Guide to Prepositions English to Spanish

Part One: English prepositions. Part Two: Nouns, Verbs and Adjectives that are accompanied by a preposition.

by Edward R. Rosset

Editorial Stanley

Written by / Escrito por: Edward R. Rosset. Member of the Bachelor of Arts Association of Euskadi. Miembro del Colegio de Licenciados de Filosofia y Letras de Euskadi. Revised by / Revisado por: Glenn Darragh Published by / Editado por Editorial Stanley Layout / Diseno y Maquetacion Angela G6mez Martin Front page design / Diseno portada Diseno Irune"s © Editorial Stanley Apdo. 207 - 20302 IRUN - SPAIN Telf. (34) 943 64 04 12 - Fax. (34) 943 64 38 63 ISBN: 84-7873-272-1 Dep. Leg. BI-3036-03 First edition / Primera edicidn 1995 Reprinted / Reimpresi6n 1997 Reprinted / Reimpresion 1999 Reprinted / Reimpresion 2001 Second Edition / Segunda edicion 2003 Printers / Imprime: Berekintza

Contents

Prologue

5
English Prepositions

Part One:

1

Part Two: Nouns, Verbs and Adjectives that are accompanied by a preposition

47

This page intentionally left blank

Prologue
English prepositions are one of the most difficult points of the English language for those who want to acquire a thorough knowledge of the language. Very often English prepositions do not correspond to their homologues in other languages, in this case, Spanish. • I am waiting for Peter. • Estoy esperando a Pedro. In other cases, there may be a preposition in one language where there is no preposition in the other language. • I saw James last night. • Vi a Jaime ayer noche. This dictionary provides students and professionals in translation with a practical tool that will enable them to find the Spanish equivalents of English prepositional phrases.

Prologo
Las preposiciones inglesas son uno de los puntos mas conflictivos del idioma ingle's para aquellos que quieran adquirir un completo dominio de la lengua. En muchos de los casos las preposiciones inglesas no se corresponden con sus homologas de otros idiomas, en este caso el espanol. • I am waiting for Peter. • Estoy esperando a Pedro. En otros casos, en un idioma puede que haya preposicion mientras que en el otro idioma no la hay. • I saw James last night. • Vi a Jaime ayer noche. Con este diccionario proporcionamos al estudiante y al profesional de la traduccion una ayuda practica para que pueda buscar rapidamente un equivalente en espanol.

Using this book
This book is divided into two parts: Part One. A list of English prepositions with many examples in English and Spanish. Part Two. A list of nouns, verbs and adjectives that are followed by a preposition. It is not always easy to tell when a word is a preposition, adverb or conjunction. Many words can be all three. We therefore give the following simple rules to help the student distinguish between them. 1) A preposition can be followed by a noun, a proper name or a pronoun. • I came home after you. • She arrived home before Charles. 2) An adverb is a word which modifies a verb, an adjective or another adverb. It is not followed by a noun or pronoun. • They lived happily ever after. • She had never been there before. 3) A conjunction is the word that joins two sentences or ideas. • I'll have a look at it after you finish with it. • She'll have finished with it before we get home.

Sobre el uso de este libro
Este volumen consta de dos partes: Parte primera. Lista de preposiciones inglesas con numerosos ejemplos en ingles y espanol. Parte segunda. Lista de sustantivos, verbos y adjetivos seguidos de preposicion. Por regla general no es facil distinguir cuando una palabra es preposicion, adverbio o conjuncion. Muchas palabras pueden hacer los tres oficios, por eso vamos a dar unas reglas sencillas a fin de que el estudiante pueda diferenciar estos tres casos. 1) Una preposicion puede llevar detras un sustantivo, un nombre propio o un pronombre. • I came home after you. • She arrived home before Charles. 2) El adverbio es la palabra que modifica al verbo, a un adjetivo o a otro adverbio. No lleva detras ningun sustantivo ni pronombre. • They lived happily ever after. • She had never been there before. 3) La conjuncion es la palabra que une dos oraciones. • I'll have a look at it after youfinishwith it. • She'll have finished with it before we get home.

5

List of English Prepositions bout above according to across after against along among around as far as at by out of despite down during except for outside over past round since through throughout till to from in in front of inside in spite of toward(s) under underneath until up because of before behind below beneath beside besides between beyond but instead of into like near of off on upon up to with within without on to opposite 6 .

Part One: English Prepositions .

This page intentionally left blank .

The water came above my waist. 3. 2. Seen from above they look like runways. 3. Es un libro sobre la segunda guerra mundial. En un punto mas alto. A punto de I was about to say it when you interrupted me. Llegue hacia las 9. Es honrada. Esta deseando. It was just about finished. etc. En el parrafo anterior. Y mientras estes ocupado en ese asunto. demasiado bueno He wouldn't lie. 2. En conexion con It's a book about World War II.English Prepositions • ABOUT 1. Habia mas de 20 personas. 5. Cuidado con lo que haces. Su comportamiento estaba por encima de toda critica.. Anteriormente. Por encima. I've dropped the pin somewhere about here. There were a lot of papers strewn about the room. Lo mas importante de todo She longs above all to see her children. importancia She married above her. Estaba casi terminado. She is honest. His behaviour was above reproach. 8. The temperature has been above the average recently. Mas de. 5.. I arrived at about 9 o'clock. Mas alto que They were flying above the clouds. Ya era hora It's just about time. Se caso con alguien de mejor position social. la pagina 40. page 40. Posicion social. El rango de capitan esta por encima del de teniente. Como adverbio 1. Casi I'm just about ready. 3. 4. Estoy casi listo. Ya iba siendo hora. mas que Should a soldier value honour above his life? Deberia un soldado valorar el honor mas que su vida? There were above 20 people. Mayor en numero. 6. Es mas o menos de tu altura. peso. Estamos a punto de empezar. Mas alla de She is above suspicion. Hemos estado dando vueltas par la ciudad todo el dia. 6. Habia unas veinte personas.. Habia cantidad de papeles tirados por la habitation. Mas o menos It costs about £50. Mind what you are about. He's about the same height as you. Aproximadamente There were about 20 people. Cuesta unas 50 libras. precio. Estaba a punto de decirlo cuando me interrumpiste. ver a sus hijos. Tu hermano estd por aqui cerca. See above.. I've had just about enough of that. Vease arriba. Visto desde el aire parecen pistas de aterrizaje. La temperatura ha estado por encima de lo normal ultimamente. Movimiento We've been walking about the town all day. No es capaz de mentir. 3 . Los solicitantes deben tener mas de 18 anos. arriba In the above paragraph. 2. A captain ranks above a lieutenant. She is above deceit. Ella esta fuera de toda sospecha. 2. La cascada mas arriba del puente. Mi habitation esta justo encima. Como adverbio 1. Applicants must be above the age of 18. Volaban por encima de las nubes. sobre todo. No es capaz de enganar. Ocupado con / concerniente And while you are about that business. • ABOVE 1. por encima My room is immediately above. Cercania Your brother is somewhere about the place. He's above that. 7. Se me ha caido el alfiler por aqui. 4. Corriente arriba The waterfall above the bridge. Ya estoy harto de eso. Dime algo acerca de ello. We are about to start. El agua me llegaba por encima de la cintura. Tell me something about it. El no mentiria.

Que se extiende de un lado al otro There's a bridge across the river. A pesar de todo lo que he hecho por ella. Su nombre viene detras del mio en la lista. They lived happily ever after. So they've come after all! i'Asi que han venido despues de todo! So the old woman had a lot of money after all! jAsi que la anciana tenia cantidad de dinero despues de todo! Como adverbio 1. llegue tarde. • AFTER 1. After your behaviour last time. Me grito desde el otro lado del patio. segun According to Peter you were in London last month. Cierra la puerta detras de ti. we started talking. We'll arrive after you've left. El trabajo se hizo siguiendo tus instrucciones. Despues Long after. 3. Del cielo Blessings from above. 2. Everything went according to plan. A pesar de todos mis esfuerzos. Her name comes after mine in the list. A continuacion y siguiendo un orden E comes after D in the alphabet. Cruza la calle a pie. 4 .Part One 3. todavia me ignora. Mucho tiempo despues. Trazo una linea en la pdgina. La policia estd detrds de el. Le pondremos tu nombre a nuestro bebe. I still arrived late. Llegaremos despues de que te hayas ido. como resultado After what they did to her husband she hates them. a imitacion de This is an engraving after Picasso. Hay un puente sobre el rio. He drew a line across the page. 2. 9. concerniente a She inquired after your brother. Vino poco despues de las siete. Mas tarde de He came shortly after seven. les odia. Cruza el rio remando. The police are after him. Despues de lo que le hicieron a su marido. Detras Close the door after you when you go out. Al otro lado We'll soon be across the Channel. Esto es un grabado hecho a imitacion de Picaso. 6. they'll never allow you in. A pesar de After everything I've done for her. • ACROSS 1. A causa de. He'll be coming the day after tomorrow. La letra E viene detrds de la D en el alfabeto. La policia te busca. En persecucion o en busqueda de The police are after you. Como conjuncion After he left the room. El anciano se sento con los brazos cruzados sobre el pecho. People are inquiring about the picture. 7. m ACCORDING TO 1. Una vez que salio de la habitacion. cuando saigas. My brother is after a job in publishing. Segun Pedro. Despues de todo. Mi hermano estd detrds de un trabajo de publicidad. 3. nunca mas te dejaran entrar. Siguiendo The work was done according to your instructions. 5. Dios te bendiga. 8. Vendrd pasado manana. 4. Acerca de. nos pusimos a hablar. He shouted to me across the yard. De un lado al otro lado Walk across the street. En el estilo de. 4. Para cruzar o intersectar The old man sat with his arms across his chest. she still ignores me. Pregunto acerca de tu hermano. After all my efforts. La gente pregunta sobre el cuadro. Pronto estaremos al otro lado del Canal. Row across the river. estuviste en Londres el mes pasado. 2. We'll name our baby after you. Despues de tu comportamiento la ultima vez. Todo salio segun lo previsto. Vivieron felices por siempre jamas.

causa muchos accidentes. El tabaco junto con el alcohol tiene muchos impuestos en este pais. Cuando vayas a pasear llevate el perro. I'm against. para cancelar o disminuir. Siempre he estado en contra de este plan. Our wages are low (as) against the rates elsewhere. yo estoy en contra. Como adverbio 1. Tobacco is heavily taxed in this country. 2. Movimiento The policeman told the people to move along. En preparacion para. El charco de sangre se destacaba claramente en la nieve. It's against the rules. 1 Junto a From the pier we watched the boat moor alongside. Have you vaccinated your dog against rabies? ^Has vacunado a tu perro contra la rabia? 5. Siga par ese pasillo. Estas monjas cuidan de los pobres. 2. El policia le dijo a la gente que circulara. Estas plantas crecen a lo largo del muro. Tendremos que tomar precauciones contra las inundaciones. en colision con He was leaning against the wall. en anticipacion de We'll have to take precautions against floods. Como adverbio There were 98 votes against. Allowances are to be set against income. El alcohol.English Prepositions Como adjetivo The after cabins of the ship. Todos luchamos contra el enemigo. The little boat came alongside the ship. En contacto con. Caminemos par la calle. Los subsidios se tienen que acoplar a las rentas. Ven a la fiesta y trae a tu amiga. Bueno. Date prisa o llegaremos tarde. Come along or we'll be late. Contra. En contraste con The pool of blood stood out clearly against the snow. El bate atraco al costado del buque. 3. along with carelessness. Cerca o paralelo a la longitud de algo. Nuestros sueldos son bajos comparados con cualquier otro. Estd en contra de las reglas. 4. Acompanando Come to the party and bring your girlfriend along. Remaban contra la corriente. • AMONG(ST) 1. Well. When you go for a walk take the dog along (with you). Me dio su baton a cambio de mis guantes. A cambio de He gave me his football against my gloves. Desde el embarcadero vimos como atracaba el bate. These plants grow along the side of the wall. La gente hacia picnic a las orillas del rio. 3. En frente. En oposicion We all fought against the enemy. en contra de I have always been against this plan. 5 . People were picnicking along the river bank. junto a las imprudencias. Go along that corridor. • ALONG 1. 6. Junto con Alcohol. • AGAINST 1. Estaba apoyado contra el muro. The rain beat against the window panes. Los camarotes de la popa del barco. De un extremo al otro Let's walk along the street. along with alcohol. Refund available against this voucher. Hubo 98 votos en contra. La lluvia azotaba los cristales de las ventanas. El cache rojo paro junto al bordillo. ALONGSIDE 1 junto a The red car pulled up alongside the kerb. 2. rodeado de These nuns work among the poor. They were rowing against the current. Se devuelve el importe al presentar este recibo. Como adverbio 7. causes many accidents.

a menudo. 5. 4. El enorme roble tenia mas de ocho pies de circunferencia. Llegamos hasta el rio. 2. En el numero de. Nuestro planeta giro alrededor del sol. En circulacion. Habia unas mil personas. Reparte los libros en la close. Lo he visto en algun sitio por aqui.Part One I found it amongst a pile of old junk. Girar Turn around. Fue de los ultimas en llegar. No hay honor entre criminales. siguiendo una ruta Our planet moves around the sun. no estdn de acuerdo entre si. Llevan 2 meses viajando por Europa. I'll be arriving at around 6. Se oian risas a su alrededor. en todas direcciones They could hear howls all around. She looks innocent but she's been around. Por todas partes. AS FAR AS 1 . Why don't you run around the house a couple of times? ^Por que no das un par de vueltas a la casa corriendo? 4. No vi a nadie por los alrededores. Le han visto esta mahana dando vueltas por ahi. There was nobody as far as the eye could see. 3. Entre los presentes estaban el Presidente y su esposa. medidas The huge oak tree was over eight feet around. disponible There is not much money around these days. I'll be around. Formando un circulo. Dejaron botellas y vasos vacios tirados por toda la sala. That film director has been around for twenty years. I won't go far. Lo encontre entre un monton de trastos viejos. Date la vuelta. Esa noticia lleva algun tiempo dando vueltas por ahi. No voy muy lejos. Eso sucedio hace unos 20 anos. Ese director de cine lleva 20 anos en activo. you know. Los politicos. Distribuye los ceniceros entre el publico. There's no honour among criminals. There was laughter all around. Parece inocente. A cada miembro de (un grupo) Distribute the ashtrays among the public. A menudo viaja alrededor del mundo. 2. tener experiencia. Entre mas de dos Politicians often disagree amongst themselves. He was seen around the place this morning. Hasta (en distancia) We got as far as the river. 3. Give out the books among the class. They've been travelling around in Europe for 2 months. That happened around 20 years ago. That piece of news has been around for sometime now. Me vere con Maria hacia las 7. Aproximadamente. • AROUND 1. Cerca de (un sitio) I've seen it around here somewhere. alrededor There were around 1. Por aqui y por alia He often travels around the world. Aqui y alia. No habia nadie en lo que alcanzaba la vista. Podian oir aullidos por todas partes. Estar active en una profesion. She was among the last to arrive.000 people. 4. incluido en Among those present were the President and his wife. Habia ninos jugando en el patio. No circula mucho dinero estos dias. sabes. En mediciones. AT 1 . Empty bottles and glasses were left untidily around the room. 3. Como adverbio partitive 1. Indicando un punto en el espacio o posicion At the end of the corridor Al final del pasillo At the edge Al horde At the door En la puerta At the airport En el aeropuerto 6 . 3. en muchas direcciones There were children playing around in the yard. Llegare hacia las 6. Estare por aqui. En las cercanias I didn't see anyone around. Aproximadamente (hora o fecha) I'll be meeting Mary around 7 o'clock. Como adverbio 1. 2. pero tiene mucho mundo. 2.

5.English Prepositions At the roundabout En la rotonda At work En el trabajo At home En casa At the top En la parte superior At the bottom En la parte inferior At the table En la mesa At the meeting En la reunion At the party En la fiesta At the bus-stop En la parada de autobus At the butcher's En la carniceria At the baker's En la panaderia At the supermarket En el supermercado At the museum En el museo At sea En el mar 3. I'm afraid he was dead at the time we spoke. Indicando un periodo de tiempo At night De noche At midnight A medianoche At midday A mediodia At noon A mediodia At Christmas For Navidades At sunset A la puesta del sol At sunrise A la salida del sol At once Inmediatamente At the moment De momenta At that moment En ese momenta At three o'clock A las tres At first Primero At the beginning Al principio At the end Al final At the latest A lo mas tardar At dawn Al amanecer At dusk Al anochecer At last Par fin At all times En todo momenta 7 . El tren sale a las 5. Me temo que ya estaba muerto cuando hablamos. At the office En la oficina At the bank En el banco At the head office En la oficina central 4. Cuando nos referimos al nombre o lugar de trabajo de una persona At Peter's En casa de Pedro At my father's En casa de mi padre. Indicando un punto en el tiempo The train is leaving at 5. Usado con el nombre de un edificio o la actividad que se desarrolla dentro At the theatre En el teatro At the concert En el concierto At the hospital En el hospital At the cinema En el cine At the library En la biblioteca At the football match En el partido de futbol At church En la iglesia At school En la escuela At university En la universidad At the hotel En el hotel At the conference En la conferencia At the hairdresser's En la peluqueria At the butcher's En la carniceria 3.

He came at a gallop. 12. Alguien trata de hacer algo sin demasiado exito The child nibbled at the stale piece of bread. Siempre estdn en guerra con otros paises. I was amazed at their improvement. He aimed the ball at the hole. Usado con superlatives I broke the record when I was at my best. Asisti a la cena a peticion del presidente. aim. stare. jugando al ajedrez. Es muy buena. grin. but puzzled at his silence. He was driving at 130 mph. that's what they say. I'm a genius at doing crosswords. veinte personas. En respuesta a I attended dinner at the president's request. Con las comidas At dinner En la cena (temprana) At breakfast En el desayuno At lunch En el almuerzo At supper En la cena (tarde) At table En la mesa 7. etc. Vino al galope. Como mucho. eso es lo que dicen. Se precipito sobre mi. He did it at the first attempt. Como mucho. Dirigio la bola hacia el agujero. Te matards a esa velocidad. 8 . Fue a palacio par orden del rey. Sostuvo al nino con los brazos extendidos. Es muy malo en matemdticas. wave. Con algunas expresiones He is always at hand. 17. estado o actividad continua They are always at war with other countries. 14. Me quede atonito ante su mejoria. Con las edades At the age of A la edad de At the age of 16 A los 16 anos de edad At fifty A los cincuenta 8. Indicando orden o frecuencia It comes at ten-minute intervals. Soy un genio resolviendo crucigramas. El nino mordisqued el trozo de pan duro. 11. shoot.Part One At times A veces At the time Par entonces At present Actualmente 6. Viene cada diez minutos. pero desconcertado con su silencio. En el peor de los casos. I like to see children at play. rush. Shooting at the target. at £60. Usado despues de muchos adjetivos y sustantivos She's very good at chess. At the most. Indicando la distancia de algo. Disparando al bianco. 13. I can read a car number-plate at sixty metres. En el mejor de los casos. Siempre estd a mono. At worst. Cuando indica precio. Solo puedo adivinar el significado. 16. Sonreir al publico. She held the child at arm's length. You'll kill yourself at that speed. 15. He went to the palace at the king's command. Mi mujer compro este abrigo a mitad de precio. I'm delighted at the result. 9. Los jardines estdn mas bonitos en primavera. He rushed at me. Lo consiguid al primer intento. velocidad. throw. Gardens are at their most beautiful in spring. En la direccion o hacia un sitio sobre todo con verbos como: shout. To smile at the audience. For lo menos. He's very bad at maths. At best. I can only guess at the meaning. Puedo leer la matricula de un cache a 60 metres. ritmo My wife bought this coat at half price. Indicando condition. Conducia a 130 km/h. par 60 libras. At least. Me gusta ver a los ninos jugando. Estoy encantado con el resultado. smile. Twenty people at the most. 10. Bati el record cuando estaba en mi mejor momenta.

Fuego a discretion. To be at peace/war. 9 . He picked out a number at random. A primera vista. Con un beneficio. Your son is at it again. Escogio un numero al azar. At sight. At first sight. I can take you two at a time. The children are at play/work. Llevas persiguiendome todo el dia.English Prepositions Prices are higher at present. No hay nada en absolute. En todo caso. y muy bueno. and a good one at that. A tu disposition. Los ninos estdn jugando/trabajando. At your disposal. Lo hice a petition suya. Por fin. A la vista. Mientras estamos con ello. Se miro en el espejo. Tranquilamente. I was at a loss. What are you at? tQue estds haciendo? They've been at it for a long time. Es tenista. At a profit. At leisure. Estar en paz/guerra. Lo dejaremos ast. You've been at me all day. I did it at his request. She's a tennis player. While we are at it. por cierto. Fire at will. Estoy a tus ordenes. At length. We'll leave it at that. Por lo menos. Tu hijo estd otra vez con la misma cancion. There's nothing at all. At any rate. Me encontraba perdido. Llevan en ello mucho tiempo. At all events. She looked at herself in the mirror. Puedo veros de dos en dos. Los precios estdn mds altos actualmente. I'm at your orders.

No pude venir a causa de la huelga de transports. The boat sailed before the wind. Ella llego antes que yo. 2. y el ano anterior en Roland Garros. Lo juro ante testigos. I know I should have told you before. No puede andar a causa del accidente. I had seen that girl somewhere before. Ella no pudo venir porque estaba lloviendo. He swore it before witnesses. Puso el amor antes que el honor. La muerte antes del deshonor. en la lista. 4. Antes que. Ya se que te lo debia haber dicho antes. Vivian aqui antes de la guerra. and the year before at Roland Garros. . Work comes before everything. Many years passed before we met again. Como conjuncion 1. Antes que el tiempo cuando I'd better do it before I forget. 2. Turn left before you get to the traffic lights. Pasaron muchos anos antes de volver a vernos. She works behind the counter. Farms are going bankrupt because of the crisis in agriculture. 6. Pasard mucho tiempo antes de que terminemos este trabajo. El trabajo estd ante todo. El perro estd escondido detras del arbol. El velero navegaba a favor del viento. En un tiempo anterior. La pista de tenis estd detras de la casa. Yo ya habia visto a esa chica en algun sitio antes. 10 • BEHIND 1. en el pasado You should have come before. 1. Hace dos anos gand en Wimbledon. 3. Cierra la puerta cuando saigas. en el alfabeto. Tiralo antes de que alguien se de cuenta. Close the door behind you. Deberias haber venido antes. The moon disappeared behind the clouds. En frente de (posicion) We knelt before the altar. La luna desaparecio detras de las nubes. Antes que. Mas vale que lo haga antes de que me olvide. En el otro lado The dog is hiding behind the tree. It will be a long time before we finish this job. Como adverbio 1. There was a door behind the curtain. En presencia de She was brought before the magistrate. Mi nombre viene antes que el tuyo. En una posicion detras Who's that boy standing behind your daughter? i Quien es ese chico que estd de pie. The task before them was not an easy one. en preferencia de Death before dishonour. El ejercito se retiro ante el ataque. They lived here before the war. No pude ir porque estaba enfermo. Bajo la presion de The army retreated before the attack. Nos arrodillamos ante el altar. My name comes before yours in the list. Habia una puerta detras de la cortina. She stood before the fire. detras de tu hija ? The tennis court is behind the house. Como conjuncion 1. Giro a la izquierda antes de llegar a los semdforos. Ella trabaja detras del mostrador. She couldn't come because it was raining. I couldn't come because of the transport strike. Before we go. Mas temprano que The year before last she won at Wimbledon. 2. Hay granjas en bancarrota a causa de la crisis en la agricultura. I couldn't go because I was ill. He can't walk because of his accident. • BEFORE 1. por razon de I'm here because of you. 5. A causa de.Part One BECAUSE OF He put love before honour. La tarea ante ellos no era fdcil. antes de I'll rather die before I apologize to you! jPrefiero morirme antes de pedirte perdon! Throw it away before anybody notices. Estoy aqui por tu causa. Debemos llamar a tu madre antes de ir. La H viene antes de la I. Delante (con referencia a un orden) H comes before I in the alphabet. She arrived before me. Estaba de pie ante el fuego. La llevaron ante el juez. we must call your mother.

He considers these jobs beneath him. Haciendo menos progreso que She's behind the rest of the class in maths. Jimmy had to stay behind after school. The trees bent beneath the weight of the snow. En una posicion inferior You mustn't write below this line. No ser digno She married beneath herself. junto a Sit beside your friend. Su maquillaje escondia debajo las senales de la edad. You're behind in handing in homework. Jimmy se tuvo que quedar despues de clase. 4. 2. Se cayo y aterrizo sobre su trasero. Su padre le apoya en su ambition de hacerse cantante. Como adverbio 1. Siempre hay un hombre detrds de un plan. Vivimos en el piso de abajo. Cruza el rio mas abajo de la cascada. A corporal in the army is below a sergeant. M siquiera son dignos de desprecio. If you feel seasick. 6. 11 . En una posicion inferior We live on the floor below. No mires atrds. Te dare una patada en el trasero si no te callas. Tiene a su favor el 70% de los votos. They are beneath contempt. Se caso con alguien de categoria inferior. 5. En o hacia una posicion inferior The sky above and the sea beneath. Her make-up hid the signs of age beneath. Al lado de. BELOW . I could see the snow-covered hills and the villages beneath. Estd retrasada con el pago del alquiler. En o hacia una posicion inferior There was a body buried beneath a pile of firewood. Un cabo estd por debajo de un sargento en el ejercito. Sientate al lado de tu amigo. Vas retrasado con la entrega de los deberes. La razon de algo What's behind that new dress and pearl necklace? iA que se debe ese vestido nuevo y el collar de perlas? Como adverbio 1. No es digno de ti el contar mentiras. Trasero He fell and landed on his behind. Jesse James was shot from behind. We are behind schedule. He has 70% of the votes behind him. En posicion detras de The dog was running behind. Cross the river below the waterfall. Como adverbio 1. I'll kick your behind if you don't shut up. Considera estos trabajos par debajo de el. Never hit your opponent below the belt. La temperatura debe de estar por debajo de los cero grados. 2. Don't look behind. Los drboles se inclinaban bajo el peso de la nieve. Como sustantivo 1. Esa es la idea de la sugerencia. The temperature must be below freezing point. Can you hear the music from below? iOyes la musica de los de abajo? • BENEATH 1. It is beneath you to tell lies. That's the thought behind the suggestion. No golpees nunca a tu oponente por debajo del cinturon. • BESIDE 1.English Prepositions 3. A Jesse James le dispararon par la espalda. Si te mareas mas vale que te quedes abajo. Las faldas se llevaban esos dias justo por debajo de la rodilla. A favor de His father is behind him in his ambition to become a singer. El cielo encima y la mar debajo. Skirts were just below the knee in those days. No pagando al vencimiento o entregando un trabajo a tiempo She's behind with the rent. Habia un cuerpo cubierto par un monton de lena. Va mal en matemdticas. Podia ver las colinas nevadas y los pueblos mas abajo. No debes escribir por debajo de esta linea. Vamos con retraso. Responsable para el desarrollo There's always a man behind a scheme. El perro corria detrds. you'd better stay below.

Indicando una conexion o relacion. No me fio de nadie. 1. aparte de mi madre. es demasiado tarde. En un periodo de tiempo It's cheaper to phone during the night. No me gusta esta casa. Nobody writes to me besides you. La letra B esta entre la A y la C. No tengo parientes. . ademds. Hay un vuelo entre Londres y Madrid todas las mananas. 5. My efforts look feeble beside his. Este es nuestro hijo mas joven. • BESIDES 1. 4. We have four more besides.m. There's a relation between unemployment and crime. In this country the temperature varies between 10° and 30° C. • BETWEEN 1 . Perdio el monedero entre el cache y la estacion. excepto un viejo tio. Ademas de I have no time to go there. I don't like this house.m. 2. No tengo tiempo de ir alia. 2. 2. aparte de I have no relations besides an old uncle. 12 .Part One I have a dictionary beside me when I'm translating something. Ademas de There were 20 people at the meeting besides the speaker. Excepto. En este pais la temperatura varia entre 10 y 30 grados. Algo que separa un sitio de otro There's a wall betwen the two gardens. Besides. Hay una autopista entre estas dos ciudades. entre las 10 y las 8. 3. B comes between A and the C. Me sente entre Maria y Pedro. El concierto es estupendo. it's too small. Cuesta entre cinco y seis libras. Es mas barato telefonear de noche. There's love and friendship between people. . Como adverbio 1. las entradas son baratas. She lost her purse between the car and the station. Besides coming late. That's the boundary between France and Spain. He drew a line on the ground between the two opponents. Sin control. ademds. Enter. 4. He's our youngest child. Eso estd completamente fuera de lugar. Comparado con Your essay is not very good beside your brother's. it's too late. Besides. es demasiado pequena. Mi casa estd entre las dos carreteras. Ademas de llegar tarde. Many things happened between the two world wars. Sucedieron muchas cosas entre las dos guerras mundiales. I'll go sometime between June and September. objutos o personas I sat between Mary and Peter. 3. Trazo una linea en el suelo entre los dos contrincantes. I don't trust anybody besides my mother. 6. Tengo un diccionario a memo cuando traduzco algo. En algun punto de una escala entre una cantidad y otra It costs between five and six pounds. Esa es la separation entre Francia y Espana. Hay un muro entre los dos jardines. The concert is great. and 8 a. My house is between the two roads. Hay una relation entre el paro y el crimen. Mis esfuerzos parecen pequenos comparados con los de el. ademds tenemos otros cuatro. vino sucio. Nadie me escribe aparte de ti. Besides. Tu redaction no es muy buena comparada con la de tu hermano. Mi ciudad natal estd entre seis y siete millas de Bristol. the tickets are cheap. Estaba fuera de si de rabia. separando dos puntos. Fuera de lugar That's quite beside the point. Hay amor y amistad entre la gente. There's a motorway between these two cities. Ire en algun momenta entre junio y septiembre. he came dirty. ademds. Desde un lugar a otro There's a flight between London and Madrid every morning. My home town is between six and seven miles from Bristol. between 10 p. Habia 20 personas en la reunidn aparte del orador. fuera de si She was beside herself with rage.

Las tropas siguieron mas alla del rio. No puedo entender coma la gente mata a la gente. pero no veo nada entre ellas. medio We were all but dead with fatigue. En el perfodo de tiempo que separa dos fechas. El problema no tiene nada de facil. I couldn't have done it but for him. Nos podemos permitir tener cache. Veo las dos carreteras. no se puede creer! We're living beyond our means. No estarias vivo hoy si no hubiera sido por el cinturon de seguridad. 8. 4. They had four lessons in the morning. it's beyond belief! /Es increible. The troops went beyond the river. Despues de todos estos anos estaba irreconocible. En o a alguna distancia He gazed at the river and the hills beyond. Everyone was there but you. Contemplo el no y las colinas detrds. y muy poco tiempo libre entre ellas. 5. Me ird bien cualquier dia. 13 . After all these years she had changed beyond recognition. Estamos viviendo mas alia de nuestras posibilidades. He was the last but two. aparte de su tipica media sonrisa. Como adverbio 1. A no ser por But for the rain. Tenian cuatro lecciones por la manana. Imposible de entender How people can kill other people is beyond me. Por las acciones o contribuciones They raised quite a lot of money between them. recogieron cantidad de dinero. Juan y Pedro se bebieron una botella de champan entre los dos. 4. It's beyond me why you want to marry her. El estaba el antepenultimo. Excepto. menos Any day but Sunday will suit me. I would have had a nice holiday. Estdbamos medio muertos de fatiga. No lo hubiera podido hacer a no ser por el. There was nothing strange about him beyond his usual grin. you wouldn't be alive today. No habia nada raro en el. • BUT 1. 2. Penultimo. It's hard to tell what lies beyond. Es muy dificil ver lo que hay detrds. entre los dos. 2. Que quede esto entre nosotros. Let this be just between you and me. Que sobrepasa los limites This car is beyond repair. Siguio ensenando mas alia de los setenta. Casi (almost). aparte de I'm afraid I've got nothing beyond my pension. acontecimientos. Mis propiedades se extienden mas alla de esas colinas. 2. etc. The problem is anything but easy. sino la amarilla. En un punto mas distante que My property stretches beyond those hills. Sino What could I do but say yes to his request? I Que podia hacer sino decir que si a su peticion ? 3. No entiendo el porque te quieres casar con ella. Yo estaba el penultimo. We can afford to have a car between us. No es la verde la que queria. Excepto. Entre ellos. No me quedare levantado mas alla de medianoche. • BEYOND 1. como adverbio 1. They only carried one food pack between them. salvo. antepenultimo I was the last but one. But for the safety-belt. but I can't see anything between. Por el contrario It's not the green one I wanted but the yellow one. Mas tarde que I won't stay up beyond midnight. It's incredible. 5. Este cache ya no tiene arreglo.English Prepositions 7. Entre o en el espacio que separa dos objetos I can see the two roads. Compartir John and Peter drank a bottle of champagne between them. Todo el mundo estaba alli excepto tu. Me temo que no tengo nada mas que mi pension. A no ser por la lluvia hubiera tenido unas buenas vacaciones. She went on teaching well beyond seventy. como conjuncion 1. excepto el domingo. and very little free time between. Solo llevaban una radon de comida entre los dos. 3.

7. Para cuando venga el medico. 5. I'll pay them by cheque. We went by the motorway. No es nada mas que un nino. pero no muy inteligente. Me encantaria ir a la fiesta. He was arrested by the police. . I'll get in touch with you by phone. She would sit by the fire. Mostrando sorpresa. Durante un perfodo de tiempo I like to travel by day. Pasando por. The dog was run over by a bus. Este libra fue escrito por mi padre... 6. I sleep by day and work by night. I saw him but a moment ago. 4. Nadie es tan cruel que no sienta algo de pena. El Presidente conmociono a todo el mundo al dimitir.' 6. Ponga el telefono junto a la ventana. Es una chica muy trabajadora. solamente He is but a child. asombro o desacuerdo 'I'll give you £5. Sin que Nobody is so cruel but he may feel some pity. Entro por la puerta de atras.' 'Pero eso es muy poco. By the time the doctor comes. By working hard she gained promotion. pero felices. por We met by chance/accident. Me pondre en contacto contigo por telefono. I like walking by the river. 4. by taxi the most expensive. We'll travel by air or by sea. Fue detenido por la policia. Despues de voz pasiva. A el no le gusta el futbol pero a su mujer si. Pasar por. We went by train and came back by car. 5.. Me gano la vida escribiendo. 3. but I can't write it. Fuimos en tren y volvimos en cache. Estare ahi para las cinco. de largo I go by the Post Office every morning on my way to work. Se hubiera unido a la empresa si no fuera por el hecho de que no tenia dinero. She walked by us without saying a word. Con la accion de The President shocked everybody by resigning. but I'm too busy. pero estoy muy ocupado. como adverbio 1. 7. Nos encontramos por casualidad. the nurse will have taken the temperatures. Una casita junto al rio. Let me begin by pointing out. la enfermera habrd tomado las temperaturas. Put the telephone by the window. Fueron a Espana por Burdeos. Sin embargo. They went to Spain by Bordeaux. Por medio de This room is heated by gas. She's a hard-working girl.' 'Te dare cinco libras. Entiendo alemdn pero no lo escribo. Como resultado. 8. Les pagare por medio de un cheque. Nada mas que. He was killed by mistake. en taxi lo mas caro.. I'd love to go to the party. Trabajando duro se gano un ascenso. 3. Duermo de dia y trabajo de noche. Al lado de. No mas tarde de Can you finish this by Monday? iPuedes terminar esto para el lunes? I'll be there by 5 o'clock. Esta habitacion se calienta con gas. Hace solo un momenta que le vi. a traves She entered by the side door. Le mataron por equivocacion. Paso junto a nosotros sin decir palabra. Lo mas barato es en autobus. pero I understand German. • BY 1. Solia sentarse junto al fuego.Part One He doesn't like football but his wife does.' 'But that's too little. but not very clever. Paso por Correos todas las mananas de camino al trabajo. Me gusta viajar de dia. Me gusta pasear junto al rio. El perro fue atropellado por un autobus. 2. Indicando un medio de transporte o ruta. No tienes nada mas que decirmelo. Empecemos senalando. junto a A little house by the river. a causa de. Al mismo tiempo We were very tired but happy. By bus is the cheapest. Estdbamos muy cansados. 14 9. Viajaremos en avion o en barco. You have but to tell me. Si no fuera por el hecho de que He would have joined the venture but for the fact that he had no money. I earn my living by writing. Fuimos por la autopista. 2. el ablativo agente This book was written by my father.

By luck. En unidades sucesivas. 14. Con respecto a. Dejando aparte. por la evidencia de Judging by the clouds. By marriage. ahorrado I'm putting some money by for my old age. Este material se vende por yardas. Me cogio de la mono. Por matrimonio. By degrees. La manga es demasiado corta por una pulgada. De memoria. Tener algo a mano I always have a dictionary by me when I'm working. This puzzle's got to be done bit by bit. Coal is sold by the ton. Estoy ahorrando algun dinero para cuando sea mayor. 16. By any means. Es escoces de nacimiento. Por correo. Locuciones By all means. something had happened. multiplicacidn y division This room measures 18 feet by 25 feet. A juzgar por las nubes va a Hover. A la extension de You missed the target by three inches. Con tu permiso. 15. Lo terminaremos poco a poco. Por cheque/tarjeta de credito. 2. Cinco multiplicado por dos igual a diez. By force. Estaba muy cerca. He seized her by the hair. By surprise. You're getting better day by day. De acuerdo con You must play this game by the rules. Por sorpresa. Algo habia ocurrido a juzgar por su cara. 17. By hand. By the way! /A proposito! Como adverbio 1. By heart. Segun. Por supuesto. Perdio el tren por dos minutos. Por suerte. By cheque/credit card. By your leave. He's Scottish by birth. The sleeve is too short by one inch. By the look on his face. Por cualquier media. Es abogado de profesion.English Prepositions 10. Hay que seguir las reglas de este juego. La cogio del pelo. Vas mejorando de dia en dia. By God! /Por Dios! 19. Usado como estandar o unidad We sell them by the dozen. Muy cerca She was close by. 12. By stages. Por el nombre de. By the name of. By post. 15 . It's four o'clock by my watch. Los vendemos por docenas. This material is sold by the yard. Diez dividido por dos igual a cinco. In winter we sell umbrellas by the thousand. 13. En invierno vendemos paraguas por miles. Son las cuatro por mi reloj. No has dado en el bianco por tres pulgadas. 18. Five multiplied by two equals ten. She missed the train by two minutes. en cuanto a He's a lawyer by profession. Coger algo por She took me by the hand. We'll finish little by little. 3. Con dimensiones. Ten divided by two equals five. Por la fuerza. By far. El carbon se vende por toneladas. By right. Los soldados entraron de dos en dos. Paso por delante sin vernos. Por etapas. En juramentos y promesas I swear it by Almighty God! Lo juro por Dios Todopoderoso. it's going to rain. Siempre tengo un diccionario a mano cuando estoy trabajando. By means of. Por mucho. A mano. Gradualmente. grupos o grados The soldiers came in two by two. Esta habitacion mide 18 pies por 25 pies. Este rompecabezas hay que hacerlo poquito a poquito. Por media de. 11. 20. Por derecho. Por delante She walked by without seeing us.

A pesar de lo que dicen otros. Hay un puente a un par de millas no abajo. from the captain down. El viejo cache bajo con gran estrepito par la cuesta. Todos los jugadores jugaron bien. • DOWN 1. Vete y echate. creo que es may honrado. Viven calle abajo. quieres! 7. Despues de pagar por todo. Alejandose de una ciudad We are moving down from London to the country. 4. El fuego se apago solo.Part One • DESPITE 1. A traves de los siglos. despite the bad weather. Las Idgrimas corrian par la cara de la nina. me encontre que habia gastado 50 libras. A pesar de It's not true despite what he says. Sientate ahi. La gente va a estirar las piernas durante el descanso. Como adverbio 1. 2. Durante un periodo de tiempo There are many activities here during the summer. El sol desaparecio par debajo del horizonte. 3. Hay muchas actividades aqui durante el verano. We had a nice holiday. The phone rang during the meal. They live just down the street. desde el capitdn hasta el ultimo. A lo largo. Cambiando de posicion Go and lie down. I found myself £50 down. Periodos de tiempo Down the centuries. His wife felt ill during the night. The noise gradually died down. 4. Indicando los limites superior e inferior All the players played well. Tears ran down the little girl's face. 8. Sit down there. I think he's very honest. Su esposa se sintio enferma durante la noche. 6. Despite what others say. Indicando un lugar o sitio He's not down yet. Tuvimos unas buenas vacaciones a pesar del mal tiempo. Poner algo por escrito Write it down. en la direction que uno mira Drive down the road till you get to the traffic lights. will you! lAnotalo. desaparecer The sun went down below the horizon. 2. 3. There will be two intervals during the performance. No es verdad a pesar de lo que dice. DURING . Conduzca calle abajo hasta los semdforos. El telefono sono durante la comida. Todavia no ha bajado. 5. Indicando una disminucion de calidad. El ruido se fue extinguiendo gradualmente. 16 . An exhibition of porcelain down through the ages. De un punto alto a un punto bajo The old car rattled down the hill. En un punto mas bajo There's a bridge a couple of miles down the river. People go to stretch their legs during the interval. Habrd dos intervales durante la funcion. Vamos a trasladarnos de Londres al campo. volumen o actividad The fire burnt itself down. Con una cantidad de dinero gastada o perdida After paying for everything. Bajar. Una exposition de porcelana a traves de los siglos.

Fue multado por conducir de forma peligrosa. This is a knife for carving meat. Hablo como representante de los trabajadores. sir? iQue puedo hacer por usted. excepto la sopa. Este es un libra para ninos. Es muy alto para su edad. She answered all the questions except for the last one. premio o castigo I bought an old picture for £20. The meal was very good except for the soup. Salvo. Despues de un comparativo The garden fence would look all the better for a coat of paint. Do you come here for pleasure or for work? I Viene usted aqui de vacaciones o por negocios? 3. Significado What's the M for in 'it's 5 a. Eso no estd mal para un principante. He gave me his old bike for nothing. He was fined for dangerous driving. indicando la persona que se beneficia de algo This is for you. Tomate una aspirina para el catarro. No recuerdo nada del cuadro excepto que era un retrato.English Prepositions • EXCEPT 1. Esta gente lucha por su pais. To hope for a settlement. con excepcion He comes here every day except Sunday. Hace mucho frio para agosto. Passengers for London must change at Crewe. 12. These brochures are for visitors.m. Are all these letters for me? ^Son todas estas cartas para mi? 2. This is a book for children. A fin de ayudar o beneficiar What can I do for you. Respondio a todas las preguntas. 8. Con la exception de (seguido de for) The twins are identical except (for the fact) that one of them has a limp. Everybody except me knew what was going on. Me regalo su vieja moto. 5. Ask your father for advice. Todo el mundo excepto yo sabia lo que sucedia. Viene aqui todos los dias excepto los domingos. 10. En defensa o en apoyo de Are you for or against the new law? ^Estd usted a favor o en contra de la nueva legislacion ? I'm for banning the sale of tobacco. senor? Can you read this for me. for Hackney? tQuien es el Miembro del Parlamento de Hackney? 9. He comprado un cuadro antiguo por 20 libras. Le cambiaremos su viejo cache por uno nuevo. Despues de un adjetivo (considerando lo que se puede esperar de algo o alguien) He's very tall for his age. 17 • FOR 1. Don't repeat it word for word! . Como precio. Cierra los ojos una vez para decir que si y dos para decir que no. Who's the M. It's quite cold for August. 2.m. Vamos a dar una vuelta. 4. 6. Guarda un pedazo de pastel para tu hermano. Como cambio por algo We'll exchange your old car for a new one.P.No lo repitas palabra por palabra! 7. por favor? . That's not bad for a beginner. Salgo para Nueva York. Indicando destino o razon I'm leaving for New York. Esto es para ti. Indicando proposito o funcion Let's go for a walk. Los gemelos son identicos salvo par el hecho de que uno de ellos cojea. I don't remember anything about the picture except that it was a portrait. Despues de un verbo (a fin de obtener) To fish for salmon. Los pasajeros para Londres deben cambiar en Crewe. Estoy a favor de la prohibicion de la venta de tabaco. Estos folletos son para los visitantes. Este es un cuchillo para trinchar carne. Pide consejo(s) a tu padre. Save a piece of cake for your brother. Como representante I'm speaking for the workers. para. La comida estaba muy buena. excepto la ultima. please? ^Me puedes leer esto.'? Close your eyes once for yes and twice for no. La valla del jardtn tendria mejor aspecto con una capa de pintura. Take an aspirin for your cold. These people are fighting for their country. Esperar llegar a un arreglo.'? iQue significa la M en 'son las 5 a. Pescar salmon. 11.

Yo personalmente. De momento. + enough The piano is too heavy for me to move.Voy a tener problemas. It is for you to play. What for? Para que? . I think he's one of the best players in the team. 14. 23. 27. Here's some money for you to spend. I can swim for about 100 metres. 15. Me dejaron por muerto. No hay necesidad de apresurar el trabajo. 25. 20 Usado despues de un sustantivo y antes de un nombre o pronombre + infinitivo There's no need for us to go early. En algunos paises es costumbre que las mujeres lleven velo. Indicando una longitud de tiempo I've been living here for twenty years. Me es imposible olvidarlo. I really go for her.I'm for it now. It's useless for us to go on living together.. He hecho una reserva para el 15 de junto. creo que es uno de los mejores jugadores del equipo. They left me for dead. You get a coupon for every pound you spend. A pesar de todo su dinero. 16. I'm always ready for a holiday. Si no hubiera sido por eso. Por temor a. Te querre siempre. El piano es demasiado pesado para moverlo yo. A pesar de lo que digas. Siempre le regalo un ramo de flares par su cumpleanos. No hay mas remedio que . Locuciones diversas Once and for all. Indicando una distancia The sand dunes went on for miles. There's no need for them to rush the job. Siempre estoy dispuesto para unas vacaciones. York es famoso por su catedral. Ella me gusta mucho. a causa de It was so funny that I couldn't speak for laughing. he's an unhappy man. Usado antes de pronombre personal + inf. 18 Is that good enough for you? ^Es eso lo suficientemente bueno para ti? It's too hot for the child to drink. en cuanto a I'm eager for you to pass your final exams. 26. Were it not for that. Usado despues de too + adj. Como equivalente de algo. Nada me complaceria mas que aprobaras tus examenes. Estd demasiado caliente para que lo beba el nino. Oh. 24. Las dunas de arena se extendian millas y millas. Llevo 20 anos viviendo aqui. Hay un soldado bueno par cada veinte malos. De una vez por todas. for a fine day! jYa podia hacer un buen dial There is nothing for it but . Te lo digo por ultima vet. 22.. a cambio de algo There's one good soldier for every twenty bad ones. For all his money. 19. For the time being. For.. Despues de un adjetivo y antes de un nombre o pronombre personal It's impossible for me to forget. In some countries it's customary for women to wear a veil. o adj. Me vieron saltar el muro . Quiero verlo yo mismo. Estoy ansioso que pases tus exdmenes finales. than Nothing would please me more than for you to pass your exams.. Era tan gracioso que no podia hablar de la risa..Part One 13. Indicando que algo se quiera que suceda en un momento determinado I'm telling you for the last time. 21. Te toca a ti. es un hombre desgraciado. I made a reservation for 15 June. Nothing could be more desirable than for us to win the final. I'll love you for ever.. Concerniente a. York is famous for its cathedral. Te dan un cupon par cada libra que gastas. For fear of. Aqui tienes algun dinero para gastar. Usado despues de more . 17. Puedo nadar unos 100 metros. Nada seria mejor que ganar la final. A pesar de For all you say. 18. No tenemos por que ir temprano. Hay varias cartas para que las firmes. Seguido de un pronombre reflexive I want to see for myself. para mostrar un proposito There are several letters for you to sign. Esperar ser castigado o meterse en lios Somebody saw me jump over the wall . I always give her a bunch of flowers for her birthday. I for one. Es inutil que sigamos viviendo juntos.

I'll love you for ever. Sitio o direction de The wind is blowing from the north. Los salaries son de un 10% a un 20% mas altos en este pais. Esa gente viene del sur. Este es el hombre de la compania de seguros. La sidra se hace de la manzana. They all listened to him. Me temo que las cosas van de mal en peor. 4. 8. Indicando el origen She's from Spain. Take some money from my wallet. Esta humedad nos salvo de morir de sed.English Prepositions What's the French for 'knife'? iComo se dice 'cuchillo' en franees? I write for a newspaper. He cogido un libra de la biblioteca. for he had brought good news. Escribimos de 20 a 30 cartas diarias. causa o motivo They suffered from malnutrition. Salaries are from 10% to 20% higher in this country. Cage algun dinero de mi cartera. This is a present from my brother. 19 . Let's go for a walk/run/swim. Indicando protection o prevention We must protect our children from violence. Fue separado de sus padres. 11. Prepdrate para bajar. Vamos a pasear/correr/nadar. Vivi en Londres desde 1980 hasta 1993. Sufrian de desnutricion. Como conjuncion Get ready to get off. Those people come from the south. El viento sopla del norte. Le salvo de ahogarse. Para mejor. Le dejaron salir de la cdrcel. Viene a casa del trabajo a las 6. Esto es un regalo de mi hermano. Te amare siempre. Indicando el limite o la gama mas baja de algo Our prices range from £10 to £100. The house is for sale. La casa estd en venta. 6. Vamos de vacaciones desde el 5 de julio. Indicando un cambio de un estado o forma I'm afraid things are going from bad to worse. Nuestros precios varian de 10 a 100 Hbras. I felt sick from exhaustion. 5. 9. He comes home from work at 6. Indicando el remitente o procedencia This is the man from the insurance company. El accidente ocurrio a 100 yardas de mi casa. 2. This is a quotation from Bernard Shaw. That train is coming from London. Me sentia enfermo de cansancio. We're going on holiday from 5 July. For a change. for we are almost there. Indicando el tiempo en que se empieza I lived in London from 1980 to 1993. Los autobuses han subido de 40 a 50 peniques. Do it slowly and well for once. I've borrowed a book from the library. There was a phone call from your mother. Hazlo despacio y bien. 3. Indicando separation He was separated from his parents. Escribo para un periodico. Traduce de ingles a espanol. que ya casi hemos llegado. Es espanola. Indicando distancia entre dos sitios We live a couple of miles from the coast. The supermarket opens from 10 am till 10 pm. Translate from English into Spanish. Ha habido una llamada de tu madre. Indicando razon. The accident happened 100 yards from my house. Para variar. Steel is made from iron. Debemos proteger a nuestros hijos de la violencia. Bus fares have gone up from 40p to 50p. Todos le escucharon pues habia traido buenas noticias. For the better/best. Vivimos a un par de millas de la costa. El supermercado estd abierto desde las 10 de la manana hasta las 10 de la noche. This humidity saved us from dying of thirst. 7. par una vez. We write from 20 to 30 letters daily. Esta es una cita de Bernard Shaw. 10. • FROM 1. Indicando el material del que se ha reconvertido en un proceso Cider is made from apples. El acero se hace del hierro. Ese tren viene de Londres. He was released from prison. He saved him from drowning.

20. From side to side. Por su acento. Usado para hacer una distincion entre dos personas. Locuciones From A to Z. No le quites los libros. Nunca fue el mismo desde entonces. You can tell the a person's character from his hand writing. From the first. usted necesita un ayudante. Restar dos de seis. Can you tell a fake from the original? iPuedes diferenciar una falsification del original? 21. 15. For lo que he oldo. 13. diria que es frances. Desde ese dia no nos volvimos a hablar. From time to time. From door to door. A juzgar por lo que he oido. restar To subtract two from six. Desde el corazon. Don't take the books away from him. From this angle it looks different. you need a new assistant. Se lo oi decir a Enrique. You can't judge from appearances. De puerta en puerta. De principio a fin. He was never the same from then on. From what I heard. people don't want him. Considerando algo From his accent I'd say he's French. Are the English very different from the Spanish? ^Son los ingleses muy diferentes de los espanoles? I can never tell one twin from the other. From the heart. Yo nunca distingo un gemelo del otro. Se conoce el cardcter de una persona por su escritura. From that day on we never spoke to each other. Desde el principio. Impedir He prevented her from killing herself. De un lado a otro. 18.Part One 12. Juzgando Judging from what I hear. From a teacher's point of view. Empezando a una bora determinada y continuando un tiempo indefinido From now on we are on our own. El impidid que ella se matara. De vez en cuando. De un lado a otro From flower to flower. Oir de I got it from Henry. Desde este dngulo parece diferente. 20 . Desde el punto de vista de un profesor. 14. En matematicas. 16. No se puede juzgar por las apariencias. 19. A partir de ahora estamos solos. De flor en flor. 17. La ciudad vista desde arriba parece maravillosa. la gente no le quiere. Desde una posicion The city seen from above looks wonderful. this book is useless. este libra no vale nada. lugares o cosas.

Es la primera carta que recibimos en seis meses. Hay 100 peniques en una libra. Indicando movimiento Throw it in the fire. Hay siete dias en una semana. 6. Echalo al fuego. Despues de algun tiempo I'll be back in a few minutes. He put his foot in the water. There was a woman in black. Estard listo dentro de una semana. Get in the car. colores. only o una negacion I haven't seen her in years. last. I learnt to drive in two weeks. encerrado por Lying in bed Tumbado en la cama Sitting in an armchair Sentado en un sillon In the lock En la cerradura In your mouth En tu boca In my hand En mi mano In his pocket En su bolsillo 3. Dentro de dos dias. Volvere dentro de unos pocos minutos. There are lOOp in a pound. Formando un todo o parte de algo There are seven days in a week. It's the first letter we have had in six months. Hay cuatro semanas en un mes. Un hombre vestido con harapos vino a la puerta. Llevando ropa. La propina estd incluida en la cuenta. Habia una mujer de negro. Metio el pie en el agua. 7. No me gusta la gente con uniforme. etc. In two days' time. 21 . In 1999 En el ano 1999 In June En junio In spring En primavera In the past En el pasado 4. Indicando una proportion Four in ten said they preferred butter. 8. The tax rate is 20p in the pound. Aprendi a conducir en dos semanas 5. / Al atardecer.English Prepositions • IN 1. It will be ready in a week. Hay 1760 yardas en una milla. 4. Cuatro de cada diez dijeron que preferian mantequilla. Estd de luto. Despues de first. There are four weeks in a month. Indicando lugar . The tip is included in the bill. A man dressed in rags came to the door. Dentro de la forma de. Los impuestos son de 20 peniques cada libra. There are 1760 yards in a mile. Durante un periodo de tiempo In the morning Por la manana In the afternoon Por la tarde In the evening Por la tarde/noche. Sube al cache. I don't like people in uniform. She is in mourning.en un punto dentro de un area o volumen In America En America In France En Francia In the world En el mundo In town En la ciudad In the street En la calle In the Pacific Ocean En el Oceano Pacifico In the sky En el cielo In the corner (of a room) En un rincon In a drawer En un cajon In the newspaper En el periodico In the picture En el cuadro In the box En la caja 2. Hace anos que no la veo.

13. he realized. La habitation estaba toda revuelta. En referencia a. The castle is in ruins. Tiene seis pulgadas de didmetro. Seguido de gerundio In touring the world. It's four feet in length and two feet in depth. se dio cuenta.. Es tuerto. Estd en el ejercito/en la marina/en la aviation. Las cortinas caian en pliegues. He cut it in two halves. The curtains hung in folds. Al decir esto. We are in business/in insurance/in journalism/in computers. People go hunting/fishing/running in the rain. She was in high-heeled shoes and in a mini-skirt. Smith. 16. La pobre anciana estd mal de salud. Al dar la vuelta al mundo. For la razon de que.. Indicando los alrededores fisicos. In fact. You've lost a good sales manager in Mr. etc. arreglo o cantidades Tourists come in the thousand to see the sights. 12. El castillo estd en ruinas. No debes hablar en voz alta. The town was in sight. de uno He's in the army/in the navy/in the air force. Hand in hand. Esta disfrazado. Cuando se introduce el nombre de una persona en particular We have a real problem in Diana. Locuciones In all. Tiene cuatro pies de longitud y dos pies de profundidad.. It's all in good fun Todo es para divertirse. No escribdis con lapiz. 14. Con superlaltivo The best in the world. Murio en combate. Tenemos mucha prisa. Debemos pagar en efectivo. Tenia zapatos de tacon alto y minifalda. Han perdido ustedes un buen director de ventas con el Sr. actividad. We must pay in cash. Estamos en negocios/en seguros/en el periodismo/en ordenadores. Indicando el estado o condicion de algo The room was in a mess. Hablad en ingles en clase. en conexion con Our country is rich in minerals but poor in agriculture. Se repartian en pequenos grupos. He's blind in one eye. 19. In spite of A pesar de. Es bueno porque anima a competir. Lo corto en dos mitades. Tenemos un verdadero problema con Diana. Arm in arm. Smith. We are in a hurry. Indicando el medio o material. Al cruzar la calle. They sat in rows.. It's six inches in diameter. 9. 10. 11. Don't write in pencil. De la mono. Indicando la ocupacion. Una posibilidad entre un millon. La gente va de caza/de pesca/a correr bajo la lluvia. She was in a rage. In crossing the street. Del brazo. El pais mas grande de Europa. Estaba furiosa. El mejor del mundo. etc. escribid con tinta o con boligrafo. The old woman is in poor health. Es muy buena en historia pero mala en matemdticas. write in ink or in biro. She went out in the cold. Indicando forma. 22 . 18. En total. 15. Solid aunque hacta mucho frio. porque It's a good thing in that it encourages competition. Los turistas vienen a miles para ver las vistas. He's been in politics all his life. 17. In saying this. She's good in history but bad in Maths. Nuestro pais es rico en minerales pero pobre en agricultura. He's lacking in courage. etc. A chance in a million. Ha estado en la politico toda su vida. De hecho. circunstancias. Le falta coraje. Speak in English in class. He was killed in action. They stood in little groups. You musnt't speak in a loud voice. The biggest country in Europe.Part One He is in disguise. Se sentaban en hileras. La ciudad estaba a la vista.

Children. Nothing in particular. entrad en la casa. In and out. Entrando y saliendo. Se la va a cargar. En la parte interior. 23 . va a tener problemas. El pdjaro estd dentro de la jaula. en frente de There was a high hill in front of us. • INSIDE 1. Estoy de suerte. La construction del puente no es probable que se termine antes de un ano. Delante de. dentro de The bird is inside its cage. Is your father in? Estd tu padre? • IN FRONT OF 1. Habia una colina alta delante de nosotros. Ninos.English Prepositions It was in view. Estaba a la vista. completo In general En general In ink/pencil Con tinta/lapiz In love Enamorado In a minute Dentro de un momento In no time Dentro de nada In order En orden In order to A fin de In pain Con dolores In person En persona In practice En prdctica In public En publico In return A cambio In short Abreviando In tears Llorando In time A tiempo de In view of A la vista de Como adverbio She opened the door to let the children in. Abrio la puerta para dejar entrar a los ninos. Adelante. He's in for trouble. Inside the box there was a manuscript. En menos de The construction of the bridge is not likely to be finished inside a year. My luck is in. En cualquier caso. In any case. Come in. go inside the house. Dentro de la caja habia un manuscrito. Todo incluido. All in. 2. Nada de particular. In addition Ademds In any event En todo caso In brief Abreviando In business De negocios In cash En efectivo In comfort Comodamente In comparison En comparacion In conclusion Resumiendo In control En control In danger En peligro In debt En deuda In demand En demanda In detail En detalle In doubt En duda In the end Al final. por fin In full Del todo.

A pesar de We'll get there is spite of the railway strike. El camion se estrello contra un escaparate. Traducir a He translated it into French. I have no whisky. Convertiremos el dtico en una habitacion. Me tropece con un viejo amigo. 8. INSTEAD OF . They were frightened into submission. The lorry drove into a shop window. They walked into the night. 2. Lleva anos en la carcel. Llegaremos alli a pesar de la huelga de ferrocarriles. We moved inside when it began to rain. Indicando cambio a una condicion especificada They came into power in 1982. Indicando un cambio de forma como resultado de una accion We'll turn the attic into a bedroom. Para dividir 2 into 10 goes 5.Part One Como adverbio 1 They put some money into my account. 10 dividido entre 2 igual a 5. 9. Les sometieron aterrorizdndolos. Cayeron en poder del enemigo. En la direccion de They drove into the fog. Se adentraron en la noche. Nos metimos dentro cuando empezo a Hover. 4. They went into the village. We'll have fish instead of meat. Tear the shirt into strips for bandages. We're well into July before it gets hot. Sing into the microphone. INTO 1. En el interior He's been inside for years. Hasta un punto durante algo The soldiers went on walking well into the night. People were waiting inside. Canta mirando al microfono. Lo tradujo al franees. Pusieron algun dinero en mi cuenta. Haz tiras con la camisa para vendajes. Se adentraron en la niebla. Chocando contra She ran into a lamp post. Los soldados siguieron andando bien entrada la noche. Como adverbio . Se zambullo en el agua. Echo eso al fuego. Tomaria usted conac? 7. 3. They went out for a walk instead of watching television. Salieron a dar una vuelta en vez de ver la television. Un viaje al futuro. Throw that into the fire. no habia nada dentro. He dived into the water. Por favor entra en la oficina. Caer en manos e They fell into the enemy's hands. 1 bumped into an old friend. It was a good game in spite of the rain. Tuvo exito a pesar de las dificultades. Estaremos en Julio antes de que haga calor. It was empty. Would you like brandy instead? No tengo whisky. IN SPITE OF 1. Como alternativa o reemplazo Mary was ill so Diana went instead. Maria estaba enferma asi que Diana fue en su lugar. Fueron al pueblo. 24 . 6. A pesar de la lluvia fue un buen partido. Habia gente esperando dentro. Se choco contra una farola. there was nothing inside. En vez de I'll have cider instead of beer. Tomaremos pescado en vez de came. He was successful in spite of the difficulties. Tomare sidra en vez de cerveza. A journey into the future. Movimiento hacia un lugar dentro de un espacio o volumen Please come into the office. 5. Estaba vacia. Subieron al poder en 1982.

It was all like when you were at home. Se porta como un nino. Como conjuncion 1. She's like her mother. en el mismo grado que He behaves like a child. as like as not. Parecido. 6. are not considered important. Nadie hacia una tortilla como ella. Se parece un poco al Rey. similar She was wearing a skirt like mine. Yo nunca he visto un jardin como este.English Prepositions • LIKE 1. Tuve que trabajar como un bestia para terminar el trabajo. Es muy propio de el chulearse de ello. What does he look like? iComo es? That sounds like your brother. She runs like the wind. Todo era como cuando tu estabas en casa. Caracteristica de alguien o algo It's just like him to brag about it. A la manera de. Corre como el viento. Algunas asignaturas. Ese parece que es tu hermano. Some subjects. Quizd llueva manana. 5. Me gusta leer a buenos novelistas como Agatha Christie o Noah Gordon. He looks a bit like the King. 2. 3. I've never seen a garden like this. Como adverbio It will rain tomorrow. For ejemplo I love reading good novelists like Agatha Christie or Noah Gordon. Llevaba una falda como la mia. Voy a ser un futbolista como Pele. no se consideran importantes. like languages and music. El se comporta como si fuera el dueno. Como si (as if) He acts like he owns the place. 25 . 2. De la misma manera No one made an omelette like she did. I'm going to be a football player like Pele. Como un bestia I had to work like anything to finish the job. Es como su madre. como los idiomas y la musica.

26 . Mas parecido This is the nearest colour we have. Este es el color mas parecido que tenemos. Se puso casi histerica. A corta distancia We are moving to the country in the near future. Nos vamos al campo en un proximo futuro. 3. Eso no es ni de lejos del color y tamano que estoy buscando. Where's the nearest bus-stop? ^Donde esta la parada de autobus mas cercana? 2. Solo a corta distancia o tiempo Sit near the fire. That's nowhere near the colour and size I'm looking for. Por los pelos I had a near escape. Me senti cerca de la muerte. Viven cerca de aqui. Near the end of the chapter. Ajustate lo mas posible al texto. He must be near fifty. Hacia final del capitulo. Don't go near the water. Estaba casi llorando. Lo mas exacto que (as near as) There were about 100 as near as I could tell. I felt near to death. Parentesco cercano She's the nearest member of my family. Sientate cerca del fuego. Habia una tienda muy cerca. 3. Habia unos 100 por todo lo que podia ver. Como adverbio 1. Bath is near Bristol. Me escape por los pelos. 2. Casi experimentar. Debe rondar los cincuenta. They live near here. Are you sitting near enough to hear? ^Estas sentada lo bastante cerca como para oir? 2. No me llega ni de lejos para una entrada. 4. Keep it as near as possible to the text.Part One • NEAR 1. Como adjetivo 1. 4. Estaba casi dormido. He was near to tears. No lo suficiente I have nowhere near enough for a ticket. Casi I was very near asleep. A corta distancia There was a shop quite near. Bath estd cerca de Bristol. No te acerques al agua. alcanzar o hacer algo She came near to hysterics. Ella es el miembro de mi familia mas cercano.

English Prepositions

• OF
1. Perteneciendo a The leg of the table. la pata de la mesa. The lid of the box. la tapa de la caja. A friend of mine. Un amigo mio. A mate of Peter's. Un companero de Pedro. 2. Despues de un sustantivo refien-dose a los derechos o a los deberes The responsibilities of a doctor. Las responsabilidades de un medico. The rights of man. Los derechos del hombre. The duties of a soldier. Los deberes de un soldado. 3. Indicando origen o viviendo en un sitio The inhabitants of this country. Los habitantes de este pals. The beggars of London. Los mendigos de Londres. A man of royal descent. Un hombre de descendencia real. 4. Creado por The works of Charles Dickens. Las obras de Carlos Dickens. The paintings of Velazquez. Los cuadros de Velazquez. The poems of Byron. Los poemas de Byron. 5. Concerniente o describiendo A photograph of my wife. Una fotografla de mi mujer. The scene of the crime. La escena del crimen. The map of England. El mapa de Inglaterra. 6. Indicando el material que se usa para hacer algo A wall of bricks. Una pared de ladrillos. A scarf of silk. Una bufanda de seda. A pullover of wool. Un jersey hecho de lana. 7. Introduciendo el objeto de la accion expresada por el sustantivo anterior The fear of the unknown. El miedo a lo desconocido. The building of a house. La construccion de una casa.

I'm a lover of music. Soy amante de la musica. 8. Introduciendo el sujeto de la accion expresado por el sustantivo anterior The love of a mother. El amor de una madre. The faith of the Christians. La fe de los cristianos. The support of the voters. El apoyo de los votantes. 9. Indicando lo que se mide, cuenta o contiene A pint of beer. Una pinta de cerveza. A cup of tea. Una taza de te. A box of matches. Una caja de cerillas. A sheet of paper. Una hoja de papel. 10. Mostrando una relacion entre una parte y la unidad One day of the week. Un dia de la semana. A member of the committee. Un miembro del comite. 11. Usado despues de some, many, a few, etc. Some of my friends. Algunos de mis amigos. Many of those who went. Muchos de los que fueron. A few of the children who came back. Unas pocos de los ninos que volvieron. 12. Entre un numeral o superlative y un sustantivo o pronombre Six of them never came back. Seis de ellos nunca volvieron. She bought the most expensive of the dresses. Compro el vestido mas caro. 13. Con expresiones que muestran distancia en espacio o tiempo Cambridge is 90 miles north of London. Cambridge estd a 90 millas al norte de Londres. It's within a mile of the coast. Esta a menos de una milla de la costa. Within a month of her husband's death, she had married again. Antes de un mes de la muerte de su esposo se habia casado de nuevo. 14. Con fechas The third of June. El tres de junto. The tenth of May. El diez de mayo.

27

Part One

15. Que ya no sufre o padece de algo He was relieved of any responsibility. Le quitaron toda responsabilidad. He was cured of his drug-addiction. Le curaron de su drogadiccion. 16. Indicando una causa He died of cancer. Murio de cancer. He's proud of being the best man. Estd orgulloso de ser el padrino. 17. Introduciendo una frase en aposicion The city of London. La ciudad de Londres. At the age of twenty. A los veinte anos de edad. 18. Introduciendo una frase que describe un precedente He was a man of genius. Era un hombre ingenioso. She was a girl of nineteen. Era una chica de diecinueve anos. He was a man of strange appearance. Era un hombre de aspecto extrano. 19. Usado entre sustantivos, el primero describiendo al segundo She's a fine figure of a woman. Es una esplendida figura de mujer. He's a devil of a child. Es un diablillo de chaval. 20. En relacion a, concerniente a This is the result of the elections. Este es el resultado de las elecciones. The time of arrival. La hora de llegada. A teacher of English. Un profesor de ingles. A topic of conversation. Un tema de conversacion. 21. Elegido de, en contraste con You of all people should say that! iPrecisamente tu tenias que decir eso! It had to happen today of all days! jTenia que suceder precisamente hoy! 22. Usado para mostrar quien esta siendo descrito It was very nice of you to come so early. Ha sido muy amable de tu pane el venir tan temprano. It's wrong of your father to say that. No estd bien por pane de tu padre el decir eso.
28

• OFF
1. Indica caida o alejamiento de una posicion The rider fell off the horse. El jinete se cayo del caballo. Keep off the grass. No pisen el cesped. We're still a long way off finding a solution. Estamos lejos de encontrar una solucion. The knife fell off the table. El cuchillo se cayo de la mesa. He took the lid off the pot. Quito la tapa del puchero. 2. Accesible de (carretera, camino, etc.) There's another balcony off the main bedroom. Hay otro balcon en el dormitorio principal. There's a narrow lane off London Avenue. Hay una callejuela que sale de la Avenida de Londres. 3. A alguna distancia de The house was 100 yards off the main road. La casa estaba a 100 yardas de la carretera principal. Many ships are wrecked off the coast of Cornwall. Muchos barcos naufragan en las costas de Cornwall. 4. Que ya no desea o necesita tomar I'm off the drugs at last. For fin me he desenganchado de las drogas. She's been off her food for days. Lleva dias sin comer. 5. Locuciones The nurse is off duty. La enfermera no esta de guardia. He's off his head. Estd chalado. That's off the point. Eso no tiene nada que ver. Off the record. Extraoficialmente. Off work/school. De baja del trabajo/de la escuela. Como adverbio 1. En o hacia un punto distante en el espacio The nearest petrol station is two miles off. La gasolinera mas cercana estd a dos millas. The thief ran off with the money. El ladron se escapd con el dinero. The holidays are so far off! /Las vacaciones estdn tan lejanas!

English Prepositions

2. Indicando separacion o quitando algo He shaved his moustache off. Se afeito el bigote. Take your coat off. Quitate el abrigo. 3. Empezando un viaje o carrera She's off to London. Se ha marchado a Londres. They're off. /Ya han salido! 4. Cancelando algo The wedding is off. Se ha suspendido la boda. The strike has been called off. La huelga ha sido suspendida. 5. Desconectado algo The light is off. La luz estd apagada. 6. Alejado del trabajo o deber He took the morning off. Se tomo la manana libre. 7. Precios mas reducidos All articles have 20% off. Todos los articulos tlenen un 20% de descuento. Como sustantivo The runners were ready for the off. Los corredores estaban listos para la salida.

2. Sujeto o soportado por You have something on your chin. Tienes algo en la barbilla. I have a ring on my finger. Tengo un anillo en el dedo. He's got black shoes on his feet. Tiene zapatos negros en los pies. She had a watch on her wrist. Tenia un reloj en la muneca. I have a hat on my head. Tengo un sombrero en la cabeza. She had a bandage on her knee. Tenia un vendaje en la rodilla. He's lying on his back. Estd tumbado de espaldas. She was lying on her stomach. Estaba tumbada sobre su estomago. The body was lying on its side. El cuerpo estaba echado de costado. There's a flag on the pole. Hay una bandera en el mastil. She's standing on one foot. Esta apoydndose sobre un pie. She's sitting on a chair. Esta sentada en una silla. He's on the sofa. Estd en el sofa. I have something on my mind. Tengo algo en mente. 3. En un vehiculo publico On the bus En el autobus On the plane En el avion On the train En el tren On the coach En el autocar On the tube En el metro On the ship En el barco 4. En posesion de (con pronombres personales) I haven't got any money on me. No llevo dinero encima. He had the stolen jewels on him. Tenia en el bolsillo las joyas robadas. 5. Con dias y fechas On Sunday El domingo On Saturday El sabado On June the first El uno de junio
29

ON
. Encima, en contacto On the table En la mesa On the wall En la pared On the floor En el suelo On the ceiling En el techo On the blackboard En el encerado On the envelope En el sobre On the continent En el continente On page 10 En la pdgina 10 On the roof En el tejado On the door (notice) En la puerta (letrero) On the bottle (label) En la botella (etiqueta)

We live on our pension. Hay una casa en la carretera principal. A lecture on Dickens. 14. I'm on those tablets. Una redaction sobre la estabilidad politico. Estamos aqui de negocios/vacaciones. A little villa on the coast. a causa de I went there on his advice. Esta mdquina es prestada. No le des la espalda.Part One On the morning of July the second For la manana del 2 de julio On a rainy day En un dia de lluvia On your birthday El dia de tu cumpleanos On Christmas day El dia de Navidad On New Year's day El dia de Ano Nuevo 6. I saw that film on TV. Vivimos de nuestra pension. Estaba en el jurado. Mi cache consume gasolina. Fui alii siguiendo sus consejos. 30 11. For medio de. Como resultado de. 15. 14. She's on the committee. Indicando direccion The enemy army is marching on the capital. Acerca de An essay on political stability. Inmediatamente despues del tiempo u ocasion On my arrival A mi llegada On arriving Al llegar On asking Al preguntar On the death of A la muerte On the news of Al recibir la noticia de 7. 15. Indicando un aumento en coste There's a tax on spirits. usando I heard the news on the radio. Locuciones On the first floor En el primer piso On the top floor En el ultimo piso On the right A la derecha On the left A la izquierda On purpose A proposito On foot A pie On earth • En la tierra On land En tierra On sale A la venta . Consumiendo regularmente My car runs on petrol. This machine is on loan. Ella estd en el comite. Indicando una actividad o un proposito We're here on business/holiday. Esta enganchado a la heroina. Whose side is he on? i. This is a lesson on philosophy. Me saco un cuchillo. He was arrested on a charge of murder. Hay un pueblo en la frontera. Soportado financieramente He lives on his grant. Una pequena villa en la costa. Estd al telefono. Cerca de un lugar o tiempo There's a village on the border. Vive de una beca. Oimos las noticias en la radio. 8. Hay un impuesto sobre el alcohol. El ejercito enemigo se acerca a la capital. They lived on bread and water. Vivian de pan y agua.De que lado estd? 9. 13. He's on heroin. Una charla sobre Dickens. She's on the phone. Estoy tomando esas pastillas. Vi esa pelicula en television. 12. There's a house on the main road. Esto es una lection de Filosofia. He pulled a knife on me. 10. Don't turn your back on him. Drinks are on me. Yo pago esta ronda. Le detuvieron par asesinato. Indicando pertenencia a un grupo u organizacion I was on the jury.

a solas On purpose A proposito. On edge Muy nervioso. A partir de este dia. The tap is on. hurry on.English Prepositions On both sides A ambos lados On a bicycle montado en bicicleta On fire Ardiendo On guard En guardia. Llevan cinco dias de huelga. Siguid andando. Don't go on so much. Please. Indicando la continuidad de una accion She walked on. Llevar puesto jPut your shoes on! jPonte los zapatos! He hasn't got his glasses on. programas. La television estd enchufada. Cuando una funcion esta en progreso The film was already on when she arrived. Con aparatos. Hablando de peliculas. Cuando tendra lugar en el futuro Is the strike still on? iSigue en pie lo de la huelga? Is the match on at 5 or at 6? iA que hora es el partido. The strike has been on for five days. etc. No des la lata tanto. The band played on. de guardia On the contrary Al contrario On the other hand For otro lado On time A tiempo On that day Aquel dia On weekdays Los dias de labor On the whole En conjunto On my way home De camino a casa. El grifo estd abierto. No tiene puestas las gafas. funciones. La pelicula ya habia empezado cuando llego ella. La banda siguid tocando. Is the handbrake on? ^Esta echado elfreno de mano? 5. On the horizon En el horizonte On approval A su aprobacion On average En termino media On behalf of En nombre de On the contrary Al contrario On credit A credito On demand En demanda On display En exposition On foot A pie On a journey De viaje On offer En oferta On his own Solo. On the edge En el horde. fuerza motriz. La tapa estd puesta. a las 5 o a las 6? 7. The lid is on. Indicando movimiento hacia adelante o progreso en espacio o tiempo From this day on. And the war went on. etc. Date prisa. Todas las luces de la casa estaban encendidas. On with the show! iQue siga la funcion! 3. 2. The TV is on. y la guerra siguid. adrede On strike De huelga On the way En camino Como adverbio 1. par favor. 4. What's on at the theatre/cinema? I Que hay en el teatro/cine ? 31 . All the lights in the house were on. 6.

El pajaro void de la jaula. • OPPOSITE 1. 6. Nueve de cada diez harian lo mismo. Situado a cierta distancia fuera de un sitio He's out of the country. A falta de. La ayudo por misericordia. Se aped del tren al anden. He was on to it at once. Perseguir a fin de averiguar sobre sus actividades ilegales The police are onto them about the missing money. Tu padre lleva siglos ddndonos la tabarra sobre el cache destrozado. She did that out of fear. Los peces no pueden vivir fuera del agua. La enfermera entra de guardia a las 10. Dentro de un vehiculo The bus driver waited until everybody was on. Lo hizo par miedo. He helped her out of pity. No paraba de quejarse. Hice este camastro con trozos de madera. 11. 10. La cerveza goteaba del barril al suelo. Fish can't live out of water. Se sentaron en lados opuestos de la mesa. Several people got on at the bus stop. Your father has been onto us for ages about the wrecked car. Solid de la habitacion. 5. The nurse goes on at 10 o'clock. Ella sale al escenario dentro de dos minutos. Varios se montaron en la parada del autobus. He jumped from the bridge onto the train. Ser aceptable o practice You're on! jAcepto! Are you on for this game? ^Tomas parte en este juego? What's he on about? ^De que va? She kept moaning on and on. 3. En el escenario What time are you on? jA que hora sales al escenario? She's on in two minutes. He sacrificed his life out of love. • ONTO 1. El dibujo esta en la otra pdgina. Se han tropezado con algo bueno. Nine people out of ten would do the same. 2. • OUT OF 1. I knew they were onto something big. 32 . Esta fuera del pais. The picture is on the opposite page. Sacrifico su vida par amor. 13. El conductor del autobus esperd hasta que todos estuvieron dentro. Enseguida se dio cuenta. Eligiendo entre un numero Choose one out of ten. La policia les sigue la pista par el dinero desaparecido. Al otro lado. En un punto de contacto He crashed head on with another car. Hizo este vestido con trozos de tela.Part One What time is the news on? ^A que" hora son las noticias? 8. Moviendose a una position en una superficie He stepped out of the train onto the platform. El banco esta al otro lado de la carretera. Sabia que iban tras algo grande. Encontrarse con algo bueno. Le pregunte por curiosidad. Indicando motivo o causa I asked him out of curiosity. Se choco de frente con otro cache. sin I was out of breath. Yo estaba sin aliento. Salto del puente al tren. They sat at opposite sides of the table. 4. Alejandose de un sitio The bird flew out of the cage. 12. Hacer una cosa usando trozos de otra I made this bunk out of pieces of wood. 2. Beer was dripping from the barrel onto the floor. She made this dress out of pieces of material. Elige uno de diez. He walked out of the room. darse cuenta They're on to something good. Planeado para que tenga lugar Have you got anything on for tonight? jTienes algo que hacer esta noche? 9. opuesto The bank is on the opposite side of the road.

no estar de moda Out of focus Desenfocado Out of hand No estar a mano Out of hearing Fuera del alcance del oido Out of luck Sin suerte.English Prepositions I've been out of work for months. Tendre que pagar los sueldos de mi propio bolsillo. He ran out of money long ago. 2. Ya estaba fuera de la vista cuando mire. He's out of the team. No estd en contacto con lo que le rodea. You must drink out of a glass. desafortunado Out of the ordinary Fuera de lo ordinario Out of place Fuera de lugar Out of practice Fuera de prdctica Out of reach Fuera del alcance Out of season Fuera de temporada Out of stock Sin existencias Out of touch No estar en contacto Out of tune Desafinado Out of use Fuera de uso Out of work En paro • OUTSIDE 1. estd lloviendo. 13. Excluido de He is out of touch with his environment. Estd esperando fuera. Nos estamos quedando sin gasolina/aziicar/te. 10. don't go outside. Llevo meses sin trabajo. desfasado Out of doors Al aire libre Out of fashion Anticuado. Children. no tiene buenas amigas. 33 . Como adverbio 1. so she's a bit out of it. Estos libros estdn todos desordenados. 12. No habla ingles asi que se encuentra un poco fuera de lugar. A una distancia especificada The plane crashed into the sea a few miles out of Cornwall. she has no real friends. Excepto. Hace tiempo que se quedo sin dinero. 3. We are running out of petrol/sugar/tea. You can do anything you want outside working hours. Ninos. 11. Locuciones Out of control Sin control Out of date Anticuado. Aparca el cache fuera de la casa. Hay alguien esperando fuera de la oficina. En o hacia un lugar en el exterior There's someone waiting outside the office. no salgdis. 7. Park your car outside the house. No dentro del radio de accion That matter is outside the area of my responsibility. El avion se estrello en el mar a unas pocas millas de Cornwall. 8. Debes beber en vaso. He was out of sight when I looked. Aparte de Monica. Puedes hacer lo que quieras fuera de las horas de trabajo. No se permite la salida a nadie fuera de los limites de la ciudad. aparte de Outside Monica. Ese asunto esta fuera de mi jurisdicion. it's raining. No estar relacionado con I'm glad to be out of your plans. Teniendolo como su origen o fuente It was a scene out of a play. Nobody is allowed outside the city boundary. No estan en las condiciones especificadas Fortunately she's out of danger. The lift is out of order. Estd fuera del equipo. Me alegro de estar fuera de vuestros planes. I'll have to pay the salaries out of my own money. These books are out of order. Era la escena de una obra teatral. El ascensor no funciona. Afortunadamente estd fuera de peligro. She doesn't speak English. Fuera He's waiting outside.

12. Tiene mas de cuarenta anos. sin tocar The clouds were threatening over their heads. 5. Tuvieron una discusion sobre algun dinero. Anibal cruzo por encima de las montanas. Oyeron las noticias en la radio. Pasaremos las vacaciones de Semana Santa en Escocia. Era famosa en el mundo entero. Hace mas calor fuera que dentro. No me lo quiere decir por telefono. There was a bronze lamp hanging over the table. Encima. Se escaparon por la frontera. Mas de They sold over a million copies. My land is over the river. They don't agree over what to do. 2. She's gone over to France. He poured the water all over the sleeping man's face. Put your things over there. The old woman fell over on the ice. Habia una lampara de bronce colgada sobre la mesa. I think you can turn the meat over. Por favor. Se durmio con el libra en la mano. 34 . She's over forty. A traves de un periodo de tiempo We'll stay in Scotland over the Easter holiday. Tendremos que trepar por encima del muro. De un lado a otro. Extendio un mantel sobre la mesa. Transmitido por They heard the news over the radio. 4. 7. Mis tierras estdn al otro lado del rio. Indicando el paso del tiempo. De un lado a otro Please. Creo que puedes darle la vuelta a la carne. Derramo el agua sobre la cara del hombre dormido. They had a chat over a cup of coffee. Por todos los sitios There are heavy rains all over the country. 10. Los aviones volaban por encima de la ciudad. La reina Victoria goberno un gran imperio. 11. Le puse la mano sobre los ojos. Charlaron mientras tomaban una taza de cafe. 8. Los Smiths viven al otro lado de la calle. Puso su abrigo sobre el nino dormido. A causa de They had an argument over some money. Ella no controlaba sus emociones. No estdn de acuerdo sobre lo que hacer. • OVER 1. They did the sitting-room over. Estuvimos alii mas de un ano. This beach is over two kilometres long. 2. Hay fuertes lluvias en todo el pais. Como adverbio 1. El viento lo tiro. 3. durante We'll discuss it over lunch. I put my hand over his eyes. 4. turn over the page. Habia nubes amenazadoras sobre sus cabezas. Redecoraron el salon. Lleva estas cartas a correos. Esta playa tiene mas de dos kilomtros de largo. Ha cruzado a Francia.Part One 2. Al aire libre It's warmer outside than inside. 9. Volcd el vaso. She had no control over her emotions. De nuevo She repeated it several times over. Lo discutiremos comiendo. Indicando control y autoridad Queen Victoria ruled over a great empire. Vendieron mas de un millon de capias. pase la pdgina. a traves There's a bridge over the river. Pan tus cosas alii. He put his coat over the sleeping child. 6. She was famous all over the world. She went to sleep over her book. We stayed there over a year. A traves. Hay un puente que cruza el rio. Trepar por encima de We'll have to climb over the wall. 3. Hannibal crossed over the mountains. They escaped over the border. Descansando sobre una superficie cubriendola She spread a cloth over the table. He knocked the glass over. Aeroplanes flew over the city. La anciana se cayo en el hielo. En el otro extreme o lado opuesto The Smiths live over the road. Lo repitio varias veces. al otro lado Take these letters over to the post office. Caerse The wind blew it over. He won't tell me over the phone.

The temperature is plus two degrees. She's past caring. Estd mas alia de mi comprension. Con las horas Ten past six. 4. Como adverbio They walked/ran/swam past. 5. over. Muchas cosas sucedieron en el pasado. 3. Como adjetivo This job will come to £100 plus. repetirlo He had to do it all over again. Mas alia de You can see my house past the post office. 6. It's past control. plus their luggage. An old woman past eighty. Message received. Puedes ver mi casa mas alla de correos. 7. Queda muy poca comida. Hemos concluido nuestras relaciones. Ya no le importa nada. mas Two plus five is seven. He is long past retirement age. It's quite past my understanding. • PLUS 1. Se han pasado al enemigo. La temperatura es de dos grados sobre cero. Paso de prisa a mi lado sin parar. Lo tuvo que hacer de nuevo. Ya no creo en nada. I have told you that over and over again. Una anciana de mas de ochenta anos. Mas alla de los limites These men are past working. Ha sobrepasado la edad de jubilacion. Para cuando llegue alii se habia acabado la reunion. La cubrio con su abrigo. Mas viejo que She's past her sixties. La factura ascendta a 167 libras mds IVA. Vienen otras 10 personas. Pasaron andando/corriendo/nadando. mas de Men of 18 and over. Se quedo sin usar There's very little food left over. Te lo he repetido muchas veces. 35 . 2. Cubierto por complete The river is completely frozen over. 10. Pasa de los sesenta. Las sets y diez. Ten more people are coming. Terminado Our relationship is over. • PAST 1. Indicando cambio de uno a otro They've gone over to the enemy. By the time I got there the meeting was over. Mas alia de la edad You're past playing with trains. El trabajo sera ciento y pico libras. I'm past belief. Mensaje recibido. Estos hombres han rebasado la edad de trabajar. 8. El rio estd completamente helado. The invoice came to £167 plus VAT.English Prepositions 5. Ya no estds en edad de jugar con Irenes. Hombres de mas de 18 ahos. Ademas de. Las dos y media. cambio. Dos mas cinco son siete. Esta fuera de control. mds su equipaje. She hurried past me without stopping. De nuevo. Como sustantivo Many things happened in the past. Half past two. Con la adicion de. He covered her over with his coat. 9.

Part One

• ROUND 1. Como el punto central de un movimiento circular The moon moves round the earth. La luna se mueve alrededor de la tierra. A yacht race round the world. Una regata de yates alrededor del mundo. 2. A un punto o en un punto al otro lado The post office is round the corner. Correos esta a la vuelta de la esquina. There's a petrol station round the bend. Hay una gasolinera despues de la curva. Let's go round the roundabout. Demos la vuelta a la rotonda. 3. Cubriendo o alrededor Put this scarf round your neck. Ponte esta bufanda en el cuello. They were all sitting round the table. Todos estaban sentados alrededor de la mesa. 4. En o a varios puntos She looked round the room. Miro por la habitation. There were tanks all round the town. Habia tanques por toda la ciudad. 5. Aproximadamente We'll be leaving round six. Saldremos hacia las seis. A new tyre will cost round about £100. Una cublerta nueva costard unas cien libras. Como verbo 1. Redondear We'll round it up/down. Lo redondearemos. 2. Dar la vuelta They rounded the corner at high speed. Dieron la vuelta a la esquina a toda velocidad. Como adverbio 1. Dar la vuelta para mirar en direccion opuesta. She turned the car round. Dio la vuelta al cache. Don't turn your head round. No vuelvas la cabeza. 2. Completanto un circulo How long do you take to go round? iCuanto tiempo te lleva dar la vuelta completa?
36

Summer will soon come round again. Pronto volvera el verano otra vez. 3. Midiendo o marcando la circunferencia de algo This tree measures 50 inches round. Este arbol mide 50 pulgadas de circunferencia. They built a fence all round the pond. Han construido una cerca alrededor del estanque. 4. A todos los miembros de un grupo a turnos. Hand the bottle of whisky round. Pasa la botella de whisky por todos. Have you got enough glasses to go round? <; Tienes bastantes vasos para todos ? 5. Por una ruta que es mas larga que otra directa You've come the long way round. Habeis cogido el camino mas largo. Let's go round by the coast road. Vamos a ir por la carretera de la costa. 6. Hacia o en un lugar en concreto The Smiths are coming round this evening. Los Smith vienen esta noche. I'll be round in half an hour. Volvere dentro de media hora. Como sustantivo 1. Una rebanada completa Cut the cake into small rounds. Corta el pastel en trozos pequenos. 2. Ruta, sucesion, serie regular The doctor is doing his rounds. El medico esta visitando a sus pacientes. The guard is doing his rounds. El vigilante esta haciendo sus rondas. 3. Asaltos This is a boxing match of ten rounds. Esta es una pelea a diez asaltos. Let's play a round of golf. Juguemos una partida de golf. 4. Una ronda de bebidas This is my round. Esta ronda me toca a mi. 5. Descargas de fusileria o de canones We fired several rounds at them. Les disparamos varios tiros.

English Prepositions

• SINCE
1. Desde un tiempo especificado en el pasado I haven't seen her since last summer. No la he visto desde el verano pasado. I have been waiting since six o'clock. Llevo esperando desde las seis. We have been living here since Christmas. Llevamos viviendo aqui desde las Navidades. Como conjuncion 1. Desde un tiempo especificado en el pasado What have you been doing since I last saw you? iQue has estado haciendo desde la ultima vez que te vi? How long is it since we last took a holiday? ^Cuanto tiempo hace que cogimos las ultimas vacaciones? 2. Porque, ya que, como Since we have no money, we can't go on holiday this year. Como no tenemos dinero no podemos ir de vacaciones este ano. Como adverbio 1. Desde un tiempo especificado en el pasado They went to Australia in 1980. We haven't heard from them since. Se fueron a Australia en 1980. Desde entonces no hemos tenido noticias de ellos. She has married long since. Hace tiempo que se caso.

37

Part One

• THROUGH 1. A traves de una cavidad, pasaje, etc. I'll get inside through the window. Entrare por la ventana. We went through a long tunnel. Atravesamos un largo tunel. The Thames flows through London. El Tamesis pasa por Londres. 2. De un lado de una superficie a la otra Can you see through the glass? iVes a traves del cristal? I couldn't see anything through the fog. No podia ver nada a traves de la niebla. The soldiers had to wade through the river. Los soldados tuvieron que vadear el rio. We drove through the city centre. Atravesamos en cache par el centro de la ciudad. 3. Atravesando de un lado a otro Your elbows have gone through your sleeves. Has sacado los codos par las mangas. The bullet went through his heart. La bala le atraveso el corazon. 4. Moviendose de un lado para otro The path led them through the wood. El sendero les condujo a traves del basque. He pushed through the crowd. Se abrio paso entre la muchedumbre. 5. Del principio hasta el fin She looked after the patient through the night. Estuvo cuidando del paciente toda la noche. She nursed me through my illness. Me cuido durante mi enfermedad. 6. Indicando el agente o los medios, por, gracias a I heard of it through a newspaper article. Me he enterado por un articulo en el periodico. It was through her that we were able to meet again. Gracias a ella pudimos encontrarnos otra vez. 7. Indicando la causa It happened through your negligence. Ocurrio por tu negligencia. The accident happened through no fault of mine. El accidente no fue culpa mia. The vase was broken through carelessness. El jarron se rompio por no tener cuidado. 8. Pasando una barrera o evitando un control Did you get through Customs all right? ^Has pasado Men la aduana?
38

You mustn't drive through the red light. No debes cruzar el semdforo en rojo. Como adverbio 1. De un lado a otro It's crowded here. Let's try to get through. Hay cantidad de gente. Intentemos pasar por el medio. Put the pipe under the tap and let the water run through. Pon el tubo debajo del grifo y deja correr el agua por el. 2. De principio a fin de algo To read a book through. Leer un libra de cabo a rabo. The storm was terrible but I slept right through it. La tormenta fue terrible pero dormi como un liron. 3. Cruzar una barrera o evitar un control. The light was red but the Ford Fiesta drove right through it. El semaforo estaba en rojo pero el Ford Fiesta se lo salto. 4. Atravesando sin parar The London train goes straight through. El tren de Londres no para. 5. Ponerse en contacto por telefono I tried to phone you but I couldn't get through. Te llame por telefono pero no tuve respuesta. Would you put me through to Mr. Smith? ^Me pone con el Sr. Smith? 6. Completamente, de pies a cabeza He's a gentleman through and through. Es todo un caballero. I know this town through and through. Conozco esta ciudad de cabo a rabo. 7. Indicando el termino de algo I'm through with my boyfriend. He roto con mi novio. She's through with drugs. Ha terminado con las drogas. Como adjetivo 1. Directo This is a through train. Este es un tren directo. This is a no through road. Esta es una calle sin salida. Aren't you through yet? ^Aun no has terminado?

Como adverbio 1. Estuve toda la guerra luchando en la marina. Prefiero andar que correr. Haciendo algo. 10. They've been very happy throughout their marriage. TILL (vease until) • TO 1. es muy dificil. 5. 6. The film was boring throughout. The lights changed from green to red. 2. Hay 100 peniques en una libra. La pelicula era aburrida de principio a fin. para Bring something to eat. Han sido muy felices en su matrimonio. That name comes up many times throughout the book. 3. Send the book to your sister. Muevete a la derecha. She's secretary to Mr. Gira a la izquierda. He was taken to hospital. Grito a su hermano. He rose to power. 2. Perteneciendo a. estado o calidad Move to the right. 4. Es la secretaria del Sr. Le llevaron al hospital. A lo largo de References to that occur throughout the play. There are mountains to the south. Cambridge esta al norte de Londres. Trae algo para comer. Her jacket reached down to her knees. Estaba empapada hasta los huesos. He shouted to his brother. Le buscan por todo el pais. 3. 3. Me muero de aburrimiento. From morning to night. De la manana a la noche. anadiendo hasta There are three feet to the yard. Son las seis menos diez. Direction hacia I'm walking to the station. 8. Te dan 1. Indicando una relacion You get 1. Durante toda la duracion de algo I was fighting in the navy throughout the war. I work from Monday to Friday. Decoramos toda la casa. 39 . Por todos los sitios They are looking for him throughout the country. Trabajo de lunes a viernes. Situado en una direccion determinada Cambridge is to the north of London. it's very difficult. Menos (en las horas) It's ten to six. The key to the door. Ya te lo he explicado. Turn to the left. Comparado con esto. Compared to this. Comparando o indicando relacion They won by three to one. 7. Sus propiedades se extendian hasta las colinas. Ganaron tres a uno. I'm bored to death. Hasta. Las luces cambiaron de verde a rojo. de. incluyendo algo She was soaked to the skin. Me voy andando a la estacion I'm on my way to the office. Manda el libro a tu hermana.50 euros por una libra. Mi coche consume 9 litros los cien kilometros. Completamente We decorated the house throughout. Subio al poder. Ese nombre aparece muchas veces a lo largo del libro. El bosque baja hasta la playa. I prefer walking to running. La chaqueta le llegaba hasta las rodillas. My car does forty miles to the gallon. Usado para introducir un objeto indirecto Give it to me. Hay montanas al sur. Smith. en distancia The woods come down to the beach. Hay referencias a eso en toda la obra. Hasta. Hay tres pies en una yarda. Hacia una condicion. La llave de la puerta.50 euros to the pound. I've already explained it to you. Ddmelo a mi. Voy de camino a la oficina. Smith.English Prepositions •THROUGHOUT 1. There are 100 pence to the pound. 9. His property extended to the hills.

Muy cerca. I didn't want to sell it but I had to. Locuciones To and fro De un lado para otro Face to face Cara a cara From hand to hand De mano en mano 40 From flower to flower De flor en flor From door to door De puerta en puerta From side to side De un lado para otro From time to time De vez en cuando • TO + INFINITIVO 1. Esta dedicado a su causa. bumper to bumper. segun That feels like silk to me. 17. Tenia entre 40 y 45 anos de edad. Proposito I came here to help you. Si quieres. pero no es de mi gusto. She went there to see him. we won the game. I went to her rescue. Es demasiado pesado para levantarlo. Indicando una variacion It's 20 to 21 feet long. Satisfactorio It may be expensive. Con simple infinitivo. 2. en la opinion de. 3. 6. Algo para I have nothing to eat. She's very slow to learn. Despues de algun verbo de percepcion. This is the time to do it. Le cuesta mucho aprender. 5. Este es el momento de hacerlo. 18. Con elipsis del verbo If you want to. What does this smell of to you? . Se sentaban de espaldas apoyados el uno en el otro. 16. Concerniente This is the solution to the problem. tocando Put your ear to the door. Expresando hechos subsiguientes She arrived there to find that he had gone. They were sitting back to back. Se precipito en nuestra ayuda. Hay muchos libros por escribir. There are many books to be written. No tengo nada para comer. To be or not to be. Quiza sea caro.. He's devoted to his cause. Esta es la solucion del problema.Part One 11. A monument to the unknown soldier. 19. Con un verbo de movimiento con la intencion de dar algo. I'd love to. Llego alli para encontrarse con que el se habia ido. 12. Un monumento al soldado desconocido. Construccion despues de adjetivos I'm ready to go. 13. tuvimos un precioso bebe. 7. Ser o no ser. but not to my taste. . Acerca tu oido a la puerta. Bebo a tu salud. There was a long queue of cars. Trabajar. Tengo muchas cosas que hacer. A mi me parece que es seda. 15. 14. Habia una larga fila de coches. Para nuestra alegria. parachoques contra parachoques. I was the first to see it. Fue alli a verle. Estoy listo para partir. En honor de. Yo fui el primero en verlo. Causando un sentimiento To our surprise. He venido para ayudaros. Tiene de 20 a 21 pies de largo. It's very good to eat. Ante nuestra sorpresa. I've got many things to do. ganamos el partido. Es muy bueno para comer. To our delight. No queria venderlo pero tuve que hacerlo. It's too heavy to lift. Eso a mi me parece increible. Acudi en su rescate. He rushed to our aid. Me encantaria. beber a la salud de I'm drinking to your health. we had a fine baby. He was 40 to 45 years of age. Resultado What have I done to deserve this? iQue he hecho para merecer esto? 4.A que te parece que huele esto ? That seems incredible to me. sin traducir To work.

Con relacion a. 2. 3. She walked towards the house. Segun te haces viejo.English Prepositions Como adverbio She came to. Push the door to. Esta colecta estd destinada a ayudar a esa gente. Ponemos 10 libras al mes para el sindicato. • TOWARDS 1. Camino hacia la casa. 4. la actitud de uno cambia sobre muchas cosas. Empuja la puerta. Volvio en si. your attitude changes towards many things. Acercandose para conseguir algo. Iremos alli hacia finales del invierno. Siente mucho afecto hacia los ancianos. 41 . El buque se puso al pairo. We have to take steps towards reaching an agreement. The ship lay to. We'll go there towards the end of the winter. Las cosas empeoraran hacia finales de ano. 5. Con el fin de contribuir a algo This collection will go towards helping those people. Tenemos que dar pasos para conseguir un acuerdo. She feels great affection towards old people. Corrio hacia el coche. En direccion hacia He ran towards the car. Acercandose a un periodo de tiempo Things will get worse towards the end of the year. con respecto a alguien As you get older. We put £10 a month towards the union funds.

El hombre-rana permanecio quieto debajo del agua. You can't buy tobacco if you are under 16. prueba en colegios. Escribi un libro con el pseudonimo de Peter Kalvin. There's a long passage under this mountain. He's lying under the tree. Es menos de una milla de aqui a la playa. Mas joven que. 6.Part One • UNDER 1. El edificio estaba de reparaciones. There are matters under discussion. cubierto por She crept in under the bedclothes. Hay un pasadizo largo debajo de esta montana. La vida era dificil bajo los romanos. I'm under orders. Se tambaleaba bajo tanto peso. por debajo de You can't go into a pub if you are under age. afectado por He's under the influence of his friends. cubierto con All those fields are under wheat. Menos rango o autoridad There's a staff of ten working under my sister. The frogman remained quietly under the water. Esta bajo la influencia de sus amigos. 14. 8. Tenia la impresion que era hermano tuyo. They were arrested under the Terrorist Act. She'll be under anaesthetic. Yo estaba bajo presion. No puedes entrar en un pub si no tienes la edad. 7. Fueron detenidos conforme al Decreto de ley anti terrorista. Bajo la influencia de. Estoy bajo ordenes 12. Plantado de. 9. These are your rights under the new contract. Debajo de la superficie de algo. Menos de. en apuros 3. en tiempo o distancia It took me under two hours. 4. Estos son tus derechos con el nuevo contrato. Bajo un nombre He opened an account under a false name. 42 . Los socialistas estdn ganando terreno bajo el nuevo liderazgo. Estaban pasando por debajo del puente. Life was difficult under the Romans. try 'colleges'. Abrio una cuenta con un nombre falso. El perro esta debajo de la silla. It's under a mile from here to the beach. No puedes comprar tabaco si tienes menos de 16 anos. Acarreando un peso He staggered under such a heavy burden. Estara anestesiada. 10. Habia un pueblo al pie de la colina. Todos estos prados estan cubiertos de trigo. Se venden por menos de una libra. Locuciones Under cover of Con el pretexto de Under sentence of death Bajo pena de muerte Under oath Bajo juramento Under full sail A todo trapo Under lock and key Bajo llave The under cook La segunda cocinera Under control Bajo control Under cover agent Agente secreto Under no obligation Sin obligacion Under the rules Bajo las regulaciones Under suspicion Bajo sospecha Under the weather Indispuesto. Segun los terminos de un contrato o sistema. Se deslizo debajo de las mantas. They sell at under £1. I was under the impression that he was your brother. They were passing under the bridge. Al pie de They were singing under her balcony. Cantaban debajo de su balcon. Hay una plantilla de 10 personas que trabaja a las ordenes de mi hermana. En un estado de The building was under repair. Clasificado como If it's not under 'schools'. menos que. I wrote a book under the pseudonym of Peter Kalvin. Did you look under the bed? ^Has mirado debajo de la cama? 2. Estd tumbado debajo del arbol. 13. Hay asuntos que se estan discutiendo. Si no estd en escuelas. Directamente debajo The dog is under the chair. 15. Gobernado o conducido por The socialists are gaining positions under the new leadership. Me llevo menos de dos horas. 5. I was under pressure. 11. There was a village under the hill.

Rompio el documento. They didn't arrive until 5 o'clock. She came up to me and asked the time. They are going up to Glasgow soon. Hay cantidad de polvo debajo de la alfombra. En trozos He tore the document up. 7. 2. Como adverbio She's very soft underneath. No lo abras hasta tu cumpleanos. Sin sentido He felt himself going under. • UP 1. Esperare hasta el lunes. Did you look underneath? ^Has mirado debajo? Como sustantivo Did you paint the underneath of the car? iHas pintado la pane inferior del cache? 1. There's a lot of dust underneath the carpet. Como conjuncion 1. 43 . No parara de llorar hasta que le des lo que quiere. A una posicion mas elevada Put your hands up! . No salio a relucir hasta despues de su muerte. Hasta en tiempo I'll wait until Monday. Me temo que tu moneda esta debajo del piano. 6. Your coin's underneath the piano. No llegaron hasta las cinco. Viven calle arriba. Fuimos a Londres a pasar el dia. Hasta la hora de (un acontecimiento especifico) Don't open it till your birthday. No acostado Is your brother up? lEsta tu hermano levantado? 3. Acercandose • UNTIL (tambien till) 1.English Prepositions Como adverbio 1. Pronto van a ir a Glasgow. Ante His case was brought up in court. Espera hasta que yo llegue. 2. Estan remando rio arriba. Hasta ahora siempre nos hemos arreglado. Como adverbio • UNDERNEATH The ball rolled underneath the bed. 8. Se acerco a preguntar la hora.Levanta las manos! 4. A una posicion mas elevada They live further up the street. Nos quedaremos aqui hasta las navidades. 10. Hasta ahora He's been very quiet until now. 5. Bajo agua The Titanic went under on her first voyage. Es muy tierna en el fondo. En o hacia una posicion vertical He stood up to ask a question. Depende de It's up to you to decide. I'm afraid. 2. A o en un sitio importante We went up to London for the day. Al norte del pai's. Siga por esta calle hasta que vea el semdforo. Sintio que perdia el conocimiento. She won't stop crying until you give her what she wants. Sucede What's up? iQue sucede? 9. It didn't come to light until after his death. They are rowing up the river. De un lado para otro He was walking up and down the room. Su caso fue traido a juicio. 2. Se incorporo para hacer una pregunta. Walk along this street until you see the lights. Paseaba de un lado a otro de la habitacion. Depende de ti el decidirlo. Until now we have always managed. Hasta cuando Wait until I arrive. We'll stay here until Christmas. La pelota rodo debajo de la cama. Ha estado muy tranquilo hasta ahora. 11. El titanic se hundio en su primer viaje.

It's up to you. Estos ninos saben contar hasta cien. Upon my word. He's up to his ears in debt. Christmas is upon us again. Upon my asking for information. Depende de ti. 44 . Inmediatamente despues del momento u ocasion Upon his arrival home.. 2. Un anciano se nos acerco.. 3. en cantidades These children can count up to a hundred. A la muerte de sus padres. • UP TO 1. Locuciones Up to date. Upon the death of his parents.. Llevarse entre manos What's he up to? iQue se lleva entre manos? • UPON 1. Why don't you come up to my house? iPor que no te acercas a mi casa? 2. Hasta. Erase una vez. Al dia. Al llegar a casa descubrio el robo. Locuciones Once upon a time. Mi palabra de honor. Al pedir information me dijeron que esperase. Las navidades estan a la vuelta de la esquina otra vez. Esta endeudado hasta el cuello. he discovered the burglary. I was told to wait.Part One 12. Hasta. acercandose An old man came up to us..

3. Ponle con los otros ninos. Temblaba de miedo. My fingers are numbed with cold. I can move it with your help. Indicando la manera. Como empleado o cliente He's working with ITC now. Estoy contento con el resultado. 6. Corte la cuerda con un cuchillo. 15. ascendio a 75 libras cada uno. Esta trabajando con ITC ahora. The truck was loaded with scrap. con la comida. Le golpeo con un martillo. Navegamos a favor de viento. Estan remando con la marea. A little girl with red hair. Le quiero con todos sus defectos. El hotel. Indicando el material Fill it with water. She looked at me with a hurt expression. 4. We'll act with discretion. De acuerdo con. 5. A pesar de I love him with all his faults. Deja al bebe con tu madre. She hit him with a hammer. Put him with the other children. Dejare a tu secretaria un mensaje para ti. 14. Con su permiso. Be patient with the children. 8. They are rowing with the tide. Al cuidado o en posesion Leave the baby with your mother. With regard to. Good wine improves with age. 7. 13. 45 . With your permission. El buen vino mejora con los anos. Tengo un cliente conmigo. Nos dio la bienvenida con una sonrisa. Abre la puerta con la llave. La habilidad viene con la experiencia. she won't be able to come . Tenemos a todos los trabajadores con nosotros. Llenalo de agua. Considerando un hecho en relacion a otro With all her problems. I'm playing tennis with Peter. Con todos los problemas que tiene no podra venir. En la misma direccion We are sailing with the wind. Indicando separacion de algo I could never part with this ring. 17. I'm pleased with the result. Habia un chico con un palo largo. con respecto a Be careful with the glasses. 2.English Prepositions • WITH 1. 12. Ten cuidado con los vasos. Puedo moverlo con tu ayuda. A causa de She was trembling with fear. Vivo con mis padres. I'll leave a message for you with your secretary. Indicando la herramienta o instrumento que se usa I cut the rope with a knife. Estamos contigo. 11. 9. Open the door with the key. A causa de y en la misma proportion Skill comes with experience. Ten paciencia con los ninos. The bag was stuffed with dirty clothes. La bolsa estaba llena de ropa sucia. He welcomed us with an open smile. Una nina pelirroja. Teniendo o llevando There was a boy with a long stick. Con respecto a. El camion estaba cargado de chatarra. Tengo los dedos agarrotados de frio. Me miro con expresion dolorida. Incluyendo The hotel with meals came to £75 each. circunstancias o condicion I'll do it with pleasure. Don't stand with your hands in your pockets. contra He had a row with his wife. 18. Concerniente a. 16. En compania o presencia de I live with my parents. I'm afraid. Nunca me podria separar de este anillo. Lo hare con mucho gusto. No estes con las manos en los bolsillos. Ha tenido una rina con su mujer. I have a client with me. Actuaremos con discrecion. Voy a jugar al tenis con Pedro. Me temo que no te sigo. Can't follow I'm not with you. En oposicion. 10. a favor We've got all the workers with us. We are with you all the way.

No mas alla de. Tal como se ve por dentro. Don't leave without us. No vayas alii sin dinero. Dentro del radio de action. Dentro de la ley. You have three pubs within a hundred yards. en ausencia de They've been four days without food. call again. Muchas cosas sucedieron dentro de estos muros. Han estado cuatro dias sin comer. They were within an inch of the edge of the cliff. sin acompanar I can't live without you. Don't go there without money. Estuvieron a dos dedos del borde del precipicio. 2. 3. If you don't hear anything within a week. No puedo vivir sin ti. No puedes entrar alli sin un visado. 5. Seguido de gerundio He spoke without opening his mouth. No mandes una carta sin sello. en periodo de tiempo He returned within an hour. Volvio antes de una hora. Entraron en la habitation sin llamar. Estaban a la vista del puerto. Ni que decir tiene Without ceremony Sin ceremonia Como adverbio If there's no bread. Se siente perdida sin su perro. Within range. a falta de. Hay un timbre a tu alcance. No mas de. No te vayas sin nosotros. Dentro del radio o limite de They were within sight of the port. we'll have to do without. Let's keep it within the family. 4. Vivo a menos de una milla de la frontera. En ausencia de. Sin usar I can't read without my glasses. She feels lost without her dog. Si no hay pan. They entered the room without knocking. Sin. Within the law. Locuciones Without doubt Sin duda Without fail Sin falta That goes without saying. En el interior A lot of things happened within these walls. tendremos que pasarnos sin el. Ask anybody within this area. Don't post a letter without a stamp. Si no oyes nada antes de una semana vuelve a llamar. en distancia I live within a mile of the border. Did you translate it without a dictionary? l^Lo has traducido sin diccionario? 4. Pregunta a cualquiera en esta zona. 46 . Como adverbio As seen from within. There's a bell within your reach. Mantengamoslo en la familia. You can't go there without a visa. No puedo leer sin mis gafas. 3. 2.Part One • WITHIN 1. Tienes tres bares en 100 yardas. Hablaba sin abrir la boca. • WITHOUT 1.

Part Two: Nouns. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition .

This page intentionally left blank .

Please. able He was able to escape from the fire. acquaint me with the facts of the case. Se acostumbro a trabajar duro. Se abstuvo de votar en las elecciones. Le acuso de robarle el bolso. Este libro de texto ha sido adaptado para su uso en las escuelas. Actuo bajo ordenes. He acceded to the throne. abstract They abstract metal from ore. absorb adapt They adapted it for use underwater. al corriente de los hechos. accuse Are you accusing me of stealing? jMe acusas de robar? She accused him of stealing her bag. No ha ido a trabajar. abashed He was abashed by/at his boss's criticism. Actua en representation nuestra. Los vegetarianos se abstienen de Es muy exacto en su trabajo. He often absents himself from work. We'll have to accommodate him with lodgings. Pongame. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition •a abandon He abandoned himself to despair. Ha sido adaptado del drabe. Se familiarizo con la nueva mdquina. absolve The court absolved him from all responsibility. Uno tiene que adaptarse a las circunstancias. acquaintance I have an acquaintance with that family. El acido actua en el metal. He's very accurate in his work. A menudo se ausenta de su trabajo. absent He's absent from work. Hay abundancia de truchas. She was absorbed by the reading of account the book.Nouns. it's going to rain. They abandoned the fort to the enemy. abundance There's an abundance of trout. He acts on impulse. according According to Peter. access There's no access to that place. absence His absence from work caused him problems. Separan el metal del mineral. accurate Vegetarians abstain from eating meat. accession They celebrated his accession to the throne. El no ir a trabajar le causo problemas. your acts. They adapted it to suit individual tastes. Estaba absorto en su tarea. accede He acceded to my request. Tendrds que acatar la decision del arbitro. Se abandono a la desesperacion. La adaptaron para ajustarse a los gustos individuales. accompanied She was accompanied at the piano by her father. por favor. No hay acceso a ese lugar. abstain Tendrds que dar cuenta a Dios de tus At the election he abstained from actos. Conozco a esa familia. He acted upon my advice. Actua por un impulso. Pudo escapar del incendio. This textbook has been adapted for use in schools. Estaba acompanada al piano por su padre. He acted under orders. El jurado le absolvio del crimen. El jurado le absolvio de toda responsabilidad. Abandonaron el fuerte al enemigo. Acepto un regalo de su novio. Tendrds que acostumbrarte al trabajo duro. He accustomed himself to working hard. Accedio al trono. Actua por un motivo. Estaba avergonzado por las criticas de su jefe. accommodate Accommodate yourself to the circumstances. acquit The jury acquitted him of the murder. That has been adapted from Arabic. voting. acquaint He acquainted himself with the new machine. Tendremos que porporcionarle alojamiento. You have to adapt yourself to circumstances. Acepto mi invitation a cenar. abide You'll have to abide by the referee's decision. accept He accepted my invitation to dinner. Acomodate a las circunstancias. Obro segun mis consejos. You'll have to account to God for Estaba absorta en la lectura del libro. Segun Pedro va a llover. comer carne. 49 . He acts from a motive. Celebraron su acceso al trono. accustom You'll have to accustom yourself to hard work. He was absorbed in his task. act He acts for us. La adaptaron para usarla debajo del agua. Acid acts on metal. She accepted a gift from her boyfriend. Accedio a mi petition.

He advised them of the devaluation. He admits to stealing the car. He aimed at the target. admit He was admitted to the academy. I agree about the need for more schools. Tengo admiration por su valor. addicted He's addicted to drugs. 50 I don't agree about that. Se apeo del autobus. Apunto al bianco. He advised him about going there. Te has referido a ciertos acontecimientos. Es alergica al polvo. aid He advises the Government on They collect money in aid of charity. Ademas de lo que dijiste. Tienes que anadirle a eso. Estamos de acuerdo con tu propuesta. adopted alternate He alternated kindness with cruelty. He was very advanced in years. afraid Ha sido adoptado como su candidato. He has been adopted as their candidate. affected He was affected by the news. Tengo miedo de la oscuridad. Allow me to help you. Nos notifieo del despacho de las mercancias. agree advance His ideas were in advance of the age in which he lived. The child was adopted by the Smith. Aprovechate de la situation. Sus ideas eran muy avanzadas para la era en la que vivia. La Ford me da 500 libras por mi coche viejo. El nino fue adoptado por los Smith. Admiro a mi padre por su inteligencia. I admire him for his courage. Sufre de artritis. Todos estdbamos de acuerdo sobre lo mejor que podiamos hacer. Es un drogadicto. adorn The dancer was adorned with flowers. alight He alighted from the bus. Estaba muy entrado en anos. . We agree to your proposal. We are aiming for steady growth. Sus acciones no admiten otra interpretation. Rehusan la entrada en este lugar. affection He felt a great affection for/towards his sister. allow Ford allows me £500 on my old car. address Address the letter to him. He advanced towards/on us shouting. Dirige la carta a su nombre. Estoy de acuerdo sobre la necesidad de mas escuelas. allergic She's allergic to dust. La bailarina estaba adornada de flores. I agree with them. His actions admit of no other interpretation. economicos. Apostamos por un crecimiento Le advirtio que no fuera alli. advantage Take advantage of the situation. He was afflicted by their terrible conditions of life. You have to add to that the lack of money. allude You allude to certain events. advertise They are advertising for a secretary. admiration I have admiration for his courage. goods. Estaba afligido por sus terribles condiciones de vida. afflicted He's afflicted with arthritis. Estoy de acuerdo con ellos. I'm afraid of the dark. Hay un acuerdo sobre ese punto. Piden una secretaria. Estoy de acuerdo contigo sobre ello. I don't agree to the proposal. We all agreed on the best course of action. No estoy de acuerdo con tu propuesta. aim I advise you against going there. Te aconsejo que no vayas alli. Sentia un gran afecto por su hermana. The bird alighted on a branch. Alternaba la amabilidad con la crueldad. continuo. Se le admitio en la academia. admission They refuse admission to this place. Le alarmo el ruido. Han anadido algunas palabras a esta edition. Dejeme ayudarla. la falta de dinero. Are you agreeable to her coming? He advised her against marrying. economic affairs. admire I admire my father for his intelligence. agreement He advised us of the dispatch of the There's agreement on that point. advise agreeable addition In addition to what you said. alarm He was alarmed at/by the noise. Le admiro por su valor. Recogen dinero para ayudar a la El aconseja al gobierno sobre asuntos caridad. Admite haber robado el coche. I agree with you about it. La aconsejo en contra del matrimoI Accedes a que venga ella? nio. Address yourself to him. El pajaro se poso en una rama. Avanzo hacia nosotros gritando.Part Two add They have added some words to this edition. Les aviso sobre la devaluation. Estaba afectado por las noticias. No estoy de acuerdo con eso. Dirigete a el.

Estaba enfadado conmigo mismo por cometer esa equivocation. They arrived home. announce Announce my arrival to the King. angry He was angry about the delay. I'm annoyed at the way he stares at me. She was amazed at/by the change in his appearance. Estaba irritado por haber sido postergado. Discuten a favor/en contra del derecho a la huelga. Anuncia al Rey mi llegada. He is very angry with her. Tiene tendencia a ser olvidadizo. approve I don't approve of gambling. Se enfado mucho conmigo por mi This is a new approach to studying descuido. arrive They arrived at the station. No apruebo el juego. Lo que acabo de decir va solo por algunos de vosotros. Emergio de los fondos marinos. Concertaremos tiempo y lugar para la reunion. I was angry with myself for making that mistake. Llegaron a Londres. Esta muy enfadado con ella. He's very annoyed about your appoint carelessness. Mum is very annoyed with Peter. Solicite un empleo al Sr.Nouns. Esta muy enojado por tu descuido. Llegaron a casa. He applied the glue to the surface. Achaco su derrota a la mala suerte. He appealed to me. Mama esta muy enojada con Pedro. Pidio justicia. Apelo contra la decision. He answers to the name of Blake. No discutas conmigo. anxious He's very anxious for his family. Estd muy enojada por la manera que se comporta su novio. They argued him into withdrawing his complaint. annoyed answer She is very annoyed at the way her boyfriend behaves. Tus ropas no son apropiadas para una boda.Has tenido respuesta a tu carta? He has a lot to answer for. apt He's very apt at programming computers. 51 . Se aliaron con el enemigo. Tiene mucho de que dar cuentas. Su forma de hablar no era la apropiada para la ocasion. Es muy bueno programando computadoras. Have you had an answer to your letter? j. He's very anxious about/over his son's health. amazed He was amazed at/by the change. appeal He appealed against the decision. We argued with him about the price of the meal. Estaba asombrado ante el cambio en su aspecto. Aplicd el pegamento a la superficie. He was angry at being delayed. What I said applies only to some of you. Pidio mi ayuda. They argue for/against the right to strike. appropriate Your clothes are not appropriate for a wedding. Esta muy avergonzado de tu comportamiento. armed He was armed with a gun. Eso no se refiere a los estudiantes extranjeros. Les pedi perdon por llegar tarde. Estaba asombrado del cambio. El responde a la description. Discutimos con el sobre lo que valia lo que comimos. applicable That's not applicable to foreign students. Llegaron a la estacion. approach He got annoyed with me for my He approached the house. Estaba armado con un revolver. Pidid ayuda. Se llama Blake. Le convencieron para que retirara su queja. He's very apt to be forgetful. His way of speaking was not appropriate to the occasion. Esta muy preocupado por la salud de su hijo. ascribe He ascribed his failure to bad luck. Esta muy preocupado por su familia. carelessness. arrange We'll arrange a time and a place for the meeting. Smith. They arrived in London. Estaba enfadado por el retraso. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition allusion He resents any allusion to his baldness. argue Don't argue with me. I applied to Mr. Esta es una nueva forma de estudiar Me irrita la manera con que me mira. amount It amounts to £500. He appealed for justice. apologize I apologized to them for being late. He answers to the description. They appointed him to the post. apply He applied for help. arise It arose from/out of the depths of the seas. ashamed He's very ashamed of your behaviour. Se resiente de cualquier alusion a su calvicie. idiomas. ally They allied themselves with the enemy. Se acercd a la casa. Suma 500 libras. languages. Smith for a job. Le concedieron el puesto.

attach I'm attaching an invoice to the letter. Es una autoridad en la materia. Tengo autoridad para hacerlo. He's asking for the bill. attend They're asking for you. Me tienen que mirar esta muela. No le permitieron que participara. He got more than he had bargained for. Tiene aversion a la came. Pon atencion a lo que dice. Esta obra se atribuye a Shakespeare. assist He's assisting the police in their enquiries. Los mercaderes regatean con los cosecheros. award They awarded a medal to him. . 52 awake Are you awake to the dangers? Te das cuenta de los peligros? base All that is based on theory. I know I'm asking too much of you. Asistio a la reunion. aware We are quite aware of the risk. Pidio ayuda. Estamos al tanto del riesgo. He was awoken from sleep. Deberias aprovechar esta oportunidad. Le concedieron una medalla. Are you being attended to? Pidele que lo haga. aversion She has an aversion to meat. Ask him about the ring. sus invitados. authority What's your authority for acting like this? . Do you have authority over her? ^Tiene usted autoridad sobre ella? bar He was barred from entering the competition. iLe atienden? I asked him in. This play is attributed to Shakespeare. Esta pidiendo la cuenta. Eres un desastre cambiando panales. Todo eso esta basado en teoria.Part Two ask They launched an attack against the enemy. Pregunto por su madre que estaba enferma. He was awarded a medal. Dio su aprobacion a la propuesta. We'll put our back into it. Le despertaron. attribute I'm very bad at telling stories. Acompano a la reina. Preguntan por ti. bank I'm banking on your help. No le des la espalda. back Don't turn your back on him. Consiguid mas de lo que suponia. Cudl es tu autoridad para actuar asi? He's an authority on the subject. He attended the meeting. ill. Attend to your work and stop talking. Me doy cuenta de ello. Han calculado los danos en 500 libras. aspire He aspires to a high position. Asegurale que tengo confianza en el. No intentaron escapar. assess They assessed the damage at £500. Se quedo asombrado por tu trabajo. contando historias. Preguntale acerca del anillo. awful You're awful at changing nappies. Se que te pido demasiado. Ask him to do it. Le pedi que entrara. assure Assure him of my trust in him. avail You should avail yourself of this opportunity. Es una lucha contra la pobreza. Esta ayudando a la policia en sus investigaciones. I'm aware of it. A gentleman asked for your father. Confio en tu ayuda. attentive bad assent He gave his assent to the proposal. I have the authority to do it. He asked for help. Ask him for a pass. No contaba con que su esposa volviera tan pronto. He didn't bargain on his wife returning so soon. bark The dog was barking at him. attack This is an attack on poverty.. Attend to what he says. Lanzaron un ataque contra el Un senor ha preguntado por tu padre. Pidele un pase. Arrimaremos el hombro. El perro le estaba ladrando. I must get this tooth attended to. associated They are associating him with the Mafia. Estd muy atenta a las necesidades de banish He was banished from his country. Le concedieron una medalla. He asked after her mother who was attempt They made no attempt to escape. Aspira a una position elevada. Presta atencion a tu trabajo y deja de hablar. She's very attentive to the needs of her Soy muy malo. bargain Dealers bargain with growers. Fue desterrado de su pais. enemigo. Le asocian con la Mafia. Adjunto factura. astonished He was astonished at/by your work. guests. He attended upon the queen.

He began by saying that. I haven't a ticket. betray He betrayed us to the enemy. Estaba obligado legalmente. Bring all your energies to bear Hablo por mis colegas. Empecemos con Alicia. be I'm against it. belong That car belongs to my father. Tendrdn que doblegarse a su voluntad. Les mataron a picotazos. She has great belief in her doctor. Batallaron contra el enemigo. Tiene dificultades. No se ha beneficiado de la experienThey put the blame on him. bend become What became of Diana? iQue fue de Diana? What became of him? i Que fue de el? beg They begged for their lives. To bind oneself to a promise. Le pidio un favor. colleagues. impuestos ? begin Let's begin with Alice. Las olas batian contra el costado del barco. Wheels won't bite on a slippery surface. Ese coche pertenece a mi padre. They were bitten to death. Se inclinto hacia adelante para blame escuchar al nino.. no tengo entrada. He begged a favour of him. It begins with a vowel. He promised to attend but then begged off. His behaviour towards you is These are matters that bear on the intolerable. bid He bid for the picture. Cuidado con el perro. He bet £100 against me. i Quien se beneficia mas de los nuevos No ve ninguno de sus defectos. They were bitten by mosquitoes.. bind They were bound with ropes. Tiene mucha fe en su medico. Estoy a favor de ello. Las ruedas no agarran en una superficie resbaladiza. Mordio la manzana. behaviour Pon todas tus energias en la tarea. Prometio asistir. They're begging from door to door. Charity begins at home. bite She bit into the apple. His head was bent over a book. bear behalf Bear that in mind. She's in difficulties. Empezo por decir que. beneficial it's very beneficial to all of us. Le derrote en su propio juego. Le echaron la culpa. blind He's blind in the left eye. Obligarse uno con una promesa. Su hacia ti es Estos son problemas que conciernen a intolerable. Aposto 100 libras contra mi. beat The waves were beating on/against the side of the ship. Estaban atados con cuerdas. I beg to differ. The two volumes were bound in leather. 53 . To begin with. They'll have to bend to/before his will. Don't beat about the bush. la comunidad. beware Beware of the dog. cia. No abarques mas de lo que puedas apretar. I'm speaking on behalf of my Ten eso en cuenta. believe I believe in God. upon the task. Pidio dinero a los transeuntes. I beat him at his own game. Apuesta todo lo que tiene a los caballos. belief Debes aguantarla. Pujo por el cuadro. Es tuerto del ojo izquierdo. experience. Les picaron los mosquitos. He hasn't benefited from the Don't blame him for it. Van pidiendo de puerta en puerta. No le eches la culpa. La caridad empieza en casa.. Empecemos respirando pro/undo. He begged for money from passers-by. Who stands to benefit most by the blind new taxes? He's blind to all her faults. Estoy en contra de ello. He's bent on winning at all costs. benefit Le echan la culpa del accidente. Tenia la cabeza inclinada sobre un libro. Me permito diferir. He was bound over. Let's begin by breathing deeply. Es beneficioso para todos nosotros. Creo en Dios. Nos traiciono. community. Para empezar. bet He bets all his money on horses.. Don't bite off more than you can chew. Empieza con vocal. He bent forward to listen to the child. No des palos de ciego. They blame him for the accident. Esta dispuesto a ganar a toda costa. You must bear with her. Los dos volumenes estaban encuadernados con piel. I'm for it. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition battle They battled with/against the enemy. pero despues se excuso.Nouns. Suplicaron por sus vidas.

He cogido un libra de la biblioteca. Estaba muerto de aburrimiento con su charla. Paula estaba muy ocupada con sus She has broken with him. Lo compre por 50 libras. Lo volvio a comprar. Ardia de ira. Llamo a la policia. . I'm bowing out of this scheme. Se convirtio al catolicismo. No te preocupes por nosotros. Le ganaron para su causa. Branches bowed down with the snow on them. Le compro el coche a su amigo. homework. No apruebo este plan. No puedo perder el tiempo con esas He brought off his plan. Les sometio. Nacio de padres espanoles. Le sobornaron. Dio a luz un nino. Pusieron el buque al pairo. El tema fue sacado a colacion. trapped miners. Presume de sus hazanas. bored He was bored to tears by her chat. Se dio contra un drbol. La nueva casa linda con la autopista. Se sonrojo de verguenza. Compro toda la mercancia. Presento una proposicion. She brought forth a child. She bumped into her neighbour. No te preocupes por esa gente. The enemies were brought together. burn They broke into song. Paula was very busy at/with her The meeting broke up. He was born of Spanish parents. Compro la parte de su socio. He brought it away. Nacio en este pueblo. boast He likes to boast about his feats. He was bought off. They broke down his resistance. I bought it at Selfridge's. Se sonrojo al mencionarlo. She burst into tears. He bought it back. burst Se introdujeron en el mercado. bound The ship is bound for New York. I'm very bored with this job. born He was bom in this village. Los enemigos se reconciliaron. Se tropezo con su vecina. Llevo a cabo algunos cambios. Lo compre en Selfridge's. He bought up all the goods. He brought them under his rule. Nacio en Londres. matters. bow We all bowed to the queen. boastful He's boastful of his feats. Nacio de padres ricos. I can't be bothered by those little He brought in the police. I bought it for £50. It burst into flames. The subject was brought up. He boasted of being the best player in the team. Se pusieron a cantor. Pidio dinero al banco. bring He brought about some changes. La trajo consigo. library. Estoy muy aburrido con este trabajo. She bought it in London. Estallo en llamas. La partida de rescate se abrio camino busy hasta los mineros atrapados. menudencias. Se pusieron a cantar. I have borrowed a book from the Se lo llevo. He bought the car from his friend. A fire broke out. Se evadid del guardia. borrow He brought it along with him. He was brought over to Catholicism. He burnt with anger. They broke off relations. bother Abatio al ciervo. Don't bother with those people. Las ramas se inclinaban bajo el peso de la nieve. Le quemaron vivo. deberes. buy I'll buy it for you. He was burnt to death. The burglar broke in. Ha roto con el. She blushed with shame. Todos hicimos una reverencia a la reina. Don't bother about us. El ladron forzo la puerta. Te lo comprare. He was born with a silver spoon in his mouth. Lo compro en Londres. El barco va con destino a Nueva York. La reunion termino. He brought the deer down. 54 He bumped against a tree. Estallo un incendio. bump break border The new house borders on the motorway. They burst into song. Le gusta farolearse de sus hazanas. They brought the ship to. He brought it back. He broke away from the guard. He was born in London. Se chuleaba de ser el mejorjugador del equipo. Lo trajo de vuelta. Llevo acabo su plan. Rompieron las relaciones. The rescue party broke through to the Estallo en Idgrimas. Acabaron con su resistencia. They brought him round to them.Part Two blush She blushed at the mention of it. She borrowed money from the bank. He brought forward a proposal. He bought out his partner's share. They broke into the market.

Asegurate de llegar alii. Le hare volver. Nothing can come between us. They called out their names. Pidio ayuda. And now I call upon Mr. The label came off the bottle. clever He's very clever at making these things. Take care of the children. How's the book coming along? iQue tal va el libra? The dog came at me. Y ahora cedo la palabra al Sr. His speech called for an angry response. cling They clung to each other. Estaba tallado en madera. / Ya le telefoneare yo. That boy is quite capable of running a marathon. Ten cuidado con el perro. Esta muy cerca. Su discurso provoco una airada reaction. Nada puede separarnos. coincide His trip coincided with mine Su viaje coincidio con el mio. Les hare una visita por la manana. clutch He clutched at my hand. Sintio la vocation del sacerdoclo. Tuvo que irse en viaje de negocios. I'll call round in the morning. Me llamd aparte. El invierno se acercaba. Ese chico es muy temerario. Eso me trae a la memoria. Be careful with the glasses. Se aferro a mi mano. Smith. claim They are claiming damages from him. The workers were called out on strike. Esa es la causa del problema. Se subio al drbol. Debes de estar seguro de los hechos. He was careful to hide his feelings. careful Be careful of the dog. Ten cuidado con los vasos. No me preocupa. cause There's no cause for worry. celebrated The region is celebrated for its wines. Le reclaman danos y perjuicios. Winter was coming on. That's the cause of the trouble. close The church is close to the school. It all came back to mind. Heredo una fortuna. certain Be certain of getting there. He came into a fortune. Choco contra otro cache. come in. The search was called off. He comes from a good family. por favor. I called at Susan's. Procede de una buena familia. combine He combines business with pleasure. Fueron convocados. Le maldijo. La region es famosa por sus vinos. Where do you come from? jDe donde eres? Please. El perro me ataco. Could you call by on your way home? ^Podrias pasar por aqui cuando vuelvas a casa? She called down curses on him. candidate He's the best candidate for the post. Asi que se reduce a esto. Ofrecio una sugerencia. He came forward with a suggestion. Se aferraban el uno al otro. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition c care I don't care about it. An expert was called in. That thing calls up a memory. call He called me aside. Me preocupo por ti. carved It was carved in wood. La iglesia estd cerca de la escuela. Tuvo mucho cuidado de ocultar sus sentimientos. Su capacidad para la investigation es increible. capable He's quite capable of doing it. Smith. Pase por casa de Susan. Es el mejor candidato para el puesto. Pase. They were called together. He called for help. Calaboro con la policia. collaborate He collaborated with the police. Suspendieron la busqueda.Nouns. No hay causa de preocupacion. La etiqueta se despego de la botella. He was called away on business. Cuida de los ninos. Cling on tight! /Agdrrense fuerte! capacity Her capacity for research is incredible. come I came across him. I care for you. Ese chico es capaz de correr un maraton. Es muy capaz de hacerlo. climb He climbed down the tree. 55 . Me tropece con el. clumsy He's very clumsy at doing things. collide He collided with another car. Los trabajadores fueron convocados a la huelga. Es muy habil haciendo estas cosas. It's very close by. Es muy poco manoso con las manos. Combina los negocios con el placer. Llamaron sus nombres. Volvi a recordar todo. Bajo del arbol. I'll call him back. He was called to priesthood. careless That boy is very careless of danger. He climbed up the tree. You must be certain about the facts. How did she come by that name? ^Como adquirio ese nombre? So it comes down to this. Llamaron a un experto.

Me obligo a hacerlo. Lo hare. No tuvieron compasion de las victimas. Connect the fridge to the electricity supply. No hay nada comparable con esto. Si comparas el trabajo de el con el de ella. asi como muchos otros. Nada puede compensarme par su muerte. No se lo que me paso. a condition de que. I. condition I'll do it on condition that. compensate They compensated him with £1. Estamos en competencia con otras companias. He congratulated them on their marriage. He came up to the house. He came up with the solution. communicate Can you communicate with them? ^Puedes comunicarte con ellos? competition There is competition between bidders for the painting. compel He compelled me to do it. company That's a company of players.. Lo hago por consideration hacia ti. Le compensaron con 1. Poets often compare sleep to death. comparan el sueno con la muerte. congratulations Congratulations on your success. Yo. She is complaining of the cold.. competent He's very competent in his work. compare If you compare his work with hers. concentrate You have to concentrate on your job. Es muy competente en su trabajo. Se acerco a la casa. He came round to our view. Se quejo de ti. compatible Is that compatible with your work? jEs eso compatible con tu trabajo? condemn He was condemned to death for treason. Estd bajo el titulo de 'dictionaries'. The message came through. Relacionan al ministro con unos criminates. Tendre que enfrentarme con el problema. command He's in command of the army. comparable Nothing is comparable to this. connect They connect the minister with some criminals. Are you competing in the race? ^Compiles en la carrera? I'm competing with him for the post.. Adopto nuestro punto de vista. He came out of the dark. Un nuevo libra ha salido a la luz. El mensaje fue recibido. feel this decision is wrong. Eso es una compania de teatro. Los poetas. 56 . Fue condenado a muerte por traicion. Hay gran competencia entre los postores por el cuadro.. Estds compitiendo con un mat rival. Esta al mando del ejercito. complain She complained to me about you. composed Water is composed of hydrogen and oxygen. Te felicito por aprobar tus exdmenes. I don't know what came over me. La policia se las verd con esos gamberros. Tengo que confesarte que no lo se hacer.. No puedes ocultdrmelo. It comes under the heading 'dictionaries'. We're in competition with other companies. conceal You can't conceal it from me. Conecta el frigorifico a la red. deal The police will deal with those hooligans. El hombre volvio en si. Compiten por un premio. Salio de la oscuridad. El agua se compone de hidrogeno y oxigeno. compassion They had no compassion for/towards the victims. Les felicito por su boda. a menudo.. Tienes que concentrarte en tu trabajo. confess I have to confess to you that I don't know how to do it. Tengo confianza en ti. Enhorabuena por tu exito.. Se le ocurrio la solution. comment Have you any comments on the scandal? j Tiene algun comentario sobre el escdndalo? confidence I have confidence in you. Nothing can compensate me for his death.. They are competing for a prize. No consientas en ello. compete You are competing with a bad rival.Part Two A new book has come out. congratulate I congratulate you on passing your exams.000 libras. Estamos compitiendo con otras companias. Se queja del frio.000. consent Don't consent to it. confide He doesn't confide hi anybody. in company with many others. He came into the house. The man came to. I'll have to deal with the problem. No se fia de nadie. creo que la decision es erronea. We are competing against other companies. Entro en la casa. Estoy compitiendo con el por el puesto. consideration I'll do it out of consideration for you.

You can count me in. You can count on me. Estaba sentada conversando con el Presidente sobre las elecciones. Fue contempordneo de Shakespeare. control matemdticas. Estaba consumido por los celos. Transforman trapos en papel contemporary He was contemporary with Shakespeare. El avion se estrello contra la montana. Don't cry over spilt milk. In the course of my long life. Puedes incluirme. con mis socios. contact I'm in contact with them. Estd en control del ejercito. with my partners. 57 contrast cruel . Le cubrio con una mania. Puedes contar conmigo. Las paredes blancas forman contraste course He cried for mercy. The committee consists of nine members. Hay una leccion de quimica. Are you covered against fire and theft? jEstas asegurado contra incendio y robo? He covered himself with glory. No podemas dar abasto tenemos demasiado trabajo. the home team lost. Gritaba pidiendo clemencia. There was a cry of terror. cry The white walls make a contrast with I'm crying for joy. correspond crazy content Are you content with your present salary? lEstas contento con tu salario actual ? contrary Contrary to expeditions. Your account of events corresponds Esta loco por ella. Nos seas cruel con los animates. with his. I was covered in mud by a passing car. The tree crashed through the window. En contraste con su piel blanca. Esta loco de inquietud. They convert rags into paper. Le convirtieron al catolicismo. El arbol cayo sobre la ventana destrozandola. He's crazy about her. simplicity. crowned His efforts were crowned with success. Contrariamente a lo que se esperaba el equipo de casa perdio. I'll contribute to the fund. corresponde con el Parlamento britdnico. convenient El comite consiste en nueve miembros. Hubo un grito de terror. The place was crowded with people. contribute Durante mi larga vida. de con la de el. No es conveniente para ti que La belleza del plan consiste en su empieces a trabajar manana. cope We can't cope with all this work. The plane crashed into the mountain.Nouns. Ella encubrio sus crimenes (de el). simpleza. Los platos se estrellaron contra el suelo. Cervantes was the contemporary of Shakespeare. No llores por lo que ya no tiene Contribute al fondo. This is an elementary course in maths. Estos ninos ya saben contar de 1 a 20. Se cubrio de gloria. Un cache que pasaba me cubrio de barro. The American Congress corresponds to crowded the British Parliament. converse She sat conversing with the President about the elections. Estoy llorando de alegria. un medico sobre ese dolor. I have no control over it. It's not convenient for you to start The beauty of the plan consists in its work tomorrow. the black carpet. contempt I feel only contempt for you. consult I consulted Consulte a I'll consult Consultare a doctor about that pain. Tu version de los hechos se corresponHe's crazy with worry. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition consist He's in control of the army. consumed He was consumed with jealousy. No tengo control sobre ello. cover She covered him with a blanket. Don't be cruel to animals. Estoy en contacto con ellos. Esto es un curso elemental de remedio. Los cuatro ejercitos convergieron en la capital. She covered up for his crimes. El Congreso estadounidense se El sitio estaba atestado de gente. There's a lecture on chemistry. count Sus esfuerzos se vieron coronados por These children can already count from el exito. convert They converted him to Catholicism. The plates crashed to the floor. crash The rocks crashed down onto the car. Cervantes fue contempordneo de Shakespeare. Solo siento desprecio por ti. 1 to 20. con la alfombra negra. In contrast to his white skin. converge The four armies converged on the capital. Las rocas cayeron sobre el coche.

Este libra trata de preposiciones. That's your chance of doing something worthwhile. Se fue con el dinero. dazzle He was dazzled by the headlights. They charged him with an important mission Le encargaron una mision importante. choose She has to choose between the two boys. Paso corriendo. Cambia de sitio con el. Se fue corriendo. change The prince was changed into a frog. What were you chatting to him about? Sobre que charlabas con el? cheat You mustn't cheat at cards. He dashed past/by. danger There's a danger of fire. El pricipe fue convertido en rana. Hay peligro de incendio. d dance We'll have to dance to his tune. They cut through the forest. Es rojo con algo de azul. Escribio una carta deprisa. Trafica con ganado. Lo vi por casualidad. chance I saw him by chance. Esa es tu oportunidad de hacer algo que merezca la pena. Lo corto en trozos pequenos.Part Two There were angry cries from the mob. Te cambio mi bicicleta por tus patines. Hubo gritos airados de la muchedumbre. Podia oir el romper de las olas contra las rocas. Estaba deslumbrado por los faros. custom It is my custom to get up early. Estan talando todos los drboles. Hay peligro en la escalada de rocas. They cut back the staff. date It dates from October. I made a deal with him. Le curo de malaria. Sostuve una charla con el. Estrello el plato contra el suelo. dash He dashed off with the money. charmed He was charmed by/with your smile. No interrumpas una conversation. Se decidieron en contra de cualquier cambio. Tengo la costumbre de levantarme temprano. cure He cured him of malaria. Tendremos que acceder a lo que diga el. They charged him with murder. Redujeron el personal. Smoking is a danger to health. He dashed in Entro corriendo. Se precipito a la tienda. Estd completamente decidido a ello. Hay un cambio de tiempo. She could charm the birds from/out of the trees. Podria cautivar a los pajaros de los arboles. Don't cut in on a conversation. Ponte algo comodo. I'll change my bicycle for your roller skates. El perro se precipito sobre el. He dashed out. She dashed into the shop. He dashed the plate to the floor. Se sintio cautivado por su sonrisa. He's quite decided about it. Se abrieron camino por el bosque. They're cutting down all the trees. He's not cut out to be a poet. deaf He turned a deaf ear to our warnings. Hizo oidos sordos a nuestros avisos. 58 . Data de octubre. Hice un trato con el. Le acusaron de asesinato. Cargue estas mercancias en mi cuenta. He made a dash for freedom. This book deals with prepositions. / Atajaron por el bosque. Estaban aislados por la nieve. curious I'm very curious about your work. cut He cut across a field. Las olas se estrellaban contra los muros del puerto. I'll have to deal with the problem. They decided against any changes. Tiene que elegir entre los dos chicos. chat I had a chat with him. He cut it into little pieces. Tendre que enfrentarme al problema. El fumar es un peligro para la salud. He dashed away. No tiene madera de poeta. charge They charged at the enemy. The ambulance dashed to the scene of the accident. Change into something comfortable. Tengo curiosidad por tu trabajo. Atajo por un prado. deal He deals in cattle. It's red with a dash of blue. He dashed off a letter. There's a danger in rock climbing. decide They decided on this one. Did you cheat in the exam? Copiaste en el examen? Waves dashed against the harbour walls. They were cut off by the snow. There's a change in the weather. Inicio un movimiento hacia la libertad. La ambulancia acudio rapidamente a la escena del accidente. Decidieron a favor de este. Salio precipitadamente. Change places with him. No debes hacer trampas jugando a cartas. The dog dashed at him. I could hear the dash of waves on the rocks. How much do you charge for this? ^ Cuanto cobras por esto ? Charge these goods to my account. Cargaron contra el enemigo.

The commission declared for the scheme. deduct It was deducted from my salary. They will defend us from any attack. Se fue de Londres. defend I defended myself with a stick. degenerate His cause is degenerating into an obsession. delight He takes great delight in proving others wrong. I still depend on my father. Se describe a si mismo como medico. Las demandas de los trabajadores pidiendo sueldos mas altos. deliver Deliver this letter to him. Nos defenderan de cualquier ataque. descend The title descends to me from my father. The demand for skilled workers is high. Dedique el libro a mi esposa. deduce We deduce from the evidence. Estoy encantado con la noticia. Me lo quitaron del sueldo. Todavia dependo de mi padre. Se defendieron del ataque. Estaba destinado a ser actor. Te describire la escena. Lo deducimos por la evidencia. Me exige mucho esfuerzo. It depends on the final result. Trabaja en la mina con perjuicio para su salud. Depende del resultado final. Hemos llegado a un acuerdo sobre el asunto. La comision se mostro en contra del proyecto. destined I was destined for a career on the stage. detach You have detached this from that. Le encanta fastidiarme. Estaba encantado con las vistas. No tengo esperanza de tener exito. Fui privado de mis derechos. despair I despair of success. Desistio de la intentona. Hay mucha demanda de trabajadores cualificados. depend It depends on the weather. She's determined to return to Italy. Le encanta demostrar que los demas estan equivocados. Entregale esta carta. Es descendiente de Colon. Dependo de mi padre. Our army defends the country against our enemies. dedicate I dedicated the book to my wife. Has separado esto de eso. He delights in teasing me. Herede el titulo de mi padre. Esta deseoso de complacerte. desirous He's desirous of pleasing you. No tuvieron tiempo de deliberar sobre el problema. Bajo a la bodega. Esta decidida a volver a Italia. Estaba decidido a hacerlo. deprive I was deprived of my rights. I'll be delighted to do it. Nuestro ejercito nos defiende de nuestros enemigos. It makes a great demand on my strength. to the detriment of his health. describe I'll describe the scene to you. I'm delighted at your success. Ha disminuido de tamano. Decidieron hacerlo. demand The workers' demands for higher wages. . descendant He's a descendant of Columbus. Me defendi con un palo. Depende del tiempo. They've reached a decision against it. He descended into the cellar. 59 defense He did it in defense of his interests. desist He desisted from his attempt. Este avion exige mucho del piloto. El periodico la defendio de las acusaciones. No tengo ansias de poder. desire I have no desire for power. They defended themselves from the attack. Han llegado a una decision en contra. derive She derived no benefit from it. Estoy encantado con tu exito. No saco ningun beneficio de ello. Se merece comprension. detriment He works in the mine. deserving He's deserving of sympathy. He describes himself as a doctor. determine He was determined to do it. decrease It has decreased in size. deliberate They had no time to deliberate on/ about the problem. depart He departed from London. La comision se mostro a favor del proyecto. Lo hizo en defensa de sus intereses. Me encantara hacerlo.Nouns. The paper defended her against the accusations. decision We have reached a decision on the matter. Nos han declarado la guerra. This aircraft makes tremendous demands on the pilot. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition They decided to do it. Una dieta deficiente en hierro. deficient A diet deficient in iron. Su causa se esta degenerando en obsesion. I depend upon my father. declare The commission declared against the scheme. I'm delighted with the news. He was delighted by the views. They have declared war on/against us.

Es muy dificil imaginarse eso. Tenemos una discrepancia sobre eso. We're displeased with the government. Hay que desenchufar el frigorifico de la red. El avion se desvio de su ruta. distrust I distrust him. Tuvieron una discusion sobre ello. Hay un desacuerdo total sobre como proceder. dismiss He was dismissed from his job. No puedo distinguir una cosa de otra. Me quito la idea de hacerlo. direct Direct him to the right address. Se licencio del ejercito. Se distingue en musica. No estoy de acuerdo con lo que dices. Sus ideas son muy diferentes de las mias. Desmonto de su caballo. Estamos descontentos con el gobierno. No podemos introducir este impuesto sin perjuicio para la economia. difference That's the difference between us. disconnect You have to disconnect the fridge from the mains. I'm afraid I differ with you on that. develop The argument developed into a fight. We disagree about it. disapprove I disapprove of smoking. dispense You'll have to dispense with it. Trataron de deshacerse del cuerpo. difficult It's difficult to imagine that. Estaba desilusionada con su fracaso (de el). deviate The plane deviated from its route. Me temo que difiero de ti sobre eso. No estoy contento con el resultado. Le disuadi de hacerlo. Esa empresa discrimina a las empleadas. displeased I'm displeased at/with the result. distract He distracted my attention from the matter. I can't distinguish one thing from the other. No estabamos de acuerdo sobre los planes futuros. discrepancy We have a discrepancy in that. disagree I disagree with what you say. 60 discharge He was discharged from the Army. disappoint She was disappointed at/about his failure. different His ideas are very different from/to mine. disagreement There's total disagreement on/about how to proceed. No estamos de acuerdo sobre ello. Tuvieron una disputa sobre el aborto. Desaparecio de la escena. We disagreed on future plans. They differ in their tastes. No apruebo el fumar. discriminate That company discriminates against women employees. Comentaba sobre el partido con sus amigos. They died of hunger. dismount He dismounted from his horse. She's different from the rest. There was a disagreement over/about/ on the matter. disappear He disappeared from the scene. Me senti desilusionado con tu interpretacion. No me fio de el. dissatisfied I'm dissatisfied at/with the results. Difieren en sus gustos. I was disappointed with your performance. dispute They had a dispute over abortion. Murieron de hambre. Tendrds que prescindir de ello. Es algo desprovisto de significado. Murio de una herida. distinguish I can't distinguish between the twins. No esta contento con las noticias. differ It differs from my idea. Es diferente del resto. He distinguishes himself in music.Part Two We can't introduce this tax without detriment to the economy. We're in dispute with the management. Tu respuesta difiere de la mia. No puedo distinguir entre los gemelos. No estoy satisfecho con los resultados. Esa es la diferencia entre nosotros. die He died from a wound. Difiere de mi idea. Your answer differs from mine. China estaba enfrentada con el gobierno britanico. dissuade I dissuaded him from doing it. There's a difference in pronounciation. We differ on/about this matter. Hay una diferencia en la pronunciacion. Aparto mi atencion del asunto. Le echaron de su trabajo. discussion They had a discussion about it. . China was in dispute with the British government. devoid It's devoid of meaning. dispose They tried to dispose of the body. Diferimos en este asunto. discourage He discouraged me from doing it. He's displeased by the news. No habia acuerdo sobre el asunto. Estamos enfrentados con la direccion. Sus gustos son diferentes de los mios. His tastes are different to/from mine. Dirigele a la direccion apropiada. discuss He discussed the game with his friends. La discusion se convirtio en pelea.

He dropped into the habit of going there every day. I'll drive you to the station. dream He dreams about/of his holiday. draw He drew it to scale. Se quedo atras. diverge His ideas diverge from the truth. Leaves are dropping off. 61 . Me retire del concur-so. Se me ha ido de la cabeza. Las hojas se estan cayendo. He dropped behind. Dividieron el dinero entre ellos. I'll drop in at Peter's/on Peter. Estaba vestida de negro. Their ideas seem divorced from reality. She was drenched in perfume. El tren tiene su llegada a las cuatro. Se dividieron el botin entre los dos. Tiene la llegada mahana. Clavare un clavo en la pared. Divide sus energias entre los negocios y la politica. embark He's embarking for New York. divide They divided the house into flats. Estaba empapado por la lluvia. They divided the booty between the two. Deudas contraidas por nosotros. Desviaron el barco de su rumbo. That boy drives me to despair. divert They diverted the ship from its course. Se embarca para Nueva York. Divide 10 by 2. Pasare por casa de Pedro. e eager The bank manager is eager to please you. They divided the money among them. Creditos a nuestro favor. The government is divided on this issue. Esta deseando complacer.Nouns. drive I'll drive a nail into the wall. They divided the territory into several parts. Se acostumbro a ir alli todos los dias. Divide la tarta en cuatro partes. Sus ideas parecen no tener nada que ver. doubt She is without doubt. I'll drop around/by/over here. The train is due at four o'clock. Debts due to us. We'll divide the cake in half. Esa chica suena con casarse. He's eager to please. Fue eliminado de la lista. Un coco se desprendio del arbor. Bebere a tu salud. He dropped to the rear. Nos estamos metiendo en negocios. I dropped out of the contest. divorced She got divorced from him. due She is due for promotion. dread He has dread of death. drench He was drenched with rain. Suena con sus vacaciones. He's due to arrive tomorrow. easy Go easy with/on the money. Es un joven ansioso de exito. He's a young man eager for success. Tiene panico de la muerte. Debts due by us. Sus ideas dlfieren de la verdad. That girl dreams of getting married. It has dropped out of my mind. En caso de duda. Divide 10 entre 2. Te dejare en la estacion. Divide 2 into 10. dress She was dressed in black. ask the manager. Es sin duda alguna. He divides his energies between business and politics. drop A coconut dropped off the tree. I drenched the poster with glue. do You'll have to do it by yourself. doubtful I'm very doubtful about the wisdom of that. I'll drop you at the station. Ese chico me desespera. the best player in the team. Se divorcio de el. eliminated He was eliminated from the list. Cayo sobre sus rodillas. Se le debe una promocion. Te llevare a la estacion. Tendras que dividirlo por 2. He dropped into the armchair. Se zambullo en el rio. We're embarking in business. Me pasare por aqui. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition dive He dived into the river. El Gobierno esta dividido en este asunto. El director del banco estd ansioso por complacerte. Empape el poster con cola. drink I'll drink to your health. Divide the cake in four parts. My son is always dreaming about surfing. You'll have to divide it by 2. If in doubt. Mi hijo esta siempre sonando con el surfing. Ten cuidado con el dinero. pregunta al director. Se quedo atras. Tengo dudas sobre la sensatez de eso. He dropped on his knees. Se fueron quedando atras. Dividiremos la tarta en dos. Dividieron la casa en apartamentos. Divide 10 por 2. Apestaba a perfume. la mejor jugadora del equipo. Lo dibujo a escala. Tendras que hacerlo solo. They dropped back. Se dejo caer en el sillon. Dividieron el territorio en varias partes.

Por favor. Entablaron una batalla. Estuvo empleado en esa empresa. envy He can't hide his envy of me. He was employed by us. Esta may excitado con su coche nuevo. She is engaged to my brother. He escaped to France. Me gustan todas sus novelas con exception de la ultima. Everything ended in a quarrel. He was employed at that firm. You expect too much of us. Esto es el fin de la historia. Se ha alistado en el ejercito. Termino con un discurso. envious She's envious of her sister. They exchanged this for that. La vispera de ese dia. enter She entered the house by the back door. Todo termino en una rina. He ended with a speech. No siento entusiasmo por la idea. enthusiastic He's very enthusiastic about/for the idea. Un enorme monstruo emergio del mar. They engaged the enemy. Esta comprometida con mi hermano. La casa esta al final de la calle. Solo los ninos pequenos estdn excluidos de esta encuesta.000 libras. Esperas demasiado de nosotros. Perdonenme por llegar tarde. Esta equipado con radar. eve On the eve of that day. no te extiendas en detalles. enthusiasm I feel no enthusiasm about/for the idea.Part Two He's embarking on a tanker. He has entrusted the children to me. No puede ocultar su envidia por mi. Termino por comerlo. Se nos ha agotado la paciencia. Estuvo empleado por nosotros. Se vacio los bolsillos. He entered for a contest. estimate They estimate the repairs at £1. Esta exento del servicio militar. What's the exact equivalent of this word? <. I did it in the end. That's the exception to the rule. No le puedo confiar nada. 62 expect I didn't expect this from you. En caso de su muerte. Se presento a un concurso. enlist He has enlisted in the army. No puede ocultar su envidia por mi exito. No esperaba esto de ti. event In the event of his death. except Only little children are excepted from this survey. emerge A huge monster emerged from the sea. The house is at the end of the street. Se embarca en un petrolero. He was very excited by the news. entrust I can't entrust him with anything. exempt He is exempt from military service. equip It's equipped with radar. engage I engaged him in conversation. No tiene significado. Lo hice par fin. He entered into the possession of a large fortune. employed He's employed as a taxi driver. Se escapo de la carcel. He ended by eating it. . Eso es equivalente a 5 kilos. He disfrutado de la fiesta. Esta empleado coma taxista. Se siente entusiasta por la idea. Entro en posesion de una gran fortuna. Envidia a su hermana. Please. Entablaron combate con el enemigo. Entable una conversation con el.000. He can't hide his envy at my success. empty It's empty of meaning. equivalent That's equivalent to 5 kilos. don't enter into details. Estamos todos muy excitados con el proyecto. Tom cambio de asiento con Juan. enjoy I enjoyed the party. They engaged in battle. Se ha matriculado en un curso de cocina. end We are at the end of our patience. We are all very excited about/over the project. escape He escaped from jail. Se escapo a Francia. Cambiaron esto por aquello. Estaba muy excitado por la noticia. Entro en la casa par la puerta de atras. Esta metido en politica. Estiman las reparaciones en 1. exception I like all his novels with the exception of his last. enrol He has enrolled for a cooking course. He emptied out his pockets. excited He's very excited with his new car. He was excused from shooting practice. This is the end of the story. Cual es el equivalente exacto de esta palabra ? exchange Tom exchanged seats with John. Esa es una exception de la regla. She is engaged in politics. excuse Excuse me for being late. Me ha confiado sus hijos. Estaba exento de la prdctica de tiro.

No la expongas a peligros. •f face He must face up to the fact that he's not young any more. Cayo en la trampa. He's expert in/at cooking cheap meals. I have fallen out with him. Nos enfrentamos con una dificultad. Estoy familiarizado con vuestros metodos de trabajo. Se desmayaban de hambre. El problema dista mucho de ser facil. extract They extract this juice from meat. Te es fiel. They fell behind. Tengo fe en Dios. por favor. My bedroom faces north. expose Don't expose her to dangers. fail I failed in the exam. Mi cumpleanos cae en domingo. Expltcame este problema. far The problem is far from easy. kilometros. por encima de esas colinas. Se cayo al suelo. Recurrieron a sus ahorros. I expend time and money in helping them. My birthday falls on Sunday. The project has fallen through. farm He works on a farm. familiar This is familiar to me. Los soldados formaron filas. The enemy fell back. Estaba sujeto al asiento. fasten He was fastened to his seat. We were faced with a difficulty. Fue expulsado del colegio. I'm familiar with your working methods. fanatical He's very fanatical about keeping fit. Our property extends over those Es mas falso que Judas. explain Please. Suspendi el examen. famous He became famous for climbing Everest. Me tropece con una silla. extend They extended the invitation to me. Eso fue fatal para nuestros planes. fields. de esos prados. Sus propiedades se extienden a traves He fell off a tree. Es un experto cocinando comidas baratas. Se cayo al rio. Hay muchas facilidades para el estudio. faith I have faith in God. Se cayo de un drbol. She has always been faithful to her husband. fatal That was fatal to our plans. Tiene facilidad para las matemdticas. Extraen este jugo de la came. hills. He fell for the trick.Nouns. Tiene que darse cuenta que ya no es joven. Dedica todo su tiempo a este proyecto. facility He has a facility for maths. expert He's an expert at playing golf. La carretera se alarga muchos El enemigo retrocedio. experiment He's doing the experiment on/with rats. His property extends across those He fell into the river. El jarron se hizo anicos. El proyecto se ha venido abajo. Trabaja en una granja. The vase fell to pieces. Gasto dinero y paso tiempo ayudandoles. faithful He is faithful to you. Soy un experto en fonetica. The soldiers fell in. He renido con el. Se quedaron atras. expend He expends all his time on/upon this project. 63 . false Me incluyeron en la invitacion. My window faces on to the park. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition expel He was expelled from school. Se puso a trabajar. They fell back on their savings. I'm an expert in phonetics. He fell down on the ground. He fell out of the window. fall Nuestras propiedades se extienden He fell in love with her. Se cayo de la ventana. experience Does she have any experience of/in teaching? Tiene alguna experiencia en la ensenanza? I have no experience in doing that. Se enamoro de ella. Se enamoro de ella. Mi dormitorio da al none. He's false to the core. No tengo experiencia en eso. Siempre ha sido fiel a su esposo. The road extends for miles. explain this problem to me. Es fanatico de la cultura fisica. Esto me es familiar. Mi ventana da al parque. Se hizo famoso por escalar el Everest. I fell over a chair. faint They fainted from/with hunger. Esta haciendo el experimento con ratas. He fell to work. Es un experto jugando al golf. He fell for her. There are many facilities for study.

He has a good feel for languages. Las vacas se alimentaban de heno. El pajaro estaba revoloteando. Todos los cilindros del motor funcionan / se encienden. fond My wife is very fond of music. The planes flew past in formation. Esta lo bastante fuerte como para hacer este trabajo. The boxer doubled up in agony. fit He isn't fit for work yet. That's not worth fighting about. She fought back/down her tears. finish I've finished with him. We are fighting for a good cause. Flota en el agua. La idea se iba filtrando lentamente en No estoy seguro como se llevard con las mentes de la gente. Todavia no esta lo bastante fuerte como para trabajar. El boxeador se doblo en agonia. Tiene facilidad para los idiomas. They are going to fit out the ship. I'm going to fit it on the wall. All the birds flew off. He flew back from New York. They flew at the enemy. Se palpo el bolsillo buscando algun dinero. I don't feel up to it. Plego el papel en dos. The bird flew away. Equipa los armarios con manillas. Hablabamos en smurros por miedo a despertar al bebe.Part Two favour I'm in favour of giving him the job. Los dos perros se pelearon por un hueso. other employees. He felt about in the dark for the light switch. Gran Bretana lucho junto a Francia contra Alemania en la ultima guerra. fill She filled the jar with water. His experience fitted him for the job. Pon manillas en los armarios. Lleno la jarra de agua. feed The cows were feeding on hay. El pajaro se alejo volando. Van a equipar el barco. Trato de no llorar. filter El televisor no entra en esta cavidad. It was filled with water. How did you find out? ^Como lo averiguaste? float It floats on the water. flee They fled from the town. los otros empleados. Temo por su seguridad. They fought off the enemy attacks. Alimentamos al ganado con heno. fix He fixed his eyes on her. Subio corriendo las escaleras. El lugar estaba muy iluminado. fire They fired at the enemy Dispararon contra el enemigo. Fix this to the wall. Palpo en la oscuridad buscando el enchufe. Estaba Heno de agua. Britain fought with France against Germany in the last war. flow Le multaron por conducir de forma This river flows into the sea. Tiene miedo de hacer algo mal. El agua se filtraba a traves de la Su experiencia le capacitaba para el arena. Lleno el vaso hasta el borde. I fear for her safety. Voy a colocarlo en la pared. Este rio desemboca en el mar. Fijo los ojos en ella. Fija esto en la pared. flood The place was flooded with light. Se escaparon de la ciudad. 64 . He filled the glass to the brim. No me siento con ganas de hacerlo. fine They fined him for dangerous driving. Repelieron los ataques del enemigo. The plane flew over the town. «y He flew into a rage. Arremetieron contra el enemigo. Fit the cupboards with handles. find Will you find a good hotel for me? ^Me encontrards un buen hotel? He found favour with the little girl. trabajo. He flew up the stairs. Monto en colera. peligrosa. fight fold He folded the paper in two. Volvio de Nueva York en avion. The water filtered through the sand. We feed the cattle with hay. La blusa tiene que estar terminada antes de ponermela. El avion void junto a la Estatua de la Libertad. Los aviones desfilaron en formacion. El avion void por encima de la ciudad. Luchamos por una buena causa. The idea slowly filtered into people's I'm not sure how he'll fit in with the minds. No merece la pena luchar por eso. A mi esposa le encanta la musica. The bed folds away into the wall. The two dogs fought over a bone. Fit handles on the cupboards. fear We spoke in whispers for fear of waking the baby. feel He felt in his pocket for some money. The bird was flying about. fearful He's fearful of doing something wrong. He's fit enough to do this job. La cama se pliega dentro de la pared. The blouse needs to be finished off before I can wear it. The plane flew by the Statue of Liberty. He terminado con el. The engine is firing on all cylinders. Todos los pajaros se alejaron volando. Estoy a favor de darle el trabajo. Le cayo en gracia la nina. The TV set won't fit into this hole.

greedy He's greedy for power. Mi ventana da al rio. gaze He gazed at me in disbelief. Solo se basa en teoria. Es muy generoso de tu parte compartir la comida. What are you getting at? iQue insinuas? The ship got away from the coast. No quiere darse por vencido. He gave out the exam papers. No te puedo obligar a que lo hagas. full The bucket was full of water. Los robos le asustaron y le hicieron poner una nueva cerradura. give He gave the bride away. Llevo la novia al altar. Se quedo mirdndola boquiabierto. Se apeo del tren. Me baje del caballo. El barco se alejo de la costa. He's very generous to/towards other people. They got to London at 10. Date prisa! Sube al coche He got out of the car to check the tyres. This company was founded in 1860. He got across to the audience. aprobado el test. found It's only founded on theory. He was frightened to death. He got up late this morning. Me meti a la coma. No te puedo obligar a que lo hagas. He won't give in. Emitia un olor desagradable. They got together. Give over crying! jDeja de llorar! I gave up smoking. Esta al pie de los Andes. It gave off an unpleasant smell. 65 . forget He forgot about my birthday. Paso su examen. Esta compania fue establecida en 1860. I'm very glad about your passing Regreso a casa. We are giving this free of charge. Me miro incredulo. El cubo estaba lleno de agua. El tren entro a las nueve. Deje de fumar. Me alegro mucho que hayas Se retraso en su trabajo. She was the prettiest woman he had ever gazed on/upon. Don't forget to post the letter. Estaba asustado por la idea de que ella le dejara. He got down on his knees. Estd armando un revuelo por los ninos. Es muy dado al pesimismo. Se olvido de mi cumpleanos (de ella). Estaba sentado delante de mi. get front He was sitting in front of me. Devolvio el libro. Es generoso con su dinero. He got off the train. He got through his exam. Los rumores se propagan rapidamente. Era la mujer mas guapa que habia visto jamas. The train got in at nine o'clock. Es muy generoso con los demas. Se juntaron. He's very given to pessimism. La fuerza de su caida fue amortiguada por las ramas. the test. force The force of his fall was broken by the branches. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition foot It is at the foot of the Andes. Nadie esta libre de peligro. forgive Forgive me for not seeing you. I can't force you to do it. Bajo del coche para comprobar los neumaticos. I can't force you into doing it. Estaba muerto de miedo. Uno de los corredores estaba alcanzando al que iba en cabeza. They went there on foot. Fueron alli a pie. El paciente esta progresando. No te olvides de echar la carta. g gam One of the runners was gaining on the leader. He gave the book back. Rumours get about quickly. frighten He was frightened at the thought of her leaving him. The news got around. Damos esto gratis.Nouns. Se quedo con la mirada en bianco. The robberies frightened him into fitting a new lock. generous He's generous with his money. Se ha levantado tarde esta manana. My window gives on to the river. Llegaron a Londres a las 10. Cruce el rio. No somos ricos pero vamos tirando. Se puso de rodillas. I got into bed. He just sat gazing into space. glad He got back home. The alarm frightened the burglars away. Es ambicioso de poder. I got over the river. I got on the bus. free Nobody is free from danger. Contacto con el publico. Hurry! get into the car. It's very generous of you to share your food. I got off my horse. Perdoneme por no verle. gape He was gaping at her. We are not rich but we get by. Repartio las papeletas de los examenes. The patient is getting along. La alarma asusto a los ladrones. Las noticias se difundieron. fuss He's fussing over/about the children. He got behind in his work. Me subi al tren.

She went into hysterics. Se aferro a la cuerda que se balanceaba. He went back on his word. I go along with you on that. He graduated from Oxford with a degree. It is no good grieving about/at past mistakes. Una regla graduada tanto en pulgadas como en centimetros. Estoy muy agradecido por este favor. The dog went for me. Se presento al examen. Te estoy muy agradecido por tu ayuda. El balon reboto en Beckham y entro en la porteria. Los precios estan subiendo. Trato el problema por encima. A ruler graduated in both inches and centimetres. It goes without saying. La miro.Part Two We are very glad of your help. They went on holiday. glare He glared at him angrily. Llora la muerte de su hijo. El tiempo paso. He cast a glance at the headlines. Se graduo en Oxford. grunt Stop grunting at me! jDeja de grunirme! guess I'll have to guess at the truth. 66 growl Don't growl at me! No me grunas! grumble I don't want to hear another grumble from you. She has grown into a woman. Time went by. Saltaron el muro. grasp He grasped at the swinging rope. Fueron juntos al cine. The clouds went away. Por la gracia de Dios. Es un hombre acabado. They went on walking for hours. Mi hija tiene buena mano con los nifios. El perro me ataco. Se fueron de vacaciones. He glanced at her. Sale mucho. Se ha hecho mujer. Tengo la costumbre de tomarme un cafe despues de cenar. El proyecto de ley ha sido aprobado. They went to the cinema together. Se puso histerica. grieve She grieves for her dead child. Echo un vistazo a los titulares. Es un manitas. Las luces se apagaron. The bill has gone through. hammer Hammer a nail into the wall. Ni que decir tiene. Eso va contra las reglas. Siguieron andando durante horas. He was found guilty of negligence. Este drbol ha crecido de una semilla. grind It was ground into dust. He's gone into debt. Clava un clavo en la pared. The lights went out. My daughter is very good with the children. guilt He pleaded guilty to the crime. grief He was driven insane by grief at his death. La ambicion de riqueza es pecado. He has gone under. It goes before the noun. The dog went after the cat. Fue molido hasta convertirlo en polvo. Es un graduado en derecho. Las nubes desaparecieron. I'm going round/around to Peter's. He went in for the examination. go He goes about a great deal. grateful I'm very grateful for this favour. Le miro con ira. Es un manitas. Se ha endeudado. White wine goes with fish. h habit I'm in the habit of having a coffee after dinner. The sun went down. Ha ido a buscar al medico. Le encontraron culpable de negligencia. Me voy a acercar a casa de Pedro. He's gone for the doctor. El dolor de su muerte le volvio loco. greed Greed for wealth is sinful. Falto a su palabra. I'm very grateful to you for your help. graduate He's a graduate in law. El perro fue tras el gato. grow This tree has grown from a seed. grace By the grace of God. Estoy de acuerdo contigo sobre eso. He glanced over the problem. No sirve de nada lamentarse de errores pasados. They went over the wall. She grieves over/about the death of her son. Se queja de tener un sueldo bajo. No quiero oir otra queja tuya. . glance The ball glanced off Beckham and went into the goal. Se lamenta de la muerte de su hijo. El sol se puso. El vino bianco va con el pescado. Va delante del sustantivo. The gun went off. Estamos muy contentos de que nos ayudes. Tendre que intentar adivinar la verdad. The prices are going up. Why grumble to me about your mistakes? iPor que te quejas de tus equivocaciones? He grumbles about being badly paid. good He's very good at doing things. He's very good with his hands. La pistola se disparo. That goes against the rules. Se declaro culpable del crimen.

horse He got on the horse.Nouns. Rondaba por alla. Are you in a hurry for this translation? I Te corre prisa esta traduccion ? We are not in a hurry to do it. We're very happy for you. hesitate He's still hesitating about joining us. Le colgaron por asesino. He hung up. It hung by a single thread.. head He was at the head of the demonstration. He held the knife by the handle. Los dos tablones estan unidos. How long can they hold out without food? I Cuanto tiempo pueden resistir sin comida? The two boards are held together. Esperemos tiempos mejores. Hold your hands up! jManten levantadas las manos! I don't hold with such behaviour. We are very happy with the idea. 67 . hear Have you heard of such a thing? (. No hay esperanza de que esten vivos. They are holding him down on the ground. Se quedo atras. Cuelga tu abrigo en ese gancho. You cannot identify happiness with wealth. Se subio al caballo. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition hang The towel is hanging from the rail. Hurry up or we'll be late. Have you heard from your sister? iHas tenido noticias de tu hermana? heir He is the heir to the throne. Colgo el telefono. He's heading for a new destination. help They helped him out with the shopping when he was ill. No tenemos prisa por hacerlo. identical This lamp is identical to that one. hurry We are in a hurry. Esta lampara es identica a esa. I'm happy to hear it. Hang your coat up on that hook. Una mezcla de niebla y humo se cernia sobre la ciudad. Cuando estuvo enfermo. He hung on. Se mantuvo firme. hostile He's very hostile to/towards everybody. Estoy muy contento con el final del libro. Es el heredero del trono. He hung behind. hope Let's hope for better times. Se rezago. She hung out the washing. Tenemos prisa. Estaba a la cabeza de la manifestacion. Her parents are very happy about the wedding. Date prisa o llegaremos tarde. Colgaba de un solo hilo. I helped him with his homework. Colgo la colada. El sol estaba oculto por las nubes. Identified al hombre como su atacante. Smog hung over the city. There is no hope of their being alive. Se dirige a un nuevo destino. I hesitate to spend so much money. Me sucedio a mi. Esta reteniendo las Idgrimas. Nos alegramos mucho por ti. Le estan sujetando contra el suelo. Los arboles escondian la casa de la vista. hit He hit on the idea. He hesitates at nothing. hold She's holding back her tears. The sun was hidden by the clouds. They hung together. para ayudarle le hacian la compra. Sus padres estan muy contentos con la boda. hide The trees hid the house from view. Estamos muy contentos con la idea. No se decide todavia a unirse a nosotros. La toalla esta colgada en la barandilla. Dio con la idea. Los ninos se colgaban encima de la verja. Le ayude con sus tareas. Children were hanging over the gate. Las cortinas en en pliegues.Has oido tal cosa? I've heard about his dismissal. He hung about. Me alegro mucho de saberlo. Se mantuvieron unidos. No vacila ante nada. How does the dress hang at the back? iQue tal cae el vestido por detrds? The rooms were hung with tapestries. The curtains were hanging in folds. Es muy hostil con todos. No se puede relacionar la felicidad con la riqueza. He hung back. Sostenia el punal por el mango. He oido de su destitucion. Le golped en la cabeza con un libro. Vacilo en gastar tanto dinero. Las habitaciones estaban cubiertas de tapices. •1 happy I'm very happy about the ending of the book. happen It happened to me. Hold on tight! /Agdrrate fuerte! identify She identified the man as her attacker. She hit him on the head with a book. He was hanged for murder. No estoy de acuerdo con tal comportamiento.

No se puede asociar felicidad con riqueza. Aseguro su vida por cien mil libras. Interfiere con mi trabajo. include They included my article in the newspaper. indignant She is indignant with me. independent He's independent of his parents. insensitive He's insensitive to pain. incomparable This is incomparable with that. impatient I'm impatient for my holidays to come. Aquel hotel no nos inspiraba mucha confianza. Esta indignada conmigo. I'm interested in history. ill You mustn't speak ill of anybody. No puedo asociarme con sus ideas. El estaba inspirado por su esposa. Ha aumentado de tamano. He's indignant at/about/over what he saw. Estoy interesado en la historia. ignorance We are in complete ignorance of his plans. invest Invest your money in shares. Tengo la intencion de hacerlo. Presentame a tu amigo. Es inmune a los catarros. Aseguro la casa contra incendios. The hotel didn't inspire much confidence in us. Debemos investigar mas sobre el asunto. intend I intend to do it. Invest your time in learning languages. improvement There's a slight improvement in the weather. 68 . No debes de hablar mal de nadie. No es excusa el decir que ignorabas las reglas. El hotel no nos inspiraba mucha confianza. Tengo la intencion de hacerlo. Es insensible al dolor. indebted I'm indebted to you. That hotel didn't inspire us with much confidence. Invest your money with a good firm. Espero impaciente a que lleguen mis vacaciones. Ilustro la charla con fotos. inspire He was inspired by his wife. They inquired after Peter. You can't identify happiness with wealth. introduce Introduce me to your friend. No tenemos ni idea de sus planes. I Puedo interesarle en nuestra ultima computadora ? influence She has no influence over her husband. Es descortes con todo el mundo. Introdujo el tema en la conversacion. Mantenedme informado de lo que sucede. ignorant It's no excuse to say that you were ignorant of the rules.000. Pregunto en Informacion sobre los Irenes a Londres. Hay una ligera mejoria en el tiempo. Preguntaron por Pedro. They included this among the other instructions. illustrate He illustrated his talks with photos. There's indignation at/about/over the interest rise in taxes. interested No tiene influencia sobre su marido. indignation immune He's immune to/against common colds.Part Two I can't identify myself with him. Invierta su dinero en acciones. insure He insured his house against fire. He introduced the subject into the conversation. Invierta su dinero en una buena empresa. inquire She inquired at the information desk about trains to London. He insured his life for £100. Esta enfermo de malaria. Tu hija insiste en hacer la plancha. May I interest you in our latest Hay indignacion por la subida de los computer? impuestos. He's ill with malaria. increase It has increased in size. Incluyeron esta entre las otras instrucciones. indifferent He's indifferent to the dangers of the journey. impolite He's impolite to everybody. insist Your daughter insists on doing the ironing. interfere It interferes with my work. Incluyeron mi articulo en el periodico. We must inquire further into the matter. Invierta su tiempo en aprender idiomas. Este no se puede comparar con ese. gobierno. Es independiente de sus padres. inform Keep me informed of/about what happens. No le importan los peligros del camino. Estoy en deuda contigo. Hay una indignacion general contra el I have the intention of doing it. There is a general indignation against intention the government. Estd indignado con lo que via.

They live off the fat of the land. One learns from one's mistakes. Aprovecho la oportunidad. Le falta calor. Tenemos que juntar esto con eso. Salto por encima del cuerpo. poor man. May God keep you from harm! Este sendero conduce al pueblo. Vive de su ingenio. jump He jumped at the occasion. Es muy aficionado a la escalada. keep irritated He felt irritated at the thought of losing her. He lives by his wits. Siempre llega tarde al trabajo. Viven al dia. know I don't know of anyone who can help you. judge You can't judge by/from appearances. Una aprende de sus equivocaciones. 69 . late He's always late for work. join The M6 joins up with the Ml. Todos se juntaron para cantar villanclcos. casi has terminado. Se sentia irritado al pensar que la perderia. No tiene mucho de que reirse. judgement You can't make a judgement on that. kind I learnt the lesson by heart. live They live beyond their means. We'll have to join this to that. El viejo estaba apoyado en su baston. Keep my place in the queue for me. Keep at it. Alguien ha llamado a la puerta. Le involucraron en el crimen. He is lacking in warmth. He's kind to everybody. This path leads to the village. Join forces with him. No se puede hacer un juicio sobre eso. No te rias nunca de los viejos. Estaba apoyado contra el muro. Tienes que serjusto con todos. Une fuerzas con el. En esta sola los pacientes estdn aislados de los demds. just You have to be just to everybody. They live from hand to mouth. Do you know about the recent events in your country? ^Conoces los acontecimientos recientes en tu pais? let Let the dog in Deja que entre el perro. Keep on talking. Me condujo de la mano. key That's the key to all our problems. involve They involved him in the crime. They all joined in singing carols. Estd muy celoso del exito de Tom. I joined up in 1990. Me aprendi la leccion de memoria. learn Sigue con ello. lead Sigue hablando. He was leaning against the wall. No le prestes el cache. Da credibilidad a su campana. Siento enterarme de lo de tu enfermedad. Gudrdame el sitio en la cola. isolated In this ward patients are isolated from other people. I'm leaving for New York. you've nearly finished. No les falta nada. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition invite She invited me to the party. knock Somebody has knocked at the door. leave Es muy amable con todos. j jealous He's very jealous of Tom's success. He jumped over the body. She's very kind to me. La autopista 6 se junta con la 1. She led me by the hand. 1 lack He lacks courage. They lack for nothing. The old man was leaning on his stick. lend Don't lend the car to him. Viven por encima de sus medios. Atente a las reglas. pobre hombre. Estaba escuchando las noticias en la radio. listen I was listening to the news on the radio. k keen He's very keen on climbing. I'm sorry to learn about/of your Esa es la razon de todos nuestros illness. laugh Never laugh at old people. Me enliste en 1990. No conozco a nadie que te pueda ayudar. No se puede juzgar por las apariencias. He has not much to laugh about. Me invito a la fiesta. Viven por todo lo grande. They want to keep up with the Joneses. It lends credibility to their campaign. Le falta valor. They live off the land. iQue Dios te guarde de todo mal! lean You must keep to the rules. Es muy carinosa conmigo. Quieren mantener alto su nivel social. problemas. Salgo para Nueva York. Viven de los productos de la tierra.Nouns.

I'll make it up to you. lose Vivia de pan y agua. She's married to a famous writer. He didn't look back as he left. Se las arreglo para terminar a tiempo. The tailor is making a suit for me. We lost to a stronger side. Estoy deseando que lleguen mis vacaciones. Bused la moneda perdida por todos los sitios. Perdimos de vista a la tierra. Vivia en Londres. Anoro tus besos. We lost sight of land. long Perdimos al futbol. Estoy deseando hacerlo. Estaban a merced de las olas. Cargo el camion de arena. It's made to measure. Bajo la mirada. She looked away. I'm afraid. Es un buen metodo de ensenar matemdticas. We are looking for a flat. Estamos buscando piso. load Perdimos frente a un equipo mejor. Lo levantaron por medio de una grua. Glass is made into bottles. look Look about/around you. I long to do it. They lived through the experience. Se caso con el. We lost at football. Se asomo por la ventana. He fails to live up to his principles. He looked out of the window. No se lo menciones. meet She met Peter in a bar. Esta hecho de oro. Don't look at me like that. mean Tiene un gran amor por los animales. My hermana vive en la calle del The building looks to the south. mention Don't mention it to him. She looked down. He lived on bread and water. meddle Don't meddle with the electrical wiring. . She has a great love for animals. I live at 17 Pyrland Road. Apartd la mirada. No enredes con los cables electricos. These holes were made by moths. Las tropas le son leales. me temo. Las cosas estan mejorando. El sastre me esta haciendo un traje. She married him. memory He did it in memory of his wife. They lifted it by mean of a crane. love look Can you look after the children? iPuedes cuidar de los ninos? Look at that picture! /Mira ese cuadro! She looked everywhere for the lost coin. One colour melted into another. He lived in London.Part Two I'll look into the matter. Miro por la ventana. He loaded the lorry with sand. Se caso con la aristocracia. Esta casada con Jim. Esta hecho a medida. Man was made from dust. He looked through the window. make It's made of gold. She married into the aristocracy. Esta casada con un escritor famoso. We lost a lot on that deal. I'm looking forward to my holidays. mercy They were at the mercy of the waves. El hombre fue hecho del polvo. He lives for his work. marvel I marvel at the maturity of that boy. Un color se fundio con otro. manage She managed to finish on time. We make these things by hand. I looked over the document. Investigare el asunto. Hare un atleta de el. marry She's married to Jim. Hacemos estas cosas a mano. What do you mean by that? She is in love with him. El edificio da al sur. Echo un vistazo a su alrededor. Le considera como a un hijo. She's looking after the children. Eche un vistazo al documento. Del cristal se hacen botellas. Esta loco por la musica pop. Hizo las paces con el. Por el amor de Dios. My sister lives in Elm street. I'll make an athlete of him. i Que quiere usted decir con eso ? Esta enamorada de el. 70 •m mad He is mad about/on pop music. loyal The troops are loyal to him. Vivo en la calle Pyrland 17. Se encontro con Pedro en un bar. Hemos perdido mucho en ese asunto. No me mires asi. Things are looking up. Lo hizo en memoria de su mujer. Sobrevivieron a la experiencia. Esto esta muy lejos de Nueva York. Tendras que vivir con ello. Estd cuidando de los ninos. Estos agujeros fueron hechos por la polilla. Mira a tu alrededor. Olmo. This is a long way from New York. She made it up with him. He looks on him as his son. Te compensare. He looked round. No miro atras cuando se fue. No se comporta segun sus principios. method This is a good method of teaching maths. Me maravillo de la madurez de ese chico. You'll have to live with it. Vive de su trabajo. I long for your kisses. For the love of God.

operate The doctors operated on him. occur It never occurred to me. Le salude con la cabeza. opinion •o What's your opinion about/on that? i Cudl es tu opinion sobre eso ? mould It was moulded of clay. Es un crimen contra la humanidad. Espero obediencia de mis hombres. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition middle The table was in the middle of the room. Estd abierto a los visitantes. participate They participated in the plot. n name Stop it. offer They offered some money to him. Estaba moldeado de barro. Les debo dinero. Mi caballo llego el penultimo. This building is an offence to the eye. A menudo me toman por mi hermano. Tenemos un pedido de 5 televisores. obtain You won't obtain anything from him. It's an opportunity to do something for him. Malo es lo contrario de bueno. nod I nodded at him. owe I owe it to him. in the name of God! [Para. She took offence at his words. obliged I'm very obliged to Mr. Se sento junto a el. opposite Bad is the opposite of good. 71 . mock He mocked at our fears.Nouns. notify Notify me of whatever happens. Nunca se me ocurrio. Es famoso por su habilidad de desaparecer. Estoy muy agradecido al Sr. offend She was offended at/by his remarks. obedience I expect obedience from my men. Estoy en contra de que fume la gente en lugares publicos. Esta nervioso porque tiene que hablar en publico. Por orden del Gobernador. Pinta la naturaleza. He ordered him to do it. nervous He's nervous about speaking in public. Llamaron al nino como a su padre. Te perdono por ello. partake Will you partake of our meal? ^Quieren compartir nuestra comida? omit He omitted to do it. open It's open to visitors. Consegui esto por cast nada. Se lo debo a el. pardon I pardon you for it. Es una buena oportunidad para hacerlo. Se sintio ofendida por sus palabras. Los medicos le operaron. neglect He neglected his studies for his social life. offence It's an offence against humanity. noted He is noted for his ability to disappear. Tienes que multiplicar 10 por 5. Se burlaba de nuestros miedos. object I object to people smoking in public places. Necesita carino. need She is in need of love. Participaron en el complot. occasion On the occasion of his birthday. Le operaron de apendicitis. Se transladaba continuamente de un sitio a otro. By order of the govenor. Ponerme al corriente de lo que suceda. multiply You have to multiply 10 by 5. Es una oportunidad de hacer algo por el. Le ordeno que lo hiciera. I owe money to them. Omitio el hacerlo. en el nombre de Dios! They named the baby after his father. Brown. move He kept moving from place to place. opportunity That's a good opportunity to do it. He was operated on for appendicitis. mistake I'm often mistaken for my brother. My horse came next to last. Iba paralelo a la carretera. Este edificio ofende a la vista. occupied He occupied himself in/with playing his flute. Pasaba el tiempo tocando laflauta. parallel It ran parallel to/with the road. order We have an order for 5 TV sets. En ocasion de su cumpleanos. Descuido sus estudios por su vida social. No obtendrds nada de el. p paint He paints from nature. La mesa estaba en el medio de la habitation. He nodded in/with approval El asintio dando su aprobacion. Se sintio ofendida por sus observaciones. I got this for next to nothing.Brown. next She sat next to him. Le ofrecieron algo de dinero.

Siempre paga por cheque. Estaba predispuesto a su favor. prayer Le resto importancia. postpone Estaba predispuesta contra el. They perished from hunger. Pospusieron la reunion para el preoccupation sdbado. pound He pounded at/on the door. Practicar en el piano. Es may exigente en puntualidad. perish We'll perish with cold. Echo un poco de vino en el vaso. Pataleaba de rabia. I have never played at/as centre forward yet. Venden esto a peso. I'll pay you well for your work. Atravesaron por el tunel. pregnant Mantenme informado de la They were pregnant with joy. Debes perseverar en el empeno. An archbishop has precedence over a Senalo una torre a lo lejos. She's very pleased with herself. No le juegues una mala pasada. Estdn contentos con los resultados. Persistio en hacerlo. polite Prefiero leer que ver la television. I prefer this house to that one. Tendremos que pagarlo. Ella encontraba irritante su El lean salto sobre las ovejas. Todavia nunca he jugado como delantero centro. Pasa de una cosa a otra. He's prepared to do it. Estamos en paz con nuestros vecinos. preoccupied He was preoccupied about something. Pray to the virgen. Estaba absorto en sus problemas. They passed through the tunnel. It's preferable to stay here. point Siempre esta sermoneando a sus hijos. Le persuadio que lo hiciera. The lion pounced on the sheep. Moriremos de frio. Murieron de hambre. precedence He pointed to a tower in the distance. Escuchemoslo otra vez. He's always playing about. Siempre esta jugueteando. She was very polite to me. Pasare por correos. Saturday. peril He was in peril of his life.Part Two particular He's very particular about punctuality. Pay the money to him. peace We are at peace with our neighbours. Rezaremos pidiendo un milagro. Le regalaron un reloj de oro. pay attention! jNinos. Un arzobispo tiene preferencia sobre pleased un obispo. prance He pranced with rage. Keep me posted about the situation. Aporreo la puerta. situacion. pass I'll pass by the post office. He passes from one thing to another. persist He persisted in doing it. Estaba en peligro de perder la vida. Pdgale el dinero. Prefiero esta casa que aquella. He was pointing at me. They are pleased about the results. Se pasa la vida rezando. They sell this by the pound. present They presented him with a gold watch. Estdn pidiendo lluvia. pour Pour some wine into the glass. prepared He's prepared for anything. Estaban llenos de alegria. He was preoccupied with his problems. Estd preparado para todo. We'll pray for a miracle. presence They were in the presence of the king. persuade He persuaded him to do it. We'll have to pay for it. bishop. To post a wall with notices. preocupacion por el dinero. Estd preparado para hacerlo. She found his preoccupation with pounce money irritating. I prefer reading to watchingTV. prefer Estd muy contenta consigo misma. preferable Estuvo muy cones conmigo. . prejudiced Fijar carteles en una pared. Te pagare bien por tu trabajo. They postponed the meeting to He was prejudiced in favour of him. Estaban en presencia del rey. prestad atencion! He always pays by cheque. pay Children. Why don't you play with your little brother? preach Por que no juegas con tu hermanito? He is always preaching at/to his children. Let's play it back. He played it down. persevere You must persevere in/with the task. Estaba preocupado por algo. He passes for an Englishman. Have you played her at tennis yet? ^No has jug ado con ella al tenis todavia ? practise To practise on the piano. Reza a la virgen. post Es preferible quedarse aqui. He spends his life in prayer. play Don't play a trick on him. Pasa por ingles. Me estaba senalando. 72 pray They are praying for rain. She was prejudiced against him.

prohibit The law prohibits tobacconists from selling cigarettes to children. prevail We prevailed over/against the enemy. prologue The prologue to the book. La ley prohibe a los estancos vender tabaco a los ninos. El ruido le impedia trabajar. En propiciacion de sus pecados. pride He takes no pride in his work. Tomaron accion legal contra el. El primer ministro preside las reuniones del gabinete. The dog pricked up his ears. Impidieron que se esparciera la enfermedad. No hay cambio en el estado del Me he benefciado de tus consejos. private She is very private about her affairs.Nouns. Los males que vienen de la guerra. proceed Please proceed with your report. He was promoted to sergeant. In propitiation for their sins. promote His assistant was promoted over his head.. Tenemos poco tiempo. He presses his opinions on others. promise We received many promises of help. privacy In the privacy of his home. Fue promocionado a sargento. Pongamos su teoria a prueba. The minister will pronounce on the proposed legislation. El perro aguzo el oido. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition He was present at the ceremony. Fue rdpida en contestar mi carta. Fueron rdpidos en contestar nuestra llamada de auxilio. preserve It must be preserved from the cold. pronouncement There is no pronouncement on the profit state of the president. presidente. We prevailed on/upon them. pressure They exerted pressure on him. Por favor. Tantearon las posibilidades. preside The prime minister presides at/over meeting of the cabinet. Les persuadimos. Las dudas le reconcomian. proportional The payment is proportional to the amount of work. El juez denego su apelacion. He hasn't profited by his experiences. Entablaron un proceso contra el. Recibimos muchas promesas de ayuda. prick They pricked it with a pin. print It's out of print. 73 project To project a slide on the screen. I have profited from your advice. proceedings prey Doubts preyed on him. El ministro se pronunciard sobre la legislacion propuesta. El prologo del libra. probe They probed into the possibilities. proof No se ha benefciado de sus Let's put his theory to the proof/test. He has a desire for privacy. Proyectar una diapositiva en la pantalla. pronounce The judge pronounced against her appeal. Estaba presente en la ceremonia. prone Prone to infection. Estd agotado. Fdcil de infectarse. He prides himself on remaining calm in an emergency. Es muy reservada en sus cosas. She prides herself on her garden. proceda con su informe. Su ayudante fue promocionado par encima suyo. press To press for payment. Presionar para el cobro. They started proceedings against him. Tiene un deseo de soledad. Apremiale para que lo haga. We are pressed for time. They proceeded against him. The evils that proceed from war. Impone sus opiniones a otros. Ejercieron presion sobre el. El pago es proporcional al trabajo hecho. propel A boat propelled by oars. El aplacamiento de los dioses. Tenia un precio de 10 libras. Press him to do it. Lo pincharon con un alfiler. The noise prevented him from working. Un bate de remos. Tenemos el privilegio de tener al senor Bush como invitado esta noche. propitiation The propitiation of the gods. prevent They prevented the disease from spreading. They were prompt to respond to our call for help. . Triunfamos sobre el enemigo. prompt She was very prompt in answering my letter. No se enorgullece de su trabajo. En la intimidad de su hogar. Debe ser resguardado delfrw. Hay una prohibicion de venta de armas de fuego. Se enorgullece de mantener la calma en una emergencia. experiencias. price It was priced at £10. Se enorgullece de su jardin. prohibition There is a prohibiton of the sale of firearms. privileged We are priviliged to have Mr Bush as our guest tonight.

provision There is a provision against a possible disaster. You need warm clothing to protect you against cold. provide They provided us with hope and weapons. sun's rays. He pulled up the blind. Vibran de excitation. Le propusieron ser socio de la Pierde el genio ante la mas ligera pump sociedad. The train puffed up the hill. The enemy pushed on to the village. pull They all pulled at the rope at the same time. He pulled us through. Castigo a los ninos haciendoles pagar los danos. from the bush. Le consiguieron sacar el nombre prostrated prowl del jefe. Sonsacaron information de la His behaviour provoked her into He didn't know whether to propose secretaria. Hicieron una purga de traidores en las filas. The train puffed out of the station. Todos tiraron de la cuerda al mismo tiempo. protegerte del frio. punish She punished the children by making them pay for the damages. Se habian prevenido contra un folio en el sistema de suministro electrico. push He pushed hard against/on the door. Este es el castigo por vuestro comportamiento. No les quiero husmeando en mis Proporcionan protection contra los asuntos. Estoy muy orgulloso de ti. El dentista le saco una muela. le dejara. Stop pushing about/around. protect Traitors were purged from the ranks. Lo hizo a proposito. They pumped the secretary for I'd like to propose a toast to the bride. Se abrio camino entre la muchedumbre. push She pushed her way through the crowd. Podia oirle andando por su habitation. provoke Quisiera brindar por la novia. provocation. Tiro de su pipa. He pulled down the blind. Deja de mandonear. He pulled off his coat. I could hear him prowling around/ Estaba postrada de pena. El tren entro en la estacion. prune This medal will protect you from evil. to her or not. These stems should be pruned off/ Esta tnedalla te protegerd del mal. pulsate They pulsate with excitement. El tren solid de la estacion arrojando humo. protection Estos tallos deberian cortarse del He appealed for protection from the arbusto. purge about in his room. rayos del sol. Les castigo por romper el jarron. out of him. La gente protesta contra esa ley. She was prostrated with grief. police. 74 . Bajo las persianas. purpose He did it on purpose. Se quito el abrigo. Empujo fuerte contra la puerta. El cache se echo a la derecha. He puffed at/on his pipe.Part Two proposal A proposal for uniting the two companies. He pushed them for payment. pry Pidio protection de la policia. provide They provided against a failure of the power system. information. There was a fox on the prowl. provocation. propose provocation They proposed him for membership of He loses his temper at/on the slightest the society. El bate desatraco. Nos saco de apuros. protest People protest against that law. puff protrude There was a rock protruding from the cliff. She punished them for breaking the vase. Necesitas ropa abrigada para Habia un zorro al acecho. Les presiono para que pagaran. proud I'm very proud of you. punishment This is your punishment for your behaviour. Hay una provision contra un posible desastre. Habia una roca que sobresalia del acantilado. The car pulled over to the right. Levanto la persiana. The train pulled in. Entraron a empujones. The dentist pulled out a tooth. Nos proporcionaron armas y esperanza. Una propuesta para unir las dos companias. El tren subio la colina echando una humareda. I don't want them prying into my They provide protection against the affairs. The boat pushed off. / Se colaron. El enemigo avanzo hasta el pueblo. They pumped the name of the boss Su comportamiento ocasiono que ella No sabia si proponerse a ella o no. They pushed in. leaving him.

verbs and adjectives that are accompanied by a preposition They pushed him out of the room. He put his hand up. El anciano no paraba de hablar sobre tiempos pasados. raise They raised their voices against it. I have been puzzling over his letter for days. They pushed it through the window. Se acobardo ante la idea de hablar en publico. r random The soldiers fired at the enemy at random. Estaba radiante de alegria. Levantaron sus voces en contra. range He ranged himself with the opposition. 75 rag q quail She quailed at the prospect of speaking in public. radiate Llevo dias dando vueltas a su The warmth radiated from the stove. quote He quoted a passage from a play.Nouns. Haz una correra con Pedro. Pongame con este numero. Le preguntaron al ministro acerca de sus planes. raid They made a bombing raid on enemy bases. There was a rap on/at the door. Tuvimos una rina acerca de los trabajos domesticos. He put off a payment. I don't give a rap about it. Levanto la mano. I don't know how she puts up with him. Guarda tu ropa. He put forward an idea. They are always ragging the teacher about his accent. Un campo lleno de ortigas. . Put your pens down. Se han clasificado para las semifinales. Hizo una propuesta. Rent con el. Los soldados dispararon contra el enemigo a discrecion. Esto es una carrera contra el reloj. Volcaron un cache. Se oyo una llamada en la puerta. quick He's very quick at figures. Le echaron en cara su pereza. put Put away your clothes. rail They railed at/against him for his laziness. carta. Puso una demanda. Aplazo un pago. qualify They qualified for the semifinal. Apagaron el fuego. quarrel She quarrelled with him about something silly. Estaban furiosos contra mi por no estar de acuerdo con ellos. rank A field rank with nettles. Dejar las plumas sobre la mesa. Put me through to this number. I had a quarrel with him. rage They raged against me for disagreeing. El cache arremetio contra el camion. Me importa un comino. He took the rap for something he hadn't done. El profesor le golped en los nudillos por no hacer el trabajo de casa. They pushed a car over. Estuve rabioso durante horas por la decision. race This is a race against time. Hubo una carrera entre los dos caballos. El color que proporcionaba la estufa. Run a race with Peter. They put some money by. Se paso a la oposicion. There was a race between the two horses. Sus edades varian entre los 10 y los 90 anos. No se como le aguanta. Ahorran algun dinero. Subieron los precios. Cito un pdrrafo de una obra teatral. query The minister was queried about his plans. Es muy rdpido con los numeros. He put on the light. ramble The old man rambled on about the past. ram The car rammed into the lorry. Encendio la luz. rap He got a rap over the knuckles from the teacher for not doing the homework. He put forth a proposal. They put out the fire. Se llevo la bronca por algo que no habia hecho. Their ages range from 10 to 90. rally They all rallied round their leader. Todos se apinaron alrededor de su jefe. I raged for hours at the decision. We had a quarrel about the housework. Hicieron una incursion aerea sobre las bases enemigas. Lo empujaron par la ventana. Le sacaron a empujones de la habitacion. He put in a claim. Siempre se estdn riendo del profesor par su acento. Expuso una idea. They pushed up the prices. Guarda silencio sobre ello. Ella rino con el par una tonteria. radiant puzzle She was radiant with joy. quiet Keep quiet about it.

Estaba reclinado en una tumbona. Fue a por su revolver. ready Pide un recibo de los gastos. To read between the lines. Alcdnzame el atlas de la estanteria. recall The ambassador was recalled from Retrocedio ante el criminal.Part Two rapt He was rapt in contemplation. Este colegio tiene un buen historial de aprobados de exdmenes. consultas. Lo grabaremos en una cinta. records We keep records of deaths and births. read reason I read about/of her in the paper. I see no reason for doing it. Se recuperaron dos cuerpos del vehiculo accidentado. Ask for a receipt for your expenses. Alcdnzame las zapatillas. Reach the atlas down from the bookshelf. La policia le tranquilizo sobre la seguridad de su hijo. recommend She was recommended for the post.000 libras. El hotel esta cerca de la playa. Fue recibido por el Primer Ministro. Se nego a reconciliarse con su hermano. Estaba absorto en la contemplacidn. La costa retrocedio en la distancia. rattle He rattled on about his job. Estaba recomendada para el puesto. What's your recipe for success? We are ready to do it. rate The house is rated at £500. 76 . He was received by the Prime Minister. El embajador fue llamado para He recoiled at the sight of the body. This school has a good record for examination passes. He's reading for the bar at Cambridge. I'm ready for work. reconcile He refused to be reconciled with his brother. his post. recede The tide receded from the coast. Le hicieron entrar en razon. read I read about the accident in the paper. Estoy listo para el trabajo. tCudl es tu receta para el exito? Estamos listos para hacerlo. Esa es la recompensa por tus servicios. He was reclining in a deck chair. Su sugerencia fue recibida con desden recompense That's the recompense for your services. Fue recibido en la Iglesia. Habla maravillas de la comida francesa. On receipt of the news. No puedo razonar con mi esposa. Lei sobre el accidente en el periodico. Este ano ha sido el mas lluvioso de los que se llevan registrados. recline He was reclining on a pillow. I can't reason with my wife. Leer entre lineas. I'm afraid we are at/on the receiving end of the stick. This year was the wettest on record. recover Two bodies were recovered from the wreck. recipe Estamos listos para la accion. Se grabo de la radio. They brought him to reason. We'll record it on tape. receipt Lee para ti. The coast receded into the distance. Estaba recostado sobre una almohada. Shakespeare. recognize I recognized him by his big nose. reclaim They reclaimed an area from the sea. Trataron de hacerle entrar en razon. receive I received a letter from my uncle. Continue parloteando sobre su trabajo. rave She raves about French cooking.000. Shakespeare. It was recorded from the radio. La casa esta valorada en 500. Recibi una carta de mi tio. aterrorizada. La marea bajo. His suggestion was received with disdain. She recoiled from the criminal in terror. Read to yourself. Recuperaron un area del mar. Retrocedio a la vista del cuerpo. Al recibir la noticia. recoil Se rebelaron contra el gobierno. They tried to reason with him. Le reconoci por su enorme nariz. Apoyo la cabeza contra el respaldo del asiento. Reach me over my slippers. Me temo que nosotros somos los que recibimos los palos. Off the record. He reclined his head against/on the back of the seat. Extra oficialmente. Lo tendremos listo para la visita de la Recitar a una audiencia un poema de Reina. No veo la razon para hacerlo. They rebelled against the government. He leido sobre ella en el periodico. We are ready for action. rebel reach He reached for his gun. Guardamos anotaciones de las muertes y nacimientos. The hotel is within easy reach of the beach. recite We'll make it ready for the Queen's Recite to an audience a poem from visit. Estd estudiando derecho en Cambridge. reassure The police reassured her about her child's safety. He was received into the Church.

Reembolsan al cliente cualquier perdida. They recruited people from the unemployed. refresh Refresh my memory about that. La relation entre la lluvia y las Hizo algun comentario sobre mi cosechas. Conduces sin importarte los limites de Informa sobre los hechos relevanvelocidad. refrain Refrain from comment. relation You can rely on/upon me to keep the The cost of the project has no relation secret. register To register at a hotel. I reflected on past events. Puedes confiar en mi para guardar el El coste del proyecto no tiene secreto. regale El suministro es proportional a la He regaled us with an account of his demanda. La habitation apestaba a perfume barato. Le mirdbamos con suspicacia. Estan trabajando para aliviar el sufrimiento. These developments have been released We have little information as regards to the media. Rescataron a los rehenes. relay Nos entretuvo con un relato de sus The concert was relayed to the country hazanas. Reflexione sobre acontecimientos pasados. reflect Trees reflected in the lake. The report relates high wages to costs. from the Royal Albert Hall. Confiamos en tu ayuda. We regaled ourselves on caviar and El concierto fue emitido desde el champagne. You must register with the police. Rompio toda relation con su familia. Anoraba el hogar. Reclutaron a gente del paro. Abstente de ningun comentario. Reclutar nuevos socios para el club. Reinaba en el pais. Fue destituido del mando. rely El informe relaciona los sueldos altos We rely on your help. recuperate He's recuperating from his operation. pasado. They are working for the relief of the suffering. Recuperation de una enfermedad. Debes presentarte a la policia. Esta droga alivia el dolor. Estos acontecimientos se han dado a Tenemos poca information sobre su conocer a la prensa. reign He reigned over the country. He broke off all relations with his They took refuge from the storm in family. Se refugiaron de la tormenta en la relative bodega. relate reflexion The reflexions on his character. refuge recruit To recruit new members to the club. Reduce tu peso de 100 kilos a 90. his past. This drug gives relief from pain. reimburse Envia a tu paciente a un especialista. relief She sighed with relief. Su dependencia de la ayuda extranjera. redeem They redeemed the hostages from captivity. tes al caso. Supply is relative to demand. remark The relation between the rainfall and She passed some remark about my the crops. Me refiero al articulo en el periddico. regard release redound Your practical jokes will redound on you one day. any loss. reek The room reeked of cheap perfume. I'm referring to the article in the paper.Nouns. He sighed for home. Se alegraron de la victoria. Los drboles se reflejaban en el lago. La recuperation de las joyas. He released himself from her arms. Se solid de sus brazos. Al lector se le remite a la pdgina 23. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition recovery The recovery of the jewels. reliance Their reliance on foreign aid. Tus bromas pesadas se volverdn contra ti un dia. aspecto. We regarded him with suspicion. They reimburse the customer for The reader is referred to page 23. reduce Reduce your weight from 100 kilos to 90. the cellar. A recovery from illness. relation con los resultados. Nos dimos el gustazo de tomar caviar Royal Albert Hall a todo el pais. feats. to the results. Estd recuperdndose de la operation. y cava. Las reflexiones sobre su cardcter. Refrescame la memoria sobre eso. 77 . refer Refer your patient to a specialist. Supply the facts relevant to the case. con los costes. You drive without regard to/for speed relevant limits. appearance. Suspiro aliviada. Registrarse en un hotel. relieve He was relieved of command. rejoice They rejoiced over/at the victory.

No respondio a mi pregunta. Es famoso como actor. Le salvaron de morir ahogado. remind She reminds me of her sister. rendez-vous He had a rendez-vous with the enemy. Haz una demanda de provisiones al cuartel general. La empresa le dio con una prima. Me queje a el acerca de eso. Me recuerda a su hermana. I came at your request. Esta casa se alquila por 4. They replenished their stocks of timber. He is renowned as an actor. Como se traduce esta frase al ingles? requisite We supply every requisite for travel. repentance His repentance for wrongdoing. remove He was removed from his position. render He rendered good for evil. Recuerda con agrado sus experiencias. Informo del accidente a la policia. That song reminds me of my country. How do you render this sentence into English? <. remonstrate I remonstrated with him about that. renounce He renounced Islam for Christianity. reproach She reproached him for having forgotten her birthday. requite The President requited his services with a medal.Part Two remedy This is a good remedy for flu. repent at leisure. Fue destituido. Replico con un movimiento afirmativo de cabeza. replenish Replenish your glass with wine. He reported back from leave. Es un reproche a nuestra sociedad. He replied with a nod. She requited him for the injury he had done to her. remember Remember me to your mother. . Reemplaza la ventana rota por una nueva. repay How can I repay for your kindness? £ Como puedo pagarle por su bondad? The firm repaid him with a bonus. Devolvio el Men por el mal. remorse She was filled with remorse for having abandoned him. Marry in haste. That's a reproach to our society. Repusieron sus existencias de madera. Es un buen remedio para la gripe. Cdsate de prisa. Reprochan al gobierno de negligencia. request She made requests for help. Se vengo de lo que le habia hecho. 78 rescue They rescued him from drowning. requisition Make a requisition at headquarters for supplies. Sentia remordimientos por haberle abandonado. reply He didn't reply to my question. That's what is required of you. El Presidente reconocio sus servicios con una medalla. All I request from/of you is punctuality. lo que pido de ti es puntualidad. Eso es lo que se requiere de ti. report He reported the accident to the police. El cura le reprocho por no ir a la iglesia. Estd lejos de cualquier sitio. He reported for duty. Pidio ayuda. Se presento de vuelta de su permiso. Informo de acontecimientos recientes. Arrepientete de tus pecados. remote It is very remote from anywhere. Apoyo la cabeza en un cojin. repeat Don't repeat what I said to anyone. Tenian una cita con el enemigo. They reproach the government with neglect. Renuncio al islam en favor del cristianismo. replace Replace the broken window with a new one. repose She reposed her head on a cushion. Vine por peticion tuya. He reported to his officer. require They are required to sign.000 libras al ano. Informo a su oficial. Se presento para su guardia. Da recuerdos a tu madre. Se les pide que firmen. repent Repent of your sins. Vuelve a llenar tu vaso de vino. arrepientete a tu aire. This house rents at/for £4. No repitas a nadie lo que he dicho. reprove The priest reproved him for not coming to church. Alquilo un piso a troves de una agenda.000 a year. renowned He is renowned for his acting. Esa cancion me recuerda ml pais. He reported on recent developments. Suministramos todos los requisitos para viajar. Le echo en cara el haberse olvidado de su cumpleanos. Do you find that garlic repeats on you? iNo encuentras que el ajo te repite? reminisce He reminisces about his experiences. rent He rented a flat from an agency. Su arrepentimiento por hacer el mal. Es famoso par sus actuaciones.

To disclaim responsibility for No ofrecieron resistencia a la policia. Las heridas resultantes de una caida. I respect you for your honesty. rest We are resting from our efforts. The choice rests entirely with you. Solo es responsable ante el Presidente. He resides in college.Nouns. Podrian volverse contra nosotros. I feel respectful to/towards him. Sus codos se apoyaban en la mesa. Te respeto por tu honradez. Los ninos deberian mostrar respeto a Reserve your strength for the climb. Estamos recuperdndonos de nuestros esfuerzos. He stood at a respectful distance. respite The minister resigned from office. Eran responsables de la confusion. salir temprano. America. La sala vibro con los aplausos. La election depende enteramente de ti. El ministro dimitio. research He is only responsible to the President. He resides at 15 Oak Street. He had no respite from pain. defeat. They were responsible for the Se decidieron en contra/a favor de confusion. La autoridad suprema reside en el Me siento respetuoso con el. Reserva tus fuerzas para la escalada. Injuries resulting from a fall. Su nombre se hizo famoso por todo Nos reservaron la mesa. She retaliated by kicking him. sprint final. retail These pencils retail at/for 60p. restock They restocked the lake with trout. resistance El coche no respondio a los controles. Respondio grunendo. respond No se resignaron a la derrota. restrain The police restrained the crowd from rushing onto the field. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition They resolved the problem into its Research into the causes of cancer. He is considering resignation from the He responded by growling. Redujeron el problema a sus elementos bdsicos. They resolved against / on / upon responsible making an early start. He reserved his strength for the respect final sprint. His limp is the result of a car accident. They reserved the table for us. Dimitio de su puesto. Her elbows were resting on the table. This is true with respect to the reside English. restrict Speed is restricted to 80 kph. Take a rest from work. La policia impidio que la muchedumbre se echara al campo. result Their efforts resulted in success. respetuosa. basic elements. Estos Iapices se venden al publico por 60 peniques. They offered no resistance to the responsibility police. damages. 79 . Esto es verdad con respecto a los Vive en la Calle del Roble 15. valley. His name resounded throughout reserve America. Las campanas resonaron par todo el resentment valle. him. Sus esfuerzos se vieron coronados por el exito. The car didn't respond to the controls. The dog responded with a growl. Investigation en las causas del cancer. The restraint on the family budget. Repoblaron el logo de truchas. No tuvo un momenta de respiro del They didn't resign themselves to dolor. resounded Hay un parecido entre las dos The bells resounded through the chicas. resignation El perro respondio con un grunido. Hay restricciones en las sumas que se permiten sacar del paso. Supreme authority resides in the respectful President. board. Research on cancer. La velocidad estd limitada a 80 kph. Ella se vengo ddndole una patada. No le guardo ningun rencor. resolve No responsabilizarse por los danos. Estd pensando en la junta. Descansa un poco del trabajo. resort We'll have to resort to action. Vive en el Colegio. resign Se mantuvo a una distancia He resigned from his post. There's a resemblance between the two girls. restful It's very restful to the eye. sus profesores. Presidente. restriction There are restrictions on the sums allowed for foreign travel. La restriction en el presupuesto familiar. Children should show respect for their Reserve sus energias para el teachers. retaliate They might retaliate against us. Es un descanso para la vista. Su cojera es el resultado de un accidente de cache. ingleses. I don't feel any resentment towards The hall resounded with applause. resemblance Tendremos que recurrir a la action. Investigation sobre el cancer.

rid She got rid of him. rewrite Rewrite the script for the TV. La tierra se mueve alrededor del sol sobre sus ejes. retrieve He retrieved his cases from the left luggage office. Human nature revolts at/against such injustice. Retiro sus maletas de consigna. Es muy reservado con sus planes. Se retiro de su position anterior. Mataron a los detectives en venganza por su arresto. reticent He is very reticent about his plans. El pueblo se rebelo contra el dictador. revenge They took revenge on their kidnappers. She rewarded him with a smile. ride They took me for a ride. Se vengaron de sus secuestradores. reverence She felt great reverence for him. He retired from work. 80 revision I need to do some revision for the exam. Le metieron en la cdrcel par sus crimenes. En venganza de arrestos recientes. revert These fields have reverted to moorland. El sargento te equipara con todo lo que necesites. . retreat He made a retreat from his earlier position. revulsion He had a sense of revulsion at/ against/from the bloodshed. La habitation retumbaba con el sonido de los disparos.Part Two retaliation There was immediate retaliation against the miners. Necesito repasar para el examen. retire He retired from his job. He retired to his study. El buque estaba fondeado. The revolution of the earth on its axis round the sun. Se retiro a su despacho. Ella se deshizo de el. In retaliation for recent arrests. Iba en la parte de atras del cache. La revolution de la Tierra sobre su eje alrededor del sol. Please reply by return of post. He was reticent on the subject of his past. revere The scientist was revered for his immense learning. riddled The car was riddled with bullet holes. Contesten a vuelta de correo por favor. Envia el paquete al remitente. He was riding in the back of the car. El cache estaba lleno de agujeros de bala. Le recompensaron por su ayuda. Me dieron gato por liebre. The ship was riding at anchor. revolt The people revolted against the dictator. revel They are revelling in their new found freedom. He retired on a pension. Se retiro de su trabajo. He returned to London from Paris. Los ninos montaban en burros. reward They rewarded him for helping. El cientifico era muy respetado por sus profundos conocimientos. Pon estas letras al reves. Las balas resonaron en el tunel. revolution There is a revolution in the treatment of cancer. Era muy reservado sobre su pasado. retribution He was jailed in retribution for his crimes. good riddance to him! jSe ha ido. Estaba en contra del derramamiento de sangre. ricochet The ricochet of bullets off the rocks.. reverberate The bullets reverberated in the tunnel. reverse Put these letters into reverse order. Se retiro de su trabajo. Celebran su recien conseguida libertad. Hubo una retaliation inmediata contra los mineros. Ella sentia una profunda reverencia por el. Hay una revolution en el tratamiento del cancer. The returns on the capital are disappointing. They killed the detectives in revenge for their arrest. The room reverberated with the sound of the shots. La naturaleza humana se rebela contra tamana injusticia. Una rueda da vueltas sobre su eje. El rebotar de las balas en las rocas. Los beneficios sobre el capital son descorazonadores. A wheel revolves on its axis. Cuenta hacia atras. Count down in reverse order. Estos prados se han vuelto a convertir en paramos. revolve The earth revolves round the sun on its axis. Vuelve a escribir el guion para la television. rig The sergeant will rig you out with everything you need. Ella le premio con una sonrisa. riddance He's gone at last. en buena hora! return Return the parcel to the sender. Regreso a Londres de Paris. Se retiro con una pension. The children were riding on donkeys.

What are you doing rooting around/ about in my office? iQue estais husmeando en mi oficina? rip He ripped her photo up. chimney. He is rolling in money. We are rivals in love. He rang me up.Hay algun peligro de contaminacion? He put his life at risk. A todos mis amigos les han cogido para ayudar. Se alejo rodando. The guide rounded up the tourists. Rig up some scaffolding for the workmen. The cars roared past us. rinse Rinse your hair with water. La gente se desternillaba de risa. root We'll all be rooting for you. rodo por la acera. No hay sitio para nada aqui. He ripped off the cover of the book. roam The speaker roamed over the events of the week. roof They roofed over the yard with sheets of plastic. He rolled up his sleeves. right You're right about that. A shot rang out. risk Is there any risk of contamination? i. Esos gatos me estdn robando el sueno. He rang off. Rompio su foto en pedazos. room There is no room for you in the car. They robbed money from the bank. Those cats are robbing me of my sleep. They roped off the scene of the crime. Rugian en sus jaulas. Se desternillaban de risa. There's a plan to roof in the stadium. Ascendio desde soldado raso a oficial. I was robbed of my chequebook. They rose up against the invaders. rival He's a new rival for the title. rob He was robbed of his wallet. 81 . Esta tierra esta lista para su cultivo. Se hizo un ovillo. Acordonaron la escena del crimen. The hut was roofed with strips of bark. Acldrate el pelo con agua. Those hooligans robbed me of my sleep. Se aclaro el shampu del pelo. Me robaron mi talonario. Colgo el telefono. Rasgo la tapa del libro. El coste de la vida continua subiendo. Can you make room on that shelf? ^Puedes hacer sitio en esa estanteria? There isn't room to swing a cat in here. las olas. El ponente hablo sobre los acontecimientos de la semana. Estd forrado. Estaba vestida con sus mejores ropas. Vuelve a llamar por telefono. Sale humo de la chimenea. Se rebelaron contra los invasores. Arriesgo su vida. round He rounded off the sentence. They try to rip the tourists off. Estaban rodeados de enemigos. It rolled along the pavement.Nouns. roar They roared in the cages. It rolled away. Se arremango. Haz un circulo a Idpiz en la respuesta correcta. Tratan de timar a los turistas. ring They were ringed by enemies. A la derecha. No hay sitio para ti en el coche. Tienes razon acerca de eso. El rio ha subido 10 pies. Salvo al nino con un riesgo considerable de su vida. Instalad andamios para los trabajadores. She rinsed the shampoo out of her hair. Los coches pasaban rugiendo. rodo cuesta abajo. Ring back. by/on the waves. Nuestro bote se veia balanceado par The river has risen by ten feet. Todos te estaremos animando. rise rock Our boat was rocked from side to side The cost of living continues to rise. Le robaron la cartera. ripe This land is ripe for development. Se quedo atonito cuando ella se volvio hacia el y le llamo mentiroso. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition She was rigged out in her best clothes. They roared with laughter. Ring the correct answer with your pencil. Hay un plan para cubrir el estadio. He saved the child at considerable risk to himself. Es un nuevo rival para el titulo. Me llama par telefono. On the right. La choza tenia un tejado hecho con trozos de corteza. It rolled into a ball. roll There's smoke rising from the It rolled down the hill. rope All my friends have been roped in to help. Redondeo la frase. He rose from the ranks to become an officer. Cubrieron el patio con planchas de pldstico. Robaron dinero del banco. Sono un disparo. Esos gamberros me han robado el sueno. People were rolling in the aisles. Somos rivales en el amor. El guia reunio a los turistas. He was amazed when she rounded on him and called him a liar.

The boy ran across the street. El coche atropello al perro. He ran through the document. La rueda roza en el guardabarros. sad Tom is sad about his dog's death. They rushed it into print. Rub the cream in on my back. The lane was rutted with tyre tracks. Corria de un lado para otro como loca. row He had a row with his boss over money. 82 . Se solio del tema. It's time to get out of the rut. Las bisagras se han oxidado. Quitate el barro de los pantalones. Corrio escaleras arriba. rut We got into a rut. run They were running about. gritando. Don't rub salt into the wound. El camino estaba marcado con las huellas de los neumdticos. The police ran him down. Su partido perdio en las elecciones. He ran back. El perro le persiguio. La policia le encontro. She ran to/towards him. rout His party was routed in the election. Corria. Tuvo una discusion con su patron sobre el dinero. La noticia de su muerte me entristecio. He ran away from jail. rust The hinges have rusted away. He was roused to anger by their insults. Se me estd agotando la paciencia. Hay una gran demanda de paraguas. He ran up the stairs. Corrian por todas partes. El cache se estrello contra el drbol. We are rubbing along. Ya es hora de salirse de la rutina. The dog ran at him. Lo mandaron a imprenta rdpidamente. My patience is running out. rule He once ruled over an empire. Se escape de la carcel. Tom esta triste por la muerte de su perro. He was running along shouting. No quiero precipitarme a tomar una decision. Se paso la mano por la /rente. The dog ran after him. Paso corriendo. Se desperto lentamente de un sueno pro/undo. Echo un vistazo al documento. Rub it out. La valla nos protege de merodeadores. Caimos en la rutina. He rubbed his hand across his forehead. The car ran over the dog. He ran for Parliament. Presento su candidatura para el parlamento. Estards a salvo de los atacantes. No eches sal a la herida. rub He rubbed the glass with a cloth. He ran off the subject. Estamos a salvo del peligro. El cache tenia motor de gasolina. Froto el cristal con un pano. The car ran on petrol. The wheel is rubbing against/on the mudguard. The car ran against/into the tree. El perro se abalanzo sobre el. rush I don't want to rush into a decision. Froto la locion en la piel. Es muy seguro para ti. sail We set sail from England to/for New York. He ran in. You'll be safe from attackers. We're safe from danger. Zarpamos de Inglaterra hacia NuevaYork. I was very sad at the news of his death. He ran by. There's a rush on umbrellas. El chico atraveso la calle corriendo. Una vez goberno un imperio. Remaron con el bate y cruzaron el rio. She was rushing about like a madwoman. Hay seguridad siendo numerosos. Corrio hacia el. Frotame bien la crema en la espalda. To be on the safe side. Borralo con la goma. Les echaron de la cama a las tres de la manana. s sacrifice They sacrified a lamb to the gods. Volvio corriendo. Para estar completamente seguros. Entro corriendo. They were routed out of their beds at 3 am. Se entristecio con el reuerdo de su muerte (de ella). Rema con el equipo de Oxford. Nos llevamos bien.Part Two rouse He roused slowly from a deep sleep. safety There's safety in numbers. Rub the mud off your trousers. Se enfado mucho con sus insultos. sadden He saddened at the memory of her death. safe It's quite safe for you. Sacrificaron un cordero a los dioses. row They rowed the boat across the river. He rows for Oxford. safeguard The fence safeguards us against intruders. He rubbed the lotion on to his skin.

Estan satisfechos con el resultado. All the Chinese look the same to me. Quito las escamas del pescado. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition He sailed through the examination. sale This picture is not for sale. Eso despisto a la policia. Se vende en Correos. scale She scraped the scales from the fish. save He saved me from drowning. They scaled down the number of trees being felled. Estaban tumbados en la playa saturados de sol. Police were soon on the scene of the crime. Estamos en la misma onda. La asustaron tanto que no dijo nada a la policia. That set the scene for another argument. Me salvo de ahogarme. Tengo miedo de los fantasmas. I have satisfaction in doing it. Tramps scavenge through/in dustbins for food. satire His novel is a satire on our society. Su paiiuelo estaba rociado de lavanda. La policia estaba pronto en la escena del crimen. Obtengo satisfaccion haciendolo. They scared her out of telling the police. La asustaron tanto que les entrego el bolso. El mercado esta lleno de estos chismes. Redujeron el numero de drboles que habia que cortar. Her handkerchief was scented with lavender. Este cuadro no esta en venta. scene Political deals are often done behind the scenes. They scaled up production to meet demand. en tu barrio. scent The police are now on the scent. sake Do it for the sake of your family. sandwich She sandwiched herself between the two fat women on the bus.Nouns. El informe era muy critico con la falta de seguridad. Hay un cuervo hurgando en la carrona. Soy muy esceptico sobre eso. Save money with the Savings Bank. scavenge There is a crow scavenging for carrion. Muchas cosas se salvaron del naufragio. satisfactory It's satisfactory to me. Los vagabundos hurgan en los cubos de basura buscando alimentos You can sometimes scavenge old pieces of furniture from antique shops. Aumentaron la produccion para satisfacer la demanda. scoop They scooped a hole in the sand. La policia estd ahora tras la pista. Ahorre tiempo y dinero comprando en el supermercado. I have lived in the same house for ten years. scathing The report was scathing about the lack of safety precautions. Eso preparo el escenario para otra discusion. Llevo viviendo diez anos en la misma casa. Save for the future. Su novela es una sdtira de nuestra sociedad. Save up for a new car. Los tratos politicos a veces se hacen bajo manga. Es satisfactorio para mi. Cogio las monedas en sus manos. Ahorrar para un cache nuevo. That threw the police off the scent. scatter They scattered the lawn with grass seed. Esparcieron semilla de hierba por el cesped. I'm scared of ghosts. saturate They lay on the beach saturated in sunshine. satisfied They are satisfied with the result. Hazlo por el bien de tu familla. Ahorre para el futuro. satisfaction I didn't have any satisfaction from the local people. Esta es igual que la que yo tenia. Jesus vino al mundo para salvarnos de nuestros pecados. 83 . Ahorre dinero con la Caja de Ahorros. Aprobo sus exdmenes. Who has scattered my papers all over the floor? iQuien ha tirado mis papeles al suelo? Thieves scattered everything about the room. Todos los chinos son iguales para mi. We are on the same wavelength. Hicieron un agujero en la arena. They are tarred with the same brush. He scooped the coins up in his hands. Jesus came into the world to save us from our sins. scare They scared her into giving them her bag. salvaged Many things were salvaged from the wreck. No obtuve ninguna satisfaccion de la gente local. Son de la misma camada. It is on sale at your local post office. Se introdujo entre las dos mujeres obesas en el autobus. Los ladrones tiraron todo por la habitacion. Save on time and money by shopping at the supermarket. sceptical I'm very sceptical about that. The market is saturated with these gadgets. same This is the same as the one I had. A veces se pueden rescatar viejos muebles de las tiendas de antiguedades.

Miran a la gente la tension. Arano el costado de su coche contra Tendreis que adecentar un poco la un drbol. Los perros seguian el rastro del zorro. schedule The sale is scheduled for tomorrow. El muro les protegia del viento. I know how to score off people who ask silly questions. My name has been scratched out of the list. Ha dado en el clavo con su ultimo libra. Los arbustos aranaban las ventanillas That cat has been screaming for hours. scout We'd better start scouting about for a new secretary. Tuvo que retirarse de la carrera a causa de una gripe. She screwed the shelves onto the wall. esa gente. His fans screamed with excitement. Tuvo una forcejeo con los reporteros. We scoured through the fields for the sheep. scheme There is a scheme for manufacturing paper from old rags. La recepcionista fruncio el ceno ante mi aspecto. Tuvo una pelea con su hermano. We are scraping the bottom of the barrel. Hounds were scouring about after the fox. Ese gato lleva horas maullando. Hemos tocado fondo. Hurgo en la pelambre de su perro buscando pulgas. She scraped the side of her car against You'll have to bring you house up to a tree. Yo era el hazmerreir de la close. My name had been scored out/ through on the blackboard. scratch She scratched her hand on a nail. She scratched about in her dog's fur for fleas. Justo consiguio entrar en la The wall screened them against the universidad. del coche. Enrosca bien la tapa. I'm just scraping along on what my El viento aullaba a traves de los father gives me. Se arano la mano con un clavo. Buscamos las ovejas par todo el campo. Marcaron un gol contra nosotros. Reunio el coraje para hacerlo. Eso solo toca la superficie del problema. scratch if you want to sell it. My hands were covered with scratches. No te puedo proteger de las iras de There is a scrape along the paintwork. Los arboles tapan la casa de la vista. That only scratches the surface of the problem. Tenia las manos cubiertas de aranazos. Mas vale que empecemos a buscar una nueva secretaria. Las rebajas estdn programadas para mahana. Restrego la grasa del suelo. Hay un proyecto para fabricar papel de trapos viejos. The wind screamed through the trees. Hay un aranazo en la pintura. Siempre se esta metiendo en lios. The trees screen the house from view. We'll start from scratch. Han borrado mi nombre de la lista. casa si quereis venderla. scrape He scraped the paint from the door. those people. I scraped the skin off my elbow. scrub She scrubbed the grease away. Raspo la pintura de la cerradura. scuffle He had a scuffle with the reporters. pressure. He just scraped through the test. scowl The receptionist scowled at me. He screwed up the courage to do it. Quito la grasa frotando. Se como contestar a la gente que hace preguntas estupidas. windows. Mi nombre habia sido tachado en la pizarra. Rased la pintura de la puerta. scoured She scoured the grease off the floor. 84 . She had to scratch herself from the race because of flu. Hay espacio para mejoras. She scrubbed the dirt off the table. wind.Part Two scope There's scope for improvement. drboles. Empezaremos de cero. Justo paso el examen. Tengo un aranazo en el codo. He scratched the paint away from the lock. She was screaming at him. scramble The players scrambled for possession of the ball. scrap He had a scrap with his brother. I can't screen you from the anger of I have a scrape on my elbow. Bushes scraped against the car Ella estaba chilldndole. screw Screw the lid on tight. Does that come within the scope of the book? ^Entra eso dentro de lo que pretende el libra? score He has scored with his latest book. Sus fans chillaban de excitacion. Limpid la mesa frotando. Los jugadores lucharon por la posesion del balon. scorn I was the scorn of my classmates. Justo voy tirando con lo que me da mi screen padre. They scored a goal against us. Atornillo las estanterias a la pared. They screen people for high blood He is always getting into scrapes. scream Me arane la piel del codo. He just scraped into university.

We saw the film out. I'll let you in on the secret. seam Lo mantuvo en secreto. Pide permiso al director. Me ocupare de ello. Te contare el secreto. Muchos profesores estdn siendo atraidos a la industria. papeles que habian desaparecido. No dejare que me hagan olvidar mis obligaciones. He's second to none. My parents saw me off at the station. Los precios de las vacaciones estdn mas bajos fuera de temporada. selective She is very selective about the people she associates with. Estan maquinando contra el gobernador. A mi me parecia feliz. see I'll see about it. I'll see to the children. Se les ensena buenos modales. I won't be seduced from my duties. Celebraremos el Ano Nuevo. No me siento seguro de mi future. No tiene quien le gane. Se aseguraron un buen respaldo para Estan buscando un remedio para la el proyecto. She is searching out an old school Can the fort be secured against attack? friend. second Cierra el paquete con cinta adhesiva. La policia sello todas las salidas secret de la casa. They secured the building from The police searched him for drugs. Las calles rebosaban de gente excitada. I saw through his lies. segregate The disabled are segregated from society. seduce select He was selected as the leader. Police sealed off the exits of the I'll be there in a second. derrumbase. These packets seal the flavour in. Many teachers are being seduced into industry. ataque? They are in search of a cure for the They secured backing for the project. La fruta estd mas barata cuando es la temporada. seem She seemed happy to me. I'll see you out. Te acompanare a la puerta. tCudl es el secreto del exito? La gente siempre busca la felicidad. Le eligieron jefe. 85 . He kept it a secret from his family. Vimos la pelicula hasta el final. Me di cuenta de que me mentia We'll see the business through. People are always searching for What's the secret of success? happiness. seep Water is seeping through the roof. disease. They searched the area for prisoners. The rock was seamed with gold. Are we secure from attack here? Registraron la zona buscando lEstamos aqui seguros de un ataque? prisioneros. We are seeking shelter from the rain. They searched him for weapons.Nouns. seek It is her job to seek out potential sponsors. Algunos estados se separaron de la Union. school They are schooled in good manners. Los incapacitados son segregados de la sociedad. Estare alli en un segundo. Una no puede aislarse del mundo. Estd segundo en el mando. El agua se filtra por el techo. Llevaremos a cabo la empresa. Con esta poliza usted estd asegurado Registraron los cajones buscando los contra incendio y robo. seal Seal the parcel up with tape. seethe The streets were seething with excited crowds. Elige cuidadosamente la gente con la que se asocia. enfermedad. secede Some states seceded from the Union. house. Me ocupare de los ninos. Estos paquetes mantienen dentro el He is second in command. We'll see hi the New Year. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition They are scheming against the governor. the missing papers. No era ningun secreto que no le Le registraron buscando armas. She made no secret of her dislike search for you. With this policy you are secured They searched through the drawers for against fire and theft. secure Registraron los alrededores durante I don't feel secure about my future. Holiday prices are lower when they are out of season. La policia le registro buscando Apuntalaron el edifico para que no se drogas. horas. seclude One cannot remain secluded from the world. iPuede elfuerte asegurarse contra un Esta buscando una vieja amiga. season Fruit is cheaper when it is in season. La roca estaba veteada de oro. They searched around for hours. Estamos buscando refugio de la lluvia. sabor. Mis padres fueron a despedirme a la estacion. collapse. gustabas. Le corresponde a ella la tarea de buscar posibles patrocinadores. Seek permission from the manager.

Se establecio como carnicero. The court is now in session. Lo venden a un precio alto. serious He is five years senior to me. Debo ponerme a hacer las maletas. This room can serve as a study. Esta separado de su mujer. No venden a extranos. La epoca de las lluvias ha sensible Aprendid a servir la mesa como Are you sensible of the dangers empezado. He's set on publishing his book. He's very sentimental about his dog.. They like the house but they are not sold on the area. Esta separada de su esposo. Esta tratando de enemistarnos. transporte publico. senior de subir los impuestos. That branch has separated from the trunk of the tree. Esta habitacion sirve como estudio. I have sent off for the latest I must set about my packing. Ahorraron algun dinero. Sirvio como oficial en el ejercito. Se han quedado sin periodicos dominicales. Esta ciudad esta bien provista de sensitive Azuzo al perro contra mi. too tall. jDespidele! La tierra ha sido dividida en parcelas Hay un juicio en curso. El agua y el aceite siempre se Envie el formulario. She's separated from her husband. set Water and oil always separate out. Se venden como rosquillas. Unas prisioneros estdn separados de otros. They all set to. Shall I serve out the soup? They set upon the enemy. I sent it by post. Todos se pusieron a trabajar. pequenas. Es consciente de ser demasiado alto. El gobierno esta en contra de la idea entristecla. He served as an officer in the into her. Can I be of service to you? ^Puedo serle util? separate Some prisoners are separated from others. He learnt to serve at table as a No le veo ningun sentido. The rainy season has set in. Sus 20 anos de servicio en el ejercito. catalogue. Este papel es sensible a la luz. 86 . Le mandaron una orden judicial. Estoy a su servicio. This paper is sensitive to light. of this position? The caravan set off. ^Sirvo la sopa? Se lanzaron contra el enemigo. idea of rising the taxes. He set the dog after him. Esta decidido a publicar el libra.Part Two sell They don't sell to strangers. Esta parte se separa de esta otra. sentimental Te toca sacar a ti. Send in the form. This is a new set of dining plates. This town is well served with public i Te das cuenta de los peligros La caravana se puso en camino. separation I sent for him. Eso le hard entrar en razon. Le echo el perro. La separacion de su familia le Lo mande por correo. I'm at your service. He's separated from his wife. The separation from his family made Le he mandado llamar. They are selling it at a high price. sense serve That will knock some sense He was set at liberty. Fue puesto en libertad. Les gusta la casa pero no les convence la zona. He is trying to set you against me. send The land has been separated into small session Send him away! plots. I can't make sense of it. Are you serious about him? Es 5 anos mayor que yo. These gadgets are separated at the joint. They set some money by. de esta posicion? He set the dog on me. transport. Estos chismes estdn separados en la articulacion. separan. waiter. He's selling it for £50. He went into service when he was 20. They are sold out of Sunday papers. They set women apart from men. camarero. Devolvi el paquete. Lo vende po. Entro en el servicio domestico cuando tenia 20 anos. I sent my son round to the baker's. The government are set against the him sad. Es muy sentimental con su perro. I get good service from this typewriter. He mandado pedir el Ultimo catdlogo. I sent back the parcel. Vas en serio con el? los hombres. It is your turn to serve to me. army. They sell like hot cakes. Obtengo un buen servicio de esta mdquina de escribir. Colocan a las mujeres separadas de . Esto es una vajilla nueva. He's very sensitive about being They served a court order on him. Monde a mi hijo a la panaderia.r 50 libras. service His 20 years' service in the Army. separable This part is separable from this other one. He set up as a butcher. Esa rama se ha desgajado del franco.

Una idea esta. perdon. shelter We'll have to shelter from the rain. Have you settled on the wallpaper Se sacudio el polvo de la ropa. shed The lamp shed a soft light on my desk. Siempre evita cualquier discusion. She put me to shame. Se repartieron el dinero entre los dos. He shamed her into apologizing. It shook us all up a bit. read a book. Tendremos que refugiarnos de la lluvia. Let me go shares with you in the taxi. The shades of my ancestors.000 libras pero me tuve que shake conformar con menos. Este color varia del rojo al amarillo. Did you share in the profits? ^Tomaste pane de los beneficios? You must take your share of the blame. shelf The book is on the shelf. cellar. That dress is shaped at the waist. creditors. Es muy severo con sus hijos. but we haven't Nos sorprendio a todos un poco. Pan mi silla en la sombra. Queria 5. El libra esta en la estanteria. Debenas estar avergonzado. Enviaron a sus hijos a otros colegios. schools. Clouds have settled over the town. He's very severe with his children. He arreglado las cosas con el. you prefer? He shook his fist at me. Protegelo del sol. I'm sending a cheque in settlement Le cogi de la mano. He was shaking in his shoes at the Envio un cheque para liquidar la thought of flying. Shame on you. That dress is too severe for this shape occasion. Algunas mujeres se depilan las piernas. It gives you shade from the sun.Nouns. El pajaro se poso en la rama. Te protege del sol. ^Has elegido ya el papel que te gusta? Me amenazo con el puno. He always sheers away from any discussion. The judge was very severe on the thief. Los fantasmas de mis antepasados.000 but I had to settle Eso es la sombra de la muerte. Los ninos se repartieron los caramelos entre ellos. tomando forma en mi mente. Nos trasladamos la semana pasada Le estreche la mano. Echo jabon en polvo en la banera. Cuando ella le via se fue en direccion contraria. share They shared the money between the two. settled in yet. Se acomodo en un sillon para leer un shadow libra. I must get myself into shape. That's the shadow of death. sheer When she saw him she sheered off in the opposite direction. Ese vestido es demasiado severo para esta ocasion. He was shaking with cold. I shook hands with him. pero no nos nemos instalado todavta. Shape the sand into a castle. I went shares with her on the taxi fare. Hace con la arena un Castillo. Le amputaron la mano del brazo. The children shared the sweets among themselves. He shook the dust off his clothes. I wanted £5. settlement I shook him by the hand. of my account. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition settle shade The bird settled on the branch. Echo sal del salero. This colour shades from red into She settled down in an armchair to yellow. Sacudio la arena de sus zapatos. for less. He has severed his connection with the She shook soap powder into the tub. Ya va siendo hora que pagues tus deudas. They settled their children into new Estaba temblando de frio. She shook sand out of her shoes. It's time you settled up with your Shade it from the sun. Las nubes se ciernen sobre la ciudad. Put my chair in the shade. Vamos a panes iguales en el taxi. We moved last week. severe Me hizo avergonzarme. firm. Estaba temblando de miedo al They reached a settlement with the pensar en volar. Ha cortado sus relaciones con la shame empresa. Eljuez estuvo muy severo con el La avergonzo hasta hacerla pedir ladron. 87 . I've settled things with him. employers. Debes cargar con parte de la culpa. Ese vestido estd entallado. Pagamos a medias el taxi. La lampara arrojaba una luz suave en mi escritorio. Debo ponerme en forma. sever Her hand was severed from her arm. shave Some women shave the hair off their legs. cuenta. An idea is taking shape in my mind. Llegaron a un arreglo con los He shook salt from the salt patronos.

Me grito su nombre. La gente se removio intranquila en sus asientos. ship The children were shipped off to a boarding school. shot They shot at the enemy. shut They shut the door on me. Hay un trasvase de gente del campo a la ciudad. Esas manzanas estdn moviendose en el maletero. Show it to me! jEnsefiamelo! Your vest is showing through your shirt. 88 . shoulder He carried it on his shoulders. Dispare una flecha de mi arco. Fue derribado. Shift down when you come to a hill. Cambia de primera a segunda. Se desternillaron de risa. Ilumino la bodega con su linterna. shine He does not shine in/at conversation. Shift out of first into second. shift The wind has shifted from south to west. Se pillo un dedo en la puerta de la cocina. They were showered with confetti. Los nifios fueron aparcados en un internado. As he was an orphan he had to shift for himself. Ella le disparo. Tiene muy poco tacto. Necesitas mas prdtica de tiro. shout Don't shout at me! . shop We'll shop around a bit. Cambia cuando alcances los 50 kph. Haremos unas compras. Arrima el hombro. Le entro un escalofrio al pensar en los problemas. He took a shot at the goal. He shielded his eyes from the sun. No les cargues la responsabilidad a los demds. Put your shoulder to it. shriek They shrieked with laughter. Estaba consternado ante las noticias. He shuddered to think of the problems. Me cerraron la puerta. En pocas palabras. Shift up when you reach 50 kph. Como era huerfano tenia que arregldrselas solo. El viento ha cambiado de sur a oeste. In short. Estaba temblando de frio. Esta pintura es una protection contra el oxido. Una lluvia de piedras pequenas les cayo desde las colinas. Se abrio camino de la prision a tiros. No quisiera estar en sus zapatos. Se protegio los ojos del sol. Tu camiseta se transparenta a traves de tu camisa. The people shifted uneasily in their seats. Don't shift the responsibility onto other people. Don't show off. shoe I wouldn't like to be in his shoes. short We are getting short of water. La fdbrica se cerro. shower Small stones showered down on them from the hills. Se constemo al oir eso. She was rather short with him. Se echo atrds alejdndose de el. She shut her finger in the kitchen door. Dispararon contra el enemigo. Le grite desde el otro lado de la habitation. He was shot down. Ensena el billete en la entrada. Lo llevaba al hombro. show Show your ticket at the entrance.Part Two shell He has already come out of his shell. You need more practice at shooting. She shouted her name to me. shield This paint is a shield against rust. Temblo de miedo.No me chilles! I shouted to him across the room. shrink She shrank back from him. shock He was shocked at the news. He shot his way out of prison. shoot She shot at him. Disparo a puerta. Siempre aparece al final. He was shivering with cold. Se abrio camino a empujones. Honours were showered upon him. He's very short on tact. No te chulees. Eso ha sido una inyeccion para la economia. He always shows up in the end. No brilla en la conversation. I shot an arrow from my bow. The factory was shut down. Le llovieron los honores. shudder She shuddered with fear. He shouldered his way through the crowd. Temblaba ante la idea de encontrarse con ella. He was shocked to hear that. Ya ha salido del cascaron. shiver He shivered at the thought of meeting her. Escasea el agua. Those apples are shifting about/ around in the boot. Ha estado muy brusca con el. Les rociaron de confetti. He shone his torch into the cellar. That was a shot in the arm for the economy. Cambia la velocidad cuando llegues a una cuesta. There's a shift of people from the country to the town.

sit signal They signalled to the regiment.Nouns. Hizo senales agitadas con los brazos. La serial de la cruz. Sobrepasaron la dificultad. sick I'm sick of waiting. sight it was his first sight of land. Los aviones pasaban rozando los tejados. They were sick about losing the There's is a sign for the motorway. I'm sick to death of that. He is sitting on a chair. caddveres. Get out of my sight! /Salfuera de mi vista! At first sight. sicken they come into this building. They were walking side by side. . Hervia de ira a causa de ello. Hicieron senales al regimiento. She signed up for a secretarial course. side We're skating on thin ice. Nos movemos en aguas peligrosas. Estaba enfermo de colera. He signalled wildly with his arms. Estaba encerrada en su habitation. No se mezcla con sus companeras de colegio. we are all equal. She was sickened at/by the sight of La gente debe firmar al entrar y al the dead bodies. Estaba cantando a su nino. Estaban cabizbajos por haber perdido autopista. Espolvoreo el azucar encima del pastel. El tuyo es parecido al mio. I sat up for you all night. Los soldados les atacaban por todos They skated over/round the difficulty. for something? jSientate! The old woman signed the house over Estds palida. Sentia nauseas a la vista de los Estuve esperdndote sentada toda la He signed on for 12 years in the army. Cdntame algo. sink He sank down in despair. La lluvia se filtro en el terreno. skill He has great skill at driving. Se sento comodamente y se relajo. Era su primer atisbo de tierra. She shies away from her school mates. The sign of the cross. el partido. 89 sift He sifted through the piles of letters. She sifted the flour into the mixture. A primera vista. He was sick with cholera. Ha firmado por nuestro club. Se hundio en la desesperacion. Let the cream sink in on your skin. Le estdn haciendo senales para que se pare. simmer He simmered with anger about it. Los arboles no dejan ver el panorama. Firmo por otros 12 anos en el You look pale. You are not singing in tune. similar They sifted out the shells from the Yours is similar to mine. She sifted sugar onto the cake. He skimmed over the list. In the sight of God. match. sign you. skim The planes skimmed over the roof tops. She was singing to her child. Me apoyo en contra de nuestro padre. Deja que la crema penetre en la piel. The rain sank into the ground.^Te sientes mall skate to me. shy This dog is shy of strangers. Este perro rehuye a los extranos. secretariado. AM hay una serial para eager la She sat back and relaxed. Shut up! iCallate! She was shut up in her room. sand. Estd sentado en una silla. Es muy habilidoso haciendo eso. Tiene mucha habilidad conduciendo. They are signalling for him to stop. salir de este edificio. El barco salio de entre la niebla. Soldiers were attacking on all sides. Ojeo la pila de cartas. He took sides with me against our father. Todos somos iguales a la vista de Dios. Are you sickening Sit down! ejercito. Caminaban juntos. Ese pueblo esta apartado del mundo. Estoy harto de eso. Tamizo la harina y la echo en la mezcla. The ship came into sight out of the fog. He estado sentado esperdndote. No estas entonando. sing Sing something for me. Estd sentado en un sillon. Ojeo rdpidamente la lista. The trees shut out the view. La anciana me cedio la casa. People must sign in and out when I think I'll sit out this tango. The danger came from the other side. He's very skilled at doing that. He is sitting hi an armchair. Cribaron las conchas de la arena. I've been sitting around waiting for Estoy harto de esperar. Se ha matriculado en un curso de los lados. Creo que no voy a bailar este tango. He has signed for our club. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition That village is shut off from the world. noche. El peligro venia del otro lado.

Baja la velocidad al acercarte a la carretera principal. The axe sliced through the wood. slice They didn't smile on my plan. Recupero el sueno durante el fin Dogs can smell out drugs. Le cuesta enfadarse. Se resbalo en el hielo y se cayo. Estuvo esclavizada con sus tareas They were sloshing whitewash on the The smells from the kitchen filled the domesticas todo el dia. El agua chapoteaba contra los lados She was slaving at the housework Hay un olor a gas. Arrojaron barro en la pared del /rente. Ella duerme con cualquiera. She smeared her face with cream. slop Children like slopping about/around in puddles. They discussed sales but slid over the El camion se estrello contra el muro. slow Estuve horas trabajando en el jardin. Alis6 el trozo de papel. He's slow to anger. smile Le cuesta mucho pagar las deudas.Part Two She skimmed the cream from the milk. problem of production. smooth She smoothed down her dress. That's a smear on my honour. smear They had smeared oil in the machinery. Bajaron la velocidad a un minimo. No les agrado mi plan. She sleeps around. The elephants smashed through the Se aliso el vestido. slide wall. Quito la grasa de la sopa. Discutieron las ventas pero pasaron trees. The woman smeared cream on her face. La nueva secretaria es may lenta Huele a rosas. smoke Cut a thin slice from the cake. la jungla. Se unto la cara con cream. jungle. Se le resbalo de entre los dedos. walls. 90 . Water was sloshing against the sides smell slave of the bath tub. smash There is no smoke without fire. She skimmed the fat off the soup. Estaban encalando las paredes. on his book. I smashed the hammer down onto the piece of wood. No me desperto la tormenta. The coffee was sloshing about/ We slashed our way through the around in the flask. It smells of roses. Despues de una intensa actividad estamos mas tranquilos ahora. hall. drogas. La produccion ha descendido un poco. cipn. El cafe estaba chapoteando en el Nos abrimos paso a machetazos par termo. I slept through the thunderstorm. Todo se quemo. Los gamberros destrozaron la puerta. Slack off as you approach the main road. Dio mandobles a sus oponentes con su slosh espada. She slipped up on the date. There's a smell of gas. The mouse slipped from the cat's claws. El hacha corto la madera. I sleep in at the weekend. She smiled at the child. It slipped through his fingers. sleep haciendo calculos. They smeared mud all over the front wall. Se sintio dolorido por las criticas a It went up in smoke. There is a dog smelling at a lamp They slowed down to a crawl. Output has slowed up a little. La mujer se unto la cara de crema. Es un mancha en mi honorabilidad. slash He slashed at his opponents with his sword. por alto el problema de la producLos elefantes se abrieron paso por He smoothed out the piece of paper. He smarted from the savage attacks Corto un trozo grande de came. Corta un trozo fino de pastel. Golpee con el martillo el trozo de madera. Sonrio al nino. smart She cut a large slice off the meat. I was slaving away in the garden for Los olores de la cocina llenaban el hours. Hay un perro olfateando una farola. post. The lorry smashed into/against the Donde hay humo hay fuego. all day. The new secretary is slow at figures. A los ninos les gusta chapotear en los charcos. debts. Se equivoco en lafecha. Dormire pensando en el problema. Los perros pueden olfatear las He's very slow in/about paying his I'll sleep on the problem. de la banera. su libra. de semana. Hooligans smashed the door in. Quito la nata de la leche. Habian vertido aceite sobre la maquinaria. vestibulo. El pez se le escurrio de la mano. slack After intensive work we are slacking off now. entre los drboles. The fish slipped out of his hand. El raton se escurrio de entre las garras del gato. slip She slipped on the ice and fell.

verbs and adjectives that are accompanied by a preposition Wrinkles smooth away with cream. sneak She sneaked on her best friend to the teacher. Introducen en el pais tabaco de contrabando. Me sentia mal por no haber sido invitado. He was surprised by the fast tide. Los lamentos de la guerra. Ese dinero no es para despreciarlo. Salio sigilosamente de la casa. mountains. sneeze That money is not to be sneezed at. soft He is very soft on the children. We were soaked through. Es muy blando con su clase. A glider soared above us. sore She is sore at you. She snipped the corner off the carton of milk. Hubo una gran tristeza con su muerte. Su primera incursion en la politica tuvo exito. Es soluble en agua. Corto el dngulo del carton de leche. The fish snapped at the bait. soar It soared into the air. There was great sorrow at his death. snipe sort He sorted out the good apples from the bad. El perro gruno al cartero. Sacan cosas de contrabando del pais. sortie Her first sortie into politics was successful. The cat sneaked off. He got a sniff of the sea breeze. They smuggle things out of the country. I was sore about not being invited. Pasan drogas par la aduana. I'm not surprised about him. sneer He sneered at our efforts. Soak it in milk. Puso mala cara ante la sugerencia. Aspiro la brisa marina. El rio serpenteaba por el valle. Clasificaron un monton de postales. SOW snatch He snatched at it.Nouns. Hubo mucho dolor por la muerte del nino. They advanced at a snail's pace. snail snap soak The branch suddenly snapped off. El pez mordio el anzuelo. They sowed the land with grass. Se chivo de su mejor amiga al profesor. Se elevo rapidamente. around/about at night. Las chispas del fuego sah'an por la chimenea. Un ala delta se deslizaba sobre nosotros. roof tops. Disparaban contra los soldados desde Sorry to hear that. Separaba las manzanas buenas de las malas. sorrow The sorrows of war. The mountains soar over the horizon. Avanzaban a paso de tortuga. The paper soaks up the oil. The road snakes through the That old man is always snooping Lo siento por el. La carretera serpentea par las Ese viejo siempre esta merodeando. surprise montanas. spark Sparks from the fire flew up the chimney. Estdbamos empapados. The teacher is very soft with his class. They sorted through a pile of postcards. smuggle They smuggle tobacco into the country. Se puso firme rdpidamente. Cubrio al nino de besos. Pasan contrabando par la frontera. There was sorrow over the child's death. snip She snipped at a lock of my hair. Las arrugas desaparecen con crema. Dejalo empaparse en leche. Es muy blando con los ninos. Se rio de nuestros esfuerzos. Sembraron hierba. No me sorprende nada de el. They smuggle goods across the frontier. They smuggle drugs through customs. Ella me corto un mechon de pelo. He sneaked out of the house. Siento saberlo. snort Le sorprendio la marea viva. soluble It's soluble in water. El goto salio silenciosamente. El papel absorbe el aceite. El perro olfateo la farola. Estd irritada contigo. 91 . snake snoop I feel sorry for him. las azoteas. He snapped to attention. smother She smothered the child with kisses. The river snaked away into the valley. Trato de arrebatarlo. La rama de repente se desgarro. Siento lo del incidente. sniff The dog sniffed at the lamppost. Las montanas se elevan por encima del horizonte. sorry They sniped at soldiers from the I'm sorry about the incident. She snorted at the suggestion. snarl The dog snarled at the postman.

Escupio el vino. sprinkle Especulan con acciones petroleras. Estuve hablando con el diez minutos. I was speaking to her just now. A veces el odio nace del miedo. The story was splashed across the front page. Sus ojos brillaban de excitation. Hablaban en susurros. I spattered my clothes with oil. Siempre se destaca en las fiestas. His eyes sparkled with excitement. Hablo en la conferencia durante unos 30 minutos. window. sparkle They speculate in oil shares. They speculate on the stock market. Cogio un efecto. Children like to splash about in the bath. The baby spat its food out onto the Se especula sobre la causa del choque tablecloth. A lot of blood is spilt in war. Are you on speaking terms with him? ^Te hablas con el? I was speaking with him for ten minutes. spend The boys were spitting out of the The rain spattered down on the roof. spice She spices her stories with humour. ventana. lluvia. Regaron el sendero. . No te lamentes por lo que no tiene remedio. Salpico pintura en el lienzo. You haven't got a spark of generosity. She never spoke of her husband. They sprinkled water on the path. spring The sleeping cat sprang to life. We splashed our way across the rivulet. Speak for yourself. Se levanto una brisa. spite Se pasa el tiempo hacienda favores. Me salpique aceite en la ropa. I speak from experience. Chapotearon por los charcos. reasons for doing that. spill Don't cry over spilt milk. Salpico agua al suelo . Tira el dinero por ahi. He splashes money about. the train crash. Salpico agua al suelo. He is a specialist in electronics. Nunca hablaba de su esposo. Hay especulacion en las petroleras. A los ninos les gusta salpicar en el baho. It went into a spin. 92 split Those men can be split into groups. There's speculation about the cause of spit Eso es el reflejo del sol en la nieve. Se gasta todo el dinero en ropa. Fueron al partido a pesar de la Estdbamos hablando sobre nuestras Es un especialista en electronica. Me salpico aceite en la ropa. vacaciones. Hablo por experiencia. mantel. Hablo en voz alta. La historia salio en portada. He splashed paint onto the canvas. El bebe echo la comida sobre el It spattered oil on my clothes. She splashed the floor with water. spatter de Irenes. The ink spilt all over the desk. They sprinkled the path with water. El gato dormido dio un salto de repente. Regaron el sendero. Cruzamos el riachuelo salpicando. She spat in his face. Paso la noche con el. La lluvia salpicaba en el tejado. She spent the night with him. Sometimes hatred springs from fear. She always sparkles at parties.Part Two I don't want to speculate on her He sprang the bad news on me. That's the sparkle of sunlight on the speculation snow. No quiero especular sobre sus razones A breeze sprang up. She spends her time in doing speak Ella le escupio en la cara. No tienes ni una chispa de generosidad. Se derrama mucha sangre en la guerra. Se especializa en electronica. specialize He specializes in electronics. Habla par ti. Especulan sobre el futuro. She spends all her money on clothes. Salpica sus historias con humor. Llovian las balas a nuestro alrededor. Volvid a su position normal. There's speculation in oil. It sprang back. specialist the rain. They splashed through the puddles. Especulan en la bolsa. They spoke in whispers. He spoke in a loud voice. speculate They speculate about/upon the future. He spat the wine out. She spoke at the conference for about thirty minutes. Esos hombres pueden ser distribuidos en grupos. We were speaking about our holidays. Los chicos estaban escupiendo por la Bullets spattered around us. favours. Dio un efecto a la pelota. splash She splashed water on/over the floor. La tinta se derramo por la mesa. spin He gave a spin to the ball. para hacer eso. Ahora mismo estaba hablando con They went to the match in spite of ella. Vertio sobre mi las malas noticias.

She squeezed the plastic container and the sauce squirted out. El viejo aindio se sento en cuclillas junto al fuego. El agua se esparcia por el suelo. spray She sprayed paint on her car. sprout There are new buds sprouting on the trees. Extendio el mantel sabre la mesa. Se repartieron el dinero. Hay nuevos brotes de ramas en los drboles. He sponges off others. Me estd espiando. Dividian los pagos en tres meses. She squeezed the paste from the tube onto the toothbrush. The suburbs sprawled out into the countryside. Exprimio la pasta de dientes en el cepillo . squeeze She squeezed the juice out of an orange. They split their sides with laughter. The table was spread with cakes. He was spotted by the police at the airport. Lo hizo en un arrebato. Ella rocio el cache con pintura. Exprimio el zumo de una naranja. He squeezed through the narrow gap. Try to sponge out that stain in the carpet. He was accused of spying for the enemy. He squinted through the letter box. Paso la esponja al coche. El pelo le salia del pecho. Echale un vistazo a esto. El agua salio con fuerza del grifo cuando reestablecieron el suministro. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition They split up the money between them. sponge He sponged down the car. She was spurred on by ambition. El camarero me echo sifon en el vaso. I'm going to square up with the waiter. Fue descublerto por la policia en el aeropuerto. spout Blood spouted from/out of an artery. Estaba tumbado en un sillon. El grupo se ha separado del sindicato. Miro a troves del buzon de la puerta. Rociaban con pesticida las cosechas. squirt The waiter squirted soda water into my glass. Tu teoria no cuadra con los hechos. She has just split up with her boyfriend. spread He spread the cloth on the table. The group has split away/off from the union. Se le acuso de espiar para el enemigo. Water sprayed out over the floor. Estaba espoleada por la ambicion. Water squirted from the tap when the supply was reestablished. Los suburblos se extendian hasta el campo. square Your theory doesn't square with the facts. Cubrio la mesa con un mantel. spot The desk was spotted with ink. They spread payments over three months. La mesa estaba cubierta de pasteles. Paso con dificultad por el estrecho hueco. squint Take a squint at this. sprawl He was sprawling in an armchair. Trata de quitar esa mancha de la alfombra con la esponja. Acaba de romper con su novio. Se desternillaban de risa. The onions are sprouting up. La rama se ha desgajado del franco. Habia seis personas apretujadas en el ascensor. stack The back garden was stacked with firewood. The volcano spurted out molten lava. Se tuvieron que apretujar. Estd chispeando. They were spraying the crops with pesticide. Voy a pagar al camarero. La tuberia rota echaba agua a chorros. The branch was split off from the trunk. The broken pipe spouted out water. It's spotting with rain. squat The old Indian squatted down by the fire. spur He did it on the spur of the moment. Hair sprouted from his chest. El volcdn escupia lava derretida. La sangre salia a chorros por una arteria. There were five people in the lift but she squeezed in. El jar din de atras estaba lleno de lena. She spread the table with a cloth. I sponged £100 from a friend. Salia agua a chorros de una tuberia rota. Las cebollas estdn saliendo. 93 .Nouns. Le sablee 100 libras a un amigo. spy She is spying on me. El escritorio estaba salpicado de tinta. Habia cinco personas en el ascensor pero entro apretujdndose. El sablea a los demds. squash There were six people squashed up against each other in the lift. Estrujo el recipiente de pldstico y la salsa salio a chorros. They had to squeeze up against each other. spurt There was water spurting from a broken pipe.

We started out on a 10-mile walk. Una silla no se mantiene sobre dos patas. Se establecio en un negocio. Quedate conmigo un poco mas. I hate people standing over me.. state He got himself into a state about his exams. stare She stared at me in/with amazement. Resistieron al enemigo. These boxes are stamped with our trademark. El medico me dijo que no saliera en unos dias. Stay with me a little longer. Esa es una mdquina para hacer recambios. Alejate de mi hija. Mi cache no aguantard otro invierno. He is in a confused state of mind. La luz de la manana entro por las persianas. Se me quedo mirando asombrada. Mi madre me dijo que no me metiera en lios. 94 . We have to stamp out terrorism. He makes a stand for his principles. Will you stay for/to dinner? . Entro calladamente en la habitacion. The morning light stole through the shutters. La casa esta apartada de la carretera. star It's written in the stars. Me quedare despues de que los otros se hayan ido. Se opuso a todo intento de cerrar el negocio. On Christmas Eve children stay up until midnight. Me quede despues de la fiesta para limpiar un poco. That boy is reaching for the stars. I can't stand by and let them get away with this. Robin Hood stole from the rich to give to the poor. He stared me in the face. The soldiers were standing to. I'll stay on after the others have gone. Como se compara esta marca con la suya habitual? stamp That date was stamped on my memory. Me quedare en la cama. No me gusta que mi hija este fuera de casa tan tarde. El regimiento estaba alerta. Partimos en una marcha de 10 millas. Se refugia en sus principios. He always stands up for his friends. Pasare la noche con mi amigo. Siempre apoya a sus amigos. stand They made a stand against the enemy. A chair will not stand on two legs. start We started from scratch. I'll be staying in London for a few days. Me quedare en casa toda la manana. Firemen are standing out for a rise. They started off on the wrong foot. No puedo cruzarme de brazos y dejar que se salgan con la suya. Me disgusta que la gente me mire par encima del hombro. She had to start all over again. I'll soon finish.Part Two How does this brand stack up against your usual one? <. Ese chico apunta muy alto. Estos ninos estdn a falta de carino. Le hice callarse con la mirada. The regiment was standing by. Te quedas a cenar? The doctor told me to stay in for a few days. I don't like my daughter staying out so late. Esta en un estado de mente confuso. starve These children are starving for affection. He stood out against all attempts to close down the business. En Nochebuena los ninos estdn levantados hasta medianoche. To start with. My socio ocupard mi puesto. Robin Hood robaba a los ricos para dar a los pobres. no tenemos dinero. Se quedo mirdndome a la cara. I'll stay in bed. ahora termino. I stared him into silence. Stay away from my daughter. steal They stole money from the bank. stay I'm staying at home all morning. That's a machine for stamping out spare parts. Se miro en el espejo. No tolerare tu insolencia. Los soldados estaban atentos. Se destaca bien contra un fondo oscuro. Se puso muy nervioso con los exdmenes. Stand aside and let me pass. Estare unos dias en Londres. Esa fecha se me grabo en la memoria. My mother told me to stay out of trouble. we haven't got any money. Esta escrito en las estrellas. Los bomberos quieren un aumento. Robaron dinero del banco. Echate a un lado y dejame pasar. They starved them into surrender. Tuvo que empezar todo otra vez. It stands out well against/from a dark background. Tenemos que eliminar el terrorismo. Tuvieron un mal comienzo. Les hicieron rendirse por el hambre. My car won't stand up to another winter. Para empezar. She stole a glance at herself in the mirror. My partner will stand in for me. What does IOU stand for? iQue significa IOU? I won't stand for your insolence. He started up in business. I stayed behind after the party to clean up. She stole into the room. Empezamos de cero. I'll stay the night with my friend. Estas cajas llevan impreso nuestro logotipo. The house stands back from the road.

Nos quedamos en Paris un par de dias. Acelera. You can't stop them from doing that. They stung him into fighting. He took stock of his situation. stick Stick around a few days. Quiero que se ofrezcan voluntaries. That's a gallery stored with good pictures. Sufre de stress. No era un extrano para ella. Me atengo a lo que he dicho. stranger He was no stranger to her. Estdn fijando carteles. Step out! lAnda mas rapido! We'll have to step up production. He is stirring the men to mutiny. Let's stock up on fuel for the winter. stop You can't stop them from going there. No puedes impedir que hagan eso. He stormed out of the room. Salio hecho un obelisco de la habitacion. stress She is under stress. Me quedo para cenar. She suffers from stress. Le colgaba la lengua. His tongue was sticking out. Estd bajo stress. No se detiene ante nada. They took the city by storm. I'm stopping for supper. Examino su situacion.Nouns. To raise a storm of laughter. Se empapo en la historia de Roma. Estd incitando a los hombres a amotinarse. He sticks at nothing. Le pincharon para que luchara. They began to stock up. I'm sticking to what I said. stock We are well stocked with books. Tendremos que aumentar la produccion. He's stirring in his sleep. Esa es una galena que tiene buenos cuadros. Se hizo a un lado. I can see trouble in store. Stick it down with glue. Me animo a hacer mis trabajos. Empezaron a almacenar provisiones. Se mueve mientras duerme. Provocar carcajadas. After the argument he stormed off. He is out of step with modern times. He sticks by his friends. They are sticking up posters. Sus ojos estaban irritados por el humo. Llena la caldera de carbon. Put a stop to that! jHaz que paren eso! sting She was stung for £20. Es una historia para ninos. He stepped aside. Don't stir up trouble. stiffen She stiffened with terror. Arrasaron la ciudad. storm This is a storm in a teacup. 95 . His eyes were stinging from the smoke. No se detiene ante nada. Quedate unos dias por aqui. No provoques un escdndalo. No se les puede impedir que vayan alli. The train steamed into/out of the station. El libra esta agotado. This is a story for children. El tren entro en/salio de la estacion. Stick them up! /Arriba las manos! stoke Stoke up the boiler with coal. Estamos bien provistos de libros. Le dire que venga a charlar. Veo problemas en el camino. I want volunteers to step forward. Thank goodness the police stepped in. He stepped down. Es fiel a sus amigos. Se quedo aterrorizada. stir To stir water into paint. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition steam The old man has run out of steam. Se paro de repente. store We keep a lot of food hi store. The book is out of stock. Es una tormenta en un vaso de agua. Menos mal que la policia intervino. steep He steeped himself in Roman history. Mezclar agua con pintura. Guardamos muchas provisiones. Pega el sello en el sobre. Pegalo con cola. Step on the gas. We stopped over in Paris for two days. Despues de la discusion salio hecho un obelisco. He stirred me into doing my chores. He stopped dead in his tracks. Estd desfasado. I'll ask her to stop by for a chat. story This is a story about ghosts. The cost was stopped from/out of my wages. Tuvo que pagar 20 libras. Almacenemos combustible para el invierno. Me pondre en su lugar. step I'll step into his shoes. Dejo su puesto a otra persona. El pobre viejo se ha quedado sin fuelle. He will stop at nothing. Me dedujeron los costos de mi salario. Stick the stamp on the envelope. Esta es una historia de fantasmas.

They are stricken with malaria. We are struggling along on a tiny They have struck a blow against income. They voted to strike against the struggle redundancies. Se tropezo con una silla caida. El prisionero forcejed con sus apreGolpear a la raiz del mal. They struck a blow for democracy. the audience.Part Two The stress falls on the second syllable. stricken He was stricken by grief. Rompieron una lanza por la Buscan el poder. Hubo un fuerte focejeo entre los dos El ponente estd en la misma clave que luchadores. boyfriend. Quito mi nombre de la lista. . democracy. No quiero que esta gente se pegue a She struck at me with a stick. She stumbled over a fallen chair. Habia un largo trozo de carretera. He struggled with the burglar. Strike at the root of evil. The plan strikes me as ridiculous. El stress recae en la segunda silaba. Fue sometido a tortura. Estan en la miseria mas profunda. Paseaba por la carretera. stride He strode over a ditch. stuck Eso me produjo miedo. Empezo una vida independiente. captors. Le quitaron la ropa. Tuvo que cargar con su hermanita Corte con un hacha las ramas todo el dia. Estdn siendo atacados par la malaria. Trabajdbamos ocho horas seguidas. She strode across the field. Estaban atascados en el barro. Cruzo la zanja de una zancada. He struck on a brilliant idea. submission They starved the town into submission. submerge He was submerged by paperwork. boyfriend. Estd chiflada por su nuevo novio. Vivieron sometidos al invasor. Hicieron someter a la ciudad por el hambre. Me golpeo con un palo. He was submerged in the bath. strangers. desconocidos. miniiscula. Fue abatido por el cancer. el publico. They are struggling for power. Stuff feathers into the pillow! Perdi el control y empece a dar golpes /Mete plumas en la almohada! a diestro y siniestro. stuff Tuvo una idea brillante. They came out on strike for higher string wages. submit We refuse to submit. altos. strip El plan me parece ridiculo. invader. stretch There was a long stretch of road. He was striding along the road. podridas. nosotros. Vamos tirando con una renta Han dado un palo a la democracia. Nos negamos a someternos. They got stuck in the mud. Van a hacer huelga para pedir un They stripped him of his clothes. subject Her appearance was the subject for some critical comment. He was subjected to torture. We worked eight hours at a stretch. Strike my name off the list. Los horarios se pueden alterar. Estdn descortezando los drboles. I lost my temper and struck out Rellena la almohada con plumas. democracia. Timetables are subject to alterations. Stuff the pillow with feathers. The prisoner struggled against his Estd colada por su nuevo novio. I don't want these people stringing Estdn de huelga pidiendo sueldos mas along with us. Estaba metido en la banera. They are stricken by poverty. She struggled with the problem. Estaba rodeado de un monton de papeles. They are stripping the bark off/from They are going to strike for a pay the trees. 96 The speaker has struck a chord with There was a fierce struggle between the two wrestlers. hensores. Estaba afectado par una pena profunda. increase. They lived in submission to the . Los mineros estdn de huelga. She's really stuck on her new He was struck down by cancer. with an axe. Su aparicionfue el bianco de algunos comentarios criticos. She's very much struck by her new Le dio vueltas al problema. Se tropezaron con unos A menudo entabla conversaciones con narcotraficantes. Se paseo por el campo. Votaron hacer huelga en contra de la Forcejeo con el ladron. strike The miners are on strike. He was stuck with his little sister for I struck off the rotten branches the whole day. reduccion de la plantilla. aumento de sueldo. That struck fear into my heart. stumble He struck out on his own. wildly. He often strikes up conversations with They stumbled across a drug ring.

Se puede sustituir azucar por miel? supply They supply customers with gas. succeed They succeeded in making him talk. El castigo tiene que ser proporcional al crimen. The old man sucked at his pipe. Yo suplemento mi dieta con vitaminas. I suffer terribly with my feet. Es el sucesor del trono. Mr. Nos sorprendieron las noticias. Ella pidio el divorcio. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition We submitted plans to the council for approval. Tomamos un refrigerio de polio frio. I supplement my diet with vitamins. Asegurate de eso. Es un momenta apropiado para hacerlo sure It's sure to rain. Will you support me in my campaign? iMe apoyareis en mi campana? He's speaking in support of a ban on nuclear weapons. Me sorprende verle aqui. sufficient Is that sufficient for your expenses? ^Es eso suficiente para tus gastos? support I need financial support for this venture. superior He works with women superior to him in the firm. They surfaced the road with tarmac.Nouns. suck He sucked the juice from a lemon. Esta hablando a favor de una prohibicion de armas nucleares. He sucked the soft drink through a straw. surface He's very charming on the surface. surprise I was taken by surprise. He succeeded in life. surpass You surpass him in strength. The baby sucked away at the bottle. suggest Whom do you suggest for the job? ^A quien sugieres para el trabajo? That's what I suggested to him. Consiguleron hacerle hablar. sue She sued him for damages. Esta ropa es apropiada para la escalada. Los Sres. supremacy They have supremacy over other countries. Suministran gas a los clientes. suitable These clothes are suitable for climbing. substitute This material is a substitute for leather. El bate fue arrastrado al remollno. They supply gas to the customers. Ha estado dias dando vueltas a este asunto. Bebio el refresco con una pajita. He succeeded to the throne. successor He is the successor to the throne. Tuvo exito en la vida. He is sure of himself. She sued him for divorce. He sucked the poison out of the wound. Tienen la supremacia sobre otros paises. sulk She has been sulking for days about/ over this matter. sup We supped on cold chicken. Sufro muchisimo de los pies. suit You must suit the punishment to the crime. Cubrieron la superficie con asfalto. He sucks up to her. Sufre una enfermedad incurable. He is suited for the job. Ella le llevo a a los tribunales por danos y perjuicios. It's a suitable moment to do it. Tu eres mucho mas fuerte. Hay mujeres por encima de el en la empresa. supplement This is a supplement to the dictionary. I'm surprised to see you here. Me cogieron por sorpresa. Make sure of that. Chupo el zumo de un limon. Now I'm suffering for that wrong decision. I succeeded his mother in doing it. Sufre de perdida de memoria. Este material es un sustituto del cuero. Es muy encantador superficialmente. Esto es un suplemento del diccionario. Se supone que no debes hacer eso. Que no te metan en el lio. El dice amen a todo lo que ella dice. Esta muy seguro de si mismo. 97 . We were surprised at the news. Necesito apoyo financiero en esta aventura. Succiono el veneno de la herida. Enviamos planes al ayuntamiento para su aprobacion. Can you substitute sugar for honey? j. Smith are well suited to each other. Don't get sucked into the row. Consegm hacerlo. and Mrs. suffer She suffers from an incurable illness. Ahora sufro las consecuencias de esa decision equivocada. The boat was sucked down into the whirlpool. Sucedio a su madre al trono. She's suffering from loss of memory. Es idoneo para el trabajo. El bebe chupaba la botella. Eso es lo que le sugeri. Suministran gas a los clientes. suppose You are not supposed to do that. El viejo tiraba de su pipa. Smith son el uno para el otro. Es seguro que va a llover.

98 He swept his hand through his hair. iQuien es sospechoso del crimen? Lo jura por todo lo que le es sagrado. suspicion Por el sudor de su /rente. She is as sweet as honey. She swept by. I can't survive on this pension. He swerved to the left. playing with trains! jMe sorprendes. The murmur swelled into a roar. swarm The place was swarming with flies. Se intercambiaron historias sobre los viejos tiempos. He's very sweet on her. Su vestido se arrastraba por el suelo. Paseo la mirada por la habitacion. Her eyes were swollen with tears. stealing. Paso los dedos por el mapa. sweet suspend I wouldn't swear to it. Chorreaba de sudor. Rodearon el Castillo con tropas. El coche doblo la esquina rapidamente. To sweat a cold out. aircrash. I would have sworn it to him. The sails swelled out in the wind. He was suspended from school for Yo no lo juraria. El murmullo credo hasta He swept the map with his fingers. . The car swept past the house. La corriente se llevo el puente. Her dress swept along the floor. Pasar muchos apuros. La levanto al aire. They regard him with suspicion. Lo juro sobre la Biblia. He was sworn in. Esta acaramelado con ella. Echo a un lado las cortinas. He's above suspicion. Entrego su arma a la policia. El castillo estaba rodeado de murallas. convertirse en un griterio. Yo no cambiaria esto por eso. He swore it to secrecy. Curar un resfriado sudando. She swept into the room. Fue expulsado del colegio por robar. Le tomaron juramento. El sitio estaba plagado de moscas. Prometio guardarlo como secreto. survive These customs have survived from ancient times. Esta por encima de toda sospecha. He was arrested on suspicion of swell He was dripping with sweat. He swears by castor oil. El mar se trago el barco. The bad news swept over the country.Part Two I'm surprised at you. Fue arrestado bajo sospecha de haber To sweat it out. He swore at the workers. La tormenta se nos echo encima. Estdbamos inundados de solicitudes. having robbed the bank. arpa. Estos son los sobrevivientes del Se lo hubiera jurado. She swept her fingers over the strings swerve swallow of the harp. desastre aereo. The current swept away the bridge. swear He swore it on the Bible. Estas costumbres vienen de tiempos remotos. A feeling of horror swept through the crowd. El coche paso rapidamente por delante de la casa. The sea swallowed up the ship. La ciudad era un hervidero de turistas. Who is suspected of the crime? He swears by all that is sacred to him. Paso los dedos por las cuerdas del Giro violentamente a la izquierda. Idgrimas. sweat By the sweat of his brow. She swept the curtains aside. He surrendered his gun to the police. Le miran con suspicacia. No puedo vivir con esta pension. Las velas se hincharon al viento. The town was swarming with tourists. To sweep the room with a glance. Las malas noticias se extendieron por todo el pais. surround They surrounded the castle with troops. swap Can you swap places with me? ^Cambias de sitio conmigo? They swapped stories about the old days. survival That ceremony is a survival from ancient times. Se entrego a la desesperacion. Se paso la mano por el pelo. Un escalofrio de terror recorrio la muchedumbre. The castle was surrounded by walls. Esa ceremonia es una reminiscencia de tiempos remotos. Tenia los ojos hinchados de robado el banco. Entro en la sala con paso majestuoso. sweep Tengo mis sospechas acerca de ella. surrender He surrendered himself to dispair. I wouldn't swap this for that. survivor Para el no hay nada como el aceite de These are the survivors of the ricino. The car swept round the corner. Paso majestuosamente. jugando con trenes! swamp We were swamped with applications. The storm swept down on us. He swept her off her feet. suspect Echo pestes de los trabajadores. I have my suspicions about her. Es tan dulce como la miel.

I Cudndo vas a preguntarle a tu /Hablaste con el sobre ello? Cambiar de uno a otro. Muchos votantes se cambiaron al partido conservador. When are you going to tackle your Yo conduzco primero. Siento pena por el. Bajo el libra de la estanteria. He took out some money from his pocket. A switch in opinion/policy. Balancearse. Un trocito de carne diminuto nadaba en la salsa. He took hold of the money. resonancia. A string which vibrates in Everything goes with a swing. To take 5 from 10. He took my job away. They tagged on to us. despues friend about/over that money he owes talk cambiamos. Voting has swung to the right. Me medire contigo al billar. He who lives by the sword will perish by the sword. Se pegaron a nosotros. swim The floor was swimming with water. She took him by the hand. Seguir a distancia. To be sympathetic to a plan. He has taken to drinking. I feel sympathy for him. To take in a stray dog. Did you talk to him about it? you?. Se ha echado a la bebida. La puerta se cerro. Cruzo su espada con la de el. 'Empezar' es sinonimo de 'comenzar'. Devolvio el libra. The sound of the film is synchronized with the action. They took me to their hiding place. Con un cuchillo en el pecho. Se parece a su madre. sword They put them to the sword. take To take a girl out. Mostrarse favorable a un proyecto. Llevarse consigo. amigo sobre ese dinero que te debe? t 99 . sympathetic synchronize switch They switched from electricity to gas. He took the book down from the shelf.Nouns. synonymous 'Begin' is synonymous with 'start'. El sonido de la pelicula esta sincronizado con la action. Se volvio airado contra mi. It doesn't take up passengers. El que a hierro mata a hierro muere. I haven't got into the swing of things. Vino detrds nuestro. Se apodero del dinero. To strike in sympathy. Me llevaron a su escondite. Me han timado 100 libras. He crossed swords with him. Me cogio por sorpresa. He swung for murder. Cambiaron de electricidad a gas. Nunca se desvia de su determination de tener exito. view. sympathy. To take up with. La fiesta esta en su apogeo. A tiny piece of meat was swimming in gravy. swing He swung round on me angrily. Declararse en huelga par The door swung to. Td take along. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition He never swerves from his determination to succeed. Many voters switched to the Tories. I'll take over the business. Entiendo tu punto de vista. symbol The lion is the symbol of courage. swindle I've been swindled out of £100. To tag along behind. Restar 5 de 10. No me he puesto al corriente de sympathy las cosas. Le cogio de la mano. With a sword at his throat. tag He tagged along with us. Una cuerda que vibra par Todo va sobre ruedas. This cross on the map is the symbol for a church. Estar a favor de. Quitate la ropa mojada. To switch from one to the other. To swing to and fro. She takes after her mother. Salir con una chica. I sympathize with your point of Cambia de una opinion a otra. Trabar amistad con. Me quito el puesto. Un cambio en la opinion/politica. To be in sympathy with. He swings from one opinion to the sympathize other. El suelo estaba inundado. He took me by surprise. To take one person for another. solidaridad. I'll take you on at billiards. El lean es el simbolo del valor. Saco algun dinero del bolsillo. Me hare cargo del negocio. I'll drive first then we switch around/ tackle over. El voto ha girado hacia la derecha. No coge pasajeros. Les pasaron a cuchillo. The party is in full swing. Esta cruz en el mapa significa una iglesia. Take your wet clothes off. Le ahorcaron por asesinato. Recoger a un perro perdido. Tomar una persona por otra. He took the book back.

Hizo un esfuerzo para apartarse de la television. Trout teem in these waters. No distingo la margarina de la mantequilla. Pagamos 1. He talked on. Estaba hablando con un amigo. El ritmo rdpido empezo a afectar a los corredores. Spicy food is not to my taste. He told me off. La produccion este aho sigue el curso previsto. Las truchas abundan en estas aguas. Dio a todo el mundo la noticia. Hablemos del asunto. I can't tell margarine from butter. sin saber que hacer. Siguid hablando. Este helado sabe a fresa. Daba golpecitos en la mesa con los dedos. El pais estd desgarrado por luchas internas. tap He tapped the door with his knuckles. Me conto su problemas.000 libras en impuestos. Are you talking to me? iMe habla usted a mi? They talked the night away. To tear along. Ir a toda velocidad. The house is decorated with taste. Don't get yourself talked about. No permitire que me hagan callar. To tax somebody with being idle. Anularon el tratado. Pedro se chivo de su hermana. task She was taken to task for arriving late. teem The river was teeming with fish. 100 . His record told against him. No me gusta la comida picante. Give the horse a taste of the whip. He tore himself away from the television. Se enredo con el alambre. Ensena ingles a los ninos pequenos. No quiero ser una cargo para nadie. They took the government to task over the country's financial situation. Estdn hablando en franees. La casa esta decorada con gusto. Lo demolieron. teach She teaches at the local school. Le llamaron la atencion par llegar tarde. They tore it to pieces. Me echo una bronca. It is free of tax. La embajada es el bianco de ataques terroristas. I want to talk things out with him. por favor! He was talking to/with a friend. He told me of his worries. No sigue el curso previsto. They tore up the treaty. No pude deducir gran cosa de lo que dijo. Que no murmuren de ti. target The production this year is on target. It's off target. Criticaron al gobierno por la posicion financiera del pais. Esa fue mi primera experiencia de la vida en Londres. He tore out the page. talk to me! iHablame. Arranco el cartel de la pared. Your brother is tapping at the window. That was my first taste of life in London. They tore a hole in the wall. They tore it down. What's she talking about? jDe que estd hablando? He talked of going there tonight. Lo destrozaron. To tear around. El rio estaba rebosando de peces. Let's talk the matter over. tear He tore the poster from the wall. He tore away. Peter told on his sister. Ensena en la escuela local. Haz probar el latigo al caballo. Golpeo la puerta con los nudillos. She was torn as to what to do. Tachar a alguien de ser perezoso.Part Two Please. The embassy is the target for terrorist attacks. Cobre aficion a las cosas buenas. Intento sacarle los ojos. He tore in. I won't allow myself to be talked down. She teaches English to little children.000 in taxes. Hablaba de ir alli esta noche. We paid £1. Estaba atormentada. tangle He got tangled in the wire. He was tapping his fingers on the desk. Entro precipitadamente. Correr como un loco. Arranco la pdgina. Se pasaron la noche hablando. taste This ice cream tastes of strawberries. They are talking in French. He is the target of critics. Su historial le perjudico. She tore at his eyes. tax I don't want to be a tax on anybody. Hicieron un agujero en la pared. Estd libre de impuestos. The country is torn by internal struggles. tell He told the news to everybody. The fast pace began to tell on the runners. I developed a taste for good things. Es el bianco de los criticos. I couldn't tell much from what she said. Tu hermano estd llamando por la ventana. Quiero hablar con el. Salio disparado.

Nos lleno de terror. think I'll think about it. Son una y came. I was tempted into doing it. Esa es una planta que crece en todos los terrenos. We ought to sit down and trash it out. I am tempted to sell everything. Ceder ante la tentacion. terrible I'm terrible at playing chess. threat It's a threat to our security. Les dimos las gracias por su ayuda. Le encantan las criticas. terrorize They are terrorizing people into leaving the town. She is very thick with Peter. thrash They were thrashing about/around in the water. throng The station was thronged with holiday makers. tender They put in a tender for the construction of the bridge. I'll call a meeting to thrash out the problem. Pensare en ello. Esas son las Idgrimas que testifican su pena. Me incitaron a hacerlo. Estamos en las mismas condiciones. Those are the tears that testify to his grief. Te estoy muy agradecido par el favor. Estan examinando el agua para ver si estd contaminada. Testificaron a su favor. Es muy amiga de Pedro. Siento horror a las aranas. He thrives on criticism. Esos gamberros son el terror de la ciudad. I'm terrified at the idea of being alone in the world. throb His heart was throbbing with excitement. The place was thick with reporters. No fue gracias a ti que llegamos a tiempo. Huyd aterrorizado. El lugar estaba lleno de periodistas. testify They testified against me. Think of it in terms of an investment. Es una amenaza para nuestra seguridad. He acabado con el. Me tentaron con dinero. test They are testing the water for pollution. Lo considerare detenidamente. Children thrive on good food. through I'm through with him. Piensa en ello como una inversion. Suelo ir a la cama temprano. temptation To fall into temptation. I'll think it over. Me amenazo con un arma. terror He ran away in terror. Nuevas drogas se estdn probando en animales. Me ofrecieron un vaso de vino. Tengo horror a la idea de quedarme solo en el mundo. We are not on speaking terms. Tengo tendencia a engordar. I had no thought of hurting your feelings. Those hooligans are a terror to the town. threaten He threatened me with a gun. Deberiamos sentarnos a discutirlo a fondo. New drugs are being tested on animals. thick They are as thick as thieves. He struck terror into us. term He is on good terms with everybody. tendency I have a tendency to/towards fatness. Caer en la tentacion. tend I tend to go to bed early. Actud sin pensarlo. Soy un desastre jugando al ajedrez. To yield to temptation. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition tempt They tempted me with money. Piensa en esa pobre gente. He tends towards extreme views. terrified I'm terrified of spiders. Le palpitaba el corazon de excitacion. Estan aterrorizando a la gente para que se vaya de la ciudad. Se agitaban en el agua. No nos hablamos. He acted without thought. thrive That is a plant that thrives in all soils. I can't think of everything. I was tempted to a glass of wine. thought Spare a thought for those poor people. Estd en buenas relaciones con todo el mundo. Los ninos se desarrollan con una buena alimentacion. No tenia intencion de herir tus sentimientos. 101 . thank We thanked them for their help. Se presentaron al concurso para la construccion del puente. They testified in her favour. Convocare una reunion para discutir el asunto. It is no thanks to you that we arrived on time. Testificaron contra me. We are on equal terms.Nouns. thankful I'm thankful to you for the favour. No puedo pensar en todo. Tiene tendencias extremas. La estacion estaba atestada de gente que iba de vacaciones. Me dan ganas de venderlo todo.

Arrojo las cartas. Es una carrera contra el reloj. El cuerpo fue arrojado poprel mar. Estoy atado por mis responsabilidades. A la hora. At full tilt. He threw back his hat. In time to the music. He ran full tilt into me. Estd obligado a guardar cama. Despisto a sus perseguidores. No tiene ningun titulo de las tierras. The engine ticked over. Me asesto un golpe. por experiencia. Tengo mucho tiempo libre. Tick off the names of those present. Estoy cansado de comer carne todos los dias. No tires basura por los suelos. Estoy relacionado con esa empresa. Alguien aporreo la puerta. No puedo perder tiempo con el. It's a race against time. I have no time for him. He thundered into the room. I'm tied in with that firm. Se le echo encima. El comite lo aprobd. A estas alturas. In time for dinner. Mantenle controlado. Se echd un abrigo encima. I have a lot of time off. Arremeter contra alguien. No puedo moverme por los ninos.Part Two throw Don't throw litter about. El bate volco. Arremetia contra el vicio. Arremetio contra los molinos de viento. tight He's tight with his money. De modo empirico. They thundered past. He tilted at the windmills. Se abrio paso entre la multitud. tilt It's on a tilt. He threw in his cards. It's time for a song. Marca los nombres de los presentes. He is thumbs down on it. 102 . We're in time for the train. Se sentia mareado y vomito. Tenemos tiempo para eager el tren. thumb By rule of thumb. Lo dijo con un cierto remordimienlo. The two teams tied with each other. Tiro el abrigo encima de la silla. On time. He threw a coat on. thump My heart thumped with excitement. Se dio de lleno contra mi. Llegamos a tiempo para eager el tren. tinker I like to tinker with all kinds of gadgets. Cumplio la condena en la cdrcel. To tinker with words. thunder He thundered against vice. Se echo el sombrero hacia atrds. The two facts are tied together. A tiempo para comer. He thrust at me. Los minutos pasaron lentamente. The boat tipped over. The legs of the table were tipped with rubber. thrust He thrust a dagger into his side. tinge Memories tinged with sadness. Somebody thumped on the door. Le clavo un punal en el costado. He threw off his pursuers. He served his time in prison. To have a tilt at somebody. Estd ladeado. He is tied to his bed. I'm tied down by the children. La nina se burld de nosotros. tip I have her name on the tip of my tongue. The committee gave it the thumbs up. Mi corazon latia de excitacion. tick Minutes ticked away/by. Sintio un hormigueo de excitacion por todo el cuerpo. Estd en contra de ello. Me encanta enredar con toda close de aparatos. tingle His whole body tingled with excitement. tie I'm tied up by my responsibilities. He threw the coat over the chair. Tengo su nombre en la punta de la lengua. He was feeling sick and threw up. time It's time to buy. He thrust his way through the crowd. Al compds de la musica. At this time of day. Es hora de comprar. Alguien informo a la policia sobre el robo. Es hora que echemos una cancion. Las patas de la mesa estaban recubiertas de goma. She thrust herself upon him. Recuerdos impregnados de tristeza. He said it with a tinge of remorse. title He hasn't any title to the land. The little girl thumbed her nose at us. Pasaron haciendo un ruido infernal. A toda velocidad. Los dos hechos estdn vinculados. tired I'm tired of eating meat every day. Keep a tight rein on him. Entro en la habitacion tronando. Los dos equipos empataron. The body was thrown up by the sea. She was given a good ticking off. El motor marchaba al ralenti. Le dieron una buena reprimenda. Jugar con palabras. De vez en cuando. From time to time. Es tacano con su dinero. Somebody tipped off the police about the robbery. We are in time to catch the train.

Yo comercio en pieles y cueros. Acorralaron al ladron. Se aprovecha de la reputacion de su He was trampling about upstairs. El boxeador ha estado entrenando Comerciamos en modern. Se bebio la cerveza de un trago. The smoke trailed off. Ya va siendo hora de ponerse duros con los gamberros. He traces his descent back to an old Has interrumpido mis pensamientos. toss Toss it over to me! jTiramelo! He tossed the beer off. They trade in your used car. Ella le piso. Esta empresa comercia con los The boxer has been training for the drabes. He's a baker by trade. We trade in wood. La compania estd de gira por Espana. Keep in touch with events. Several people were trampled to death. Le ensenaron a ser camarero. Echemos a cara y cruz. Se quedaron atrds. Me toco en el hombro. They tramped over the moors. Se deslizo de puntillas. Dejan un reguero de destruccion. trade Dirigio los prismdticos a la This company is trading with the Arabs. padre. To be in trade. He trades on his father's reputation. para el campeonato. Varias personas murieron pisoteadas. The robbers were traced to Brazil. He touched on the economic problem. Perdian por dos goles a uno. tramp Ejerce un oficio. trail They are on the trail of the rustlers. Vagaban por los paramos. Se siente el hombre mas feliz del mundo. Mantente en contacto con los acontecimientos. The caravan trailed along. He carries on a trade.Nouns. De arriba a abajo. Mantear a uno. Estd en la cima de su profesion. The ship touched at Las Palmas. He's feeling on top of the world. trace touch She got a touch of the sun. Es muy tolerante con los demds. Saxon family. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition toe She trod on his toes. Aludio superficialmente al problema economico. usado. Look at those boys trampling all over Cambian pieles por oro. Let's toss for it. tough Don't be tough on him. Deambulaba por el piso de arriba. Se remonta su ascendencia hasta una He was trained as a waiter. They trailed behind. No seas duro con el. There were roses trailing over the walls. Habia una iglesia con un campanario. championship. From head to toe. I've been trained hi gardening. They leave a trail of destruction. There was a church topped with/by a steeple. Es un traidor al pais. She touched me on the shoulder. Don't toss your money about. Ser comerciante. traitor Es panadero de profesion. They were trailing by two goals to one. tour My parents are touring in the USA. The paintings weren't touched by the fire. He's a traitor to the country. El avion aterrizo. El humo se desvanecio. The plane touched down. Habia rosas trepando por encima de los muros. my flower beds. It's time to get tough with hooligans. To toss somebody in a blanket. caravana. 103 . El barco hizo escala en Las Palmas. toy The company is on tour in Spain. Cogio una ligera insolacion. They trade furs and skins for gold. tolerant She's very tolerant of/towards others. He aprendido jardineria. top He's at the top of his profession. track They tracked down the thief. I trade hi furs and hides. Mira a esos chicos pisoteando mis Te toman como entrada tu cache macizos de flares. Los ladrones fueron localizados en train You've interrupted my train of Brasil thoughts. La caravana avanzaba despacio. trample I don't trade at that store. Mis padres estdn de viaje por los Estados Unidos. vieja familia sajona. No tires el dinero por la ventana. From top to bottom. He trained his binoculars on the caravan. He crept around on tiptoe. De pies a cabeza. Los cuadros no fueron afectados por el incendio. Siguen la pista de los cuatreros. No soy cliente de ese establecimiento.

Transportar de un lugar a otro. lands. Me engano para que me casara con ella. May I trespass upon your time? Se transmite de padres a hijos. He got a girl into trouble. iPuedo abusar de tu tiempo? transplant To transplant from one person to another. He was trodden to death by the elephants. Estaba muy afectado por la muerte de su amigo. You are treading on my heels. generation. We are transferring computer data from disk to tape. tremble He trembled with rage. He tried to trip me up. trap She was trapped in an unhappy marriage. You're asking for trouble. Transplantar de una persona a otra. El pez fue atravesado par el arpon. trial He was on trial for murder. Temblaba al pensar en eso. No te metas en lios. No quiero preocuparle con mis problemas. Tiene dos meses para ponerse en forma para el maraton. Tuvimos muchos problemas con el motor. true He's true to his principles. Translate this passage from English trespass into Spanish. trouble My plan soon ran into trouble. No te preocupes por eso. Trato de zancadillearme. Keep out of trouble. transport To transport from one place to another. She trembled to think of that. Traduce esta frase de espanol a ingles. . Te estds buscando lios. Me estds pisando los talones. Me tropece con la silla y me cat. Estaba atrapada en un matrimonio desgraciado. Fue pisoteado por los elefantes. I heard his tread on the stairs. Le dieron asistencia medica por insolation. That will only make trouble for you. Mi plan pronto tuvo problemas. El campo se transforma de desierto en vergel. translate Translate this sentence from Spanish into English. treat He was treated for sunstroke. The goods are transported by lorry. Eso solo te causard problemas. trip I tripped over the chair and fell. Temblaba de rabia. The horse broke into a trot. The fish was transfixed with/on a harpoon. No quiero ocasionarle ningun problema. 104 trifle To trifle with somebody's feelings. trot We've been on the trot for five hours. Las mercancias se transportan en camion. transition The transition from childhood to adult life. transfixed She was transfixed with terror. I was accused of trespassing on his Traduce este texto de ingles a espanol. It's transmitted from generation to Violar la ley. Llevaba un sombrero adornado con flares. transmit To trespass against the law. He was troubled by his friend's death. El caballo empezo a trotar. No me pises. May I trouble you for a cigarette? ^Puedo pedirle un cigarrillo? Don't trouble yourself about it. El gobiemo se niega a tratar con terroristas. Those crops are treated with insecticide. Llevatelo a casa y tenlo una semana a prueba. Temblaba pensando en lo que podria suceder. Me acusaron de violar sus tierras. He's got two months to get into trim for the marathon. Estamos transfiriendo information informdtica de disco a cinta. Es fiel a sus principios. Jugar con los sentimientos de alguien. The government refuses to treat with terrorists. tread Don't tread on my toes. Dejo a una chica embarazada. transform The country is transformed from a desert into an orchard.Part Two transfer Our main office has been transferred from Oxford to Cambridge. Estaba atenazada por el terror. Llevamos cinco horas andando sin parar. I won't trouble you with my problems. Take it home and have it on trial for a week. La cosecha ha sido fumigada con insecticida. We had a lot of trouble with the engine. Nuestra oficina principal ha sido transferida de Oxford a Cambridge. trick I was tricked into marrying her. La transition de ninez a vida adulta. Fue acusado de asesinato. I don't want to be any trouble to you. trim She wore a hat trimmed with flowers. Oi sus pisadas arriba. She trembled at the thought of what might happen.

Turn on the light. Vi la ropa de la cama tirada por el suelo. I put my trust in God. Poner a punto el motor. He turned up at 2 o'clock in the morning. Los ninos se caian uno encima del otro. piano. They tunnelled under the wall. The piano is out of tune. Se metio la camisa dentro de los Hicieron un tunel hasta el bosque. Se cayo de un drbol. Estds desvirtuando mis palabras. He turned against his mother. tube To tune up. No estd al dia. Apaga la luz. Ella le aparto del mal camino. tunnel tubo. El piano esta desafinado. El violin no estd en tono con el He's trying for the part of Cesar. They turned about. Dieron media vuelta. He tumbled off his bicycle. The play was turned into a farce. tuck twiddle They tunnelled into the woods He twiddled with the controls of He tucked his shirt in his trousers. Squeeze the toothpaste from/out of Sintonizamos con nuestra emisora local. La pelicula es muy real. The wind tugged my umbrella out of my hand. humans yet. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition The film is very true to life. He tumbled out of a tree. La obra teatral fue transformada en una farsa. Se tropezd en un peldano. I saw bedclothes in a tumble on the floor. Se lanzaron contra el pastel con He turned water into wine. 105 . Pan la tele. Rechazaron mi propuesta. A veces tienes que confiar en el ins tinto. tug The little girl tugged at my elbow. Probo suerte en la ruleta. He tucked a lot of food away. A tube of toothpaste. Estaba dando vueltas en la cama. Se abrieron camino a traves de un twinkle Se zampo un monton de comida. Hicieron un tunel debajo del muro. You must trust in your own judgement. Se volvio contra su madre. tutor Aprieta para sacar la pasta del I tutored him in mathematics. My proposal was turned down. They tunnelled their way through. apetito. Aparecio a las dos de la manana. The violin is not in tune with the Pruebate los zapatos antes de piano. Esta medicina no ha sido probada en To the tune of los seres humanos todavia. Sube la radio. Turn off the gas supply. Fallo a mi as con un cuatro. Sometimes you have to trust to instinct. beyond. He tumbled over a step. Fui su tutor de matemdticas. This drug hasn't been tried on He is out of tune with the times. Convirtio el agua en vino. Un matrimonio se basa en la confianza. tumble The children were tumbling over one another. trust We trust in God. Turn out the light. Pongo mi confianza en Dios. Something will turn up.Nouns. comprarlos. the tube. Estd ensayando el papel de Cesar. try He was tried for murder. He tumbled into bed. radio. Confiamos en Dios. Un tubo de pasta de dientes. Entregaron el criminal a la policia. They turned in the criminal to the police. His little eyes twinkled with They tucked into the cake hungrily. Se tumbo en la cama. She turned him from his bad ways. Baja la radio. The walls tumbled down. A marriage is based on trust. We tuned in to our local radio station. turn mischief. Cierra la Have del gas. Enredo con los controles de la pantalones. Sus ojitos brillaron con malicia. Turn down the radio. Se dieron la vuelta para enfrentarse con el enemigo. Turn on the TV. tune Try on the shoes before you buy them. trump He trumped my ace with a four. Le juzgaron por asesinato. El viento me arrebato el paraguas de la mono. the radio. tunel. La niha me tiro del codo. Algo ocurrird. Enciende la luz. Turn up the radio. He tried his luck at roulette. Se cayo de la bicicleta. He was turning over in bed. Los muros se derrumbaron. You're turning my words around. Por la friolera de. They turned round to face the enemy. Debes confiar en tus propios juicios.

Mi banco ha actuado al unisono con el Banco Central. She had used up all the toothpaste. No me gusta esta clase de musica. preocupamos par el tiempo. Her face was unfamiliar to me. urge The government urged the industry on. 106 unknown Quite unknown to me. No tiene titulo para ensenar. vanquish They vanquished the enemy in battle. La union de dos ciudades en una. Vencieron al enemigo en batalla. Charles Dickens.Part Two twist He twisted the rope around the pole. unfair Don't be unfair to the others. Un martillo se usa para clavar clavos. Se mostraba indiferente con respecto a union The union of two towns into one. Estoy de vacaciones. No seas injusto con los demds. unqualified They have unearthed new facts about He's unqualifed as a teacher. Ya no me sirve esta maquina de escribir. upsurge An upsurge of anger. No estoy seguro de mis derechos legates. ella habia retirado todo el dinero del banco. Urged on by his friends. No estoy seguro de lo que hacer. It came into use several years ago. unhappy They are very unhappy about/at the risks. Despues de anos en prision se reunio con su esposa e hijos. She unearthed an old bottle of wine Please unpack the books from the boxes.000 libras. Le maneja con el dedo menique. El entendimiento entre marido y mujer. Saca los libros de las cajas. She can twist him round/around her little finger. Do you value him as a friend? ^Le consideras como amigo? understanding The understanding between husband and wife. What's the use of coming early? ^De que sirve venir temprano? We have the use of the car this week. value They valued the used car for me at £2. Tendrds que pasar a mdquina esto de nuevo. I've no further use for this typewriter. Descubrio una vieja botella de vino en la bodega. uncouple They uncoupled it from the engine.000. Han descubierto algo nuevo sobre He's unqualified for teaching. Su cara no me era familiar. Estaba escribiendo a mdquina con dos dedos. uneasy I'm very uneasy about the future. La union de nuestro grupo con Nos fuimos de excursion sin el vuestro. Un arrebato de ira. Estdn muy descontentos con los riesgos. la religion. Enrollo la cuerda en un paste. You will have to type this out again. La lucha es muy desigual de fuerzas. No se habian decidido par quien votar. use A hammer is used for driving in nails. from the cellar. No estd apto para el consume humano. El gobierno animo a la industria. he stood for election. she had taken all the money from the bank. united After years in prison he was united with his wife and children. No tiene titulo de profesor. unfamiliar •u uncertain I'm uncertain about what to do. Valoraron el coche usado en 2. undecided They were undecided about who to vote for. Animado por sus amigos se presento a las elecciones. We went for the excursion The union of our party with yours. v vacation I'm on vacation. Se empezo a usar hace varios anos. unconcerned He was unconcerned with questions of religion. I'm uncertain about/of my legal rights. Sin saberlo yo. unconcerned at/by the weather. unequal The fight is very unequal in strength. unfit This is unfit for human consumption. Habia acabado con la pasta de dientes. Carlos Dickens. unearth unpack type I don't like this type of music. . Estoy muy inquieto sobre el futuro. Lo desengancharon de la mdquina. Tenemos el uso del cache esta semana. He was typing away with two fingers. unison My bank has acted in unison with the Central Bank.

Votaron para que dejara su puesto en el ejecutivo. Se ofrecio voluntario para hacerlo. Con vistas a una alianza. Nos vengaremos de ellos un dia. The rider vaulted into the saddle. I voted by post. Su informacion es vital para resolver este caso. Hay variaciones en temperatura. Juraron venganza por la masacre. Dio rienda suelta a sus sentimientos. Esos senores son de una compania de seguros. Levanto su voz contra ellos. Votaron a favor de los Liberales. They volunteered to do it. The village was barely visible through the mist. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition He vanquished all his rivals at chess. Han vencido a sus enemigos. variation There are variations of/in temperature. let's vote on it. It is on view to the public. The Liberals were voted in. This is the front view of the house. Esta es una pista vital para la identificacion del asesino. He voted against the motion. Es visible a simple vista. visit He paid a visit to his friend. Saltaron por encima de la valla. vouch I can vouch for her honesty. Vomito todo lo que habia comido. Fui victimizado par tomar parte en una huelga. His mood kept changing from optimism to depression. vent He gave vent to his feelings. Las visitas a los enfermos forman parte de mis deberes. Esta es una variante de un tema de Mozart. Votemos sobre ello. Todos votaron en contra. vocation I have a vocation for teaching. 107 . Este es el/rente de la casa. No tenemos voz en este asunto. She was voted off the board. Estd abierta al publico. She was voted out of office. Hizo una visita a su amigo. Tengo vocacion para la ensenanza. El jinete salto sobre la silla. Estaba nevando de verdad. vengeance They swore vengeance for the massacre. This is a variation on a theme by Mozart. Those people are visitors from an insurance company. Siguio su vocacion para hacerse monja. El precio varia segiin la temporada. I don't agree with that. What are your views on/about his resignation? ^Que opina usted sobre su dimision? This is a vital clue to the murderer's identity. Voto en contra de la mocion. He raised his voice against them. Se ofrecio voluntario para el puesto. view There's a nice view from the castle. vest Power is vested in the State. vote The delegates voted for the motion. vomit He vomited up all he had eaten. Los delegados votaron a favor de la mocion. What are your views on this? ^Cudl es su opinion sobre esto? With a view to an alliance. visitation The visitation of the sick is part of my duties. victorious They are victorious over their enemies. Vote por correo. Cantaban a grito pelado. Estamos al horde de la guerra. Votaron para que dejara el puesto. They all voted against it. Derroto a todos sus rivales al ajedrez. vary Price varies with the season. El pueblo era apenas visible a troves de la bruma. Se desahogo con su esposa. Yo solia ir a menudo a la galena de arte. Hay una bonita vista desde el Castillo. We'll take vengeance on them one day. No estoy de acuerdo con eso. vault They vaulted over the fence. It was snowing with a vengeance. vital Your information is vital for solving this case. victimize I was victimized for taking part in a strike. He vented his anger on his wife. They had a visit from the landlord. El poder recae sobre el Estado vibrate Her voice vibrated with passion. Pongo la mano en el fuego por su honradez. verge We are on the verge of war. voice We have no voice in this matter. Le cambiaba el humor de optimismo a depresion. Recibieron una visita del dueno de la casa. They were singing at the top of their voices. She followed her vocation to become a nun. volunteer He volunteered for the post.Nouns. Su voz vibraba de pasion. visitor I was a frequent visitor to the art gallery. visible It's visible to the naked eye.

made in the past. The old woman waved her umbrella There was a war between the two Se alejo con una copa. le pero no llego. supplies. wage wander They wandered around for hours. donde estaban. Los atletas se estdn calentando. he doesn't love you. Estoy esperando al autobus. Dejd a su mujer. The visiting team walked all over us. Estd entusiamada con esta tarea. He waved to them to stay where El equipo visitante nos dio un repaso. wade They waded across the stream. his mind was far away. He walked out on his wife. Those children want for nothing. for years. Cartago estuvo en guerra con Roma wake jCuidado. wall Estos animates son muy vulnerables a We'll have to wall it off. wail mientras su mente estaba lejos. He walked away with a cup. He walked right into the trap. que viene un coche! durante anos. She's very warm towards this task. Watch out! A car's coming. These animals are very vulnerable to Me fui a dar una vuelta. Nos avisaron acerca de los ladrones. The boat was washed away by the sea. Se alejaron del sendero. He is waiting on them. I'm waiting for the bus. wait These people are waiting for the Voy a fregar los platos. I feel that God is watching over us. He waved his arms about in the air. watch They are suffering for want of medical She waited in all day but he didn't He was on watch all night. Esta es una guerra contra las walk wave drogas. climatic changes. remojados con una cerveza. paraguas. It's time you woke up to the fact that water They declared war on Rome. His pen wandered all over the page as El bote fue barrido por el mar. arrive. The stranger walked up to me. Hay una guerra de palabras. warn We were warned against thieves. La casa necesita reparaciones. at us. Agito los brazos en el aire. bandas rivales. Hay una orden de busca y captura contra el. rival bands. Me relaje en un bano caliente. El forastero se me acerco. They had to wade through the mud. Siento que Dios nos esta cuidando. Algunas ovejas se habian extraviado. autobus. I'm going to do the washing up. entre nadie. No me esperes levantado. War Carthage was at war with Rome Don't wait up for me. Estas manchas no salen. Estan sufriendo por falta de Ella estuvo todo el dia esperdndoThe police are watching for intruders. suministros medicos. La vieja nos amenazo con su Habia una guerra entre las dos Se metio en la trampa. Some sheep had wandered off. warrant There's a warrant out for his arrest. I had a couple of sandwiches washed Su pluma vagaba par toda la pdgina down with beer. No malgastes en eso tu aliento. Les hizo senas para que se quedaran The athletes are warming up. There's a war of words. wash Dieron vueltas durante horas. •w wallow I wallowed in a hot bath. want bus. Tuvieron que vadear a traves del barro.Part Two vulnerable I went for a walk. Don't waste your breath on that. Shopkeepers were warned about false banknotes. los cambios climaticos. No merece la pena dar vueltas a los These stains won't wash off. Vadearon el riachuelo. La policia esta cuidando que no The house is in want of repair. Ya va siendo hora de que te des Estd leche esta aguada. Tendremos que separarlo con un muro. I think the dog wants in. Estan promoviendo una campana contra el sexo. This is a war against drugs. Estuvo de guardia toda la noche. Se aviso a los tenderos sobre billetes falsos. They are waging a campaign against sex. Creo que el perro quiere entrar. Les esta sirviendo la comida. warm they were. The hippopotamus wallowed about in the mud. waste Esta gente esta esperando el A esos ninos no les falta de nada. 108 . Declararon la guerra a Roma. errores cometidos en el pasado. Me tome un par de sandwiches It's no good wailing about mistakes They wandered from the path. El hipopotamo se revolcaba en el barro. cuenta de que no te quiere. This milk has been watered down.

She was weeping over the death of her husband. Como terminal El problema pesaba en su mente. Haremos una intentona. Estaba tan bianco como una sabana. la otra. Estaba sollozando de alegria. Estoy cansado de vivir en este lugar. A modo de introduction. El invierno tocaba a su fin. Silbo a su perro. To weigh in with an argument. preocupacion. Lo envolvio con alambre.Nouns. wealth This is a book with a wealth of illustrations. Hemos hecho una corona de claveles. Debemos sopesar una idea contra He wound the wire in. The evening wore on. It weighs a lot with those people. weigh window The bird flew out of the window. Daremos la vuelta por el otro lado. La inscripcion estaba desgastada. contra el ante el jurado. He must be weak in the head. Estar desgastado The winter was wearing on. Enrollo el cable. Consiguio triunfar. somebody's sails. They cut a way through the undergrowth. El atardecer se prolongaba. Siempre gana jugando al tenis. He was as white as a sheet. By way of introduction. El pdjaro void por la ventana. Su record criminal pesaba mucho He wound it with wire. Falla mucho en matematicas. Lo vi de camino a casa. He wound the wire on a reel. way We'll find a way out of the difficulties. 109 weary I'm weary of living in this place. El camarero retiro la comida antes de que la terminaran. Our criticisms were waved aside. The flowers have been woven into a garland. wear To look the worse for wear. Estas noticias proporcionan una ventana al mundo. weave This cloth is woven from silk. whack We'll have a whack at it. We'll go the other way round. He was weighed down by worry. I saw it on my way home. weakness He has a weakness for fast cars. He won through the obstacles. . I'm weary with your requests. Navegar a favor del viento. She wore her heels down. Ganar a alguien por la mano. whistle He whistled for his dog. Se abrieron camino entre la maleza. Se le ha lastrado con plomo. whip Whip the ingredients into a cream. Tiene debilidad par los coches rapidos. How does it wind up? The problem weighed on his mind. The inscription was worn off. We have woven a garland out of carnations. Encontraremos una salida a las dificultades. Este es un libro con muchas ilustraciones. Se sentia aplastado por la Enrollo el cable en un carrete. weight It has been weighted with lead. weep She was weeping for joy. His criminal record weighed He wound himself into a ball. Se gano a la audiencia. Se hizo una pelota. Estaba bianco de ira. El policia les hizo senas para que siguieran. He was weighted down with parcels. argumento. whisk The waiter whisked away the food before they had finished. Estoy cansado de tus demandas. the other. Haz una crema con los ingredientes. Don't get in the way. wind (waind) We must weigh one idea against He wound down the car window. This news provides a window on the world. Estd muy debil de las rodillas. Estaba cargado de paquetes. Sollozaba por la muerte de su marido. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition The policeman waved them on. Bajd la ventanilla del cache. She's weak at the knees. Debe de estar mal de la cabeza. white He was white with fury. Esta tela esta hecha de seda. Estaba harto de ese ruido constante. Se han unido las flores para formar una corona. Nuestras criticas fueron ignoradas. No te metas en media. weak He's very weak at/in maths. wind (wind) Intervenir en una discusion con un To sail with the wind. He was wearied by that constant noise. Desgasto los tacones. win He always wins at tennis. He won over the audience. To take the wind out of Tiene mucho peso con esa gente. heavily against him with the jury.

word I'll have a word with him about it. no se pueden tener. Sus esfuerzos merecen que les apoyemos. They wired in the hen house. No podia desear nada mas. Estdn dentro de un radio de dos millas. He worked through the crowd. To bear witness to the truth of the statement. Se puso furioso. He wondered at the speed with which wish it arrived. Other people are far worse off than me. If the worst comes to the worst.Part Two wink He winked at me. He is dead to the world. No tragues la comida. Siguieron trabajando durante horas. No te preocupes por mi. Se abrio paso entre la muchedumbre. La retirada de un producto del mercado. Manzanas por valor de una libra. A handle was wired on to the box. around to what he wanted to say. Estaba en perfecto estado de funcionamiento. I couldn't wish for any more. These banknotes have been withdrawn I'll put a good word in for you. Wipe up the spilt water. A escala mundial.No me molestes con eso otra vez! Many people are worried by the possibility of nuclear war. withhold They are withholding the grant from some students. He worked out a plan. Es algo nunca visto. Han retirado las subvenciones a ciertos estudiantes. En la vieja casa han instalado cables para la electricidad. Estuvo todo el dia trabajando. No te preocupes por ello. que habia llegado. worry Don't worry about me. wire The old house has been wired for electricity. withdrawal The withdrawal of a product from the market. No merece la pena desear cosas que I was wondering about that myself. world On a world scale. The world of sport. Se puso frenetico. Seca al agua caida. He wormed his way through the trees. worm To worm a secret out of somebody. . Don't worry me with that again! . He worked himself into a rage. Fue testigo de un asesinato. Si todo sale mal. The troops have withdrawn to another position. worried She's very worried about her job. Limpia esas senales que han quedado en la silla. Nuestro perro llevo la peor parte de la lucha. Estos billetes han sido retirados de la I'll give you my word of honour. Borrare esa sonrisa de tu cara. We have very little information to work on. He came into the world. El mundo del deporte. working It was in working order. Se deslizo entre los drboles. Yo mismo me preguntaba sobre eso. Estd muy preocupada por su trabajo. He worked himself into a frenzy. Un mango se acoplo con alambre a la caja. Wipe those marks off the chair. Don't wolf down your food. worse They were none the worse for the adventure. Dijo que no era merecedor de aceptar el honor. from circulation. Mando un cable a su hermano. 110 Paso mucho tiempo antes de exponer lo que queria decir. Tenemos poca informacion sobre la que trabajar. Mucha gente estd preocupada por la posibilidad de una guerra nuclear. Sacar un secreto a alguien. He said he was not worthy to accept the honour. No sufrieron ningun dano en la aventura. circulacion. withdraw Hablare con el sobre ello. Estd dormido. within They are within a radius of two miles. Me guino un ojo. He was at work all day. wipe I'll wipe that smile off your face. wonder Alambraron el gallinero. It's no good wishing for things you Se maravillaba ante la velocidad con can't have. Atestiguar en cuanto a la verdad de lo que se afirma. wolf He wired to his brother. Hablare a favor tuyo. It's out of this world. work Las tropas se han retirado a otra It was a long time before he worked posicion. witness He witnessed a murder. worthy Their efforts are worthy of our support. Don't worry over it. worth A pound's worth of apples. They worked on for hours. worst Our dog got the worst of the fight. Otros estdn mucho peor que yo. Idearon un plan. Vino al mundo. Te day mi palabra de honor.

El viento arranco la puerta de sus goznes. wrestle The pilot wrestled with the controls of the plane. Se via envuelta en una disputa con la compania sobre el salario. La derrota fue una herida en mi orgullo. Anudo un panuelo en su muneca. wreathe The snake wreathed itself around/ round the branch. Estaba envuelto en algodon. Las colinas estaban envueltas en niebla. Ill . wrangle She was involved in a wrangle with the company over payment. The two little boys were wrangling with each other about/over a toy train. wriggle Don't wriggle out of it. It was wrapped up in cotton wool. verbs and adjectives that are accompanied by a preposition wound He was wounded in the leg. Estaba herido en una pierna. The defeat was a wound to my pride. wrap He wrapped his handkerchief around/ round his wrist. wreck The road was littered with wrecked cars. Le arranque el revolver de la mono. La carretera estaba cuebierta de caches destrozados. Los dos ninos estaban peledndose par un tren de juguete. El piloto forcejed con los controles del avion. No te saigas por la tangente. The hills were wreathed in mist. wrest I wrested the gun from his hand. wrench The wind wrenched the door off its hinges.Nouns. La serpiente se enrosco en la rama.

This page intentionally left blank .

B Y C GRAMATICA ESPANOLA EN MARCHA CLAVES GRAMATICA ESPANOLA LOS VERBOS ESPANOLES DIFERENCIAS ENTRE SER O ESTAR CLAVES DIFERENCIAS SER O ESTAR ESPANOL TESTS ESPANOL • NIVELES 1. 2. 4 Y 5 TRANSLATIONS • TRADUCCIONES • NIVELES 1. stanley formacion.E S P A N O L -L'ESPAGNE EN PARLANT GUfA DE CONVERSACION INGLES-ESPANOL . 3.F R A N C E S GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-ALEMAN GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-ITALIANO GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-PORTUGUES GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-INGLES (USA) GUlA DE C O N V E R S A C I O N F R A N C E S . 2. 2 Y 3 KEYS FILL IN THE GAPS DIDACTIC CROSSWORDS NIVEL 1 (EDICION FOTOCOPIABLE) NEW GUIDE TO PHRASAL VERBS EXERCISES . 2 Y 3 NOUVEAU GUIDE DE CORRESPONDANCE COMMERCIALE MOTS CROISES • NIVEL 1 MON BILAN GRAMMATICAL DICTEES EN FRANCAIS • NIVELES 1-A.FONDO E D I T O R I A L S T A N L E Y INGLES 3000 TESTS ELEMENTARY LEVEL KEYS 3000 TESTS CLAVES TESTS ESPANOL 2000 TESTS ADVANCED LEVEL KEYS 2000 TESTS 1500 STRUCTURED TESTS • NIVELES 1.000 LIEUES SOUS LES MERS LE COMTE DE MONTE-CRISTO NIVEL 2 LES TROIS MOUSQUETAIRES UN CAPITAINE DE QUINZE ANS MICHEL STROGOFF GUIAS PARA VIAJAR GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-INGLES GUlA DEL VIAJERO E S P A N O L . 2 Y 3 KEYS 1500 STRUCTURED TESTS 2000 BILINGUAL PHRASES • PRASES BILINGUES • NIVELES 1. 207 • 20300 IRUN • ESPANA • Tel. 3. 3 Y 4 KEYS ENGLISH GRAMMAR GUIDE TO PREPOSITIONS ENGLISH TO SPANISH USING PREPOSITIONS ENGLISH VERBS ONE BY ONE IRREGULAR VERBS AND MODALS UN CAPITAN DE 15 ANOS MY ENGLISH TELLTALE MIGUEL STROGOFF DICTATIONS IN ENGLISH • NIVELES 1 Y 2 CONVERSATION IN ACTION NEW GUIDE TO BUSINESS LETTERS A TO ZED.GUIDE TO PHRASAL VERBS ENGLISH GRAMMAR • NIVELES 1. 1-B Y 1-C ENTRATNEZ-VOUS AUX VERBES FRANCAIS . 3 Y 4 FILL IN THE GAPS • NIVELES 1. 2. (34) 943 64 38 63 www. 4 Y 5 CLES POUR LES TESTS EN FRANCAIS TRADUIRE AUJOURD'HUI • NIVELES 1. 2. 4 Y 5 FRANCES 1000 TESTS EN FRANCAIS • NIVELES 1. A TO ZEE A GUIDE TO THE DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH EVERYDAY IDIOMS IN BUSINESS EL INGLES PROHIBIDO FALSOS AMIGOS-FALSE FRIENDS FRONT LINE ENGLISH GRAMMAR SERIES: MODAL VERBS PREPOSITIONS PHRASAL VERBS REPORTED SPEECH GUlA DE CONVERSACION ALEMAN-ESPANOL GUlA DE CONVERSACION ITALIANO-ESPANOL URDANETA.com . (34) 943 64 04 12 • Fax.ELEVE ENTRAINEZ-VOUS AUX VERBES FRANCAIS .SPANISH CONVERSATION GUIDE EDITORIAL STANLEY • Apdo. 3.CAHIER D'ACTIVITES LECTURAS GRADUADAS EN ESPANOL NIVEL 0 LA FAMILIA PEREZ iQUIEN SABE? LACLASEDEYOGA NIVEL 1 LA ISLA MISTERIOSA 20. 2.LIVRE DU PROFESSEUR ENTRAINEZ-VOUS AUX VERBES FRANCAIS . EL TORNAVIAJE CRUCIGRAMAS DIDACTICOS • NIVELES 1.000 LEGUAS VIAJE SUBMARINO EL CONDE DE MONTECRISTO DON QUIJOTE DE LA MANCHA NIVEL 2 LOS TRES MOSQUETEROS LECTURAS GRADUADAS EN FRANCES NIVEL 0 LA FAMILLE LENOIR QUI SAIT? NIVEL 1 L'TLE MYSTERIEUSE 20. 2 Y 3 DICTADOS EN ESPANOL • NIVELES A.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful