e-Book (for free circulation



Tamarapu Sampath Kumaran

About the Author: Mr T Sampath Kumaran is a freelance writer. He regularly contributes articles on Management, Business, Ancient Temples, and Temple Architecture to many leading Dailies and Magazines. His articles are popular in “The Young World section” of THE HINDU His e-books on nature, environment and different cultures of people around the world are educative and of special interest to the young. His e-books – Guide to 108 Divya Desams, Guide to 275 Siva Sthalams, The Path of Ramanuja, Madhwacharya, Guide to Kancheepuram and Hinduism in a nutshell have been well received in the religious circle. He was associated in the renovation and production of two Documentary films on Nava Tirupathi Temples, and Tirukkurungudi Temple in Tamilnadu.

Acknowledgement: I wish to express my gratitude to the authors from whose works I gathered the details for this book, and to my wife Kamala Sampath in compiling the details. Courtesy Google, for some of the photographs. Special thanks to www.scribd.com for hosting my e-books.

Alwars (in pure Tamil "Azhwar") means "One who
immerses himself". They deeply immersed themselves in their devotion and bhakti towards Lord Sriman Narayanan. The Azhwars are reported to be incarnations of Nithasuris of Sri Vaikuntam, namely, the Weapons, the Vanamaali, the Garuda, etc. They lived like human beings and burst out Bhatia laden great works for the sake of humanity. The works of Azhwars stood mysteriously a replica of the Vedas themselves and therefore came to be known as Dravidic Veda. In fact, there is a view that even the great Rishis are no match to the greatness of the Azhwars because these Rishis got their 'gnanam' (wisdom) as a result of their own actions of 'spiritual merit' ( Punyam) whereas the wisdom of the Azhwars was the direct result of the Lord's divine grace and therefore called ' Divyam'. It is because of this that the works of Azhwars is called ' Divya Prabandham' which are 4000 paasurams (poems). Azhwar's paasurams (poems) called Naalaayira divya prabhandam composed by twelve Azhwars. The paasurams were collected and brought out by one of the much revered Srivaishnava Acharyas called Sri Naathamuni. Azhwar paasurams were not lost or unknown, by the time of Sri Naathamuni, (9th century A.D.). It was by divine grace that Sri Naathamuni came to know of the Tamil poems praising Lord Vishnu. It is believed that Sriman Naathamuni heard some devotees visiting his home town of Veeranaaraayanapuram (present day Kaattu mannaarkudi near Mayilaadurthurai or Mayavaram) singing a few (11) Tamil songs starting with "aaraa amudhe adiyen udalam" and ending with "... kurugoor sadagOpan kuzhalil maliyach sonna Or aayiratthuL ippatthum, mazhalai theera vallaar kaamar maanEy nOkkiyarkE."

The twelve Azhwars were all inspired and ardent devotees who transmitted their divine infatuation to millions. They have left behind an imperishable legacy of devotional Tamil poetry –

Naalaayira Divya Prabhandam - considered to be the essence of the Vedas in Tamil, and in praise of Lord Vishnu. These have been rarely equalled either in quantity or in quality ever after.

Nammazhvaar is held in greatest esteem among the Azhwars.

His contribution is as many as 1352 of the four thousand prabandhams. and Periya Thiruvandhadhi correspond to the Yujur.He lived during the seventh century CE. devotee and lady love. nurse. His works . Periyazhwar delighted in worshipping Vishnu as mother. His other work Periya Thirumozhi (Divine words) is the one of the key works of Vaishnavism. Rig and Atharva vedas respectively. Andal who grew up in Periyazhwar's home attributed the Tiruppavai a most beautiful collection of 30 verses giving expression to the purest love of God.Thiru Aasiriyam. His hymns are considered by the Vaishnavites to contain the essence of the Vedas. Thiru Virudham. . Tirumangai Azhwar has done “mangalasasanam” (sung in praise) in maximum number of Divya Desams – pilgrim centers.

I am going to Rameshwaram after a dip in the holy Ganges. "Tell me anything you think important." replied. and manifestation of Lord Vishnu. to inspect the works of the guards. He found a man sleeping on a pail. "Oh King! One has to work for eight months in order to earn enough for one full year's living. at the local temple. The king woke him up and enquired who he was. My daily duties include procuring flowers for the worship of the Lord. Vallabhadeva was the ruler of Pandya kingdom at Madurai. a man must earn and save plenty of money in his youth itself. To provide for a happy life in old age. The Brahmin replied. Vatapatrasayi (Lord Narayana). the Divine Consort of Sriman Narayana. she is considered as one of the twelve Azhwars (saints) and the only woman Azhwar of Vaishnavism (a cult devoted to Lord Vishnu)." said the king. "I am a Brahmin pilgrim named Vishnuchitta lived in Villiputtur. To gain happiness in the next world one must strive hard on . a town near Madurai. One day the king went round the city in disguise on horseback. She is also believed to be an incarnation of Sri Bhumi Devi. In fact.Andal was a 10th century Tamil poet who is revered as a saint in the southern parts of India.

Even at a distance the air was full of the fragrance of the Tulasi plant and of the jasmine. Vallabhadeva had a minister and religious adviser. the king was upset of not having done anything in this world to earn happiness in the other world. to go at once to Villiputtur and bring Vishnuchitta to Madurai. with twelve sacred marks on his body. Since different religious codes teach different ways of earning merit. he arranged for a conference of learned men to get a clear knowledge. and was very beautiful A middle-aged man.earth in all possible ways and means to earn Punya (Merit in God's eyes)". Accordingly he traveled from Madurai to Villiputtur and enquired about Vishnuchitta. The garden was full of bunches of flowers of different colors. He was conscious of nothing else. named Selvanambi who had a dream of Lord Srinivasa of Simhadri. was singing hymns and collecting the leaves of the Tulasi plant and flowers. He was directed to a very beautiful garden. his mind was with God.for the meet. He was Vishnuchittaa a pious and saintly man and . His hands were busy with God's work. On hearing this. the champak and the dandelion.

in the assembly of King Vallabhadeva. King Vallabhadeva was very much pleased. by the grace of God. To the astonishment of the gathering. By the compulsion of Selvanambi. Vishnuchitta was worried since he was not well read in the Vedas or Shastras (the Scriptures). The learned men gathered there appreciated Vishnuchitta‟s profound authority on the subject. Selvanambi was surprised to learn from Vishnuchitta that he too heard the call of God. He was not a learned scholar. He had read them like any other devoted Brahmin of the day. 'May .an ardent devotee of Lord Vishnu. the Paratatva (the gospel that God is the ultimate goal). Vihnuchitta won laurels. It was Vishnuchitta who sang the devotional poem 'Tiruppallandu' may you prosper. and proclaim. he was in a fix. asking him go to the city of Madurai. They greeted each other. Since God himself has directed him. He conferred a title 'Pattar Piran' (Chief Priest) on Vishnuchitta. Vishnuchitta clearly explained the message of the Vedas. in which he never asked for anything for himself. He had Vishnuchitta taken in procession on an elephant. Vishnuchitta agreed to accompany him to Madurai.

the devotees of an Azhwar believe that God is so pleased with his devotion that he follows his wishes. . There was a box. In the first stanza of his poem he prays God as follows: 'May your feet. chathurdasi thithi. and Pooram star . valarpirai. Vishnuchitta returned from Madurai and become once again absorbed in the floral worship of the Lord. illumine the world forever and forever! Oh Lord. “Azhwar” means one who always loves God. he dug the earth and then removed the mud around. whose dark blue shoulders overcome the strongest wrestlers. may the beauty of your lotus feet illumine the world forever!' Even today Tiruppallandu is being sung every day in many Shrivaishnava temples. He feared that the box might contain money . Tuesday. Vishnuchitta was working in his garden preparing beds for his Tulasi plants with a spade.so he prayed. One morning. which are like red lotus. The spade struck something and there was a sound.the sun had just risen and spread his red rays everywhere. Vishnuchitta came to be called “Periyazhwar” – “Great Azhwar”. and may all turn towards God' . Again. holding the spade firmly.God bless all mankind.in the Tamil month of Aadi. He was digging below a big Tulasi plant.

it was God's grace that gave him this child and named the baby „Goda'. The prasadam (cooked rice offered to God) given in the Vatapatrasayi temple was his . But yet again he grew nervous and worried because he thought he should not take the treasure. ('Go' means the 'earth' and 'da' means 'given by') In Tamil he called her 'Kodai' (one who has beautiful hair Vishnuchitta developed deep affection for the baby. Periyazhwar thought that this was the play of the Divine will. When he opened the box. Who was to bring up this baby? And how? He did not know how to handle a child and how to take care of it. He was both father and mother to her and became absorbed in the task of bringing her up. all this must be the will of Vatapatrasayi! 'Whatever is in the box belongs to Him and is for Him only'. Periyazhwar never cooked for himself in the house. A lovely female baby lay in the box. He brought the bright baby to his dwelling. But at the same time he thought that with this wealth he could worship God better and was pleased. Well. There was no woman in the house. After he brought the baby. he saw something beyond his wildest dreams. He brought her up with great care and love. Caught in the whirl wind of this thought Vishnuchitta felt that having no family of his own.and jewels. one after another several thoughts troubled him. It shone with a divine radiance most pleasing to the eyes. he decided.

'Every thing is for God. and before long she was passionately in love with Lord Krishna. Every time she chose a flower she was happy with the thought that it would adorn God. He wanted her to be associated with God from her infancy. singing songs to her about his beloved Krishna.' Even while collecting the flowers Kodai used to remember Periyazhwar's words. also. While weaving the flowers into garlands she sang like her father. Even as a child. Should this child also grow up in poverty?” This made him gloomy. He used to tell her stories of God's matchless strength and goodness and mercy. Periyazhwar used to keep saying. But he was comforted when he saw that Kodai had developed good qualities and was dedicated to the Lord. Her interest in these stories grew. in Brindawan (Mathura in North – the birth place of Krishna) teaching her all the stories and philosophy he knew. at Gokulam. and refused to think of any human being in similar terms. Little Kodai moving about with tiny steps surprised the Periyazhwar himself by her enthusiasm for his work. Her love for God and devotion to Him developed from her childhood itself. he thought she was indeed rich and not poor. Kodai made up her mind to marry none but the Lord of Brindavan. He was delighted when he heard her pronouncing the names of Rama and Krishna. Whenever he went to the garden he took her also with him. who became accustomed to it. She would identify . She gathered the flowers and put them in the basket. The same food was given to Kodai. Kodai grew up in an atmosphere of love and devotion. Sometimes he thought' “I am poor. Little Kodai was always with her father. As days passed Kodai delighted the Periyazhwar. Little Andal used to listen to the stories of Rama and Krishna with rapt attention. The love Vishnuchitta had for his beloved Lord intensified further in his daughter.food. I got this child. and sharing with her his love of Tamil poetry. everything is for God. Vishnuchitta doted on her in every respect.

and then put back in the basket. he scolded Kodai for her misuse of the garland and discarded it. She looked at herself and thought God might be pleased with her. Boldly she put on the garland. Kodai saw it. She wanted to please God.herself with the flower and begin to dedicate herself to God. which was earlier worn by Kodai first. She repeated this every day. begging His pardon all the while. Vishnuchitta noticed a strand of Kodai's hair on one of the garlands. too. That night. She excelled even the professional garland-makers in weaving garlands for the Lord. After some time she put the garland back where it had been. the Lord appeared to Vishnuchitta in his dream and asked him why he discarded Kodai's garland instead of offering it to Him. He carefully prepared a new one and offered it to the Lord. But she was afraid of what her father would say. One day Periyazhwar had prepared a big garland. One day. Every day Periyazhwar unknowingly offered a garland to the Lord. Shocked and saddened by this desecration of what was meant only for the Lord. But Periyazhwar was not in the hut. He told Vishnuchitta that He missed the scent of Kodai's body in the . as the garland pleased God. She was filled with the desire to wear it.

and asked to continue to offer the garlands once worn by kodai. She was very happy. She won over Periyazhwar by her qualities and indeed became 'Andal' (one who attracts). Her spiritual greatness was such that the Lord Himself wished to share her presence. “My daughter is very fortunate. Vishnuchitta awoke and cried with tears of joy and remorse. and that He preferred them that way.flowers. Overcome with emotion. It dawned on him that his daughter was someone whose love of God was so intense and pure that even he had not comprehended its extent. He had been worshipping God for a very long time to gain His grace. he thought. she became known as "Andal". He was full of repentance. And God had responded to the devotion of this young teenage girl. She has. the girl who "ruled" over the Lord. gained the grace of God! She has excelled me in divine knowledge! I did not realize this”. From this day on. . Azhwar was very much astonished and was happy.

meditation and worship. and then offered them to God). A 'Vrata' (special worship) demands strict discipline. She trained her friends for this special austere worship. as she did. one who has undertaken this worship must get up early. Often there is thick fog. She wanted her girl friends to please God by their sincere devotion. Andal offered this worship with deep devotion. Andal was never alone. She came to be called “Choodikkodutha Naacchiyaar” (the Beloved who first wore the flowers. She wrote thirty songs of devotion to wake up her Lord and sang them. Margashira Vrata requires the devotee to get up early in the morning and meditate on God. Margashira and Pushya are winter months. . So she gathered a team of her friends for the Lord's services. The worship in the month of Margashira (winter) is of greater virtue than in other months but is particularly difficult. To leave the warm bed even a little early in the morning seems difficult. Whatever be the difficulties.From that day he worshiped with the garland which Andal had worn before. Shri Krishna was the beloved Lord of Andal. People shiver with cold. She wanted her friends also to be devoted to God and love him.

Andal would constantly be singing songs in praise of God. It is to her credit that Andal taught her friends the path of devotion to God and introduced congregational worship and prayer. 'All are equal in the eyes of God. She taught them to worship God with love and devotion. He . Not everyone can study and understand the Holy Texts. Andal showed an easy way of pleasing God.These songs became famous and are known as 'Tiruppavai' ('Tiru'means the highest. Andal brought together five hundred thousand women for the devoted service of God. Not everyone can serve God by spending money. her father used to admire her devotion. Dedication and love are all that He wants. 'Pavai' means devoted worship). and forget the world in her meditation. She would close her eyes and meditate on God. She joined them in their meditation and hymns. Seeing all this.' said Andal.

was happy when he saw Andal always lost in meditation. . I will not accept anyone else as my husband” replied Andal. Many years passed. Father Periyazhwar also thought about it. "Whom will you marry?" Vishnuchitta asked his daughter. Andal grew up. at Srirangam temple. is my husband. “Where are we and where is Almighty Sriranganatha?” thought Periyazhwar. Vishnuchitta heard this with deep concern. "The Lord Sriranganatha. The scriptyres narrate an interesting story about the marriage of Andal. He prayed God to guide him. She had to be married.

Andal appeared as a bride. Please help me. He started at once.Periyazhwar was very happy when he saw the grand procession. In those days it was very difficult to travel that long distance. He considered himself as a member of the bride's party. But he did not delay. There was no one to help him. She must be brought in a grand procession. His worries vanished in no time. with all honour. . He made grand arrangements for Periyazhwar and his daughter Andal to travel. He sent word to him. Periyazhwar thought of the Pandya King Vallabhadeva. The priest was surprised." Periyazhwar's heart was filled with joy." The king was very happy." so ordered Lord Sriranganatha. wearing splendid ornaments. King Vallabhadeva also came from Villiputtur to join the bridal party. He made a request: "I have to go to Srirangashetra with my daughter. The priest of Lord Sriranganatha Temple also had a dream: “I am marrying Andal. Lord Sriranganatha Himself appeared in his dream and told him. He told him about his daughter's decision and the wish of Lord Sriranganatha. “Andal has won my heart.One day Periyazhwar had a dream. give her to me in marriage. which came from Srirangam. But how could he go to Srirangam? Srirangashetra was nearly two hundred miles away.

It reached Srirangam. Lord Sriranganatha accepted her joyfully. She was thrilled when she saw her attractive Lord. The marriage procession moved to Srirangam with musicians playing on varied instruments. Everyone was amazed to see Andal entering the sanctum and merge in Lord Sriranganatha. Andal stepped down from the palanquin and stood before Lord Sriranganatha. . The marriage of Andal did take place! Andal dedicated herself to the feet of Lord Sriranganatha.Andal sat in the palanquin. All watched with bated breath. People came from many places to witness this grand wedding. Her dream came true.

who had been an ordinary girl. but her supreme good fortune in being united with Lord Sriranganatha Himself filled him with joy. Andal became a Goddess to everybody. Periyazhwar was grieved to lose his daughter.Everyone realized the greatness of Andal.There is a beautiful temple of Andal in Srivilliputtur. Andal is worshipped with the flowers of that garden. The Town Villiputtur has been from then on called Srivilliputtur. She. To this day. The garland worn by Andal the previous day is presented to Vatapatrasayi the next day. . became a deity to be worshipped. By its side is a garden.

Andal is the person who gave 'Poomaalai' and 'Paamaalai'. The name given to her was justified. the word means not only one given by the earth' but also 'one who offers words'. Andal Tiruvadigale Saranam . she gave Him a garland of songs too. Just as she presented the garland of flowers to God after having worn it. She had been called Goda.

my heart is His throne. Only you can fulfill our desires. People who worship Shri Krishna believe that He is an incarnation of God. and.” Then Andal preaches total surrender to God. In one of the stories of the Bhagavatha – which narrates the childhood of Krishna and His devotees . Yashoda brought him up in Nandagokula. who brought him up. who pretending to suck milk killed the . Did you not hear the sound of the conch in the temple? All hermits are praising Shri Krishna. Thinking that Kamsa would kill Krishna.Tiruppavai' composed by Andal is a very beautiful collection of poems. Shri Krishna was Devaki's son. Recollecting this Andal prays to Krishna: “we have come to you. She prays. Andal took this story of the Vraja girls from the Bhagavata. and seek to become one with Him. Andal has made use of this story. Andal desired that God Himself should be her husband. and while they desired handsome and loving husbands. We shall happily sing of the boundless joy you bestowed on us. The devotee who wants to be accepted by God should show the same love and dedication In one of the songs Andal wakes up a friend with these words: 'Birds are flying. In Tiruppavai. who gave birth to Krishna. were both human beings. prays that God may become her husband. Krishna's father Vasudeva took the baby to Nandagokula and left him there. Such a maiden lives only for her husband and wants nothing except to live with him. Everyone who is filled with the desire to reach God is like a maiden looking forward to her joyful life with the husband she has chosen. 'May Lord Krishna rise from his bed. Devaki. She prays to Lord Krishna in a variety of ways and calls her fellow devotees to worship. and may He always shine on the throne of my heart!.kaatyayinidevi 'May we get good husbands and may we live happily after marriage'. and Yashoda.some girls pray to Durga. 'May I win Lord Krishna's love!' prays Andal.

' Andal prays to God thus: 'it is our desire to worship you in the early morning and offer our services at your feet. So wake up.this awakening of God from His sleep? God has to protect the good and punish the wicked. Some of the songs are to awaken the Lord. Human beings. What does this mean . So she begs God to awaken from His sleep and overcome the forces of evil. You are a protector of cows. The sanyasis are going to worship God. Evil forces grow stronger if the Lord does not help the good people. too.Rakshasi (the demon) Poothana. Everyone who is filled with the desire to reach God is like a maiden looking forward to her joyful life with the husband she has chosen. It is this inaction. Then Andal preaches total surrender to God. induced by God's mercy that Andal calls sleep in these hymns. Both body and mind should be absolutely pure. So wake up. accept our loving service. so His mercy makes Him inactive.' In another poem. Because of His mercy God sometimes does not punish the wicked. The sun has risen. we shall be your servants in every birth. the flower known as sougandhika has opened its lips. The devotee who wants to be accepted by God should show the same love and dedication. Such a maiden lives only for her husband and wants nothing except to live with him. Andal says to her friends: 'in the garden behind your house.' Tiruppavai attracted all that followed the path of devotion. And God must fill the mind. The lotus has closed its lips. In the first five hymns Andal explains how one may become so worthy. A person's life is mere sleep until . But God is also merciful. Let us also sing the praise of God. another goal should enter it. are lost in sleep. All the sages are praying to Lord Hari (Krishna). No other desire.

The devotee who has surrendered himself / herself to God finds pleasure in nothing except the thoughts of God. Each Pasuram (ode to Gods) of Thiruppavai is generally named by the first few words of the poem. He who kills his enemies . The days and years he spends in seeking other pleasures and objects are like time spent in sleep. For he with the sharp spear. And Oh ladies in rich homes of cowherds. These are given first and a translation in to verse given then:1.he awakens to the greatness and the glory of God.On this day filled with the light of moon. When he realizes the greatness of God he is like one who awakens from dreams to the reality. Margazhi Thingal maargazhi(th) thingaL madhi niRaindha nannaaLaal neeraada(p) pOdhuveer pOdhuminO nErizhaiyeer seer malgum aayppaadi(ch) chelva(ch) chiRumeergaaL koorvEl kodundhozhilan nandhagOpan kumaran Eraarndha kaNNi yasOdhai iLam singam kaar mEni cengaN kadhir madhiyam pOl mugaththaan naaraayaNanE namakkE paRai tharuvaan paarOr pugazha(p) padindhElOr empaavaay In this month of Marghazhi . Come for bathing. Oh ladies who are richly dressed.

He who is pretty in black colour. Vaiyathu Vazhveergal Vaiyaththu vaazhveergaaL naamum nampaavaikku(ch) cheyyum kirisaigaL kELeerO paaRkadaluL paiya(th) thuyinRa paramanadi paadi neyyuNNOm paaluNNOm naatkaalE neeraadi maiyittu ezhudhOm malarittu naam mudiyOm seyyaadhana seyyOm theekkuRaLai(ch) chenROdhOm aiyamum pichchaiyum aandhanaiyum kai kaatti uyyumaaReNNi ugandhElOr empaavaay. At the early small hours of dawn. He who is the darling son of Yasodha . May you listen to our austerities. Who wore scented flower garlands. He who has a face like the well-lit moon. So that Let us resort to Him performing the Paavai-Nonbhu and get the benefit of praise from the people of the world. we will not speak painful untruth.without mercy. And He. merrily on the milky ocean. who is our Lord Narayana . We will always contemplate upon the fair method to . we will bathe immersed in the river. He who is a lion cub. He who is the son of Nanda gopa . we will sing in praise of the holy feet of Paraman. the Supreme Purushan that has taken to sleep – Yoganidhra. and refrain from applying anjanam to our eyes. He who has small red eyes. performing proscribed duties. 2. Is going to give us big drums. we will give liberally alms to those people.

you are to follow during our Paavai Nonbu. Lord Thrivikraman who grew to a cosmic form and measured the three worlds in two strides and put His third step on the head of Emperor Mahabali. through the path of vairagya. Oh. Be pleased to hear of those penances. in the sacred Yamuna in the name of our Vratham. Oh dear girl.achieve the aim of purposeful life. When we bathe. there will be three timely showers. sing in praise of the holy names of the Utthaman. of rain in the country The country will be rich and plentiful And the red paddy plants would . 3. you may know our routine. refraining from doing wrong acts. Ongi ulagalandha Utthmar peyar padi Ongi ulagaLandha uththaman pEr paadi naangaL nam paavaikku(ch) chaatri neeraadinaal theenginRi naadellaam thingaL mum maari peydhu Ongu peRum senN nel oodu kayalugaLa(p) poonguvaLai(p) pOdhil poRi vandu kaN paduppa(th) thEngaadhE pukkirundhu seerththa mulai patri vaanga kudam niRaikkum vaLLal perum pasukkaL neengaadha selvam niRaindhElOr embaavaay lth If we adhere to the Vratam Paavai nombu. who reside in this world. and live a contented life. This way.

just as the dazzling discus. and the cows with big udder would fill milk pots to the brim. and in their fields the fish would swim and play. . and this will never diminish wealth. and bring water to your fill. And all this is assured by worship. to make this world happy. aazhi mazhai(k) kaNNaa onRu nee kai karavEl aazhi uL pukku mugandhu kodu aarthu ERi oozhi mudhalvan uruvam pOl mey kaRuththu(p) paazhiy am thOLudai(p) paRpanaaban kaiyil aazhi pOl minni valamburi pOl ninRu adhirndhu thaazhaadhE saarnga mudhaiththa sara mazhai pOl vaazha ulaginil peydhidaay naangaLum maargazhi neeraada magizhndhElOr embaavaay . of the Lord.Azhi mazhai kanna 1. Oh Lord Varuna who comes from the sea. and worship. -the rains just like the shower of arrows coming forth in succession from the bow – Saarangam. 4. You should make a thunderous roar like the conch – Paanchajanyam. You should become resplendent with lightning. and the spotted bees after sipping honey to their hearts content . would sleep in the flower themselves after the fill. please enter the sea again. you should bring forth rains in abundance without any cessation.grow big. held by the Lord. held on the hand of Lord Padmanabha with broad shoulders. and to help us take bath in the month of Margahzhi.

5. will vanish as ashes in fire. One who sports in the pure waters of the great river Yamuna. and the Lord who made His mother‟s womb holy. We were sure. when we sing in praise of Krishna and worship Him. we sang and offered pure flowers at his feet. the young courageous Lord born at north Mathura. 6. We came after a holy bath. that all our mistakes of the past. Therefore let us sing His glory. Pullum shilambina kaan . and all that we will do in future. Mayanai maayanai mannu vada madhurai maindhanai(th) thooya peru neer yamunai(th) thuRaivanai aayar kulaththinil thOnRum aNi viLakkai(th) thaayai(k) kudal viLakkam seydha dhaamOdharanai(th) thooyOmaay vandhu naam thoomalar thoovi(th) thozhudhu vaayinaal paadi manaththinaal sindhikka(p) pOya pizhaiyum pugudharuvaan ninRanavum theeyinil thoosaagum cheppElOr embaavaay All of our sins will vanish like a blade of grass thrown into fire. the emerald-like shining Lamp that has risen from the race of cowherds. bringing the thoughts of him in our mind.

and him who sleeps on the great serpent. Adi Sesha. Hari” from the savants and sages. Oh Young girl! Please awaken and join us in the nombu! 7. Did you not hear the loud sound of white conch. Let us hear the holy sounds of “Hari .Oh girls please wake up. from the temple of the king of Garuda.puLLum silambina kaaN puLLaraiyan kOyilil veLLai viLi sangin pEraravam kEttilaiyO piLLaay ezhundhiraay pEy mulai nanchundu kaLLa(ch) chakatam kalakkazhiya(k) kaalOchchi veLLaththaravil thuyilamarndha viththinai uLLaththu(k) kondu munivargaLum yOgigaLum meLLa ezhundhu ari enRa pEraravam uLLam pugundhu kuLirndhElOr embaavaay Awaken.Keesu keesu endrengum keesu keesu enRu engum aanaich chaaththaan kalandhu pEsina pEchcharavam kEttilaiyO pEy(p) peNNE kaasum piRappum kalakalappa(k) kai pErththu vaasa naRum kuzhal aaychchiyar maththinaal Osai paduththa thayiraravam kEttilaiyO naayaga(p) peN piLLaay naaraayaNan moorththi . Him who kicked and killed the ogre of the cart (Chakrasura). Did you not hear twittering birds making loud noises. calling him who drank the poisonous milk from the ghost. Oh Young girl! Even the birds have woken up and are chirping about the arrival of the morning. Putana.

How can you be so indifferent and sleep away even after hearing us singing the namams of our Lord Kesavan. and the dawn is advancing. She who is sparkling. leader among girls.kEsavanai(p) paadavum nee kEtta kidaththiyO dhEsamudaiyaay thiRavElOr embaavaay Did you not hear. Be pleased to open the door. did you not hear the tingling sound. Come and open the door so that we could sing together about the mahimai of our Lord and worship. . There are signs of the world awakening all around you. Don't you hear the sound made by the busy churning of the curd by the other gopis with symmetric movement of their churning rods? The body movement of these beautiful gopis sends out fragrances from their flower-adorned locks of hair and their bangles collide against each other and result in a rhythmic musical sound. Oh slow witted girl. Oh. who destroyed the demon Kesi appearing in disguise as a horse? Please awaken and get up! When they sing the names sweetly of Narayana and Kesava. the twittering sound of black birds of the morn. outside your sleeping chambers? Which sounds like a talk between them. How can you sleep. Oh.

Keezh vanam Vellendru keezh vaanam veLLenRu erumai siRu veedu mEyvaan parandhana kaaN mikkuLLa piLLaigaLum pOvaan pOginRaarai(p) pOgaamal kaaththu unnai(k) koovuvaan vandhu ninROm kOdhugalam udaiya paavaay ezhundhiraay paadi(p) paRai kondu maavaay piLandhaanai mallarai maattiya dhEvaadhi dhEvanai(ch) chenRu naam sEviththaal aavaavenRu aaraayndhu aruLElOr embaayaay In Gokulam. We have assembled in front of your house to awaken you and take you with us. the Cowherds had three kinds of wealth: Cows. Awaken! The hungry buffalos have been led to the pastures close to home for their “breakfast” of dewy grass. Let us all sing and get gifts. Krishna. .8. When we approach our Lord. the Lord of all Gods will be moved and have Daya for us and will inquire about our yoga Kshemam with great interest Please wake up. Sheep and Buffalo and the approaching day break is seen by the whitening of the Eastern sky from the earlier red hue linked with Arunodhayam. We have detained the other Gopis.to sing of our Lord's glory together. Please get up. who were ready to go to the place of vratham so that you can join us. prostrate before Him in all humility.

and open the lever-lock of the shining doors.9. the Lord of Goddess Maha Lakshmi . while the lamps are lit all round the dazzling hall with inlaid gem stones of your mansion filled with aroma of the incense.Maadhavan and Vaikuntan . Thoo mani madathu thoomaNi maadaththu sutrum viLakkeriya(th) thoopam kamazha(th) thuyilaNaimEl kaN vaLarum maamaan magaLE maNi(k) kadhavam thaazh thiRavaay maameer avaLai ezhuppeerO un magaL thaan oomaiyO anRi sevidO ananthalO Ema(p) perunN thuyil mandhira(p) pattaaLO maamaayan maadhavan vaikundhan enRenRu naaman palavum navinRElOr enbaavaay The cowherd women folk practicing the Srivratham (Paavai Nonbhu) awaken another maiden. You are taking rest and sleeping on the soft bed. who has self complacency in her earnest devotion to the Lord.the Lord of Sri Vaikuntam and get benefited . the numerous names of the Lord as” God of theSupreme magical power (Mahamayan). Dear Aunt! Could you please awaken your daughter? Is she dumb or deaf or exhausted and tired out? Or has she been cursed with long spell of sleep? Let us recite as remedy. Please get up.

Oh . you also wake up and come with us. adorning the fragrant Tulasi garland on His head. So. who was in days of yore. He will surely bless us for our Vratham. who is very much confident of practicing nombu and entering heaven – Svargam. Notru Swargam nOtru(ch) chuvarkkam puguginRa ammanaay! maatramum thaaraarO vaasal thiRavaadhaar naatra(th) thuzhaay mudi naaraayaNan nammaal pOtra(p) paRai tharum puNNiyanaal pandu oru naaL kootraththin vaay veezhndha kumba karaNanum thOtrum unakkE perunthuyil thaan thandhaanO aatra anandhal udaiyaay arungalamE thEtramaay vandhu thiRavElOr embaavaay Here a Gopi. Is it your custom not to open the doors and not even respond to our calls? If we sing in praise of Lord Narayana – Krishna. Oh Dear girl.10. give you his sleep before he went off from here. made to leap to his death by Lord Ramachandra. Is it that Kumbhakarnan. who thinks of herself as one deeply immersed in Bhagavath Bhakthi is awakened.

Wake up from your sleep. well. When we--Your kinswomen and . 11. Oh lass. who milks herds of cows. Katru karavai katru(k) kaRavai(k) kaNangaL pala kaRandhu setraar thiRalazhiya(ch) chenRu seru(ch) cheyyum kutram onRilaadha kOvalartham poRkodiyE putru aravu alkul punamayilE pOdharaay sutraththu thOzhimaar ellaarum vandhu nin mutram pugundhu mugil vaNNan pEr paada sitraadhE pEsaadhE selva peNdaatti nee etrukku uRangum poruLElOr embaavaay In this paasuram. who is like pretty jewels.lass who is very lazy. Oh daughter of the cattle baron. and open the door. a Gopi known for her extraordinary beauty and distinguished lineage is being awakened. Her relatives are known well for the way in which they discharge the duties of the Aayar Kulam. thoroughly blemishless! Oh charming peacock-like damsel with the hips resembling the hood of a cobra! You come and join our fold. wages war on enemies and makes his enemies loose their strength Oh Golden Creeper of a girl you are a jewel among the cowherds.

who watches over Krishna from getting into trouble and accompanies Krishna every where like His shadow.friends have come and entered the open front yard of Your house. Hey. This made his courtyard slushy with milk. without even moving or giving response. Why do you . what are you fast asleep for. 12. Who killed in anger the king of Southern Lanka . He who is very dear on. This brother is the one. in the dripping fog. and gave out plenty of milk to it through its udder. and when we are singing in chorus the names of the Lord of dark cloud-like hue. sister of the rich one. Oh rich and young girl . Why this very deep slumber. Kanaithilam Katrerumai kanaiththu iLam katrerumai kanRukku irangi ninaiththu mulai vazhiyE ninRu paal sOra nanaiththu illam sERaakkum naR chelvan thangaay panith thalai veezha nin vaasaR kadai patri(ch) chinaththinaal then ilangai(k) kOmaanai(ch) chetra manaththukku iniyaanai(p) paadavum nee vaay thiRavaay iniththaan ezhundhiraay eedhenna pEr uRakkam anaiththu illaththaarum aRindhElOr embaavaay In the previous paasuram. who owned the mooing she buffalo with a calf which took pity on the calf. Wake up now. and sing about Him. Andal awakened the sleeping Gopi with her father in mind.We assembled in thine yard. here She awakens the Gopi with her brother in mind.

came to assault Him. . The lasses have reached the place of prayer for Pavai. The nevus has risen in the morn. They went there singing the praise of our Krishnan. Would you prefer to sleep. Of beautiful one with wide eyes red as a flower. Oh lass. who tore open the mouth of Bakasuran the demon. Pullin Vay keendanai puLLin vaay keendaanai(p) pollaa arakkanai(k) kiLLi(k) kaLaindhaanai(k) keerththi mai paadi(p) pOy(p) piLLaigaL ellaarum paavai(k) kaLambukkaar veLLi ezhundhu viyaazham uRangitru puLLum silambina kaaN pOdhari(k) kaNNinaay kuLLa(k) kuLira(k) kudaindhu neeraadaadhE paLLi(k) kidaththiyO! paavaay! nee nan naaLaal kaLLam thavirndhu kalandhElOr embaavaay. in His earlier avatharam as Rama. who in the form of a crane. The birds are making lot of sound. The Jupiter has vanished from the sky. Singing the fame of our Lord. and who.prolong your sleep? People in all other houses have already woken up. In ice cold water. Without taking bath by dipping again and again. 13. chopped off the ten heads of the treacherous demon king Raavana and destroyed him.

14. who proclaimed the evening before that she will wake up first and then wake all the other Gopis. . Ungal puzhakkadai ungaL puzhakkadai(th) thOttaththu vaaviyuL sengazhuneer vaay negizhndhu aambal vaay koombina kaaN sengaR podi(k) koorai veNbal thavaththavar thangaL thirukkOyil sangiduvaan pOdhanRaar engaLai munnam ezhuppuvaan vaaypEsum nangaay ezhundhiraay naaNaadhaay naavudaiyaay sangOdu chakkaram Endhum thadakkaiyan pangaya(k) kaNNaanai(p) paadElOr embaavaay. a silver tongued leader of the Gopis is being awakened. Now. Do not stay aside. since she has the powerful persuasive skills to influence Krishna to grant the boons that they desire. Kindly leave your restraint and aloofness and join us freely. come to bathe with us. she has forgotten all about that promise and is sleeping cozily.On this holy day. The Gopis waiting outside are annoyed and yet want to have this silver tongued Gopi with them. when they go to meet Krishnan. In this paasuram.

ilam kiliye ellE! iLam kiLiyE innam uRangudhiyO chil enRu azhaiyEn min nangaiyeer pOdharuginREn vallai un katturaigaL paNdE un vaay aRidhum valleergaL neengaLE naanE thaan aayiduga ollai nee pOdhaay unakkenna vERudaiyai ellaarum pOndhaarO pOndhaar pOndhu eNNikkoL val aanai konRaanai maatraarai maatrazhikka vallaanai maayanai(p) paadElOr embaavaay This paasuram unlike the other awakening paasurams. is set in Paraspara Samvadham (mutual dialog) Those who understand the importance of Bhagavath daasyam and stay away from the apacharams to the servants of the Lord are very. The white toothed sages. are you not ashamed you chatter box. please get up. Oh our Lady who yesterday that you will come and awaken us at first! Now. who wear clothes as red as the powder of brick. who holds aloft on His mighty hands. That is why our Lord says in His upadesam: “Dhyanithu aathmaiva” and “mama bhaktha bhaktheshu”. for even the Senkazhuneer flowers red lotuses have bloomed and Aambal flowers have closed their buds. in the small tank of your back-yard garden.Already it is day-dawn. are going to their temples for blowing the conch. Elle. Let us sing the glory of the Lord of lotus-like eyes. the Conch and the discus 15. very dear to Him. Please wake up. Another utthama Sri .

think they have gone” “Please wake up and sing. but leave me alone” “Come quickly. of him who can remove enmity from enemies. Nayaganay ninra naayaganaay ninRa nandhagOpan udaiya kOyil kaappaanE! kodi thOnRum thOraNa vaayil kaappaanE! maNi(k) kadhavam thaaL thiRavaay aayar siRumiyarOmukku aRai paRai maayan maNi vaNNan nennalE vaay nErndhaan thooyOmaay vandhOm thuyil ezha(p) paaduvaan vaayaal munnam munnam maatraadhE ammaa! nee nEya nilai(k) kadhavam neekkElOr embaavaay Dear Bhakthas: The ten girls symbolizing “the pancha-Laksham gopis” of Gokulam are awakened now and proceed together to Nandagopan's palace to awaken the residents of that mansion. p “Hey. little bird. why is it different for you?” “Have every one gone?” “Gone.” “You be good.Vaishnavar wants the boon of being the Lord's servant's servants seven times over. “You are good in your speech. I will just come”. and of him who is the holy enchanter. Lasses. of He who killed the big elephant.. Are you still sleeping? ” “Don‟t disturb my sleep. 16. . we know what you mean.

In the previous Paasuram. We have come after purification. has promised to give beating drums. Hey dear man. He who guards the palace of Nanda Gopa .Hey . So do not talk of this and that. 17. Please be kind to open the door with bells. Lord Krishna and Prince Baladevan. Ambarame Thannere ambaramE thaNNeerE sORE aRam seyyum emberumaan nandhagOpaalaa ezhundhiraay kombanaarkku ellaam kozhundhE kula viLakkE emberumaatti yasOdhaay aRivuRaay ambaram ooda aRuththu Ongi ulagu aLandha umbar kOmaanE uRangaadhu ezhundhiraay sem poR kazhaladi(ch) chelvaa baladhEvaa umbiyum neeyun uRangElOr embaavaay. so that we can worship our God. For yesterday the enchanter Kannan . Queen YasodhA. to wake Him up with songs. to us the girls from the houses of cow herds. who guards the ornamental door with flags. The gatekeepers obliged and the Gopis stand now in front of the bed chambers of each of them and appeal to them to awaken. the gatekeepers were requested to open the doors of Nandagopan's palace so that the Gopis can get inside and wake up King Nandagopan. open the door with closed latches. Hey. . the elder brother of Sri KrishnA.

Hey Nandagopa. Oh daughter-in-law of King Nandagopa. Krishna who is the king of Gods. Please wake up. who is the light of the homes of cow herds. and She who is dear to all the ladies. cloth and food to others. who wears pure golden anklets. Please wake up. Undhu Madha kalitran undhu madha kaLitran Odaadha thOL valiyan nandhagOpan marumagaLE nappinnaay kandham kamazhum kuzhali kadai thiRavaay vandhu engum kOzhi azhaiththana kaaN maadhavi(p) pandhal mEl pal kaal kuyilinangaL koovina kaaN pandhu aar virali un maiththunan pEr paada(ch) chendhaamarai(k) kaiyaal seeraar vaLai olippa vandhu thiRavaay magizhndhElOr embaavaay Lord and Sri Devi are inseparable and they serve together as Upayam (means) and Upeyam (Ultimate goal). So we can worship our God. and do not sleep. This is “Yeka Sesthithvam”. Our lady Yasodha. who has the proud gait of elephants with valiant shoulders having invincible strength. Hey. 18. who does good deeds and charity. Pleas wake up. Hey Baladeva . Oh . Please wake up along with your brother. Who went up tearing the sky. Who gives water.

which create a pleasant sound (sunadham) from the movement of Your bracelets adorning your forearms 19. Oh Lord Krishna You are lying on the very soft silky bed. Kuthu Vilakeriya kuththu viLakkeriya kOttu(k) kaal kattil mEl meththenRa pancha sayanaththin mEl ERi(k) koththalar poonguzhal nappinai kongai mEl vaiththu(k) kidandha malar maarbaa vaay thiRavaay mai(th) thadam kaNNinaay nee un maNaaLanai eththanai pOdhum thuyilezha ottaay kaaN eththanaiyElum pirivu aatragillaayaal thaththuvam anRu thagavElOr embaavaay The young gopis try to wake up the Dhivya Dampathis. The group of cuckoos sitting on the boevenwer of Maadhavi (Kurukkatthi) flowers. Nappinnai Piratti and Lord Krishna. please come with joy and open the door with your red lotus-like soft hands. on the ivory cot with Your . have cooed gently many times. Hearken.Nappinnai with enchanting fragrant black tresses! Kindly unlock Your door. the cocks have awakened now and are making lound noises. As we wish to sing about Your Lord's names. As the cluster of lamps are glowing beside.

Who removed sorrow and fear. neither it is just on your part to keep the Lord only for yourself nor does it befit Your unbounded Mercy! 20. who has inimitable valour. from the thirty three sections of Devas. Kindlyawaken. Who is glittering like gold.broad chest resting on the bosom of Sri Nappinnai. Krishna even if You are unable to get up may You. Oh the great Lady Nappinnai possessing a . by going to battles. Oh Young lady. However. even for a short while. who is adorned with blossomed bunches of flowers on Her tresses. even before they approached you. on their behalf and by being in front of them. Muppathu Muvar muppaththu moovar amararkku mun senRu kappam thavirkkum kaliyE thuyil ezhaay seppam udaiyaay thiRal udaiyaay setraarkku veppam kodukkum vimalaa thuyil ezhaay seppenna men mulai(ch) chevvaay(ch) chiRu marungul nappinnai nangaay thiruvE thuyil ezhaay ukkamum thattoLiyum thandhu un maNaaLanai ippOdhE emmai neeraattElOr embaavaay Please wake up Oh. Lord. Oh Young Lady with black and wide eyes. even if it is late. Oh Lord. because you cannot bear His separation. at least open Your mouth. Oh Lord. we think that you won't allow Your Lord to wake up.

who is full of mercy. Oh Lord. May you give us a fan. We have come to you singing Your praise and proclaiming Your greatness. You are the son of Lord Nandhagopan.charming physique --with a jar-shaped soft bosom. Oh Lord. may you help us to take our ceremonial bath. Oh Lord. generous and big cows that pour forth incessantly. and at this time itself. kept (below their udder) in quick succession. a mirror and Your Lord as well. and are overflowing. Etra kalangal Etra kalangaL edhir pongi meedhaLippa maatraadhE paal soriyum vaLLal perum pasukkaL aatra(p) padaiththaan maganE aRivuRaay ootram udaiyaay periyaay ulaginil thOtramaay ninRa sudarE thuyil ezhaay maatraar unakku vali tholaindhu un vaasaR kaN aatraadhu vandhu un adi paNiyumaa pOlE pOtriyaam vandhOm pugazhndhElOr embaavaay Oh Lord. who is the light that began the world please wake up. copious milk into the vessels. Oh lord. who is the owner of innumerable. Kindly lend your ears and fulfill our prayerful requests. who is better than the best. 21. . Kindly get up. who is very much attached to us! Oh Supreme One! The effulgent streak of light arisen in this World! Be pleased to rise up. enchanting rosy lips and slim waist! Oh the embodiment of Goddess Lakshmi! Be pleased to rise up.

22. we also have come near. past. Will not the sight of your red eyes which is like the lotus fall little by little on us? If you see us using those eyes. Angan maa gnalathu arasar AnkaN maa GYaalaththu arasar abimaana pangamaay vandhu nin paLLi(k) kattiR keezhE sangam iruppaar pOl vandhu thalaippeydhOm kingiNi vaay(ch) cheydha thaamarai(p) poo(p) pOlE sengaN chiRu(ch) chiRidhE emmEl vizhiyaavO thingaLum aadhiththanum ezhundhaaR pOl am kaN irandum kondu engaL mEl nOkkudhiyEl engaL mEl saabam izhindhElOr embaavaay just as the kings of the vast beautiful Earth. Maari malai muzhanchil maari malai muzhainchil manni(k) kidandhu uRangum seeriya singam aRivutru(th) thee vizhiththu vEri mayir ponga eppaadum pErndhu udhaRi moori nimirndhu muzhangi(p) puRappattu(p) pOdharumaa pOlE nee poovaippoo vaNNaa un . who stay contented in large groups at the foot of Your cot (throne) after renouncing their haughtiness and self-esteem. all the curse on us will vanish we will be freed from the curse of sins. which are like sun and the moon. 23. present and the future.

who is the colour of the blue lotus. the young gopis could find Lord Krishna getting up and walking towards them. and sit on the majestic royal throne. from the mountain cave in the rainy season. Anru ivvulagam anRu iv ulagam aLandhaay adi pOtri senRangu(th) then ilangai setraay thiRal pOtri ponRa(ch) chakatam udhaiththaay pugazh pOtri kanRu kuNil aaveRindhaay kazhal pOtri kunRu kudaiyaay eduththaay guNam pOtri venRu pagai kedukkum nin kaiyil vEl pOtri enRenRum un sEvagamE Eththi(p) paRai koLvaan inRu yaam vandhOm irangElOr embaavaay Slowly and gradually. and hear with compassion. and with deep angry sweat from all the hairs. Hey Lord . They perform .kOyil ninRu iNGNGanE pOndharuLi(k) kOppudaiya seeriya singaasanaththu irundhu yaam vandha kaariyam aaraayndhu aruLElOr embaavaay Like as the majestic lion wakes up with ire. and comes out making lots of din. looking with fiery sight. turns up its head with awe. May You kindly look into the aim and purpose of our coming here 24. come from your temple to here.

Your enormous vanquishing power. You have lifted aloft the Govardhanamountain just as an umbrella. unnai aruththiththu vandhOm paRai tharudhiyaagil thiruththakka selvamum sEvagamum yaam paadi varuththamum theerndhu magizhndhElOr embaavaay . You gave a kick to sakatasura destroyed Him with Your Thiruvadi. winning over the king of Southern Lanka. Oruthi maganai Pirandhu oruththi maganaay(p) piRandhu Or iravil oruththi maganaay oLiththu vaLara(th) tharikkilaan aagi(th) thaan theengu ninaindha karuththai(p) pizhaippiththu(k) kanchan vayitril neruppenna ninRa nedumaalE!.mangalasanam to His Thiruvadigal – feet. who seek eternal Kaimkaryam to You. We hail Your pristine merits and grace. We have come to your side today now to offer our prayers and to seek the drum (parai) from You. You hold in your hand. We worship your feet which measured the three worlds then we worship your fame of . We hail and glory the spear in Your hand. So Please be compassionate to us. a powerful spear that completely subjugates and eradicates Your enemies. 25. We hail your victorious anklet and feet.

and in the same night in hiding. Oh great one we have come here with desire for a drum. for our holy bath of Marghazhi. But the fire in the stomach of that Kamsa could not tolerate and wanted to cause more harm to you. which have the white hue of milk and which . in your great grace and great deeds. Being born to woman. you became the son of another. If you ask us what we need. we are in the need of following. and if you give the drum to us. 26. and would end our sorrows and become happy.Lord Krishna's avathara rahasyam is being celebrated here. A superior conches similar to Your great Paanchajanyam. we would sing about thine great fame and wealth. Maale! Manivanna! maalE! maNivaNNaa! maargazhi neeraaduvaan mElaiyaar seyvanagaL vEnduvana kEttiyEl NYaalaththai ellaam nadunga muralvana paal anna vaNNaththu un paancha sanniyamE pOlvana sankangaL pOy(p) paadudaiyanavE saala(p) perum paRaiyE pallaandu isaippaarE kOla viLakkE kodiyE vidhaanamE aalin ilaiyaay aruLElOr embaavaay May You listen to us.

. Several flags and cloths to make tents. Oh Lord Govindha! You have the benign supremacy of winning over Your opponents. Oh. Koodaarai vellum seer Govinda koodaarai vellum seer gOvindhaa undhannai(p) paadi(p) paRai kondu yaam peRum sammaanam naadu pugazhum parisinaal nanRaaga(ch) choodagamE thOL vaLaiyE thOdE sevip poovE paadagamE enRanaiya palagalanum yaam aNivOm aadai uduppOm adhan pinnE paaR chORu mooda ney peydhu muzhangai vazhi vaara(k) koodi irundhu kuLirndhElOr embaavaay The exultation of the Gopis is expressed by them.through their tumultuous sound shakes all the worlds. please giveus them all. when the Lord listens to their appeal and fulfills their desires. so that we worship. 27. He who sleeps on a banyan leaf at time of deluge. Several musicians of fame to sing “Pallandu” Several beautiful pretty lamps.

.We shall get the drum (parai) from You. ornaments in the form of flowers. . None can ever break the ties that we have with you. we get the reward of great eclat and glory of all the worlds. ear-studs and rings. We shall ever be united and thus become cool in heart and stay joyous. covering the rice fully with ghee We will be together and be happy. Thus. We will mix rice with milk. Karavaigal pin chendru kaRavaigaL pin senRu kaanam sErndhu uNbOm aRivu onRum illaadha aay(k) kulaththu undhannai(p) piRavi peRundhanai(p) puNNiyam yaam udaiyOm kuRai onRum illaadha gOvindhaa undhannOdu uRavEl namakku ingu ozhikka ozhiyaadhu aRiyaadha piLLaigaLOm anbinaal undhannai siRu pEr azhaiththanamum seeRi aruLaadhE iRaivaa nee thaaraay paRaiyElOr embaavaay Belonging to the ignorant family of cow herds. the sakthi to sing eulogies about You. Oh Govinda who does not have any short comings. We will wear new clothes as you give us Your divine company. We will adorn ourselves with many ornaments: bracelets. And there we would all eat together. 28. Getting Your personal contact we will be very joyous. We feel blessed as you are one with us. shoulder ornaments. we would drive the cattle to the forest.

since our relationship is indestructible 29. who do not know the world. as Nandhagopan mahane and other short names! Please do not be angry at us. We are but ignorant girls.Oh Lord. and in ignorance and love we have called you by name. Sitram Siru Kaale Sitram siRu kaalE vandhu unnai sEviththu un potraamarai adiyE pOtrum poruL kELaay petram mEyththu uNNum kulaththil piRandhu nee kutREval engaLai(k) koLLaamal pOgaadhu itrai(p) paRai koLvaan anRu kaaN gOvindhaa etraikkum Ezh Ezh piRavikkum un thannOdu utrOmE aavOm unakkE naam aatcheyvOm matrai nam kaamangaL maatrElOr embaavaay Please hear Oh Lord Govindha! May You listen to us (the cowherd .

the cowherds. can not deny us the humble (divine) service (to be rendered unto You Oh Lord! it is not only that we desire to receive the drum (from You) today but we desire. Vanga Kadal Kadaintha vanga(k) kadal kadaindha maadhavanai kEsavanai thingaL thirumugaththu sEy izhaiyaar senRu iRainchi anga(p) paRai konda aatrai aNi pudhuvai(p) painkamala(th) thaN theriyal battar piraan kOdhai sanga(th) thamizh maalai muppadhum thappaamE sonnaingu ipparisuraippaar eerirandu maal varai thOL sengaN thirumugaththu(ch) chelva(th) thirumaalaal engum thiruvaruL petru inbuRuvar embaavaay. let us perform all kinds of Kaimkaryams to You alone. earning our livelihood by grazing and rearing the herd of cattle. and who bow down to You. in fact. The thirty odes in sweet Tamil. lotus-like pair of feet. Of the story of how the rich ladies . obtained the unparalleled drum . the purpose and aim of our singing in praise of Your golden. that let us be ever --throughout the births. You make us rid of other desires. You.girls) who approach You at the very small hours of the day-dawn. With faces like moon. He who sings without error. Who worshipped and requested. who took birth in the race of us. several generations --the kith and kin of You. The Madhava who is also Lord Kesava. 30. Who churned the ocean of milk.

The second is the Nacciyar Tirumozhi. the Divine . literally meaning "sacred sayings". adorned with the cool garlands of fresh lotuses. beautiful face with eyes of reddish hue along with other prosperous glory.Godha. a poem of 143 verses. namely four strong mountain-like shoulders. Whosoever recites this hymn faithfully will get the divine bliss here and hereafter. divine form. Tirumozhii. is a Tamil poetic style in which the work is composed." This poem fully reveals Andal's intense longing for Vishnu. "Nachiyar" means goddess. through the benign grace of the Lord Thirumal endowed with a supreme. Her first work is Tiruppavai a poem of thirty verses in which Andal imagines herself to be a cowherd girl during the incarnation of Lord Krishna. but for all eternity. so the title means "sacred sayings of our Goddess. and describes the religious vow (pavai) that she and her fellow cowgirls take for this purpose. and a resident of beautiful Srivilliputthur has composed this Thiruppavai. She yearns to serve Him and achieve happiness not just in this birth.

Andal creates imagery that is quite possibly unparalleled in the whole gamut of Indian religious literature. Both of these works. The poem itself is recited with great religious fervor by women. H im alone). particularly in Tamil Nadu. Therefore let us sing His glory. present and future will vanish like straw put into fire. our sins of past. The daily services in most Vaishnava temples and households include its recitation. Utilizing classical Tamil poetic conventions and intermixing stories from the Sanskrit Vedas and Puranas. Just like the Ramayana. and children of all ages.Beloved. 5. have been commented on extensively by innumerable scholars in a number of languages over the centuries. particularly the Tiruppavai. people are never tired of listening to the Tiruppavai. . men. e primordial cause). The impact of these works on the daily religious life of the South Indian has been tremendous.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful