68014529001.

fm Page -1 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Motorola EX122/EX128

Ghid de iniţiere rapidă

68014529001.fm Page 0 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

68014529001.fm Page 1 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Felicitări
Motorola EX122/EX128
Telefonul dvs. Motorola EX122/EX128 dispune de foarte multe caracteristici superioare, incluzând muzică, fotografii, clipuri video, navigare şi altele – toate într-un design modern cu ecran tactil. • Muzică. Atingere, atingere, redare – muzică într-o clipă. Trebuie doar să deschideţi player-ul media şi să selectaţi o listă de redare. • Fotografii. Folosiţi camera foto a telefonului pentru a realiza fotografii şi a le trimite prietenilor. • Navigare. Obţineţi mai multe de la Web cu un ecran foarte mare. Căutare, navigare, tot ce vă doriţi să faceţi, este mai uşor acum. Am grupat toate caracteristicile principale ale telefonului dvs. în acest ghid util şi în doar câteva minute vă vom arăta cât de uşor de folosit este telefonul dvs. S-ar putea să vă surprindă ceea ce veţi descoperi. Atenţie: Înainte de a asambla, încărca sau folosi telefonul dvs. pentru prima dată, citiţi secţiunea „Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice” la pagina 41.

Mai multe
• Accesorii: Găsiţi accesorii pentru telefonul dvs. la www.motorola.com/products.
Felicitări 1

68014529001.fm Page 2 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Telefonul dvs.
tastele şi conectorii importanţi

Jack căşti 3,5 mm Microconector USB Încărcaţi sau conectaţi la PC. Cască

Stylus

Cameră foto (pe spatele telefonului) Tasta Alimentare/ Blocare

Ecran tactil

Taste pentru volum Tasta Camera foto

Tasta Apelare Tasta Confirmare

Tasta Încheiere Microfon

Notă: Aspectul telefonului dvs. poate fi puţin diferit.
2 Telefonul dvs.

68014529001.fm Page 3 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Cuprins
Telefonul dvs.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Să începem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ecran tactil şi taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ecranul de început. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Persoane de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mesagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bluetooth™ fără fir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gestionaţi-vă viaţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indicaţii şi trucuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Personalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Introducerea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Player media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Cuprins

3

68014529001.fm Page 4 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Să începem
pregătirea pentru utilizare

Asamblare şi încărcare
1 capac scos 2 cartele SIM introduse

3 baterie introdusă

4 microSD introdus

5 capac montat

6 încărcare

4H

Notă: EX122 SIM simplu, EX128 SIM dublu.
4 Să începem

68014529001.fm Page 5 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Atenţie: Citiţi secţiunea „Utilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionare” la pagina 41.

Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a opri sau a porni telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Alimentare/Blocare (pe partea laterală a telefonului).

Activarea cartelelor SIM (doar EX128)
Telefonul dvs. acceptă două cartele SIM. Atunci când sunt instalate două cartele SIM, puteţi activa o cartelă SIM sau pe amândouă. 1 Din ecranul de început, atingeţi a deschide meniul principal. 2 Atingeţi pentru

Setări > Setări SIM dublu.

3 Setaţi modul pe SIM dublu deschis, Deschidere doar SIM1, Deschidere doar SIM2 sau Mod avion. Notă: Atunci când este instalată o singură cartelă SIM, aceasta va fi activată implicit.

Efectuarea şi preluarea apelurilor
Pentru a efectua un apel din ecranul de început, atingeţi cu stylus-ul pentru a deschide tastatura. Introduceţi un număr, apoi apăsaţi Apelare .
Să începem 5

68014529001.fm Page 6 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Notă: Dacă modul SIM dublu deschis este activat, selectaţi cartela SIM pe care doriţi să o folosiţi (doar EX128). Pentru a prelua un apel, apăsaţi pe Apelare . Pentru a opri alerta de apel primit, atingeţi Respingere. Pentru a încheia un apel, apăsaţi pe Încheiere .

Conţinuturi atractive şi altele
Navigaţi pe Web pentru a găsi conţinuturi atractive şi altele „Web” la pagina 20. Un card de memorie microSD opţional poate fi instalat în telefonul dvs. Pe acesta se pot încărca, de pe computer, fotografii, clipuri video şi melodii.

6

Să începem

68014529001.fm Page 7 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Ecran tactil şi taste
câteva elemente esenţiale

Indicaţii atingere
Iată câteva indicaţii despre cum să navigaţi în telefonul dvs. Atingere Pentru a alege o pictogramă sau o opţiune, atingeţi cu stylus-ul. Încercaţi: în ecranul de început, atingeţi pentru a deschide meniul principal. Glisare Pentru a defila printr-o listă sau pentru a vă deplasa încet, glisaţi pe ecranul tactil. Încercaţi: în ecranul de început, atingeţi Mesagerie, apoi glisaţi lista în sus sau în jos. Indicaţie: Atunci când glisaţi o listă, o bară de defilare apare în dreapta. Trageţi de bara de defilare pentru a deplasa lista.
L2 L2 10:4 10:42 AM 10:42 AM

Mesagerie
Scriere mesaj Inbox Schiţe Outbox Mesaje trimise Arhivă E-mail Ştergere mesaje g j OK Î Înapoi i

Ecran tactil şi taste

7

68014529001.fm Page 8 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Lovire Pentru a defila printr-o listă sau pentru a vă deplasa rapid, loviţi pe ecranul tactil (glisaţi rapid şi eliberaţi). Indicaţie: Atunci când loviţi o listă lungă, atingeţi ecranul pentru a opri defilarea în listă.
L2 L2 10:4 10:42 AM 10:42 AM

Mesagerie
Scriere mesaj Inbox Schiţe Outbox Mesaje trimise Arhivă E-mail Ştergere mesaje g j OK Î Înapoi i

Indicaţii taste
Confirmare, trimitere şi încheiere În ecranul de început, apăsaţi Confirmare pentru a deschide meniul principal. Când vă aflaţi într-un Tasta Tasta Tasta meniu, apăsaţi Apelare Confirmare Încheiere Confirmare pentru a selecta elementul de meniu evidenţiat sau pentru a realiza opţiunea afişată în partea de centru jos a ecranului tactil.
8 Ecran tactil şi taste

68014529001.fm Page 9 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

În ecranul de început, apăsaţi Apelare pentru a accesa lista Toate apelurile. Atingeţi un număr şi apăsaţi Apelare pentru a-l apela. Apăsaţi Încheiere a ieşi din meniuri. Repaus şi reactivare Pentru a economisi bateria, a evita atingerile accidentale sau când doriţi să ştergeţi murdăria de pe ecranul tactil, puneţi ecranul tactil în repaus prin apăsare pe Alimentare/Blocare . Pentru a reactiva ecranul tactil, apăsaţi din nou Alimentare/Blocare , apoi glisaţi lacătul spre dreapta. Pentru a schimba timpul de aşteptare al telefonului până la intrarea automată în repaus a ecranului, atingeţi > Setări > Setări telefon > Afişaj > Economizor pentru ecran > În aşteptare. pentru a încheia apeluri şi

Ecran tactil şi taste

9

68014529001.fm Page 10 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Reglarea volumului Apăsaţi tastele pentru volum pentru a modifica volumul soneriei (în ecranul de început) sau volumul căştilor (în timpul unui apel).

Taste pentru volum

10

Ecran tactil şi taste

68014529001.fm Page 11 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Ecranul de început
acces rapid la lucrurile de care aveţi cea mai mare nevoie

Pornire rapidă: Ecranul de început
Ecranul de început vă oferă cele mai recente informaţii într-un singur loc. Este ceea ce vedeţi atunci când porniţi telefonul sau când apăsaţi Încheiere dintr-un meniu. În principal acesta arată astfel:
L2 L2
12

10:42 AM 10:42 AM

Indicatori de stare Widgeturi Atingeţi şi menţineţi în ecranul de început pentru a vedea lista de widgeturi.

11 10 9 8 7

1 2 3 4

12 apr
lu
12:00 AM

6

5

AM PM M P

Abu Dha..

12:00 AM 12:00 AM

Loviţi la stânga sau la dreapta pentru a deschide mai multe panouri de widgeturi. Indicator panou vizibil Comenzi rapide

Notă: Ecranul dvs. de început poate fi puţin diferit.
Ecranul de început 11

68014529001.fm Page 12 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Ecranul de început se extinde dincolo de ceea ce vedeţi pe ecran pentru a vă oferi mai mult spaţiu pentru a adăuga widgeturi. Loviţi ecranul de început la stânga şi la dreapta pentru a vedea mai multe panouri.

Widgeturi
Adăugaţi un widget, cum ar fi un ceas, o expunere de diapozitive sau un calendar care afişează întâlnirile viitoare. Pentru a adăuga widgeturi, atingeţi şi menţineţi în ecranul de început timp de câteva secunde, până când apare o listă de widgeturi. Atingeţi widgetul dorit, apoi atingeţi Ok.

Comenzi rapide
Comenzile rapide sunt afişate în partea de jos a ecranului de început.

Meniu principal
Toate aplicaţiile de pe telefonul dvs. sunt afişate în meniul principal. Pentru a deschide meniul principal, din ecranul de început, atingeţi . Atingeţi o aplicaţie pentru a o deschide şi atingeţi Înapoi pentru a reveni la ecranul de început. Puteţi apăsa, de asemenea, Încheiere pentru a reveni la ecranul de început.
12 Ecranul de început

68014529001.fm Page 13 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Starea telefonului şi notificări
Bara de stare din partea de sus a ecranului conţine pictograme care vă indică mesaje şi starea telefonului. Indicatori de stare Putere semnal Apel vocal activ Blocare telefon Blocare alarmă Serviciu Roaming Mesaje noi Profil General Profil Şedinţă Profil Exterior Căşti Bluetooth Baterie

Ecranul de început

13

68014529001.fm Page 14 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Apeluri
e plăcut să conversezi

Opţiuni în timpul apelului
În timpul unui apel, atingeţi Opţiuni pentru a efectua un apel nou şi pentru alte operaţii. Atingeţi pentru a porni setul difuzor-microfon şi pentru a opri setul difuzor-microfon. Notă: Dacă sunt instalate două cartele SIM, selectaţi cartela pe care doriţi să o folosiţi (doar EX128).

Reapelare
1 Atingeţi > Centru de apel > Istoric apeluri Notă: Dacă sunt instalate două cartele SIM, selectaţi cartela pe care doriţi să o folosiţi (doar EX128). 2 Atingeţi istoricul pe care doriţi să îl folosiţi Istoric apeluri SIM1 sau Istoric apeluri SIM2 (doar EX128). 3 Atingeţi contactul pe care doriţi să îl apelaţi, apoi apăsaţi Apelare .

14

Apeluri

68014529001.fm Page 15 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Salvarea unui contact
1 Atingeţi şi introduceţi un număr. 2 Atingeţi Opţiuni > Salvare în agenda telefonică > Adăugare contact nou sau Înlocuire existent. 3 Introduceţi detaliile persoanei de contact şi atingeţi Terminat, apoi Da.

Apeluri de urgenţă
Notă: Furnizorul dvs. de servicii programează unul sau mai multe numere de urgenţă (cum ar fi 911 sau 112), pe care le puteţi apela oricând, chiar şi atunci când telefonul este blocat. Numerele de urgenţă diferă de la ţară la ţară. Este posibil ca numerele de urgenţă preprogramate în telefon să nu funcţioneze oriunde, iar uneori un apel de urgenţă nu poate fi efectuat din cauza problemelor legate de reţea, mediu sau interferenţe. 1 Atingeţi (dacă telefonul este blocat, atingeţi Apel de urgenţă). 2 Introduceţi numărul de urgenţă. 3 Apăsaţi Apelare urgenţă. pentru a apela numărul de

Apeluri

15

68014529001.fm Page 16 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Persoane de contact
contacte cum nu aţi avut niciodată

Pornire rapidă: Persoane de contact
Găsire:
2

Agendă telefonică
:4 10:42 AM 10:42 AM

Agendă t l f i ă 4 g ă telefonică
abc abc Adăugare contact nou ă Alex Pico Dan Smith Kate Shunney (Z g555250 5 555 ) Keith (555)5552505 Zang Luke Carmody 0/5 0/5
Listă de contacte Atingeţi pentru a vizualiza informaţii despre contact.

Opţiuni i i

Î Înapoi i

Căutare Atingeţi [pictogramă] pentru a deschide tastatura şi a introduce textul pentru căutare.

Indicaţie: Pentru a vedea mai multe contacte, loviţi sau glisaţi în sus sau în jos.
16 Persoane de contact

68014529001.fm Page 17 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Crearea contactelor
Găsire: Agendă telefonică > Adăugare contact nou Introduceţi numele şi detaliile persoanei de contact şi atingeţi Terminat > Da.

Apelarea contactelor
Atingeţi un contact, apoi apăsaţi Apelare . . Indicaţie: Apăsaţi tastele pentru volum pentru a defila până la un contact, apoi apăsaţi Apelare

Persoane de contact

17

68014529001.fm Page 18 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Mesagerie
uneori este mai bine să trimiţi un mesaj text sau un e-mail...

Crearea şi trimiterea mesajelor
Găsire: Mesagerie > Scriere mesaj Folosiţi tastatura ecranului tactil pentru a introduce mesajul. Atingeţi Opţiuni pentru a introduce o imagine, un sunet sau un fişier video. După ce aţi terminat de compus mesajul, atingeţi Opţiuni > Trimitere la pentru a introduce numere de telefon sau pentru a selecta destinatari din agenda telefonică. Pentru a trimite mesajul, atingeţi Opţiuni > Trimitere.

Primirea unui mesaj
Când primiţi un mesaj, telefonul dvs. redă o alertă şi afişează indicatorul de mesaj nou în partea de sus a ecranului. Pentru a citi mesajul nou, atingeţi Vizualizare. Pentru a citi mesaje stocate în Inbox, atingeţi Mesagerie > Inbox.

18

Mesagerie

68014529001.fm Page 19 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

E-mail
Configurarea unui cont Găsire: Mesagerie > E-mail > Conturi e-mail, apăsaţi Opţiuni > Cont nou > Da Expertul de configurare pentru e-mail vă va dirija în configurarea contului de e-mail. Crearea unui e-mail nou Găsire: Mesagerie > E-mail > Scriere e-mail Introduceţi adresa de e-mail a destinatarului, apoi atingeţi Terminat > Trimitere.

Mesagerie

19

68014529001.fm Page 20 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Web
nu aveţi nevoie de un PC, navigaţi pe Web cu telefonul Notă: Pentru a utiliza browser-ul, trebuie să aveţi serviciul de date activat pentru contul dvs. (pentru acest serviciu se pot aplica taxe suplimentare). Folosiţi browser-ul telefonului dvs. pentru a naviga pe site-urile Web preferate, pentru a încărca clipuri video pe un blog video şi pentru a descărca fişiere şi aplicaţii în telefonul dvs. Faceţi log on la contul dvs. de e-mail pe bază de Internet pentru a citi mesajele de e-mail. Găsire: Serviciu Internet • Pentru a accesa pagina de pornire, atingeţi Pagină de pornire. • Pentru a accesa o pagină Web, atingeţi Introducere adresă. • Pentru a marca o pagină Web, atingeţi Opţiuni > Adăugare la marcaj. • Pentru a accesa un link de pe o pagină Web, atingeţi-l. Notă: Dacă nu vă puteţi conecta, contactaţi furnizorul de servicii.

20

Web

68014529001.fm Page 21 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Bluetooth™ fără fir
scăpaţi de fire şi treceţi la dispozitive fără fir

Activare şi dezactivare Bluetooth
Găsire: > Setări > Conectivitate > Bluetooth > Alimentare Atunci când serviciul Bluetooth este activat, indicatorul Bluetooth apare în ecranul de început. Notă: Pentru a creşte durata de viaţă a bateriei, dezactivaţi serviciul Bluetooth atunci când nu îl folosiţi.

Conectarea dispozitivelor noi
Pentru a realiza conectarea la un dispozitiv nou, trebuie să realizaţi asocierea cu acesta. Este necesar să faceţi acest lucru o singură dată pentru fiecare dispozitiv – pentru o nouă conectare, consultaţi „Reconectarea dispozitivelor” la pagina 23. 1 Asiguraţi-vă că dispozitivul cu care vă împerecheaţi este în modul detectabil (consultaţi instrucţiunile dispozitivului). 2 Atingeţi > Setări > Conectivitate > Bluetooth > Căutare dispozitiv audio. Notă: Dacă serviciul Bluetooth nu este activat, telefonul vă va întreba dacă doriţi să Activaţi Bluetooth mai întâi? Atingeţi Da.
Bluetooth™ fără fir 21

68014529001.fm Page 22 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

3 Telefonul listează dispozitivele pe care el le descoperă în raza de acoperire. Atingeţi un dispozitiv pentru a vă conecta. 4 Dacă este necesar, introduceţi codul de acces al dispozitivului (de exemplu, 0000) pentru a vă conecta la dispozitiv. Indicaţie: Pentru informaţii specifice despre un dispozitiv, consultaţi instrucţiunile care în însoţesc. Pentru asistenţă Bluetooth suplimentară, accesaţi www.motorola.com/Bluetoothsupport. Pentru securitate Bluetooth maximă, conectaţi întotdeauna dispozitivele Bluetooth într-un mediu sigur, privat. Notă: Utilizarea unui dispozitiv sau a unui accesoriu mobil în timpul condusului vă poate distrage atenţia şi poate fi ilegală. Întotdeauna respectaţi legile şi conduceţi în siguranţă.

22

Bluetooth™ fără fir

68014529001.fm Page 23 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Reconectarea dispozitivelor
Pentru a reconecta automat telefonul la un dispozitiv asociat, porniţi dispozitivul. Pentru a reconecta manual telefonul la un dispozitiv asociat, atingeţi numele dispozitivului din lista Dispozitivul meu.

Deconectarea dispozitivelor
Pentru a deconecta automat telefonul de la un dispozitiv pereche, opriţi dispozitivul. Pentru a deconecta manual telefonul la un dispozitiv asociat, atingeţi numele dispozitivului din lista Dispozitivul meu.

Bluetooth™ fără fir

23

68014529001.fm Page 24 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Gestionaţi-vă viaţa
rămâneţi la nivel înalt

Calendar
Găsire: > Organizator > Calendar Pentru a vizualiza calendarul în moduri diferite, atingeţi Opţiuni > Salt la dată sau Mergeţi la vizualizare pe săptămâni. Adăugarea evenimentelor în calendar Din orice vizualizare de calendar, atingeţi Opţiuni > Adăugare eveniment > Memento sau Întâlnire sau Curs. Introduceţi detaliile evenimentului şi atingeţi Opţiuni > Terminat. Editarea evenimentelor din calendar Pentru a edita un eveniment, atingeţi Opţiuni > Vizualizare > Editare. Editaţi detaliile evenimentului, iar când aţi terminat, atingeţi Opţiuni > Terminat.

24

Gestionaţi-vă viaţa

68014529001.fm Page 25 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Activităţi
Găsire: > Organizator > Activităţi Pentru a adăuga o activitate, atingeţi Adăugare > Dată sau Apel sau Aniversare.

Alarmă
Găsire: > Organizator > Alarmă Pentru a porni o alarmă, atingeţi caseta de selectare, defilaţi la Activare şi atingeţi Terminat. La declanşarea unei alarme, atingeţi Oprire pentru a o opri sau Amânare pentru a o amâna. Pentru a seta o perioadă de amânare, atingeţi alarma, apoi atingeţi Editare > Amânare (min). Pentru a seta radio FM drept alarmă, atingeţi alarma, apoi atingeţi Editare > Ton alarmă > Radio FM.

Ceas universal
Găsire: > Organizator > Ceas universal Aflaţi ora curentă în oraşe din toată lumea. Pentru a configura ceasul să permită ora de vară, atingeţi Opţiuni > Ora de vară pentru oraşele din străinătate > Activare sau Dezactivare.

Gestionaţi-vă viaţa

25

68014529001.fm Page 26 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Calculator, convertor de valută şi cronometru
Găsire: > Extra Trebuie doar să atingeţi pentru a deschide una dintre opţiunile: Calculator, Convertor valută, Cronometru sau Cititor carte electronică.

Manager fişiere
Găsire: > Manager fişiere Atingeţi Telefon sau Card de memorie pentru a vizualiza folderele dvs. Atingeţi Opţiuni pentru Deschidere, pentru crearea unui Folder nou, Redenumire, Ştergere şi alte funcţii.

26

Gestionaţi-vă viaţa

68014529001.fm Page 27 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Indicaţii şi trucuri
câteva indicaţii utile Pentru a... Reveni la ecranul de început Vedea toate detaliile apelului Crea un contact nou în agenda telefonică Atingeţi Încheiere .

Atingeţi > Centru de apel > Istoric apeluri. Atingeţi , introduceţi un număr de telefon, atingeţi Opţiuni > Salvare în agenda telefonică. În ecranul de început, apăsaţi tastele pentru volum sus/jos. Setaţi efectul când apăsaţi tastele pentru volum pentru a defila prin meniul principal: Atingeţi > Setări > Setări telefon > Afişaj > Efect meniu principal.

Regla volumul sunetului Seta efectul de defilare al meniului principal

Indicaţii şi trucuri

27

68014529001.fm Page 28 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Indicaţii despre baterie
Doriţi să creşteţi durata de viaţă a bateriei? Încercaţi următoarele: • Dezactivaţi Bluetooth™: Atingeţi > Setări > Conectivitate > Bluetooth > Alimentare • Reduceţi timpul în care afişajul telefonului rămâne aprins: Atingeţi > Setări > Setări telefon > Setări diverse > Lumină de fundal LCD şi setaţi Timp (sec) la o valoare mai mică. • Opriţi economizorul pentru ecran: Atingeţi > Setări > Setări telefon > Afişaj > Economizor ecran, setaţi Stil pe Dezactivat, atingeţi Terminat.

28

Indicaţii şi trucuri

68014529001.fm Page 29 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Personalizare
adăugaţi-vă amprenta

Adăugaţi widgeturi
1 Pe ecranul de început, găsiţi un loc liber în care doriţi să adăugaţi un widget. Puteţi lovi spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea alte panouri pe ecranul de început. 2 Atingeţi şi menţineţi pe locul gol până când vizualizaţi meniul Adăugare widget. 3 Atingeţi un widget, de exemplu, Ceas analogic, Dată, Memo, Expunere diapozitive, Player audio şi altele. 4 Atingeţi Ok. Pentru a deplasa un widget, atingeţi şi menţineţi, apoi glisaţi widgetul în locul dorit. Pentru a şterge un widget, glisaţi-l în coşul de gunoi .

Personalizare

29

68014529001.fm Page 30 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Profiluri
Telefonul dvs. are diverse profiluri. Puteţi personaliza tonuri de apel, alerte şi volume pentru fiecare profil. Găsire: > Profil utilizator Puteţi selecta aceste profiluri: • General: Setarea implicită pentru profilul standard. • Şedinţă: Tonul de apel este dezactivat, vibraţiile sunt activate. • Exterior: Tonul de apel şi volumul tastelor sonore sunt setate la maximum. • Interior: Vibraţiile sunt dezactivate, tonul de apel este activat. • Căşti: Ajustaţi setările pentru momentul când un set de căşti cu fir este conectat la telefonul dvs. • Bluetooth: Ajustaţi setările pentru momentul când un set de căşti Bluetooth este conectat la telefonul dvs.

30

Personalizare

68014529001.fm Page 31 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Pentru a modifica setările unui profil, atingeţi Opţiuni > Personalizare. Puteţi ajusta aceste setări: • Setări ton: Setaţi tonurile de apel pentru apelurile şi mesajele primite (pentru fiecare cartelă SIM, doar pentru EX128), tastele sonore şi alte evenimente. • Volum: Setaţi volumul tonurilor de apel şi al tastelor sonore. • Tip de alertă: Setaţi pe Numai sonerie, Numai vibraţii, Vibraţii şi sonerie, Vibraţii, apoi sonerie. • Tip de sonerie: Setaţi pe Unică, Repetare, Crescător. • Ton suplimentar: Redaţi un ton suplimentar pentru Avertisment, Eroare, Reapelare automată sau Conectare.

Personalizare

31

68014529001.fm Page 32 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Setări afişaj
Pentru a configura setări pentru afişaj, precum imaginea de fundal, economizorul pentru ecran, ecran interactiv şi altele, atingeţi > Setări > Setări telefon > Afişaj.

Ora şi data
Setaţi data, ora, fusul orar şi formatele: Găsire: > Setări > Setări telefon > Ora şi data

Limba
Setaţi limba meniului: Găsire: > Setări > Setări telefon > Limbă

32

Personalizare

68014529001.fm Page 33 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Introducerea textului
tastatură, acum la scară mai mică Atunci când selectaţi o opţiune de introducere de text, telefonul deschide o tastatură de ecran tactil. Pentru a schimba modul de introducere a textului din la tastatură, atingeţi Opţiuni > Metodă de introducere. Puteţi selecta aceste metode de introducere: • ABC: Introduceţi litere majuscule în câmpul de text. • abc: Introduceţi litere minuscule în câmpul de text. • Numerică: Introduceţi numere în câmpul de text. • Inserare simbol: Selectaţi un simbol de inserat. Pentru a şterge litere înspre stânga cursorului, atingeţi Înapoi . Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi Pentru a introduce simboluri, apăsaţi . .

Introducerea textului

33

68014529001.fm Page 34 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Fotografii
vizualizaţi, capturaţi, partajaţi!

Realizaţi şi partajaţi fotografii
Realizaţi o fotografie de familie şi trimiteţi-o tuturor. Găsire: Apăsaţi pe Cameră foto
Atingeţi pentru a mări/reduce expunerea.

EV

0

Atingeţi pentru a reveni la ecranul de început. Atingeţi pentru a realiza o fotografie.
Atingeţi pentru a deschide opţiunile pentru fotografii.

Notă: Dimensiunea imaginii este 3MP dacă nu , o modificaţi. Pentru a realiza fotografia, apăsaţi pe Cameră foto . Fotografia dvs. este afişată în vizor.

34

Fotografii

68014529001.fm Page 35 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Atingeţi

în vizor, apoi:

• Pentru a trimite fotografia într-un mesaj, e-mail, sau prin Bluetooth, atingeţi Redirecţionare. • Pentru a edita fotografia, atingeţi Editor fotografii. • Pentru a şterge fotografia şi a reveni la vizor, atingeţi Ştergere. Pentru a vizualiza fotografii pe care le-aţi realizat, mergeţi la ecranul vizorului camerei foto şi atingeţi > Comutare la > Album foto. Pentru a înregistra un clip video, mergeţi la ecranul vizorului camerei foto şi atingeţi > Comutare la > Înregistrator video.

Fotografii

35

68014529001.fm Page 36 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Player media
atunci când aveţi nevoie de muzică...

Player media
Atingere, atingere, redare – muzică într-o clipă. Trebuie doar să deschideţi player-ul media şi să selectaţi o listă de redare. Găsire: > Multimedia > Player media > Listele mele de redare

at- Patience

(1/1) T;

Titlu melodie

00:00:21/00:03:15

Comenzi volum Bară de progres Comenzi muzică

Opţiuni i i

Î apoi Înapoi i

36

Player media

68014529001.fm Page 37 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Comenzi pentru player media
comenzi redare/pauză anterior/următor repede înainte/ derulare înapoi volum Atingeţi Atingeţi / / . . / .

Atingeţi şi menţineţi Apăsaţi tastele laterale pentru volum.

Ascundere şi oprire
Apăsaţi Încheiere pentru a folosi o altă aplicaţie. Playerul media continuă să redea. Dacă folosiţi Jocuri sau Radio FM playerul media este oprit. Pentru a opri playerul media, atingeţi .

Liste de redare
Pentru a crea o listă de redare nouă, atingeţi > Multimedia > Player media > Listele mele de redare > Opţiuni > Creare listă de redare. Pentru a adăuga o melodie sau un fişier video la o listă de redare, deschideţi lista de redare, apoi atingeţi Opţiuni > Adăugare. Pentru a şterge sau redenumi liste de redare, atingeţi Opţiuni.
Player media 37

68014529001.fm Page 38 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Radio
ştiri şi muzică din mers Ascultaţi ştiri şi muzică oriunde, gratuit. Găsire: > Multimedia > Radio FM Notă: Radioul FM funcţionează numai când este conectat un set de căşti. Pentru a căuta posturi de radio, atingeţi Opţiuni > Căutare automată. Pentru a modifica volumul, atingeţi tastele laterale pentru volum. Pentru a opri radioul, atingeţi .

Folosiţi presetări radio
Pentru a accesa un post presetat, atingeţi Opţiuni > Listă de canale, apoi numărul canalului.

38

Radio

68014529001.fm Page 39 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Securitate
ajutaţi la protecţia telefonului dvs.

Coduri şi parole
Găsire: > Setări > Setări de securitate. Puteţi schimba, de asemenea, codurile PIN şi PIN2 ale cartelei SIM. Dacă uitaţi alte coduri: Dacă uitaţi codul PIN sau PIN2 al cartelei SIM, contactaţi furnizorul de servicii.

Blocare ecran tactil şi taste
Găsire: > Setări > Setări de securitate > Blocare automată a tastaturii > 5 sec, 30 sec, 1 min sau 5 min Puteţi bloca ecranul tactil şi tastele telefonului pentru a împiedica utilizarea nedorită a telefonului. Telefonul dvs. blochează automat ecranul tactil şi tastele dacă nu detectează nicio activitate în intervalul specificat. Pentru a debloca ecranul tactil şi tastele, apăsaţi Alimentare/Blocare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Securitate

39

68014529001.fm Page 40 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Depanare
suntem aici pentru a ajuta

Recuperare după cădere
În cazul improbabil în care telefonul dvs. nu mai răspunde la atingeri şi apăsări pe taste, încercaţi o resetare rapidă. Scoateţi capacul din spate şi bateria („ Asamblare şi încărcare” la pagina 4), apoi puneţi-le la loc şi porniţi telefonul în mod obişnuit.

Resetare
Resetaţi telefonul la setările implicite din fabrică. Atenţie: Această opţiune şterge toate informaţiile pe care le-aţi introdus (inclusiv contacte şi evenimente introduse în calendar) şi toate conţinuturile pe care le-aţi descărcat (inclusiv fişiere imagine, video şi audio) stocate în memoria telefonului dvs. După ce ştergeţi informaţiile, nu le mai puteţi recupera. Această opţiune nu şterge informaţiile de pe cartela SIM sau de pe cardul de memorie. Găsire: > Setări > Restabilire setări implicite, apoi introduceţi „1234”.

40

Depanare

68014529001.fm Page 41 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice
Utilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionare
Important: Manevraţi şi stocaţi bateriile în mod corespunzător pentru a evita rănirea sau deteriorarea. Cele mai multe probleme legate de baterii se datorează manevrării necorespunzătoare a acestora şi, în special, utilizării prelungite a bateriilor deteriorate. Ce NU trebuie făcut • Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, nu forţaţi şi nici nu încercaţi să modificaţi în alt fel forma bateriei. • Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau bateria să intre în contact cu apa.* Apa poate să pătrundă în circuitele dispozitivului mobil, ducând la coroziune. Dacă dispozitivul mobil şi/sau bateria se udă, duceţi-le la verificat la furnizorul de servicii sau contactaţi Motorola, chiar dacă acestea par să funcţioneze corespunzător.* • Nu lăsaţi bateria să intre în contact cu obiecte metalice. Dacă obiecte metalice, precum bijuteriile, rămân în contact prelungit cu punctele de contact ale bateriei, bateria s-ar putea încinge. • Nu amplasaţi dispozitivul mobil sau bateria în apropierea unei surse de căldură.* Căldura excesivă poate deteriora dispozitivul mobil sau bateria. Temperaturile înalte pot face ca bateria să se dilate, să prezinte scurgeri sau să funcţioneze necorespunzător. Prin urmare: • Nu uscaţi o baterie udă sau umedă cu un aparat casnic sau cu o sursă de căldură, cum ar fi un uscător de păr sau un cuptor cu microunde.
Battery Use & Safety

41

68014529001.fm Page 42 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Ce trebuie făcut • Evitaţi să lăsaţi dispozitivul mobil în maşină la temperaturi ridicate.* • Evitaţi trântirea bateriei sau a dispozitivului mobil. Trântirea acestora, în special pe o suprafaţă dură, poate să producă deteriorarea acestora.* • Contactaţi furnizorul de servicii sau Motorola dacă dispozitivul mobil sau bateria s-a deteriorat prin cădere sau prin expunere la temperaturi ridicate. * Notă: Asiguraţi-vă întotdeauna de închiderea sigură a compartimentului bateriei pentru a evita expunerea directă a bateriei la oricare dintre aceste condiţii. Important: Utilizaţi produse Motorola originale pentru asigurarea calităţii şi siguranţei. Pentru a ajuta utilizatorii să deosebească bateriile Motorola autentice de cele neoriginale sau contrafăcute (care pot să nu dispună de o protecţie corespunzătoare), Motorola pune holograme pe bateriile sale. Utilizatorii trebuie să se asigure că orice baterie pe care o achiziţionează este prevăzută cu o hologramă cu inscripţia „Motorola Original”. Motorola vă recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii şi încărcătoare originale, marca Motorola. Dispozitivele mobile Motorola sunt concepute să funcţioneze cu baterii Motorola. Dacă pe ecran este afişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare sau Încărcare imposibilă, efectuati pasii urmatori: • Scoateţi bateria şi examinaţi-o pentru a vă asigura că are o hologramă „Motorola Original”; • Dacă nu există nicio hologramă, bateria nu este o baterie Motorola; • Dacă holograma este prezentă, puneţi bateria la loc şi încercaţi din nou să o încărcaţi; • Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru de service autorizat Motorola.
42

68014529001.fm Page 43 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Important: Garanţia Motorola nu acoperă pagubele produse dispozitivului mobil de baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la Motorola. Avertizare: Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător produs de altă firmă decât Motorola poate prezenta risc de incendiu, explozie, scurgere sau alte pericole. Casarea şi reciclarea corespunzătoare a bateriilor, în condiţii de siguranţă: Casarea corespunzătoare a bateriilor nu este importantă doar pentru siguranţă, ci este benefică şi pentru mediu. Utilizatorii pot recicla bateriile uzate în numeroase locaţii ale furnizorilor de servicii sau ale comercianţilor cu amănuntul. Informaţii suplimentare privind casarea şi reciclarea corespunzătoare se pot găsi pe Web: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (doar în limba engleză) Casare: Casaţi bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale. Contactaţi centrul local de reciclare sau organizaţiile naţionale de reciclare pentru mai multe informaţii privind modul de casare a bateriilor. Avertizare: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot exploda.

032375o

Încărcarea bateriei
Observaţii referitoare la încărcarea bateriei produsului: • În timpul încărcării, menţineţi bateria la temperatura camerei. Nu expuneţi niciodată bateriile la temperaturi sub 0° C (32° F) sau peste 45° C (113° F) în timpul încărcării. • Bateriile noi nu sunt încărcate complet. • Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de timp pot necesita o durată mai mare de încărcare. • Bateriile şi încărcătoarele Motorola au un circuit care protejează bateria împotriva deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare.
Battery Charging

43

68014529001.fm Page 44 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Măsuri de precauţie când conduceţi un vehicul
Condusul într-o manieră responsabilă şi în siguranţă este principala dvs. responsabilitate când vă aflaţi la volanul unui vehicul. Utilizarea unui dispozitiv mobil sau a unui accesoriu pentru un apel sau în alte scopuri în timpul condusului vă poate distrage atenţia. În anumite zone, utilizarea dispozitivelor mobile sau accesoriilor poate fi interzisă sau restricţionată. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările referitoare la utilizarea acestor produse. În timpul condusului, NU: • Tastaţi sau citiţi text. • Introduceţi sau consultaţi date scrise. • Navigaţi pe Web. • Introduceţi informaţii de navigare. • Nu efectuaţi nicio altă activitate care v-ar distrage atenţia de la condus. În timpul condusului, ÎNTOTDEAUNA: • Menţineţi-vă privirea asupra drumului. • Utilizaţi un dispozitiv de tip „mâini libere” dacă este disponibil sau dacă este obligatoriu prin lege. • Introduceţi informaţiile privind destinaţia într-un dispozitiv de navigaţie înainte de a începe condusul. • Utilizaţi funcţii activate vocal (precum apelarea vocală) şi funcţii de comandă vocală (precum instrucţiuni vocale), dacă sunt disponibile. • Respectaţi toate legile şi reglementările pentru utilizarea dispozitivelor mobile şi accesoriilor în vehicul. • Încheiaţi un apel sau o altă activitate dacă nu vă puteţi concentra asupra condusului. Nu uitaţi să respectaţi instrucţiunile din secţiunea „Practici inteligente atunci când conduceţi un vehicul”, disponibilă în acest ghid şi la adresa www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).
44

68014529001.fm Page 45 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei
Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de exemplu, în timpul redării video sau jocurilor. Acest lucru se poate întâmpla chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o astfel de criză. Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a reda conţinut video, de a juca jocuri sau de a activa o opţiune cu lumini intermitente (dacă este disponibilă) pe dispozitivul mobil. Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazul apariţiei unuia dintre simptomele următoare: convulsii, spasm ocular sau muscular, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Este bine ca întotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţi lumina aprinsă în cameră, să luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră şi să întrerupeţi utilizarea dacă sunteţi obosit.

Precauţii privind tăria volumului sonor
Avertizare: Expunerea la zgomot puternic din orice sursă pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul. Cu cât volumul sunetului este mai ridicat, cu atât auzul dumneavoastră se va deteriora mai repede. Pentru a vă proteja auzul: • Limitaţi perioada de timp în care utilizaţi seturi cască sau căşti la un volum ridicat. • Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din mediul înconjurător. • Reduceţi volumul dacă nu auziţi ce vorbesc persoanele de lângă dvs. Dacă aveţi o senzaţie de disconfort auditiv, inclusiv senzaţia de presiune sau de zgomot în urechi, ţiuit în urechi sau vorbire
45

68014529001.fm Page 46 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

înăbuşită, trebuie să întrerupeţi utilizarea setului cască sau căştilor şi să consultaţi un medic specialist. Pentru informaţii suplimentare legate de auz, consultaţi site-ul nostru Web la adresa direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (doar în limba engleză).

Mişcări repetitive
Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când disconfort la mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Dacă senzaţia de disconfort persistă, în timpul sau după utilizare, încetaţi utilizarea şi consultaţi un medic. [Nov0109]

Copiii mici
Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor mici. Aceste produse nu reprezintă jucării şi pot fi periculoase pentru copiii mici. De exemplu: • Piesele mici, detaşabile, prezintă pericol de sufocare. • Utilizarea necorespunzătoare poate avea drept rezultat sunete puternice, care pot vătăma auzul. • Bateriile manevrate necorespunzător se pot supraîncălzi şi pot cauza arsuri.

Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului mobil pot fi confecţionate din sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este trântit pe o suprafaţă dură sau dacă suportă un şoc puternic. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi dispozitivul mobil până când componenta din sticlă nu este înlocuită la un centru de service autorizat.
46

68014529001.fm Page 47 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Avertismente privind funcţionarea
Respectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţi dispozitivele mobile în locuri publice.

Atmosferă cu potenţial exploziv
Zonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori, dar nu întotdeauna marcate şi printre acestea se numără zone de alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru transferul sau depozitarea combustibililor sau a substanţelor chimice, zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule, precum praf granulat sau pulberi metalice. Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul mobil şi nu îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţi baterii. În astfel de locuri, dacă se produc scântei pot avea loc explozii sau incendii.

Interpretarea simbolurilor
Pe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot figura diferite simboluri, definite astfel: Simbol
032374o

Definiţie Urmează informaţii importante de securitate. Nu aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil.

032376o

032375o

Este posibil ca pentru baterie sau dispozitivul mobil să fie obligatorie reciclarea în conformitate cu legislaţia locală. Pentru detalii, contactaţi autorităţile locale de reglementare.

47

68014529001.fm Page 48 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Simbol

Definiţie Nu aruncaţi bateria sau dispozitivul mobil împreună cu deşeurile menajere. Consultaţi secţiunea „Reciclarea” pentru mai multe informaţii. Doar pentru uz în interior. Prin utilizarea unui volum sonor maxim la un set de căşti, pentru convorbiri sau audiţie muzicală, se poate vătăma auzul.

Energia de radiofrecvenţă (RF)
Expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF)
Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când este PORNIT, acesta recepţionează şi transmite energie de radiofrecvenţă (RF). Atunci când comunicaţi prin intermediul dispozitivului mobil, sistemul de tratare a apelului controlează nivelul puterii de emisie a dispozitivului mobil. Dispozitivul dvs. mobil este proiectat pentru a se conforma normelor de reglementare locale din ţara dvs. privind expunerea persoanelor la energia de radiofrecvenţă (RF).

Măsuri de prevedere pentru expunerea la radiofrecvenţă
Pentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şi pentru a vă asigura că expunerea corpului uman la energia de radiofrecvenţă (RF) nu depăşeşte limitele prevăzute de standardele aplicabile, respectaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri de prevedere: • Atunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi dispozitivul mobil ca pe un telefon fix.
48

68014529001.fm Page 49 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

• Dacă purtaţi dispozitivul mobil ataşat de corp, prindeţi întotdeauna dispozitivul mobil cu o agrafă sau introduceţi-l într-un suport, husă, toc sau harnaşament de corp, furnizate sau aprobate de Motorola. Dacă nu utilizaţi un accesoriu de purtare ataşat la corp, furnizat sau aprobat de Motorola, ţineţi dispozitivul mobil şi antena acestuia la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corp atunci când acesta transmite. • Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate de Motorola, este posibil ca dispozitivul mobil să depăşească limitele de expunere la energie de radiofrecvenţă (RF). Pentru lista accesoriilor furnizate sau aprobate de Motorola, vizitaţi site-ul nostru Web la adresa: www.motorola.com.

Interferenţe/Compatibilitate cu energia de radiofrecvenţă (RF)
Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe RF de la surse externe, dacă nu sunt corespunzător protejate, proiectate sau în alt fel configurate pentru compatibilitate cu energia de radiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivul mobil poate produce interferenţe cu alte dispozitive.

Urmaţi instrucţiunile pentru a evita problemele de interferenţă
Închideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi se indică acest lucru prin avertismente scrise. În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajul de zbor vă solicită acest lucru. Dacă dispozitivul mobil vă oferă un mod pentru zbor sau o caracteristică similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.

Dispozitive medicale de tip implant
Dacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant, precum un stimulator cardiac sau un defibrilator, consultaţi medicul înainte să utilizaţi acest dispozitiv mobil.
49

68014529001.fm Page 50 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Persoanele care au implantate dispozitive medicale trebuie să respecte următoarele măsuri de precauţie: • Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai mult de 20 centimetri (8 inch) de dispozitivul medical implantat atunci când dispozitivul mobil este PORNIT. • NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de la piept. • Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului implantat, pentru a reduce la minimum posibilitatea de interferenţă. • OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive să credeţi că se produc interferenţe. Citiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului dispozitivului medical de tip implant. Pentru orice întrebări legate de utilizarea dispozitivului mobil când aveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi unitatea medicală la care sunteţi luat în evidenţă.

Rata de absorbţie specifică (ICNIRP)
Modelul dumneavoastră de telefon mobil respectă standarde internaţionale privind expunerea la unde radio.
Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor radio. Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde radio recomandate de standardele internaţionale. Aceste standarde au fost elaborate de către organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi includ limitele de siguranţă concepute pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate, şi pentru a justifica orice variaţii la măsurători. Standardele folosesc o unitate de măsură numită „rata de absorbţie specifică” (SAR). Limita SAR ICNIRP pentru dispozitivele mobile utilizate de publicul larg este de 2 waţi pe kilogram (W/kg), iar cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv mobil în cazul testării la ureche este de 0,82 W/kg. Deoarece dispozitivele mobile oferă o varietate de funcţii, pot fi utilizate şi în alte poziţii,
50
SAR (ICNIRP)

68014529001.fm Page 51 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

cum ar fi pe corp, conform descrierilor din acest ghid. În acest caz, cea mai ridicată valoare SAR testată este de 0,722 W/kg. Testele sunt efectuate în conformitate cu directivele internaţionale pentru testare. Informaţiile SAR includ protocolul de testare Motorola, procedura de evaluare şi gradul de eroare măsurat pentru produs. Valoarea SAR se măsoară la puterea maximă de transmisie a dispozitivului mobil, motiv pentru care valoarea SAR reală a acestui dispozitiv mobil în timpul utilizării este în general mai mică decât cea indicată mai sus. Aceasta se datorează modificării automate a puterii dispozitivului mobil pentru ca acesta să utilizeze nivelul minim necesar pentru accesarea reţelei. Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite dispozitive mobile şi la diverse poziţii, toate se conformează cerinţelor guvernamentale pentru o expunere lipsită de pericole. Vă rugăm să reţineţi că îmbunătăţirile aduse acestui model pot duce la diferenţe ale valorilor SAR pentru produsele ulterioare. În toate cazurile, produsele sunt concepute pentru a se încadra în limitele stabilite de directive. Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie în utilizarea dispozitivelor mobile. Aceasta precizează că puteţi reduce gradul de expunere limitând durata apelurilor sau utilizând un dispozitiv de tip „mâini libere” pentru a ţine telefonul mobil la distanţă de cap şi de corp. Informaţii suplimentare puteţi găsi pe site-ul Web al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (http://www.who.int/emf) sau pe site-ul Motorola Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).

Informaţii din partea Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii
„Informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea luării unor măsuri speciale de precauţie pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă sunteţi îngrijorat, puteţi limita expunerea dvs. sau a copiilor
WHO Information

51

68014529001.fm Page 52 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

dvs. la frecvenţele radio prin limitarea duratei apelurilor sau prin utilizarea dispozitivelor „mâini libere” pentru păstrarea telefonului mobil la distanţă de cap şi de corp.” Sursa: Fişa informativă 193 OMS Informaţii suplimentare: http://www.who.int/peh-emf

Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
EU Conformance

0168
Prin prezenta, Motorola declară că acest produs se conformează: • Principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs • Tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs

0168

Codul de aprobare al produsului

Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare al unui produs. Puteţi vedea Declaraţia de conformitate cu directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE) aferentă produsului dvs. la adresa www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi această declaraţie, introduceţi codul de aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare („Search”) al site-ului Web menţionat mai sus.
52

68014529001.fm Page 53 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

DECLARA IE DE CONFORMITATE
Num r Declara ie de conformitate: Organiza ie certificatoare: LV/032/10/35363604/D

Motorola Mobility Ltd. Redwood Crockford Lane Chineham Business Park Basingstoke RG24 8WQ MAREA BRITANIE Telefon celular digital, incluzând urm toarele: GSM850 clasa 4, GSM 900 Clasa 4, GSM 1800 Clasa 1, GSM 1900 Clasa 1, GPRS Clasa 10, Bluetooth V 2.0 EDR Clasa de putere 2.
DQ4-4411A21

Descriere produs:

Nume tip: Nume model comercial: Note:

EX128 2934

Noi, Motorola Inc., declar m pe proprie r spundere c produsul(ele) numite mai sus este (sunt) conform(e) cu toate cerin ele esen iale ale Directivei Uniunii Europene 1999/5/CE privind echipamentele hertziene úi echipamentele terminale de telecomunica ii (R&TTE). Procedura de evaluare a conformit ii la care se face referire în Articolul 10 úi care este detailat în Anexa IV a Directivei 1999/5/CE a fost respectat úi urmat cu participarea unui Organism de certificare: BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton on Thames, KT12 2TD, Marea Britanie. Num r Organism de certificare: 0168 Astfel, acesta este plasat pe produs.

Urm toarele standarde armonizate úi documente normative sunt cele cu privire la care este declarat conformitatea produsului úi, prin referin specific la cerin ele esen iale ale Articolului 3 din Directiva 1999/5/CE. Articolul 3.1a EN 50360 (2001) EN 60950-1 (2006 +A11) EN 301 489-1 v1.8.1 (04-2008) EN 301 489-7 v1.3.1 (11-2005) EN 301 489-17 v2.1.1 EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) EN 301 511 v9.0.2 (03-2003)

Articolul 3.1b

Articolul 3.2

Dosarul de construc ie tehnic (TCF), relevant pentru produsul descris mai sus úi care sus ine aceast Declara ie de conformitate, este p strat la Organiza ia certificatoare men ionat mai sus. Nume: Mike Roper Semn tur : Titlu: Manager, Certific ri úi Aprob ri Data emiterii: 26 August 2010 Ultima revizuire: Nu este cazul

53

68014529001.fm Page 54 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Aviz FCC către utilizatori
Următoarea declaraţie se aplică tuturor produselor care au primit aprobarea FCC. Produsele în cauză poartă sigla FCC şi/sau un identificator FCC în formatul FCC ID:xxxxxx pe eticheta produsului. Motorola nu aprobă niciun fel de schimbări sau modificări la acest dispozitiv din partea utilizatorului. Orice schimbări sau modificări efectuate pot anula permisiunea ca utilizatorul să poată folosi echipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21. Acest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a Regulilor FCC. În funcţionare trebuie respectate următoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre exterior, inclusiv interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.19(3). Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitările pentru un dispozitiv digital de clasă B, în conformitate cu partea a 15-a a Regulilor FCC. Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţie adecvată împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalare la domiciliu. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu se vor produce interferenţe într-o anumită instalare. Dacă acest echipament produce interferenţe dăunătoare la recepţia radio şi de televiziune, aspect care poate fi determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce corectarea fenomenului de interferenţă prin una sau mai multe din următoarele măsuri: • Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie. • Creşterea distanţei între echipament şi receptor. • Conectarea echipamentului la o priză sau la un circuit de alimentare diferit de acela la care este conectat receptorul.
54

68014529001.fm Page 55 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat.

Practici inteligente atunci când conduceţi un vehicul
Verificaţi prevederile legale şi regulamentele privind utilizarea dispozitivelor mobile şi a accesoriilor acestora, valabile în zonele în care conduceţi un vehicul. Respectaţi-le întotdeauna. Utilizarea acestor dispozitive poate fi interzisă sau restricţionată în anumite zone – de exemplu, poate fi obligatorie apelarea în regim „mâini libere”. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză). Dispozitivul mobil vă permite să comunicaţi prin voce şi cu date–aproape oriunde şi oricând, în locurile în care este disponibil un serviciu wireless (fără fir) şi condiţiile de securitate permit acest lucru. Când sunteţi la volan, conducerea vehiculului este prima responsabilitate pe care o aveţi. Dacă decideţi să utilizaţi dispozitivul mobil în timp ce conduceţi, reţineţi următoarele sfaturi: • Familiarizaţi-vă cu modul de funcţionare a dispozitivului mobil Motorola şi cu caracteristicile acestuia, precum apelarea rapidă, reapelarea şi apelarea vocală. Dacă sunt disponibile, aceste caracteristici vă vor ajuta să efectuaţi un apel fără să vă abateţi atenţia de la drum. • Dacă este disponibil, utilizaţi un dispozitiv tip „mâini libere”. Dacă este posibil, adăugaţi la dispozitivul mobil o opţiune suplimentară în avantajul dumneavoastră, ataşând unul dintre numeroasele accesorii de tip „mâini libere” Motorola Original disponibile pe piaţă. • Aşezaţi dispozitivul mobil astfel încât să fie uşor accesibil. Asiguraţi-vă că puteţi accesa dispozitivul mobil fără să vă abateţi privirea de la drum. În cazul în care primiţi un apel
55
Driving Safety

68014529001.fm Page 56 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

într-un moment nepotrivit, lăsaţi, dacă este posibil, mesajul vocal de întâmpinare să răspundă în locul dvs. Informaţi persoana cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan; dacă este necesar, suspendaţi apelul în condiţii grele de trafic sau în condiţii de vreme instabilă. Ploaia, grindina, zăpada, gheaţa şi orice condiţii grele de trafic vă pot expune la pericole. Nu notaţi şi nu căutaţi numere de telefon în timp ce conduceţi. Explorarea unei liste de „sarcini” sau parcurgerea agendei telefonice vă abate atenţia de la principala responsabilitate–conducerea în siguranţă. Evaluaţi bine traficul şi fiţi prudent când formaţi numere; dacă este posibil, formaţi numerele când vehiculul nu se află în mişcare sau înainte de a vă înscrie în trafic. Dacă este necesar să efectuaţi un apel în timp ce vă deplasaţi, formaţi numai câteva cifre, uitaţi-vă la drum şi în oglinzi, apoi continuaţi. Nu vă angajaţi în conversaţii stresante sau cu încărcătură emoţională, care vă pot distrage atenţia. Informaţi persoanele cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan şi suspendaţi conversaţiile care vă pot distrage atenţia de la drum. Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a solicita asistenţă. Formaţi 112 sau un alt număr local de urgenţă în caz de incendiu, accident în trafic sau urgenţe medicale (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil). Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a ajuta alte persoane aflate în situaţii de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o infracţiune în curs sau alte situaţii grave care pun în pericol viaţa altor persoane, formaţi 112 sau alt număr local de urgenţă (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil), procedând aşa cum aţi dori să procedeze ceilalţi dacă v-aţi afla într-o situaţie similară. Apelaţi serviciul de asistenţa rutieră sau un număr special fără fir pentru asistenţă în situaţii care nu sunt urgente, atunci când este necesar. Dacă vedeţi un vehicul defect care nu

56

68014529001.fm Page 57 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

prezintă avarii serioase, un indicator sau un semafor defect, un accident minor în care nimeni nu pare rănit sau un vehicul care ştiţi că este furat, apelaţi asistenţa rutieră sau un alt număr special fără fir pentru situaţii care nu reprezintă urgenţe (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil).

Confidenţialitatea şi securitatea datelor
Motorola înţelege faptul că securitatea şi confidenţialitatea datelor sunt importante pentru fiecare persoană. Deoarece unele caracteristici ale dispozitivului mobil pot afecta confidenţialitatea sau securitatea datelor dumneavoastră, vă recomandăm să urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a îmbunătăţi protecţia informaţiilor personale: • Monitorizaţi accesul–Păstraţi dispozitivul mobil la dvs. şi nu îl lăsaţi în locuri în care este posibil accesul nemonitorizat. Blocaţi tastatura dispozitivului dacă această caracteristică este disponibilă. • Menţineţi software-ul actualizat–Dacă Motorola sau un alt furnizor de software/aplicaţii lansează un nou patch sau o corecţie software pentru dispozitivul mobil, destinate actualizării securităţii dispozitivului, instalaţi-le cât mai curând posibil. • Informaţii personale securizatee–Dispozitivul dvs. mobil poate stoca informaţii personale în diferite locaţii, inclusiv pe cartela SIM, pe cardul de memorie şi în memoria telefonului. Aveţi grijă să ştergeţi toate informaţiile personale înainte să reciclaţi, să returnaţi sau să cedaţi dispozitivul. De asemenea, puteţi să efectuaţi o copie de rezervă a datelor personale pentru a le transfera pe un dispozitiv nou. Observaţie: Pentru informaţii despre modul de a efectua copii de rezervă sau de a şterge datele de pe dispozitivul mobil, accesaţi www.motorola.com/support.
Privacy & Data Security

57

68014529001.fm Page 58 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

• Conturi online–Unele dispozitive mobile oferă un cont online Motorola (precum MOTOBLUR). Vizitaţi contul pentru informaţii despre modul de gestionare a contului şi modul de utilizare a caracteristicilor de securitate, precum ştergerea de la distanţă şi localizarea dispozitivului (dacă sunt disponibile). • Aplicaţii–Instalaţi aplicaţii de la terţi doar din surse de încredere. Aplicaţiile pot avea acces la informaţii personale, precum datele apelurilor, detaliile de localizare şi resursele de reţea. • Informaţii bazate pe locaţie–Informaţiile bazate pe locaţie includ informaţii care pot fi utilizate pentru a determina locaţia aproximativă a unui dispozitiv mobil. Telefoanele mobile care sunt conectate la o reţea fără fir transmit informaţii bazate pe locaţie. Dispozitivele care dispun de tehnologia GPS sau AGPS transmit, de asemenea, informaţii bazate pe locaţie. În plus, dacă utilizaţi aplicaţii care necesită informaţii bazate pe locaţie (de ex., indicaţii despre direcţia de deplasare), astfel de aplicaţii transmit informaţii bazate pe locaţie. Aceste informaţii bazate pe locaţie pot fi partajate cu terţe părţi, inclusiv cu furnizorul de servicii fără fir, furnizorii de aplicaţii, Motorola şi alte terţe părţi care furnizează servicii. • Alte informaţii pe care le poate transmite dispozitivul dvs. –Dispozitivul dvs. poate transmite, de asemenea, informaţii referitoare la testare şi diagnosticare (inclusiv bazate pe locaţie) şi alte informaţii non-personale către Motorola sau alte servere ale terţilor. Aceste informaţii sunt utilizate pentru a ajuta la îmbunătăţirea produselor şi serviciilor oferite de Motorola. Dacă aveţi şi alte întrebări privind modul în care utilizarea dispozitivului mobil poate avea un impact asupra confidenţialităţii sau securităţii datelor, contactaţi Motorola la adresa privacy@motorola.com sau contactaţi furnizorul dvs. de servicii.

58

68014529001.fm Page 59 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Utilizarea şi îngrijirea
Pentru a vă întreţine dispozitivul mobil Motorola, vă rugăm să respectaţi următoarele:
Use & Care

Lichidele Nu expuneţi dispozitivul mobil la apă, ploaie, umiditate extremă, condens sau alte lichide. Dacă se udă, nu încercaţi să-l uscaţi mai repede utilizând un cuptor sau un uscător, deoarece puteţi deteriora dispozitivul mobil. Temperaturile foarte ridicate sau scăzute Evitaţi temperaturile sub 0° C/32° F sau peste 45° C/113° F. Microundele Nu încercaţi să uscaţi dispozitivul mobil în cuptorul cu microunde. Praful şi murdăria Nu expuneţi dispozitivul mobil la praf, murdărie, nisip, mâncăruri sau alte materiale nepotrivite. Soluţiile de curăţare Pentru a curăţa dispozitivul mobil, utilizaţi numai o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţare. Şocuri şi vibraţii Nu scăpaţi pe jos dispozitivul mobil. Protecţie Pentru a vă proteja dispozitivul mobil, asiguraţi-vă întotdeauna de închiderea sigură a capacului pentru compartimentul bateriei şi a oricăror alte capace pentru conectori.
59

68014529001.fm Page 60 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Reciclarea
Recycling

Dispozitivele mobile şi accesoriile
Vă rugăm să nu aruncaţi dispozitivele mobile sau accesoriile electrice (precum încărcătoare, seturi cască sau baterii) împreună cu deşeurile menajere sau în foc. Aceste articole trebuie aruncate conform planurilor naţionale de colectare şi reciclare aplicate de autoritatea locală sau regională. De asemenea, puteţi returna dispozitivele mobile şi accesoriile electrice care nu vă mai sunt de folos la orice Centru de service aprobat de Motorola din zona în care vă aflaţi. Detalii despre planurile de reciclare la scară naţională aprobate de Motorola, precum şi alte informaţii despre activităţile de reciclare ale Motorola găsiţi la adresa: www.motorola.com/recycling.

Ambalajul şi ghidurile produsului
Ambalajul produsului şi ghidurile produsului trebuie aruncate numai în conformitate cu normele de colectare şi reciclare adoptate pe plan naţional. Pentru detalii, contactaţi autorităţile regionale.

Notă privind drepturile de autor asupra software-ului
Produsele Motorola pot include software de la Motorola sau de la o terţă parte stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de software de la Motorola şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive pentru software-ul cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de distribuire şi reproducere a software-ului cu drept de autor. Din acest motiv, orice software protejat prin drepturi de autor conţinut în produsele Motorola nu poate fi modificat, decompilat, distribuit sau reprodus în niciun fel, până la limita permisă de lege. În plus, achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie considerată ca o acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel,
Software Copyright Notice

60

68014529001.fm Page 61 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

a dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, patentelor sau aplicaţiilor patentelor la Motorola sau la oricare furnizor de software terţă-parte, cu excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă, fără drepturi de autor, care rezultă din aplicarea legii la vânzarea produsului.

Drepturile de autor asupra conţinutului
Copierea neautorizată a materialelor cu drepturi de autor contravine prevederilor Legilor drepturilor de autor din Statele Unite şi din alte ţări. Acest dispozitiv este destinat exclusiv copierii materialelor neprotejate prin legea dreptului de autor, a materialelor pentru care deţineţi drepturi de autor sau a materialelor pentru care aveţi autorizarea sau permisiunea legală de a le copia. Dacă aveţi îndoieli în privinţa dreptului dvs. de a copia orice material, vă rugăm să luaţi legătura cu un consilier juridic (avocat).
Content Copyright

Informaţii cu privire la garanţie
Motorola vă garantează dvs., cumpărătorul iniţial, că telefonul celular şi accesoriile pe care le-aţi cumpărat de la un distribuitor autorizat Motorola („Produsele”) se conformează specificaţiilor Motorola în vigoare la data producerii, pentru o perioadă de 2 ani (1 an pentru Moldova) de la data cumpărării Produsului (Produselor) (Termen de garanţie). Trebuie să informaţi Motorola cu privire la apariţia de neconcordanţe cu specificaţiile aplicabile oricărui Produs, în termen de două (2) luni de la data la care aţi detectat un defect de material, de asamblare sau vreo neconcordanţă cu specificaţiile şi în orice caz nu mai târziu de expirarea Termenului de Garanţie şi trebuie să predaţi Produsul pentru service la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service Motorola. Motorola nu este responsabilă pentru declaraţii referitoare la Produs, care nu sunt
61

68014529001.fm Page 62 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

făcute în mod direct de către Motorola şi nici pentru alte obligaţii de garanţie ce-i incumbă vânzătorului. Pe durata Termenului de Garanţie, Motorola va repara sau înlocui Produsul dvs. care nu corespunde cu această garanţie, din proprie iniţiativă şi fără a percepe tarife suplimentare, în virtutea unui drept care vă aparţine exclusiv; în caz contrar, Motorola va rambursa costul redus al Produsului, luând în considerare uzura la care a fost supus faţă de data livrării. Aceasta garanţie va expira la sfârşitul Termenului de Garanţie. Aceasta este garanţia completă şi exclusivă pentru un telefon celular şi accesorii Motorola, ţinând locul oricăror alte garanţii, termene şi condiţii, fie că sunt explicite sau implicite. Dacă achiziţionaţi produsul altfel decât în calitate de client direct, Motorola nu răspunde pentru nici o altă garanţie, termen şi condiţii explicite sau implicite, cum ar fi conformare cu scopul propus şi calitatea satisfăcătoare. Motorola nu va fi în niciun caz răspunzătoare pentru pagubele sau pierderile de informaţii, care depăşesc ca valoare preţul de achiziţie, sau pentru pagubele* direct sau indirect apărute ca urmare a utilizării sau incapacităţii de utilizare a Produsului, în măsura în care legea permite acest lucru. Această Garanţie nu afectează drepturile pe care aţi putea să le aveţi în calitate de consumator, cum ar fi garanţia calităţii satisfăcătoare şi conformarea cu scopul pentru care sunt folosite în mod normal produsele de acest tip, în condiţii obişnuite de utilizare şi întreţinere, sau drepturile ce decurg din relaţia cu vânzătorul Produselor, conform contractului dvs. de vânzare-cumpărare.

* Incluzând fără limitare pierderea capacităţii de folosire, pierderea de informaţii, pierderea de timp, neplăceri, pierderea comercială, profituri sau economii pierdute. 62

68014529001.fm Page 63 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Cum puteţi beneficia de service în garanţie?
În cele mai multe cazuri, distribuitorul autorizat Motorola care v-a vândut şi/sau instalat telefonul celular Motorola şi accesoriile originale va onora o solicitare de garanţie şi/sau va oferi service în garanţie. De asemenea, pentru informaţii în plus despre cum să obţineţi service în garanţie, vă rugăm fie să contactaţi departamentul de service pentru clienţi al furnizorului de servicii, fie să accesaţi adresa http://www.motorola.com/support/warrantyselector. În cazul în care, în Ţara de achiziţie a produselor, există o condiţie legală potrivit căreia, consumatorilor le sunt oferite servicii de reparaţii pe o perioadă prelungită după primul an de achiziţie (România), această garanţie este oferită de către Centrele Autorizate de Service Motorola (Motorola Authorised Service Centres) sau de către distribuitori Motorola desemnaţi direct în ţara de achiziţie a produselor în conformitate cu termenii prezentului document informativ cu privire la garanţie. Cu toate acestea, în cazul în care Distribuitorul Motorola a cumpărat produsul direct de la Motorola în ţara de achiziţie sau în ţara în care Motorola nu este obligată să presteze servicii de reparaţii suplimentare în al doilea an de cumpărare a produsului datorită obligaţiilor legale care pot fi aplicate vânzătorului sau importatorului produsului, vă informăm că va trebui să vă adresaţi centrului de achiziţie a produsului, nu producătorului, pentru a beneficia de o garanţie prelungită care se acordă consumatorilor după primul an de achiziţie.

Solicitarea de service în garanţie
Pentru a solicita service în garanţie, trebuie să returnaţi telefonul celular şi/sau accesoriile în cauză la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service Motorola, în configuraţia şi ambalajul iniţiale în care a fost furnizat de Motorola. Va trebui să evitaţi să lăsaţi vreun articol suplimentar, precum cartele SIM. De asemenea, Produsul trebuie să fie însoţit de o etichetă cuprinzând numele dvs.,
63

68014529001.fm Page 64 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

adresa şi numărul de telefon; numele operatorului de telefonie şi descrierea problemei. În cazul instalării într-un vehicul, vehiculul în care este instalat telefonul celular trebuie adus la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service, deoarece analizarea problemei ar putea necesita inspectarea întregii instalări în vehicul. Pentru a putea să beneficiaţi de service în garanţie, trebuie să prezentaţi factura dvs. de cumpărare sau un document similar care să dovedească cumpărarea şi să specifice data cumpărării. De asemenea, telefonul trebuie să aibă marcat în mod clar numărul de serie original, compatibil electronic (IMEI) şi numărul de serie mecanic [MSN]. Aceste informaţii le primiţi odată cu produsul. Dumneavoastră aveţi obligaţia de a vă asigura că toate reparaţiile sau serviciile sunt furnizate în orice moment de către Centrul Autorizat de Service Motorola în conformitate cu cerinţele de Service Motorola. În anumite situaţii, numai Centrele Autorizate de Service Motorola vă pot solicita informaţii suplimentare referitoare la intreţinerea Produselor, prin urmare este important să păstraţi o evidenţă a oricăror reparaţii anterioare să le puneţi la dispoziţia acestor centre în cazul în care apar neclarităţi referitoare la serviciile de întreţinere.

Condiţii
Această garanţie nu se aplică dacă tipul sau numerele de serie de pe Produs au fost modificate, şterse, copiate, înlăturate sau dacă sunt ilizibile. Motorola işi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie fără plată, dacă nu poate fi prezentată documentaţia cerută sau dacă informaţiile sunt incomplete, ilizibile sau incompatibile cu datele păstrate în fabrică. Repararea, la alegerea Motorola, poate include înnoirea de software, înlocuirea unor piese sau plăci cu componente echivalente funcţional, recondiţionate sau noi.
64

68014529001.fm Page 65 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Piesele, accesoriile, bateriile sau plăcile înlocuite sunt garantate pentru o perioadă care acoperă termenul original de garanţie. Termenul de Garanţie nu va fi prelungit. Toate accesoriile, bateriile, piesele si echipamentele originale de telefon celular care au fost înlocuite vor deveni proprietate Motorola. Motorola nu garantează instalarea, întreţinerea sau service-ul produselor, accesoriilor, bateriilor sau pieselor. Motorola nu va fi responsabilă în niciun fel pentru problemele sau defecţiunile provocate de vreun echipament auxiliar, care nu a fost furnizat de Motorola şi care este ataşat la sau folosit împreună cu Produsul, sau pentru operarea echipamentului Motorola împreună cu un echipament adiţional iar orice asemenea echipament este exclus în mod expres din această garanţie. Când Produsul este folosit împreună cu un echipament anexă sau periferic, care nu a fost livrat de Motorola, Motorola nu garantează funcţionarea combinaţiei Produs / echipament periferic, iar Motorola nu va onora nicio solicitare de garanţie, în care Produsul este folosit într-o asemenea combinaţie şi Motorola constată că acesta nu prezintă defecţiuni. Motorola declină în mod expres orice responsabilitate pentru vreo defecţiune, a unui echipament care este sau nu Motorola, provocată în vreun fel de folosirea telefonului celular, a aplicaţiilor de software, a accesoriilor şi a echipamentelor periferice (incluzând, fără limitare, baterii, încărcătoare, adaptoare şi alimentatoare de tensiune) atunci când aceste accesorii, aplicaţii software şi echipamente periferice nu sunt fabricate şi livrate de către Motorola.

Ce nu acoperă garanţia
Această garanţie nu este valabilă dacă defectele se datorează deteriorării, folosirii incorecte, a intervenţiei neavizate sau a neglijenţei şi în cazul modificărilor sau reparaţiilor efectuate de persoane neautorizate.

65

68014529001.fm Page 66 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Exemple de defecte sau deteriorări neacoperite de această garanţie a produsului sunt prezentate în continuare: 1 Defecte sau deteriorări rezultate din folosirea Produsului altfel decât în condiţii normale. 2 Defecte sau deteriorări datorate folosirii incorecte, a folosirii de surse incompatibile, accidentelor sau neglijenţei. 3 Defecte sau deteriorări datorate unor testări, operări, întreţineri, instalări, reglări incorecte, unor aplicaţii de software neautorizate sau oricăror alterări sau modificări de orice fel. 4 Ruperi sau deteriorări ale antenelor care nu se datorează direct unor defecte de material sau de asamblare. 5 Produse dezasamblate sau reparate de alte entităţi decât Motorola într-un asemenea mod încât să afecteze în mod negativ funcţionarea sau să împiedice inspectarea şi testarea pentru a se verifica vreo solicitare de garanţie. 6 Defecte sau deteriorări datorate razei, acoperirii, disponibilităţii, gradului de asigurare cu servicii sau operării sistemului de telefonie celulară de către operator. 7 Defecte sau deteriorări datorate umidităţii, lichidelor sau scurgerilor de produse alimentare. 8 Cabluri ale unităţii de control a Produsului care sunt crăpate sau au reperul modular rupt. 9 Orice suprafeţe de plastic sau orice alte părţi externe expuse care sunt crăpate sau deteriorate în timpul folosirii normale de către client. 10 Învelitorile de piele (care fac obiectul unei garanţii separate a producătorului). 11 Produse închiriate temporar. 12 Întreţinerea şi reparaţia sau înlocuirea periodică de piese antrenate de uzura normală. Notă: Timpul afectat convorbirilor telefonice, timpul stand-by şi ciclul total de viaţă al bateriei reîncărcabile Motorola a telefonului dvs. celular vor depinde de condiţiile de folosire şi de configuraţia reţelei. Fiind vorba de un produs consumabil,
66

68014529001.fm Page 67 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

specificaţiile indică faptul că puteţi utiliza telefonul dvs. celular Motorola, în condiţii optime, în primele şase luni de la cumpărare şi până la (200) încărcări. (Timp de Performanţă Optim). Garanţia pentru bateriile reîncărcabile Motorola se pierde dacă (i) bateriile sunt încărcate cu alte încărcătoare decât cele aprobate de Motorola pentru încărcarea unei baterii, (ii) oricare din sigiliile de pe baterie sunt rupte sau prezintă urme evidente de intervenţie neavizata, (iii) bateria este folosită cu un echipament sau serviciu altul decât echipamentele de telefonie celulară pentru care este destinată. În funcţie de condiţiile de operare şi de obişnuinţele dumneavoastră de utilizare, uzura poate interveni la componentele care includ probleme mecanice legate de ambalare, culoare, asamblare, subansamble, ecrane şi taste ale Produsului, precum şi de orice accesorii aferente ale acestuia, care nu fac parte din configuraţia internă a Produsului. Remedierea defecţiunilor cauzate de uzura şi de utilizarea de consumabile cum ar fi bateriile, cu depăşirea Timpului de Peformanţă Optim conform indicaţiilor cuprinse în manualul produsului, cade în responsabilitatea dumneavoastră şi, prin urmare, Motorola nu va furniza gratuit servicii de reparaţii în Garanţie pentru aceste elemente.

Date introduse
Vă rugăm să păstraţi o evidenţă a tuturor datelor pe care le-aţi introdus în Produsul dumneavoastră, cum ar fi nume, adrese, numere de telefon, coduri de utilizator si de acces, note etc. înainte de predarea Produsului dumneavoastră pentru a fi supus service-ului în Garanţie, existând posibilitatea ca astfel de date să fie şterse ca urmare a procesului de reparaţie sau service. Vă rugăm să menţionaţi dacă aţi descărcat materiale în Produsul dumneavoastră, cum ar fi tonuri de apel, stiluri sonerie, programe de protecţie a ecranului, interfaţă grafică, jocuri etc., existând posibilitatea ştergerii acestora ca urmare a procesului de reparaţii
67

68014529001.fm Page 68 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

sau testare. Motorola nu va fi răspunzătoare pentru astfel de situaţii. Procesul de reparaţii sau testare nu ar trebui să afecteze niciun astfel de material care a fost instalat de Motorola pe Produsul dumneavoastră ca element standard.

Reparaţii executate în afara perioadei de garanţie
În cazul în care solicitaţi ca Motorola să vă repare Produsul în orice moment de la expirarea Termenului de Garanţie sau, în cazul în care această garanţie nu este aplicabilă datorită naturii defecţiunii, Motorola poate, la libera sa alegere, să efectueze aceste reparaţii cu condiţia ca dumneavoastră să plătiţi Motorola taxele aferente unor astfel de reparaţii sau vă poate indica o terţă parte autorizată care să execute astfel de reparaţii.

68

68014529001.fm Page 69 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

Drepturile de autor şi mărcile comerciale
www.hellomoto.com Anumite funcţii, servicii şi aplicaţii sunt dependente de reţea şi pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni, condiţii şi/sau taxe suplimentare. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.Toate caracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind produsul, precum şi informaţiile conţinute în acest ghid se bazează pe ultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil sau obligaţii. MOTOROLA, sigla M stilizată, MOTOBLUR şi sigla MOTOBLUR sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietarul lor şi sunt utilizate de Motorola Mobility, Inc. sub licenţă. este o marcă certificată a Wireless Fidelity Alliance, Inc. Java şi toate celelalte mărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Google, YouTube, Picasa, Gmail şi sigla Google sunt mărci comerciale ale Google, Inc. Facebook este marcă comercială înregistrată a Facebook, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări. Apple, Macintosh, Quicktime şi sigla Quicktime sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc. iTunes este marcă comercială a Apple Computer, Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări. Toate drepturile sunt rezervate. America Online, AOL, sigla America Online & Design, sigla AOL & Design şi sigla Triangle sunt mărci comerciale înregistrate ale America Online, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Instant Messenger şi Buddy List sunt mărci comerciale ale America Online, Inc. Toate celelalte
69

68014529001.fm Page 70 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

nume de produse sau servicii sunt proprietatea respectivilor deţinători. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Toate drepturile rezervate. Atenţie: Schimbările sau modificările efectuate asupra telefonului cu radio care nu sunt aprobate explicit de Motorola vor anula permisiunea utilizatorului de a folosi echipamentul. ID produs: Motorola EX122/EX128 Număr manual: 68014529001

70

68014529001.fm Page 71 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

68014529001.fm Page 72 Tuesday, September 14, 2010 12:53 PM

accesorii

mai multe informaţii

ACCESAŢI
accesorii: ghiduri: www.motorola.com www.motorola.com/support

68014529001