P. 1
Autos Ti Ma

Autos Ti Ma

|Views: 15|Likes:
Published by Lisa Cocco

More info:

Published by: Lisa Cocco on Apr 29, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as ODT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/19/2013

pdf

text

original

AUTOSTIMA/AUTOESTIMA Lisa Cocco

Come stai Quando ti sentì stanco o preoccupato, chiediti come stai. Che cosa provi? Rabbia, tristezza, fastidio, stanchezza... Siediti comodamente e concentrati su te stesso, senza alcun commento. Prendi carta e penna e scrivi le tue sensazioni, le tue emozioni. Poi non fare niente... lascia passare qualche minuto e riprendi la tua attività. Accorgersi di ciò che proviamo stimola il cervello e sarà lui a cercare la soluzione, non noi.. Como estás Cuando te sientes cansado o preocupado, pregúntate como estás. ¿Qué sientes? Rabia, tristeza, molestia, cansacio... Siéntate cómodamente y concentrate en ti mismo, sin ningún comentario. Toma papel y pluma y escribe tus sensaciones, tus emociones. Luego no hacer nada... deja que pasen unos minutos y retoma tu actividad. Darse cuenta de lo que percibimos estimula el cerebro y será él a buscar la solución, no nosotros.

Ascolta i rumori Se poni attenzione ai rumori intorno a te, che cosa senti? Forse percepisci solo il borbottio dei tuoi pensieri. Per ritrovare l’armonia in te stesso e con l’ambiente che ti circonda, quando ti è possibile, prova ad ascoltare il suono del tuo respiro, il tuo ritmo interiore. Ascoltalo per un minuto o due e vedrai che una sensazione di profondo benessere riempirà il tuo cuore. Percepire la presenza interiore è un potente farmaco. Escucha los ruidos ¿Si haces atención a los ruidos alrededor de ti, qué sientes? Quizás sólo percibes el refunfuño de tus pensamientos. Para hallar la armonía en ti mismo y con el entorno que te rodea, cuando es posible, intenta escuchar el sonido de tu respiración, tu ritmo interior. Escúchalo por un minuto o dos y verás que una sensación de profundo bienestar llenará tu corazón. Percibir la presencia interior es un potente fármaco.

Incontri Il mondo è fatto di quell’energia che ti fa incontrare un fiore, un ragno, una nuvola, per dirti qualcosa di te. Pensaci, ogni giorno possono accadere incontri meravigliosi e, se non te ne accorgi, significa che non stai respirando con il ritmo della vita, che non stai vivendo. Pensa al ragno, per esempio: esso rappresenta il legame tra Cielo e Terra, perché la sua tela avvicina i mondi. Quando lo incontri, ti dice di non separare il sacro dal profano, il bene dal male. Encuentros El mundo está hecho por aquella energía que te hace encontrar una flor, un araña, una nube, para decirte algo de ti. Piénsa, cada día encuentros maravillosos pueden ocurrir y, si no te enteras de esto, significa que no estás respirando con el ritmo de la vida, que no estás viviendo. Piensa en el araña, por ejemplo: representa la unión entre Cielo y Tierra, porque su tela acerca los mundos. Cuando lo encuentras, te dice no separar el sagrado del profano, el bien del mal.

Brevi istanti I brevi istanti di felicità che ognuno di noi può vivere ogni giorno, come scegliere il proprio profumo, toccare un tessuto morbido o gustare il piatto preferito rendono la nostra esistenza speciale. Le ricerche lo confermano: la frequenza dei momenti felici è più importante del loro perdurare nel tempo. Hanno più valore tante piccole gioie, che un ‘unica grande felicità. Breves instantes Los breves instantes de felicidad que cada uno de nosotros puede vivir cada día, como elegir el propio perfume, tocar un tejido blando o gustar el plato preferido hacen nuestra existencia especial. Las búsquedas lo confirman: la frecuencia de los momentos felices es más importante que su persistir en el tiempo. Tienen más valor tantas pequeñas alegrías, que una única grande felicidad.

Autostima La scarsa autostima si accompagna all’insicurezza e alla paura. E così, quando ci troviamo di fronte alle scelte della vita, decidiamo condizionati dalla paura della solitudine, dei giudizi degli altri... Autostima significa invece non decidere, lasciar fare alla nostra essenza profonda che da sola sa cosa fare. Di fronte a una decisione da prendere, distaccati dai pensieri, distraiti. La mente vuota, come diceva Lao Tze, produce soluzioni da sola. Autoestima La escasa autoestima se acompaña a la inseguridad y al miedo. Y así, cuando nos encontramos frente a las elecciones de la vida, decidimos condicionados por el miedo a la soledad, por los juicios de los otros... Autoestima significa en cambio no decidir, dejar hacer a nuestra esencia profunda que sola sabe qué hacer. Frente a una decisión que tomar, separate de los pensamientos, distráete. La mente vacía, como decía Lao Tze, produce únicamente soluciones.

Elimina il superfluo In che cosa consiste la tua vita? Lavoro, famiglia, palestra, impegni sociali... Quante volte ti chiedi se farai in tempo a fare tutto, mentre ti senti sprofondare in uno stato d’ansia e di stress. Se ti trovi in questa situazione, prova a fare un inventario di ciò che stai facendo. Scoprirai che alcune delle cose per cui corri in realtà sono superflue. Percepisci senza commenti questo stato... la presenza interiore provvederà. Elimina lo superfluo ¿En qué consiste tu vida? Trabajo, familia, gimnasio, empeños sociales... Cuántas veces te preguntas si harás a tiempo a hacer todo, mientras te sientes hundir en un estado de ansiedad y estrés. Si te encuentras en esta situación, intenta hacer un inventario de lo que estás haciendo. Descubrirás que algunas de las cosas para las que corres en realidad sobran. Percibe sin comentarios este estado... la presencia interior proveerá.

Sì alla vita Puoi considerare ogni disagio che provi come un‘opportunità che arriva per farti rompere uno schema. Quando ti lasciano è un’opportunità... Quando perdi qualcosa è un’opportunità... Quando abbandoni è un’opportunità... Se sei pronto a tutto, stai dicendo Sì alla vita. E allora, qualsiasi cosa accada, prova a non fare commenti, a non emettere giudizi, a non sentirti fortunato né sfortunato... Lascia fare alla vita. Sí a la vida Puedes considerar cada malestar que sientes como una oportunidad que llega para hacerte romper un esquema. Cuando te dejan es una oportunidad... Cuando pierdes algo es una oportunidad... Cuando abandonas es una oportunidad... Si estás listo a todo, estás diciendo Sì a la vida. Y entonces, cualquier cosa ocurra, intenta no hacer comentarios, no emitir juicios, no sentirte dichoso ni desdichado... Deja hacer a la vida.

Agisci, non riflettere! Se hai un problema o non sei di buonumore, quando non stai bene, non è il momento per fermarsi e riflettere, per pensare, per rimuginare su quanto sta accadendo. Stacca il pensiero, rifugiati nell’azione: è il mezzo per lasciar scorrere fuori dite la stanchezza, l’ansia, la depressione... Fai cose semplici e distrai la mente: una passeggiata, una corsa... sarà il corpo ad aiutarti, le sue energie ancestrali, e il buonumore non tarderà a tornare. ¡Actúa, no reflexiones! Si tienes un problema o no estás de buen humor, cuando no estás bien, no es el momento para pararse y reflexionar, para pensar, para hurgar sobre cuánto está ocurriendo. Despega el pensamiento, refugiate en la acción: es el medio para dejar que se deslizuen fuera de ti el cansacio, la ansiedad, la depresión... Haz cosas simples y distrae la mente: un paseo, una carrera... será el cuerpo a ayudarte, sus energías ancestrales, y el buen humor no tardará a volver.

Fango e luce stanno insieme Se separi il bene dal male - per dirla con una metafora, il fango dalla luce - allora puoi diventare banale. Quando pensi di avere un pensiero “malvagio “, in realtà stai solo consentendo agli strati bassi della tua coscienza di emergere. Se il male viene rimandato indietro senza essere conosciuto, prima o poi riaffiora. Prova invece a prendere atto della sua presenza, ricordandoti che anch‘essa rappresenta un aspetto delle energie che vivono dentro di te. Barro y luz están juntos Si separas el bien del mal - para decirla con una metáfora, el barro de la luz - entonces puedes ponerte banal. Cuando crees tener un pensamiento "malvado ", en realidad sólo estás permitiendo a las capas bajas de tu conciencia de emerger. Si el mal es devuelto sin ser conocido, antes o después vuelve a aflorar. Intenta en cambio tomar acto de su presencia, recordándote que también representa un aspecto de las energías que viven dentro de ti.

Non ci sono tappe Se ti concentri solo sulle tappe - sugli obiettivi - perdi di vista il tuo cammino. La strada che percorri è occasione di incontri, di deviazioni, di opportunità che ti fanno essere vivo, che ti fanno seguire il tuo “demone”, la tua creatività. E non temere se la vita ti farà cambiare strada e obiettivi, perché in questo modo ti permetterà di realizzare la tua natura, il tuo talento. Assecondala! No hay etapas Si sólo te concentras en las etapas - sobre los objetivos - pierdes de vista tu camino. La calle que recorres es ocasión de encuentros, de desviaciones, de oportunidades que te hacen estar vivo, que te hacen seguir tu "demonio", tu creatividad. Y no temas si la vida te hace mudar caminos y objetivos, porque de este modo te permitirá realizar tu naturaleza, tu talento. ¡Favorécela!

Lascia scorrere Spesso i dolori diventano un pretesto per rimuginare e alla fine ti ritrovi a compiacerti della tua sventura. Ecco che allora arrivano anche infelicità e inquietudine... Questi sono stati d’animo che non vanno combattuti, come molti sostengono, con un atteggiamento positivo, ma con qualcosa di molto più efficace e risolutivo: basta che tu sia presente a ciò che accade, senza giudizio, senza resistere. Vivi la cedevolezza e vedrai che piano piano sarà più facile lasciar scorrere il dolore lontano da te. E il benessere tornerà. Deja correr A menudo los dolores se convierten en un pretexto para hurgar y al final te encuentras a complacerte en tu desdicha. He aquí que entonces llegan también infelicidad e inquietud... Éstos son estados de ánimo que no deben ser combatidos, como muchos afirman, con una actitud positiva, sino con algo de mucho más eficaz y resolutivo: es suficiente que tú estés presente a lo que ocurre, sin juicio, sin resistir. Vive la blandura y verás que despacio será más fácil dejar correr el dolor lejos de ti. Y el bienestar volverá.

Il saggio cambia il mondo senza fare nulla Affronti tutto con estrema serietà, non ti fermi finché non hai eseguito tutti i tuoi compiti alla perfezione, trascuri i tuoi limiti e non poni attenzione ai segnali d’allarme del tuo corpo, perché su tutto domina il dovere... Bene, forse è tempo di cambiare! Impara a dire più spesso “no”, ritagliati tempo per rilassarti, non rimuginare sempre e, soprattutto, non cercare di controllare ciò che accade. El sabio cambia el mundo sin hacer nada Afrontas todo con extrema seriedad, no te paras hasta que no has ejecutado todos tus deberes a la perfección, descuidas tus límites y no pones atención a las señales de alarma de tu cuerpo, porque sobre todo domina la obligación... ¡Bien, quizás ha venido el tiempo para cambiar! Aprende a decir más a menudo "no", recortate tiempo para relajarte, no hurgues siempre y, sobre todo, no trates de controlar lo que pasa.

Dai spazio alla tua vera Natura Che cosa ti fa stare veramente bene? Partecipare a una festa? Avere una macchina di lusso, oppure indossare un abito griffato? Che cosa provi nell’annusare un profumo? E nell’osservare un fiore o trascorrendo del tempo in ozio? Qualsiasi sia la tua risposta, per alcuni giorni prova a osservare le cose che fai per consuetudine, guarda come ti senti e valuta se forse c’è qualcosa che ancora non stai facendo e che manca alla tua idea di benessere... Dale espacio a tu verdadera Naturaleza ¿Qué te hace estar realmente bien? ¿Participar en una fiesta? ¿Tener un coche de lujo, o bien vestir un traje de marca? ¿Qué sientes en el oler un perfume? ¿Y observando una flor o transcurriendo tiempo en ocio? Cualquiera sea tu respuesta, por algunos días prueba a observar las cosas que haces por costumbre, mira como te sientes y valora si acaso hay algo que todavía no estás haciendo y que falta a tu idea de bienestar...

Attiva le tue energie sciogligrasso A volte gli altri ci dicono parole che possono produrre stati biochimici del cervello che ci fanno ingrassare. Per esempio, frasi dette dal partner come: «Ma non vedi che sei grassa», creano un senso di frustrazione che stimola per reazione il centro della fame che risiede nel cervello. Ciò accade perché, sentendoti giudicata, ti trovi a trattenere la passione, a non esprimere il bisogno di coccole... Se vuoi attivare le tue energie sciogligrasso, liberati dai giudizi: i tuoi e quelli degli altri! Activa tus energías licua gordura A veces los otros nos dicen palabras que pueden producir estados bioquímicos del cerebro que nos hacen engordar. Por ejemplo, frases dichas por la pareja: “Pero no ves que estás "gorda", crean un sentido de frustración que estimula por reacción el centro del hambre que reside en el cerebro. Eso pasa porque, sintiendote juzgada, te encuentras a retener la pasión, a no expresar la necesidad de mimos... Si quieres activar tus energías licua gordura, liberate de los juicios: ¡los tuyos y los de los otros!

Fai il pieno di benessere Chiudi gli occhi per un paio di minuti e con il pensiero recati in un luogo che ti piace. Osserva il paesaggio... i fiori, le piante, il cielo... Che cosa senti? La voce del vento? Il cinguettare degli uccelli? Durante questa breve visualizzazione il tuo respiro si normalizza, così come il battito cardiaco... e fai il pieno di benessere. Semplice, vero? Sì, ogni tanto, sposta l’attenzione e vai a rigenerarti nei luoghi che consideri le tue isole di piacevoli emozioni. Haz el lleno de bienestar Cierra los ojos dos minutos y con el pensamiento va en un lugar que te gusta. Observa el paisaje... las flores, los arboles, el cielo... ¿Qué sientes? ¿La voz del viento? ¿El gorjear de los pájaros? Durante esta breve visualización tu respiración se normaliza, así como el latido cardíaco... y haces el lleno de bienestar. ¿Sencillo, verdad? Sí, de vez en cuando, desplaza la atención y va a reengendrarte en los lugares que consideras tus islas de agradables emociones.

Sentirsi vivo L’uomo che, spinto dal proprio talento, osa porsi oltre il limite del quotidiano, del dovere, di ciò che deve essere fatto... bene, quest’uomo può esplorare mondi dell’essere inesplorati, dove non ci sono strade segnate, né ripari né regole che possano guidarlo. Ecco, che quest’uomo vive la vita in modo pieno! Anche tu puoi provare questa sensazione, quando giochi, quando ami, quando sai dire di no alle cose che ti stanno troppo strette... Sentirse vivo El hombre que, empujado por el propio talento, osa ponerse más allá del límite diario, del deber, de lo que tiene que ser cumplido... bien, este hombre puede explorar mundos del ser desconocidos, dónde no hay calles señaladas ni amparos ni reglas que puedan guiarlo. ¡He aquí, que este hombre vive la vida en modo lleno! También tú puedes probar esta sensación, cuando juegas, cuando quieres, cuando sabes decir que no a las cosas que te están demasiado apretadas...

La felicità è sempre con te Essere infelice adesso non ti impedisce di essere felice più tardi... e viceversa. Anche se arriva il dolore, ricorda che tutto è impermanente, e che tutto passa. E c’è di più: anche nel momento di sofferenza, la felicità è sempre possibile... più simile al silenzio, alla serenità, piuttosto che alla gioia, ma comunque lei è sempre lì, accanto a te. Se chiudi gli occhi e pensi a lei, dolcemente affiorerà. La felicidad siempre está contigo Estar infeliz ahora no te impide ser feliz más tarde ... y viceversa. Aunque llegue el dolor, recuerda que todo está inestable, y que todo pasa. Y hay más: también en el momento de sufrimiento, la felicidad siempre es posible... más parecida al silencio, a la serenidad, antes que a la alegría, pero en todo caso ella siempre está allí, junto a ti. Si cierras los ojos y piensas en ella, dulcemente aflorará.

Le cose più belle Le cose migliori, le più belle, accadono misteriosamente, quando facciamo tacere la mente e ci affidiamo al nostro destino. Un atteggiamento mentale aperto mette a disposizione l’energia del presente e l’intelligenza più sottile del cervello. La soluzione è lì, non la vedi perché sei troppo preso dai tuoi pensieri. Las cosas más preciosas Las cosas mejores, las más preciosas, pasan misteriosamente, cuando acallamos la mente y nos encomendamos a nuestra suerte. Una actitud mental abierta pone a disposición la energía del presente y la inteligencia más sutil del cerebro. La solución está allí, no la ves porque eres demasiado afligido por tus pensamientos.

Star bene... sempre! La consapevolezza ci aiuta a star bene in ogni attimo. In ufficio, quando sei ansioso, concentrati, chiudi gli occhi per qualche istante e chiama all’appello tutti i sensi. Allenati a percepire l’odore del caffè o dell’inchiostro, il rumore della stampante... E ripeti a te stesso: «Adesso le cose sono come devono essere e io non mi oppongo». Puoi farlo a casa, seduto sul divano, oppure al risveglio, quando inizia la tua giornata, anche se è piena di impegni e scadenze da rispettare. Scoprirai che star bene è possibile.... sempre! Estar bien... ¡siempre! La conciencia nos ayuda a estar bien a cada instante. En el despacho, cuando estás ansioso, concentrate, cierra los ojos por algúnos instantes y embebete en todos los sentidos. Entrenate a percibir el olor del café o de la tinta, el ruido de la impresora... Y repite a ti mismo: "Ahora las cosas están como tienen que ser y yo no me opongo." Puedes hacerlo en casa, sentado en el sofá, o bien al despertar, cuando empiezas tu día, aunque esté llena de empeños y plazos por respetar. Descubrirás que estar bien es posible.... ¡siempre!

Meglio o peggio complica il problema Se pensi che tutto derivi dalle tue intenzioni, se ti metti sempre in competizione o ti paragoni agli altri per “essere meglio” - mentre temi di “essere peggio” - se credi di conoscere ciò che sei, mentre spesso non distingui la ragione dall’istinto, devi sapere che ti stai complicando la vita inutilmente. Perché la tua essenza ti sta creando adesso, così come sei. Mejor o peor complica el problema Si piensas que todo deriva de tus intenciones, si siempre te metes en competición o te comparas con los otros para "ser mejor" - mientras temes de "ser peor - si crees conocer lo que eres, mientras no distingues a menudo la razón del instinto, tienes que saber que inútilmente estás complicándote la vida. Porque tu esencia está creándote ahora, tal como eres.

Le cose che illuminano il mondo Il grande pittore Vermeer - chi non ricorda “La ragazza con l’orecchino di perla”? - amava dipingere la quotidianità, l’istante tranquillo. Sì, la luce dei suoi quadri evidenzia sempre l’atto semplice e magico che rende sacra l’esistenza... cucire, scrivere una lettera, suonare uno strumento... Piccole cose capaci di illuminare il mondo e di cambiarci, ogni giorno, la vita, purché si resti presenti a noi stessi e totalmente immersi nel gesto.

Las cosas que iluminan el mundo ¿El gran pintor Vermeer - quién no se acuerda "La chica con el pendiente de perla?" amaba pintar la cotidianidad, el instante tranquilo. Sí, la luz de sus cuadros siempre evidencia el acto simple y mágico que hace sagrada la existencia... coser, escribir una carta, tocar un instrumento... Pequeñas cosas capaces de iluminar el mundo y de cambiarnos, cada día, la vida, conque se quede presentes a nosotros mismos y totalmente inmersos en el gesto.

Due massime di felicità 1. Per essere felice smetti di pensare! Sii semplicemente consapevole dell’attimo che stai vivendo, perché l’istante presente è l’unica cosa che conta. 2. Non avere programmi, perché i programmi non fanno parte del qui e ora e ti distraggono daIl’assaporarne il momento che stai vivendo, adesso.

Dos principios de felicidad 1 ¡Para ser feliz deja de pensar! Sé sencillamente consciente del instante que estás viviendo, porque el instante presente es la única cosa que cuenta. 2 No tengas programas, porqué los programas no hacen parte del aquí y del ahora y no te permiten saborear el momento que estás viviendo, ahora.

Il ritmo che crea l‘ Universo Accetta fino in fondo il lato luminoso così come quello oscuro dell’essere, la tua capacità di creare come quella di distruggere. Il benessere nasce dalla contemplazione senza giudizio del ritmo, simile a una danza, che crea l’ Universo e lo rinnova. Questo è anche il ritmo del tuo respiro. Ascoltalo e ritroverai armonia ed equilibrio. El ritmo que crea el Universo Acepta hasta el final el lado luminoso así como el oscuro del ser, tu capacidad de crear como la de destruir. El bienestar nace desde la contemplación sin juicio del ritmo, parecida a una danza, que crea el Universo y lo renueva. Éste también es el ritmo de tu respiración. Escúchalo y hallarás armonía y equilibrio.

Tutto è oblio Senza l’oblio il mondo sarebbe “vecchio”. L’istinto è giovane, si affida a quello che sente nell’attimo in cui esiste, e così facendo è sempre nuovo. Se continui a pensare al passato, impedisci al tuo cervello di rigenerarsi alla fonte dell’oblio e ti ritroverai vecchio, rinunciando ad assaporare la vita nel suo incessante divenire. Todo es olvido Sin el olvido el mundo sería "viejo." El instinto es joven, se entrega a lo que siente en el instante en que existe, y así haciendo siempre es nuevo. Si sigues pensando en el pasado, impides a tu cerebro de regenerarse al manantial del olvido y te encontrarás viejo, renunciando a saborear la vida en su incesante porvenir.

Hai cercato te stesso? Vai oltre la maschera che ti sei costruito per essere come ti vogliono vedere gli altri. Tu non sei la maschera, quello è solo il ruolo che reciti, il lavoro che fai, la posizione sociale che hai raggiunto... Non temere i giudizi e liberati dalle identificazioni. Farlo è più semplice di quello che credi. Questo semplice esercizio ti può aiutare: davanti allo specchio, togliti un accessorio o un abito che indossi, quello che vorresti tenere sempre con te, che ti identifica, al quale sei affezionato, e guardati così, senza quel vestito o quell’oggetto. Ora lascia emergere nuove sensazioni e ascoltale senza giudicare. ¿Has buscado a ti mismo? Ve más allá del disfraz que te has construido para ser como quieren verte los otros. Tú no eres la máscara, eso sólo es el papel que recitas, el trabajo que haces, la posición social que has alcanzado... No temas los juicios y liberate de las identificaciones. Hacerlo es más simple de lo que crees. Este simple ejercicio puede ayudarte: delante del espejo, sácate un accesorio o un traje que vistes, lo que querrías siempre tener contigo, que te identifica, al que estás aficionado, y mirate así, sin aquel vestido o aquel objeto. Ahora deja emerger nuevas sensaciones y escuchalas sin juzgar.

L’energia che ti trasforma La consapevolezza è la più grande energia a disposizione del cervello, e quest’organo meraviglioso la produce incessantemente. È la consapevolezza che ti trasforma, che ti rende unico in un mondo di persone tutte uguali. Essa è tanto più potente quanto più riesci a non avere alcun obiettivo dentro di te.

La energía que te transforma La conciencia es la más gran energía a disposición del cerebro, y este órgano maravilloso la produce continuamente. Es la conciencia que te transforma, que te hace único en un mundo de personas todas iguales. Ella es tan más potente cuanto más logras no tener dentro de ti ningun objetivo.

Ribellati a te stesso Ascolta quello che dici ai tuoi figli. Se ti accorgi che tutti i tuoi interventi sono finalizzati a controllarli, limitare ogni loro eccesso, ricondurre a ragione ogni loro slancio anche un po’ folle... Se speri che facciano nella vita quello che ti aspetti tu, allora ribellati a te stesso! Rivoluziona questo tuo comportamento. Prova a cambiare impostazione e, per una volta, impara da loro!

Rebelate a ti mismo Escucha lo que dices a tus hijos. Si te percatas que todas tus intervenciones están finalizadas a controlarlos, limitar cada su exceso, reconducir a razón cada su impulso también un poco loco... ¡Si confías que hagan en la vida lo que tú esperas, entonces rebelate a ti mismo! Revoluciona este tu comportamiento. ¡Prueba a cambiar impostación y, por una vez, aprende de ellos!

Iside cambia il mondo Iside, la dea del Femminile, arriva per cambiare lo stato energetico del nostro cervello, facendoci abbandonare vecchi schemi e atteggiamenti superati. Iside ha infiniti volti, sfumature e anime sconosciute e misteriose. Ella si presenta gioiosa alla nostra interiorità, ispirandoci un inspiegabile e prorompente desiderio di vita, di eros, di libertà. Iside ci offre le chiavi di una nuova esistenza. Ritrovando la sua energia, saremo in grado di rinnovare noi stessi e il mondo.

Isis cambia el mundo Isis, la diosa de lo Femenino, llega para cambiar el estado energético de nuestro cerebro, haciendo dejarnos viejos esquemas y actitudes superadas. Isis tiene infinitos rostros, matices y almas desconocidas y misteriosas. Ella se presenta alegre a nuestra interioridad, inspirándonos un inexplicable e impetuoso deseo de vida, de eros, de libertad. Isis nos ofrece las llaves de una nueva existencia. Hallando su energía, estaremos capaces de renovar a nosotros mismos y el mundo.

La scelta giusta per te Quando non sei sicuro di una scelta che stai facendo e ti vengono mille dubbi, vai in un posto tranquillo, dove i rumori esterni non ti diano disturbo. Chiudi gli occhi, fai qualche respiro profondo e immagina di mettere nel tuo cuore la scelta che desideri fare. Se senti una sensazione di benessere, se il cuore si fa leggero e il respiro si “allarga”, affiora la serenità, e significa che è la cosa giusta per te!

La elección justa para ti Cuando no estás seguro de una elección que estás haciendo y te salen mil dudas, ve en un sitio tranquilo, dónde los ruidos externos no te molesten. Cierra los ojos, haz alguna respiración profunda e imagina de poner en tu corazón la elección que deseas hacer. ¡Si sientes una sensación de bienestar, si el corazón se hace ligero y la respiración se "extiende", aflora la serenidad, y significa que es la cosa justa para ti!

Eros è la luce di una passione Eros è un‘entità, una forza che genera energia. I greci lo descrivevano con arco, frecce e fiaccola, immagini di direzione e di luce. Eros rivela a chi e a cosa è tempo di appassionarsi per vivere: la verità dell’attimo, di ciò che conta veramente, un uomo, una donna, un lavoro... quello che rende veramente degna la vita d’essere vissuta, perché ci porta fuori dalla banalità delle abitudini e degli schemi.

Eros es la luz de una pasión Eros es una entidad, una fuerza que engendra energía. Los griegos lo describían con arco, flechas y antorcha, imágenes de dirección y luz. Eros revela a quién y a qué es tiempo de apasionarse para vivir: la verdad del instante, de lo que cuenta realmente, un hombre, una mujer, un trabajo... lo que rinde realmente digna la vida de ser vivida, porque nos lleva fuera de la banalidad de las costumbres y de los esquemas.

Liberati del tuo nemico Smettila di voler essere in un certo modo, di fissarti obiettivi, di costruire progetti, di giudicare e giudicarti. Liberati del tuo più grande nemico: la tua idea dite stesso. Il seme che diventa albero non si preoccupa se diverrà una quercia o una betulla... perché tu non puoi fare lo stesso? Anche in te c’è un seme che aspetta solo d’essere portato alla luce, ed è un mistero che chiede di non essere spiegato. Pianta un seme e prenditene cura... è il modo migliore per ricordarti, ogni giorno, che anche tu puoi essere “seme” e ‘pianta” senza fatica. Liberate de tu enemigo Párate de desear ser en cierto modo, de fijarte objetivos, de construir proyectos, de juzgar y juzgarte. Liberate de tu más gran enemigo: tu idea de ti mismo. La semilla que se convierte en árbol no se preocupa si se transformerá en una encina o un abedul... ¿por qué no puedes tú hacer lo mismo? También en ti hay una semilla que sólo espera de ser llevada a la luz, y es un misterio que pregunta de no ser explicado. Sembra una semilla y tomate cura de ella... es el modo mejor para recordarte, cada día, que también tú puedes ser "semilla" y arbol" sin fatiga.

E l’inconscio che decide Ho imparato ad ammirare ciò che la Natura sa fare. E così facendo imparo ad ascoltare i processi che si verificano nel profondo... la corrente della vita. È da qui che nasce il mio benessere interiore: non ho più certezze, non arrivo ad alcuna conclusione, non penso e lascio che l’inconscio decida il mio cammino. Prova a farlo anche tu. Es el inconsciente que decide He aprendido a admirar lo que la Naturaleza hace. Y así haciendo aprendo a escuchar los procesos que se averiguan en la profundidad... la corriente de la vida. Es desde aquí que nace mi bienestar interior: ya no tengo más certezas, no llego a alguna conclusión, no pienso y dejo que el inconsciente decida mi camino. Intenta hacerlo también tú.

Lascia fare al buio Se cerchi di risolvere i problemi che ti si presentano, la tua mente vuole farlo secondo schemi del passato che li complicano ancor di più. Affida allora il tuo conflitto al buio. Fa’ così. Chiudi gli occhi e dì al buio: «Fai tu. lo smetto di lottare». Con questo semplice esercizio impari ad abbandonarti, a non lottare con te stesso, a non voler mettere le cose a posto... impari a stare bene. Deja hacer a la oscuridad Si buscas solucionar los problemas que se presentan, tu mente quiere hacerlo según esquemas del pasado que los complican todavía más. Confía entonces tu conflicto a la oscuridad. Haz así. Cierra los ojos y di a la oscuridad: Hazlo tú. Yo paro de luchar." Con este simple ejercicio aprendes a abandonarte, a no luchar con ti mismo, a no querer arreglar las cosas... aprendes a estar bien.

Non rimandare a domani L’autostima non può essere rimandata a domani. La maggior parte di noi aspetta d’essere felice quando avrà avuto successo, incontrato il partner “della vita” o guadagnerà più soldi... Così ci rendiamo prigionieri del nostro lo e dei nostri modelli. Prova a dirti: «Faccio quello che posso, non rimpiango gli sforzi che non ho fatto in passato, non provo frustrazione per ciò che non sono diventato. Oggi sono l’albero che il mio sé ha saputo generare. Ogni pianta va bene così com’è. No pospongas a mañana La autoestima no puede ser pospuesta a mañana. La mayoria de nosotros espera de ser feliz cuando tendrá éxito, encontrado la pareja "de la vida" o ganará más dinero... Así nos hacemos prisioneros del nuestro -YO- y de nuestros modelos. Intenta decirte: "Hago lo que puedo, no añoro los esfuerzos que no he hecho en pasado, no siento frustración por lo que no soy. Hoy soy el árbol que mi -Ser- ha sabido engendrar. Cada arbol queda bien tal como es.”

Una cosa alla volta Un rito ebraico invita ad accendere ogni sera una candela, affinché tutto il candelabro, dopo sette giorni, illumini la notte. L’insegnamento celato un questo rito è semplice: non fare progetti lontani e non pretendere di fare tutto assieme. Fai una sola cosa alla volta, perché fare solo “ciò che il giorno ci ha assegnato” aiuta a stare nel presente, a vivere. Una cosa a la vez Un ritual judío invita a encender cada tarde una vela, para que todo el candelabro, después de siete días, ilumine la noche. La enseñanza oculta en este ritual es simple: no hagas proyectos lejanos y no pretendas hacer todo junto. Haz una sola cosa a la vez, porqué hacer sólo lo que el día nos "ha asignado" ayuda a estar en el presente, a vivir.

Non c’è niente da trovare Il santo ha sempre in mente la ricerca del divino. Il saggio invece non cerca niente. Alla fine il santo trova ciò che cerca, mentre il saggio non trova nulla. Il primo è legato all’immagine dell’Universo che lui stesso ha creato. Il secondo è l’Universo... Non c’è niente da cercare, niente da trovare.., il Nulla ci rigenera come nessun altro stato della mente. No hay nada que encontrar El santo siempre tiene en la mente la búsqueda de lo divino. En cambio el sabio no busca nada. Por fin el santo encuentra lo que busca, entretanto el sabio no encuentra nada. Lo primero es atado a la imagen del universo que él mismo ha creado. El segundo es el Universo... No hay nada que buscar, nada que encontrar.., la Nada nos reengendra como ningún otro estado de la mente.

Un amico nascosto In Cina, un vecchio maestro di agopuntura e di taoismo mi ha insegnato che là dove il caos raggiunge il suo punto più alto, non tarda a comparire l’ordine, e viceversa... Abbiamo bisogno di girare a vuoto quando la nostra mente è troppo orientata verso uno schema, un obiettivo. E allora accogli l’ amico nascosto, il caos, che arriva per distrarti dalle illusioni in cui ti sei calato... Fai questo esercizio: rovescia il contenuto di un cassetto sul pavimento, e lascialo lì per qualche giorno. Da questo caos - anche se all’inizio potrebbe infastidirti - arriverà la risposta che stai cercando. Un amigo oculto En China, un viejo maestro de acupuntura y taoísmo me ha enseñado que allá dónde el caos alcanza su punto más alto, no tarda a comparecer el orden, y viceversa... Necesitamos girar en el vacío cuando nuestra mente es demasiado orientada hacia un esquema, un objetivo. Y entonces acoge el amigo oculto, el caos, que llega para distraerte de las ilusiones en que te has descolgado... Haz este ejercicio: vuelca el contenido de un cajón en el suelo, y dejalo allí cualquier día. Desde este caos - aunque al principio podría fastidiarte - llegará la respuesta que estás buscando.

Io sono vivo adesso! Ti accorgi che non ti piace più niente: il matrimonio, la casa, il lavoro... Ma invece di intervenire, passi il tempo a chiederti che cosa non va, qual è il motivo, perché è successo. Come una persona in gabbia che, anziché fuggire, stia a discutere sui materiali di cui è fatta la sua prigione... Smettila di ragionare e troverai la libertà. Di quando in quando, ripetiti questa frase: «Non dipende da me quello che provo. E non sono io a dover sistemare le cose. Ascolto solo ciò che sento dentro di me. Non ho niente da dirmi». ¡Yo estoy vivo ahora ! Te percatas que no te gusta más nada: la boda, la casa, el trabajo... Pero en vez de intervenir, pasas el tiempo a preguntarte qué es lo que no va, cuál es el motivo, porque ha sucedido. Como una persona en jaula que, en vez de huir, esté a discutir sobre los materiales con lo que está hecha su prisión... Pára de razonar y encontrarás la libertad. De vez en cuando, repítete esta frase: "No depende de mí lo que siento. Y no soy yo a deber arreglar las cosas. Sólo escucho lo que siento dentro de mí. No tengo nada que decirme."

Svuota l’armadio Dimagrire è facile se impari a liberarti delle cose inutili. Inizia dal tuo armadio: il principio da seguire è quello di tenere ciò che ti dà gioia e che utilizzi, anche saltuariamente, ed eliminare il resto, che ormai è diventato solo zavorra, proprio come i tuoi chili superflui. In questo modo togli la pigrizia dalla mente, potenzi la tua dinamicità, e anche il tuo metabolismo! Vacía el armario Adelgazar es fácil si aprendes a liberarte de las cosas inútiles. Inicia con tu armario: el principio de seguir es guardar lo que te da alegría y que empleas, también ocasionalmente, y eliminar el resto, que ya se ha vuelto sólo lastre, justo como tus quilos sobrantes. ¡De este manera sacas la pereza de la mente, potencias tu dinamismo, y también tu metabolismo!

Fai sgorgare il tuo talento Se vuoi lasciar sgorgare il tuo talento, devi sapere che la tua storia, il tuo “progetto” di vita, devono andare a “sedersi” sullo sfondo dell’essere. Lascia che la vita ti porti dove vuole andare. Non ostinarti: non serve a nulla farti mille domande, cercare spiegazioni. Affidati a te stesso, e il tuo talento troverà da solo le soluzioni.

Deja brotar tu talento Si quieres que tu talento brote, tienes que saber que tu historia, tu "proyecto" de vida, tienen que ir a "sentarse" en el decorado del ser. Deja que la vida te lleve donde quiere ir. No te obstines: no sirve para nada hacerte mil preguntas, buscar explicaciones. Confiate en ti mismo, y tu talento encontrará solo las soluciones.

Diventa un fiore Immagina d’essere un fiore. Secondo il grande medico cinese Shia Chen, l’immagine del fiore è la più potente tra tutte quelle che conosciamo. E' come se il cervello, immaginando di diventare una rosa, un giglio o un girasole, si mettesse lui stesso a fiorire, uscendo dalle abitudini, aiutandoci così a essere più liberi... Chi fiorisce non fatica a rinnovarsi.

Conviertete en una flor Imagina ser una flor. Según el gran médico chino Shia Chen, la imagen de la flor es la más potente entre todas las que conocemos. Es como si el cerebro, imaginando de convertirse en una rosa, una azucena o un girasol, él mismo se echara a florecer, saliendo de las costumbres, ayudándonos así a ser más libres... Quien florece no trabaja a renovarse.

Lascia spazio alla fiaba Osserva i tuoi figli.., i tuoi bambini. Loro sanno sempre fare la cosa giusta: non possono annoiarsi a lungo! Il loro mondo è fatto di sorprese, di immaginazione, di gioco. Per i bambini ogni cosa è sempre nuova, come le fiabe che amano sentirsi raccontare... Se vuoi che i tuoi figli siano sereni, sicuri di se stessi e felici, aiutali a giocare, non obbligarli ai ragionamenti, ai pensieri. Ricorda che l’anima cresce solo se si diverte! Deja espacio al cuento Observa a tus hijos.., tus niños. Ellos siempre saben hacer la cosa justa: ¡no pueden aburrirse a lo largo! Su mundo es hecho de sorpresas, de imaginación, de juego. Para los niños cada cosa siempre es nueva, como los cuentos que quieren sentirse contar... Si quieres que tus hijos estén serenos, seguros de si mismos y felices, ayúdalos a jugar, no los obligues a los razonamientos, a los pensamientos. ¡Recuerda que el alma sólo crece si se divierte!

Se vuoi essere felice non parlarne! La felicità è collegata a un modo d’essere e di sperimentare la vita... Parlarne vuoi dire rivelare aspetti intimi di sé e sottoporsi al giudizio altrui. Spesso, proprio a causa di questi giudizi, una grande felicità può trasformarsi in qualcosa di banale... Quando sei davvero felice, non parlarne con nessuno.

¡Si quieres ser feliz no hablar de esto! La felicidad está conectada a un modo de ser y de experimentar la vida... Hablar de esto quiere decir revelar aspectos íntimos de si y sumirse al juicio ajeno. A menudo, justo a causa de estos juicios, una gran felicidad puede transformarse en algo banal... Cuando estás de veras feliz, no hables de esto con nadie.

Uno spazio di benessere Abituati a immaginare il tuo spazio preferito, quello dove ti senti davvero “a casa tua”. Può essere un angolo della casa, ma anche dell’ufficio o un luogo dove ti sei recato in vacanza e che ti è rimasto nel cuore. Durante il giorno, ogni tanto, prova a evocare questo luogo, a immaginare come ti senti quando sei lì. E chiediti quali sono le cose o le persone che porteresti in questo mondo tutto tuo, e quali invece vorresti lasciar fuori… Così crei dentro di te un vero spazio di benessere. Un espacio de bienestar Acostumbrate a imaginar tu espacio preferido, aquél donde te sientes realmente en tu casa. Puede ser un rincón de la casa, pero también del despacho o un lugar dónde has ido en vacación y que te ha quedado en el corazón. Durante el día, de vez en cuando, intenta evocar este lugar, a imaginar como te encuentras cuando estás allí. Y preguntate cuál son las cosas o las personas que llevarías en este mundo todo tuyo, y cuál en cambio querrías dejar afuera Así creas dentro de ti un verdadero espacio de bienestar.

Risveglia l’ energia vitale Se ti senti stanco rinnova la tua energia vitale con un profumo... Scegli un ‘essenza naturale che ti piace, e mettine una goccia all’interno dei polsi e una alla base della nuca. Chiudi gli occhi per qualche istante e lascia che l’aroma penetri in te, attraverso le narici da qui le molecole odorose arrivano alla parte più antica del tuo cervello attivando le energie ancestrali che ti aiuteranno a rigenerare corpo e mente.

Despierta la energía vital Si te sientes cansado renueva tu energía vital con un perfume... Elige una esencia natural que te gusta, y ponte una gota en las muñecas y uno a la base del cogote. Cierra los ojos unos instantes y deja que el aroma te penetre, por las narices desde aquí las moléculas perfumadas llegan a la parte más antigua de tu cerebro activando las energías ancestrales que te ayudarán a reengendrar cuerpo y mente.

Il corpo ti parla Il corpo è il nostro maestro. Nel corpo esiste un'intelligenza profonda, primordiale che parla al nostro posto e dice quello che noi, spesso, non vogliamo sentirci dire. A volte, addirittura, comunica attraverso i disturbi, le malattie. E questo accade quando impostiamo la nostra vita sul ragionamento, e non lasciamo spazio all’istinto, alle passioni. La sera, prima di addormentarti, prova a chiedere al tuo corpo che cosa ti comunica con il suo disagio... la risposta non tarderà ad arrivare. El cuerpo te habla El cuerpo es nuestro maestro. En el cuerpo existe una inteligencia profunda, primordial que habla en nuestra vez y dice lo que nosotros, a menudo, no queremos sentirnos decir. A veces, hasta, comunica con las molestias, las enfermedades. Y ésto pasa cuando programamos nuestra vida en el razonamiento, y no dejamos espacio al instinto, y a las pasiones. La tarde, antes de dormirte, prueba a preguntar a tu cuerpo qué te comunica con su malestar... la respuesta no tardará a llegar.

Impara da tutti Prova a essere attento a tutti gli incontri che fai durante la giornata: il tassista, il giornalaio, il collega. Sii ricettivo, pensa che puoi imparare qualcosa da tutti. Se la mente è aperta e osserva ciò che accade, ogni esperienza ci insegna qualcosa. Così, in ogni momento, anche il nostro cervello è nuovo, come quello di un bimbo. Aprende de todos Intenta estar atento a todos los encuentros que haces durante el día: el taxista, el vendedor de periódicos, el colega. Se receptivo, piensa que puedes aprender algo de todos. Si la mente está abierta y observa lo que pasa, cada experiencia nos enseña algo. Así, en cada momento, también nuestro cerebro es nuevo, como aquel de un crío.

Sia quel che sia La notte e il buio spaventano soprattutto il lato di noi che vuole ragionare, prendere decisioni pensare al passato... La notte ci ricorda che al di là dei nostri ragionamenti c’è un regno oscuro, incontrollabile. La notte ci fa paura: quanto più siamo controllati, quanto più siamo dei ragionatori. Prova a dire a te stesso: «Io non sono i miei pensieri, io non sono quello che ragiona, io non ho decisioni da prendere sulla mia vita. . . ». Abbandonati alle forze misteriose del buio e dì: «Sia quel che sia!».

Sea lo que sea La noche y la oscuridad asustan sobre todo el lado de nosotros que quiere razonar, tomar decisiones pensar en el pasado... La noche nos recuerda que más allá de nuestros razonamientos hay un reino oscuro, incontrolable. La noche nos da miedo: cuanto más estamos controlados, cuanto más somos razonadores. Intenta decir a ti mismo: "Yo no soy mis pensamientos, yo no soy lo que razona, yo no tengo que decisiones tomar sobre mi vida. . . ." Entregate a las fuerzas misteriosas de la oscuridad y di: "¡Sea lo que sea!."

Immaginati con un altro vestito Se vuoi rifiorire, è bene dare spazio all’altro volto, quello che è celato sotto la maschera delle abitudini. Chiudi gli occhi e pensa di fare qualcosa che non hai mai fatto, di avere un altro partner, un altro lavoro... di indossare un abito che non ti saresti mai sognata di mettere. Queste immagini ti aiuteranno a disintegrare l’identità consolidata e ad aprire le porte ad altre possibilità di vita.

Imaginate con otro traje Si quieres reflorecer, está bien dar espacio a otro cara, la que es oculta bajo la máscara de las costumbres. Cierra los ojos y piensa hacer algo que no has nunca hecho, de tener a otra pareja, otro trabajo... de vestir un traje que nunca te habrías soñado de ponerte. Estas imágenes te ayudarán a desintegrar la identidad consolidada y a abrir las puertas a otras posibilidades de vida.

Non sforzarti Vivere non è una questione di sforzi. Possiamo farlo senza lottare, senza fare fatica. Pensa che nel tuo corpo avvengono miliardi di reazioni intelligenti del tutto a tua insaputa. Qualcosa ti fa vivere indipendentemente da come la pensi, dalla tua visione del mondo. Fatti solo guidare dall’energia che ti abita. Quando ti senti affaticato, fai così. Chiudi gli occhi, fai qualche respiro profondo, e mettiti in ascolto dei ritmi del tuo corpo: il suono del respiro... il cuore che batte... il sangue che pulsa nelle vene... No te esfuerces Vivir no es una cuestión de esfuerzos. Podemos hacerlo sin luchar, sin hacer fatiga. Piensa que en tu cuerpo pasan mil millones de reacciones inteligentes sin que tú lo sabes. Algo te hace vivir independientemente de como la piensas, de tu visión del mundo. Sólo hazte conducir por la energía que te habita. Cuando te sientes cansado, haz así. Cierra los ojos, haz alguna respiración profunda, y ponte en escucha de los ritmos de tu cuerpo: el sonido de la respiración... el corazón que late... la sangre que pulsa en las venas.....

L’ amore arriva quando la mente è vuota L’ amore è uno stato interiore, una dimensione senza tempo dominata da attrazione, desiderio, piacere... dall’energia vitale. Non qualcosa che va cercato, perché è già dentro di noi: le persone che incontriamo sono come interruttori che possono accendere questa scintilla che già abita la nostra essenza. L’ amore è l’unica cosa che, non sottostando agli schemi, non può essere inquadrata... e che arriva soprattutto quando la mente è vuota.

El amor llega cuando la mente está vacía El amor es un estado interior, una dimensión sin tiempo dominado por atracción, deseo, placer... por la energía vital. No es algo que tiene que ser buscado, porque ya está dentrode nosotros: las personas que encontramos son como interruptores que pueden encender esta chispa que ya habita nuestra esencia. El amor es la única cosa que, no sometiéndose a los esquemas, no puede ser encuadrada... y que llega sobre todo cuando la mente está vacía.

Regole per essere felici Rifiuta i falsi ideali. Niente autocritiche. Smetti di dirti dove andare. No ai sensi di colpa. Non fare progetti. Accogli la vita come arriva. Smetti di lottare. Reglas para ser felices Rechaza los falsos ideales. Ningunas autocríticas. Para de decirte dónde ir. No a los sentidos de culpa. No hagas proyectos. Acoges la vida como llega. Deja de luchar.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->