à la à la (pour indiquer la manière

)
AAA dienchi pile AAA
ab par (complément d'agent)
aba bure
abad éternité
abadic éternel
abalone ormeau (haliotis)
abalorio verroterie
abandon abandon ; abandonner
Abbassi Abbasside
abbat abbé
abbatia abbaye
abbrehg se casser (! = s'en aller)
abdeh écarter (mettre de côté) ; abdeh y ud x = débarrasser x de y
abdeih sevrer
abdeil rayon (de magasin, section)
abdekhschat effaroucher
abdication abdication
abdomen abdomen
abeih filer, partir
aberration aberration
abfeug se dérober à
abfug fugue (ex: enfant)
abgeir demi-tour (faire -)
abghend se défaire de
abhorr exécrer
abieh y ud x = dispenser x de y
abject écœurant
abkap (s')achever
abkhase abkhaze
abkwah capter
ablaut ablaut
ablehnc dévier (un projectile)
ablinekw délaisser
abnegation abnégation
abneih emmener
abnormal anormal
abnus bois d'ébène
aboleih abolir
abominable abominable
abonn s'abonner à (+ acc.)
abonnent abonné
abonnment abonnement
abor avorter (vtr)
abordage abordage ; abordage taper: hache d'abordage
aborde aborder
aborigine aborigène
abortion avortement
aborto avorton
Abou Rhurayb Abou Ghraïb
abpersne prendre ses jambes à son cou
Abraham Abraham
abrupt abrupt (adj) (fig.)
Abruzzi Abruzzes (montagne)
Abruzzo Abruzzes (région)
absect — rujiow = fusil à canon scié
absegen — rujiow = fusil à canon scié
absinth absinthe
absleub s'éclipser
absolutisme absolutisme
absorb absorber
absper cahoteux
abstauneih abasourdir
abstehm s'abstenir de
abstehmia abstentionnisme
absteum s'évaporer
absurd absurde
abtrigher détente (arme)
abtrigherbornek pontet (arme à feu)
abundant abondant
abunde abonder
abuse abus; abuser de (+ acc)
abveic s'écarter
abveulbh pallier (vtr.)
abvolg tourner les talons
abwohnden détourné (chemin)
abwohndt détourné (chemin)
abyeis décocher (une fléche)
abysse abysse
acacallis acacallis
acacia acacia
academia académie
acatist prière des morts
accelerator accélérateur (ex: voiture)
accent accent
accentue accentuer
accepte accepter
access accès
accident accident
accolade accolade { }
accomodant accomodant
accompagnement accompagnement (musique)
accomplihn accompli (expérimenté)
accompliht accompli (expérimenté)
accorde accorde(r) (musique)
accordeon accordéon
accoste accoster
accredite accréditer
acculturation acculturation
accurat soigné (bien fait)
Acerbas Sychée
acete vinaigre
achak malaise
achar pickles
achi atchoum (interj.)
achiz impuissant (incapable)
acid acide
acolyte acolyte
acquiesc acquiescer à
acquiseih acquérir
acquite acquitter
acrell lavis
acrobat acrobate
acrobatia acrobatie
acronym acronyme
act acte; act os accusation: acte d’accusation; Acts iom Apostels = Actes des
Apôtres
actia action (de commerce)
actiasmyehria actionnariat
action action
actionnaire actionnaire
activa actif (comptabilité)
active substance substance active
active substance substance active
activitat activité
actoria distribution (ensemble d'acteurs d'un film)
actual actuel
actualitat actualité
actuarial science science actuarielle
actuation action en justice
actue agir (en justice)
acuscherin sage-femme
acustic tube
acut aigu
ad à
adab bonnes manières
adadh numéro
adagio adage
adam être humain
adapte adapter
adaptive optique optique adaptative
adarb merlon (entre 2 tours)
adark écume de roseau
adarle coquelicot
adawa inimitié
adbehr offrir (à une divinité)
addeih ajouter, additionner
addic se addic = s'adonner
Addis Abeba Addis Abeba
addition addition
adduc aboutir (en un endroit)
adequat adéquat
adet habitude
adfall accès (maladie), quinte (ex. toux, rire)
adglehmer s'accrocher, adhérer
adhes adhérer
adhesionsproceddure plainte avec constitution de partie civile
adib lettré
adic habituel
adieu adieu (interjection)
adil droit (droiture)
adipeus adipeux
adjacent adjacent
adjective adjectif
adjudant-chef adjudant-chef
adjudication adjudication
adjuste ajuster, régler
admahel citer à comparaître
Admet Admète
administre administrer (y compris médicament)
admiral amiral
admire admirer
adnehm décerner
adobe brique (terre crue)
adon expier
Adonis Adonis
adopt adopter
adoquin pavé
ador blé (large, decoccum)
adore adorer (aimer)
adorne chamarrer
adpeurt rattacher (enfant)
adrenaline adrénaline
adresse adresse
adriug paresseux
adskweis aubépine (blanche)
aduar douaire
adulation adulation
adult adulte
Advent Avent
adverb adverbe
adverbial complement = complément circonstanciel
adverse effect = effet indésirable (ex. médicament)
adversus contre (juridique)
advocat avocat (justice)
advocat-general Avocat-Général
advocature barreau (avocats)
advoque prôner
adyuneg accoler, adjoindre (vtr)
aegid égide
aend canard
Æneas Énée
Æneis Énéide
aerodrom aérodrome
aeronautic aéronautique (adj.)
aerospacial aérospatial(e)
aerostat aérostat
af par (complément d'agent ; devant un h)
afa malchance
affable affable
affaire affaire (histoire, occupation, problème)
affec affecter (ex: troubles)
affectat guindé
affection affection
affidavit attestation (juridique)
affiliation affiliation
affirmative action discrimination positive
afflut effluve
affresco fresque
afire myrtille
afiya état de santé
aflig atterrer, affliger
aforise maudire
Africa [Afrika] = Afrique
afsos je suis désolé
afu miséricorde
ag agir, conduire ( bétail) ; ag claus = côtoyer ; ag- sport = faire du sport ;
ag- un rol = jouer un rôle
agama confession (croyance, religion)
agapes agapes (repas chrétien)
agar au cas où
agarian bounioule (!)
agaru myrrhe africaine
agave agave
Agayos (mer) Egée (npr)
agede loucher
agence agence
agent agent, policier
agglomeration agglomération
agglutinant agglutinant (langue)
aggregat agrégat, granulat
aggressive hargneux, agressif
aghel dégoûtant
agher champ cultivé
agherd poirier sauvage
aghnue mien kerd aghnuet = mon cœur se bouleverse
aghyern matin
aghyernland Levant
agia armée (en bataille)
agian bataille rangé
agiasme eau bénite
agil agile
agilitat agilité
agitator agitateur
agite agiter
agla couvée (petits d'animaux)
aglow brume sèche
aglu nuage (de pluie)
agmen armée (en marche)
agmo trajectoire, trajet
agn agneau
agnosticisme agnosticisme
agonia agonie
agonise agoniser
agor maisonnée
agos agissement
agraf épingle de sûreté
agree agréer
agrent agriculteur, cultivateur ; agricole (adj)
agriculture agriculture
Agrigento Agrigente
agriverslyn agro-industrie
agroforesterie agroforesterie
agronom agronome
agronomia agronomie
agros campagne cultivée
agrue battre (la campagne)
agrume agrume
agrund verbe + — = s'échouer (vpr)
ahammiyat portée (importance)
ahock se ahock = se recroqueviller
aide-de-camp aide de camp
AIDS SIDA
aig chêne (vert)
aileron aileron
air air; air conditionen = air conditionné (sm); air force = armée de l'air
airbux prise d'air
aircrobatia voltige aérienne
airise aérer
airisen aéré
airiset aéré
airlotse contrôleur aérien
airmarcoten marcotage aérien
airnav aéronef, appareil (avion)
airpiratia détournement d'avion
airport aéroport
airsclus sas
airsleidnav aéroglisseur
aise aise, aisance (facilité)
aisic aisé (facile)
aiw ère; âge (époque); jamais (sens positif)
aiwic sneigv = neige éternelle
aja grand-mère
ajaban ça alors!
ajal dernière heure (fig)
ajayib peu ordinaire (adj)
ajdadh ancêtres
ajib inouï, sidérant
ajiz abattu
ajlaf scélérat (péjoratif)
ajowan ajowan
ak pointe ; pointu
akap (s') achever
akbab charognard
akel présence d'esprit
aker âcre ; érable
Akharnay Acharnes (npr)
akhat agate
akhay achéen (adj & sm)
Akhilleus Achille (npr)
akhir dernier (récent)
Akhira l'Au-Delà
akhire reporter (une date)
akmak cinglé, écervelé
akmen voûte
akmenspetra clef de voûte
akowsie dresser l’oreille
akri âcre
akride sauterelle
akro sommet (plus haut point)
Akropoli Acropole (npr)
akster fort (fig. sens), vif (fig couleur)
akstraum spirituel (plein d'humour)
aktwn rayon du crépuscule
akut pointu
akwn barbe (arête)
al élever; au, du, à lui, de lui (pronom personnel et article génitif et datif
singulier indéterminé)
Al-Gaddafi Kadhafi
al-hamdulillah Dieu merci !
Al-Khawarizmih Al-Khwarizmi (npr)
Al-Khwarizmi Al-Khwarizmi
al-Mawsil Mossoul
alabasch chou-rave
alabster albâtre
alaf ration (nourriture)
alafa appointement
alamat signe (ponctuation) ; — os mathal = guillemet ; — os suwal = point
d'interrogation ; — os taajub = point d'exclamation
alambique alambic
alamode à la mode
alarme alarme
alascha hongre
alat outil
alat-machine machine-outil
alatengjia barre d'outils
alatos outillage
alaud alouette
alauda alouette
alausa alose
alawite alaouïte
alay déambuler; train (cortège)
alayissalam Que la Paix soit sur Lui !
Alba Écosse
alban écossais
albarda bât
albarrada albarrada (sm) (motif de carreaux représentant un vase, des fleurs)
albatroz albatros
albatt certes
albatta certes
albblond filasse (adj)
Albertus Magnus Albert le Grand
albh blanc
albhspirit white-spirit
albino albinos (adj/sm)
albit grain d'orge, orgelet
albu lutin
albud cygne
alchemia alchimie
Alcmene Alcmène (npr)
alcohol alcool
alcoholisme alcoolisme
alcoholmeider étylotest
ald auge
aldehyde aldéhyde
aldia pirogue
aleg se défendre
alemann alaman
alemannisch alémanique
Alendyin Aladin
Aleppo Alep
alerte alerte
alevi alévi (adj. & sm)
alevisme alévisme
Alexander Alexandre (npr)
alexandrin alexandrin
alfalfa luzerne
algara accrochage (incident)
algebra algèbre
Alger Alger
Algerese algérois
Algeria Algérie
algerian algérien
algorithme algorithme
alguasil alguazil
algv se voir décerner, gagner (salaire)
Alhazen Alhazen
alian courroux
alibi alibi
Alice Alice
Alienor Aliénor
alim érudit; scientifique (sb.)
aliment aliment
alinea alinéa
alinea-alamat pied-de-mouche (ponctuation)
alineat aligné (fig)
alisia alisier
aliw vermeil
alixire élixir
aljiss gypse
Alkibiades Alcibiade
alkuba alcôve
Allah Allah
allee allée
allegence allégeance
allegorise allégoriser
allergen allergène
allergia allergie
alliance alliance
allie allier
alligator alligator
alliteration allitération
allodh allouer
allottment allotisement
allud faire allusion à
almadraba madrague
almanach almanach
almar armoire (buffet)
almen élève
almentask devoir scolaire
almujna aumône
almujner aumônier
almujnerie aumônerie
alnos complètement
alokad follet
Alpes Alpes (pluriel en sambahsa)
alphabet [alfabd] = alphabet
alphabetic alphabétique
Alphayos Alphée (Bible; père de Jacques)
Alpin alpin
alsen aune
also aussi (ainsi)
altar autel
alter autre (de deux)
altercation altercation
alterglobalisme altermondialisme
alternation alternance
altice broderie (couture)
altie broder
alto alto
altos d'ailleurs (lieu)
altro vers ailleurs
altruisme altruisme
alu ale, cervoise
alue rôder
aluminium aluminium
alv lit d'un cours d'eau
alvey ruche
alveycomputing cloud computing
alyer ailleurs
alyo autre (adj) (un -)
alyos d'ailleurs (lieu)
am passé de amem
amabiltats amabilités
amalan pratiquement
Amalek Amalek
amalgame amalgame
Amaltheia Amalthée
aman grâce (pitié)
amanat sûreté (gage)
amanuensis copiste
amar amarre
amarant amarante (fleur)
amasirr berbère
amat agréable
amateur amateur (débutant)
Amathus Amathonte
amaxi caisse (véhicule)
Amazonas Amazone (Brésil)
Amazone Amazone (myth.)
Amazonia Amazonie
amazonic amazonien
ambact intermédiaire (personne; sb)
ambag s'engager (s'impliquer)
ambassade ambassade
ambassador ambassadeur
ambassadrice ambassadrice
ambeinter intercaler
ambel bois de vigne
amber ambre gris
ambghehrd englober
ambh autour de (prép)
ambhkaup faire les courses (achats)
ambhkeung s'attarder
ambhneus fouiner
ambhriss (sing.) = contours
ambhspehc regarder autour de soi
ambhtaste tâtonner (au hasard)
ambhwaurg brimer
ambi des deux côtés
ambient environnement
ambiental environnemental
ambigenos pour les deux sexes (adj.)
ambigu ambigu
ambigwiv amphibie, amphibien
ambikwehl s'affairer
ambikwol valet
ambitieus ambitieux
ambivalent ambivalent
Ambrosius Ambroise
ambtos des deux côtés (provenance)
ambulant veneg = colporteur
amdani revenu
ame s'attacher à (fig.)
amem nourrir
amendement amendement
America Amérique
amethyst améthyste
amfer seau
amin fiable (personne)
amirahor maître des étables
amirat émirat
amirbar maire du palais
amire émir; amire im muaminen = commandeur des croyants
amire im muaminen Commandeur des Croyants
amirmajlis président d'assemblée
amirmakhkma président de tribunal
amirselah maître d'armes
amiwa soucis (pluriel en sambahsa)
amla amla
amlak actif (financier)
amma mère adoptive
ammer commandement ; ammer + semanghen = commander (donner un order à qqun)
Ammianus Marcellinus Ammien Marcellin
ammonia ammoniac
ammonium ammonium
Ammurapi Hammourabi
amnesia amnésie
amnistia amnistie
amnistye amnistier
amor amour (attachement)
amoral amoral
amortisation amortissement (capital)
amortise amortir (capital)
amphibia amphibien
amphibolite amphibolite
amphitheatre amphithéâtre
amphora amphore
amplifie amplifier
amplor ampleur
ampull ampoule
ampute amputer
ampwa framboise
amtire être en fonctions
amulett amulette
Amur Amour (fleuve entre la Russie et la Chine)
amvon chaire (église)
an si (conj) (introduction une interrogation)
ana au bord de
anabaptiste anabaptiste
anac passé de ananec
anadeh attribuer (imputer, vtr)
Anadolu Anatolie
Anadyomene Anadyomène
anafer pain bénit
anaglypt bas-relief
analog analogue
analogic analogique
analyse analyse ; analyser; analyse gridel = grille d'analyse
analytic isolant (langue)
anamnese recueillement (méditation) ; se recueillir
ananas ananas
ananec présenter (montrer)
anapaest anapeste
anateina chair de poule (fig)
anathema (adj. & sb m.) : anathème
anatomia anatomie
anatomise anatomier
Anchises Anchise
anchoa pas possible!
anchova anchois
ancian ancien (fig.)
anda musc (glande)
andaluth andalou
andam fermer à clé
andem fleuron
Andes Andes
andh parcourir
andhet praticable (chemin)
andhwrnt parcours
andin andin (adj)
andos fleur, herbe (particulière)
Andreas André
android androïde
Andromeda Andromède
andsa simples (plur)
andyes floraison
anecdote anecdote
anemia anémie
anemon anémone
aneria force virile
anesthesia anesthésie
anesthesye anesthésier
aneta montant (de porte)
aneurysme anévrisme
anfractuositat anfractuosité
anganan devis
angel ange
angh étroit ; resserrer
anghen personne
anghencapital capital humain
anghpasse défilé (géographique)
anghpert venelle
angkhi kaki (plante)
angkin écharpe de taille
Angle Angle (peuple)
anglicisant anglo-saxon (adj. & sm; de langue anglaise)
angst angoisse
angule angle
angulekaws crochet [ ]
angver serpenteau
angwi anguille
anhaingher remorque
animal animal
animator (socioculturel) animateur
anime animer
animisme animisme
animositat animosité
anion anion
anis anis
ank crochet, piquet
anker ancre
ankul pousse
ankus aiguillon (pour éléphants)
ankylose ankylose
ann passé de annem
annal annale
annect annexer
annem souffle; souffler, respirer
annemraudh pneumatophore
annex (adj. sf) annexe (ex: architecture, écrit)
anniversar anniversaire (ex. d'une chose)
annotation annotation
annular annulaire (doigt)
annulation annulation
annunce announce
anomalia anomalie
anon denrée
anorak anorak
anse anse
Anselm Anselme
ansia bride, rêne
ansu esprit
ant avant (prép) (spatial)
Antakya Antioche
antarctic antarctique
Antarctid Antarctique
antbehr se passer de
antenne antenne
anter plutôt (adv)
antgreip s'accrocher (se cramponner)
anthere anthère
antheric anthéricum
Anthony van Dyck Antoine van Dyck
anthracite anthracite
anthrax maladie du charbon
anthropophag anthropophage
anti opposé (direction)
anti-septic antiseptique (adj. & sub.)
antibiotic antibiotique
antichamber antichambre (sf)
antichrist antéchrist
anticipation anticipation
anticlimax chute (histoire)
antidote antidote
antidrogh rehab(ilitation) = cure de désintoxication
Antigone Antigone
Antigonos Doson Antigone Doson
Antikythera Anticythère
Antilles Antilles
Antillian antillais
antipersonel mine mine antipersonnel
Antiphates Antiphate
antiphrase antiphrase
antiquar antiquaire
Antiquitat Antiquité
antiretroviral antirétroviral
antischemiste antisémite
antisclaveriste anti-esclavagiste
Anton Antoine
antonym antonyme
antplehc développer
antreus compter sur
antro antre, caverne
antsalg échapper
antskand rebondir
antslehnk se développer; antslehnkend lands = pays en développement
antslohnct développé (pays)
antslohnken développé (pays)
antwehrd répondre, réponse
antwohrd passé de antwehrd
anua vieille femme
anun tréfonds
Anwar as-Sadat Sadate
anxietat anxiété
anxieus inquiet
anyow mot de passe
aoid aède
aoriste aoriste
Aosta Aoste
ap au large de ; rendre apte
apache apache (adj & sm)
apanage apanage
apank reculé
apart à part (adv, prép)
apartment appartement
apathic apathique
apatrid apatride (adj; sm)
apel pomme
Apelles Apelle
Apennins Apennins (splu)
aper sanglier
aperitif apéritif
aperture ouverture (début fig)
apex apex
aphelium aphélie
aphonia extinction de voix
Aphrodisias Aphrodisie
api or (conj)
aplon pommier
apnea apnée
apni rivière rapide
apo au large de
apocryph apocryphe
apogee apogée
apokwihen répliquer à (militaire)
apokwiti représaille
Apollon Apollon
apologia apologie
apos jointure
apostel apôtre
apostrophe apostrophe (sf ponct.)
apotheke pharmacie
apotheker pharmacien
Appalaches Appalaches
Appalachian appalachien
apparat appareil
appareih apparaître
apparence apparence
appartment appartement
appassionat féru
appelative nom commun
appell appel (fig)
appendix appendice
appetitt appétit
appetittant appétissant
applaud applaudir
applaus applaudissement; participe passé et passé de applaud
application application
applie appliquer; applien paursken = recherche appliquée
apprehension appréhension
approbe approuver
approximative approximatif
apricot abricot
aproposs à propos
aproviande ravitailler
aps tremble (arbre)
apt apte
apter derrière (prép)
apterchasse prendre en chasse (vtr)
aptersok pourchasser
apteschka (trousse/boîte de) premier secours
aptitude aptitude
Apuleius Apulée
aqua eau (minérale ou en tant qu’élément)
aquaforte eau forte
aquarium aquarium
aquat aqueux
aqueduct aqueduc
Aquen Nepot Neptune (dieu indo-européen)
aquil faucon merlin
ar car (conj) ; labourer
arab arabe (adj. & sb); Arab Mar = Mer d'Arabie
arabesque arabesque
Arabia Arabie
Arachne Arachné
arachnid arachnide
aralasch embrouille
aramay araméen (adj. & sb)
arank araignée
arankium toile d'araignée
arasih par mégarde
Arasz’Israel Eretz Israël
araszi terres (propriété)
araszi lwosa accaparement des terres
araszireforme réforme agraire
arater araire
arbitrair arbitraire
arbust arbuste
arc arc (architecture)
arc-boutant arc-boutant
arcade arcade
arcane arcane
arch(i)- arch(i)- (préfixe)
archae(bacteria) archébactérie
archayic archaïque
arche arche (architecture)
archel coffret
Archelaos Archélaos
archeologia archéologie
archer archer
archet archet
archetype archétype
Archimedes Archimède
archipelegv archipel
Archippus Archippe
architecte architecte
architecture architecture
archive archive
arctic arctique
Arctid Arctique
arcu archerie, arc et flèches
ardeh aligner, ranger
ardent ardent (fig.)
ardh terre
ardhem recenser
ardie mardi
ardmen effectif (sb)
arduase ardoise
ared échassier
arehg renfermer
Areios Pagos Aréopage
areis noisette
arel nobliau
arena arène
arendator bailleur
arende bail
arful houx
arg éclat (brillance)
argat garçon de ferme
argavan lilas (adj, couleur)
Argentin argentin
Argentina Argentine
arghen guindal
argikwaun lévrier
argist le plus rapide (poésie)
argu reluisant
argue argumenter
argument argument
argwrnt argent (métal)
argwrntkovach argentier
aria aria
Ariadne Ariane
arid aride
Ariosto L'Arioste
Aristarkhos Aristarque
aristocrat aristocrate
Aristophanes Aristophane
Aristoteles Aristote
arithmetic (adj.) arithmétique
arithmetique (sf) arithmétique
ark écarter, contenir (au sens d'écarter)
arker oriel
arkeut calotropis
arkwn arçon
arkwnekw cheval d'arçon
armada armada
armagan cadeau (de voyage)
arme arme ; armer
armee armée
armel manche
Armelchenal la Manche
armene arménien
Armoric Armorique
armur armure
armuria armurerie
armuriar armurier
aroma arôme
aromantic aromantique
aromatic aromatique
arpagic ciboulette
Arpakschad Arpakshad
arquebuse arquebuse
arraboun arrhes
arrest arrestation
arreste arrêter (appréhender)
Arrian Arrien
arrive arriver (lieu)
arriven participe passé de arrive
arrogance arrogance
arrondissement arrondissement
arsenal arsenal
arsenic arsenic
arsep aubépine
art art
artefact artefact
Artemis Artemis
arteriographia artériographie
article article
articule articuler
artifice artifice
artillerie artillerie
artilleriste artilleur
artisanat artisanat
artiste artiste
artor laboureur
artwehrg oeuvre d'art
arua intestin
arus plaie
arwr terre arable
arwrn céréale
aryo (adj. & sb) = aryen
Aryoctenmarche Noble Chemin Octuple (bouddhisme)
as de (devant nom féminin singulier)
asadh franc (libre)
asafa quelle horreur!
asarion rumex scutatus
asarura azérolier
asavar bœuf de trait
asayma piétin-verse
asbest amiante
ascalot échalote
ascension ascension (y compris fête)
ascese ascétisme
ascete ascète
asch cendre
aschabak jais (lignite)
aschabak jais (lignite)
aschbak cendrier
aschencredie Mercredi des Cendres
aschikar manifeste (adj)
aschkenasi ashkénase
aschlad greffe
aschladise greffe (action)
aschladise greffer
Aschour Assur
aschouray assyrien
Aschourbaniapli Assurbanipal
aschyesch aises
asel âne
aselflor molène
asemil cheval de bât
Aserbaydjan Azerbaïdjan
Aserbaydjani azerbaïdjanais
aseri azéri
aserng sang (vx)
Asia Asie; Asia Minor = Asie Mineure
asiar tord-nez
asiat asiatique
asiekil prêle
asimat départ
askar forces armées
askari militaire (sm)
askari supplétif (soldat), militaire (sm)
Asklepios Asclépios, Esculape
asli authentique (d'origine)
asparg asperge
aspect aspect
asperg asperger
aspergill goupillon
aspersorium bénitier (église)
asphalt asphalte
asphodel asphodèle
asphyxia asphyxie
aspida aspic
aspire aspirer; (+ acc.) = aspirer à (fig.)
aspirin aspirine
asprese champ de courses
assahi açaï
assamida fleur de farine
assania moulin à eau
assassin assassin(er)
assemblage assemblage
assemblee assemblée (politique)
assidu assidu
assigne assigner
assirat ados
assist assister
assist reproduction procréation assistée
assistant assistant (y compris informatique)
assisten reproduction procréation assistée
assistence assistance (aide)
assiyurn étrivière
association association
associeit associé (sb.)
assocye associer
assonance assonance
assortie assortir
assortiment assortiment
assump assumer
assymmetria asymétrie
astak homard
astat astate
aster astre
asterisk astérisque
asteroid astéroïde
asthma asthme
astreinte astreinte (droit.)
astrolog astrologue
astronom astronome
astrophysique astrophysique (sub.)
asulejo carreau (de faïence émaillée)
Aswan Assouan (ville d'Egypte)
asyle asile
at(-alamat) arobase
Atalante Atalante
Atarneus Atarnée
atav ancêtre
atavia ancêtres
atavic ancestral
atelier atelier
atheiste athée
Athenas Athènes
athenay athénien
Athenayos Athénée
athiber aloès
athicale astiquer
athicate broche (pour rôtir), éperon à broche
athime formidable
athlete athlète
athletique athlétisme
athtecah aztèque
atlant atlante
Atlantide Atlantide
atlas atlas
atmen âme
atmosphere atmosphère
atom atome
atomarehg enceinte de confinement nucléaire
ATP ATP
atrabile atrabile (sub. fém.)
atraf alentours
Atreide Atreide
atroce atroce
atrophiat atrophié
atta père adoptif
attache attacher (fig)
attachement attachement
attaque attaque(r)
attar marchand d'épices
attentive attentif
attic attique (architecture)
Attikai Attique (région de Grèce)
attir essence (parfum)
attitude attitude
attract attrait
attrag attirer
attribut attribut
attributive adjective adjectif épithète
au ou (conj); manquer de (être sans; vtr)
aubergine aubergine
auction vente aux enchères
auctionaire commissaire-priseur
audience audience (séance)
audin vison
audiovisual audiovisuel (adj & sm)
audit audit; audit firma = cabinet d'audit
audite auditer
Audowaker Odoacre
aug augmenter
augment augment
augos grande force, puissance
Augustus Auguste (empereur romain)
augwedor crue (cours d'eau)
aukat disposition (humeur)
aul tuyau (conduit vers un endroit)
aula cour intérieure
aulice artère (y compris "rue")
aulice artère (rue)
aulice tuyau (conduit vers un endroit)
Aulos aulos (double flûte)
auluck caniveau
auluck rainure
aulwehrg tuyauterie
aum raisonnement; se douter de
aumber ondée, pluie (d'orage)
aun sans (prép)
aunbeidos récalcitrant
aunbelos superflu
auncovehr déceler
aundaunet mort-vivant
aundexia maladresse
aunduspineg débarbouiller
aundwoi sans doute
aunfin infini (adj)
aunfinia infini (sm)
aungrund abîme
aungvit impérissable
aunharm inoffensif
aunieusia voie de fait
aunlautel à but non-lucratif
aunnumer innombrable
aunpagia nomadisme
aunpaur intrépide
aunporm passager passager clandestin
aunpotem insondable
aunpris inestimable
aunrect indû
aunroug débrider
aunsaldeih dessaler
aunsam singulier (particulier)
aunstehg découvrir
aunstehgen découverte
aunstehm condamner
aunstupp débouch(onn)er
aunsuccessia insuccès
auntitule sans titre
aunulter insurpassable
aunupergumt infranchissable
aunvyigia apesanteur
aur entendre ; oreille
aura aura
aurdhen ordre (rangement); ordonner, mettre en ordre
aurdhenkal rappel à l'ordre
aureola auréole
aurer écouteur
aurgh mettre en marche
auri ouïe
auror aurore
aurphones écouteurs (multimédia)
aurplab oreillon (vêtement)
aurring boucle d'oreilles
aurtavan tympan (oreille)
aurwik perce-oreille(insecte)
aus tôt (adj et adv)
ausk poindre
auspices (splu) auspices
auspuff gaz d'échappement
austere austère
autah ou bien
autarkia autarcie
auter.... au soit.... soit (conj)
authentic authentique
auti ou aussi
auto auto
autobus autobus
autodafé autodafé
autodafee autodafé
autograph autographe
automat automate
automatic automatique
automobil automobile
autonom autonome
autopsia autopsie
autor auteur
autoria paternité d'une oeuvre
autorisation autorisation
autoritair autoritaire
autostop auto-stop
autostrad autoroute
auwal primitif (d'origine)
aux bœuf
auxan bœuf
auxel ablette
auyis aïeul
av oiseau
aval aval (approbation)
avalanche avalanche
avance avance (argent); avancer (fig.)
avancen de pointe
avancet de pointe
avanic bigue
avaria panne, avarie
avenflu grippe aviaire
aventure aventure
aventureus aventureux
avenue avenue
Averroes Averroès
aversion aversion
avestayi avestique
aviation aviation (sf)
aviator aviateur
Avicenna Avicenne
avid aviser (remarquer)
avocado avocat (fruit)
avpleuk-ye à vol d'oiseau (adv.)
avsen avoine
avweisk glue pour oiseau
aw ancien (vieux)
aweis évidemment
awie entendre (comprendre)
awon coccinelle
axe axe, essieu
axesmeur cambouis
axiome axiome
ay considérer comme, dire (dans une narration, comme dit-il) ; — fu = faire fi
de; à la, lui, à elle (pronom personnel et article datif féminin singulier)
aya verset
ayabise entacher (fig.)
ayar crapule
ayasch vivant (aimant la vie)
ayatollah ayatollah
aydh brûler; foyer (feu)
aydokw noir (de race noire)
aydokwensclaver négrier (adj. & sb)
Aydokwia Afrique noire
aydsmo bois (de chauffage)
ayg chèvre
aygfel chevrefeuille
Ayghen Egine
Ayghest Aceste
Aygheus Égée
aygin peau de chèvre
aygkwol chevrier
aygpawson aegipan (équivalent sambahsa du mot grec)
aygswehner chevrotant
aygur étalon (cheval)
aygve avoir honte de
aygvos vergogne
aygw être propriétaire de
ayib tache (fig réputation)
aykem pique
aykw niveler
aykwos étendue
aykwost uni (sans relief)
aylak oisif
aymey équivoque
Aynesidem Enésidème
ayoley éolien (d’Éolie)
ayor traînard (qui rôde)
ayr soulever
ayras ray-grass
ays bronze; son sa, ses (renvoie à un nom féminin singulier)
Ayscha Aïcha
Ayschylos Eschyle
Aysep Esope
aysgwn déparer
Ayssek Ésaque
aytan tristesse (sf "mournfulness")
aythiop éthiopien
Aythiopia Éthiopie
ayu force vitale
ayuleus devenir invalide (vint); invalide (adj & sm)
azab châtiment, damnation
azan appel à la prière
azimut azimut
aziyat tourment
Azores Açores (npr. plu)
azur azur
azwl destitution ; se faire destituer
azwleih destituer
B-H (busthalter) = soutien-gorge
baan planchette
baanji plateau (de balance)
Baath Baas (parti arabe)
Baathia Baas(s)isme
bab fève
baba mamie
babusch babouche
baby bébé
Babylon Babylone
bacbord bâbord
bach pâtre
bachimien de tous côtés
backa croupe
backal épicier
backalia épicerie
backslasch barre inversée
baclar célibataire
bactisse en avoir assez de
bacule bâcle
bacut bécassine
bad enfin; ne... bad = pas encore
badakhsch bras droit (fig.)
badan organisme (corps, défense naturelle)
badbakht malencontreux
badge écusson
badkhoua malveillant
badmasch fripouille
badrak membre d'escorte
badv épreuve de force (combat)
badyeh tine
baft boucle de ceinture
bafta calicot
bag hêtre
bagage bagages (splu); bagage wogh = fourgon
bagatelle bagatelle
Bagdad Bagdad
bagher draguer
bagiev faine
baglama penture
bagor gaffe (instrument)
bagu avant-bras
bagukneigvtel accoudoir
bagustehg brassière (pour l'avant-bras); protège-bras (pour archer)
bah parler; dire
bahayi baha'ï
bahmen langage (manière de parler)
Bahrayn Bahreïn
bahrayni bahreïnien
bahsa langue (langage)
bai baie (géo)
bain-marie bain-marie
bak bac (récipient)
bakam bois de pernambouc
bakchang gâteau (enveloppé dans des feuilles de bambou)
bakchup bajoue
bakenbart favoris
bakhal aisselle
bakhcha melonnière
bakhil avare ; ladre
baki fin de série
bakiya arriéré (dette)
bakjiakwo badiane chinoise
bakmie nouilles à la viande
bakni tour (de signalisation)
bakstag bastaque
bal bal (masqué)
Balaam Balaam
balaclava cagoule
balagan chahut
balagian costaud
balah contrariété
balahen contrarier
balakhan baraque de foire
balance bilan; balance iom payghens = balance des paiements
balbal balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller
balbat glouglouter
balbel bavarder
baldaquin baldaquin
balein baleine (os, tige)
baleina baleine (animal)
balgh soufflet
balghbonem croque-mitaine
balikchi poissonnier
balirh adulte
balisete balisette
balk poutre, poutrelle
Balkan Balkans
balkanic balkanique
ball balle, ballon (jeu)
ballett ballet
ballista balliste
ballon ballon dirigeable
balm balma = caverne, grotte
balmink cavernicole
balmmensc homme des cavernes
balnia bain
balnye baigner (vtr & vint)
balochi baloutche
balsem baume
balstehm malédiction ; maudire
balt balte (adj. & sb)
balta fondrière
baltca flaque
baltrogwn feu de loie
balustrade balustrade
balustrade garde-fou
balwng poutre
bam rayon (gros rayon de lumière)
bamb mat
bambu bambou
bamia gombo
ban interdire
bana mancheron
banane banane
bandage bandage
bande bande
bander bannière
bandit bandit
bandrol banderole
banen parken stationnement interdit
Bangla Bengale
banisban toit (à degrés)
banjo banjo
bank banque
bankautomat distributeur d'argent
banker banquier
banknote billet de banque
bankrott banqueroute
banquet banquet
banquette banquette
banschi banshee
bantowmeing translucide
Banzone - mae intrude Police - hors limite
baobab baobab
baptise baptiser
baptisme baptême
baptiste baptiste
bar bar, barre
baraber manouvrier
barack baraque
barack baraquement
barakan futaine
barakat bienfait
baraonda cohue
barbadian barbadien
Barbados Barbade
barbakan barbacane
barbar barbare
Barbarossa Barberousse
barbat barbu
barber coiffeur
barbeus rébarbatif
barbith instrument à cordes
barbun barbeau
barbut barbu
bard barde (chanteur)
bardach prisonnier (de guerre)
bardak carafe, pot à boire
barde barde (de cheval)
bardul alouette huppée
bare nu (non recouvert); med bare okwi = à l'œil nu
bare-vetat nue-propriété
barekweit dépouillement (sobriété de style)
barel baril
barge barge
bargh appentis (structure protectrice)
baride poste (administration)
bariem du moins
bariton baryton
bark barque
Barka Cyrénaïque
barometer baromètre
baron baron
baronesse baronesse
barricade barricade(r)
barrier barrière
barrio bidonville
barroc barroco = baroque
barsaat à l'heure (adj)
barsagen pain d'orge
barsin farine d'orge
bartass prunelier
bartassiev pruneau
barth grisâtre
Bartolmay Barthélémy
barug trachée-artère
barwakt à temps
barye huche
barzakh isthme
basalt basalte
Baschar Al-Assad Bachar Al-Assad
baschascha riant (fig)
baschmak patin
baschtin terroir
base base (y compris arithmétique)
baseball baseball
basi toile écrue de coton
basiar oiseleur
basilic basilique
basiliskos basilic (sm) (monstre)
bask liasse
basm conte
basquet ball basket-ball
Basra Bassorah
bass basse (catégorie de voix)
bassein bassin (de piscine)
bassin bassin
bassira perspicacité
basstambur grosse caisse (instrument de musique)
bast assez !
basta assez !
bastard bâtard
baste suffire
bastide bastide
bastion bastion
bastye bricoler (confectionner)
bat battre ; bat wild-ye = battre la chamade
batal annulé
batalic dirimant
batalion bataillon
batasch patache
bater frappeur (base-ball)
batik batik
batrac grenouille
batterie batterie (ex: militaire)
batterie batterie
batterie-charger chargeur de batterie
bau aboyer
baub rugir
bauk cuire (au four) ; poêle (fourneau)
baul baula = chauve-souris
baung champignon
baur percer
baurd planche
baurmen percée (trou)
baurnt puits (forage)
baut botte
bautin bottine
bava bave
baveus baveux
bavoul mallette
baw ouaf !
bawab concierge
bawlaw insensé
baxati seiche
bay craindre
bayad forcément (adv.)
bayaldisse perdre connaissance
bayan compte-rendu, constat (document officiel), relevé (rapport)
bayan rendre compte de
bayasen craintif
bayat rassis
bayduri œil-de-chat (opale)
bayeat transaction (commerciale)
bayga fortune
baygh appartenir à; beaucoup, très
bayghti dévouement
bayghtiwent dévoué
bayker motard
bayna parmi
bayonette baïonnette
bayram festivité
bays bonne (servante)
baysa crainte
baytel demeure; être domicilié, avoir demeure
bayul bailli
bazouka bazooka
bazu chemisier
bazzaz drapier
beangst angoisser
beauteit beauté
beauteitstable coiffeuse (meuble)
becep empaler
beciffer chiffrer
bed carré de culture
bedars instruire (enseigner à qqun)
bedebah de mauvais augure, funeste
bedeh — samt = sertir de
bedehlv enfouir
bedehmen chaton (de bague)
bedeik borner (doter de bornes)
bedeum enfumer
bediewn ajouré
bediewt ajouré
bedolakh bdellium
bedouin bédouin
bedreugh jouer des tours à (tromper)
bedrohnct aviné
bedrohnken aviné
bedwoi douter de
bedyehrc s'apercevoir de
befarm affermer
befehkht s'escrimer sur (!)
befolk peupler
befrect affréter
begeir faire le tour
beghab med = doter de
beghin béguine
beghis privé de (prép)
beghs privé de (prép)
beghsadab mal élevé
beghsaum farfelu
beghsgramat illettré
beghsorbatia chômage
beghspace inquiet
beghsses privation
begold dorer
begonia bégonia
begrabh ensevelir, enterrer
begrance cantonner (limiter; vtr)
begrund fonder (motiver; vtr)
begwah arpenter (fig); parcourir (un lieu)
behand disposer de
behandet disponible
behang tenture
behaya éhonté
behd se proposer de
behder soumissionnaire
behem être habité par
behlgh faire un renflement
behnd lier
behndwr parent par alliance
behng fracasser
behngos fracas
behr porter
behrcarr haquet
behrd découper
behreg faix
behrg sauver (mettre hors d'atteinte) ; se — ud = se garder de
behrgsteigh raidillon
behrmen fardeau
behrnteih féconder
bei abeille
beich fouetter
beid s'entendre avec (s'accorder)
beidmen cotraitant
beige beige
beir porter (un coup)
Beirut Beyrouth
bekabel câbler (doter en câble)
bekalch chauler
bekeip représenter (décrire)
bekmehen éreinter
bekmess moût concentré de raisin
belagher assiéger
belaghern siège (action d'assiéger)
belajye feu follet
Belaruss Biélorussie
belast grever (vtr)
belchug pendentif
beleik se jouer de
belek foulque
belen jusquiame
beleuc éclairer
belfort beffroi
belg belge
Belgia Belgique
Belgrad Belgrade
beliocand myriophile
beliwk chat (sauvage)
bell beau
belladonna belladonne
belletters belles-lettres (pluriel en sambahsa)
belliciste belliciste
bellicose belliqueux
bellpotnia belette
Bellzebub Bélzébuth
belog niais
belt baudrier
bemadh humecter
bemahel déférer (devant un juge)
bemann occuper (par une équipe)
bemeizd mettre à prix
bemern cuisse
bemild attendrir
bemohnen réfléchi (dûment pensé)
bemohnt réfléchi (dûment pensé)
bender escale
bendera oriflamme
Bendict Benoît
benedictin bénédictin
benefice bénéfice (ecclésiastique)
benefice bénéfice (commerce)
Benghazi Benghazi
bengu dru
benjamin benjamin, cadet (âge)
benk banc
bensin essence (opposé au diesel)
bent fille (jeune enfant)
bentoo panier-repas
bepehnd pondérer
bepeiper poivrer
bepelp lambrisser
bepeulver (sau)poudrer (de = med)
bepollen pollinisation; polliniser
beprabh donner raison à
beprient traiter comme un ami
bepulver passé de bepeulver
bequader encadrer (fig.)
ber baie (fruit)
berberis berbéris
berd barbe
berdvisch blaireau (barbe)
Berekhyah Barachie
berett béret
bereul donner des instructions à
bereust rouiller (vtr)
Bergama Pergame
bergsteigh raidillon
bergwnt raide (terrain)
Bergwntia la Très Haute (déesse)
Bering Béring
berkye empailler
berlaz tanière d'ours
berline berline
Berliner Mur Mur de Berlin
berlocka baratin
Bermuda Bermudes
bermuda (schorts) bermuda (sm)
berngal objet en ambre
berst berce (plante)
berstuk fétuque
bertel brancard ; civière
berti port (action de porter)
bertio jatte
bertor porteur
bertorrakete lanceur (fusée)
berug gosier
bervinca petite pervenche
beryl béryl
beryllium béryllium
berzd blé (grêle, monococcum)
bes patron (chef)
beschahide prendre à témoin
bescharam impudique
beschneur ficeler
beschou chausser
besehkw prendre en filature
beseup saouler
besic affairé, occupé (à faire des choses)
beskeulk éclairer (exploration)
besmeur tartiner
besoar bézoard
besonters notamment
besoyn affaire
besoynmanagement gérance
bespehc tenir compte de
bestehg couverts (de table)
bestehm destiner
bestehnk empuantir
bestial bestial
bestiar bestiaire (ensemble d'animaux)
bestiarium bestiaire (livre)
bestreich barrer, biffer
besweigh taire (ne pas parler de)
besweurgh inquiéter
besyuh coudre (vtr; insérer des fils)
bet mais (cependant)
betanek regarder (concerner)
betarter entartrer
betayc taire (ne pas parler de)
Bethania Béthanie
Bethlehem Bethléem
Bethpage Bethpagé
Bethsayda Bethsaïda
beton béton
betouche attoucher
betraur attrister
betrehv porter sur (concerner)
betreus confier
betyehc abreuver (couler dans); desservir (fournir un service dans)
betyeic approvisionner, ravitailler
beud prier (solliciter) qqn de qqch (datif) ; réveiller
beuf bœuf (viande)
beuffer ralentir (fig)
beuffer amortir (choc)
beufsteck bifteck
beugh courber ; plier
beumper pare-choc
beungi saut à l'élastique
beurs bourse
beurs tanner
beursindex indice boursier
beurst brosse; balai (électrique)
beurt destinée, sort (destin)
beuw cultiver (une plante), faire pousser, faire devenir
beuy greffon (plante)
bevid faire preuve de
bewaldh gérer (un problème)
bewehgh bouger
bewehkw disposer (ex. règle)
bewehkwen disposition (sf) (stipulation)
beweik loger (vtr)
beweik loger (qqun)
beweiken logement (action)
beweirt valoriser (donner une valeur à)
beweitwodd prendre à témoin
bewos colostrum de vache
beziel viser à (+ acc.)
bezmen peson
bfukienkiu immodest
bfurli désavanyage
bfushin louche
bfuteing indécis
bfuxiong inquiétant
bfuyi sans cesse
bfuyow mal à l'aise
bfuzow inébranlable
bfwendwan expliciter
bi auprès de
bi-sabab en raison de
biadet d'habitude (adv)
biaur laid
biaur affres
bibelot bibelot
biber castor
Bible Bible
bibliographia bibliographie
bibliophil bibliophile
bibliothecar bibliothécaire
bibliotheque bibliothèque
bicair gobelet
biceps biceps
bich fouet; passé de beich
bichoun tracé
bid passé de beid
bidal bedeau, huissier
bidehr gercer (vtr/vint)
bidno fente
biduar bédière
bied bief
bieda malheur
biedan malheureux
bielbel passé de balbel
bienki pot de chambre
biest bête (sub. fem.)
biet passé de bat
bieu passé de bau
bieuc embrasser (bisou)
bieuk passé de bauk
bieur passé de baur
biey passé de bay
bieygh passé de baygh
biface biface
bifangh appropriation ; s'approprier
Big Bang Big Bang
bigot bigot
bih devenir
bihakkillah pour l'amour de Dieu/du Ciel
bikini bikini
biku moine mendiant
bikuni moine mendiante
bila faute de
bilax au contraire
bild billet (petit papier), bulletin de vote
bile bile
bilhassa surtout
biliard billard
bilinguisme bilinguisme
bilkull au possible
billbord panneau publicitaire
bina immeuble
binar binaire
bindell fétu
binisbat par rapport à
binisch habit (de douche)
binomial binôme
biodiversitat biodiversité
biofiull agrocarburant
biologia biologie
biomasse biomasse
biome biome
biométrie biometrie
biotechnologia biotechnologie
bioureck galette (au fromage)
biplan (adj. & sm) biplan
bipwa bibassier
bir(a) bière (boisson)
birbant fripon
birg bouleau
birnacle bernacle
Biscaya Biscaye
biscuit biscuit
bisel samare
bismillah au nom de Dieu
bison bison
bissect (année) bissectile
bissectrice bissectrice
bisser perle de verre
bistar literie
bistre bistre (adj & sm)
biswehd s'habituer à
biuc passé de bieuc
bivuack bivouac
biya caurie monétaire
bizarre bizarre
blagh bénir
blaghmen prêtre
blaghmonium prêtrise
blah souffler ; blah- horn = sonner du cor
blame blâme
bland mêler
blank blanc (vierge)
blank stiche vers blanc
blankrewos espace (ponctuation)
blanquet couverture (en tissu)
blase blaser
blasphem blasphématoire
blaspheme blasphémer
blasphemie blasphème
blaych blanchir (vtr/vint); eau de javel (sf)
blaychlowga eau de javel
blech tôle
bledin lupin
blehgh bêler
blehs fleurir
bleid blème ; blémir
bleig briller
bleigos feu (éclair)
bleigu brillant
blend brouiller
blet champignon (comestible) (bolet)
bleuf bluff
bleus étouffer
blid passé de bleid
bliegh passé de blagh
bliend passé de bland
blieut étinceler
blieych passé de blaych
blig passé de bleig
blind aveugle
blindet cécité
blindses aveuglement
blink clignoter
bliut passé de blieut
bliute étincelle
blix éclair
blixbrev courriel
blizend lustré
blizzard blizzard
block bloc
blockad blocage
blockade blocus, blocage
blockflute flûte à bec
blockstop opposition (banque)
blohgh passé de blehgh
blohs passé de blohs
bloigos brilleur (éclairage)
blond blond
blosk bruit
blou bleu
blou-ray blu-ray
blouprint blueprint (plan)
blouse corsage
blouseut glycine
blouson blouson
bluf passé de bleuf
blufen ahuri
bluft ahuri
blus passé de bleus
blutwurst boudin
boa boa
bochengli déraisonnable
bochuan sans profit
bock bouc; chope (de bière), bock
bodboh stupide
boder sourd
bodroum cachot
bodu corneille mantelée
boendien bâtiment principal d'un sanctuaire
boengi bassin (fluvial)
Boethius Boèce
boff mou (sub. mas.)
bog bogwed = eau courante
bogacin bocassin
bogatur baroudeur
bogaturic téméraire
bogmliaker addoucisseur d'eau
bogtor château d'eau
bohd passé de behd
boheme bohème (sf)
bohlgh passé de behlgh
bohnd passé de behnd
bohng passé de behng
bohr passé de behr
bohrd passé de behrd
bohrg passé de behrg
bohrlict litière (palanquin)
bohs pieds-nus
boi bataille
boiav batailleur
boidos accord, entente
boik feu (feu de circulation)
boinav cuirassé (navire)
boiot béotien
bojincheng ingrat
bokal coupe (récipient) (à deux mains)
bokvi gadoue
bol bol
bolghi coussin
bolide bolide (y compris voiture rapide)
bolipehd à feuilles caduques
bollwehrg rempart (boulevard)
bolster traversin
bolt brave, courageux, téméraire, vaillant, valeureux
boltia audace
bolvan abruti
bombarde bombarder ; bombarde (artillerie)
bombardement bombardement
bombe bombe
bomber bombardier
bombyx ver à soie
bona fide bonne foi
bonbon bonbon
bond bon (commerce)
bonem bonhomme
bongmeh sentir le pouls
bongo bongo
bonito bonito
bonmot bon mot (fig)
bonus bonus
boot bateau
bootsman bosco
bor bore
borane borane
borb bourbier
bord bord (bâteau)
bordeau bordeaux (vin rouge)
bordeaurudh bordeaux (rouge; adj)
bordell bordel
bordereau bordereau
bordsklader débardeur
bordstrehl bordée (tir d'un navire)
boreck pâtisserie (à manger)
bornek arceau
bornoz burnous, peignoir
bors extrémité
borsuk blaireau
bosanc bosnien
bosc bois (forêt)
Bosna-Hercegovina Bosnie-Herzégovine
bosor cendre incandescente
bosorg aîné
Bosphor Bosphore
botanique botanique (sf)
botulisme botulisme
boucanier boucanier
boulevard boulevard (rue)
boum boom (sm; expansion)
boumerang boomerang
bouquete bouquet (ex. fleurs)
boutique boutique
bouwen bâtisse
bowl boule (jeu)
bowling bowling
bowrley impoli
box boxe
boxring ring de boxe
boya bouée
boyaukin qu'importe (adj)
boycot boycott(er)
boygh dispensateur (sb)
boywn encolure
brachar brassard
braconier braconnier
braconierie braconnage
brad conifère
bragven raccourcir; abbréviation
bragver itner raccourci
bragvye abréger
Brahmaputra Brahmapoutre
brai braire
braik frein (véhicule)
brakh bras
brakhlett bracelet
bramber mûre
branca chaîne (liant des prisonniers ensemble)
branche branche (fig)
brand brûler (incendie)
branddrab escalier de secours
brander brûlot (navire)
brandmark marque commerciale
brandschtuk brandon
brandy brandy
brangh éraillé
branghu rauque (enroué)
brank coléoptère
brasileir brésilien
Brasilu Brésil
Brasilu nuce noix du Brésil
brasse brasse (type de nage)
brassiere brassière (pour femme)
brater frère
bratriya fratrie
bratruw fraternel (adj; relatif au frère)
braungh (branghu) = rauque (enroué)
bravado bravade
brave brave, honnête
bravo ! bravo !
bre! holà!
bred pâturage
bregna (splu.) = taches de rousseur
brehg briser, casser
brehger brisant (grosse vague)
brehm grogner
brehn bouillonner (ruisseau)
Breithen Bretagne
breithenic breton
breiz dépecer
brelok rossignol (objet sans valeur)
brem feuillage, frondaison
bremic feuillu
bren pensée (multiple)
Brendan os Clonfert Brandan de Clonfert
brenk abrupt
brent bois (de cerf)
breuk caresse (ex chat) ; caresser (ex chat)
breun bronzer
breunch bruncher
breus devant du corps
breuspusc faire des pompes
brev lettre (missive)
breve brève (accent, sf)
breviar bréviaire
brevsack serviette (sac)
breyel terrain vague
brezdar soc
brick brique
bridek moche
bridge bridge (cartes)
brig brick (navire)
brigand brigand
brigantin brigantin
brigh passé de brinegh
brigv pont
brigvcap tête de pont
bril lunettes
brilliant brillant (fig.)
brillye briller (fig)
brimbel ronce
brinegh apporter
bringandine brigandine
brinza fromage de chêvre
brioche brioche
britisch britannique; Britisch Columbia = Colombie Britannique
briz passé de breiz
brocante brocante
brohg bris
brohg passé de brehg
brohm passé de brehm
brohn passé de brehn; ruisseau bouillonnant
broisk acerbe, rêche
bromum brome
bronchitis bronchite
bronze bronze
bronzeblond mordoré
brosch broche
brous à plat ventre
brouteck arbrisseau
brov froncer les sourcils ; sourcil
browser navigateur (web)
browsersklink onglet pour navigateur
broyn cotte (broigne)
brozdh barbelé
brozdhos (sing.) = barbelés (plu.)
bructor (sb.) bénéficiaire
brug passé de bruneg
Bruges Bruges (npr)
brugos jouissance
brugs pantalon (plu. en sambahsa)
brugs culotte (extérieure)
bruk passé de breuk
brukh sorcier
bruks pantalon (pluriel en sambahsa)
brukyen airelle
brun brun; passé de breun
brunch brunch; passé de breunch
bruneg profiter de
brungos bénéfice, jouissance
brungost profitable
brunorange brun-orange
bruschlian lierre grimpant
brusk brusque
brusto fagot
brustugh d'honneur
brut brut (adj)
brutal brutal
brute brute (sf)
brutisk brute (adj)
bruttinlandproduct BIP = PIB
brutto brut (adj)
bruwent front (tête)
Bruxelles Bruxelles
bry grouiller
bsinjien bloc-notes
bsofu papi
buaserie boiserie
bubonic bubonique
buchest joufflu
Bucuresti Bucarest
bud bout
bud : passé de beud
buddha-dharma bouddhisme
buddha-dharmin bouddhiste
budget budget
budmen fond
budspire prise de terre
bufete buffet
buffer tampon (pour amortir)
buffer passé de beuffer
bufma chouette
bug proue
bug passé de buneg
bugalak taon
bugh passé de beugh
bugon grand-duc
bugsair remorqueur
bugsairwogh dépanneuse
buhar buée
buhsa nature (essence)
buir passé de être (ils/elles furent)
buit passé de être (il/elle fut)
buk livre ; réserver (ticket)
bukantiquar bouquiniste
bukat bouchée
bukawul goûteur
bukcha sacoche
bukhalten comptabilité
bukhalter comptable
bukhamaeleon caméléon
Bukhoro Boukhara
bukht baie (géo)
bukil carnet
bukin bukina = instrument à vent
bukmaiker bookmaker
bukmark signet
Bukovina Bukovine
buksteiv épeler (dire les lettres)
buksteiv lettre (d'alphabet)
bulanco balançoire
buland de grande taille
bulav matraque
bulbe bulbe
bulbeus bulbeux
bulbotuber corme (bulbe)
bulbul rossignol
buletin bulletin (information)
bulgare bulgare
Bulgaria Bulgarie
bulgher bougre
bulgur gruau (de froment)
buliende taille (hauteur)
buline bouline
bullmastiff bullmastiff
bulumach ragougnasse
bund bonde
bund fond
bunduk fusil
buneg exercer (une fonction)
bunga à fleurs
bungalow bungalow
bunge bosquet
bungion oignon de pied
bungos exercice (fonction)
bunker bunker
bunker soute (à charbons)
bunki bienséant
bunn grain de café
bunt jacquerie
bur cendres
burak borax
burbule bulle
bureau bureau (office)
burette burette
burfi fudge blanc
burg cité-forteresse
burgese bourgeois
burggraf bourgrave
burgmayster maire
burgund burgonde
Burgundia Bourgogne
burgundion burguignon
burin burin
burj donjon
burkinabe burkinabé (adj. & sb)
burlesk burlesque
burnih faucon lanier
buroun gourgoulette
burs passé de beurs
bursch crinière (de cheval)
burtukal oranger
bus bus
Busan Pusan
buscar affouage
buschee bouchée (mets)
busk broussaille
busk buisson
busprit beaupré
bust buste
bustan jardin (intérieur)
busthalter soutien-gorge
bustighe attiser
bustok écouvillon
buton bouton (vêtement)
butour pustule
butt tonneau
buttakmen berceau (voûte)
butter beurre
butterandos bouton d'or
butterbrot tartine
buw passé de beuw
bux bouche (de sortie de qqch)
buxianxu sinistre (adj)
buychaunk indemniser
buychaunken indemnité
buz lèvre (fig mécanique)
bwudschow arts martiaux
bwuki armement
byaungjan iceberg
Byzantium Byzance
cab cabine (de chauffeur)
caban caban
cabarett cabaret
cabin cabine (de douche, de chauffeur, d'ascenseur)
cabinett cabinet
cablelonge encablure
Cabo Verde Cap Vert
cabochon cabochon
Cabot Cabot (navigateur vénitien)
cabotin cabotin (mauvais acteur)
cabriolett décapotable
cacao cacao
cacavan bête (adj)
cacavania bêtise
cacokhym cacochyme
cacophonia cacophonie
cactus cactus
cada chaque
cadaver cadavre
cadaveric cadavérique
cadeau paquet cadeau
cadeira bergère (siège)
cadelk mercuriale (plante)
cadence cadence (musique)
cadern cahier
cadett cadet (jeune, débutant)
cadre cadre (entreprise; pellicule)
caduc caduc
caerule céruléen
Caesar (Iulius) = César (Jules)
Caesarea Philippi Césarée de Philippe
caesarsegen césarienne
cafee (café) : café (endroit)
cafee-au-lait café au lait
cafetiere cafetière (instrument servant à préparer le café)
cafre cafre (adj & sm)
caftan caftan
cage cage
Cain Cain
cairn cairn
caise fromage
caisson caisson (artillerie)
cajou cajou
cakhin ricaner
calamar calamar
calamita pierre de touche
calamitat calamité
calancha tour (de guet)
calanis chapeau à bords relevés
calapod embauchoir
calator routier
calaygi étameur
calcan raie (poisson)
calchun benoîte
calcine calciner
calculator calculatrice
calcule calculer
caldera caldeira
calemper fenouil
calendar calendrier
calerva godillot
calesche calèche
calfat calfat
caliber calibre
calimavca bonnet (de pope)
calligraphia calligraphie
calliomark tussilage
callose callosité
callosic calleux
caloria calorie
calpak bonnet (à poils)
calson caleçon
calstin chaussette
caltak salaud
calumnia calomnie
calumnye calomnier
calurche rouleau (de papier)
calvar calvaire
calx avec le pied
camat usure (intérêt)
cambial lettre (de change)
cambusch loup (masque)
camcorder caméscope
camell chameau
camellia camélia
camera caméra
camerin loge (pour acteur)
Cameroun Cameroun
Camilla Camille (npr fém.)
camin cheminée (tuyau)
camincap camincapchen = mitron de cheminée
caminer ramoneur
camion camion
camisole camisole
camiss chemise
camouflage camouflage
camoufle camoufler
camp champ (fig)
campan carillon
campher camphre
camra garde-manger
Canaan Canaan
canaani cananéen
canakeve radoter
canal canal
canalisation canalisation
canar viande de canard
canari canari
canavka rigole
cancellar chancelier
cancer cancer
cand blanc incandescent, éclat (blanc)
candela candela
candid candide
candidat candidat (sb); (+ acc.) = se porter candidat à
candidature candidature
candor candeur
canell canelle
canep chanvre
canin canine (dent)
canindent canine (dent)
canna canne
canoe canoë, canot (au Québec)
canon canon
canonic chanoine
canonier canonnier
canoniernav canonnière (navire)
canonise canoniser
canopeia canopée
canotier canotier (chapeau)
canou canot
cantaloupe cantaloup
cantata cantate
canther canthare
cantic cantique
cantilena cantilène
cantine cantine
cantiniere cantinière (Grande Armée)
canton canton
cantoner chef du canton
canut grisonnant
canvass canevas, toile (de peinture, de voile)
canyon canyon
cap cap ; tête
Cap Horn Cap Horn
Cap os Sell Speh Cap de Bonne Espérance
capado chapon
capak couvercle
capchen capuchon
capchenmur bat-flanc
capelle chapelle
capic capiteux
capire piger
capistra muselière
capital capital (sm)
capitalgain plus-value
capitan capitaine (de navire)
capitel chapitre
Capitolin Capitole
capitoneit matelassé
capitulation reddition
capitule capitule (fleur)
capitule se rendre (capituler)
capmayl camail
capot capot (auto)
cappa cape
caprice caprice
capricieus capricieux
capricornus Capricorne (astrologie)
capscript en-tête
capstah faire le poirier
capstand cabestan
capsule capsule
captive captiver
carabine carabine
carabiner mousqueton (escalade)
caracole caracole
caracole caracole
caracter caractère (caractéristique)
caracteristic caractéristique
caraghiose loufoque (adj)
carambolage carambolage
caramel caramel
Caravaggio Le Caravage
caravan caravane
caravil caravelle
carbohydrat glucide
carbon carbone
carbuncule escarboucle
carburator carburateur
carcasse carcasse
carcinogen cancérigène
cardamom cardamome
cardanic apos joint de Cardan
Cardano Cardan
cardiac arrest arrêt cardiaque
cardinal cardinal (adj & sm)
cardiolog cardiologue
careit à carreaux
carence carence
caresse caresse (sensuelle) ; caresser (sensuellement)
carestia disette
cargo cargaison
cargonav cargo
caribe caraïbe
Caribe (mer) des Caraïbes
caricature caricature
carie charrier
caries carie
cariteih quadriller
carkela heurtoir
Carl von Linné Carl von Linné
Carloman Carloman
Carmel Carmel (ordre)
carn morceau de viande
carnalag dernière semaine de l'avent
carnaval carnaval
carniolin cornaline
carnische tringle
carnivor carnivore
caroling carolingien
caron caron (accent)
carp carpe
carpell carpelle
carpent charpente de véhicule
carr charette, voiture
carrac caraque
carreau carreau (cartes)
carrett charette, voiture
carretta charette, voiture
carric carrière (de pierres)
carrie charrier
carriere carrière (professionnelle)
carroce carrosse
carrosserie carrosserie
carte carte (jeu, visite)
cartell cartel (organisation)
cartendom château de cartes
cartesian cartésien
Carthage Carthage
carthagi carthaginois
cartia dossier (informatique)
cartia fichier
cartilage cartilage
cartilagineus cartilagineux
carton carton
cartoun dessin animé
cartouniste dessinateur humoristique
cartusia chartreuse
carusch charretier
caruss carassin
carussell manège (foire)
cascade cascade (ex eau)
cascadeur cascadeur
caserne caserne
casino casino
caspi caspien
Caspi (mer) Caspienne
cassa caisse (argent)
casse casser (fig jur.)
cassette (audio-) = cassette
cassier caissier
Cassiopeia Cassiopée
cassolette cassolette
casstete poing américain
castagnette castagnette
castan châtaigne ; châtain
caste caste
castell château (forteresse)
castellan châtelain (titre)
Castilla Castille
castrat castrat (chanteur)
castrol casserole
casu quo le cas échéant
casuar casoar
casus fortuitus cas fortuit
cat chat
cataclysme cataclysme
catacombe catacombe
catafalk catafalque
catalan catalan (adj. & sb)
Catalania Catalogne
Catalaunic Walu Bataille des Champs Catalauniques
catalepsie catalepsie
catalog catalogue
catalogic notice notice catalogique
catalogic register notice catalogique (système)
catalpa catalpa
cataphyl cataphylle
catapult catapulte
cataract cataracte (maladie)
catarzo soie brute
catastrophe catastrophe
catastrophic catastrophique
catcher receveur (baseball)
catechisme catéchisme
categoria catégorie
cathar cathare
cathedrale cathédrale
Catherine os Russia Catherine de Russie
catholic catholique
catiko chaton (y compris botanique)
cation cation
catkholt rhume de cerveau
catnel chaînette
catpisk poisson-chat
cauchouk caoutchouc
caucus caucus
caud queue (derrière)
caudasch traînard
cauddwer porte dérobée
caudluce feu arrière (auto)
caudplab hayon
cause cause
caust côte (littoral)
causter caboteur (navire)
caustguardia garde côtière
caustier côtier
cauterisation cautérisation
caution caution
cavalerie cavalerie
cavalier cavalier (soldat)
cavalier-servente cavalier-servant
cavall cheval
cavallett chevalet
cavardisse faire revenir, rissoler
Cavcase Caucase
cavcasesk caucasien
caviar caviar
cavitat cavité
cayique caïque
caymak crème
Cayman Insules Îles Caïman
cazma pioche
cazour renfermé
cedd céder
ceder cèdre
cedille cédille
ceingrliu eaux claires
ceingschi livre d'histoire
ceinknien jouvenceau
celesta célesta
celique bâtonnet
cell cellule
cellar cellier
cello violoncelle
cellular cellulaire (adj)
cellule cellule
celt celte
cembalo clavecin
cement ciment
cemente cimenter
cemtier cimetière
cenacle cénacle
cengkeh banquier (dans un jeu)
cengki coup de chance
cens cens ; censitaire
censsuffrage suffrage censitaire
censure censure(r)
centeng homme de main
centigrade degré centigrade
centnar demi-quintal
central warmen chauffage central
centre centre ; centrer
centreleisa terre-plein central
centrifugal (gwis) = centrifuge (force)
centrifuge centrifugeuse
centriole centriole
centripetal centripète
centurion centurion
Centwetsen Weir Guerre de Cent Ans
cep pique (tige pointue)
cepel oignon
Cephas Céphas
cer là-bas
ceramique céramique (sf)
cereal céréale
ceremonia cérémonie
ceremonial cérémonial
certain certain (pronom)
certificat certificat
cesar empereur
cesarin impératrice
cesaropappisme césaropapisme
cesium césium
cessetpiurn cessez-le-feu
cesure césure
cetacey cétacé
ceters tous les autres
cetos: de là-bas
cetro vers là-bas
chabuk éperonner (fig inciter)
chacra chacra (petite ferme en Amérique du Sud)
Chad Tchad
chador foulard (couvre-chef), voile (pour cacher)
chagrin chagrin (peau d'âne)
chair chaire (enseignement)
chaiselong chaise longue
chakan hoyau
chakmak batterie (briquet à fusil), briquet, platine (arme à feu)
chako shako
Chalcis Chalcis
chald chaud (très), (fig) brûlant (ex sujet) ; chauffer
chaldair ballon = montgolfière ::
chaldend plack plaque chauffante
chalder radiateur
chaldkattil chaudière
chalett chalet
challenge challenge, défi; récuser
chalschkan travailleur (adj.)
chalumeau chalumeau (instrument de musique)
chamber chambre (fig, bâtiment, arme à feu)
chamberlar chambellan
chambranle chambranle
chambuk chat-à-neuf-queues
chamer queue de yack
champagne champagne
champaka michelia champaka
champion champion
championat championnat
chana masse (pour frapper)
chanabett grincheux
chance chance (hasard)
chancel chancel; barre (d'un tribunal)
chandal santal
chandrawassih oiseau de paradis
Chang Jiang Yangzi Jiang (fleuve de Chine)
change changer, change(ment)
change ratio taux de change
chankrama commérage
channel chenal
chantage chantage
chantager maître-chanteur
chante chant
chantier chantier
chao au revoir !
chaos chaos
chapachul en désordre
chapchay salmigondis
chape chape
chaprak galon
charade charade
charagah herbage
charapakh carapace, caparaçon
charcuterie charcuterie (préparation alimentaire)
chardak cabane (de branches sèches)
charge charger (attaque/arme à feu) ; charger de (fig.)
chariot chariot
charisma charisme
charitable charitable
charitat charité
Charlemagne Charlemagne
Charles Martel Charles Martel
Charles V Charles Quint
charm charme (attrait, sort)
charmen sortilège, ensorceler, charmer
charnire charnière
charp minerai
charsaf drap (de lit)
charta charte
chascha pichet (sm)
chasma lunettes (à réglage)
chasse chasser (faire fuir)
chasseur chasseur (soldat)
chassiss chassis
chaste chaste
chastitat chasteté
chat peinture (couleur)
chateau château (résidence)
chatte chatte (tribu germanique)
chaurr jarreux
chausse chausse
chauyow sauce de soja
chavi chili (poivre)
chay thé
chayguar cuiller à café
chaykhow théière
chechen tchétchène
Chechenia Tchétchénie
chef chef, patron
chefdover chef-d'œuvre
chefquartier quartier-général
Chehelom Arbaïn (pélerinage)
chehise trousseau
chehx examiner (de vue), vérifier
chehxen examen
chehxleis vérifier (un texte)
chehxliste checkliste
chehxpoint pointe de contrôle
cheid querelle ; se quereller
chekh tchèque
Chekhev Tchékov (écrivain russe)
Chekhia Bohême (npr)
Chekhia Bohème
chekmenye surtout
cheld suivant (serviteur)
cheldar suite (ensemble de personnes)
chelicere chélicère
chembere coiffe (de femme)
chemia chimie
chemic chimique
chemical produit chimique
chemiste chimiste
chemotherapia chimiothérapie
Chenal Insules Îles Anglo-Normandes
chenchal gobe-mouches
chenopodium chénopode
chep fléau (pour battre)
chepkenn manteau (court)
chepran animé
cheque chèque
cherakin boîte à herbes médicinales
chereme dommages & intérêts
cherga draperie
cherkess tcherkesse
cherkin vilain (laid)
Chernobyl Tchernobyl
cherub chérubin
cherveni patte-de-loup (chanvre d'eau)
Chesko Tchéquie
chesma robinet
cheurn malaxer
cheus choisir; choix
chevirme tourner la broche
chevron chevron
chewing gum chewing gum
chiam épingle à cheveux de femme
chiaujaen défi
chiaujaenic avec défi
chiba! mot utilisé pour chasser un chien
chibis vanneau
chibuk tuyau de pipe
chid passé de cheid
chield passé de chald
chiendien précipité (chimie)
chienjwakow sang-froid
chifan repas
chifit serré (fig chiffre)
chignon chignon
chihn fronce
Chile Chili
chilene chilien
chili piment
chilman store vénitien
chilrhosa pignon de pin
chim carré de gazon
chimpanzee chimpanzé
chimpid pince à épiler
chimschir buis
China Chine
China Wall Muraille de Chine
chinar platane d'orient
chinchay! ce n'est rien!
chinchu armateur
chinela mule (pantoufle)
chinese chinois (adj & sm)
Chinghis Khan Gengis Khan
chiong dénuement
chiowdeo précisément
chip puce électronique
chipag habit (de femme)
chirische colle à chaussures
Chiron Chiron
chirurg chirurgien
chitay retard
chitin chitine
chitrol citrouille
chivchiv poussin
chixun un tout petit peu
chloroplast chloroplaste
choban berger
chocolat chocolat
choengju alcool de riz
choffeur chauffeur
chohx passé de chehx
chol front (tête)
cholak manchot (personne)
chomakasch mauvais coucheur
chorap bas
chorba potage
chorsokak cul-de-sac
chossee chaussée
choureih voler (fam)
chowkider veilleur
choyk coup (de poing)
Christ Christ
christian chrétien
christiandem chrétienté
christianisme christianisme
chrome chrome
chromosome chromosome
chronic chronique (adj.)
chronique chronique (sb)
chrysantheme chrysanthème
Chrysip Chrysippe
chuff touffe
chugun fonte (métal)
chul couverture pour un cheval
chulan débarras (sm pièce)
chung crosse (d'une arme/d'un outil)
chungman grouiller de
chunke puisque
chunsay brasénia
chuok donner un coup de tête à
churchour grillon
churd troupeau
chureto fauvette
churli médisance
churn passé de cheurn
chus passé de cheus
chuxwetsu hémorrhagie
chwauyk bananier
chwoy cesser
chyrlig crosse
cian cure-dent
ciautaung approprié
cicade cigale
Cicero Cicéron
ciceronian cicéronien
cicisbeo sigisbée
cien garance
ciengow nuit des temps
cienryou s'insinuer dans
ciffer chiffre
cifferblat cadran, compteur
cigan tsigane
cigar cigare
cigarette cigarette
cigaya élevage de moutons lainiers
cilinder haut de forme
cilinderhat haut de forme
cilinderpension retraite chapeau
cilique jeu de billes
cilium cil cellulaire
cim cime
cimkiri coupe-ongles
cimriff frangeant
cimwad découvrant
cinct moucheture
cineaste cinéaste
cinema cinéma (art)
cing astérisme
cinghensay ipomoea aquatica
cinnaber vermillon
cins intérêt (taux)
cinzar cousin
ciois de là-bas
ciong fléchette
cip vélo
ciped vélo
cipedpaund piste cyclable
cipire geôlier
circa autour de, environ
circin compas
circuit circuit
circule cercle
circum vers (prép) (temporel)
circumference circonférence
circumflexe circonflèxe
circumspect circonspect
circumstance circonstance
circumven circonvenir
circumven circonvenir
circus cirque (spectacle)
cirque cirque (géo.)
cirrhose cirrhose
cis en deçà de
cisell ciseler
cisellure ciselure
cisgenos cisgenre
cisterciense cistercien
cisterne citerne
cisternewogh camion-citerne
citad cité
citadell citadelle
citadin citadin
citak peureux
cite citer
citel étiquette
citron citron
civ citoyen
civeit civet
civic civique
civil civil; civil protection = protection civile; civil register = état civil;
civil ingenieurie = génie civil
civisme civisme
civitat cité-État
civstand citoyenneté
clack claquer
cladode cladode
clait claie
clame se plaindre
clamor clameur
clandestin clandestin
clangh résonner
clap clapoter
clar clair
clarinette clarinette
clartat clarté
clasch s'entrechoquer; clasch iom civilisations = Choc des Civilisations
(Huntington)
classe classe ; classer
classenjidal lutte des classes
classeur classeur
classic classic
classificator classificatoire
claudication claudication
claus auprès de, contre (prép de lieu)
clause clause
claviatolk clavarder
claviature clavier
claw targette
clehsp agrafe
cleich clef
cleichenring porte-clefs
cleiv cliver
cleiver fendoir
clematis clématite
clenod bijou
cler clergé
cleric clerc
clever avisé
clicken cliquetis
clieck passé de clack
client client
clientele clientèle
clientelisme clientélisme
cliep passé de clap
cliesch passé de clasch
clift clivage
clihen baisser, pencher
climat climat
climatchange changement climatique
clin colline
clinic clinique
clintor dossier (de chaise)
clip trombone à papier
clipper clipper
clique clique
clischee cliché
clissar sacristain
clitic clitique (adj & sm)
cliv côteau (de colline); passé de cleiv
cloak cloaque (y compris animaux)
cloak égout; cloak traitement station = station d'épuration
cloakluk bouche d'égout
clob cosse
clobuk bonnet (de moine)
clochard clochard
cloche cloche (protège-plat)
clock cloche
clockel clochette
clockflor campanule
clocktor clocher
clohsp passé de clehsp
cloin croupe, fesse, hanche
cloinpodia arrière-train
clone clone(r)
clone clone
closter cloître; s'agglutiner
cloture clôture (fig; fin d'un événement)
cloture clôture (procédure), grille
clown clown
clud fermer
cludbrakh clef de bras (arts martiaux)
cluster cluster (musique)
clusterbombe bombe à sous-munition
clysterium lavement
clysterium lavement
coatah atèle
cobalt cobalt
cobay cobaye
cobor dégringoler
cobra cobra
coc cuire (faire la cuisine), cuisiner
coca coca
Coca-Cola Coca-Cola
cocaine cocaine
cocarde cocarde
coccole choyer
coccolia cajolerie
cocece poulailler
coch voiture (ancienne)
cochan épi de maïs
cochan trognon
cochass chardon
cocher cocher
cockpit cockpit
cocktail cocktail
cocon cocon
code code
coefficient coefficient (sm)
coffeine caféine
coffer coffre
cofie café
cofiedostkan cafetière
cogestion paritarisme
cognat cognat (mot apparenté)
cognitive sciences sciences cognitives
coherence cohérence
coherent cohérent
cohesion cohésion
cohort cohorte
coincid coïncider
cojok touloupe
cokhliar cuillerée
cokw cuisinier
colche colche (adj & sm)
Colchis Colchis
colfin perche à houblon
colibri colibri
coll cou
collab s'effondrer
collage collage (art)
collant collant
collation collation
collband collier (bijou)
collectioniste collectioneur
collective collectif
collegh collègue
collegial collégial
collegium collège
collid entrer en collision avec
colloquium colloque
collusion collusion
colnier col (vêtement)
Cologne Cologne
Colombia Colombie
colon colon
colonat colonat
colonel colonel
colonia colonie
colonial colonial
colonisation colonisation
color couleur (de cartes à jouer)
color couleur
coloss colosse
Colosseo Colisée
colostrum colostrum
colpak bonnet
colportage colportage
colporter colporteur
coltan coltan
columb colombe, pigeon
columbar colombier
colunn colonne (architecture)
colunna colonne (architecture)
colunnade colonnade
comanche comanche
comap boucler (fermer)
comat quignon
combat combat(tre)
combattant combattant
combination combinaison
combinator combinatoire
combustion combustion
comedia comédie
comedia-ballett comédie-ballet
comesstabule connétable
comete comète
comfort confort
comfortable confortable
comglauwer peletonner
comic-strip bande dessinée (forme)
comics bande dessinée (pluriel en sambahsa)
comit garde-chiourme
comitee comité
comma virgule
commandant commandant
commandant pilote commandant de bord
commande commandement (institution)
commandement commandement (précepte religieux)
commander commandant
commandire voyage (d'affaires)
commando commando (unité)
commando-soldat commando (soldat)
commandobrigv timonerie (passerelle)
commente commenter
commente commentaire ; commenter
commerce commerce
commercial bank banque de dépôt
commissar commissaire
commode commode (meuble)
commun commun; commun grabh = fose commune; commun sense = bon sens
commune commune
communicant vase vase communicante
communie communier ; communiquer
communion communion (rite chrétien)
communiqué communiqué, communiquee (sb.)
communitarisme communautarisme
communitat communauté
Communitat Independent Staten Communauté des Etats Indépendants
Comore Comore
compag se compacter, se contracter; passé de companeg
compagne compagne (de vie)
compagnie compagnie (entreprise)
compagnon compagnon (de vie)
companeg coaguler, compacter (vtr)
compare comparer
compartment compartiment
comparue comparaître
compass boussole
compatible compatible
compense compenser
competition compétition
compilation compilation
compiler compilateur (informatique)
complement complément
complete complet; compléter
complexe complexe (y compris "nombre")
complicat compliqué
complication complication (y compris chirurgie)
complication complication (y compris chirurgie)
complice complice (pénal)
complie compliquer
compliment compliment
complot complot
compon base du présent de composen
component composant (sm)
composen composer
composit composé; composit prev = passé composé
composite composite
compositor compositeur
compost compost
Compostela Compostelle
compotium banquet (boisson)
comprehend comprendre (avoir de la compréhension pour)
compresse compresse
compressem comprimer
compresst air air comprimé
comprined comprendre (inclure)
compris participe passé et passé de comprined
computer ordinateur
computerdorak unité centrale d'ordinateur
computerminal terminal d'ordinateur
comsamen ensemble
comsperg parsemer (objet/lieu)
comsteurd crouler
comstrehbh se comstrehbh = se replier sur soi (fig.)
comweida culture générale
con avec (accompagnement)
concave concave
concentrational concentrationnaire
concep concevoir (créer)
concern concerner
concert concert(o)
concil conseil (institution), concile
conciliant conciliant
conclud conclure
concorde concorde
concors faillite
concret en nature
concreteih concrétiser
concretion concrétion
concubin concubin
concubinat concubinage
concurrence concurrence
concurs concours
condensator condensateur (électrique)
condescendence condescendance
condiment condiment
condire confire
conditer confiseur
conditerie confiserie
condition condition ; conditionner
conditional conditionnel
condom préservatif
condor condor
condottiere condottiere
conduct conduite (comportement)
conductance conductance (électricité)
conduit conduit
cone cône
confect sucrerie
confederat confédéré (adj & sm)
confer conférer
confessionalisme confessionnalisme
confett confesser
confetti confettis
confide se confier (à = bi)
confident confiant
confine confiner
confirmation confirmation (y compris religion)
confirme confirmer
conflict conflit
confluence confluence
conform conforme
conformisme conformisme
conformiste conformiste
confronte confronter
confucianisme confucianisme
Confucius Confucius
confuned confondre
confus participe passé et passé de confuned
confus-ye confusément
congener congénère
conger congre
conglomérat conglomerat
Congo Congo
congolese congolais
congregation congrégation (religieuse)
conjug conjoint
conjugation conjugaison
conjunction conjonction
conjuncture conjoncture
connaiss s'y connaître en
connaisseur connaisseur
connect connecter
connotation connotation
conosment connaissement
conscie être conscient de
conscience conscience; conscience objection = objection de conscience
consciencieus consciencieux
conscient conscient
conscription conscription
consecre consacrer
consecutive consécutif (de suite; adj)
consens consentement
consensus consensus
consent consentir à
consequence conséquence
conservative conservateur (politique)
conserve boîte de conserve
conserveghyaner ouvre-boîtes
considere considérer
consist consister en
console console ; consoler
consolide consolider
consonn consonne (adj & sf)
consortium consortium
conspiration conspiration
conspirator conspirateur
conspue conspuer
constant constant
Constantinople Constantinople
Constantinus Constantin (empereur romain)
constate constater
constellation constellation
consternat effaré
consterne consterner
constitution constitution
construction construction
constructive effect effet utile (droit)
construg construire
consul consul
consultationsfirma société de conseil
consulte consulter
consumm consommer
consummation consommation
contact liaison (télécommunication)
contag passé de contaneg
contagieus contagieux
container conteneur
containernav porte-conteneurs
contaneg contacter, rencontrer
conte compter (y compris "avoir de l'influence")
conte compter (vtr.)
conteit comté (circonscription)
contemple contempler
contente se contente med = se contenter de
conteste contester
contexte contexte
contigu ad = attenant à
continent continent
continental continental; continental drift = "dérive des continents"; continental
schelf = plateau continental
contingent contingent (sb)
continue continuer
conto compte
contocorrent compte bancaire ou courant
contolker interlocuteur
contor comptoir; cabinet d'avocat (endroit)
contorsion contorsion
contour contour
contra contre (prép)
contrabalance contrebalancer
contrabande contrebande
contrabass contrebasse
contracutt contrecoup
contradictor contradictoire
contrafac contrefaire
contrafagot contrebasson
contrafort contrefort (architecture)
contraforte contraforte
contragend magh pouvoir adjudicateur
contrakneigv contrebuter
contralto contralto
contrapart contrepartie
contrapoint contrepoint
contrar contraire
contraste contraste (sm); contraster (vint/vtr)
contrattaque contre-attaque(r)
contravention contravention
contre contrer
contribue contribuer
contrite penaud
control commandes, contrôle ; contrôler
controleur contrôleur (transports)
controlluce voyant
controlsysteme commandes (splu)
controvers /controverten = controversé
controverse controverse
contuned frapper, causer une contusion à
contus participe passé et passé de contuned
contusion contusion, ecchymose
convall muguet
convent couvent
converg converger (vint)
convert convertir
convexe convexe
convinec convaincre
convoque convoquer
convoy convoi
convulg convulser
convulsive convulsif
cooptation cooptation
coordinant conjunction conjonction de coordination
coordinat coordonnée
cop flic
copel copeau
Copenhaghen Copenhague
copie copie
copierect copyright
copil vaurien
Coppernic Copernic
copt copte
corall corail
Coran Coran
corbach cravache
corbh panier, corbeille
corc bouchon, liège
corcaig chêne-liège
corce écorce
corcscruv tire-bouchons
corcuk corneille
corcuksnest nid de pie
cordeguardia corps de garde (bâtiment)
cordial cordial
cordialitat cordialité
cordillera cordillère
cordon-sanitaire cordon sanitaire
Corfu Corfou
coriander coriandre
coridion millepertuis
Corinth Corinthe
corinthi corinthien
cormat cidre
cornea cornée (sf)
cornea cornée
cornete cornet à pistons
cornice corniche
cornut céraiste
coroll corolle
corollar corollaire
corporal caporal
corporation société commerciale
corpos corps
corposveurnen coups et blessures
corps corps ; — ad —
corps-de-logiss corps de logis
corpulent corpulent
Corpus Christi Fête-Dieu
corral corral
corrector chirurgia chirurgie correctrice
correg corriger
correspondence correspondance (lettres)
corridor corridor, couloir
corrup passé de corrumep
cors corse
corsan forban
corsar corsaire
corselett corselet
corsett corset
Corsica Corse
cort court
cortannem poussif
cortege cortège
cortin rideau
cortjamb trapu
cortmetrage court-métrage
cortoyer courtisan
cortschluss court-circuit
corymb corymbe
coryphayos coryphée
coschar porte cochère
coschmar cauchemar
cosin chassis (de fenêtre)
cosinus cosinus
cosmetic cosmétique (adj)
cosmetique cosmétique (sm)
cosmic microwanden aptergrund fond diffus cosmologique; cosmic skapsyrat = vitesse
de libération
cosmopolit cosmopolite
cost coût; coûter; costa (splu) = frais (splu)
costeus coûteux
costor étain (minerai)
costume costume (ville)
cot cotte
coteau côteau (ensemble)
cothern cothurne
cotlan recoin
cotlett côtelette
coton coton
couard couard
couardice couardise
couch divan
couchette couchette (pour dormir)
cougar puma
coul (! fam.) cool
coulee coulée
coulisse coulisse
coup coupe (récipient) (plus petite avec manche)
coup d'etat coup d'État
coup-de-theatre coup de théâtre
coupee coupé (type de voiture)
coupee coupé, compartiment (train)
coupel coupole
couple couple
couplen embrayage
couplet couplet
coupon coupon
courage courage
courant relation (fait de relater une histoire)
cousin cousin
couvrefeu couvre-feu
covehr couverture (de livre),tapisserie; recouvrir
coven coven
cox coke
coyer bouffi
coyote coyote
crabe crabe
crackel craqueler
cracken craquement
cramp crampe
cranium tête de mort
cras demain
crasch s'écraser
crasp se crisper sur
crastin de demain (adj.)
crater cratère
craur caillasses
crauv corbeau
cravat cravate
crawl crawl (natation)
crayk frelon
creation création
cred croyance
credeih croire (à/en = in)
credie mercredi
credit crédit
creditise créditer (banque, compte)
credule crédule
cree créer
crehng gîte (navire) ; gîter (navire)
crehsc croître ; hausse
crehsp croquer
creisch brailler, glapir, chuinter, criailler
cremation crémation
crematorium crématorium
creme crème (adj. couleur)
creme-de-cassis crème de cassis
cren raifort
creole creole
Creon Créon
crepat lézardé
crepe (papier) papier crépon
crepe bande crèpe (ruban)
crepire crever (mourir)
crescent croissant
creschma taverne
creschmer tenancier
cressen cresson
crest crête
Crete Crète
cretic crétois
crevasse crevasse
crewent ensanglanté
cricit cria(it)
crick crique
crickaend sarcelle (canard)
crie crier ; cri
crieckel passé de crackel
criesch passé de crasch
criesp passé de criesp
crime crime; crime os/as les majestat = crime de lèse majesté
criminal criminel
crin crin
crinar crinière
cripia mangeoire, crèche (Jésus)
criquet criquet (sport)
crise crise
crisp crépu
crispe crêper (cheveux)
cristall cristal
cristallite cristallite gran = grain (texture, métal)
cristallreceptor récepteur à cristal
Cristoforo Colombo Christophe Colomb
criterium critère
critic critique (adj)
critique critique (sf)
critique critiquer
critiquer critique (sm)
crocodile crocodile
crocus crocus
cron couronne
cronapel reine des reinettes
cronschtayn tasseau
croquet croquet (jeu)
croquette croquette
croquis croquis
crosct croissance
crosna machinerie
crotal crotale (instrument de musique)
croupier croupier
crovat lit
crovatbohnden grabataire
crovatbohndt grabataire
crovatkelim descente (tapis de lit)
crowding out effet d'éviction
cruassant croissant (pâtisserie)
cruce croiser; croix
cruce-alamat obèle
cruceade croisade
cruceit croisé
crucen carrefour
crucer croiseur
crucesprehg contradictoire (adj & sm; jur.)
crucestrehl feu croisé
crucial crucial
crucifict crucifier
crucifix crucifix
crue cru (vin)
cruel cruel
cruise croisière
cruor sang (versé)
cruorgheuss bain/effusion de sang
cruoric sanglant
cruorlasni sanguinaire
cruorpoik maculé de sang
cruppel estropié
crusber groseille
cruste croûte
crusten très froid
cruzen baptiser
cryogenique cryogénie
crypt caveau, crypte
Cuba Cuba
cubaba cubèbe
cuban cubain
cube cube
cubh couche (pour dormir)
cubic cubic; cubic meter = mètre cube
cubil couchette (pour s'allonger)
cubtal coudée
cuch toutou
cuchia niche (pour chien)
cucin cuisine (pièce)
cucinpwarn marmiton
cucuflor oxalis
cuincule lapin
cuissot cuissot
cuit peau
cuitan cutané (adj)
cuitmaigher maigrichon
cul-de-sac impasse
culasch cheval (gris-fauve)
culcin coussin
culcutar colcotar
culinar culinaire
culinaria art culinaire
culmen épaulement, faîte
cult culte
cultive cultiver (vtr; intelligence)
cultor cultivateur
cultural area aire culturelle
culture culture
cumb combe
cumebh coucher
cumin cumin
cummunisme communisme
cumpater parrain
cumraeg gallois
Cumri Pays de Galles
cumulation cumul
cumule cumuler; monceau
cungeid congé ; congédier
cuniko lapereau
cunupide chou-fleur
cunvenn causerie
cuper cuivre
curatele curatelle
curator conservateur (de musée)
curbel manivelle
curbit potiron
curdisse remonter (montre)
cure cure (religion, médicale)
curieus curieux
curpen vrille
curr courir
current courant
currier messager
curs participe passé et passé de curr
cursia coursive (passage)
cursive italique (écriture)
curt cour ; Curt om Assises = Cour d’Assises
curtese courtois
curtesia courtoisie
curtisane courtisane
curtise courtiser
curve courbe, virage
cuschuta cuscute
cuscuss couscous
cuskat pigeon colombin
custodia garde à vue
customise customiser
cutia boîte (petite)
cutt coup
cutter cotre
cuvee cuvée
cuvoukel box
cyan cyan
cyanobacteria cyanobactérie
cyclas cyclas
cycle cycle
cycliste cycliste
cyclone cyclone
cyclop cyclope
cyclopean cyclopéen
cylinder cylindre
cymbal cymbale
cymber sarriette
cyme cyme
cynic cynique
cypress cyprès
cypriak chypriote
Cypros Chypre
Cyrene Cyrène
cyste kyste
cytoplasme cytoplasme
cytoskeletum cytosquelette
daanistah sciemment
dabdab timbale (musique)
daber artisan
dabron bienveillant
dac dace (adj)
dach ourlet
dachin balance (portative)
dadayisme dadaïsme
dadmam père et mère
dadw fournir
Daedel Dédale
dafan enterrement
dafni laurier (arbre)
daftarnukta puce (ponctuation)
daga dague
dagh allumer
daghcharge amorce (armes à feu)
daghcleich clef de contact
daghsysteme allumage (véhicule)
dah donner; dah- attention = prêter attention; dah- rischwet + dat. = soudoyer;
dah- znayc = faire signe
dahi ingénieux
dais dais
daiwer beau-frère
dajal imposteur
dak obtenir, recevoir
dakh toit de chaume
dakhdom chaumière
dakhel hall d'entrée
dakika instant (minute)
dakru larme
dakrue s'embuer de larmes
dakrugehn lacrymogène (adj & sb)
dakruwent éploré
dal vallée
dalg loin (adv)
dalgayu longevité
dalgayun qui vit longtemps
Dalgnord Grand Nord
dalgtoshehlp centre d'assistance
dalgtosneih téléguider
dalin vallée
dalit intouchable (hindouisme)
dallal agent immobilier (courtier, chargé de commission)
dalt ciseau
dalworts en aval
damar corde (arc)
dame dame (y compris cartes)
damenleik dames
dames dames (pluriel en sambahsa)
damika mademoiselle
damn dommage
damnation damnation
damu Axe du Monde
dangalak dadais
danger danger
dank remerciement ; dank! = merci! ; dank spollay! = merci beaucoup!
dankali patate douce
Danmark Danemark
dans danse
danser danseur
dansk danois
dansplor piste de danse
dantelle dentelle
Danube Danube
danv épicéa (épinette)
Danwper Dniepr
Danwster Dniestr
danxiow magasin (d'une arme)
dapan festin ; festoyer
daper offrande (animal de sacrifice)
dar retenir, tenir (fermement); encore (durée)
Daraa Déraa (ville de Syrie)
daraja ronde, chemin de ronde
darajagwah ronde (garde)
darak machine à carder
darban portier
Dardanelles Dardanelles
darg fléau (pour battre)
darm ferme (adj); darmo memoria = mémoire mort; darm disk = disque dur
darman orviétan
darmeg pain de fleur de farine
darmen maintien (posture)
dars cours (conférence, lecture)
darv bitume
darvsand sable bitumineux
darwisch derviche
darya mer intérieure (poétique)
darz veine (métal)
dasch tiret
daschtban garde-champêtre
daskal maître d'école
dastkar guérisseur
dastur règle (impérative)
dat comme (conjonction conditionnelle)
daten beorbaten traitement de données
datia fichier
dau-hoi crochet en chef
dau-moc cornu (sm; diacritique)
dauganeid bon à rien (adj. & sub.)
daugh servir (comme = ka; à = datif)
daulat puissance (publique)
Daulat Islams in Irak ed Schaam État Islamique (groupe terroriste)
daulg suie
daum réfléchir, se demander
daumos merveille
daumost merveilleux
daun amarre (filin)
daunbrigv pont de cordes
dauner funèbre, funéraire
daunet mort (sf), mourir
daunos funérailles, obsèques
daunoscampan glas
daunost funeste
daunoswakht veillée funèbre
daunoswogh corbillard
daut participe passé et passé de daunet
dauyn câble (filin)
dauynvia chemin de halage
davit bossoir
dawa litige
dawi litigieux
dawti combustible
day répartir
daybien fèces
daydey en général
dayi idée générale
dayim constamment
dayir concernant (prép)
daykhway rassemblement (meeting)
dayluk terre ferme
daymio daimyo
dayn créancier
dayrliaung grande quantité
dayschawbien fèces et urine
de au sujet de ; quant à (postposé)
deambulatorium déambulatoire
debat débat (argument)
debit exigible (somme d'argent)
debitcarte carte bancaire
debite débiter
debos convenance
debris (plu.) = débris (sing.)
debses bienséance
dec dix
decadence décadence
decan doyen
decante décanter
Decapolis Décapole
decedd décéder
decen dizaine
decennium décennie
decent [dëtsEnt] = décent
decep décevoir
deception déception
dechee déchoir
dechristianisation déchristianisation
decid décider
decime décimer
decisive décisif
deck taie
decking pontage (navire)
declare déclarer
declination déclinaison
decline déclin
decoction décoction
decolletee décolleté
deconcentre déconcentrer
deconstruction déconstruction
decor décor
decore décorer
decos dignité
decouple découpler
decrepit décrépit
decrepitude décrépitude
decret décret, décréter
deculturation déculturation
dedh cailler
dedhen (lait) caillé
dedication dédicace
dedie dédier
dedru maladie de peau
dedruk bouton (peau)
dedrun grêlé (adj)
dedrut grêlé (adj)
dedwrnt caillot
defalque défalquer
default défaut
defect panne (avarie); en panne (adj.)
defect défaut (machine)
defection défection
defector transfuge
defend défendre
defense défense
defensor défenseur (y compris football/soccer)
defereit déféré (jur.)
deference déférence
deferent déférent
deficit déficit
defilee défilé (revue)
defineih définir
definition définition
defis trait d'union
deflagration déflagration
deflation déflation
defleg défléchir
deforce forcé (contraint)
deforestation déforestation
defrock défroquer
defunct défunt
degener dégénéré
deglobalisation démondialisation
degrade dégrader
degram molaire (dent)
degree degré
degveih flétrir (vint)
degvihen flétrir (vtr)
deh mettre; deh- un kapan protie = tendre un piège à
dehbh convenir à
dehbhen assentiment
dehesa dehesa
dehk emboîter
dehk emboîter
dehl leurrer
dehlft fouille
dehlg devoir
dehlv creuser, fouiller
dehlwrnt leurre
dehm dresser
dehmber charpente
dehn s'écouler
dehnend fluide (circulation)
dehnk mordre
dehnkel mordiller
dehnksrig froid de canard
dehnquote débit (cours d'eau)
dehnu courant (cours d'eau)
dehr déchirer
dehrbh se gâter
dehrj tenir
dehti fondation
dehtor fondateur (mythe)
deidel tétine
deidikie étalage
deigh digue
deighos rempart de torchis
deih téter
deihbotel biberon
deihnu créature laitière
deik borne, panneau indicateur ; indiquer
deil part, partie; partager; deil con = avoir à faire avec
deilule coupe-coupe
deimen nourrice (qui allaite)
dejour être de service (civil, le jour)
dekhschat effrayer ; effroi
dekhschatic effroyable
delator délateur
delband turban
delectation délectation
delegation délégation
deleteri délétère
deliberation délibérations
delicate délicat
delicatesse délicatesse
delicieus délicieux
delimite délimiter
delirant délirant
delirium délire
dellal crieur public
delphin dauphin
Delphoi Delphes
delt tente
delta delta
deltaplan deltaplane
deluge déluge
deluxe luxueux
dem circonscription
demagog démagogue
demande demande (consommateurs)
demarcation démarcation
dematesia gros œuvre
demel vermisseau
dement dément [demEnt]
dementia démence
demential démentiel
demerit démérite
demikat croûtons
deminen déminage
demneh apprivoiser
democrat démocrate
Democratic Respublic ios Congo République Démocratique du Congo
demographia démographie
demographic projection projection démographique
Demokrit Démocrite
demon démon
demoniak démoniaque
demonstrant manifestant
demontage démontage
demonte démonter (appareil)
demoralise démoraliser
demos peuple (en circonscription)
demosia redevance
demotic démotique (adj.)
demped sol (de maison)
demsadpeurten filiation par le sang (incluant adoption)
demskwr soutien de famille
demspoti maître de maison
Den Haag La Haye
denars argent (monnaie) (pluriel en sambahsa)
denartransport transport de fonds
denatalitat dénatalité
denaturation dénaturation
denda sanction (punition)
denegen service déni de service (informatique)
dener dépression du terrain
dengji bascule
dengu nuageux
Denis Denis
denote dénoter
denoument dénouement
dens dense
densat tassé densément
densu dense
dent dent
dentia dentier
dentition dentition
dentpaste dentifrice
denunce dénoncer
denwrnt plat (d'une lame), revers (partie supérieure de la main), pale (sf)
deodorant déodorant
department département
depend dépendre de
depesche dépêche
depineg dépeindre
deplore déplorer
depon- forme du présent du verbe deposen
deponia décharge (à ordures)
depopule dépeupler
deposeih consigner (commerce)
deposen déposer (un souverain)
deposit dépôt (argent)
deposit manutention (local)
depraven dépravé
depravet dépravé
depression dépression
depulg débusquer
derailment déraillement
derangen dérangé (mental)
deranget dérangé (mental)
derbeder bâclé
derder maugréer
dered tordyle
derghen cornouiller mâle
derid tourner en dérision (+ acc.)
derision dérision
derisor dérisoire
derivat dérivée, déviré (chimie), produit dérivé (finance)
derive dériver (vtr)
deroge déroger à (+ acc.)
derrick derrick
derv fidèle
dervente défilé (géographique)
desaddic (ud) sevrer (de [médicament])
desaffecten désaffecté (endroit)
desaffectet désaffecté (endroit)
desamat désagréable
desarmament désarmement
desaster désastre
descend descendre (vtr/vint) (litt)
desciffer déchiffrer
desconcerte déconcerter
descrehsc décroître
describ décrire
desdreibh patiner (ne pas avancer)
desert désert (adj & sm)
deserteur déserteur
desertification désertification
desertire déserter
desfigure défigurer
desguise (se) déguiser
deshonor déshonneur
deshonore déshonorer
deshumanise déshumaniser
deshydrate déshydrater
desinstalle désinstaller
desinteresse désintérêt
desinvolture désinvolture
desire désirer
desk table (ronde)
deskwide paumer (!)
desloge déloger
desmantel démanteler
desmemberment démembrement
desno lieu de culte
desolation désolation
desoriente désorienter
desperation désespoir
despere désespérer
desplace déplacer
desploy se déployer
desployment déploiement
despot despote
dessacralise désacraliser
dessert dessert
dessous dessous (féminins) (pluriel en sambahsa)
destine destiner
destroyer destroyer
destull assez (sens péjoratif)
desvantage désavantage
detachable colnier faux-col
detache détacher
detayl détail
detective détective
detectiven roman roman policier
deteg détecter
deten détenir
detente détente (politique--relations)
detergent détergent
deterioration détérioration
deteriore dégrader ; se deteriore
detestable détestable
deteste détester
dethron détrôner
detour détour
detractor détracteur
detriment détriment
deub s'enfoncer ; profond; grave (voix, son)
deubfrehser congélateur
deugh faire arriver, obtenir
deulg devoir (dette)
deulgen créance
deum fumer (vtr)
deumkyal fumoir (tabagisme)
deurgh estropier
deurs oser
deurseck effronté
deurseckia effronterie
deursia entreprise (audace)
deursic audacieux
deursic audacieux
deusel éblouir
deusk se rembrunir
deusk sombre ; deusk materia = matière noire
deuspont arc-en-ciel
deutsch allemand
Deutsch Confederation Confédération germanique
Deutschland Allemagne
deuyker ponceau
deuys échouer
deuyseih contrecarrer
devalue dévaluer (ex: monnaie)
devotion dévotion
dewer tourbillon
dex droit (côté)
dexel timon
dexia habileté
dexios lestement
dexteritat dextérité
Dhaka Dacca
dia envers
diabel diable
diabetes diabète
diablo diablotin
diabrehgh imbiber
diacritic (alamat) diacritique (sm)
diadehtor ordonnateur
diademe diadème
diafa cadeau de bienvenue
diagnose diagnostic ; diagnostiquer
diaken diacre
dialehg dialoguer
dialogos dialogue
diamant diamant
diaphen diaphane
diapo (diapositive) = diapositive
diaporama diaporama
diar journal (carnet)
diarrhea diarrhée
diaspehr disperser
diatribe diatribe
diayn teinture d'indigo
dibaj brocard
dicotomia dichotomie
dictator dictateur
dictature dictature
dicte dicter (une condition)
diction diction
didbani poste de guet
Dido Didon
diedel fibule
diedw passé de dadw
diegh passé de dagh
diehen attacher
dieji soucoupe
diek caisse (pour ranger)
diemen lien
diemmen ligoter
dien jour
dienaurdhen ordre du jour
dienchi pile électrique
dienghia raffiné
dienjiekwo cheval à bascule
dienk passé de dank
dienkia électroménager
diens passé de dans
dientow s'incliner
dienxia parvis
dier passé de dar
diesel diesel
diete régime (pour maigrir)
dieugh passé de daugh
dieum passé de daum
dieupter Dieu suprême
Dieuspater Dieu suprême
diewo lumière du jour
diey passé de day
differ différer
differencye différencier
differendum différend
different différent
differential différentiel
difficil difficile
difficil difficile
digest digérer
digestive digestif
digestive tract appareil digestif
digh passé de dinegh
dighme obliquer
dighmo oblique
dighom terre
Dighom Mater Terre-Mère
digital numérique
dignitar dignitaire
digraph digramme
dih passé de deih; -dih = suffixe locatif
DIISCH État islamique (groupe terroriste)
dik passé de deik
dik-ye à juste titre
dikat raffinement
dikhliz couloir
diks- juridique
dikscapacitat capacité juridique
dikskyusen commis d'office (ex. avocat)
dikskyust commis d'office (ex. avocat)
dil passé de deil
dila mamelle qui allaite
dilemma dilemme
diler dealer (sm; drogue)
dilglonc arc (arme) (long)
diligence diligence (qualité & véhicule)
dilim clou de girofle
dill aneth
diluv diluer
dima étançon (charpente)
dimaar suffisance (fig. vanité)
Dimaschk Damas
dimension dimension
dimsum dimsum
dind puis (adv)
dinegh façonner
dinga dengue
dingkwehl tour (poterie)
dingv langue (organe)
dinner dîner
dinosaur dinosaure
diocese diocèse, évêché
Dioder Diodore
Diogenes Diogène
Dionys Dionysos
Dionysia Dionysies (s. plu.)
dionysic dionysiaque
Diophent Diophante
diora pine (!)
diorite diorite
diork chevreuil
dioxide dioxyde
dioxin dioxine
diphtherie diphthérie
diphthong diphtongue
dipla pli (vêtement)
diplise plisser
diplomat diplomate
diplome diplôme
dirab saccage(r)
direct direct
director directeur, gérant
director-general directeur général
directoren radh conseil d'administration
directorium annuaire (ex téléphone) (aussi directorium service); directoire
direg diriger
dirigisme dirigisme
dirpan faux (sf)
disap déboîter (vtr)
disappointe désappointer
disarroy désarroi
disaurdhen désordre
disayner designer (sm)
disbark débarquer (quitter l'embarcation)
disbayaldisse reprendre connaissance
disbih se défaire, se détacher
discern discerner
dischteukel déchiqueter
disciple disciple
discipline discipline
disconte décote
disconto décote
discordant discordant
discouple débrayer
discredit discrédit
discreditise discréditer
discret discret
discretionar discrétionnaire
discrosct décroissance (économie)
discutt discuter
disfalg défricher
disfangheih déposséder
disfeurl déferler (voiles)
disfiber effilocher
disgrace disgrâce
disgust dégoût
disinflation désinflation
disk disque
diskaurn à l'abandon
diskaurt à l'abandon
diskenise réduire en cendres (ex: un corps)
diskette disquette
diskurakh dégourdir
diskwehr défaire
disleu désagréger
disleuren mainlevée
disloque disloquer
dismask démasquer
disnauk débarquer (quitter l'embarcation)
disnia colline de sable
dispareih disparaître
disparitat disparité
dispars épars
dispensarium dispensaire
dispeulver réduire en poudre
displais déplaire
displehc dérouler (qqchose d'enroulé)
disposable (produit) jetable (adj, sb)
disposen disposer (vtr.)
dispositif dispositif (jugement)
disprehp disparaître (sortir du champ de vision)
dispute dispute (contentieux); con = se disputer avec
disqualifie disqualifier
disradh déconseiller
disseddel désarçonner
dissension dissension
dissociative identitatsdisaurdhen désordre dissociatif de l'identité
dissolut dissolu
dissquam s'écailler
dissuad dissuader
disswohd désuétude
distance distance; distance se ud = prendre ses distances de
distance-control télécommande
distar écarquiller les yeux
distaragh déjouer, dérouter (fig induire en erreur)
distehng déteindre
distille distiller
distinction distinction
disting distinguer
distord distordre
distraction distraction
distrans distrans
distreus se défier de
distrust motion motion de censure
distula déséquilibre
distule déséquilibrer (vtr)
disvolg se détourner
disvolv se dérouler
disvolveih dérouler
disvragh débroussailler
diswarp déguerpir
diswaurg s'égailler
diswayzd désherber
diswehrt détourner
diswein — ud = se brouiller avec
disxubh rebut
ditil nourisson
ditilcorbh couffin
dito dito
diu longtemps
diumenn gouvernail
diuper il y a longtemps
diuretic diurétique (adj)
diuspehc couver de l'œil
diutis lueur
diuturn qui dure longtemps (adj)
diuv voyage
div dieu ; Div act via mysteirs = les voies du Seigneur sont impénétrables
divers divers (adj)
divid diviser
dividende dividende
divin divin
divination divination
divitat divinité
divite encrier
divorce divorce(r)
divulgation divulgation
diwan salle du conseil, salle de réunion
Diwbat Altesse (titre honorifique)
diweid s'opposer à
diya rançon
Djibouti Djibouti
djogan porte-drapeau
dlas froisser
dlegh allongé
DNA ADN
do à; do aykw = au ras de; do reviden = au revoir !
doan douane
dobi blanchisseur
doc enseigner
docent maître de conférences
docil docile
dock dock
doctor médecin
doctrine doctrine
document document
documentar documentaire (film)
dogan épervier
dogh dogue
dogme dogme
dohbh passé de dehbh
dohbro bon, correct, convenable ; dohbro vehsmen naudhen = Tenue correcte
exigée
dohk passé de dehk
dohl passé de dehl
dohlg passé de dehlg; devoir (sm)
dohlv passé de dehlv
dohm passé de dehm
dohn passé de dehn
dohnk passé de dehnk
dohnkel passé de dehnkel
dohr passé de dehr
dohrbh passé de dehrbh
dohrj passé de dehrj
doigh pâte
doighen figurine
doighos mur de torchis
doighya pétrin (boulangerie)
doighya pétrin
doik orteil
doina ballade (chanson)
dol artifice (ruse)
doler rusé (péjoratif)
dolman dolman
dom maison
dombehnd assigner à résidence
domeih dompter
Domenica Dominique (île)
domestia ménage (mari et femme)
domestic domestique (animal, céréale)
domestique domestiquer
domicile domicile
domin domaine
dominant position position dominante
dominant xeimen fonds dominant (drt.)
domination domination
Dominican Respublic République Dominicaine
domino domino
domkrakht cric
don don (sm)
Don Quijote Don Quichotte
donation donation
dong houleux
dongwa conte de fées
donjon donjon (souterrain)
donk mors
doping dopage
dorak cuirasse
dord bas-fonds
dorev ferme (sf)
dorevia campagne cultivée
dorghi chef-lieu
dorgv cher (tous sens)
doric dorique (adj.)
dorkw repas du soir, dîner; id Sensto Dorkwo = la Cène
dormant dormant, en sommeil (fig)
dormitorium dortoir
doronic doronique
doru épieu
dorwey dorien
dos deux (cartes)
dospeic effiler
dospeicer taille-crayon
dossier dossier (recueil)
dosteigh atteindre (en grimpant)
dostkan chope
Dostoyevskiy Dostoïevski
dostrig passé de dostrineg
dostrineg exécuter (une sanction)
doublage doublage
double double
dous haut du bras
dout mûrier (bois précieux)
douzen douzaine
dow variole
downgji entraide
Downgjien Extrême-Orient
downgmayk artère
drab escalier
drabplor palier
drabzan rampe d'escalier
drachme drachme
drafsu brave (courageux)
draft brouillon
dragant astragale adragante
dragee dragée
dragon dragon
dragonmuk gueule de lion
dragoun dragon (soldat)
drags marc de raisin (pluriel en sambahsa)
drah courir
drahsa course (courir)
drahski ski de fond
drainage drainage
drakhst levure
dramaturg dramaturge
drame drame
drangcarr brouette
drangh levier
drap drap (tenture, draperie)
drape draper
drastic drastique
draubh réduire en ruine
draug bagarre
draukht être de service (militaire)
drauting chef de guerre
dravida dravidien
drayl piste (chemin)
dreb passé de dremeb
dregh tenace
drehb alimenter
drehd affronter
drehm rêve (sommeil)
drehn bourdonner
drehnk boire (de l'alcool), trinquer; boisson alcoolique
drehnkeina débit de boissons
drehnknic ivrogne
dreibh entraîner (tirer avec soi)
dreidsk avoir la chiasse (!)
dreiv entraîner (courant)
dremeb forcir
dresk écharde, éclat (morceau)
dressuar dressoir (meuble)
dreu bois (matière)
dreubukin bois (instrument de musique)
dreugh tromper
dreughkassam parjure (faux serment)
dreughlogos boniment
dreunol huile végétale
dreup (s')effriter
dreupel tomber goutte à goutte
dreupelirrigation irrigation goutte à goutte
dreupic friable
dreydel toton
driep passé de drap
drieubh passé de draubh
drieukht passé de draukht
drigh poil
drill exercice (militaire) ; foret
driug camarade (frère d'armes)
driv passé de dreiv
drivdreu bois flotté
droben mare à cochons
drogh drogue
droghentrafique narcotrafiquant
drohb passé de drehb
drohd passé de drehd
drohm passé de drehm
drohn passé de drehn ; bourdon
drohnk passé de drehnk
droid droïde
drom piste (terrain pour une activité), route
drone drone
drosno dépot (résidu)
drossat froid et sec
drouse druze
dru arbre
druck imprimer
druckerie imprimerie
drucktype caractère (mobile) d'imprimerie
drucron houppier
drud de confiance
drudmann homme de confiance
druet souche (d'arbre)
drufarn fougère arborescente
drug baquet
drugh passé de dreugh
drughav trompeur
drugrance limite des arbres
druh sauter (vtr; sexuellement)
druid druide
drukh esprit (fantôme)
druligne limite des arbres
drumos forêt
druna courant (air, temps)
drungin détachement
drup passé de dreup
drupel passé de dreupel
druseg bûcheron
druv réel, véritable
druve vérité, réalité
druve-ye vraiment
dryade dryade
dschitiam lieu de spectacle
du habiller
dub passé de dumeb & deub
Dubay Dubaï
dubel goujon (mécanisme)
dubieus douteux
dubil cale (coin)
dubro fosse d'aisances
duc conduire, mener; guide (ex: spirituel)
ducat ducat
duccins taux directeur
ducer pilote (informatique)
dudka trachée
due dû à
duel duel
dugter fille (descendante); Dugter Deiwios = Fille du Ciel
duil poussière
duivar mur d'enceinte
dukan commerce (boutique)
dukandar commerçant
dulal commission (achat, pourcentage)
dulap placard
dulcimer tympanon
dulg dette; passé de deulg
dum passé de deum
duman brouillard (fam!) (purée de pois)
dumeb enfoncer (rendre profond); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = terroriser
quelqu'un
dumos humeur (esprit)
dun enceinte (fortifiée)
dune dune
Dunekyrk Dunkerque
Dunia le Monde
dunos filin
dupe duper
duplicat duplicata
durable durable
durbin jumelles
dure durer
durgh passé de deurgh
durmesgos maillage ouvert
durra sorgho (commun)
durs passé de deurs
dusag dévoyer
dusasc être pris de vertige
dusbohr insupportable
dusch douche
duschman adversaire
dusdecos opprobre
dusdehn déshérité (pauvre)
dusdin mauvais temps
duse tuyère
duseih +acc. = donner le vertige à
dusel passé de deusel
dusfider infidèle (religion)
dusformen difforme
dusformet difforme
dusic qui a le vertige (adj.)
duskweiter immonde
duskwol fantasque
dusmenos mal disposé
dusmuamale sévices
dusodor malodorant
duspineg barbouiller
dusprabh indélicat
dusprimav inhospitalier
dusrig frileux
dussaun malsain
dust camarade
dustraite maltraiter
duswaurmen imtempestif
dusyo rejeté
duxit passé de deuc
duys passé de deuys
dvan pain
dvancaise belette (kenning)
dvehn faire un coup (son)
dvehr blesser
dverap juguler
dverwen harnacher
dvestu herbe à saint Roch
dvestura datura
dvohn passé de dvehn
dvohr passé de dvehr
dvon coup (son violent)
dwaj voleter
dwal affolé
dwaschaw multitude
dwaykhau conflagration
dweitsker gazouiller
dwer porte, portière
dwerbehnd enfermer (dans une construction)
dwergh nain (créature de petite taille)
dwicap bicéphale
dwidel moitié
dwident binette
dwidromstrad route express
dwiej passé de dwaj
dwigh passé de dwinegh
dwigham bigame (adj & sm)
dwighamia bigamie
dwighen pincé (air)
dwighesoreins épée à deux mains
dwight pincé (air)
dwin jumeau (de 2)
dwinaygw posséder en mitoyenneté
dwinaygwn mitoyen (jur.)
dwinaygwt mitoyen (jur.)
dwinegh contraindre (semject ad semanghen); forcer (défoncer); - se = s'imposer
(sujet, choix)
dwineghjaquet camisole de force
dwinghyehbh viol
dwinukta deux-points (ponctuation)
dwipod bipède (sm, adj)
dwis deux fois
dwisdasch demi-cadratin
dwitsker gazoullis (sm)
dwo deux
dwodemimami duodécimain (chiisme)
dwoi doute ; douter
dwokjwen engoulevent bois-pourri
dwomotor bimoteur
dwor porte (grande)
dworis à l'air libre (adv)
dworishoge tirant d'air
dworisligne ligne à haute tension
dworisraudh racine aérienne
dwot second (adj)
dwoter second (de 2)
dwoternomos deutéronome (sm)
dyehg mettre le feu à
dyehgw poignarder
dyehrc apercevoir
dyei contempler, considérer
dyeia contemplation
dyein pratiquer (religion, effort), vénérer
Dyew Dieu Suprême
dyi passé de dyei
dyin pratique (religion); passé de dyein; participe passé de dyei
dyindar adorateur (sm); dévôt (sm)
dyinst service religieux
dynamic dynamique (adj.)
dynamite dynamite
dynamo dynamo
dyohg passé de dyehg
dyohgw passé de dyehgw
dyohrc passé de dyehrc
dysenterie dysenterie
eak vicieux
eakia vice (vicieux)
eau-de-cologne eau de Cologne
eau-de-vie eau-de-vie
ebb marée (basse)
ebbschiau marée descendante
ebi crevettes séchées
ebon ébène
eboniste ébéniste
ebonisterie ébénisterie
echee échoir
echelon échelon
echo écho
eclat éclat (coup d'éclat)
eclectisme éclectisme
eclipse éclipse
ecologia écologie
economaniak lésineur
economia économie (science)
economiste économiste
ecosysteme écosystème (sm)
ecran écran
ecrandecor fond d'écran
ecrankip capture d'écran
ecransparer écran de veille
ectoplasma ectoplasme
Ecuador Équateur
ecuadorian équatorien
ecumenisme œcuménisme
ed et
ed-alamat esperluette
edam edam
edd manger
eddiun famélique
eddmen repas
eddtid repas
edeih éditer
edel lancinant
edic édicter
edifice édifice
edifie édifier
Edinburg Édimbourg
edli hièble
edont croc
eduque éduquer
edvas à peu près
eent imparfait de être (ils étaient)
Eesti Estonie
eestla estonien
eet imparfait de être (il/elle était)
ef sur (devant un h)
Efendi Mollah Nasreddin Khodja (Juha) = Nasreddin
effec avoir comme effet
effect effet
effective ferme (peine), effectif
effeminat efféminé
effervescence effervescence
efficace efficace (faire les choses correctes)
efficacia efficacité (aptitude à faire les choses correctes)
efficient efficace (faire correctement les choses)
effigie effigie
effrenat déchaîné, effréné
effronterie effronterie
effusion effusion
eflatun magenta
egal égal
egalasc égaler
egalisation payghen péréquation
egalt crécelle
eger dès lors que, à supposer que
eghel sapin
egher mer intérieure
eghi hérisson
eghin mangouste
ego moi, je (nominatif)
egocentric égocentrique
egoiste égoïste
egreck enclos à moutons
egris groseille à maquereaux
egyptologia égyptologie
ehgv se saouler
ehngw oindre
ei au, (à) lui (masculin et neutre)
eiber défense (d'animal)
eid pourvu que (si)
eiderdaun édredon (en plumes d'eider)
eih aller
eins épée
eirean irlandais
eiskw chercher, vouloir, désirer, demander
eiskwer demandeur
eiskwmen délibéré
eiv if
ejacule éjaculer
ek herse
ekara glisse
ekw cheval
ekwenagen course de chevaux
ekwenerce cheval-vapeur (746 watts)
ekwin équin
ekwo cheval (mâle)
ekwomandu dresseur de chevaux
ekwot à cheval, cavalier
el il, le (pronom personnel et article défini indéterminé singulier nominatif et
accusatif)
el fil fou (échecs)
El Gisa Gizeh
El Kahira Le Caire
El Kayda Al-Qaïda
El Salvador El Salvador
ela aiguille à reprise
elan élan (saut) ; se elan
elangver alerte (adj)
elangvert entrain
elastic per ressort (pour rebondir)
elastomer elastomère
Elbrus Elbrouz
Elea Elée
elect élu (adj & sm politique & Matrix)
electorat électorat
electric électrique (adj); electric capacitat = capacité électrique; electric
lanterne = lampe-torche
electricitat électricité
electrise électriser (y compris "exciter")
electrocardiogramme électrocardiogramme
electrode électrode
electroencephalographia électroencéphalogramme
electronic électronique (adj) ; electronic monete = monnaie électronique
electronique électronique (sf)
electrostatique électrostatique (sf)
eleg élire
elegia élégie
eleih plier
elein élan (cervidé)
eleinwobhel lucanidé
Elektra Electre
elembh faon
element élément
elementaliste élémentaliste
elephant éléphant
eleun genévrier
Eleusis Eleusis
elf elfe
elfisk elfique
Elias Elie
elimine éliminer
Elisabeth os England Élisabeth d'Angleterre
elkos ulcère
ellipse ellipse
elliptic elliptique
eln petit (d'animal, enfant)
els: son, sa, ses (renvoie à un nom indéterminé singulier)
Elsaisser Alsacien
elsaissisch alsacien (adj.)
Elsas Alsace
elu rouge terne
elucide élucider
em prendre (fig); de (devant un nom indéterminé pluriel)
emaciat émacié
emancipation émancipation
Emanuel Emmanuel
emayl émail (verre)
emballage conditionnement, emballage
embalsem embaumer
embarasse embarras
embaudh encastrer
embeusk tendre une embuscade à
emblematic emblématique
embleme emblème
embonpoint embonpoint
emborb embourber
embraned embraser
embras participé passé et passé de embraned
embryo embryon
embryonal embryonnaire ; embryonal stammcell = cellule souche embryonnaire
embryonal stammcell cellule souche embryonnaire
embusk embuscade
emel mite
emerg émerger
emergencia urgences (médicales)
emergent mercats pays émergents
emerit émérite
emigrant émigrant
eminence éminence
eminent éminent
emitt émettre
empathia empathie
empedise encombrer
empel brin (fil)
emphyteuse emphytéose
emphyteutic emphytéotique
empi insecte (qui pique)
empiric empirique
empirisme empirisme
employ emploi (travail)
empor entrepôt
emporbater manutentionnaire
emporion grand magasin
empraxise mettre en pratique
empug passé de empuneg
empuneg empoigner
empusa empuse
empyr empyrée
emsit 3° pers. sing. passé de eme
emu émeu
emulator émulateur
en voici (+ acc.)
en masse en masse
en route en route
enbrehgen cambriolage
encasse encaisser
encephalitis encéphalite
enchante enchanter (magie)
encharge charger de (fig.)
enclave enclave
encouragement encouragement
encramp engoncer
end fin
endeigh endiguer
endemeur sommer
enden terminaison (gram.)
ender en dessous de
enderbosc sous-bois
enderbrinegh donner un abri à
Enderbund Royaume des Morts
enderdeh subordonner (quelqu'un)
enderdeil cloisonner (fig); pièce détachée
enderdien au fond (adv. ex : mine)
enderghend entreprendre
enderghom sous-sol (géologie)
enderghomwedernt nappe (phréatique)
endergrund sous-sol (bâtiment); souterrain (adj)
endergumt gîte (nuitée), refuge
endergwehm se réfugier
enderkeih sous-tendre (vtr; être la base de)
enderkeih sous-tendre (être la base de)
enderkweit différencier, distinguer
enderlyehgend sous-jacent
endermerg disparaître (fig. dans la foule)
endermine saper, miner
endermund pègre
enderplan calculer (vtr; manigancer)
enderplanisk calculateur (adj., qui manigance)
enderrissem ébauche de dessin
endersedd ghom se ramasser (se replier)
endersigne soussigner
endersok examiner (ausculter)
endertrehm trembloter
endighom inhumer
endo à/vers l'intérieur de
endocrin endocrine ; endocrin systeme = système endocrinien
endoscopia endoscopie
endra monde d'en dessous (pluriel neutre en sambahsa)
endu s'habiller de, revêtir (y compris sens figuré)
endurant endurant
endure endurer
eneb moyeu
ener voici que... là/ici
energetic énergétique
energic énergique
energic actif
enfall venir à l'esprit de (sujet = idée; datif de la personne)
enfeurn enfourner
enflamme enflammer
engage engager
engagement engagement
engarde en garde !
engarg épouvanter
engharth enchâsser
engheulf s'engouffrer
enghistra ligne de pêche
England Angleterre
englisch anglais ; englisch horn = cor anglais
engrenage engrenage
engu enflure
engwen aine
engweu se boursoufler
engwn le long de
engwuhen boursoufler (vtr)
enhang raccrocher (téléphone)
eni à l'intérieur (de)
enigma énigme
enigmatica casse-tête
enkorm supplicier
enleuc mettre en lumière
enleur enclencher
enlieubh se enlieubh de = tomber amoureux de
enliste s'enrôler (dans = in)
enmercatnotes notes de mise à jour ("release notes")
enneus se enneus = fourrer son nez (fig)
Enoch Enoch
enod voici que
enokw figure (visage)
enorm énorme
Enosh Enosh
enover mettre en œuvre
enpace paisible
enquete enquête
ensan être humain
enschalt allumer (un appareil électrique)
enscol scolariser
ensein cri de guerre
ensemble ensemble (art, costume)
ensmed voilà/voici... comment
ensorb humer
ensrov brancher (au courant)
enstichen versification
entablement entablement
entente entente
enthusiaste enthousiaste
enthusiaste enthousiaste
entitat entité
entonar entonner (chant)
entorgue commercialiser
entracte entracte
entrat entrée (pièce)
entre entrer dans
entrecote entrecôte
entree entrée (cuisine, plat)
entrepreneur entrepreneur
entrepreneurial entrepreneurial
entreprined entreprendre
entreprise entreprise
entresol soupente
entretein entretenir (distraire)
entrim entre-temps
entropia entropie
enunce énoncer
enviable enviable
envie envie
envoyeit envoyé (sm)
enwoghle importuner
enzyme enzyme
ep sur (prép); ep id grem = sur les genoux; ep sien roig = à son tour
epagneul épagneul
epaulette épaulette
epheb éphèbe
ephemer éphémère (adj)
Ephesos Ephèse
ephor éphore
Ephraym Ephraïm
epic épique
Epidavros Epidaure
epidemia épidémie
epidermis épiderme
epigramme epigramme
Epiktet Epictète
epikwrey épicurien (adj. & sb.)
Epikwros Epicure
epilation épilation
Epirus Epire
episcopat évêché
episkep évêque
episode épisode
epistel épître
epistemologia épistémologie
epitaph épitaphe
epitrakhile étole
epizootia épizootie
epkeih surmonter (être au-dessus de)
epoin veillée
eponym éponyme
epop huppe
epos épopée
eptemen entamer
epter par-dessus (prép)
eptercuit prépuce
epterroll écraser, rouler sur
epterwehgh écraser, rouler sur
equation équation
equator équateur
equiliber équilibre(r)
equilibristique équilibrisme
equinoxe equinoxe; equinoxen precession = précession des équinoxes
equipement équipement
equivalent équivalent
er passé de erem
Er is Pamphyl Er le Pamphylien
era ère (sf); Era iom Aunstehgens = Grandes Découvertes
Erasmus Erasme
Ercolano Herculanum
ereb cervidé
erem ramer
ereudh rougir (vtr/vint) (sujet = personne)
ereudhmen couperose (peau)
ereug éructer
ereup être en éruption
ergh énerver
ergv pois
eribh chevreau
Erik is Rudh Éric le Rouge
Erin Irlande
eristique éristique
erk tique
erkw rayonner
erm rame
ermitage ermitage
ermite ermite
ernu compétition; tournoi
erod éroder
eroud coloré (visage)
eroudh rubicond
erre errer
error erreur
ersen mâle
erter rameur
erudition érudition
erule hérule
ervisk ervien
erysipel erysipèle
erythrocyte globule rouge
es (tu) es; de (devant nom singulier indéterminé)
esber par cœur
escalade grimper (fig)
escalation escalade (sb.)
escapade escapade
escorte escorte
esdi même si
esmer olivâtre
esnaf corporatif, membre d'une corporation
esont révolu
esor femme (épouse)
esoterisme ésoterisme
espalier espalier
Espania Espagne
espaniol espagnol; espaniol baut = brodequin
esplanade esplanade
espose épouser (fig. suivre)
essai essai (thèse)
essaiyiste essayiste
essence essence (contenu)
essential essentiel
est est, été (formes du verbe "être")
esta tant que ne... pas
establie établir (fig.)
establishment establishment
ester esturgeon
esthetic esthétique
estime estimer
estocade estocade
etage étage
etape étape
etat budget
eten noyau
Eteoclais Étéocle
ethanol éthanol
ether éther
etheric éthéré
ethique éthique
ethnic ethnique; ethnic puwen = purification ethnique
eti davantage
etiandem fioriture
etibehd renchérir (une offre)
eticrehsc renchérir (un prix)
etileikw rester (vint; être de reste)
etiloikw relique, reste (vestige)
etimleu renchérir
etiologia étiologie
etiquette étiquette (politesse)
etiquettire étiqueter (catégoriser les gens)
etiwaurg faire éclater (par pression)
etiweiken surpopulation
etiwirt plus-value (marxisme)
Etruria Étrurie
etrusk étrusque
etster ester (sm)
etude étude (œuvre d'art)
euanghelio évangile
euc apprendre
eucalyptus eucalyptus
eucharistie eucharistie
Euclid Euclide
Euhemer Evhémère
eul ululer
eulg fâner
eunuch eunuque
euphonium euphonium
euphoria euphorie
euphoria euphorie
euphorique euphoric
eurehp se coucher (astres)
Euripides Euripide
eurng bougonner
Europa Europe (mythologie)
europay: européen
Europe Europe (continent)
eurp réparer
Eurydike Eurydice
Eurystheus Eurysthée
euse griller (brûler légèrement vtr/vint)
Eusebius os Caesarea Eusèbe de Césarée
Euskadi Pays Basque
euskal basque (adj & sm)
eust est (sm)
evacuation évacuation
evacue évacuer
evad se evad = s'évader
evangelical évangélique (mouvement chrétien)
Eve Ève
eventual éventuel
evidence évidence
evident évident
evolv évoluer
evoque évoquer
Evvia Eubée (île)
ewo grand-père
ex de (origine, matière)
exacerbe exacerber
exagere exagérer
exako centaurée (plante)
exaltation exaltation
exalte exalter
examen examen (épreuve)
examine examiner
exasperat exaspéré
exaulice sortie (ex: autoroute)
exbehr proférer (dire)
exceddent excédent(aire)
excentric excentrique, fantaisiste
excitation excitation
excite exciter
exclamation exclamation
exclame s'exclamer
exclarat éclairé (fig)
exclihen esquiver
exclusive exclusif
excommunie excommunier
excrehscence excroissance
excursion excursion
excuse excuse; excuser
exdehsa exposition (mort)
exdighom déterrer
exduil épousseter
execrable exécrable
execut exécuter (tuer)
exempel exemple
exemplar exemplaire
exerce exercer (soumettre à un exercice)
exercice exercice
exgheu épancher
exgleih rire au nez de
exgventer éventrer
exhalation exhalaison
exhale exhaler
exhaus se exhaus = se tarir
exhausen fourbu
exhaust fourbu
exhaustive exhaustif
exhorte exhorter
exile exil
exist exister
existence existence
existencial existentiel
exit sortie
exmehn imaginer (inventer)
exo dehors (adv)
exobeidmen sous-traitant
exoboidos sous-traitance
exodus exode
exomide exomide
exorbitant exorbitant
exorcisme exorcisme
expatriat expatrié
expedient expédient
expedise désengorger
expense dépens
experience expérience (acquise)
experiment expérience (scientifique)
experimente expérimenter (scientifiquement)
expert expert
expertise expertiser
expire expirer
explicit explicite
explie expliquer
exploit exploit
exploite exploiter
explorator explorateur
expo exposition (ex: art)
expon- forme du présent de exposen
exponent exposant (math.)
exposit objet exposé
exposition exposition (ex: art)
express exprès (expressément); (train) = rapide (train)
expressem exprimer
expression expression
exproprye exproprier
exraudh déraciner, éradiquer
exspand essor
exspecte + acc. = s'attendre à; exspecte(-t/-n) jumiung = espérance de vie
exsteigh débarquer (quitter l'embarcation)
exstirpe extirper
extase extase
extatic en extase
extend étendre
extense étendue (ampleur)
exteradet inhabituel
exterdeil décloisonner
exterdohbro incongru
exterhonn daigner
extermeid à outrance
exterpardon impardonnable
exterterran extraterrestre
extinctor extincteur
exting éteindre
extos depuis dehors
extract extrait
extraordinar extraordinaire
extravagant extravagant
extrehp dévier (vtr)
extreme extrême
extremiste extrêmiste
extro vers dehors
extuned sonner (vtr; frapper qqun)
extuned sonner (frapper qqun; vtr)
exuberant exubérant
exude exsuder
exultation exultation
eyasch cavalier (adj fig)
eyg aiguille (de glace)
eys son, sa, ses (renvoie à un nom masculin singulier)
eyvan iwan
Ezechiel Ezéchiel
fabric usine
fabricat produit manufacturé
fabricature industrie manufacturière
fabule fable
fabuleus fabuleux
face face; (faire) face à
facet biseau
facette facette
facil facile
facit bilan (conséquence)
factieus factieux
factor facteur (condition)
factorie poste de commerce
facture facture
facultat faculté (université)
facultative facultatif
fade fade
fagot basson
faham comprendre
fait-divers faits divers
fajer point du jour
fajita fajita
fakel flambeau
fakhwehrg colombage
falakhwn fronde
falg friche
falk faucon
fall tomber ; arrêt (de justice), cas; chute; drisse (marine)
fallacia sophisme
fallacieus fallacieux
falldaun drisse (marine)
fallsater couperet (guillotine)
fallsisen se fallsisen = s'affaler
fals faux (falsifié); fals prophet = faux prophète
fals cognat faux cognat
falsar faussaire
falsetto fausset
falsgleih rire jaune
falskast blanchir (argent)
falsmonetar faux-monnayeur
faltern ortie
falv fauve (adj couleur)
fameus fameux
familia famille
familial familial; — koimdeughen = regroupement familial
familiar familier
famine famine
fanar réverbère
fanatic fanatique
fanatisme fanatisme
fanera contreplaqué
fanfare fanfare
fania fanion
fanica fanègue
fantasia fantaisie
fantasmagoria fantasmagorie
fantasme fantasme
fanti valet (jeu de cartes)
fanus enseigne (lumineuse)
fanzow naviguer
FAQ FAQ (frequent-ye anacta questions)
faragi voile intégral
farakhat loisirs
farasch pelle à balayures
farce farce (plaisanterie)
fareb supercherie
farebdar tricheur (sm)
farebie tricher
farfadet farfadet
farfalak moulin à paroles (fig !)
farfar bavard
farj ravin
farm ferme (sf)
farman ordonnance
farmpact (af)fermage
farn fougère
farou protège-cahier
Fas Fès (ville du Maroc); faste (adj.)
fasc faisceau
fascicule fascicule (y compris plantes)
fascine fasciner
fasciste fasciste
fasd saignement
fassade façade
fassic dévergondé
fassih courant, couramment (langue)
fassol haricot
fast jeûne
fast-foud fast-food
fastidieus fastidieux
fat destin (fatal)
fataliste fataliste
fatidic fatidique
faukh feuler
faul lâche (vil)
fault faute (ratage)
faultic fautif
faun faune (sm)
fauna faune (sf)
faungmoen rendre visite à
fauran immédiatement
fauric immédiat
favor faveur
favorise favoriser
favorite favori
fawngdiaschau immobilier (adj et sm
fawngdien décharge (électrique)
fawngtawng débauche
fax fax (télécopie)
fayance faïence
faydh querelle
fayer virer, renvoyer
fayl induire en erreur
fayn fin (élégant)
fayront fin de journée
fayssal sentence (décision au sens large); statuer (prendre une décision)
fazaa consternation
feber fièvre
febreus fièvreux
febrile fébrile
fecunditat fécondité
fedora chapeau de feutre (mou)
fee fée
feelik féérique
feerie féerie
fehkht faire de l'escrime
feig lâche (sans courage)
fel feuille, tranche
feldmarschal maréchal
felicitat félicité
felid félin (genre)
Felikismos Annos! bonne année!
felin félin (comme un chat)
felna jante
felon félon
felonia félonie
felter feutre
feminin féminin
fenn lande
fenster fenêtre
Ferdowsi Ferdowsi
Fergana Ferghana
ferian vacancier
ferias vacances
feriassalair congés payés ("salaire de vacance")
ferment ferment
fermente fermenter
ferquid double peine
ferromanganese ferromanganèse
ferry bac (bâteau)
ferschluss obturateur (optique)
fertigation fertigation
fertil fertile
fertilisant fertilisant
fertilitatsratio taux de fécondité
ferume miette
fervent fervent
ferye chômer
ferz dame (échecs)
fest fête
festdien jour férié
festin bombance
feston festonner; feston
feta fêta
fetiche fétiche
fetid fétide
fetus fœtus
feudalisme féodalité
feug fuir
feugnic fuyard
feurl ferler
Feuroya îles Féroé (pluriel en sambahsa)
feuylton feuilleton (écrit)
fez fez
fiaker fiacre
fiancee fiancée; fiancer
fiatdenars (splu.) = monnaie fiduciaire
fiber fibre
fict ficher (fixer), figer
fictice fictif
fid foi
fidayi dévoué
fider croyant
fidess vermicelles
fidren quartier (chez les Hobbits)
fief fief
fiell passé de fall
fieydh passé de faydh
fieyer passé de fayer
fieyl passé de fayl
fig forme du présent de fineg
figurat figuré (adj)
figure figure
fiker se figurer, s'imaginer
fikrav imaginatif (qui se fait des idées)
fil fou (échecs) ; objet d'ivoire
filament filament
filan tel ou tel
fildische défense (d'éléphant)
filete filet (cuisine)
filiale filiale
filibustier filibustier
Filippo de Neri Philippe de Néri
filise sarment
fillon liège
film film (cinéma)
filmcamera caméra
filter filtre(r)
filtrakh distille (Dune)
fin fin (définitive)
final final
finale finale (ex. sport)
finance commanditer
financial financier
financier financier
finct feinte
find forme du présent de finesd
fineg feindre
finesd fendre
fingher doigt ; tripoter
finnugher finno-ougrien (adj. & sb)
firasat physionomie
firida niche (architecture)
firma firme; cabinet d'avocat (société)
firmament firmament
firmware micrologiciel
firscha balai
firtina rafale
fiscal procureur-général; fiscal; fiscal evasion = évasion fiscale; fiscal
multiplicator = effet multiplicateur; fiscal paradays = paradis fiscal
fiss participé passé et passé de finesd
fissih coulant (fig)
fistic pistachier
fit valide, en bonne santé
fitil mèche
fitness fitness, forme physique
fitness-club club de remise en forme
fiull carburant
fiulltank réservoir à carburant
fix fixe
fixe fixer
fiz cidre doux
flag drapeau
flagnav navire-amiral
flagrant flagrant
flamboyment flamboiement
flamingo flamant
flamme flamme
Flandren Flandre
flanela flanelle
flank flanc
flask flasque
flasken flacon
flatter flatter
flatterant flatteur (adj.)
flatterie flatterie
flau flou
flaydor madrure
flayer dépliant (sb)
flect fléchir
flehen pleurnicher
flemisch flamand
fleurt flirt(er)
flibustier flibustier
flicker papilloter
flietter passé de flatter
flint silex
flip-flop tong (chaussure)
flise dalle
flisenplor dallage
flitter paillette
flocken flocon
flor fleur
flora flore
Florence Florence
florentin florentin
florette fleurette
florin florin (monnaie)
floriste fleuriste
flott flotter (vint)
flotte flotte (ensemble)
flottille flottille
flottluce projecteur (lumineux)
flu grippe
fluctuation fluctuation
fluid fluide
fluor fluor
flurt passé & participe passé de fleurt
flute flûte
flutelik fluté
flutmot marée (marémotrice)
flutt flot, marée (haute)
fluttschiau marée ascendante
fluv fleuve
fluvial fleuve
flux flux
fluyer pipeau
flyghel aile (d'un bâtiment)
flyghelhorn bugle
focus foyer (optique)
fodd creuser
fodder nourriture
fogel oiseau (petit)
foh se cabrer
foie-gras foie gras
foliole foliole
folk peuple (ethnie)
Folkenmigrations Grandes Invasions
foll fou
follia folie; Follia Lauden = Éloge de la Folie (Érasme)
follmat mat du lion
folossie se servir de
fondant fondant (pâtisserie)
fontan fontaine
fontanelle fontanelle
football football
for de loin (trop; adv.)
forakwten se forakwten = s'acharner (contre = protie(v)/contra)
forban bannir
forbehd défendre (interdire)
force force (fig)
force demonstration démonstration de force
forduil tomber en poussière
forel truite
forest forêt
forestal forestier
forfac commettre un méfait
forfact forfait
forge forger (fig)
forglehmer s'enliser
forgleimer enliser
forhonn bafouer
forilay se forilay = pouffer de rire
forkheuld se forkheuld = attraper un chaud et froid
forlav délaver
forleus semer (fig. ses poursuivants)
forlonct à rallonge (adj.)
forlubh permission (congé militaire)
forlyehg égarer (un objet)
formal formel (de forme)
format format
forme forme ; former
formell formel (affirmatif)
formica formica
formule formule
Formule Oin Formule Un
formulire formulaire
forpall défraîchi
forpallid défraîchi
forprehp se forprehp = faire défaut
forscinesd échancrer
forskehpt devenir forclos
forslug passé de forsluneg
forsluneg avoir le hoquet
forslung hoquet
forsorb se forsorb = s'étrangler
forstehlb se prolonger (protubérance)
forstill encalminer
forswehnd disparaître (au loin)
forsyrat emballement
fort fort (sm)
fortaste tâtonner
fortrag dégager (qqch de coincé)
fortrehc partir (en voyage)
fortuit fortuit
Fortunat Insules îles des Bienheureux
fortune fortune
forwehgh déporter (véhicule)
forwehn gâter (un enfant)
forwehs égarer (un objet)
fossil fossile (adj & sm); fossil wed = eau fossile
foster dynamiser
foteuyl fauteuil
fourrage fourrage (plante)
foyeir foyer (endroit de réunion)
fra frère (moine) (titre: Fra Untel)
fraction fraction
fracture fracture
frad grimace ; grimacer
fragil fragile
frain frein (autre qu'actionné par pédale)
fraise fraiser (à la machine); fraise (outil)
France France
franceois français (adj & sm)
Francesco os Assisi François d'Assise
franchiseit concessionnaire, franchisé (droit commercial)
francolin francolin
frange frange
frank franc (adj)
frankeih affranchir (courrier)
Frankenrig Francie
Frankfurt Francfort
frankisch francique (adj.)
frankmasson franc-maçon
frankmassonrie franc-maçonnerie
frankrisk franchise
frater frère (moine)
fraud fraude
fraum cadre
fraumbar barre de défilement
frect fret
fregate frégate
frehs geler
freih frire
frenitic frénétique
frenitis frénésie
frequent fréquent
fresch frais (récent)
freschia fraîcheur
frette frette(r)
frid sonnerie
fried passé de frad
Friedrich os Preussen Frédéric de Prusse
frige réfrigérateur
frih passé de freih
frilance free-lance (activité)
frilancer free-lance (personne)
fringant fringant
frinolt gueuleton
frise frise
friseur coiffeur
frisure coiffure (des cheveux)
frites frites
friture friture
Friul Frioul
friulan Friulan
frock froc (habit ecclésiastique)
frolic folâtre
fronde fronde (plante)
front front (devant)
frontasch meneur
frontdeck pont avant
frontispice frontispice
fronton fronton
frontpage une (de journal)
frontstieupens perron (pluriel en sambahsa)
fructueus fructueux
frugal frugal
fruit fruit
frustration frustration
fsu pion
ftas lever (pâte)
fuchsia fuchsia
fucjich embûche
fudulluk fatuité
fug fuite ; passé de feug
fugace fugace
fugade cavale, fuite
fughian pierre ponce
fugitive fugitif
fujat subit
fujatan subitement
fulan quidam (sm)
fulk felouque
fullback fullback (football américain)
fullrigher trois-mâts (navire)
funambule funambule
function fonctionner
function fonction
functional fonctionnel
functionment fonctionnement
fund fonds
fundal foncier
fundar jeter l'ancre
fundwk hébergement (accomodation)
funed fusionner (vtr)
fungible fongible
fungjin rubéole
funkjin abdominaux
fur voleur
furett furet
furia furie
furieus furieux
furkan salut (de l'âme)
furketa barrette (cheveux)
furl passé de feurl
furn four
furnace fournaise
furniture fourniture (en général)
furor fureur
furuncule furoncle
fuschiou se soumettre à
fuschwian accessoire (adj/sm)
fuselage fuselage
fusion fusion
fusional flexionnel (langue)
fusnote note de bas de page
fussuma porte coulissante de papier
fustan jupe
futil futile
futliar étui
futra huisserie
futro manteau de fourrure
futur futur (adj)
future futur (sm)
fwenghyu vent et pluie
fwenschaw incendier
fwenyun foullis
gaban pardessus (manteau)
gabarit gabarit
gablak fourchu
gada masse d'armes
gadab commode
gadabeih aménager
gadarene gadarénien
gaddar traitre (trompeur)
gaddaria traitrise
gadget gadget
Gadir Gadès
gadrab décombres
gadrabh tomber en ruines
gadrauhktos soldatesque
gaelic gaélique
gafrot bardane (boule)
gagauz gagaouze
gage gage (garantie)
gagnwan garder rancune
gahab épargner (un ennemi)
gahack hachis
gahag bocage
gahang gibet
gaharu bois (odorant)
gai gay (homosexuel)
gain forme du présent de gaissen; gain
gairb panoplie (armoiries, composition)
gairn de bonne volonté (adv)
gaissen gagner (remporter, récolte)
gaivia contrée
gaiviaspoti maire (Comté des Hobbits)
gajka écrou
gakowpos ramassis
gakwehros (sing) = machinations
gakwi glouton (fig)
gala gala
galactic galactique
galakt lait (tous sens)
galant galant
galanterie galanterie
galat galate
galaxia galaxie
galeassa galéasse
galecker chère
galego galicien (adj & sm)
galender balustrade
galender rambarde
Galenos Galien
galeon galion
galeot galérien
galera galère
galerie galerie
galeriegrabh allée couverte
galette biscuit de mer
galge jauge
galgon pilotis, piles
Galicia Galice
galilay galiléen
Galilee Galilée (région de Palestine)
Galileo Galilée (savant italien)
Galileo Galilée (savant italien)
galionsfigure figure de proue
gall coq
Gallia Gaule
gallic gaulois (adj & sm)
gallmiliu millet japonais
galopp galop ; galoper
galvanise galvaniser
gama crapaud
gaman gourmand
gamasch guêtre
gamayd rustre
gambit croc-en-jambe ; gambit
gamejos mangeaille
gamelan gamelan
gamelle gamelle
gamete gamète
Gamorah Gomorrhe
ganab tourmente
gandhivadi gandhien
gandighi pétrin (désordre)
gandighi pétrin
gandoum farine (de blé)
gandul fainéant
ganeis se remettre
ganga gangue
gangal rouleau (de fil de fer)
Ganges Gange
gangrene gangrène
gangrenise se gangéner
gankji saison sèche
Ganymede Ganymède
gao louche
gapack bagages; gapack wogh = fourgon
gaplagel raclée
garabat gribouiller
garage garage
garagenpasar vide-greniers
garait arroi
garantie garantie; garantir
garb gerbe
garbi bruine
garcioniere garçonnière
garden jardin
gardenreuyd maraichage
gardisch vagabondage
gardrobe vestiaire, garde-robe
garey chiendent
garg épouvante
garguyl gargouille
garid crevette
garite guérite
garnie garnir
garnison garnison
garniture garniture (cuisine)
garrot garrot
garson garçon de café
garuy maïs
garwi préparatif
garwie fourbir
gas gaz
gasall compagnon (apprenti)
gasbotel bouteille de gaz
gasic gazeux
gaslimos limaille
gasmehrkos relents
gasoduct gazoduc
gason gazon (entretenu)
gaspedal pédale d'accélérateur
gastall embaucher, engager
gastalt silhouette
gastangh armature
gastanker méthanier
gastieup volée de marches
gastrados dédale (de rues)
gastrehlos fusillade
gastrohl salve (d'armes à feu)
gastronom gastronome
Gatar Qatar
gateau gâteau
gatolkos conciliabules
gatov gréé (navire)
Gatschmanei Gethsémani
gatva ruelle
gatye barrage (ouvrage)
gauta coulant (non visqueux)
gavaz ramure
gawoun récipiendaire
Gaya Gaïa
gaydh caprin
gays hallebarde
gayta cornemuse
gaytan tresse de vêtement
Gaza Gaza; bande de Gaza = Gaza strei
gazd bâton; canne
gazelle gazell
gazette gazette
ge (enclitique) donc (conj) (après pronom personnel)
gehlb jaune
gehlbfeber fièvre jaune
gehmbh montrer les dents
gehn engendrer
gehn- un oiv pondre un oeuf
gehnghian roche-mère
gehr se réveiller
geibh arqué
geih vaincre
geihdharma jaïnisme
geir contourner
geirwehnd faire un tête-à-queue
gelatine gélatine
Geldern Gueldres
gelee gelée (cuisine)
gelepp marchand de bestiaux
gelou belle-sœur
gelu froid glacial
Gemara Gémara
gemer mari de la sœur
gemme gemme
gen gène
gena nature
gencian gentiane
gendarme gendarme
gendel apparenté
genealogic généalogique (adj); genealogic dru = arbre généalogique
general général (adj & sb)
general-major général de division
generalissim généralissime
generator générateur (électrique)
genereus généreux
generic pharmac médicament générique
genesis genèse
genetic ingenieurie génie génétique
genial génial
genie génie (organisation/personne)
genis une sorte de
geniste genêt
Gennesar Génésareth
genocide génocide
genome genome
genos genre; engeance
genotype génotype
genpian bout de papier
gensadpeurten filiation par le sang
genti lignée
gentile gentil (non juif; qui se comporte en gentilhomme)
gentleman gentleman
gentor générateur, géniteur
genu genou
Genua Gênes
genuan génois
genue s'agenouiller
genuin authentique (véritable)
geoglyph géoglyphe
geolocalisation géolocalisation
geometer géomètre
geometer géomètre
geometria géométrie
geong palais-forteresse
Georgos Georges
geothermia géothérmie
gep poche
gepdenars (splu) : argent de poche
geplampe lampe de poche
gepsaat montre de gousset
geranium géranium
gerasc vieillir
gerbill gerbille
gerger délabré
germen germe
geront vieillard (sm)
geros vieillesse
gerosdom maison de retraite
gesta chanson de geste
gestation gestation
geste geste
gesticule gesticuler
geul braise
geumper chandail
geus goûter
geusmen palais (anatomie)
gevat répartie
geyser geyser
ghab comprendre (saisir)
ghabel fourche, fourchette, entrejambe féminin
ghaben doué
ghaghel oie sauvage
ghalg baguette (petit morceau de bois)
ghalv crâne
gham mariage (institution)
ghang marcher (à pieds)
ghans oie
ghapt doué
gharn gharna = boyau (corde)
ghat rencontrer
ghatet écheveau
ghaw faux
ghawd se réjouir de
ghawl rafiot
ghawsam à l'envers
ghayn chancre
ghayt boucle de cheveux
ghebel cime (faîte), pignon
ghebelslatte panne faîtière
ghedip lierre
ghehd pouvoir, être capable de, parvenir à
ghehld tribut; valoir (peser, s'appliquer)
ghehng écarter (les jambes)
ghehrd cour; enceindre; Ghehrd Kyudsen = Cour des Miracles
ghehrdel ceinturon
ghehrs se hérisser
ghei cheval de trait
gheid être assoiffé de (fig)
gheigtel gage (garantie)
gheih bâiller
gheil babine
gheirs hérisser
gheischa geisha
gheisd être bouche bée
ghel fiel
gheldschtraf amende
gheleta godet
ghelgh glande
ghelon tortue
gheloun branchie
ghem bas (adj.) (comparatif usuel = niter); ghem pressem = dépression (météo)
ghemia chaloupe
ghend prendre (vtr); prise (escalade; sf)
ghengher son (céreale)
Ghenji Monogatari Dit du Genji
ghens participe passé et passé de ghend
ghenstor trompe (éléphant)
gheram enragé
gherb encoche
ghergheff tambourin à couture
gheridon guéridon
Gherschom Guershom
ghert laitage
gherzd orge
gherzdsuker sucre d'orge
ghes hier
gheslo mille (vx); Gheslum Oina Nocts = Mille et Une Nuits
ghesor manier; main (vx)
ghesorkmehn travaillé à la main
ghesorkmeht travaillé à la main
ghestern d'hier (adj)
gheu offrir en sacrifice
gheumen libation
gheus gueux
gheuss cracher (en parlant d’une éruption)
gheutt goutter
gheutter compte-gouttes
ghevghir écumoire
ghevreck gâteau (en anneaux)
ghi (enclitique) = donc (conj) (conséquence)
ghianien sel gemme
ghianshiek roche
ghid passé de gheid
ghie ghî (sm)
ghieb passé de ghab
ghieng passé de ghang
ghienzrien hiératique
ghiesen moisson
ghiet passé de ghat
ghieter ennemi
ghieul carboniser (vint/tr)
ghiewd passé de ghawd
ghigda soif (sens figuré)
ghigilik bonnet (de nuit)
ghignon guigne (malchance)
ghih passé de gheih
ghilde guilde
ghimer petit (d'un hiver)
ghiobeck danse du ventre
ghionkawn viol
ghioulee boulet (canon)
ghir engrenage, vitesse (registre d'un véhicule)
ghiri forêt de montagne
ghirs coiffure en brosse
ghirs passé de gheirs
ghirshajamat coiffure en brosse
ghisal otage
ghisalkapen prise d'otage
ghisd passé de gheisd
ghitarr(a) guitare
ghiton tunique
ghiubeck ratatouille
ghiul charbon ; passé de ghieul
ghiulbunker soute (à charbon)
ghiulmadennia charbonnage
ghiulsitla seau à charbon
ghium bidon
ghiuruk capote (de véhicule)
ghmiya monstre (terrestre)
ghnad lente
ghneih frotter
ghnu gnou
ghohd passé de ghehd
ghohld passé de ghehld
ghohng passé de ghehng
ghohrd passé de ghehrd
ghohrs passé de ghehrs
ghom terre (sf); (vers le) bas (adv)
Ghom Mater Terre-Mère
ghomen terrien (habitant humain de la Terre)
ghomtro + accusatif = à bas (adv)
ghu passé de gheu
ghutorium fonderie
ghutt goutte; passé de gheutt; "id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat" = "la goutte
qui fait déborder le vase"
ghyah béer, être ouvert
ghyahsa trouée
ghyalir fâcheux
ghyamen fosse
ghyamenviper crotale
ghyan ouvrir; ghyanen code = "open source"; ghyanendwer (dien) = (journée) portes
ouvertes
ghyanu mâchoire
ghyanue ronger
ghyehl gueuler
ghyeigh être avide de
ghyien passé de ghyan
ghyohl passé de ghyehl
ghyor(a) mont; Ghyor ios Baytel = Mont du Temple / Esplanade des Mosquées
ghyorpasse col de montagne
ghyorwort en amont (adj)
ghyorworts en amont (adv)
giaga pyrose
giam carreau (vitre)
giambase maquignon
gian joue
gianost pommette
gianter gendre
gib bossu (adj.)
gibaku attaque-suicide
gielwk sangsue
gienxin comptant, liquide (argent -)
gieu mâcher
gieumen chique (à mâcher)
gieuter mâchonner
gigant géant
gigantesk gigantesque
gigantkwekwl grande roue
gigar arum
gigh gigue
gigleihnd hilare
gih passé de geih
Gihon Guihôn (Eden)
giki porcelaine
Gilead Galaad
Gilgamesh Gilgamesh
gin gin
ginchu rouge à lèvres
ginkgo ginkgo
ginseng ginseng
ginter ambre jaune
gintou inondé
giokien termes (conditions)
giow ôter
gir passé de geir
giraf girafe
girotransfer virement (paiement)
gisant gisant (sm)
gischien tremblement de terre
giu passé de gieu
giughin réjouir
giumbusch réjouissance
giung jonque
Giungkwok l'Empire du Milieu
giutan carpette
giutayo anicroche
gixia souterrain (adj et sm)
gixiadau souterrain (sm)
gjankiau passerelle
gjashels cas de figure
gjia étagère, rayon (de rangement, étagère)
gjian détresse
gjiaungsian incruster
gjuchien décrire en détail
gjugni médecin militaire
gjunki pavillon (drapeau oriental)
glab embrasser (prendre dans les bras)
gladiol glaïeul
glah gland (fruit du chêne)
glamour glamour
glan glaner
glanez jeter (un coup d'œil)
glas verre
glasacryl plexiglas
glasic vitreux
glast pastel
glastra pot de fleurs
glaswuln (glaswulna) = laine de verre
glat lisse ; glat
glau pleine lune
glaugh cuivre
glaughbukin(a) cuivre (instrument de musique)
glauwer grumeau
glawgv bleu-vert
glaz passé de glanez
glebe glèbe
gleg mater (une fille) (!)
glegules lunettes de protection
glehdj glace, glacer
glehdjaiwo glaciation
glehdjbenk banquise
glehdjbrehg brise-glace (navire)
glehdjer glacier
glehdjice verglas
glehdjpickel piolet
glehm grimper
glehmb — do = se cramponner à
glehmber se hisser
glehmer coller (fig. plaque)
gleibh être collé
gleih rire
gleim colle ; coller
gleimbande ruban adhésif
gleimen rires
gleitue ridiculiser (vtr)
glend vert; glend piwernt = engrais vert
glendcepel ciboule
glendia verdure
glendrewos espace vert
glesen cheville (anatomie)
glest brasier
gleub tailler
gleus amusement
glewos amusement
gli loir
glibh passé de gleibh
glieb passé de glab
glien passé de glan
gliet passé de glat
glih passé de gleih
glim passé de gleim
glimmer luire (avec des reflets)
glisomarga argile blanche
global mondial; global village = village planétaire; global warmen =
réchauffement climatique
globalisation mondialisation
globe globe
glogh épine
glohm passé de glehm
glohmb passé de glehmb
glohmber passé de glehmber
glohmer passé de glehmer
gloi tache
gloistrager détachant
gloiwos glaire
glomerule glomérule (rein)
glonce balle (arme à feu)
gloncekyehm pare-balles
gloria gloire
gloux glouton (animal); glousser (animal)
glub passé de gleub
glucose glucose
glue glue
gluh couver (feu)
glycol glycol (sb)
glycoriza réglisse
glyph glyphe
GMO genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM
gnah naître
gnahdien anniversaire (personne)
gnahratio (taux de) natalité
gnahsa naissance; gnahsa certificat = acte de naissance
gnaht-ye de naissance
gnater pétarader
gnebh de justesse (adj & adv)
gneibh pincer
gneiter friper
gneubh nœud (de bois); se nouer (s'entortiller)
gneubhic noueux (bois)
gneur gargouiller (ex. estomac)
gnibh passé de gneibh
gnieter passé de gnater
gnirsk crisser
gniter passé de gneiter
gnoh connaître, savoir
gnohmen emblème, insigne
gnohsa connaissance, savoir
gnome gnome
gnomic gnomique
gnosticisme gnosticisme
gnosticisme gnosticisme
gnubehd génuflexion
gnur passé de gneur
GO gwaur-opos = H.D. ("heavy-duty")
gobelin tapisserie
goblin gobelin
Godfred Godefroid
godwehb tissu (étoffe précieuse)
gofrette gaufrette
gogv oisillon
gohn passé de gehn
gohnos création, créature
gohrd enclos (en général)
goil drôle; se moquer de
gol but (football)
golar serpolet
gold or; gold standard = étalon-or
golden d'or, en or (adj.); golden hello = cadeau de bienvenue (finance);
golden parachute = parachute doré
golem golem
golf golf; — plor = terrain/parcours de golf
Golgotha Golgotha
gomber bison
gombh rebord
gomra chagrin
gomre chagriner
gomric boudeur (adj.)
gon côté
gondel nacelle, gondole
gong gong
gongu boule (petite)
gonorrhea gonorrhée
gonozdos embranchement
gordebh onagre
Gordias Gordias
gordiasnode nœud gordien
gordos enceinte (espace)
gorge gorge (géo); gorger
gorgon gorgone
gorilla gorille
Gortyn Gortyne
gospoti étranger
gossip ragot
gost hôte (reçu)
gostenhall hôtellerie
gostenpension pension (hébergement)
gostpreim accorder l'hospitalité à
gouda gouda
gougle googler
goul goule
goun moutonnement
gourde gourde (récipient)
gourmete gourmet
gouros ondulé
gourr roucouler
gouvernante gouvernante
gouverne gouverner
gouvernement gouvernement
gouverneur gouverneur
gowlsban bassin (os)
goyava goyave
grabh creuser
grabh tombe (réceptacle)
grabhar fossoyeur
grace grâce
gracieus gracieux (bienveillant)
graciu gracieux (joli)
grade degré (température) ; grade
gradient gradient
gradient gradient
gradin gradin
gradischte château (en ruines)
graf comte
grafdem comté
graffiti (sing.) = graffiti(s)
Grafia comté (Hobbits)
grajd écurie
grak grailler (oiseau)
gramat alphabétisé
gramatia alphabétisation
grammatic grammaire
gramme gramme
gramur embué de fatigue (yeux)
gran grain
Granada Grenade (ville d'Espagne)
granar grenier
granate obus
granatenlehnc lance-grenades
grance frontière; borner (fig.)
grand grand (fig)
Grand Barrier Riff grande barrière de corail
Grand Britain Grande-Bretagne
Grand Lacs Grands Lacs (Afrique et Amérique du Nord)
grand mast grand-mât
grand prix grand prix
grandiose grandiose
grandmast grand-mât
grandmater grand-mère
grandpater grand-père
grandwn grêle (sf)
granite granite
graph graphe
graphene graphene
graphic interface (graphic neuderinterface) = interface graphique
graphic novella nouvelle graphique
graphic roman roman graphique
graphiccarte carte graphique
graphion greffier
graphionia greffe (sub. mas.)
graphique graphique (sub. mas.)
graphite graphite
grapsa panier à poissons
gras brouter ; herbe
grasban en colère
grassab colère
gratin gratin
gratis gratuit
gratistat gratuité
gratule féliciter
grave grave
gravitat gravité
gravitat gravité
gravitation gravitation
gravitation gravitation
Graya Gréé
graz gratter (démangeaison)
greb cran
grebe grèbe
gredd marcher à grands pas
gredin gredin
greg attroupement
Gregor Grégoire
Gregorian calendar calendrier grégorien
grehd être cupide de + acc.
grehdia cupidité
grehdic cupide
grehm gronder
grehnd broyer ; triturer
grehv graver
grehven gravure
greih enduire
greip aggripper
greipank grappin
greis gris
greiso substance matière grise
greiszone zone grise
gremio giron
greumel grommeler
greve grève (armure de jambe)
gribel picotement
griblic urticant
grichek sarrasin (blé noir)
gridel grille
griebh passé de grabh
grief grief
griek passé de grak
gries passé de gras
griez passé de graz
grih passé de greih
grille griller
grind casier
grindei timon (de charrue)
grint gronder; poigne
griot griot
grip passé de greip
grippe grippe
grisou grisou
griva crinière (de fauve)
grizzly grizzly
grobian malpoli
grobos égratignure
grog grog
groghy groggy
grohm tonnerre (grondement); passé de grehm
grohnd passé de grehnd
grohv passé de grehv
groimen enduit
grok croasser
gron verdoyant
Gronland Groenland
grosch sou
gross grossier (sans finesse); gross operationsurplus = excédent brut
d'exploitation
grossbukh grand livre (comptabilité)
grosse grosse (sf)
grotesk grotesque
grotte grotte
groub gros (grossier)
grov fossé
grovice fossette
grud gruau
grumb bosse
grund sol
grundetage rez-de-chaussée
grundsalgos lame de fond
grundye grogner (cochon)
grunz motte
grupp groupe
gruyere gruyère
grwozdu grappe
grwozdue éclater (mettre en branches)
gryp griffon
gsieji solstice d'été
gsienchi en place (actuel)
gsieschui être crevé (fam)
gsietau galoche
guangdungwa cantonais (adj.; langue, culture)
guano guano
guant gant
guantlete gantelet
guar cuiller
guarani guarani
guarde garde (sm); garder (monter la garde, vtr/vint)
guardia garde (sf) (unité militaire)
guardrail glissière de sécurité
Guatemala Guatemala
guatemalteck guatémaltèque
gubh anse (baie)
gud gros intestin
gudang dépot (bâtiment)
guerilla guérilla
gughehr foutre le camp (rater, échouer)
gugheir rater (mal faire)
gugor foutu (de merde ! chiant !)
guide guide (ex: pour voyageurs; sm); guider (vtr)
guidon guidon
guiliotine guillotine
Guinea Guinée
guinee guinee (sb)
gulap julep
gulf golfe; Gulf os Biscaya = Golfe de Gascogne; Gulf os Pars = Golfe Persique
gulule bille (jeu)
gumb rondelle
gumma gomme
gumme gommer
gummi caoutchouc
gumminauk pneumatique (adj)
gumos humeur (substance)
gumt venue
gunnel gunnel; plat-bord
gur(an) grue (oiseau)
guragh engloutir; gosier
gurah être lourd de
guranew aggraver
gurdu demeuré (bête)
gurgule gorge (anatomie); faire un gargarisme de
gurk concombre
gurobel moineau
guros cheveux frisés
guru maître spirituel, gourou
gurur orgueil
gus passé de geus
gussen chenille
gussett gousset
gust goût
gutor sacrificateur
guttural grasseyant
gutule intestin grêle
guway irréel (angl eerie)
Guyana Guyane
guyanese guyanais
gvaedd devin; deviner
gvaltic violent
gvaskayn décrier
gvehd (semject ud) = prier (religieusement)
gvehmb sautiller
gvehn abattre, tuer, occire; gvehn- dwo musch med oin cutt = faire d'une pierre
deux coups
gvehntel bretteur
gveih flétrir (vint)
gventer ventre
gver féroce (animal), sauvage
gvereh avoir/faire chaud
gveria chasse
gvertat sauvagerie
gverue chasser
gvibh femme (épouse)
gvihen flétrir (vtr)
gviht flétrissure
gvir gravier
gvirkaghel gravillon
gvohmb passé de gvehmb
gvohn passé de gvehn
gvol douleur; faire mal à
gvolic douloureux
gvond arme à feu
gvonderv centaure
gvonia tuerie
gvrendue plastronner, se rengorger
gvrens grosse chaleur
gvrensvoln canicule
gvrin terrain rocailleux
gvud vermine
gwah aller à, aller vers
gwahmen tréteau (estrade)
gwahsa aller (sm)
gwahsa-reiken aller-retour
gwak torche
gwaru grièvement ; lourd
gwarutat pesanteur
gwaukan résolu (décidé)
gwaur lourd
Gwaur-opos heavy-duty
gwaurach balourd
gwaurod pesant
gwaurog lourdaud
gwayder lumineux
gwayrjien outsider
gwayt démarche
gwehl gicler, jaillir
gwehlbh vêler (animaux)
gwehm venir; gwehm cort = manquer, venir à manquer (vint); gwehm ender = relever de
gwehrd chanter
gwehrder barde (chanteur)
gwehzd clouer
gweitsk couiner
gwelbh utérus
gwelon dard (d'insecte)
gwelos trait (arme de jet)
gwen forme du présent de gwesen; (gwena) = femme
gwenak jeune femme
gwenakia boudoir
gwenen dessous (splu) dessous (féminins) (splu)
gwenman consumer
gwern meule (moulin)
gwerwr cresson de fontaine
gwesen (s')éteindre
gwesen éteindre
gwetarm ronde (danse)
gwetu résine
gweup garder ; — id ligne = rester en ligne
gwinew raviver
gwirlay rentrer chez soi
gwis force (vigueur)
gwispituv roboratif
gwisti doigt (vx)
gwisticuit palme (animal)
gwit vie
gwitsicurance assurance-vie
gwitsk passé de gweitsk
gwitstandard niveau de vie
gwitstyle mode de vie
gwiv vif (vivant) ; vivre (vtr)
gwivav vivace (adj.)
gwiveina vivier
gwiw passé de gwinew
gwiwot bedaine, panse, ventre
gwiwotic pansu, ventru
gwiya corde (arc) ; nerf de bœuf
gwodingva langue-de-bœuf (plante)
gwoflor colchique
gwohl passé de gwehl
gwohm passé de gwehm
gwohrd passé de gwehrd
gwohzd passé de gwehzd
gwokol bouvier
gwokolic bucolique
gwolbh fœtus
gwopah vacher
gworgwor fumier
gwosta étable (à vaches)
gwow bovin, vache
gwozd clou
gwultur vautour
gwup passé de gweup
gwutyen buse
gyap japper
gymnasiaste élève d'un gymnasium
gymnasium gymnase (établissement d'enseignement en Europe centrale)
gymnaste gymnaste
gymnastique gymnastique
gyps plâtre
gyroscope gyroscope
habak basilic (plante)
Habana la Havane
habar outarde
habbarays staphisaigre
habbelmosk ambrette (abelmosque)
habe avoir (verbe irrégulier); habe semject samlik ad = tenir de (ressemblance)
haben participe passé de habe; avoir (sb)
habent (ils) ont
habibe bien-aimé (adj)
habiet (il) aurait
habilite habiliter
habit port d'une plante
habitat habitat
hablar hâblerie
habskw convoiter
habte (vous) avez
hacking piratage informatique
haddock aiglefin
hadh frontière
hadhban patrouilleur frontalier
hadia cadeau
hadith hadith
Hadrian Hadrien
hadtha mésaventure
Hafez Hafez (poète persan)
hag haie
Haghia Sophia Sainte-Sophie (d'Istamboul)
hagi pélerin musulman
hagilic pélerinage musulman
hagye aller en pélerinage (musulman)
hail héler
haines haine
haissen haïr
haja requête
hajam barbier
hajamat coupe de cheveux
hajib camériste
hajin chameau (de course)
hajou pamphlet
hajoum assaillir
hajoumer attaquant (football/soccer)
hakan réellement
hakara injure, insulte
hakare insulter
hakhamanisch achéménide (adj. & sm)
hakhna catin
hakike véridique
hakime sage (idée de sagesse)
hakir méprisable
halak carnage
halde terril
halfback halfback (football américain)
halk gencive
halka bague
hallo allô !
hallucination hallucination
hallucinogen hallucinogène
halo halo
halogen halogène
halsbehrg haubert
halsbehrgion haubergeon
halsbehrgion haubergeon
halstuck foulard (cravate)
halt arrêt
halva touron
halwa fruits au sirop
halwghen canaille, voyou
Ham Cham, Ham
hamal porteur (professionnel)
hamam hammam
hamand poignée (pour tenir)
hamburger hamburger
hamel bélier (animal)
hamil (de enfant = génitif père = ob) = enceinte
hammer marteau
hamrah accompagner
hamrahsa compagnie (accompagnement)
hanafi hanéfite
hand main; hands hog ! = haut les mains !
handam échafaudage
handbuk manuel (sm)
handchirk mouchoir
handdrangh manette
Handel Haendel
handgranate grenade (arme)
handicap handicap
handsack sac à main
handtuk serviette (pour mains)
handug adroit, habile
hang pendre
hangamah émeute
hangar hangar
hangdauynlift téléphérique
hangel pendiller
hangend garden jardin suspendu
hangher cintre
hangjow commander (un bien)
hangmat hamac
hangpao enveloppe rouge (tradition chinoise)
hank hanche
hant (ils) ont
hante hanter
haraf malin (adj)
haraj taxe foncière
haram illicite
harar rapatelle
harara fougue
harass harasser
harb dévaster
harbi baguette (de fusil)
haredi harédi
harf harpe
haridra safran des Indes
harif caractère (lettre)
harihr soierie
Harimathaya Arimathée
Harlequin Arlequin
harm s'en prendre à
harmonia harmonie
harmonica harmonica
harmonieus harmonieux
harmonise harmoniser
haroub caroube
harpia harpie
harpoun harpon
has (tu) as
hasard hasard (occasion fortuite)
hasardeus hasardeux
hashtag croisillon #
hasin désolant
haspel dévidoir
hassa surtout
hassad envieux
hassadia envie
hassidi hassidique
hassidut hassidisme
hassile acquérir (vtr); issue (à un problème, résultat; sf)
hassir paillasson
hasswra jonchée
hast hâte ; hâter (vtr)
hastic hâtif ; précipité
hat chapeau; (il/elle) a
hatar chapelier
hathkari menottes
hatschback voiture à hayon
Hatschepsut Hatchépsout
hatta même (adv)
haubiza obusier
hauki espadon
haul haler
hauptwakht corps de garde
haus puiser
hausa haoussa
haussal jabot
hava air (les airs/atmosphère)
haven havre
havenback embarcadère
haver biche
Havila Havillah (Bible)
Haway Hawaï
hawz bassin (artificiel)
hay (à une seule personne) = allons !
haya pudeur
hayd enfer (religion)
Hayderabad Hyderabad
hayduc fier-à-bras
hayran stupéfait
hayriene stupéfaction
haysa maladie infectieuse, peste (infection)
hayte (à plusieurs) = allons !
Hayti Haïti
hayvan bestiole
hazara hazara
hazrat altesse
Hebron Hébron
Hecate Hécate
heck poupe
heckel interpeler (durant un discours)
heckelphone heckelphone
hectare hectare
hectic trépidant
hedge fund fonds spéculatif
hedonisme hédonisme
hedonisme hédonisme
Hedwig Edwige
heft brochure
hegemon hégémon
hehlp aide ; aider
heih frapper (un point précis), toucher (au but)
heir armée de terre
Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation principe d'incertitude de Heisenberg
Hekabe Hécube
Helene Hélène
helicopter hélicoptère
heliocentrisme héliocentrisme
heliocentrisme héliocentrisme
helipad hélisurface
helix hélice (forme)
Hellad Grèce
Helle Hellé
hellen grec
hellenistic hellénistique
helm casque
helmbrekht viveur
helot hilote
helt fût
hem foyer (maison)
hemchange déménagement
hemicycle hémicycle
hemoglobin hémoglobine
hemphel rosier des champs
hemport port d'attache
hen poule
henghehrd basse-cour
Henoch Hénoch
Henric Henri
hensel harceler
hepatitis hépatite
her ici
herakleitei héraclitéen
herakleitei héraclitéen
Herakleitos Héraclite
Herakleitos Héraclite
Herakleus Héraclès, Hercule
Herakleusios Colunns Colonnes d'Hercule
herald héraut
herb herbe (particulière)
herbat tisane
herbehrg auberge
herbehrg héberger
herbicide herbicide
herbivore herbivore
herboriste herboriste
herceg duc
Herceg os Alba Duc d'Albe
herd réchaud
hered héritier
heredat héritage (ce dont on hérite)
hereditar héréditaire
heresie hérésie
heretic hérétique (adj & sm)
hering hareng
heritage héritage (fig)
herite + acc (bien) = hériter
hermelin hermine
hermeneutique herméneutique (sf)
hermetic hermétique
herodian hérodien
Herodias Hérodiade
Herodos Hérode
Herodotos Hérodote
heron héron
heroy héros
heroyic héroïque
heroyine héroïne (substance)
Hesiod Hésiode
hesitation tâtonnement
hesite hésiter à
Hesperides Hespérides (splu)
Hesse Hesse
hessian toile de jute
heterogene hétérogène
heterogeneitat hétérogénéité
hetman capitaine (dans l'armée)
hetos d'ici
hetro vers ici
heudel se blottir
heul hurler
heumpouce mouffette
heungher faim ; avoir faim
heunghernd affamé
heupon cynorhodon
heurt heurter
heurv putasser
heut huer
hevd semaine
heyba prestance
hezdion étoupe
hidaya droiture
hideus hideux
hieb passé de habe
hiebit avait, eut
hielt passé de halt
hieng passé de hang
hiengel passé de hangel
hierarchia hiérarchie
hierarchic hiérarchique
hierarchise hiérarchiser
hierb passé de harb
hierm passé de harm
hieroglyph hiéroglyphe
Hieronymus Bosch Jérôme Bosch
hiest passé de hast
hieul passé de haul
hieus passé de haus
hiey fève tonka
hih passé de heih
Hijase Hedjaz
Hijra Hégire
hila ruse (astuce particulière)
hilal croissant (de lune)
Hildegarde os Bingen Hildegarde de Bingen
hin(a) jusqu'à ce que
Hind Inde
hinder ud = empêcher de (gêner)
hindi indien (d'Inde); Hindi Ocean = Océan Indien
hinduisme Hindouisme
hingol hennir
Hipparkhos Hipparque
Hipparkhos Hipparque
hippie hippie (adj & sm)
Hippocrates Hippocrate
hippogriff hippogriffe
Hippomenes Hippomène
hippopotam hippopotame
hirassat garde d'un enfant
hirotonia ordination
hirotonise ordonner (un prêtre)
hirs empressement
hirsic empressé
Hiskiyah Ezéchias
hissab calculer
hissabpianji tableur (ordinateur)
hissabschiber règle à calcul
hissan pur-sang
hisse hisser
historia histoire
historian historien
historic historique (adj)
hit coup sûr (baseball)
hittite hittite
HIV-postive séropositif (SIDA)
ho (j')ai
hoan ajourner
hoax canular
hoay sophora du Japon
hobbit hobbit
hock s'accroupir
hocus-pocus hocus-pocus
hofarta mère macrelle
hofdame dame de compagnie
hofmayster précepteur
hog haut
hoge hauteur
hogediumenn gouverne de profondeur
hohlen dwer porte dérobée
hois d'ici
hois... ciois d'une part.... d'autre part
hol entier, tout ; hol plang- = pleurer tout le temps
hold-up hold-up
holding holding
holk fonte (pour arme à feu)
Holland Hollande
hollands hollandais
holm écueil
holocauste holocauste
hologramme hologramme
homage hommage
homeostase homéostasie
Homer Homère
hominida hominidé
homologh homologue (adj., sb)
homologh s'engager (promettre); homologue
homologhia engagement (promesse)
homophobia homophobie
homosexual homosexuel
honar bruyant
honeste honnête
honestia honnêteté
honn dédain, mépris
honnise honnir
honor honneur
honorable honorable
honorar honoraire (adj & sm)
honore honorer
hor heure (durée)
Horace Horace (écrivain romain)
horde horde
hordover hors d’œuvre
horgn grange
horizont horizon
horloge horloge
hormone hormone
Hormose Ormuz
horn cor (instrument de musique), corne
horoscope horoscope (sm)
horror horreur
horrorsroman roman d'épouvante
hortensia hortensia
hortghehrd verger
horvat croate
Horvatska Croatie
hosanna hosanna
hospital hôpital
Hospitaliar Hospitalier (ordre templier)
hospitalise hospitaliser
hostile hostile
hostilitat hostilité
hotel hôtel
hotelier hôtelier (sb)
hotspot point chaud (géologie)
houthi houthi
hovercraft aéroglisseur
howkschece nid de poule (fig)
hoybel rabot
hoyd aujourd'hui
hoyer solde (marine)
huckem arrêt, condamnation (justice), jugement
hue hue !
Hugo Hugues
hukah narguilé
hul passé de heul
hulkum pomme d'Adam
human humain (adj., comportement)
Human Immunodeficience Virus VIH
humanisme humanisme
humanitar humanitaire; humanitar intervention = intervention humanitaire
humanoid humanoïde
humil humble
humilye humilier
humor humour
humoristic humoristique
humour humour
humour humour
humus humus
hungher faim
hungric qui a faim (adj.)
hurcan ouragan
hurr en liberté
hurrah hourra!
hurt passé de heurt
hurv passé de heurv ; pute (!)
hurva pute
hushyar qui est au courant
hussar hussard
Hussayn Hussein
husur consoler
hut passé de heut
hyacinth hyacinthe (npr et minéral)
hyaukwsia fil de la Vierge
hybride hybride
hydra hydre (monstre)
hydrant borne à incendie
hydrargwrnt mercure (élément)
hydraulic hydraulique; hydraulic fracturation = fracturation hydraulique
hydraulic vren bélier hydraulique
hydrocarbon hydrocarbure
hydrocephalus hydrocéphale
hydroelectric hydroélectrique
hydrogen hydrogène
hyena hyène
hygiene hygiène
hygnot huguenot
hyls douille (étui de cartouche)
hymne hymne
hyperbole hyperbole
hyperborean hyperboréen
Hypereides Hypéride
hypertension hypertension
hypnose hypnose
hypnotic somnifère
hypnotise hypnotiser
hypocrisis hypocrisie
hypocrite hypocrite
hypotension hypotension
hypotheque hypothèque
hypothese hypothèse
hyrkani hyrcanien
hysteria hystérie
hysteric hystérique
i les, eux, ils (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel
nominatif et accusatif)
ia la, elle, ils, eux, les (pronom personnel et article défini féminin singulier
nominatif et neutre pluriel nominatif et acccusatif)
ia Bell Aiwoswohpa la Belle au Bois Dormant
ia Gionconda La Joconde
ia Imperatrice Impératrice (tarot)
ia Indias les Indes (vx)
ia ins ed ia exa les tenants et les aboutissants
ia Lenaya les Lénéennes
ia Lumens les Lumières (hist.)
ia Sakerdotin la Papesse (tarot)
iabs aux, à elles (pronom personnel et article datif féminin pluriel)
iad venin
iadic vénéneux
iam la (pronom personnel et article défini accusatif féminin singulier)
Iamblikh Jamblique (npr.)
ians les, elles (pronom personnel et article accusatif féminin pluriel)
ianschi presbyte
ias de la, d'elle (pronom personnel et article génitif féminin singulier)
iatrogene iatrogène
iawod pourvu que
ibam orteil (gros)
ibis ibis
iblis diantre !
Ibn Khaldoun Ibn Khaldoun
ibrat admonestation
ibri hébreu
ibrick aiguière
ibs à eux, leur, aux (pronom personnel et article défini datif pluriel masculin
et neutre)
icon icone
iconoclaste iconoclaste
Iconomachie Querelle des Images
id le, ça (pronom personnel et article défini neutre singulier nominatif et
accusatif).
id Grand Depression la Grande Dépression (histoire)
Id Mier Antsalg La Grande Évasion
id sell /sellt = bien (opposé au "mal")
id Stragno Weir la "Drôle de Guerre"
id-on ça (sm; psychologie)
idafa supplément
idafi supplémentaire
idee idée
ideogramme idéogramme
idiome idiotisme
idiosyncrasia idiosyncrasie
idiot idiot (adj & sb)
IDM (Ion Dwin-Motor) = TIE (Guerre des Étoiles)
idol idole
idolater idolâtrer; idolâtre
idolatrie idolâtrie
ids son, sa, ses (possesseur neutre singulier)
idyll idylle
ieftin bon marché (adj)
ieg passé de ag
iel passé de al
ielbhe blancheur
Ielcin Eltsine
ielg chaque (adj) (+ de 2)
ielgv passé de algv
ielm orme
iemer passé de amer
iendh passé de andh
iens les (pronom personnel et article défini masculin accusatif pluriel)
ienswan acide hydrochlorique
ienter belle-sœur (épouse du frère du mari)
ienzui bulbe (anatomie)
ienzwa relaxation
ier passé de ar
Ierevan Erévan
ierk passé de ark
ies les, ils, eux (pronom personnel et article défini nominatif pluriel masculin)
Ieschaya Isaïe
ieschke amadou
ieter chaque (de deux)
ieu passé de au
ieug passé de aug
ieum passé de aum
ieun bon chemin
ieur passé de aur
ieurgh passé de aurgh
ieus droit (connaissance juridique)
ieusdeh mettre en état (jur.)
ieusk passé de ausk
ieust juste (adj)
ieustet justice (qualité)
ieustet justice (qualité)
iev céréale, fruit, grain
iey passé de ay
ieydh passé de aydh
ieygw passé de aygw
ieyr passé de ayr
ieysgwn passé de aysgwn
iezwl passé de azwl
ifrat vachement (!)
iftara diffamation
iftare diffamer
ighdu prise (pêche/chasse)
ighnos indice (piste, trace)
ighnue pister
Ignatius os Loyola Ignace de Loyola
ignimbrit ignimbrite
ignoble ignoble
ignominieux ignominieux
ignorant ignorant (adj & sm)
iguanodon iguanodon
igumen prieur
ihatta environs
ijab accorder (permettre)
ijadh dispositif
ijar location
ijbaric obligatoire
ijmal vue d'ensemble
Iker Icare
ikhlas naturel (fig véritable)
ikhsan bonne action
ikhtar préavis
ikhtiaj besoin (pauvreté)
ikhtiar bénévole (adj/sm)
ikhtilaf désaccord
ikhtiram révérence (salut)
ikhtissar sommaire
iklime climat (région)
ikrar accusé de réception
ikri œuf de poisson
iktissad économies
iktissadic économe
il vase (sf)
il Capitano le Capitan
ilahi bonté divine !
ilaj traitement médical
ilay éclater de rire
ilhali considérant (conj)
Iliad Iliade
ilkhani ilkhanide
ill vase, vaseux, fangeux
illat affection (petite maladie)
illicit illicite
illuminat illuminé, fou (adj & sm)
illumine illuminer
illusion illusion
illusioniste illusioniste
illusor illusoire
illustre illustrer
ilm discipline (savoir)
iltija supplication
im aux, à eux, d'eux (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel
datif et génitif)
image image (fig)
imaginar imaginaire (adj.)
imaginarium imaginaire (sm)
imagine imaginer
imara construction (résultat)
imbecile imbécile
imdadh aide; aider (fig.)
imite imiter
imkan capacité
imla dictée (école)
imle dicter (un texte)
immaculat immaculé; Immaculat Conception = Immaculée Conception
immatriculation inscription (à l'université)
immediat immédiat
immediatia immédiateté
immemorial immémorial
immense immense
immigrant immigré
imminent imminent
immix immiscer (vtr)
immobilise immobiliser
immoral immoral
immuable immuable
immunologia immunologie
immunologia immunologie
immunsysteme système immunitaire
impactvehrten étude d'impact
impasse impasse (fig)
impassible impassible
impatient impatient
impedeih gêner
impediment empêchement (obstacle)
impehl colmater
imperative impératif
imperatrice impératrice
imperieus impérieux
impertinent impertinent
implacable implacable
implant implant
impleh assouvir
implehc emmêler, enchevêtrer, entortiller
implicit implicite
implie impliquer
implohca imbrication
implore implorer
import importation
important important
importation importation
importe importer (vtr); (+ datif) = importer (être important)
imposant imposant
imposen imposer, obliger
impost impôt; participe passé de imposen
impressem impressionner
impression impression
imprisible inexpugnable, imprenable
impromptu impromptu
improviden à l'improviste (adj)
improvis à l'improviste (adv)
improvise improviser; improviset / improvisen explosive jihase (IEJ) = bombe
artisanale
impudent impudent
imputable imputable
imtihan examen (épreuve) ; examiner (scolaire)
imtihansuwal sujet (d’examen)
in dans
in absentia par contumace
in avance d'avance
in civil en civil (habit)
in direct en direct
in flagranti delicto en flagrant délit
in id luce au monde (naissance)
in ligne en ligne
in regard + génitif = au regard de (prép) (comparaison)
in summ en somme
in unisson à l'unisson
in vain en vain
in-kap au début
inab grappe de raisin
inaccessible inaccessible
inadvertence-ye par inadvertance
inalienable inaliénable
inanition inanition
inappetittant peu ragoûtant
inat obstiné, opiniâtre
incandescent incandescent
incantation incantation
incarnat (incarnatpemb) = incarnat (couleur)
incarne incarner
incest inceste ; incestueux
inch pouce (mesure)
incid entailler
incident incident
incinerator incinérateur
incisive incisif
incivilitat incivilité
incivilitat incivilité
includ inclure
incognito incognito (adj/adv)
incommensurable incommensurable
incommunicado au secret (adj., adv., prisonnier)
inconsiderat inconsidéré
inconvenient inconvénient
incredule incrédule
inculpation inculpation
inculque inculquer
incumebh incomber à
incurr courir (un risque)
incutt enclume
indenegable indéniable
indentation indentation
indentation indentation
inder tonique (fig.)
indeulg (semject ad semanghen) = pardonner
index index (doigt) (idem pour Index (librorum prohibitorum) = censure)
indexe indexer
indian indien (d'Amérique)
indicative indicatif
indice indice
indifferent indifférent
indigestion indigestion
indignat indigné
indignation indignation
indiscret indiscret
individu individu
indivision indivision
indo-gangetic plain plaine indo-gangétique
indoctrination endoctrinement
indolent indolent
indubitable indubitable
indulgence mansuétude
Indus Indus
industrial industriel (adj); industrial proprietat = propriété industrielle
industrie industrie
industrieus industrieux
ineluctable inéluctable
inept inepte
inert inerte
inexorable inexorable
inextricable inextricable
infallible infaillible
infam infâme
infantier fantassin
infantile infantile
infarct infarctus
infec infect
infectieus infectieux
inferno enfer (lieu terrible)
infeste infester
infiltration infiltration
infim infime
infinitesimal infinitésimal
infinitive infinitif
infirmerie infirmerie
inflammable inflammable
inflation inflation
inflation inflation
inflect infléchir
inflexible intraitable
inflorescence inflorescence
influe influencer, influer sur
influence influence(r)
influenza grippe
informal informel (adj)
informatique informatique
informatiquer informaticien
informe informe (+acc.de la personne)
infraneg enfreindre
infrarudh infrarouge
infreg contrevenant
infrutescence infrutescence
infuned infuser
infusion infusion
ingan s'ingénier à
ingenieur ingénieur
ingenieurie ingénierie
ingenue ingénu
ingnahn inné (adj)
ingnaht inné (adj)
ingot lingot
inhalt contenir
inherent inhérent
inikas reflet
initieit initié
injec injecter
injunction injonction
injustice injustice
inkap début
inkapia prémices
inkaptos d'emblée
inkar désobéissant ; se refuser à
inkoim emménager
inlandsis calotte de glace
inlyeig placer (argent)
inlyoiga placement
inmarche do = investir (prendre, ex. ville; vtr)
inner intérieur, interne
innove innover
inocule inoculer
inpiut intrant (sb.)
Inquisition Inquisition
insaf prise de conscience; prendre conscience de
insafeih dessiller les yeux de (fig.)
insaluber insalubre
inschallah Dieu le veut / Plaise à Dieu
insect insecte
insemination insémination
inser insérer
insidieus insidieux
insignificant falot
insinue insinuer
insist insister sur
inslah se rabattre (véhicule)
insodd occupant (d'un appareil)
insolent insolent
insolvence proceddure procédure collective (faillite)
inspection inspection
inspire inspirer
instable instable
installateur plombier
installe installer
instant instant
instantan instantané
instar à l'instar de
instaure instaurer
instehl mettre au point
inster entrailles
instet à la place de (prép)
instruction consigne (instruction)
instrument instrument
instrumentalise instrumentaliser
instuned défoncer
instus participé passé et passé de instuned
insular insulaire
insule île
insulin insuline
insulin insuline
insult accident vasculaire cérébral
insurgent insurgé
insurreg s'insurger
intangible intangible
intant en attendant
integher entier (nombre)
integral intégral (adj.); intégrale (sf)
integrisme intégrisme
integumentar systeme système tégumentaire
intellect intellect
intellectual intellectuel (adj. & sb); intellectual vetat = propriété
intellectuelle
Intelligence Service Renseignements (police)
intelligible intelligible
intemperance intempérance
intendance intendance
intendant intendant
intense intense
intensive intensif; — agriculture = agriculture intensive
inter entre (prép)
intercom interphone
interdeck entrepont (navire)
interdeh interdire (empêcher)
interessant intéressant
interesse intéresser ; intérêt
interessen conflict conflit d'intérêts
interface interface
interference parasite
interim intérim
interior intérieur (adj)
interjection interjection
interlatte panne ventrière
intermedyo intermédiaire (adj.)
interminable interminable
intermittent intermittent
International Monetar Fund Fonds monétaire international
internaut internaute
interne interne (adj) ; interne
internet internet
interoperabilitat interopérabilité
interplehc entrelacer
interpreter interprète (informatique)
interpreter interprète (informatique)
interreup s'interrompre
interrobang point exclarrogatif
interrogation interrogatoire
interrumep interrompre
interrup passé de interrumep & interreup
intersehr entrelacer
interstice interstice
intertehm départager
intervall intervalle
interventionisme interventionnisme
intikal translation (cadavre)
intim intime
intimide intimider
intitule intituler
intizam maintien de l'ordre
intizar attente (espérance) ; patienter
intransagent intransigeant
intriga cabale (cercle d'intrigants); intrigue
intrigo intrigue (d'une histoire)
intrinsec intrinsèque (adj.)
introduc introduire
intronisation intronisation
introversion introversion
intrud faire intrusion
intrus intrus
intuition intuition
inutil inutile
invad envahir
invalid handicapé
invective invective
invent inventer
inventar inventaire
invers inverse
invest investir
investion investissement
investiture investiture
invincible invincible
involv impliquer (dans une affaire)
invoque invoquer
inzir figue (séchée)
io je
iod iode
Iohannes Jean
iom des (pronom personnel et article génitif masculin et neutre pluriel); le
(pronom personnel et article accusatif masculin)
ion ion; Ion Dwin-Motor = TIE (Guerre des Etoiles)
ionan ionien
ios du (pronom personnel et article génitif masculin et neutre singulier)
Iphigenie Iphigénie
ir leur(s) (possessif; possesseur pluriel, tous genres)
iracund susceptible (irritable)
irasc s'emporter (personne)
irat en colère
iris iris
irisat irisé
Iristan Ossétie
irk peuplade
iron ossète, alain
ironia ironie
irradye irradier
irrefutable irréfutable
irremediable irrémédiable
irreup faire irruption
irreversible irréversible
irrevocable irrévocable
irrigation irrigation
irritable irritable
irritat agacé
irrite irriter (enflammer)
irsal émettre (des ondes-radio)
irsh peau de chamois
is il, le, lui (pronom personnel et article défini masculin singulier nominatif)
is Baygat le Bateleur (tarot)
is Cid le Cid
is Hierophant le Pape
is Imperator l'Empereur
is Lieubher l'Amoureux (tarot)
is Ringenpoti le Seigneur des Anneaux
ischbat affirmer
ischtihar avis (faire-part)
iser consacré (sacré); Iser Stet = Lieu Saint; Iser Seddos = Saint-Siège; Iser
Ansu = Saint Esprit; iser gordos = lieu consacré
isern en fer; isern virgen = vierge de fer
Isfahan Ispahan
isghen efflanqué, grêle
isgur acharné
Isidore Isidore
iskw passé de eiskw
iskwehr s'assurer
islami islamique
Ismayil Ismaël, Ismaïl (prénom arabe)
isnadh incrimination
isnah exalter, exciter, susciter
isog brochet
isoglosse isoglosse
isolant isolant (langue)
isolantbande ruban isolant
isolationisme isolationnisme
isole isoler
isoleglas schibpaquet double vitrage
isolement isolement
isorn martin-pêcheur
isoscel isocèle
issehal diarrhée
Istanbul Istamboul
istar étoile
istia brique (de fabrication ancienne)
istifa démission
istifsar se renseigner
istikamat intégrité (honnêteté)
istikhath chercher de l'aide
istikhbara renseignement
istilah terme (parole)
istirahat détente (repos)
isu flèche
isue flécher
iswehr sourdre
iswor source
it ainsi
itab mécontentement
itabic mécontent
itabise mécontenter
itak c'est pourquoi
item article (objet)
iter de nouveau
Ithake Ithaque
ithakessi ithacien
ithan ainsi
iti ainsi (supplée à la ponctuation, sépare des verbes, etc....)
itiraf aveu, avouer
itnamen soi-disant
itnamt soi-disant
itner route (itinéraire, marche)
itnermap feuille de route
ittifak bévue
ittifak-ye par mégarde
Iudaya Judée
ivor ivoire
izhar afficher (fig)
izmarit pagel
ja déjà
jaal plagiat
jabak poulain
Jabal Jabal
jabba toge (moderne)
jabbar puissant
jabran de force
Jacob Jacob, Jacques
jacobite jacobite
jade jade
jadide neuf (adj)
jadwal barème
jaguar jaguar
jahannam géhenne
jahar à voix haute
jahil ignare
Jakarta Djakarta
jakhd labeur
jaldi rapidement
jalnic pitoyable
jalous jaloux
jalouse envier
jamb enjamber ; jambe
jamel sonnailler
jamile joli
jamiya groupement
Jamiya im Arabs (Jamiya iom Daulats im Arabs) = Ligue Arabe
jamiye regrouper
jamus buffle
janiba monture (de rechange)
janoub midi (sud)
janter tour de magie
Janus Janus
Japan Japon
japanese japonais (adj & sm)
jaquet veste, veston
jar feu (fig)
jardiniere jardinière (pot de fleurs)
jargon jargon
jarim culpabilité
jarnayt genette
jartier jarretière
jasamat volume (livre)
jasayrih jaseran
jasib alléchant, engageant
Jason Jason
jauhar pierre précieuse
jaunghay empêchement
jauz noyer (arbre)
jauzaek marécage
javahir pierreries
javelin javeline
jawab répliquer
jawar voisinage
jawieb passé de jawab
Jaypur Jaïpur
Jeanne d'Arc Jeanne d'Arc
ject chose
jectpospolita république polonaise
Jeday Jedi (Star Wars)
jelier manant
jellad tortionnaire
jemmel petit pain
jenasa bière mortuaire
jenchi guerrier
Jenin Jénine
jentera rouet
Jeremia Jérémie
jeremiade jérémiade
Jerome Jérôme
jerrican jerrycan
jerst fer-blanc
Jesse Jessé
jesuit jésuite
Jesus Jésus
jet jet (propulsion)
jeton jeton
jetplav avion à réaction
jeu de paume jeu de paume
Jeune-Tyrk Jeune-Turc
ji hémorroïdes
jiauschou reddition ; se rendre (capituler)
jib foc
jidal lutter (fig)
jidallasni ergoteur
Jidda Djeddah
jien aiguille (indicatrice)
jiengjway lieu de pélerinage
jihad guerre sainte
jihadia jihadisme
jihase engin
jilid reliure
jima rapport sexuel
jiman se vanter
Jimena Chimène
jimsa cimaise
jinas jeu de mots
jincien confidentiel
jindwanschu certificat médical
Jingju Opéra de Pékin
jinkdou déroulement (événement)
jinn djinn, génie (créature)
jins jeans
jiowschay place-forte
jirwa ricin
jischin confiance en soi
jishace suicidaire
jisown amour-propre
jissow périlla
jiwey garde du corps
jixay détaillé
jlampohn eau potable
Joab Joab
Joachim os Fiore Joachim de Flore
Joachim os Fiore Joachim de Flore
joc facétie
joghing jogging
joint conjoint (adj)
jok amusement (farce)
joking ridicule
jolida échevelé
jonglire jongleur
jor genre (artistique)
Jordan Jourdain
Jordania Jordanie
journal journal
journaliste journaliste
jovial jovial
joy joie
joyel joyau
joyelar bijoutier
joyeus joyeux
joystick joystick (commande)
joystick joystick
Jubal Jubal
juce jus
juceus juteux
Juda Juda (npr.)
Judas Iscariotes Judas l'Iscariote
judce juger
judcement jugement
Jude Jude
judicial judiciaire
judicieus judicieux
jufen bouillon
jufu ménagère
Julian calendar calendrier julien
juma vendredi
jumhuriat reépublique (orientale)
jumiung durée de vie
jumla phrase
jund groupe armé
jungkhiung revival
junmajin urticaire
Juno Junon
junta junte
Jupiter Jupiter (planète)
jupon jupon
juravin canneberge
juridic juridique
jurisprudence jurisprudence
jusay direction (management)
juscha piqûre (médecine)
jusdan porte-monnaie
just juste (adv)
just-barwakt juste à temps (sb., flux-tendu)
justice justice (institution)
justice-ritter redresseur de torts
justicear justicier (juge suprême)
justifie justifier
Justinian Justinien
juxt joute
juxtaposen juxtaposer
jvayer lorgner
jweteng jeu d'argent
jynx jynx
ka comme (en tant que)
kaaba kaaba
kaaba kaaba
Kaapstad Le Cap
kabahat mesquinerie
kabbala cabale (science juive)
kabeir déité (mauvaise)
kabel câble (pour la communication)
kabeltelevision télévision câblée
kaber câpre
kabil capable
kabuki kabuki
Kabul Kaboul
kabus fantôme
kabuslik fantomatique
kabusnav vaisseau fantôme
kachaba kachabayka = caraco
kachamak polenta
kad peut-être que
kadam vitesse, pas
kadi qadi
kados peine (pénible)
kadru brun (rougeâtre)
kaegi patent
kafan linceul
kafan linceuil, suaire
kafas cage (non-carcérale), cageot
kafi suffisant
kafir impie, mécréant
kagh enceinte (non fortifiée, clôture)
kaghel caillou, pierre
kaghen pudenda
kahisch pourrissement
kakhel carreau (sur mur)
kakhkakh s'esclaffer
kaki kaki, plaqueminier
kakwrnt excrément
kal appel
kala bastion (fort)
kalab moule (sm)
kalak éclopé
kalamkar percaline
kalay souder
kalaychi rétameur ambulant
kalc coup de pied, donner un coup de pied à
kalch chaux
kalch-wed lait/eau de chaux
kalchang cacahuète
kalctrap chausse-trappe
kalding fontaine (d'eau froide)
kalem stylo
kalina viorne
kalive cabane
kalkoun dinde
kalm paille, chaume
kalma hauteur dénudée
kalpazan copieur
kalpwrnt cuvette (géo)
kalugher ermite
kalv chauve
kam aimer; comme (pour marquer l'identité), comment (manière); kamadet = comme
d'habitude; kam un dewer = en trombe
kaman bourdon
kambel turbot
kambur bossu
kamchik cravache
kamer chambre (pour dormir) ; sauter par-dessus
kames sortilège; lancer (un sortilège)
kamflor pâquerette
kamgarn laine peignée
kamikaze kamikaze
Kampuchea Cambodge
kampuchean cambodgien
kamsei comme si
kamus répertoire (de mots, dictionnaire)
kamwns chamois
kamyab réussir
kan chien d'une arme à feu
kan chanter (faire de la musique), chanter (coq)
kanaat démêlé
kand être incandescent (blanc)
kandel chandelle
kandelaber candélabre
kanguru kangourou
kank crochet
kankel barrer
kankel grille (prison)
kankia grand frère
kanrien supportable
kanrin tenir le coup
kant bidon
kantun coin (de la maison, de l'âtre)
kantunspetra pierre angulaire
kap attraper
kapan piège
kaph sabot (pied d'animal)
Kappadokia Cappadoce
kaput foutu
Karabakh Karabagh
karag marron (adj.)
karakh engourdir
Karakum Karakoum
karam bonté
karanfel œillet (fleur)
karatedo karaté
karaviz céleri (en branches)
Karbala Kerbala
karbouz pastèque
karcer carcan
kard carder
kardanew tremper (un métal)
kardeh surmonter (être plus fort que)
kardi coutelas
kardkasch fourreau
kardu (kaurd) dur
kardwn renforcer
kariban prochainement
karibe apparenté
karih odieux
karime bienfaisant
karkadan rhinocéros
karl gaillard, gars
Karoun Coré
karp cueillir
Karpats Carpates
karpst cueillette
karrar se décider à
karschuf artichaut
karteche mitraille
kartem carthame des teinturiers
kartep obier
kartoffel pomme de terre
kartvel géorgien
Kartvelia Géorgie (État du Caucase)
karug déclamer ; porte-parole
karwent rocheux
Karyala Carélie
kas passé de kames
kaschaf grand titre (ex. presse)
kaschasch appât
Kashmir Cachemire (npr & sm)
kasra déroute
kassab boucher
kassala désœuvrement
kassam jurer
kasseb métier
kasspilkcurve lacet (virage)
Kastalia Iswor source de Castalie
kaster camp retranché; retrancher
kata bordant ; du haut de (prép)
kataedd ingurgiter
katan linge (de corps)
katapoh ingurgiter
katathematise faire des imprécations
katel meurtrier (adj)
katelsqual orque (mammifère marin)
katha ainsi, comme ça; katha buit ei script = ainsi fut son destin
kathalika également
kathire nombreux (abondant)
Kathmandu Katmandou
katib employé de bureau
katife serviette (de bain)
katoru anneau (anatomie d'animal)
katran goudron
kattil chaudron, marmite
kattildal vallée encaissée
kattildom chaufferie
katu lutte, combat
katue se battre, lutter, combattre
kau relever, remarquer, faire attention à
kaug bouffée; kaug ex = tirer sur (ex: cigarette)
kaukhkwl escargot
kaul creux; évider
kaup acheter; achat
kauping centre commercial, étape (localité où l’on s’arrête pour des achats)
kaupmagh pouvoir d'achat
kaupust chou
kaur prudence; - de = prendre soin de, se soucier, s'occuper de
kaurd dur
kaurdyohsen - oiv = œuf dur
kaurdyohst - oiv = œuf dur
kaurer tuteur (jur.)
kauric soigneux
kaurie caurie
kav creuser
kavga échaufourrée
kawayi mignon (joli; adj)
kawernt boyau (creusé)
kawi vigie
kaws parenthèse
kawu manuscrit
kawwad souteneur (fig. maquereau)
kay afin de, afin que; pour + verbe; kay ? = pourquoi ? (dans quelbut)
kayak kayak (sb.)
Kayaphas Caïphe
kaychien donner son opinion
kayd tailler en pièces
kaydani fers (entraves)
kaygana œuf brouillé
kayid caïd
kayjin améliorer
kayk borgne
kayl guérir (une blessure), soigner, guérir
kays (sing.) = cheveux; passé & participe passé de kayd
kaysar chevelure
kayt bruyère (type de végétation)
kayurt galerie (boyau souterrain)
kayut cabine (de navire)
kaz gaze
Kazakhstan Kazakhstan
ke que (introduit un souhait ; devant consonne)
keapay affreux
kebab viande en morceau
kebayl kabyle (adj & sm)
kechap ketchup
kechula bonnet (de laine de mouton)
keday étal à nourriture
kedelay pousse de soja
keghel quille (pour jouer)
keghyek putois
kehgn connaître
kehl cacher
kehlder voile (pour cacher)
kehlderdans (septen -) = danse des (sept) voiles
kehlgh aiguillon (pour éléphants)
kehm coiffer
kehmb courbe (adj); courbure ; se courber
kehmber cintrer
kehns juger
kehrz couper
keih être allongé; keih ep = reposer sur
keing ceindre
keingschia déclivité
keip représenter (sujet = image)
keisch glisser (cacher)
keiw confrère
keiwia confraternité
kekos fourrage
kelembak bois d'aloès
kelgei teigneux
keli chemin rural
kelic calice
kelim tapis
kelk luge
kellar cave
kelp kelp
kelpire aubaine
kelvin kelvin
kem que (introduit un souhait; devant voyelle)
kemalisme kémalisme
kemall raisonnable
kemer crustacé
kemocheng plumeau
kemti conformément à
kenar orée
kenaserng exsangue
Kenchreay Cenchrées
kenek jaune d'or
kenevire serpillère
keng oblique
kenis (sing) = cendres (restes)
kenkel jarret
kenkseg coupe-jarret
kenos vide (sm), vacuité
kenten centon
kenth lambeau
kenthmachine machine à lambeaux
kepi képi
keputa bas (de berger)
ker fois ; passé de keren
kerab parent (famille)
kerabat parenté
kerais cerise
keramide revêtement (solide)
keramise revêtir (poser un revêtement)
kerangu animal cornu
keraun foudre ; foudroyer, fulminer
kerbau buffle d'eau
Kerber Cerbère
kerber moucheté (tacheté)
kerd cœur; kerd deh + dat. = mettre du cœur à; habe semject ep sien kerd = avoir
qqchose sur le cœur
kerdagh mal de cœur
kerdmuscle myocarde
kerdmuscle myocarde
kerdmuscle infarct infarctus du myocarde
kerdmusclinfarct infarctus du myocarde
kerdos métier (habileté; angl. = craft)
kerdprient petit ami
kerds cœurs (carte)
kerdwarm chaleureux
kerem ail
keren encercler
kerfel cerfeuil
kerker sarcelle d'été
kerker sarcelle d'été
kermus cerisier
kernem cerisier à grappes (prunus padus)
Kernew Cornouailles
kernewic cornique
kerosene kérosène
kerpich pisé
kers cerveau
kersen neige (gelée)
kersnit grésil
kerstamm tronc cérébral
kerswrntios Curiace (indo-européen)
kerv cerf
kes lièvre
keskul sébille
ketone cétone
ketong léproserie
ketter fuseau
ketterpehd tomber en vrille
ketun cabane (de berger)
keub buisson (épineux)
keul cultiver (une terre), mettre en valeur
keulk dissimuler
keung hésiter (à), suspendre (fig)
keung-nuktas point de suspension
keup exiger, réclamer
keupmon ayant-cause
keuzd garder (un trésor)
kewer vent du nord
keyah présentoir à nourriture
keyf état d'esprit
Kfarnahum Capharnaum
khabar nouvelle (information)
khabd engouement
khabis inique, pipé
khadim domestique (sb et adj.)
khafi bas (voix)
khak mauvais (raté) ; ne pas pouvoir
khaketha migraine
khakoul aigrette
khalach cardeur
khalal de bon cœur
khalang galanga (alpina)
khalass secours
khalat robe de chambre
khalazat grossiereté
khali paillasse
khaliban principalement
khalifa calife
khalimag attelage
khalkhal bracelet de cheville
khalt fatras
khaluschi loup (de mer fig!)
khaluz taillis
khalwa solitude
khalwani solitaire (qui vit en solitaire)
kham hameçon
khamaeleon caméléon
khamal queue (d'un meuble)
khamer spiritueux
khamsi jeudi
khamwst rongeur
khan khan
khana cagibi
khandak douve
khandan lignage
khanday zone froide
khandjar poignard
khanenk rayon de miel
khanji caractère chinois
khanliawng teneur
khanrjien Han (chinois)
khanrliou courant froid
khansian glande sudoripare
khanye trahir
khap comprimé (sm)
khar tranchant (sm)
kharab en ruines
kharasch capitation
kharen coquet
kharij l'étranger (les pays étrangers)
khark (se) noyer (vtr/vpr)
kharkhar râle
Kharkiv Kharkov
kharman aire de battage
kharrat tourneur; tourner (ouvrier)
khartas paperasse
Khartoum Khartoum
Kharybd Charybde
khasaan délabrement
khaschen bourru
khasina trésorerie
khasnah trésor (public)
khassa croûte (pustule)
khassara déperdition
khassiat alimentaire (qui sert à nourrir)
khassis pingre
khastar doublure (couture)
khat écriture (de la main de qqun)
khatem fini (adj)
khater danger
khaterban pompier
khath harnais
khatna circoncision
khauris avenant, charmant; khauris nov yar ! = bonne annnée !
khaurise agrémenter (décorer)
khauristat agrément (plaisir)
khauristat agrément (confort)
khavan mortier (avec pilon)
khayal rêverie
khayal-ye rêveusement
khayat tailleur (artisan)
khayatsedd être assis en tailleur
khaycing étoile de mer
khaydamak déguingandé
khayghian littoral
khaygow fosse océanique
khayka rafle
khaykou estuaire
khayn traître
khayr glaive
khayrliou courant océanique
khayrliou courant océanique
khaysaw algues
khayxian ressources halieutiques
khayxiau pertuis (géographie)
khayxien fruits de mer
khazar khazar
kheiss sentir, se sentir
kheissas sensible
kheissassia sensibilité
khekuf marmotte
Khent Gand
kheptenn tout à fait (adv)
kheuld rafraîchir (vtr)
khevesch cirse
kheyma tente
khianat trahison
khich rien du tout
khida ruse (astuce particulière)
khidmat activité (professionnelle)
khiek passé de khak
khierk passé de khark
khilaf gaffe (erreur)
khilafat califat
khimer chimère
khimeric chimérique
khinna henné
khinsire auriculaire
khisab teinture; teindre (mettre de la teinture à)
khisi affront
khiss passé de kheiss
khisses sentiment (sensation); infinitif de kheiss
khitab harangue
khiter mauvais (malin) (adj.)
khittam anneau (de nez)
khiyaaban lit de fleurs
khlayb pain (miche)
khlev porcherie
khlor chlore
khloride chlorure
khlorofluorocarbon CFC
khlorophenol chlorophénol
khmer-rouge khmer rouge (adj & sb)
Khodja Hodja
khol marque de naissance
kholera choléra
kholt rhume
khomut harnachement
Khonsu Khonsou
khor chœur
khoral choral (sm; chant luthérien)
khoreographia choréographie
khorom hôtel particulier
khortoum trompe (insecte)
khoumel houblon
khouter exploitation agricole
khowyi complaisance
khowyic complaisant
Khruschchov Khrouchtchev
khuda hafiz au revoir !
Khufu Khéops
khuld frais (froid); passé de kheuld
khuldet fraîcheur (froid léger)
khurafat blabla
khurka quenouille
khurma datte
khus taudis
khuschk atrophie
khutba allocution
khvil moment (durée)
khwanrluan pagaille
khwaujanghian roche volcanique
khwayji baguettes (pour manger)
khwaytanshienciu entretien (entrevue)
khwehr suppurer
khworst aire d'aigle
khwoyie se complaire à
khyk pourceau
kiaut coquille, coquillage
kiauteina amas coquiller
kiaychin recharger (un stylo)
kibbuts kibboutz
kibrit allumette
kickback rétrocommission (corruption)
kicuta ciguë
kidnapp kidnapper
kiekwr animal (de compagnie)
kielc passé de kalc
kielken salle (haute)
kiemer hellébore ; passé de kamer
kien passé de kan
kiend passé de kand
kienkel passé de kankel
kienkiu modeste (qualité d'une personne)
kiep singe; passé de kap
kier bougie
kierd passé de kard
kierdwn passé de kardwn
kierey bélier (animal)
kierk poulet
kierp passé de karp
kiest propre (pur)
kiester passé de kaster
kiet baleine (animal)
kieu passé de kau
kieul passé de kaul
kieup passé de kaup
kieur passé de kaur
kiev passé de kav
Kiev Kiev
kieyd passé de kayd
kieyl passé de kayl
kiezghian schiste argileux
kiezghiangas gaz de schiste
kih passé de keih
kihen reposer (vtr)
kijie faisan
kikiaw futé
kikiriki cocorico !
kikwan trachée
kikye geai
kil quille (navire)
kilef housse
Kilikia Cilicie
Kilimanjaro Kilimandjaro
kilvater sillage
kima viande hachée
kimatih de valeur
kimbel tronc
kimber presqu'île
kimlo soupe (aux légumes)
kimon punaise (insecte)
Kimri cimmérien
kinana ceinture à munitions
kinas moufle
kinaya mot "couvert"
kinaya à mots couverts
kindara dorade grise
kindergarten jardin d'enfants
kinematique cinématique (sf; science)
kinetic cinétique
kinew se — = se démener
king passé de keing
King James Bible Bible "du Roi Jacques"
kinkin sonnette
kino cinéma (endroit)
kionku pénitence
kiorkel cailloutis
kip face (monnaie), représentation (par l'image), tableau
Kippur Kippour
kira prix de location, loyer
kirba outre (grosse et difforme)
kirghise kirghiz
Kirghisistan Kirghisistan
kirilitsa cyrillique (alphabet)
Kirime Crimée
Kirka Circé
kirmiz cramoisi
kisch passé de keisch
kisk grémille
kismenye boulet (que l'on traîne)
kissat blague à tabac
kist panier
kitel blouse
Kitium Cition
kitra thuya
kittar enchaînement (d'évènements)
kiurliung butte
kiuschk kiosque
kivot reliquaire
kiw passé de kinew
kixien échéance
kiyafat appareil (habillement)
kjee chardon de soie
kjeingchat forces de l'ordre
kjen durillon
kjiagiu ameublement
kjiarjien beauté (femme)
kjiauschi missionnaire
kjiawxieng par hasard (adv)
kjiboen prise (arts martiaux)
kjien cocon à soie
kjiengow pérenne
kjienrlau coriace
kjigiau bon augure
kjin dorure (résultat)
kjingyow poisson rouge
kjingyowku or et jade
kjinschenkjau souci (fleur)
kjinschi myope
kjiu cautère
kjiugnan sauvetage
kladen arrimage (navire)
kladreus soute
klaer morceau de bois
klah remblayer
klap battre (linge)
klapadeireh battoir
klaup bondir, trottiner
klaxon klaxon
klehng plier
klehpt vol (délit, sm); voler (dérober, vtr)
klei trésor (caché)
kleitu pente
kleiun randonneur
Kleonay Cléonae
Kleopatra Cléopâtre
klep éboulis
kleu écouter
kleumen réputation
kleus gloire
kleuster écouter (ex. radio)
kleustria auditoire
kleuyt tinter
Klewandos Cléanthe
klewos gloire
klewosdeh glorifier
Klewosmenos Cléomène
klewost glorieux
kliep passé de klap
klieup passé de klaup
klink poignée (de porte)
kliti penchant
klobuk capuche
kloder aulne
klohng passé de klehng
klohpt passé de klehpt
klombh mutilé
klonkia ramille
klor bout de bois
klor bout de bois
klu passé de kleu
klump sabot (chaussure en bois)
kluster passé de kleuster
klut réputé
kluyt passé de kleuyt
kmehen travailler (vtr)
kmehwent laborieux, pénible
knabh fouler (la laine)
knar grincer
knayp taverne
knede pétrir
knedlia boulette (cuisine)
kneigv s'appuyer; kneigv olan-ye = être accoudé
Knidos Cnide
knier passé de knar
knif couteau (à éviter)
knigv passé de knigv
kniv couteau
knop bouton (vêtement)
kobold gobelin
kocide natte (sf) (cheveux)
koft boulette de viande
kogchoun se disputer
kohl passé de kehl
kohlt dwer porte dérobée
kohns passé de kehns
kohrz passé de kehrz
koim communauté (d'habitants)
koimbehnd assigner à résidence
koimreik se rapatrier
koin pierre à aiguiser
koister feu (de camp)
koistrank tisonnier
kojust justaucorps
koklysche coqueluche (maladie)
kokona mégère
kokul toupet (animaux)
Kokytos Cocyte
koliva bouillie de froment rituelle
Kolkata Calcutta
kolkhose kolkhoze
kombeuys cambuse
komor masse
konak manoir
kondak barillet
konem clavicule
kongcio dorénavant
koper avoine
kopre crotte
kor corps d'armée
Korea Corée
korel guerroyer ; homme d'armes
koriga lanière
koriomenos esprit du guerrier
korion chef (d'un corps d'armée)
korkel galet
korm supplice
kormen hermine
korn cornouiller
koromislo palanche
kos pin sylvestre
kosak cosaque
kosel noisetier
kov cogner, forger (battre le métal)
kovach forgeron ; forger (fabriquer un objet)
kovbi goujon
kovensider fer forgé
kovile herbe longue
kovnia forge
kowja puisoir
kowk bombé
kowngbayku lacune
kowp entasser ; tas
kowpic copieux
kowrnt alvéole
koy carpe koï
kragh vociférer
Krak des Chevaliers Krak des Chevaliers
Krakow Cracovie
kram fourbi
kramp se tordre
kran grue (machine)
krant berge
kreid craie
kreider crible
kreig conquérir
kreih tamiser, trier
kreihsa tri
krek frai (de grenouille)
Kremlin Kremlin
krent cornu, cocu
krent cornu
kreptic vigoureux
kreus frémir, frissonner
kreusel grelotter
krew chair
krewos chair
kriegh passé de kragh
kriemp passé de kramp
krig passé de kreig; conquête
krigar simple soldat
krih passé de kreih
krinod bruant jaune
Krishna Krishna
kriuk crochet
kriv tortueux
kroda assemblage de rondins
krouzek rond en chef
krov toit
krus passé de kreus
krwesen yeuse
kschauswan acide nitrique
kschianschau gelée d'herbe (spécialité asiatique)
kschiau horoscope chinois
kschong marteau (de porte)
kseuwar sansonnet
kshitow terre rare (élément chimique)
kshiuu rapide
kshiuu-ye rapidement
kshiuuchifan restauration rapide
Ku-Geong Cité Interdite (Pékin)
Kubbat-es-Schakhra Dôme du Rocher (Jérusalem)
kuchay civette
kuchi tocharien
kuchi tocharien
kufi coufique
kufya couvre-chef
kuga massette
kugla boule (petite)
kuglakalem stylo-bille
kuhl khôl
kukjiu au franc parler (adj)
kuku coucou
kul passé de keul
kulah casquette
kulambu moustiquaire
kulchan carquois
kulk passé de keulk
kulk cachette
kullab ferrure
kumar jeu de hasard
kumasch tissu de soie
kumbekh cimier
kumruk poste de douane
kun comme (conjonction temporelle), tandis que; base du présent de kussen
kunar montreur de chien
kunda moignon
kundak chariot (petit, pour pousser qqch)
kundur encens
kuneina chenil
kung passé de keung
kunia chienne
kuning potentat
kupasti main courante
kurban sacrifice rituel
Kurban-Bayram Aïd-el Kébir
kurd kurde
kurd kurde
kurgan tertre (funéraire)
kurihen acquérir (acheter)
kurihencentrale centrale d'achats
Kurile Kourile
kuritor preneur (ex: bail)
kurmia taupe
kurmiaend ornithorynque
kurni juchoir, perchoir
kurort station thermale
kursiy siège (chaise)
kusch grignoter
Kusch Koush (Eden)
kussen embrasser (baiser)
kussour défaillance
kussut sciure
kustakh désinvolte
kutong objet curieux
Kuwayt Koweït
kuxi vulve
kuyan balance romaine
kuzd trésor (gardé); passé de keuzd
kuzdod gardien (d'un trésor)
kuzu puéraire
kwah recueillir (percevoir); arriver à + (verbe; réussir)
kwalay vacarme
kwali bouffon
kwanday grandeur d'âme
kwas tousser
kwast toux
kwaster toussoter
kwatel carcasse (partie d'une arme à feu); réceptacle
kwath fermenter
kwaun chien
kwaunmaurk chiens et chevaux
kwax coasser
kwayd convier
kwe est-ce que ... ?
kwecto semble-t-il
kwehen aiguiser
kwehk sembler ; — kam = ressembler
kwehkwl faire la roue (mettre en cercle)
kwehl circuler
kwehlk ballot ; ballotter (secouer)
kwehlos rouage
kwehlp chavirer, trébucher
kwehnd subir (souffrir)
kwehp bouillonner
kwehr faire (y compris addition); — el mortu = «faire la planche» (natation); —
prabh = avoir raison
kwehrant fonctionnaire
kwehrmen façon
kwehs haleter
kwehster soupirer
kweid quitte à / quand bien même
kweih payer (pour un crime)
kweil fille (jeune enfant)
kwein se venger de
kweisk fouetter (cuisine)
kweistel mugir (vent)
kweit caractéristique (sf); se distinguer; qualifier
kweiter clair (ciel), limpide; (s')éclaircir (vtr/pr); monder; apurer (ex:
finances); kweiter sien gurgule = se râcler la gorge
kweitergwis éclairement lumineux
kweitert enjouement, clarté (luminosité)
kweitos blancheur
kweitu caractéristique (sf)
kwekmor signe révélateur
kwekwl roue
Kwel Noël (fête païenne)
Kwelawos Père Noël
kwenchau envisager
kwender angélique (fleur)
kwerkel cerceau
kweru récipient pour cuisine
kwet affilé, aiguisé
kweter si (conj) (introduit une interrogation)
kwetor rémouleur
kwetwerdeil écarteler
kwetwerpehd avancer à quatre pattes
kwetwerpod à quatre pattes, quadrupède (adj)
kwi panier en bambou
kwide dénicher
kwies passé de kwas
kwiester passé de kwaster
kwieth passé de kwath
kwiex passé de kwax
kwieyd passé de kwayd
kwij tamia
kwikwehl tourner en rond
kwin passé de kwein
kwineuw empiler
kwinew ranger (sans classification)
kwisk fouet ; passé de kweisk
kwistel passé de kweistel
kwit blanc; kwit magia = magie blanche
kwiter image
kwiter passé de kweiter
kwitor justicier, vengeur
kwizei règlement (statut)
kwohk passé de kwehk
kwohkwl passé de kwehkwl
kwohlk passé de kwehlk
kwohlp passé de kwehlp
kwohr passé de kwehr
kwohs passé de kwehs
kwohster passé de kwehster
kwoid blé
kwoin peine (sanction)
kwoina prix (contrepartie, peine)
kwol tournant (adj; qui tourne sur soi-même)
kwolbeuwen rotation des cultures
kwoldrom tapis roulant
kya vers les/eux (neutre pluriel)
kyag présure
kyal pièce (de maison)
kyam glane (gros poisson-chat)
kyanka conque
kyant à la rencontre de (prép)
kyar cher (seulement affectueux)
kyareih chérir
kyarek pie
kyas châtier, corriger
kyasen peine (châtiment)
kydon coing
kye vers (prép) (loc.); -kye = même (adv) (après adv. de lieu, de temps)
kyehm s'enrayer, (se) coincer; entrave
kyehmses handicap (situation)
kyehrn noircir
kyehros noirceur
kyehrsen noir (de jais); kyehrsen magia = magie noire; Kyehrsen Mar = Mer Noire;
kyehrsen mohrt = peste noire; kyehrsen ribis = cassis (plante); kyehrsen torm =
trou noir
kyehrsen humor humour noir
kyeim entraver, coincer (vtr)
kyeimter handicaper
kyein milan (oiseau de proie)
kyenk cheville (sauf anatomie)
Kyeront passeur (mythologie)
kyeuk convoquer
kyeus désigner
kyid vers le (neutre), vers ça
kyies passé de kyas
kyim passé de kyeim
kyjak laîche
kyohm passé de kyehm
kyom boule (qui bloque) ; vers le/lui (accusatif masculin singulier)
kyonk coquillage
kyopev maladroit
kyost côte (os)
kyostek entrave à chevaux
kyowngbu frayeur
kyrk église
kyrknav nef (d'église)
kyrksbidal bedeau
kyrksghehrd aître
Kythera Cythère
Kythnos Cythnos
kyu chaise à porteurs
kyudos prodige
kyudos neren prouesse
kyuheih être grosse de (enceinte) (enfant: accusatif)
kyunggiaw appuyer sur (fig; accentuer)
kyurk pelisse
kyutur-ye en bloc
laab divertissement
laabise divertir (amuser)
labdakide labdacide
Labdek Labdacos
label label
labire peiner
labor travailliste (adj.)
laborant laborantin
laboratorium laboratoire
labu courgette; gourde (fruit)
labyrinth labyrinthe
lac lac
Lac Baykal Lac Baïkal
Lac os Como Lac de Côme
laca laque
lacai laquais
lace lacer
lachuga masure
Laconia Laconie
laconic laconique
lafa appointement
lafz propos (parole)
lagam bride, bridon
lagar décharné
lagher camp; entreposer
lagoun lagon
laguyn calebasse
lah inonder, envahir
lahaf cache-nez
lahn fouloir (déversoir où l'on foule, ex:vin)
lai lai
lak lac
lakab surnom
Lakedaymon Lacédémone (npr)
lakhja bout de la langue (sens propre)
lakin néanmoins, toutefois
Lakschadvihp Laquedive
lal chantonner
lalay babiller
lambhel garde (d'une épée)
lambhen s'emparer de
Lamech Lamech
lamen (couche de) sédiment
lamentable lamentable, pitoyable
lamentation lamentation
lamente se — = se lamenter
lamep laper
lampe lampe
lamper luisant (qui réfléchit la lumière)
lampertat lustre (éclat)
Lampsak Lampsaque
lance lance ; lancer; — pad = aire de lancement
lancier lancier
land atterrir
land débarquer ; pays, terre
landensrotos train d'atterrissage
landsknecht lansquenet
landweir guerre dans le pays
lanet se tapir, se cacher
lang étal
langoreus langoureux
languid languissant
languie languir
languor langueur
languste langouste
lankan balustre
lanterne lanterne
lanthanum lanthane
lao laotien
Laozi Lao-Tseu
lap passé de lamep
lapilli lapilli
lapithe lapithe
laptop ordinateur portable
lapus bardane (plante)
laque laquer
larc mélèze
larcein larcin
large large
larina fille de joie
Larnaca Larnaca
larve larve
laryngal laryngale
las avidité
lascive lascif
lasim indispensable
lasni avide
lass laisser
lassamahallah Dieu m'en garde !
lasso lasso
last lest ; lester
lastruym cale (bateau)
lastun vrille (de plante rampante)
lat passé et participe passé de lanet
latif gentil, correct
latifundium latifundium, grand domaine foncier
latin latin
Latium Latium
latmah claque
latrine latrine
latro larron
latte latte
Latvia Lettonie
latyo plaine alluviale
laud sentence arbitrale
laude louer (louange)
laugv lessive (opération, résultat)
lauk poireau
laun emprunter
laur laurier
laut luth
lautel profit
lautlic lucratif
lav laver
lava lave; — tunnel = tunnel de lave
lavande lavande
lavathol dôme de lave
lavire louvoyer
lavjarnayt raton-laveur
lavmachine machine à laver
lavrak loup (poisson)
lawa dehnwen les Peuples de la Mer
lawahie aéré
lawc clairière
lawi alluvion
lawni esse
lawo peuple (en armes)
lawter limpide
lax laxos = saumon
laxisme laxisme
lay chénopode blanc, ansérine blanche
laya mouton noir
layic laïque
laymoun citronnier
layn prêter
lays bois (forêt)
laystrygon lestrygon (sb)
layteh semelle interne
layter échelle
layv en direct
laz repaire, tanière
Lazarus Lazare
lazuward lapis-lazuli
lebonah encens
leck fuir; fuite, qui fuit (adj) (liquide)
leckereit friandise
lection leçon
lectorium jubé
led offenser, léser
leg loi (particulière)
legat commandant de légion
legation légation
legbild projet de loi
legend légende
leghar alliage
leghenn cuvette
leghings legging
legion légion
legislator législateur
legitim légitime
legitime légitimer
legv léger
legvos légèreté
lehg raconter
lehnc lancer, projeter
lehr prodiguer un enseignement
leik flotter (habits, cheveux), jouer ; jeu (amusement)
leikar baladin, bateleur
leikmap plateau de jeu (carte, Monopoly)
leikstyr manette de jeu
leiku jouet
leim loam, terreau naturel
leimoc limace
lein laisse (chien)
leips manquer, louper (vtr)
leis lire (vtr)
leisa billon
leit aller (fig.)
leitmotiv leitmotiv
leiv lever
leivbrigv pont levant
leizd bord, lisière
lekha plate-bande
lekhusa femme en couches
lema chassie
len mou (fig)
lendv taille (ceinture)
lendvkatan pagne
lendvsack sac-banane
lengu à la légère
lengver preste
lengvos allégresse
lent lent
lent-ye coc mijoter (vint/tr)
lento motion ralenti (cinéma)
lentor lenteur
Leon Trotski Léon Trotski
Leonardo da Vinci Léonard de Vinci
leopard léopard
leper lépreux
lepra lèpre
Lerna Lerne (npr)
lesbian lesbienne
lesch charogne
lesion lésion (blessure)
lesion lésion (blessure)
letal létal
lethargia léthargie
letters lettres (splu; littérature)
lettre-de-cachet lettre de cachet
leu détacher
leuc luire
leucaemia leucémie
leud s'élever
leudher libre; leudher vol = libre arbitre
leudherkwekwl en roue libre
leuds gens (splu)
leugh mentir
leughay démentir (vtr)
leughay démentir (une chose)
leuk lieue
Leukip Leucippe
Leuktra Leuctres
leup peler
leur libre; leur menos = liberté de conscience
leurtorg libre-échange
leus perdre
Leuven Louvain
leuxmen baie (ouverture dans mur)
leuyk jouet
lev gauche (direction)
Levantino Mar Mer du Levant
lever livrer
leverant livreur
levghend gaucher (adj & sm)
levitic lévitique (adj & sb)
levstic ache des montagnes
levter vers la gauche
lewank pierre plate
lexicon lexique
lexis terme (mot)
Lhasa Lhassa
liachic tiroir
liaison liaison (relation)
liane liane
liang tertre
liap chapeau asiatique
libell libellule
liberalisme libéralisme
libertinage libertinage
libi libyen
Libia Libye
libidineus concupiscent
libitum bon plaisir
libram libram
libretto livret
libter volontiers
licence permis
liche liche
lichen lichen
licit licite
licitation appel d'offres
lict lit
lictdrehnk nightcap (boisson)
lid paupière
lider leader
liderspect leadership
liek médecin
liekar médecin
liekpractis cabinet médical
liekrecept ordonnance médicale
lieksuor garde-malade
liel passé de lal
liend passé de land
lient été
lientsparsaat heure d'été
liep tilleul
liess passé de lass
lieter cuir
Lietuva Lituanie
lietuvan lituanien
lieubh aimer (amour)
lieubwehrg laborieux (qui aime le travail)
lieun passé de laun
lieutenant lieutenant
liev passé de lav
liew maisonnette
lieyn passé de laun
lift ascenseur
liftban cage d'ascenseur
liftgondel télécabine
liftkursiy télésiège
lig passé de lineg
liga ligue; Liga iom Nations = Société des Nations
ligament ligament
lige visage
ligne ligne; ligne os credit = ligne de crédit
lignenav paquebot
ligver ligure
lihaf couette (couverture)
lihay astucieux
lik pareil (adj)
lika pareil (adv)
likav enjoué
likeih (id flag) = battre (le pavillon)
likw laisse (mer); passé de linekw
lil lis
liliac lilas
liman baie (portuaire), rade
limbh limbe
limite limite ; limiter
limon limon
limou limette (citron vert)
limousine limousine
lin lin
linask tanche
linav linotte
lineal règle (instrument)
lineament linéament
lineg lécher
linekw quitter, abandonner
linen linge
lingua langage, langue
linguistique linguistique
liniment liniment
linoleium linoléum
Linos Linos (ou "Linus", frère d'Orphée)
linse lentille (tous sens)
lintel linteau
lion lion
liondent pissenlit
lionfel linaire (plante)
lipide lipide
lipien ombre (poisson)
lipp lèvre (de la bouche)
lipreus graisseux
lips passé de leips
liquefie liquéfier
liqueur liqueur
liquid liquid (adj. & sm)
liquidation liquidation (judiciaire)
liquiditat liquidité (y compris économie)
lira lire (monnaie)
liriope liriope
lis passé de leis
Lisboa Lisbonne
lising crédit-bail
lisor donner en crédit-bail
lit participe passé et passé de leit
litania litanie
literal littéral
literar littéraire
literator homme de lettres
literature littérature
litsia litchi
litu beuverie
liturgia liturgie
liubh amour ; passé de lieubh
liuu grenade (fruit)
liv passé de leiv
livad potager
livat enculer, sodomie (!)
livid livide
livree livrée
lobby lobby (groupe de pression)
lobe lobe
loboda arroche
lobut bastonnade
loc lieu
localise localiser
locanda bar (salle)
lockout lock-out
lockye belette
locomotive locomotive
locus standi droit d'agir en justice
loden loden
lodh fil à plomb
lodhseid aplomb
lodhskeir pas d'aplomb
lodka barque de pêcheurs
loft loft
log bûche; log ex = se déconnecter (internet); log in = se connecter (internet);
s'identifier (ordi)
logbuk livre de bord
loge loger (vtr)
logement logement (habitat, hébergement)
logic logique (adj.)
logiquer logicien
logiss logis
logistic logistique (adj.)
logo logo
logos discours
logule bûchette
lohg passé de lehg
lohnc passé de lehnc
lohr doctrine, enseignement; passé de lehr
loid argile
loikwaygwer nu-propriétaire
loikwn héritage
loim moit (en parlant du sol)
loisa claie (dans un sillon)
lok lieu
lokat cadenas
lokchuan crêpe de soie
loktong putain (!)
loleng lampion
lollipop sucette
lonc arc (arme)
long long
Long China Wall Grande Muraille de Chine
longe longueur
longe-alamat chrone (sm)
longmetrage long-métrage
lopat pelle
lopatar daim
loquet guichet
lordose lordose
lori lori
lorion bretelle
loschak étalon (jeune)
Lot Lot(h)
loteng combles (sing. en sambahsa)
loterie loterie
lothring lorrain (adj & sm)
Lothringia Lorraine
lotion lotion
lotse pilote maritime
lott tirer au sort; lot
lotus lotus
loupe loupe
lousa amygdale
low lavasse, eau de lessive
lowagh lavoir
lowga agent de lessive
lowter lavabo
loy loi (en général)
loyaltat loyauté
lu passé de leu
luat diapason à bouche
luba tonnelle
luban oliban
lubher liber (écorce)
Lubnan Liban
lubricant lubrifiant (sm)
luc passé de leuc
lucanca saucisson
Lucas Luc
luce lumière, voyant
lucid lucide
luckern lucarne
Lucretius Lucrèce
lucro criard
ludder chenapan
ludic ludique
Ludvic Louis
luf canon (d'un fusil)
lugh mensonge ; passé de leugh
lughav perfide, sournois
lughic retors
luk écoutille
lukad éclaircie
Lukaschenko Loukachenko
lukma casse-croûte
lukukramb luciole
lull bercer (chanter)
lumatay meurtrir
lumbago lumbago
lumbal punction ponction lombaire
lumel butor
lump guenille, haillon
lumpen dégueunillé
lumpia rouleau de printemps (chinois)
lumpsammler chiffonnier
lumpvehsend dépenaillé
Luna la Lune
lunatic lunatique (adj & sb; maladie mental)
lung prairie, pré
lup passé de leup
lur passé de leur
lura piquette
lurd crasse
lure liberté
lurebeghseih séquestrer (qqun)
lurhat langage (non parlé); idiome
lus pou; passé de leus
luster lustre
lutf gentillesse
lutfan soyez gentil !
lutheran luthérien
lutt lotte
luur épier
luwa fil de soie
luwi louvite
luxe luxe
luxemburgisch luxembourgeois
luxeus fastueux
luxuriant luxuriant
luxurie faste
lwo prendre comme butin; lwo- id annem = couper le souffle
lwok cerf sika
lwon butin
lyceium lycée
Lydia Lydie
lyegher couche (où l'on peut s'allonger)
lyehg être couché (position)
lyeig poser (coucher)
lyekwrnt foie
lyekwrntvurst saucisse au pâté de foie
lyig passé de lyeig
Lykurgos Lycurge
lymphome lymphome
lynch lyncher
lynching lynchage
lynx lynx
lyogher affût (aguet)
lyogos gisement
lyohg passé de lyehg
lyohga situation
lyophilise lyophiliser
lyra lyre
Lysip Lysippe
lysosom lysosome
lyt un peu
lytdos petitesse (fig.)
lytet petitesse (matériel)
lytil petit
lyung poumon
lyut farouche
ma pourquoi (pron. interr.)
maaf désolé (excuse)
maal bien (possession)
maallift monte-charge
maarif édification (fig)
Maas Meuse
maaschouk amant
maazwl destitué
macabre macabre
macadamia macadamia
macen tailleur de pierres
machete machette
Machiavelli Machiavel
machine machine
machinebunduk mitrailleuse
machinepistol pistolet-mitrailleur
macule pommeler
madame madame (correspond au masculin = Swamen !)
madeir bois (de construction)
madenn minier
madh humide
madh baigner (fig./tremper); humide
madreporic madréporique
madyoun débiteur
mae (ordre négatif, interdiction)
maedwn aimable
maefuge guet-apens
maememyehrsas myosotis
maeng jeune pousse
maestria maîtrise (habileté)
maeti ne... plus (dans les phrases où "mae" doit être utilisé)
mafia mafia
mafioso mafieux, mafioso
maflouk dénué
magasin magasin (pour vendre)
magasinier magasinier
Magdala Magdala
magdalenien magdalénien
Magellan Magellan
magh pouvoir (verbe et nom)
maghil tombeau
Maghreb Maghreb
maghrebi maghrébin
maghtula rapport de force
magia magie
magician magicien
magisterium magistère
magistrat magistrat
magma magma
magn grand, important, principal ; magno seghel = grand'voile
magnat magnat (sb)
magnesium magnésium
magnet aimant
magnetic magnétique ; — resonance = résonnance magnétique; Magnetic Resonance
Tomographia = IRM
magnetise aimanter
magnificence magnificence
magnitude magnitude
magos mage
magoti féminité
magur monticule
magv enfant (jeune)
magvnajisser pédophile (criminel sexuel)
magyar hongrois
Magyaria Hongrie
mahalg onéreux
mahar dot
mahed berceau (fig)
mahel porter plainte
mahibe redoutable
mahir habile, rusé
mahjiaung mahjong
mahlbehrg palais (de justice)
mahogany acajou
maibrank hanneton
maideh au secours !
maigher maigre
mailing publipostage
Maimonides Maïmonide
maimour — med = chargé de (adj)
maimoureih — med = charger de (fig.)
maincourante main courante (registre)
majalah magazine
majestat majesté
majestueus majestueux
majlis salle d'assemblée; Majlis ios Vatan Suria = Conseil National Syrien;
Majlis im Communes = Chambre des Communes
majnoun fou d'amour
major major; major arcane = arcane majeure; major modus = mode majeur
majorat majeur (d'âge)
majordomo majordome
majoritar majoritaire
majoritat majorité
majuscule majuscule
makah tripot
makar avoir beau ("bien que")
makase aiguillage
makass tondeuse (pour poils)
makbul exaucé
makdour faculté (possibilité)
makedon macédonien
Makedonia Macédoine
maken pavot
makh fabriquer
makhboub chéri
makhkoum condamné
makhleb bois de sainte Lucie
makhmour ivre
makhmourluk gueule de bois
makhsoul rendement
makhsus exprès (adv)
makir trompeur
Makka la Mecque
makrell maquereau (poisson)
makrisch oseille
makrouse endetté
maktab cabinet de travail
maktub missive
makulat aliments (subsides)
makuz cisailles
mal mauvais, piètre, nul
mala truelle
malaghetta malaguette
malaise malaise
malal lasser ; lassitude
malalt las
malama réprimande
malamant détaché (sans intérêt, sans amour)
malaria paludisme
malay maïs (farine)
malays malais
Maldives Maldives
maldivi maldivien
malefic maléfique
malefice maléfice
malek feu de bois
malformation malformation
malformation malformation
malgasch malgache
malgh mauve (plante)
malice malice (négative)
malin vicié
malinger malingre
mallah batelier
mallands (splu) = badlands (splu)
malleable malléable
malm banc de sable
malnutrition malnutrition
malodore empester
maloul déprimé
malst gwahmen pis-aller
malt malt
malti maltais
maltose maltose
Maluku (Insules) = Moluques
malumat renseignement
malvasia malvoisie
malversation malversation
mamaliga maïs (bouillie)
mambh reprocher
mambhel houspiller
mamma maman
mammifer mammifère
mammwt mammouth
man rester
manafi bonne affaire
manafise brader
manage gérer, ménager
Manasse Manassé
mandala mandala
mandala mandala
mandarin mandarin
mandat mandat (y compris SDN)
mandayi mandéen
mande mander
mandile tablier
mando stérile (femme)
mandolin mandoline
mandor contremaître
mandover main d'œuvre
mandra étable
mandragor mandragore
maneth apprendre (une nouvelle)
maneuvre manoeuvre (militaire)
maneuvre manœuvre
manganese manganèse
mangeit mangé par les mites
manghan ensorceler
mangonel mangonneau
mangonel mangonneau
mangrove mangrove
manhouss de sombre aspect
maniak maniaque
manichaeisme manichéisme
manicure manucure
manier manière
manifeste manifester (rendre visible)
manifesto manifeste (sm)
Manila Manille
manipule manipuler
manju mandchou
Manjukwok Mandchourie
mank manquer (être absent, v.int.); manque
mankal braséro
mankay mangue
mankholt blette
mann époux, mari
manna manne
mannequin mannequin (articulé)
mansarde mansarde
mant menton
manta rai raie manta
mantega saindoux
mantein maintenir
manteinance maintenance
mantel manteau
mantelett mantelet
mantelett mantelet (protection)
manthel calandrer (le linge)
manticore manticore
mantis mante (religieuse)
mantu menton
manzil relais (étape)
maoiste maoiste
map carte
mapsack cartable
maquette maquette
maquiss maquis (guerre)
maquiyage fard
mar mer
maracuya fruit de la passion
marasme marasmus
maraux chabot de mer
maraz maladif
marba enchanté !
marcasite marcassite
Marcell Marcel
marche marche(r) (en troupe)
marcipan massepain
marcotten marcotage
marct buriné (visage)
Marcus Aurelius Marc-Aurèle
mareghi oursin
marg bord
margalette biscuit de mer
margarine margarine
marge marge
marginal marginal
margurobel lompe
margwenak sirène (mythe)
marhoum feu(e) (adj)
marhour hautain
Maria Marie
Marianas Insules îles Mariannes
marik cambrioleur
marine marine
marineblou bleu marine
marinfantier fantassin de marine
marionette marionnette
maritim maritime (adj)
marjban ranger (sm)
mark jalonner (fig) ; marche (territoire); marque, marque commerciale
markaukhkwl bigorneau
marken buriné (visage)
marketing marketing
Markos Marc
marloub défait (vaincu)
marloubia défaite
Marmara (Mer de -) = id Marmara
marmelade marmelade
marmor marbre
marmosett ouistiti
marn forme du présent de marsen
marnad syngnathe
marnigv sirène (mythe)
marode marauder
Marok Maroc
maroki marocain
maronite maronite
marotte marotte
maroul laitue
marpertu fjord
marquese marquis
Mars Mars (planète)
marsan martien
marschal maréchal
marseghel hunier
marsen dépérir
Marsilio Ficino Ficin
marsiuge mal de mer
marspilker épissoir
marswin marsouin
marter martre
marthiya chant funèbre
martial martial
martyr martyr
martyrium martyre
marwtia impétuosité
marwtic fougueux
marz dégoûter
marzih caprice
masaar châsse
mascarade mascarade
masch gesse
maschiculi mâchicoulis
maschkhoul occupé (emprunté, utilisé)
maschkouk dubitatif
maschour célèbre, renommé
maschouria célébrité
maschrou légitime
maschruu à rayures
maschtab étalon (mesure)
mascotte mascotte
masculin masculin (adj)
masgal meurtrière (sf)
masjid mosquée; Masjid al Aksa = Mosquée al Aqsa
mask masque(r)
Maskat Mascate
maskbal bal (masqué)
maslag datura stramoine
masnadh étai
masochite masochite
masout fuel, mazout
masraf dépense ; dépenser
masrour content
mass media (splu) = mass médias
massacre massacre
massaf file
massage massage, masser
massal blague (histoire drôle)
massalla tapis à prières
masse masse (quantité)
massengrabh charnier, fosse commune
massif massif (sub. mas.)
massing laiton
massive massif (adj.)
masson franc-maçon
massoul responsable
massur bobine (de tisserand)
mast mât
mastodon mastondonte
mastos mâture
mat mat (échecs)
matam lugubre
matamoro matamore
mater mère
Mater Peltewih Mère de Toutes Choses
materbahsa langue maternelle
materia matière (substance)
material matériau
maternitat maternité (établissement)
materplack carte-mère
matertat maternité (sf)
math passé de maneth
mathal dicton, dire, dit (sm)
mathalan par exemple
mathematique mathématiques
mathematiquer mathématicien
mathmoun contenir ; contenu
mati maté (sm)
matier matière (discipline)
matil papillon de nuit
matomoro matamore
maton cadeau
matrass matelas
matriarchat martriarcat
matrimonial separation séparation de corps
matrimonial separation séparation de corps
matrix matrice
matrose matelot
matruw maternel
matta natte (paillasse)
matur mature, mûr
Matyah Mathieu, Matthieu
mau troquer
maul sacrifier
maun prévenir
maund protection (fourniture)
maung beaucoup
mauntia muse
maur basané, foncé
maurdh meurtre
maurg matin (de minuit à la fin de la nuit)
Mauritania Mauritanie
Mauritius Île Maurice
maurk cavalier (échecs) ; destrier
maurkschalk maréchal (chargé des chevaux)
mausoleium mausolée
maut péage
mauve mauve (couleur)
mauxekwan vaisseau capillaire
mawi délavé
mawjuiji pinceau pour écrire
maxam dessein
maxim maxime, dicton
maximum maximum
maxud intentionnel
maydan terrain de jeu
mayer métayer
mayeutique maïeutique
mayka maillot
maykhana taverne
mayl mille, mile (mesure anglo-saxonne)
maymoun singe (petit)
mayn avis (opinion) ; penser (opinion), signifier
maynad ménade
maynmeid sondage (d'opinion)
mays maïs
mayster maître
mayu sol marécageux
mayukh cheville (en bois)
mayuss inconsolable
mayzel charcuter
mayzelar charcutier
maz asticot
mazbakh abattoir
mazgh cervelle
mazreb chapiteau (de tente)
mazuk fraise (fruit)
me me, moi (accusatif)
meander méandre
mecanic molive porte-mines
mecanic resistence résistance des matériaux
mecanique mécanique
mecanisme mécanisme
mecaniste mécanicien
med avec (complément de moyen)
medayl médaille
medaylon médaillon
mede mède
Medea Médée
medgu fuligoule milouin
mediatic médiatique
mediatolker lecteur (multi)média
medic médecin
Medici Médicis
medicin médecine
Mediev Moyen-Âge
Medina Médine
medio milieu (centre)
mediocre médiocre
mediofingher majeur (grand doigt)
Mediomar Méditerranée
Mediorient Moyen-Orient
meditation méditation
medsu au milieu de
medu hydromel
medusa méduse
medv enivrant
medven enivrer
medvia ivresse
medyeusteuropay lands MEEL = PECO
medyo mitoyen
meerschaum écume de mer (minéral)
meg très
megagmo le Grand Chemin (ex. astres)
megalith mégalithe
megalomaniak mégalomane
megaphone mégaphone
megatmen magnanime
megaurb mégapole
megder séquoia
megdos grandeur
mege taille (mesure)
meger plus grand; Meger Belt = Grand Belt
megil (comp = meger, sup = megst) = grand (fig.)
Megil Hevd Semaine Sainte
Megil Juma Vendredi Saint
megil klewos hauts faits
Megil-Hellad Grande Grèce
megst le plus grand
mehgh octroyer
mehl moudre
mehld signaler, prier
mehlden prière
mehldschid tract
mehlg traire
mehlstrohm maelstrom
mehlstrohm maelstrom
mehm se souvenir de
mehmen souvenir
mehn pensée (en général) ; penser, réfléchir (penser)
mehr mourir
mehreina mouroir
mehsg tricoter
mehsgmen tricot
meic cligner (œil)
meid mesure(r); sur mesure = ep meid
meidaw sans dessus dessous
meidic modique
meil préférer
meinc diminuer (vtr/vint)
meingfu délivrance (mort)
meini vairon
meinyun destin
meiose méiose
meirong dédale
meis plus (comparatif)
meist le plus (superlatif)
meith changer de
meithel grand-place
meiwrnt terme (durée)
meiwrntisu flèche du temps
meizd récompenser
meja table (à manger)
mejban hôte (qui reçoit)
meje manger (à table)
mejeina salle à manger
Mekhlen Malines (ville de Belgique)
mekhtab clair (clair de lune)
meklemm pommade
Mekong Mékong
mel animal (petit animal)
mela encre noire, noir d'encre
melamine mélamine
melankholic mélancolique
melanome mélanome
Melchisedech Melchisédech
melee mélée (sf)
melee mélée
Melewagher Méléagre
melez bâtard (de race mixte)
melg lait
melgarie laiterie
Melgvia Voie Lactée
melinder beignet au miel
meln boueux
melodia mélodie
melomane mélomane
melon melon
melopoia mélopée
melos moelleux (sb)
melsk moelleux (adj)
melv farine
member membre (regroupement)
membrane membrane
membraneus membraneux
memmen évoquer le souvenir de
memorandum mémoire (sm)
memoria mémoire, souvenir
memorise mémoriser
mems membre (corps)
memsbat courbatu
memsbaten courbatu
memuar mémoire (récit)
men mais (conj); quant à (postposé et en opposition avec un "de"postposé)
menace menace ; menacer de
menach fat
menagerie ménagerie
Menander Ménandre
Mencius Mencius
mendel amande
Mendeleyev Mendeleïev
mender lac de montagne
menegh foule
menexi violette
mengain étau
menghia ensemble (not. maths)
mengusch pendant (bijou)
meningitis méningite
menos conscience, esprit (intention)
menot lunaison (mois lunaire, lune)
mens mess
mensc être humain, personne; mensc person = personne humaine
menscenressurces ressources humaines
menscgenos humanité
menscule luette
mensdeh sagesse
mensdeht pétri de sagesse
mensdehyazgen [mënsde:yAzdjën] = zoroastrisme
mensdehyazgi mazdéen
menstruation menstruation
ment pensée (esprit)
mental mental; mental retard = retard mental
mentangst remords
Mentat Mentat (Dune)
mention mention, mentionner
mentor penseur
menue menu (sm)
menuet menuet
menxu tandis que
meongcin oiseau de proie
mer pur (fig)
mercantile mercantile
mercantilisme mercantilisme
mercat marché
mercatcapitalisation capitalisation boursière
mercatsok étude de marché
mercenar mercenaire
mercerie mercerie
merchandising marchandisation
mercie merci (pitié)
Mercur Mercure (planète)
meremett raccomodage
meremettise raccomoder
Merenptah Mérenptah
merg plonger
mergbaurd plongeoir
mergis immondice
mergist immonde (déguelasse)
meriend provision de bouche
merig gai
merit fond (d'un jugement); mérite (avantage, bienfait)
merlang merlan
merlon merlon
merluce merlu
Merovech Mérovée
meroveching mérovingien
mersie! merci! (interjection)
mersortrakh combinaison de plongée
merteck solive
merti mortel (voué à mourir)
merto mortalité
meryo jeune guerrier
mesa plateau rocheux
mesan artimon
mesel merle
Mesopotamia Mésopotamie
mesopotamiak mésopotamien
mespil nèfle
message message; message pwarn = garçon de courses
messager messager
messaging messagerie (informatique)
messe messe
messiah messie
messianisme messianisme
mestiss métis
mestissage métissage
met mets
metabolisme métabolisme
metall métal
metallurgia métallurgie
metaphor métaphore
metaphysique metaphysique (sf)
Metapontum Métapont
Metaschala Mathusalem
metastase métastase
Metastasio Métastase (npr)
meteor météore
meteoric fulgurant
meteorite météorite
meterise retranchement
methane méthane
methode méthode
meticuleus méticuleux
metonymia métonymie
metro métro
metropolis métropole
mett faucher
meublar mobilier
meuble meuble (sm)
meudh ub = reprendre courage
meugh timbale (pour boire)
meuk lâcher, larguer
meun lune
meunpisk poisson-lune
meurch cimenter, (se) durcir
meurcher mortier (ciment)
meurm fourmiller
meute meute
mev mouette
mevlevi darwisch derviche tourneur
México Mexique
mezzanine mezzanine
mi à moi, me (datif)
miasma miasme
miau miauler
mic clin d'œil; passé de meic
Michael Michel
Michael Servetus Michel Servet
Michel Michel
Michelangelo Michel-Ange
micri minuscule
micro microphone
micro-rika micro-casque
microbe microbe
microbian microbien
microcosme microcosme
microcredit microcrédit
microfinance microfinance
micron micron
microorganisme micro-organisme
microphone microphone
microprocessor microprocesseur
microscope microscope
microtubule microtubule
mid passé de meid
middien midi (heure)
midfabricant bien/produit intermédiaire
mie nouilles
miech lame
miechel lamelle
miechstaven persienne
miedh passé de madh
miegh passé de magh
miegve enfance
miehel passé de mahel
miekh passé de makh
mielt miel
miems viande
mien passé de man; mon, ma, mes, mien
miens de mon/ma
mienthel passé de manthel
mier grand
mierk passé de mark
mierz passé de marz
mieu passé de mau
mieul passé de maul
mieun passé de maun
mieurdh passé de maurdh
mieyn passé de mayn
mieyzel passé de mayzel
mifussal gond
mighel brume
mignon mignon (sm; favori)
migrator migrateur (oiseau)
miieu passé de miau
mijmer encensoir
mikdar montant (somme)
mil mille (num); passé de meil
Milan Milan (ville d'Italie)
mild doux (clément)
milder atténuer
mildet pitié
milesio milésien (adj. & sb)
Miletos Milet
mileus compatissant
milfel millefeuille
milgran grenadier (arbre)
milice milice
milicionaire milicien
milieu milieu (environnement)
militant militant (adj & sb)
militar militaire (adj)
milite militer
miliu millet
milium mille (mesure)
millenarisme millénarisme
millenium millénaire (sm)
million million
millionaire millionaire
milz rate (organe)
mime mimer
mimic mimique (adj.)
mimicrie mimétisme
mimithav volage (adj)
minara minaret
minc mince; passé de meinc
mine mine
minegh uriner
miner mineur (de fond)
mineral minéral (adj. & sb.); mineral aqua = eau de source
mingo dimanche
miniature miniature (sf)
miniaturise miniaturiser
Ministerium ios Interior Ministère de l'Intérieur
ministrant enfant de chœur
ministrell ménestrel
minor conventual cordelier
minorat mineur (enfant)
Minotaur Minotauros = Minotaure
mins moins (adv)
minst le moins (superlatif); minst antslehnkus lands = pays les moins avancés
mint menthe
mintean soubreveste
minter moins (adv)
minu menu (adj)
minus moins (math) ; (avant le mot) = de moins en moins (adv)
minuscule minuscule (adj; sb)
miracle miracle
miraculeus miraculeux
mirage mirage
mirath patrimoine
miris fumet
mirveylment émerveillement
miryow envoûtement
misab avant-toit
misanthrope misanthrope
mischko futaie
mischmasch méli-mélo
mischnah Mishna
miser misérable
misere misère (situation misérable)
misgvalt bavure (policière)
miskett muscat
miskin misérable (pauvre)
misogynia misogynie
misogyniste misogyne (adj & sb)
misplais offusquer
Misr Égypte
miss manquer (sentiment — "tu me manques" = "te misso")
missal missel
misserve desservir (mal servir)
missil missile
mission mission
missulouk — dia = rudoyer
mistreus se méfier de
mith passé de meith
Mithras Mithra
mitkali vichy (toile)
mitokhondrium mitochondrie
mitra mitre
miulwa canne à sucre
mix mélanger
miyanch courtier
miyanchia courtage
mizdenyagher chasseur de primes
mizdo récompense
mizrab batte (ex base-ball)
mlege laitance
mleu lancer (dire)
mliak amadouer ; doux (toucher, non rude)
mo film (enveloppe très fine)
moan môn
mobilisation mobilisation
mobilise mobiliser
mobilphone téléphone mobile
mochi gâteau (de riz)
mode mode (sf)
mode defilee défilé de mode
model modèle
modelisme modélisme
modem modem
moder bleuté
moderat modéré (adj.)
moderator animateur (TV, radio)
modeste modeste (peu important)
modifie modifier
modus mode (sm)
moffic qui sent le renfermé
mohgh passé de mehgh
mohl passé de mehl
mohld passé de mehld; mohldt/mohlden xitu = installation classée
mohlg passé de mehlg
mohm passé de mehm
mohn passé de mehn
mohr passé de mehr
mohrt mort (subs. et part. passé)
Mohrt Mar Mer Morte
mohrtgnaht mohrtgnahn = mort-né
mohrts kyasen peine de mort
mohsg passé de mehsg
moin palissade
moineih barder (renforcer)
moini prestation
moinos filière
moit potence
mokan crâne
mokhayar moire
mokrice cloporte
mokye moucheron (insecte)
molda glaise
moldure moulure (architecture)
mole mole
molecule molécule
molg triton (animal)
moli jetée
molie donner du mal, de la peine à (+ datif de la personne)
molika sapin argenté
molin moulin
molive crayon
moll mou
mollach empoté (adj & sb)
mollah mollah
mollesse mollesse
mollusk mollusque
molos déboire
molosser molosse
molybdenum molybdène
moment moment (époque)
momentan momentané
mon seul, solitaire
monarch monarque
monasteir monastère
monastic monastique
monazite monazite
monegask monégasque
monetar masse masse monétaire
monete monnaie (pièces frappées)
mongoloid mongoloïde
moni collier (bijou)
monitor moniteur (instructeur; écran)
monochromia camaïeu
monocle monocle
monoculture monoculture
monolith monolithe
monopodial monopodial
monopol monopole
monoscope mire (image fixe de TV)
monotheisme monothéisme
monoton monotone
monovan monospace
monsignore Monseigneur
monsignore monseigneur
monster monstre
monstrueus monstrueux
mont mont
montage ligne ligne de montage
montagneryss montagnes russes
montay mamelon (géographie)
monte monter (assembler, monter une monture)
montur treillis (uniforme)
moor tourbière
mops roquet
moquette moquette
mor gravats
morabit marabout
moraine moraine
moral moral (adj & sm)
moralitat morale
moratorium moratoire (sub.)
Morava Moravie
moravan morave (sm)
moravsk morave (adj)
moravski fraters Frères moraves
morber mûre
morbid morbide
morbiditat taux de morbidité
mordv mordve
Morea Morée
mores (plu) = mœurs (splu)
morey murène
Morgan Morgane
morghe morgue (pour cadavres)
moribund moribond
morja morse (animal)
mork carotte (légume)
Morpheus Morphée
morphine morphine
morphine morphine
mors grain de beauté
mortaise mortaise
mortal mortel; mortal danger = danger de mort
mortek mortel (sm)
mortification mortification
mortu mort (sm)
mosayic mosaïque
moscel palourde
Moses Moïse
moskitt moustique
Moskovsk de Moscovie (adj.)
Moskva Moscou
moss mousse (plante)
mot mouvement (de l'esprit)
motac bergeronnette (hoche-queue oiseau)
motel motel
motic houe
motif motif (dessin)
motion faire des gestes
motivation motivation (mobile; volonté)
motive air (musique)
moto motocyclette
motocycle motocyclette = motocyclette
motocycliste motocycliste
motor moteur
motorseg tronçonneuse
motto devise (formule)
mouhakeme condamnation (justice)
mouher cachet (sceau)
moustache moustache
mov bouger (vtr & vint) ; mouvement
moveina mouvance
movil meuble (adj)
movment mouvement (fig.; y compris composition musical), courant (artistique)
mowktan charbon de bois
mowtan moutan
mox (moxu) = bientôt
Mozambique Mozambique
mozg moëlle
mozzarella mozzarella
mrehgh crachin (sm)
mreja filet (de pêche)
mriga gros gibier
mu moue
muadeb respectueux
mualim érudit, savant (sm)
muamma devinette
muassir contemporain (adj)
muazan muezzin
muazwl destitué (sb.)
mubalarha emphase
mubazar dépensier
mubtadi débutant
mubtala affligé
much beaucoup (fam.)
mucilage mucilage
mucus mucus
mudam continuellement
mudel détersif
mudh boue; passé de meudh
mudhguarde garde-boue
mudimaar vaniteux (personne)
mudra rouleau (qui roule)
mufareb tricheur
muff manchon
muffel moufle
muffin muffin
mufide salutaire
muflis en faillite
Mugdischo Mogadiscio
mugeih beugler
mugh mugir (bête)
Muhammad Mahomet
muhandis technicien
muhanga foumilier
muhim considérable
mujarim coupable (reconnu)
mujaurr avoisinant
mujilid relieur (livres)
mujra allocation
muk gueule; passé de meuk
mukabbal cabaliste
mukadar renfrogné
mukadma contentieux
mukam séjour
mukamstitule titre de séjour
mukarime bienfaiteur
mukawi tonifiant
mukel gueule d'arme à feu
mukhatna circoncis
mukhayar camelot
mukhla délai
mukhlat répit
mukhsen serviable
mukht botte (de paille)
mukhtaj nécessiteux (adj)
mukhtmel vraisemblable
mukhtmelia vraisemblance
mukskip mugshot
mukuzay bric-à-brac
mulakat rendez-vous
mulasel mulet
mulasim aide (sm)
mulat mulâtre
mulayim léger (fig)
muld crassier
mule mule (animal)
mullett mullette (nuque longue)
mulmul mousseline
mult nombreux
multinational multinationale
multiplatforme multiplate-forme (adj., informatique)
multiplicationstable table de multiplication
Mumbay Bombay, Mumbai
mumia momie
mumkin faisable
mumps oreillon (maladie)
mumtase distingué
munassib congru, propre (adapté)
mund monde
mundan mondain
mundial mondial
mundie lundi
mundmap mappemonde
mundule mandala ("petit monde")
munition munition
munk moine
munkin religieuse, moniale
munschie commis
munt mois
mur mur
murabba confiture
muraisch marais
murak mûre (jaune, "chamaemorus")
mural peinture murale
muralpineg peinture murale
murar maçon
muraria maçonnerie
murch passé de meurch
murdar sale
murg blanc (cassé)
murgan mouton avec des rayures noires
murhoul moghol (adj. & sb.)
murjan corail rouge
murluster applique
murm fourmi ; passé de meurm
murmure murmurer
murmweik fourmilière
murtrap passe-plat
muru tas de fumier
mus souris
musar buse
musch mouche (insecte)
muschabad prestidigitateur
muschama tapis de bains
muschdiemen nœud papillon
muschkil pénible
muschkilan à grand-peine
muschmwla néflier
muschron moucheron (champignon)
muschteri chaland (client)
muschteria (a)chalandage
muscle muscle
muscleus musclé, musculeux
musculature musculature
museium musée
music musique
musical musical (adj), comédie musicale
musician musicien
musk musc
muskete mousquet
muskrat rat musqué
muslim musulman; Muslim Braters = Frères Musulmans
muspad tapis de souris
mussafaha serrement de mains
mussafer voyageur
mussalsal continu
mussim mousson
must moût
mustahkam au garde-à-vous (adj)
mustajer locataire
mustathna abstraction faite de
mustaur à point (adj. cuisson)
mustra échantillon
mustra glas verre de montre (chimie)
mustring monstrueux (apparence)
mut qui reste muet (adj)
mutaasib partial
mutaassif navré
mutabeid détromper
mutabuneg détacher (un fonctionnaire)
mutaharib belligérant
mutalba revendication
mutamarrid réfractaire (volonté)
mutamaynen revirement (opinion)
mutamenos inconstant
mutaol vidange (véhicule)
mutasalzal branlant
mutaschalter commutateur
mutatrehc revirement
mutawassit moyenne
mutaweik déménager
mutawoik métèque
mutiara collier de perles
mutie marmonner
mutlak absolument
muton viande de mouton
mutt avoir lieu
mutu réciproquement
mutual mutuel; mutual fund = fonds mutuel
muwazana solde, reste
muzlim faible (fig, intensité)
mwanien prospérer
mwaungsou s'enfuir
mwembi manguier
mweyssui inachevé
mwurjien automatique (angl. "unmanned")
myanma birman
Myanmar Birmanie
myehrk se décomposer
myehrs oublier
mygal mygalomorph = mygale
Mykainas Mycènes
mykainay mycénien
mynder fier
myndert fierté
myohrk passé de myehrk
myohrs passé de myehrs
myriade myriade
myriapod mille-pattes
myrobalan prunier myrobalan
myrt myrte
myryi myryas, myrya (adjectif) = dix mille (poétique)
mysteir mystère
mysterieus mystérieux
mystic mystique
mystifie mystifier
mystique mysticisme
mythic mythique
mythopoeia mythopoeïa
mythos mythe
Mytilene Mytilène
mytin mutin
mytinrie mutinerie
na en continuant vers (prép); na- (préfixé) = continuer de
naal fer à cheval
naan naan
nabahsit il/elle reprit (dialogue)
nabh nombril
nabla nabla
Nablus Naplouse
nabug trépan
Nabukudurriussur Nabuchodonosor
nackal raconteur
nadh aiguille
nadime convive
nadir nadir
nadure se perpétuer, continuer à durer
nadureih perpétuer
nafassat exquis
nafiz perçant
nafore hostie
Nafplio Nauplie
nafsan désirer charnellement
nafsani charnel
nafsania désir charnel
naft essence, pétrole
naft-tanker pétrolier
naftaduct oléoduc
naftalin naphtaline
naftequivalent tonne tonne équivalent pétrole
naftkiezghian schiste bitumineux
naftlamen marée noire (résultat)
naftplatforme plateforme pétrolière
naftpumpe pompe à essence
nagor capitale
Nahum Nahum
naiw ne... jamais
naiwo ne... jamais
najis crasseux
najisse profaner
nak atteindre
nakadh espèces (argent)
nakeb estoc
naker nacre
nakh tapis (de soie)
Nakhchivan Nakhitchévan
nakhel dattier
nakhoda commandant (de navire)
nakhut pois chiche
nakir petit défaut (physique)
nakis pas à la hauteur
nakwr gros reptile
nalbant maréchal-ferrant
nam nom propre ; nommer
namdeh dénommer
nami de la part de
namic illustre
namnak méphitique
namor sortir avec (+ acc., avoir des relations soutenus avec un(e) amoureux/-se)
namos salutations
nan nain (nanisme)
nanander belle-sœur (sœur de son mari)
nandu nandou
nanina berceuse (chanson)
Nanking Nankin
nanotechnologia nanotechnologie
nant s'enhardir
nanuk ours blanc/polaire
nao ennui (problème)
nap navet (légume)
Naphtali Néphthali
napi couche (bébé)
napoleonian napoléonien
napter petit-fils
naptrice petite-fille
naptriya petits-enfants
naranji orangé
narc torpeur, s'endormir
narcisse narcisse (fleur)
narcomania toxicomanie
narcoterrorisme narcoterrorisme
narcotic narcotique (adj & sm)
nard nard ; fredonner
nardban cage d'escalier
nargil noix de coco
Narkis Narcisse
narkisisme narcissisme
narn récit
narre raconter
narval narval
nas nez
naschast amidon, empois
naschastise amidonner, empeser
naschir maison d'édition
nasel nasiller
nask moite
nassab parage (descendance)
nassel progéniture
nassib chance (bonheur)
nassihat avis (appel)
naster museau
nastil aiguillette
nastorm narine
nastraj sur ses gardes
nasuk précaire
Natal Noël
nater couleuvre
nationalisation nationalisation
Nativitat Nativité
natric serpent d'eau
natrium sodium
natural naturel (y compris "enfant"); natural catastrophe = catastrophe
naturelle; natural park = parc naturel
naturalise naturaliser (vtr; changer de nationalité)
nature nature (environnement)
naturelika naturellement
naudh avoir besoin de
naudhbleigos feu de détresse
naudhstand état d'urgence
naudhudghang issue de secours
naudhward légitime défense
naufrage naufrage
nauk embarcation
nauk embarcation
naumachie naumachie
nauna nourrice
naurbat tocsin
nausea haut-le-cœur ; nausée
nauseabund nauséabond
nauseant nauséeux
nav nef, navire
Navarre Navarre
navax rattraper (déplacement)
navige naviguer
navtecton charpentier de marine
nawag batelier, nautonnier
nay flûte (de Pan)
nayade naïade
nayd railler
nayib adjoint
nayive naïf
nayivitat naïveté
Nayrobi Nairobi
nayv corps (mort)
nayvon benêt
nayvsqual narval
Nazareth Nazareth
nazrani nazaréen
ne ne... pas
ne importet peu m'importe
ne pro id mund! pour rien au monde
ne val ne pas valoir la peine
neanghen ne... personne
nebahim ineffable
nebh nuage
nebhskrehb gratte-ciel
nebos nuée
nebule brouillard
nebulice nébuleuse
necber mortifère
necessar nécessaire
necoct cru
necromant nécromant
necropoli nécropole
ned roseau
Nederland Pays-Bas (splu.)
nederlandso siuge syndrôme hollandais
neempediset neempedisen = sans encombre
nefas néfaste
negative négatif (adj & sm, y compris film)
nege nier
Negheb Néguev
negleg négliger
negocye négocier
negro nègre
nehakime malavisé
nehc mort (violente) ; périr
nehkw s'assombrir
nehm distribuer
nehmwehrg réseau de distribution
nehoneste malhonnête
nehs s'en sortir
nehsplan plan de relance
neic tuer
neid rien (pronom); aucun (neutre singulier nominatif et accusatif)
neideti plus rien
neigvos impeccable
neih mener, guider
neizd (se) nicher
nekese radin
nel ne... personne
nematode nématode
nemerti immortel (adj)
nemerto immortalité
nemortu mort-vivant
nemos bosquet sacré
nempumess blanc-bec
neofficial officieux
neologisme néologisme
Nepal Népal
nepot neveu
neptia nièce
Neptune Neptune (planète)
Neptwn Neptune (dieu indo-européen)
nepumess blanc-bec
nepunei impunément
nequel ne... personne
ner homme (mâle) ; mâle, masculin ; s'oppose à ster
nerce force
Nereide Néréide
nergven homicide (adj)
nergvon homicide (meurtre)
nerikeina coupe-gorge (endroit dangereux)
Nero Néron
neroti virilité
nert fort
nerv nerf
nervencollapse crise de nerfs
nerveuso systeme système nerveux
neskohpt(en) inopiné
nespekent malgré
nest nid
nestorianisme nestorianisme
neswehb mineur (enfant)
net filet
Netanyahu Nétanyahou
neter ni... (le premier de deux)
neti ne.... plus
netrehdet impraticable (où l'on ne peut poser les pieds)
nett net (adj)
netwehrg réseau
neud utiliser, usage
neuk hocher de la tête
neuk nuque
neurolog neurologue
neuron neurone
neuropath névropathe (adj & sb)
neurose névrose
neurotic névrotique (adj. & sb)
neus flairer une odeur
neuster naseau
neuter aucun des deux
neutral neutre
nev neuf (num)
nevodh chalut
nevok lamproie
newissab à l'insu de
newissab à l'insu de
nexion rattachement (territoire)
ni ni (le second de deux)
nib à moins que
nibam téléporter (par rayon ex. Star Trek)
nibo à moins que
nic passé de neic
Nice Nice
nickel nickel
Nicolaus Nicolas; Nicolaus Cusanus = Nicolas de Cues
niconte compte(r) à rebours, décompte(r)
Nicosia Nicosie
nicotine nicotine
nidehn réduire sa production ; indigent
nieb à côté de
nieber voisin
niebst prochain
niebtreb dépendance (bâtiment)
niek passé de nak
niem muet (y compris film); passé de nam; négation du futur à la première personne
du singulier
nient passé de nant
nierc passé de narc
nierd passé de nard
nies notre; 2° pers. sing. de l'auxiliaire du futur
niesel passé de nasel
nieudh passé de naudh
nieute équipage (personnel)
nieyd passé de nayd
nifall retombée (ex. nucléaire)
Nigeria Nigéria
nigerien nigérien (du Niger)
nigv nigva = nixe
nigvehn terrasser
nigvie se baigner
nihilisme nihilisme
nihonschu saké
Nikaya Nicée
niklad télécharger (vers l'usager)
Nikodem Nicodème
Nil Nil (fleuve d'Egypte)
nilent ralentir
nilentgrumb ralentisseur (chaussée)
nilinekw déposer (abandonner)
nilufar nénuphar
Nilus Nil (prénom)
nimen ne... personne
Nimrod Nemrod
nin furtivité
Ninive Ninive
nippes hardes (pluriel en sambahsa)
nippflutt (sing.) = mortes-eaux
nippon nippon
nipponrjien Nippon (personne)
nisbatan relativement
nischan repère
nischto (nischt) = néant, rien
niscrib consigner (par écrit)
nisedd être perché
nispehc regarder avec dédain
nisteigh descendre (vtr/vint) (dans un hôtel)
nisteurd dévaler
nistrehl descendre (abattre, tuer)
niter plus bas
Niterlands ia - = les Pays-Bas (histoire)
niterplag assommer
nitia entourage (d'une personne)
nitrate nitrate
nitrogen azote
nityis proche
nivell niveau (hauteur atteinte)
niweirt dévaluer (déprécier)
nizari nizarite (adj. & sb)
nizd passé de neizd
no non !
noba cornet (pour sonner)
Nobelpris Prix Nobel
noble noble
noblesse noblesse
noct nuit
noctcamiss chemise de nuit
noctluce veilleuse (flamme)
nocttable table de nuit
nocturn nocturne (adj)
nodal nodal
node nœud
Noe Noë
nogaku nô (théâtre japonais)
nogh griffe
nogw nu (adj)
nogwod dénudé
nogwtat nudité
nohc passé de nehc
nohkw passé de nehkw
nohm passé de nehm
nohmos justice distributive
nohs passé de nehs
noit fesse
nojit ciseaux
nojitskand ciseau (arts martiaux)
nolb loquette
nomade nomade
nomadisme nomadisme
nomen nom (gram.)
nominal nominal (y compris "valeur"); nominal complement = complément du nom;
nominal stieure = puissance nominale (W); nominal wirt = valeur faciale
nomination nomination (à un poste)
non-alignement non-alignement
non-sense non-sens
nonchalant nonchalant
nord nord
Nordwest Passage Passage du Nord-Ouest
Norge Norvège
noria noria
norme norme (juridique)
noroc bonheur
noroct heureux
norren norrois
norsk norvégien
nos nous (complément)
noseih dépanner (aider)
nostalgia nostalgie
nostalgic nostalgique
notable notable
notar notaire
note note (scolaire, musique); noter
notice notice, entrefilet
notion notion
notor notoire
notoritat notoriété
nougat nougat
nov nouveau; nov yar = nouvel an
Nov Zeland Nouvelle-Zélande
nova nova (étoile)
novator novateur
Novaya Zemlia Nouvelle-Zemble
novella nouvelle (court roman)
novgnahn nouveau-né
novgnaht nouveau-né
novice novice
novmeun nouvelle lune
novs nouvelles (pluriel en sambahsa)
novsta épouse (jeune mariée)
novtat nouveauté
now arbalète
nowngmin paysan
noy aucuns (masculin pluriel nominatif)
nraveih ravir (enchanter)
nravihn ravi
nraviht ravi
nreday zone torride
nrerliou courant chaud
nricheing programme (horaire; anglais schedule)
nrischay insolation
nrwong duveteux
nu à savoir, donc (énoncé) (proclitique)
nuance nuance
nuanceat nuancé
nub passé de numeb
nubb caboche
nubian nubien
nuce noix
nuceglend brou de noix
nucel pépite
nucleolus nucléole
nud passé de neud
nude utilité (usage)
nudtor usager
nuga babiole
nugh sornette
nugver rein; rognon
nugwrnt ossements
nukta point (ponctuation)
nuktacomma point-virgule
nukten med piqueté de
nuktet med piqueté de
nukwt non-dit
null nul (adj.)
numeb nimber
numer nombre; ia Numers = les Nombres (Bible)
numere numérer
numismatique numismatique (sf)
numismatolog numismate
nun maintenant
nundiens de nos jours (adv.)
nuntos désormais
nuper récemment
nuptia noce
nuptialitat nuptialité
Nürnberg Nuremberg
nurserie nursery
nus passé de neus
nutrient nutriment
nyakha paillote (imperata cylindrica)
nyesta fouine (animal)
nylon nylon
nymphe nymphe (mythologie)
nyong chrysalide
nyowi ruyi
nyuti contrainte
O Deiwes Dieu merci !
oasis oasis
ob à cause de, parce que
obdeusk assombrir (ex: nuage)
obedd déjeuner
obedeih obéir à
obehl semject ad semanghen = être redevable de quelque chose à quelqu'un
obelisque obélisque
ober maître d'hôtel
oberkellner maître d'hôtel
obese obèse (adj)
obischnuet ad = rompu à (fig habitué à)
objec objecter
object objet
objective objectif
objurgue sermonner
obkwehk s'avérer
obligat il n'y a pas de quoi ! (réponse à remerciement)
obligat-ye obligeamment
obligation obligation
oblige obliger
oblique oblique
oblitere oblitérer
oblong oblong
oboe hautbois
obol obole
obscene obscène
obscurantisme obscurantisme
obscure obscur
obsequieus obséquieux
observe observer
obsidian obsidienne
obsiege assièger
obsok fouiller (investiguer)
obsolete obsolète
obstacle obstacle
obstah faire obstacle à
obsweih siffler (désapprouver; vtr)
obten obtenir
obture obturer
occitan occitan
occult occulte
occupe occuper
ocean océan
ocelot ocelot
ochag fourneau
OCIW Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = OPCVM (organisme de
placements collectif en valeurs mobilières)
ocolo de l'autre côté de (prép)
oct octo = huit (num)
octent aube
octopod octopode, pieuvre
ocular oculaire
od que (introduit le discours indirect)
oda ode
ode sentir (exhaler une odeur)
odego hampe
odor odeur
odorant odorant (adj.)
odorat odorat
Odysseia Odyssée
Oedipus Œdipe
oeti oiseau d'eau
offend offenser
offensive offensive
offer offrande
offerte offre (commerce)
office office
official officiel (adj); official gazette = journal officiel
officier officier
offshore délocaliser (économie)
offshoring délocalisation
ogive ogive (architecture)
oglan mec (sm fam!)
ogonek ogonek
ogor jachère
ogork cornichon
ogre ogre
ogvi serpent, dragon (lit.)
ogvidingv langue de vipère
ogvigvehn tuer un dragon
ogwn feu (sb) (four, foyer)
ogwnark garde-feu (âtre)
ogwnos brûleur de cuisinière
ogwnschirm pare-feu
ohgv passé de ehgv
ohngw passé de ehngw
oid enflé ; se gonfler
oik quelques (pron) (peu de)
oin un seul (adj), un (num), unique; as (jeux)
oinkleitu tect appentis
oins une fois
ois issu de (prép)
oisa timon (d'araire)
oisbehnd enlacer
oisbehrd découper
oisbehrst voler en éclats
oisbeud réveiller, se réveiller
oisbrinegh dégager (un principe)
oiscrehsc ressusciter (vint)
oiscrisc ressusciter (vtr)
oiscutt secouer
oisdrabh déblayer
oisdu retirer (un vêtement)
oisfall se tromper
oisghend décrocher (téléphone)
oisgwehm se retirer
oiskap échapper
oiskapologia art de l'évasion
oiskav creuser
oiskehrz couper
oiskeip former, créer
oiskeulk se dissimuler
oiskeup écoper
oisklad décharger, retirer (un vêtement)
oiskweit déchiffrer (comprendre)
oisleub se dérober
oisleur déclencher
oisloy hors-la-loi
oismitt balancer
oismode démodé
oisnarc ronfler
oispleind resplendir
oistanek étancher
oistaun s'étonner
oisteurb déranger
oistrag retirer
oistrehc (s')étendre, (s')étirer
oiswaurg refouler
oiswehmbh éponger
oisweid suer
oisweind dissiper
oiswind éventer
oiswohmbh passé de oiswehmbh
oisxeur décaper
oit serment
oitbrehg perfide, parjure
oiterped-ye à cloche-pied
oiv œuf
ojog râble
OK OK
ok œil (pluriel possible = okwi)
oka soupirail
oker ocre
okey OK (prononciation: okey)
okhagni coup de froid
oklap bandeau (pour borgne)
oklid paupière
oktorm orbite (crâne)
oku rapide ; rapidement, vite
okupeht qui vole vite
okuspohc perspicace
okutat vivacité
okwekw coursier (cheval rapide)
okwi yeux (pluriel irrégulier)
okwivid-ye à l'évidence
okwn hublot, œil-de-bœuf
ol huile
ola poinçon
olan coude
olbjim géant (personne)
olgh digne
olifant olifant
oligocene oligocène
olive olive
Oliver Olivier
olivine olivine
oljaquet ciré (vêtement)
olpalma palmier à huile
Olymp Olympe
olympiade olympiade
olympian olympien
olympic olympique
om cru; des (masculin ou neutre)
oma mamie, grand-maman
Omar Omar
ombrage (+ acc., fig.) faire de l'ombrage à
ombudsman médiateur
omen (mauvais) présage
omnipotent omnipotent
omnipresent omniprésent
omniscient omniscient
omnivore omnivore
omoedd carnassier
oms épaule
omskinct /omskingen = en bandoulière
on cargaison; -on = précis, déterminé (supprime l'article, suffixé avec tiret au
premier mot du groupe nominal, peut porter la déclinaison)
oncarr camion-fourgon
oncle oncle
onctueus onctueux
ondiek fourgon (partie d'un camion)
Onesimus Onésime
ongwen onguent
onir vision (en rêve)
oniric onirique
onkh ongle
onogh serre (animal)
onos cargaison
onwogh camion
onyx onyx
oocyte ovocyte
opac opaque
opal opale
opera opéra
opera-bouffe opéra-bouffe
opera-comique opéra-comique (sb)
operation opération
operationsysteme operative systeme = système d'exploitation (informatique)
opercule opercule
operette opérette
ophthalmologia ophthalmologie
opinion opinion
opnos richesse
opop huppe (son cri)
opos activité (productive)
opospledveh population active
opportun opportun
opportunisme opportunisme
opposen opposer
ops souvent
opsen récolte
opst légume
optative optatif
optic fiber fibre optique
optician opticien
optimiste optimiste (adj. & sb)
optional optionnel
opulence opulence
or filon (gisement); or- (préfixe) = originel
ora contrefort
oracle oracle
oral oral
orange orange (sf/adj)
orangeade orangeade
orant orant
oraryo proto-indo-européen
oration prière (religieuse, parlée), oraison
orator orateur (habituel)
oratorian oratorien
oratorio oratorio
oratorium oratoire
orbat travail (physique et/ou servile) ; travailler
orbater travailleur, ouvrier
orbatfredo dien jour chômé
orbatsforce population active
orbh orphelin
orbis orbe
orbit orbite
orbitise se mettre en orbite autour de
orchidee orchidee
orden ordre (professionnel); orden de arrest = mandat d'arrêt
order intimer
ordinal ordinal (adj; ex: nombre)
ordinal deiker indicateur ordinal
ordinar ordinaire
ordonnance ordonnance (soldat)
ordre public ordre public
oreghen origan
Oreithya Orithye
orenn renne
Orestes Oreste
organ organe
organic organique; organic agriculture = agriculture biologique
organisation organisation
Organisation om Naft Exportend Lands (ONEL) = OPEP
organisationstructure organigramme
organisen crime /organiset crime = crime organisé
organisme organisme
orghen orgue
orghi testicule
orgia orgie
orgiastic orgiaque
orgumt provenance
orhindeuropay proto-indo-européen
orie ex = découler de
orientation orientation
orifice orifice
Origenes Origène
origin origine
original original
orinch désabusé
ork orque (Tolkien)
orkester orchestre
orlays forêt vierge
orm pauvre
ornament ornement
ornd aigle
orndfarn ptéride
orne orner
ornement ornement
orneuw engager (démarrer, mettre en mouvement)
Orpheus Orphée
orpiment orpiment
ors cul
ort cep
orthodox orthodoxe
orthoepia orthoépie
orthograph orthographe
orthopraxia orthopraxie
os visage; de (devant un nom singulier masculin ou neutre)
osanka petit-chêne
oschaf fruits secs
oschluk ail (des vignes)
oscille osciller
osk frêne
ost os
ostengrabh ossuaire
ostension ostentation
Osterreich Autriche
osterreichisch autrichien (adj.)
ostia ossature
ostri huître
ostrogoth ostrogoth
ostwrng osselet
osyern automne
otac écuelle à bétail
otikh repos
otter loutre
Otto Otton
ottoman ottoman
oulak courrier (personne)
ouler rêne
oumer âge (d'une personne, d'une chose)
ouper rive
ouperdrumos ripisylve
outer outre, mamelle
outrage outrage
outraget /outragen = outré (excédé)
outsourcing externalisation
outurnt fécond (ang. = "seminal")
ouvert ouvert (fig)
ouzer s'excuser
oval oval(e)
over œuvre, ouvrage
overall combinaison de travail
overdraft découvert bancaire
Ovid Ovide
ovoid ovoïde
ovral branle-bas de combat
ovrar maître d'œuvre
ovule ovule
ow mouton
oway acclamer
owet graisse de rognon
owika brebis
owin basane (peau de mouton)
owtow dégueuler (! vomir)
ox arroser
oxalis oxalis
oxidant comburant, oxydant
oxide oxyde
oxkant arrosoir
oxygen oxygène
oxyton oxyton
oyos limon (attelage)
oyr pièce d'or
ozd branche
ozdia arborescence (classement); branchage
ozdos ramage
ozone ozone
pace paix
pacharva traînée (vulg)
pachavura torchon
pacific pacifique
pacifisme pacifisme
pack paquet
package paquet (fig ensemble)
pad pad coin coin!
padan pan de roue
paddel pagaie
padi plant de riz
padma fleur de lotus
padwl flaque (grosse)
paediater pédiatre
pag s'établir
pagach omelette
pagan païen
Pagasetic Gulf Golfe Pagasétique
page page (sf & sm)
pagode pagode
pagos établissement (dans un pays)
pah garder les bêtes
pain-au-chocolat pain au chocolat
pakama rafflésia
pakyav achat de gros
pal pieu
pala hauts rocheux (pluriel)
palach bourreau
paladin paladin
palamar amarre
palank palan
palaska cartouchière, giberne
palat palais (demeure)
Palatin Palatin (Mont de Rome)
Palayologos Paléologe
palco loge (pour spectateur)
paldun palis
palek gardien
paleolithique paléolithique (— supérieur = sert -)
Palestine Palestine
palestini palestinien
palette palette
palinodia palinodie
paliote paillote (sorte de hutte)
pall blafard, pâle
pallex pouce
pallexise — sien nas = faire un pied-de-nez
palliative palliatif; palliative kaur = soins palliatifs
pallid blafard, pâle
pallor pâleur
palma palmier, palme
palmiped palmipède
palmol huile de palme
palpe palper
palpeber ciller
palpite palpiter
palraudh racine pivotante
palt carreau (d'arbalète)
palto manteau
pam paume
pambuk balle de coton
pamen gale
pampas-gras herbe de la pampa
pamphyl pamphylien
Pamphylia Pamphylie
pamrlan révolte ; se révolter
pan pan
panacea panacée
panakida ardoise (pour écrire)
panama hat panama (chapeau)
panamenyo panaméen
Panaytios Panétios
pancel tranche de pain
pancer blindage
pancerbrehg anti-blindage
pancercolnier colletin
pancreas pancréas
pand enjeu, mettre en jeu
pandemia pandémie
pandit pandit
pandlayner prêteur sur gages
paneg établir (fixer, déterminer)
Panegsorgan iom Differenden Organe de Règlement des Différends
panela panela
panell panneau
paneurp rafistoler
panglong scierie
pangsi soie noire
pangsit wonton, wantan
panique panique ; paniquer
panire panir
Panjab Penjab
panko fange
pankwent fangeux
panne panne (avarie)
pansyuh rapiécer
pantalon pantalon
pantek bas-ventre
panther panthère
pantoffel pantoufle
pantomime pantomime
panucla panicule
panyo contrée humide, zone humide
pao lance-pierres
pap-test frottis de dépistage
papa papa
papagall perroquet
Papandreou Papandréou
papaya papaye
papier papier
papierpulp pâte à papier
papil téton
papiross mégot
paplwn couvre-pied
papp pape
pappdem papauté
paprika paprika
Papua-Nov Guinea Papouasie-Nouvelle Guinée
papur typia
papuscha carotte de tabac
papyrus papyrus
paquet colis
par pair (sm)
par ad par pair à pair
parabel parabole (littérature)
paracentese ponction
parachute parachute
parachutiste parachutiste
paracompass paracompas (Dune)
paradays paradis
paradaysic paradiasiaque
parade parade (fête, défilé)
paradigme paradigme
paradox paradoxe
paradwer porte-fenêtre
paragraphe paragraph
parakletos paraclet
parallaxe parallaxe
parallel parallèle
paralysis paralysie
parameter paramètre
paranoia paranoïa
paranoiak paranoïaque
paranoid paranoïde
parapett parapet
paraphe émarger
parasite parasite
parassol parasol
parat apprêter ; prêt (adj)
paraydh se consumer
Parca Parque
parcellation lotissement
parcelle parcelle (terrain)
pardon (semanghen) = pardonner; grâcier
pare parer
parenkhyma parenchyme
parent parent (père ou mère)
parfrehs congeler
paria paria
pariet passé de parat
parika maîtresse (sexuelle)
parinda volatile (sm)
Paris Pâris; [parIs] = Paris
park se garer ; parc; park om attractions = parc d'attractions
parking parking
parkwaktmeider parcmètre
parkwehr accomplir
parlament parlement
parlamentar parlementaire
parlamentarian parlementaire (guerre civile anglaise)
parlar pourparler; entrer en pourparlers
parle — de = faire l'étalage de (fig. en parlant)
parler guide (de conversation)
parluar parloir
parmenidei parménidéen
Parmenides Parménide
parmesan parmesan (fromage)
Parnassos (Mont -) = Parnasse
parodia parodie
parodye parodier
parole parole (promesse, chanson, slogan)
paroxysme paroxysme
Pars Perse
parschna croûton
parsi persan
parsimonia parcimonie
parsimonieus parcimonieux
parstupp calfeutrer
part part, partie
parterre parterre (jardin)
participative democratia démocratie participative
participe participe; participer à
particular particulier
particule particule
partie partie (groupe, expédition); partie (jeu)
partisan partisan (sm)
partise parti (politique)
partition partition (division; y compris disque dur)
partiture partition
partner partenaire
partnerspect partenariat
parverd palefroi
parveulbh emmitoufler
parvolg faire volte-face
parwarisch moyen de subsistance; parwarisch agriculture = agriculture vivrière
parwoik paroisse
pasar rue du marché
Pasargadae Pasargadès
pasarghan vendeur de rue
pasban veilleur de nuit
pascha pacha
pashtan pachtoune (adj. & sb)
Pasiphaé Pasiphae
pask faire paître; Pâques chrétiennes
pass laissez-passer
passacaglia passacaglia
passage passage (droit, livre)
passager passager
passagerplav avion de ligne
passance stage
passandase pécule
passat alizé
passatsk loubard
passe passe (y compris "passe d'armes"); col (de montagne); passer (vint/vtr)
passement passement
passion passion; Passion Hevd = Semaine Sainte
passionant passionnant
passionat passionné
passiva passif (comptabilité)
passive passive (adj & sm); passive dom = maison passive
passport passeport
pasta pâtes
paste pâte
pasteurise pasteuriser
pastille pastille
pastinak panais
pastiurma viande séchée
pastor pasteur
pastorat presbytère (pasteur)
pastorkwaun chien de berger
pasture pâtis
patan roue (à filer)
pateit pâté
pateit-in-cruste pâté en croûte
patella rotule
patent brevet
patentire breveter
pater père
patergven parricide ("qui tue le père")
patergvon parricide (meurtre du père)
patertat paternité
pati y compris
patient patient
patili ustensile de cuisine
patina patine (usure)
patria patrie
patriarch patriarche
patrician patricien
patriot patriote
patroll patrouille
patron cartouche (sf)
patronage mécénat
patronym patronyme (sm)
patruw paternel (adj)
patwass patois
pau peu (adv)
paund chemin, passage, sentier
pauper pauvre
paupertat pauvreté
paupertatsoyl seuil de pauvreté
pauric apeuré
paursk chercher, rechercher
paursken recherche (science)
pause pause ; faire pause
pave paver
pavement pavement, ensemble de pavés
pavian babouin
pavilion pavillon (petite maison)
pawen paon
pawiropeku adieu (interjection)
Pawson dieu pastoral
paydrwn épanouir
paygh payer
paykut côtelettes de porc
paym démangeaison
paymen éleveur
payn à peine
paytak cagneux
paytt souffrir (vint)
paytten souffrance
payttgehn agent pathogène/infectieux
pecan pécan, pacane
pech poix
pecharka rosé des prés (champignon)
pechat cachet
pecher ampoule (sur la peau)
pecmen cil
pecten peigne
pectoral pectoral (adj. et subs.)
ped pied; ep pedak = sur la pointe des pieds
pedagog pédagogue
pedal pédale
pedant pédant
pedantia pédanterie
pederast pédéraste
pedophil pédophile
pedstol piédestal
peduncule pédoncule
pedyenpaund passage piéton
pedyo piéton
Pegasos Pégase
pehd choir, tomber; pehd leudher-ye = tomber en chute libre; pehd nebsois = tomber
des nues (fig)
pehk peigner
pehkw cuire (vtr/vint); cuisinière (fourneau)
pehkwer boulanger
pehkwerie boulangerie
pehl farcir, fourrer (remplir)
pehld se remplir
pehnd trouver (sentir)
pehrd péter (foirer)
pehrk sillon
pehrn vendre ; vente
peht voler (dans les airs ; vx)
pehzd péter (lâcher)
peichisch chiasse (!)
peigher méchant ; — de = être fâché de; — dia = en vouloir à
peigos dessin (ornement)
pein peine (douleur, tristesse)
peind ennemi
peingmin roturier
Peirayeus Le Pirée
peisel pilon
peisk pêche ; pêcher (poissons)
peiskerie pêcherie
peit essayer
pekeni tout petit
pekhlevan trompe-la-mort
Peking Pékin
peku bétail
pelegrina pélerine (manteau)
pelegv îlot
peleist philistin
pelgrin pélerin
pelgrinage pélerinage
pelgvos haute mer
pelita lampe à huile
pelk hache
pell fourrure, poil (fourrure)
pell-mell pêle-mêle
pellit granulé (sm)
Peloponnese Péloponnèse
pelote pelote
pelp parquet, lambris
pelpel papillon
pelteck bègue
peltewih plat pays
pelu beaucoup de, maints (adj; vx) ; beaucoup, moult (adv; vx); + participe actif
= "à force de + verbe"
pelupoik bariolé
Pelusium Péluse
peluskohp à l'œil d'aigle ("qui voit beaucoup")
pelwika seau (à lait)
pemb rose (adj)
penal pénal; penal register = casier judiciaire
penalise pénaliser
penalitat pénalité
pend nez (fam pif)
pendant pendant (fig)
pendel balancier
pendeloque pendeloque
pendule pendule (sm)
pendulesaat pendule (sf)
pendyo pendard
Penelope Pénélope
penetre pénétrer dans
pengereh croisée
penicillin pénicilline
peninsule péninsule
penis pénis
penk cinq
penkalem porte-plume
penkalem porte-plume
penkwdul quinte-feuille
penkwe cinq
Penkwost Pentecôte
penkwozd main (dans le cadre d'un kenning)
penn plume (pour écrire)
pennon flamme (drapeau)
pennscrin plumier
pensee-unique pensée unique
pension pension (hébergement) ; retraite (fin d'activité)
pensionar pensionnaire
pensionat pensionnat
pensionfund fonds de pension
pensive pensif
pensuk poussière de sable
pentagramme pentacle
pepermen averti, expérimenté
Pepin is Bragv Pépin le Bref
peplos péplos
pepperbox poivrière (pistolet)
per ressort (pour rebondir) ; à travers (prép); (préfixe de verbe : peut
signifier "transir de")
perag brasser
perakende lopin
perambh autour de ; entourer
perbehnd liaison (trajet) ; liguer
perbehrg dissimuler
perbleuf épater
percent pour cent
percentage pourcentage
perche perche ; percher (debout)
perchem toupet
perchin boulon, verrou
percleich clavette
percolation percolation
percutt percuter
perdak perdrix
perdic hurluberlu
perdini la veille
peregrin étranger (de passage)
pereih périr
peremptor péremptoire
perenn plante plante vivace
perfect parfait
performant performant
Perga Perga
pergamen parchemin
Pergolese Pergolèse
perhvdi la semaine dernière
pericarditis péricardite
peries surpasser
perihelium périhélie
Perikleus Périclès
perikwehl fréquenter (un lieu)
perikweih régler un compte (vint)
perikwihen régler un compte à (vtr)
perikwiti réglement de comptes
perile péril
perimeter périmètre
periode période
periodic périodique (adj)
peripatetic péripatéticien (philosophie)
peripetia péripétie
peripheria périphérie, pourtour
peripheric périphérique (informatique)
periphrase périphrase
periple périple
perischan piteux
peristyl colonnade, péristyle
periwehrt retourner (ex. la terre)
periweiker périèque
perkal percale
perkehlen recel
perkeip illustrer (être l'illustration de)
perku chêne
perkuin forêt mixte
Perkunia la Forêt Noire
Perkwn dieu de l'orage
perkwndvon coup de tonnerre
perkwngayd bécassine
perkyu poitrail
perle perle ; perler
perleis feuilleter (ex. livre)
permadh détremper
permanent permanent
permehld communiquer
permeid ibo = prendre des mesures pour éviter que
permiss permis (sm), participé passé et passé de permitt
permission permission
permitt permettre
perneic anéanti
perneiceus pernicieux
pernik pain d'épice
perodh en avant de
perodhia avance
perodhsedd président (d'une assemblée)
perom bac (bâteau)
perore pérorer
perpaneg ceder (à bail)
perpaur transir de peur
perpendicular perpendiculaire
perpetual perpétuel
perplex perplexe
perron quai de gare
perruakchei ruisselet
perry poiré
persclav réduire en esclavage
persecut persécuter
persehkw poursuivre (courir derrière), persécuter
Persephone Perséphone
Persepolis Persépolis
Perseus Persée
persevere persévérer
persic pêche
persist (+ acc.) = persister
persna talon (de pied)
person personnage
person personne
personalitat personnalité
personel personnel (sm)
perspective perspective
persrineg transir de froid
persteiv se persteiv = s'obstiner
perstrak transir de fatigue
persuad persuader (semanghen ad semject)
pert traversée
perti marchepied
perton mettre en musique
pertor passeur
pertu coupée (navire), passage
pertulayter échelle de coupée
perturbe perturber
Peru Pérou
peruan péruvien
peruca perruque
perusch pharisien
perut l'année dernière
peruti l'année dernière
pervase console (de cheminée)
pervert pervertir
perwehgh acheminer
perwnt rocher
peschkire essuie-mains
peschmerga peshmerga
Pessakh pâque juive
pessimiste pessimiste
pesticide pesticide
pestifer pestiféré
pestilent pestilentiel
pesvenke maquereau (! souteneur)
pet suffixe enclitique, renforce l'identité, "plein"
petal pétale
petanque pétanque
petard pétard
petasos pétase
Peter Pierre
peti trousse (étui)
petis plutôt (au contraire)
petitfour petit-four
petmesc raisiné
petra pierre
Petrarca Pétrarque
petrarquisme pétrarquisme
petreus pierreux
petri-cutia boîte de Pétri
petrochemia pétrochimie
petrol pétrole
petrosell persil
petwrnt plumage
peung crever (vint/tr)
peungst poing
peunk punk
peurk chêne
peurst prince (souverain lui-même)
peurstdem principauté
peurstin princesse (souveraine elle-même)
peximett biscotte
peyeth (sing.) = papillotes (splu.; cheveux juifs)
pfehrst indiquer du doigt ; index (doigt)
pfehrster dispositif de pointage
pfeifer fifre
pfohrst passé de pfehrst
pfwehng se dilater
phaeton phaéton
phag se phag con = se bouffer avec ("Il se bouffe avec sa femme" Se phact con sien
gvibh)
phalang phalange
phallus phallus
phar phare (tour éclairante et de voiture)
pharaoh pharaon
pharaohi pharaonique
pharmac médicament
pharmaceut pharmacien
pharmacia pharmacie
phayak phéacien
phenomen phénomène
phenotype phénotype
phial fiole
phieg passé de phag
philanthrope philanthrope
Philip Philippe
Philippines Philippines
Philodem Philodème
philosoph philosophe
philosophen petra pierre philosophale
philter philtre
phlebotomia saignée
phlegma flegme
Phleious Phlionte
phoenix phénix
phonation phonation
phone téléphoner (à = datif) ; téléphone ; — kuschk = cabine téléphonique
phoneme phonème
phonespionage écoute téléphonique (secrète)
phonograph phonograph
phosphate phosphate
phosphor phosphore
phosphorescent phosphorescent
photo photo(graphie)
photogenic photogénique
photograph photographier; photographe
photographia photo(graphie)
photographic film pellicule photographique
photovoltayic photovoltaïque
phrase phrase
phryg phrygien
Phryne Phryné
Phthiotis Phthiotide
phylis bourgeon
phylloclade phylloclade
physiologia physiologie
physiotherapeut kinésithérapeute
physique physique (sf)
physiste physicien
phyt plant
phyteina pépinière
phytosanitar phytosanitaire
piala coupe (récipient) (à une main, sans manche)
pianji tablette (pour écrire); tableur (ordinateur); — computer = tablette
tactile
piano piano
piastre piastre
piau rogner
piaumen rognure
pibeh siroter
pic pic (mont)
pica pica (maladie)
piccolo piccolo (flûte)
pichen pincée
pick pic (à glace); pique (cartes); piquer (sensation)
pickant piquant (fig)
pickel piolet
pickelhaube casque à pointe
pickin embêter
pickup camionnette
picnick pique-nique
Pico della Mirandola Pic de la Mirandole
pictor peintre
pictoresk pittoresque
picture enluminure
pidek macaque
piece pièce (morceau, théâtre, d'un jeu)
piece-montee pièce montée
pieck passé de pack
pied-à-terre pied-à-terre
pieddel passé de paddel
pieg fille (jeune enfant) ; passé de pag
piel javelot
pieng pièce (de monnaie)
pier appontement
pierk passé de park
piern lointain
piesk passé de pask
pietat piété
pieu saliver
pieurn cultiver sur brûlis
pieursk passé de paursk
pieut nourrir; nourriture
pieutadditive additif alimentaire
pieydrwn passé de paydrwn
pieygh passé de paygh
pieym passé de paym
pieytt passé de paytt
pig passé de pineg
pigeon pigeon
pigher passé de peigher
pignos nantissement
piieu passé de piau
pikinier piquier
pilav plat de riz
pile pile (tas)
pillar pilier
pilluck picorer
pilote pilote
pilule pilule
pinacle pinacle
pinak rondin
pinasse pinasse
pince-nez pince-nez
pincette pincette
Pindar Pindare
pinduk déraper
pineg peindre ; peinture (résultat, tableau)
pines pilonner
pinew alimenter, nourrir
pingel pinceau
pingen peinture (activité)
pinguin pingouin
pinion pin à pignons
pinseing caractère (hueur)
pint pinte
pion pion (d'échec)
pionnier pionnier
pior trop
pip pépier, piailler
pipe pipe
pipend pendouiller
piper poivre
pipernitsa poivrière
piperspraiy bombe aérosol défensive
pipette pipette
pipusi laitier (qui produit du lait)
pir poire
piranya piranha
pirate pirate
piratia piraterie
piraug tourte
pirmwer printemps
piruz turquoise (sf)
pis passé de pines
pischleme pigeon (nigaud)
pischman repentant ; se repentir
piscine piscine
Pishun Pison (Éden)
pisk poisson ; passé de peisk
piskyol gland (décoration)
pissang régime de bananes
pisse pisse(r)
pissuar urinoir
pistach pistache
pistill pistil
pistol pistolet
pit passé de peit
pitancye pitance
pitcher lanceur (base-ball)
pithecanthropus pithécanthrope
piton piton (sommet)
pitu nourriture
pituita pituite
pituv nourrissant
piurn feu (élément); passé de pieurn
piurna bûcher
piurnwehrg feu d'artifice
piut passé de pieut
pivnitsar sommelier
pivot pivot
piw passé de pinew
piwer engraisser (à l'engrais); gras (adj); piwer acid = acide gras
piwerghom terre grasse
piwernia prairie grasse
piwernt engrais
piwon engraisser (vtr) ; gros
piyun pivoine
Pizarro Pizarre
pizd sein, mamelle
pizdan poitrine (de femme)
pizza pizza
pizzeria pizzeria
plab battant ; battre (ailes)
plabdwer porte battante
place place
placenta placenta
placette placette
placid placide
placircule rond-point
plack plaque
plackentectonique tectonique des plaques
placunt galette
plafon plafond (fig)
plag plaie (calamité) ; trempe (fig) ; frapper
plaga plaie (fig)
plagel rosser, tabasser
plagelpwarn souffre-douleur
plain plaine
plais plaire à
plaisure plaisir
plaiyoff barrage (fig. série éliminatoire)
plaj plage (où l'on se baigne)
plajurb station balnéaire
plakat affiche
plan plan (sm); planifier
plane plan (adj)
planetarium planétarium
planete planète
planeur planeur (avion)
plang pleurer, pleur
plangen pleur
plangsalk saule pleureur
plank planche
planken bordage
plankraudh racine tabulaire
plankton plancton
plantain plantain
plante plante
planter planteur (colon)
plask plat (peu profond)
plastal plastacier
plaster plâtre (médecine)
plastic plastique; plastic arts = arts plastiques
plastire pansement
plat plat (adj)
platane platane
plateau plateau (géo)
platen armur armure (de plaques)
platforme plate-forme
platin platine (métal; sm)
platin platine (sm)
platitsa plie
Platon Platon
platonic platonicien & platonique
platoniste platonicien
platska plaque (d'immatriculation)
platu large
platumenos à l'esprit large
platupod qui a les pieds plats
platwos envergure
plausible plausible
plaut (platu) = large
Plautus Plaute
plav avion
plavbehr porte-avions
plavdrom piste d'atterrissage
playc s'accorder
playct accord
pleban curé
plebania presbytère
plebiscite plébiscite
plect hausser les épaules
pledveh masse du peuple
pleh remplir
plehc enrouler
plehcstol chaise pliante
plehder évaser
plehp jaser
pleiade pléiade
pleid plaider
pleidoyeir plaidoyer
pleina tête de flèche
pleins danser de joie
pleisker clapoter
pleist la plupart de
pleistocene pléistocène
plen plein (de = med)
plenar plénier
plend ronchonner
plenipotentiar plénipotentiaire
plenitude plénitude
plenorbatia plein-emploi
pletewih plat pays
pletia omoplate
pletwos carrure
pleu mouiller (navire)
pleugh labourer
pleuk vol (en l'air); voler (en l'air)
pleukend tapit tapis volant
pleukghansen model modèle en vol d'oies sauvages
pleukpisk exocet
pleukrecorder enregistreur de vol
pleukstyr gouverne (avions)
pleus nageoire
plexiglas plexiglas
plexti tresse
pliat plat (sm)
plictic ennuyeux
plictis ennui (lassitude)
plictisse ennuyer
plid passé de pleid
plieb passé de plab
plieg passé de plag
pliegel passé de plagel
pliehg faire en sorte
plieng passé de plang
plieyc passé de playc
plins passé de pleins
plinthe plinthe
pliohg passé de pliehg
plisker passé de pleisker
plohc passé de plehc
plohcta entrelacs
plohder passé de plehder
plohp passé de plehp
ploisko excepté, sauf
plor terrain
plorkweit (plorkweitu) = accident de terrain
plormeiden arpentage
plorsleid glissement de terrain
plosive occlusive (phonétique; adj & sf)
Plotin Plotin (n.pr)
ploton peloton
plott radeau
plu passé de pleu
plug-in plug-in (sub. mas.
plugh charrue; passé de pleugh
pluk passé de pleuk
plukel volaille
plukwid abondamment (adv); foisonnant
plumbh plomb (métal)
plumbher plombier
plume plume
plunder piller; pillage
plur plusieurs
plural pluriel
plus passé de pleus; en plus, de plus (adv; avant le mot), plus (math.)
Plutarch Plutarque
Pluto Pluton (planète naine)
Pluton Pluton (dieu)
plysch peluche
pnehg s'étouffer
pnehs s'ébrouer, renâcler
pneig étouffer
pneis rebuter
pneu pneu
pneumatic pneu
pneus froncer le nez
pneustoffspraiy bombe anti-crevaison
pnig passé de pneig
pnis passé de pneis
pnohg passé de pnehg
pnohs passé de pnehs
po pour (rétribution)
poacea graminée
pochade pochade (sf; comédie)
pochette pochette (mouchoir de poche)
pocrast vin aux épices
pod patte ; au pied de
poder récipient
podin cuve
podloga plancher (parterre)
podstol support
poduts hotu
poem poème
poesis poésie
poet poète
poetic poétique (adj)
pogach fouace
pogrom pogrom
poh boire
pohd passé de pehd
pohk passé de pehk
pohkw passé de pehkw
pohl passé de pehl
pohld passé de pehld
pohltos abondance
pohltost plantureux
pohnd passé de pehnd
pohrd passé de pehrd
pohrn passé de pehrn
pohtel rasade
pohzd passé de pehzd
poig peinture (couleur)
poignant poignant
poik bigarré, maculé
poikilo diapré
poimen lait (maternel)
point point; point os honor = point d'honneur
poison empoisonner
poison poison
poitt pouvoir, avoir le droit de
polauror aurore polaire
pold champ
poldam ostensiblement
polden violka pensée des champs (fleur)
poldmus campagnol
poldskeir à travers champs
pole pôle
polec polonais
poleih polir
polemique polémique (sf)
polemiste polémiste
poli forteresse
police police (corps policier); police station = commissariat de police
police agent agent de police
policeagent policier
policiste policier (sm)
poliomyelitis poliomyélite
polissa police d'assurance
polite poli (adj; politesse)
politeia politique (sm; chose publique)
politesse politesse
politic politique (adj); homme, femme politique (sb); "Is Politic" = "Le
Politique"
politique politique (sf, en général)
politise politiser
pollen pollen
Polska Pologne
polt bouillie
poltergayst poltergeist
Polybios Polybe
polyeder polyèdre
Polykleitos Polyclète
Polyphem Polyphème
polystyrene polystyrène
polytheiste polythéiste
polyvalent polyvalent
pomel pommeau
pommesfrites (plu) = frites
pomp pompe (faste), apparat
Pompei Pompéi
Pompeius Pompée
pompeus pompeux
pompic d'apparat
pompier pompier (art)
pon depuis; base du passé de posen
pondos impression
ponnim phénicien; punique
pontific pontife
pontifical pontifical
Pontificstat États de l'Église
Pontius Pilate Ponce Pilate
ponton ponton
pop pope
popayghen acompte
populace populace
popularise populariser
popule peuple (gens); peupler
populeus populeux
porche porche
porcule goret
pord gué
pore pore
poreunc semject ad semanghen = ordonner qqch à qqun
poreus poreux
porg avancer (vtr), offrir (proposer), présenter (montrer)
pori brousse (paysage africain)
pork porc
porm tarif (d'un voyage)
porphyre porphyre
porphyria porphyrie
Porphyrios Porphyre
port port (navigation)
Port-Sayid Port-Saïd
portal portail
portcigar porte-cigare
portfeuyl porte-feuille (grand)
portfolio portefeuille (fig.)
portic portique
portmanteau porte-manteau
portmonaie porte-feuille
portrait portrait
Portugal Portugal
portughesche portugais
portvin porto (vin)
pos après
posdaril durable (développement)
posdehrj entretenir
posdehrjcost impense
posdini le lendemain (adv)
posdousa partie couvrant l'aisselle, la partie supérieure du bras
pose pose; poser (modèle)
posen poser
Posidonios Posidonios
positioner balise emportée
poskwo ensuite, puis
pospehrn management service après vente
possible possible (adj)
possowel prendre un bain de soleil; "sous le soleil" (adv)
post poste, courrier
postalion facteur (poste)
postamt bureau de poste
postcode code postal
postdiek boîte aux lettres
postgrind boîte postale
postgring boîte postale
posthangjow correspondance (commande)
posthangjowpehrn vente par correspondance
postlad mocassin
postmark timbre
postmayster maître de poste
postmortem posthume
postpigeon pigeon voyageur
postulat postulat
postule postuler (émettre un postulat)
pot pot
potass potasse
potassium potassium
potem brasse, brassée
potential potentiel
potentiometer potentiomètre
poter potier
poterie poterie
poterna poterne
poti monsieur, chef, maître, seigneur
potion potion
potire cruche
potischah padischah
potnia dame, madame
potnika demoiselle, mademoiselle
poul mare
poums poil humain
poupdeck dunette
povesti costume; vêtement
povidel mousse (culin aux prunes)
prabh juste; prabh mores = bonnes mœurs; prabh torg = commerce équitable; prabh-ye
sayct/saygen = à vrai dire
prabhil ligne de conduite, règle (de conduite)
prabhtat équité
practic pratique, stage
practicant stagiaire
practician praticien (qui pratique)
practie pratiquer
practis cabinet médical
praebende prébende
praedd dévorer, manger (animal)
praedicator Dominicain
Praha Prague
pram péniche
pranier pilori
praseodymium praséodyme
Praxiteles Praxitèle
prayghest portée de main
pre avant (temporel)
preambule préambule
precaution précaution
precedd précéder
precept précepte
preche prêcher
prechen prédication
precid préciser
precieus précieux
precipice précipice
precipitation précipitation
precipite se - = se précipiter
precis précis
precoce précoce
precolombian précolombien
precursor précurseur
predator prédateur
predecessor prédécesseur
predestination prédestination
predicative attribut du sujet
predien veille (jour d'avant)
predilection prédilection
predisposen prédisposer
predominant prédominant
preemptive weir guerre préemptive
preface préface
prefect préfet
prefer préférer
pregen imprégner, laisser une empreinte, une marque sur
pregnant prégnant
prehg prier (demander; + acc. de la personne)
prehgen prière (demande)
prehistoria préhistoire
prehp apparaître (être vu)
prehsc demander en mariage
preih apprécier
preihplen affectueux
preim recevoir, accueillir
preis priser
prekaursprabhil principe de précaution
prekheiss pressentir
prelat prélat
preleiv prélever
preliminar préliminaire (adj.)
prelude prélude
prem forme du présent de pressem
prematur prématuré
premeditation préméditation
premehnmon prévenant
premiere (avant-)première
premiss prémisse
premium prime
premonitor prémonitoire
prenam prénom
prepage page de garde
prepayghen avance (argent)
preponderance prépondérance
preposition préposition
prepost prévôt
preraphaelite pré-raphaélite
prerogative prérogative
presayg prédire
presbyterian presbytérien
prescription prescription
presenning prélart
present [prëzEnt] = présent
presentation exposé (à un public; sm)
presente présenter (faire connaître)
preservative préservatif
presidence présidence
president président
presidium présidium
press-papier presse-papier
presse presse (journalisme; recrutement)
pressem presser
pressure pression
pressure trakh combinaison pressurisée
prest premier; prest officier = copilote
presump présumer
presumptueus présomptueux
preswed eau douce
prete comprendre (une langue)
pretend prétendre
pretensieus prétentieux
preter premier (de 2; adj); d'abord
preterit [preterIt] = prétérit
pretexte prétexte
pretorium prétoire
preus brûler (sensation, vtr/vint)
Preusse Prussien (sujet du royaume allemand)
Preussen Prusse (ancienne province allemande)
preussenblou bleu de Prusse
preussisch prussien (relatif au royaume allemand)
preustang fer à cheveux
prev d'avant (adj), passé
prevarie prévariquer
preven prévenir (empêcher)
preventive concordat redressement judiciaire
prever ancien (d'avant; adj & adv)
previd prévoir
prevst autrefois
prevstic d'autrefois (adj.)
pri devant, le long de (en passant)
Priapos Priape
pribeud intriguer (exciter la curiosité de qqun)
pribeud intriguer (exciter la curiosité de)
prickel pétiller
prickelscharab boisson gazeuse
Pridanwstria Transdniestrie
pridem tranquillité (absence d'ennui, liberté)
prie-dieu prie-dieu
priem bordure
prient ami
prientia amitié
prieslen peson de fuseau
prih passé de preih
prileips manquer à (manquement)
prilieubh avoir une amourette avec
priliubh amourette
prim (numer) = premier (nombre —) ; passé de preim
primar primaire; — talim = enseignement primaire
primark baliser/balisage (texte)
primatia primauté
prime prime (ponctuation)
primitive primitif
primordial primordial
primule primevère
prince prince (fils du souverain)
Prince-Charmant Prince Charmant
princesse princesse (fille du souverain)
principal principal
principe principe
prined prendre (une ville)
print empreinte
printer imprimante
priok oeillère
prioritat priorité
priozd embranchement (y compris logiciel)
pris prix (commerce); participe passé et passé de prined
prise prise (guerre)
prisindex indice des prix
prisma prisme
prison prison
prisoner prisonnier
prispehc assister à
prist période (délai)
pristah se tenir prêt
pristic périodique (adj)
pritor amateur (qui aime)
prityohc affluent
privat privé (opposé à "public"); privat individu = particulier (sm)
privatisation privatisation
privilege privilège
prix prix (récompense)
priy appréciable
pro pour; pro- [préfixé au verbe] + datif. = en avant de (prép)
proag s'ébranler (militaire, en avant)
proaiwo pour toujours
proapo selon le courant
proba échantillon
probe mettre à l'épreuve
probehr- do diewo percer à jour
probeprist période d'essai
probeud réveiller (sans brusquer, de manière positive)
probire essayer (vêtements)
problematique problématique (sf)
probleme probleme; posen- un problème = poser un problème
procastell gaillard d'avant
proceddat procédé
proceddure procédure
procent pourcent
procentage pourcentage
process processus
procession procession
processor processeur
Proclus Proclus
procrastine procrastiner
procurature parquet (bureau du procureur)
procure procurer
procureur procureur
prod en avant de (prép)
prodah livrer (un criminel)
Prodic [prOdik] = Prodicos
prodigal prodigue (adj)
produc produire
productionszangir chaîne de production
productive productif
prodwals avant-poste
proe d'ores et déjà (proclitique)
profan profane
profession os fid profession de foi
professional formation formation professionnelle
profile profil
profit profit
profitable profitable
profite profite de (+ acc.)
profitsmyehren intéressement (sb.)
profume parfum(er)
profund profond (fig.)
profunditat profondeur (fig.)
prognath prognathe
prognathisme prognathisme
prognohsa prévision météorologique
programmation lurhat langage de programmation
programme programme
progress progrès
prohg prétendant (candidat); passé de prehg
prohibieh interdire
prohibitive prohibitif
prohp passé de prehp
prohsc passé de prohsc
proid se morfondre
projec projeter (ex: un film)
project projet
prokal interpeler, appeler
prokaryotum procaryote
Prokrustes Procuste
prokwe prokwem = près de (prép) ; proche
prokwem près de (prép), proche
Prokweust Proche-Orient
prokwitat proximité
prokwol faire-valoir (personne)
prokwst plus proche
proletar prolétaire (adj. & sb)
proletarian prolétarien
proletariat prolétariat
prolifere proliférer
Promanthus Prométhée
promanthusic prométhéen
promenade promenade (vx; endroit)
promene se promene = se promener
promi célébrité (personne)
prominent célébrité (personne); globuleux (ex. yeux)
promiscu promiscue (adj.)
promiscuitat promiscuité
promiss promesse ; participe passé et passé de promitt
promissor prometteur
promitt promettre
promontur promontoire
promotion promotion (y compris ventes)
promov promouvoir
prompt prompt
pron enclin (plus datif ou plus ad)
pron (+ dative) enclin à
pronomen pronom
pronunce prononcer
pronunciation prononciation
propaganda propagande
propage propager
propedeutique propédeutique (sf)
propedeutique propédeutique
propeller hélice
proper nomen nom propre
prophet {profEt} prophète
prophetia prophétie
prophetie prophétiser
prophylayum prophylée
propice propice
propizdan qui a les seins en avant
propodia avant-train
propon forme du présent de proposen
proposen proposer; proposition
proposen proposer; proposition
prosayic prosaïque (adj.)
prosch en se rapprochant de (prép)
proschkehmb — ant = se prosterner devant
prose prose
proselytisme prosélytisme
prosodia prosodie
prospec prospecter
prospect perspective ; prospectus
prospector prospecteur
prosper prospère
prosperitat prospérité
prostate prostate
prostek nigaud
prostitution prostitution
prostre prostrer
protagoniste protagoniste
protection protection
protectionisme protectionnisme
proteiforme protéiforme
protein protéine
proteoid raudh racine protéoïde
protest protestation
protestant protestant
Protestant Union Union Évangélique
protestation protestation
proteste protester
prothese prothèse
protiapo à contre-courant (adj. & adv)
protie contre (prép)
protiebeud réveiller (contre le gré)
protiedar retenir (tirer en arrière)
protiedeh apposer
protiediewo à contre-jour
protiekyeuk conjurer (un sort)
protiemleu se récrier
protietrag tirer sur (traction)
protiev contre (prép)
protievol répugnance
protiokw air (visage) ; dévisager
protipam bras-de-fer
protocol protocole, procès-verbal
protocolire verbaliser (dresser un PV)
protohistoria protohistoire
protonat protoné
prototype prototype
protozoium protozoaire
proverb proverbe
proviande victuailles
provid pourvoir (à = pro)
providencial providentiel
proviende provision (réserve)
province province
provoque provoquer
prudence prudence
prudent prudent
prue petit matin
prun prune
prus passé de preus
pruss prussien, borusse (peuple balte)
prussisk vieux-prussien, borusse (langue)
pruswa givre
pruv preuve
pryster prêtre
psalm psaume
psalmodie psalmodier
psalterio psautier
pseudonym pseudonyme
pseudostebel pseudotige
psianschou arnaque
psitak perruche
psychanalyse psychanalyse
Psyche Psyché
psychiater psychiatre
psychiatria psychiatrie
psycholog psychologue
psychopath psychopathe
psychose psychose
psychotic psychotique (adj. & sb)
psychotrope psychotrope
ptelei peuplier
pterct ailé
pterg aile
pterodactylus ptérodactyle
ptilo panache
Ptolemayos Ptolémée
ptor plume
public public (adj & sm); public transports = transport en commun
Public Ministerium Ministère Public
publican publicain
publie publier
puddel caniche
pudding pudding
puericulture puériculture
Puerto Rico Porto Rico [pwErto]
pugil pugiliste
pugma lutte
puik pin
puk touffu
pukukyah frétiller
puladh acier (fer; arme)
pulc puce
Pulcinella Polichinelle
puleig menthe (pouliot)
pullie poulie
pullman car (sm)
pullover pull-over
pulmon poumon
pulp pulpe
pulpoik tacheté
puls pouls
pult pupitre
pulver poudre
pump escarpin
pumpe pompe (sf)
punctual ponctuel
punctuation ponctuation
punctue jalonner (fig)
puncture crevaison
pund livre (sf); pund sterling = £
punese punaise (clou)
pung bouton (machine); passé de peung
punor en revanche (adv)
pupill pupille (tous sens)
pupp poupée
pur pur
Purat Euphrate
puree purée
pureemixer girafe (ustensile de cuisine)
purgatorium purgatoire
purge purge
purkan poudrerie (tempête de neige fine)
purpwr pourpre
purt enfant (descendant)
pus pus
pusc pousser
puscht garnement
pusinos forêt de conifères
pussa poussah (gros homme)
pussire pousser (fig provoquer)
pustak grimoire
pusten désolé (endroit)
put puits
putrid putride
puwen nettoyer ; — camin = ramoner
puwnster femme de ménage
pux queue (touffue) ; pux- id scol = faire l'école buissonnière
puyku superbe
puzzle puzzle
pwarn garçon
pwol à demi (adv); demi
pwolter un et demi
pygmay pygmée
pyjama pyjama
pylcell pucelle
pyramide pyramide
Pyreneis Pyrénées
pyrening pyrénéen
pyrite pyrite, pierre à feu
pyroclastic nebos nuée ardente
pyrot poudre à canon
pyrotechnique pyrotechnie
pyrotnest bassinet (d'arme à feu)
pyssic minou
Pythagoras Pythagore
pythagorei pythagoricien
pythia pythie
qua qui, que, quels, quelle (pronom relatif et interrogatif féminin singulier
nominatif et neutre pluriel nominatif et accusatif)
quader cadre (fig.)
quaderpetra pierre de taille
quadrat carré; quadrat raudh = racine carré
quadratic equation équation du second degré
quadrille quadrille
qualifie qualifier
qualitat qualité
quant tout
quanter partout
quantitat quantité
quantloc partout
quantplor tout-terrain (adj)
quantum quantum
quap têtard
quapt castration
quar quatre (num); quar arya sontias = quatre noble vérités
quarantaine quarantaine
quardel schib vitre de custode
quaresma Carême
quarsdasch cadratin
quartal pâté de maisons
quarterback quarterback (football américain), quart-arrière
quarterdeck gaillard d'arrière
quartier cantonnement; quartier (de ville)
quas dont, de laquelle (relatif féminin singulier génitif)
quasi presque
quat poignée (quantité)
quaternar quaternaire
quatrain quatrain
quay à qui, à laquelle (relatif féminin singulier datif)
quayque bien que, quoique
quayt combien (pronom)
quebecois québécois (adj & sm)
quei à qui, auquel (relatif masculin singulier datif)
quem comme, que (avec comparatif)
quer où
question question
questionar questionnaire
questor percepteur
quetos d'où
quetro vers où
quetzal quetzal
queu queue (d'attente)
qui qui, que, quels (pronom relatif nominatif singulier masculin;pronom
interrogatif et relatif indéterminé pluriel nominatif et accusatif)
quie quai
quiett calme
quincalier quincaillier
quintal quintal
quintessence quintessence
Quintilian Quintilien
quis qui (interrogatif masculin singulier nominatif)
quitance quittance
quitte quitte (adj)
quo ce que
quod quoi, que, qui (pronom interrogatif et relatif neutre singulier nominatif et
accusatif)
quodkwe bih to quoi qu'il en soit
quois d'où
quom que (relatif masculin singulier accusatif et génitif pluriel masculin &
neutre)
quosmed comment (avec quoi)
quote quota, cote
quotient quotient
quoy qui (masculin pluriel nominatif)
raa vergue
rab dérober
rabab rebec
rabar se rouler dans la poussière
rabat rabais
rabbin rabbin
rabbinic rabbinique
rabiabahsa galimatia
rabita balle (ballot)
rabos rage (maladie)
race race
rach acide sulfurique
Rachel Rachel
rachis rachis (botanique)
rachitic rachitique
rachitis rachitisme
radh conseil; conseiller (ad semject); Radh ios Jectpospolita Polska in exile :
gouvernement polonais en exil
radian radian
radiator radiateur; radiator sayp = calandre (véhicule)
radical radical (adj)
radicalise radicaliser
radio radio
radioactivitat radioactivité
radioamateur radioamateur
radiotherapia radiothérapie
radius rayon (d'un cercle)
radja rajah
raffinerie raffinerie
rafik copain
raflat somnolence
raflatic somnolent
raga registre (voix)
rage rage (sentiment violent)
ragh lacérer
ragou ragoût
rah énumérer
rahas-ye en cachette
rahat repos
rahim miséricordieux
rahimat avoir pitié de
rai rai, rayon
raid raid
railvia chemin de fer; railvia skeirdrom = passage à niveau
raison raison (explication, argument); raisonner (vint)
raisonen raisonnement
raiting notation financière; raiting agence = agence de notation
rajem lapider
rakakel caqueter
rakem chiffre (du doigt, unité)
rakete fusée
rakia rakia
ralise grossier (persone)
rallie se rallier à; ralliement
Ramah Ramah
ramak dernier souffle
ramal dire la bonne aventure
ramazan ramadan
rampe rampe
ramsa foire
Ramses Ramsès
ramun camomille
rana rainette
ranch ranch
rancic rance
rancor rancœur
rand bord, margelle
random hasard (absence de choix); aléatoire (adj.); random access memoria =
mémoire vive (informatique)
ranew dénombrer
rang rang
ranger ranger (sm)
ranghi coloris
ranghin fleuri
ranking classement
ranuncule renoncule
rap rave
Rapa Nui Île de Pâques
rapace rapace
rapanui pascuan
rapeina champ de raves
Raphael Raphaël (artiste italien, ange, prénom)
raphia raphia
rapid rapide ; rapide (cours d'eau)
rapid-ye rapidement
rapire rapière
rapport rapport (compte-rendu)
rapproche se - kye = se rapprocher de (fig.)
rapprochement rapprochement (politique)
rapt rapt
rapuncel mâche
raquet raquette (pour sports style tennis)
rar rare
rarz enrager, faire rage
Raschid Rachid
rase raser (mur, ville)
raskal faquin
rasp râper
raspeus râpeux
rass cap (géographique)
rassass plomb (chacun de grains d'une balle, ou collectif)
rassure rassurer
raster rateau
rat rat
ratafia ratafia
ratib forfait (somme)
ratibsafer voyage organisé (à forfait)
ratifie entériner
ratio taux
rational rationnel (nombre)
rationire rationnement ; rationner
ratusch mairie
raubh dérober
raudh racine (tous sens)
rauf ébouriffer
raufank hotte de cheminée
raug ride
rauk rauque, rude
rauk blahmen esprit rude (Grec)
raumateria matière première
raunaft (pétrole) brut
rauza jardin funéraire
ravage ravage
ravan balade, promenade
ravine ravine
ravioli raviolis (collectif en sambahsa)
ravun cadeau (de fiançailles)
rawaj unité monétaire
rayha senteur
raym hétéroclite
rayn reine
rays chef (d'État)
razzya razzia
razzye razzier
re affaire
reactionair réactionnaire
reactionkittar réaction en chaîne
reagent réactif (chimie)
real réel (sens technique)
reanimation kerd - = réanimation cardiaque
rebell rebelle
rebellion rebellion
rebiakmen croisée d'ogives
rebio nervure
recapitalisation recapitalisation
recension critique (d'une œuvre)
recent {rëtsEnt} récent
recep recevoir
recept ordonnance médicale; recette (formule)
receptible recevable
receptioniste réceptionniste
receptor combiné (téléphonique)
recess renfoncement
recession récession
recessive fuyant (forme), récessif (génétique)
recetts recettes (commerce)
rechal mélasse
recharge recharger
rechwng addition (facture)
reciproc réciproque
recital récital
recitative récitatif
recite réciter
reclame publicité (réclame)
recogneih reconnaître
recollect récollet
recommandet post lettre recommandée
recompense récompense; récompenser
reconcilye con = réconcilier avec
reconnaissance reconnaissance (militaire)
reconnaiter reconnaître (militaire, un lieu)
recorde enregistrer
recrudescence recrudescence
recrut recrue
recrutment recrutement
rect droit (sans coubure)
rectsam à l'endroit
recule recul (d'une arme à feu)
recuper recouvrer
recurr recourir à
recurrent récurrent
recurs recours
recuse récuser
recycling recyclage
redemptor rédempteur
redingote redingote
rediska radis
redox redox
reduc réduire
redundance redondance
redwoi redouter
reeducation rééducation
reenactment reconstitution (historique = historic)
ref rivet
refer se refer ad = se reférer à
reference repère
referencensysteme référentiel (sm)
referendum référendum
reflation reflation
reflect réfléchir (penser)
refleg refléter
reflexe réflexe
Reformation Réforme (histoire)
reforme réforme
refrain refrain
refreschment rafraîchissement
refrigerator réfrigérateur
refuge refuge
refugeit réfugié
refuse refus ; refuser
refutation réfutation
reg régir; tendre (un bras, à un objet) (vers = kye)
regalian régalien
regard égard
regatta régate
regent régent
regie régie (spectacle, TV)
regime régime (politique)
regiment régiment
region région
regisseur metteur en scène
register registre
reglament règlement (disposition juridique)
regne règne; régner
regret regretter
regv dos
regw rougeoyer au crépuscule
regwos crépuscule
rehabilitation réhabilitation
rehm soulager
rehn ruisseler
rehnic qui coule (ex: nez)
rehv arracher
reib côte (os)
reiber côte (os); arbalêtrier (charpente)
reibo ruban
reid chevaucher (vtr & vint)
reid-ye à califourchon
reidbiest monture
reider cavalier
reidweghtor conducteur d'attelage
reik revenir à, retourner à
reincarnation réincarnation
reineta reinette (pomme)
reip riper
reiss dessiner
reissen dessin (technique)
reject {rëjEkt} rejet (y compris chose rejetée)
rejoin rallier (un lieu)
rekehgn reconnaître
relai relai
relat relater; rapprocher (établir une relation)
relation relation (rapport)
relativitatstheoria théorie de la relativité
relaxe (se) relaxer (vtr/vpr)
relegation relégation
releiv relève (ex. garde, remplacement)
relevant pertinent
relief relief (géographie)
religion religion
reling bastingage
relique bribe
reliquia relique
reman rester
remarkable remarquable
remarke remarque ; remarquer
rembeurs rembourser
remeid remède; remédier à
reminiscence réminiscence
remunerative fructueux
Renaissance Renaissance (histoire)
rened [réned] = rendre
renegad renégat
renege renier
renfort renfort
renk mauvais tour
renn renne
rentabilitat rentabilité
rentaka perrier
rentier rentier
rentire partir à la retraite
reoinascen réunification
rep passé de remep
repare réparer
reper {rëpEr} repérer
repercutt répercuter
repertuar répertoire (d'un artiste)
repeteih répéter
repetition répétition (artiste)
replic réplique (imitation)
replication réplication
replie répliquer (procès)
reploy repli (militaire)
report rapport (ex: compte-rendu)
reporte rapporter (ex: journal)
repoussee repoussé
reprehensible répréhensible
represente représenter (être le représentant de)
reprobation réprobation
reprographia reprographie
reptil reptile
repugnant répugnant
repulg repousser
requisitum condition, qualité requise
reroge (+ acc.) s'arroger
res participe passé et passé de rened
resack ressac
reserve réserve (naturelle; militaire); réserve (clause); réserver (ex. une
place)
reserverot roue de secours
reservuar réservoir
resid résider
residence internat (médecine)
residual résiduel
residue résidu
resigne se resigne ad = se résigner à
resilience résilience
resistence résistance
resistor résistance (électrique)
resmen courroie
resocialisation réinsertion sociale
respect respect; respecter
respecte respecter
respective respectif
respieu rabrouer
respirator respirateur (artificiel); respirator insufficience =insuffisance
respiratoire
respire respirer
respond rétorquer
responsible responsable (qui fait face à ses responsabilités)
respublic république
ressentiment ressentiment
ressort ressort (voiture, compétence)
restaurateur restaurateur (qui tient un restaurant)
restaure restaurer (nourrir, rétablir)
reste reste; rester (vint; être de reste)
restrict participe passé de restrineg
restriction restrictrion
restrigen participe passé de restrineg
restrineg restreindre
restrineg restreindre
restructuration restructuration
resultat résultat
resulte — ex = résulter de
resume résumer
resurrection résurrection
resurreg ressusciter (vtr/vint)
reteulgen rétablissement (mouvement)
reticence réticence
reticent réticent
reticule réticule
retire mettre à la retraite
retireit retraité
retive rétif
retorte cornue (sf)
retorte cornue (récipient)
retouche retoucher
retrace retracer
retraite retraite (militaire)
retro en arrière
retrogwahsa marche arrière
retrospecule rétroviseur
reu s'ébouler
reudher rougeoyer, rutiler
reudhos rougeur
reug rot ; roter
reul règle (à suivre)
reup se rompre
reur bramer
reus crépiter, grésiller
reusch foncer, se ruer
reust rouiller (vint)
reuyd mettre en exploitation
reuydil vierge (non exploité)
rev ris (voile)
revele révéler
revente rhubarbe
revenue revenu (ex. pays)
reverberation réverbération
revere révérer
reverence révérence
reverend révérend (sm)
revers revers (sport, coup par en arrière)
reverso rekurihen prise de pension
revigore revigorer
reving prise de ris (voile)
revolution révolution
revolutionar révolutionnaire; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC
(Colombie)
revolv tourner sur soi-même
revolver revolver
revue revue (troupes, spectacle, périodique); passer en revue
rewaldh se rewaldh = se ressaisir
rewen espacer
rewidue reboiser
rewiduesa reboisement
rewos espace (libre); rewos bar = barre d'espace
rewost spacieux (adj)
rewot viscères (animal)
rey richesse
reykhan marjolaine
reza loquet
rezg cordage
rhabreb fanon
Rhadamenth Rhadamanthe
rhaddeb furibond
rhalat erroné
rhalateih biaiser
rhalib victorieux
rhalt erreur; se tromper
rharb ponant
rhasal ghazal
rhassib usurpateur
rhayir étranger (externe)
rhayr non- (préfixe) (devant mots d'origine arabe)
rhayr mutaasib impartial
rhelrhay ingouche
Rhen Rhin
rhenisch rhénan
rhetoric rhétorique (adj.)
rhetorique rhétorique (sf)
rheumatic feber rhumatisme articulaire aigu
rheumatisme rhumatisme
rhielt passé de rhalt
rhinitis rhinite
rhinoceros rhinocéros
rhizome rhizome
rhizosphere rhizosphère
Rhodes Rhodes
rhododendron rhododendron
Rhomay (Imperium) = (empire) byzantin (pour les Byzantins eux-mêmes)
rhum rhum
riawdals accomplissement
ribat liseré
ribis groseille
Ribonucleic Acid acide ribonucléique
ribosom ribosome
rica bandeau
riche riche
richeih enrichir
ricochete ricochet
ricotta ricotta (fromage)
rictus rictus
rid passé de reid
rieb passé de rab
riedh passé de radh
riegh passé de ragh
rierz passé de rarz
riesp passé de rasp
rieubh passé de raubh
rieud se complaindre, pleurer
rieuf passé de rauf
riff récif
rifil drège
rig passé de rineg ; royaume
righing manœuvre (gréement)
rigid rigide
rigor rigueur
rigoreus rigoureux
rik passé de reik
rime rime
rind écorce (fruit)
rinderpeste peste bovine
rineg enserrer; place du marché
ring anneau
rinna gouttière
riouda complainte, lamentation; Riouda Duivar = Mur des Lamentations
rip passé de reip
ripa côte (os); rivage
riposte riposte(r)
ris riz
riscat risqué
risk risque ; risquer; ye sien wi risk = à ses risques et périls
riskpremium prime de risque
risotto risotto
riss passé de reiss
rissala périodique (journal)
rissen/rissem dessin (résultat)
rite rite
ritornell ritournelle
ritter chevalier ; — errant
rittersk chevaleresque
ritterstand chevalerie
ritual rituel
riud passé de rieud
rivalitat rivalité
rivete rivet
rivier rivière (y compris "rivière de diamants"); Rivier ios Pace = Rivière de
la Paix (Canada)
Riyad Riyad
rizma rame (de papier)
rjienbwuts figure (personnage important)
rjiendaujughyi humanitarisme
rjienkjian monde des vivants
rjienklicha pousse-pousse
rjienrlwey genre humain
rjienzao de fabrication humaine
rlau geôle
rlaurjien personne âgée
rlayji l'année prochaine
rlayu orage
rlienxien minutieux
rligay pertes et profits
rlinji provisoire
rliokchay thé vert
rliouturbine hydrolienne
rliuscha sables mouvants
rlungdwan accaparer
rlwotou bas-côté
RNA ARN
roadster roadster
robe robe (toge)
robot robot
robust robuste
robustesse robustesse
rock roc
Rockic Montans Montagnes Rocheuses
rod ronger
rodar ulmaire
rodent rongeur (nom scientifique)
Rodrigo Rodrigue
rog seigle
rogamus rogatoire (commission)
rogv robe
rogye redresser (vtr; remettre droit)
rohm passé de rehm
rohn passé de rehn
rohv passé de rohv
roibh disparate
roig rangée
rokh roc (oiseau fabuleux)
rol rôle
roll rouleau (enrouler); rouler (vtr/vint; y compris "r")
rollschou patin à roulettes
rollstaven volet (roulant)
Romagna Romagne
roman roman (sm)
romanc roman (adj: art, langues)
romani rom(ani)
romantic romantique, romanesque
romantisme romantisme
romanurg romancier
romb losange
Rome Rome
romune roumain
Romuneia Roumanie
romuscha travailleur forcé
Roncesvalles Roncevaux
rong altier
rontgen radio (médecine)
rontgenium rœntgénium
ronthal licou
ropp ordurier
rosar chapelet
roschtka grille de cheminée
rose rose (sf)
Rosette Rosette (ville d'Egypte); Rosette Petra = Pierre de Rosette
rosink raisin sec
rosmarin romarin
ross rosée
rossomak glouton (animal)
rost rôti (sm); rôtir (vint)
rot roue
rotarkel chasse-roue (architecture)
rotative rotatif
rotbrehg roue (supplice)
rotic charroi
rotor rotor
rotos train d'atterrissage
rotskand faire la roue (saut)
rotunde rotonde
roube habit, vêtement
roufett corps de métier
roug bride
rouge rouge à joues
Roumeli Roumélie
rouna secret (sm)
round manche, round (sport)
roup embrasure
route route (itinéraire, marche)
router routeur
routine routine
roy roi
royal royal
roydem royaume
royschalk intendant (Gondor "Arandur")
ru passé de reu
ruakchei ruisselet
rubeola rougeole
rubin rubis
rublye rouble
rubric rubrique
rucksack sac à dos
rudh rouge
Rudh Liewen Drehm Le Rêve dans le Pavillon Rouge
rudhchald brûlant (ex sujet)
rudher passé de reudher
rudiment rudiment
rudimentar rudimentaire
rue rue (plante)
ruffian ruffian
rug rugueux ; passé de reug
rughat juron
Ruhollah Khomeini Khomeini
ruine ruine ; ruiner
ruineus ruineux
rujiow fusil de chasse
rukh tour (échecs)
rukhade roque (échecs)
rukhsa licenciement
rul passé de reul
rumantsch romanche
rumen rumen
rumep rompre; avec = con
rumine ruminer
rumor rumeur
runc poignet
runcsaat montre-bracelet
rund rond, tournée
rundgeir carrefour giratoire
rundic rebondi
rundretorte ballon (chimie)
rune rune
runedh rougir (vtr)
ruoss roux (adj)
rup passé de rumep & reup
rupia roupie
rupture rupture
rur passé de reur; campagne
rural rural; rural exodus = exode rural
rus passé de reus
rusch passé de reusch
ruschvett dessous (de table)
rusk russe (ethnie) ; — ballett = ballet russe
Russ Russie (vieille)
Russia Russie (moderne)
russian russe (nationalité)
rust rouille (oxyde de fer); passé & participe passé de reust
rusta patelin (!)
rustbaungos rouille (maladie)
rustic rustique
rutabaga rutabaga
ruyd minerai, ressource minérale; passé de reuyd
rybs navette d'hiver (plante)
rynk pâturage (en forêt)
ryowkhow favorable
ryssia gord
rythme rythme
rythmic rythmé
sa celle (féminin singulier nominatif)
Saadi Saadi (poète persan)
saan parapluie
saat heure, montre, pendule
saat-ye dans le sens des aiguilles d'une montre
saatzone fuseau horaire
Saba Saba
sabab raison, cause
sabal zibeline
sabastan cordia comestible
sabbarh teinturier
sabbatical (congé) sabbatique (adj & sm)
sabd samedi
saber sabre
sabika vieille connaissance
sabit indélébile (quine part pas)
sable sable (héraldique)
sabotage sabotage, saboter
sabur purge
sabzi légumes
sac confisquer ; sac (pillage)
sacber confiscateur
saccadat saccadé
saccade saccade
sachet sachet
sack sac
sacrament sacrement
sacrifice sacrifice
sacrifie sacrifier
sacrilege sacrilège (action)
sacristia sacristie
sadak cadeau de mariage
sadiste sadique (personne)
sadistic sadique (adj)
sadrenc échecs (planche), échiquier
sadrencpold case (sur un échiquier)
safawi séfévide
safer voyage(r)
safi fruste
safride carangue
saga légende
sagv savoir comment + verbe
sagven savoir-faire
sahan soupière
Sahara Sahara
Sahel Sahel
sahide bienheureux
sahikh wa salim sain et sauf
sahli sahélien
sahrawi saharien
Saint Augustinus os Hippo Saint Augustin d'Hippone
Saint Gallen Saint-Gall (ville et canton de Suisse)
Saint Gotthard Saint-Gothard (Suisse)
Saint Ioannes lukukramb ::
Saint Iohannes lukukramb ver luisant
Saint Laurent Saint-Laurent (fleuve et golfe)
Saint Office Saint-Office
saint patron saint patron
Saint Peter Basilic Basilique Saint-Pierre
Saint Petersburg Saint-Pétersbourg
Saint Spirit Saint-Esprit
Saint Thomas os Aquin Saint Thomas d'Aquin
saison saison
saj teck
sajada tapis à prières (petit)
sakat infirme
saker sacré
Saker Roman Imperium Deutschios Nation Saint Empire romain germanique
sakerdot prêtre
sakerfalk faucon sacre
sakht âpre, endurci
sakhtian maroquin
sakhwan par erreur
saki échanson
sakib radieux
saktah se pâmer
sakwn calme, tranquille
salace salace
salace salace (adj.)
salacot casque colonial
Saladin Saladin
salafi salafiste
salafia salafisme
salair salaire
salairmandover salariat
salamander salamandre
Salamis Salamine
salariat salarié
salat salade
sald sel
saldem saumure
saldmer saumâtre
saldnitsa salière
saldpetra salpêtre
Salem Salem
salepp orchis
salg sortir de
salgos houle
salic salique, salien
saline saline
salive salive
salk saule
sall salle
Sallust Salluste
salm saumon
salmiac salmiac, sel d'ammoniac
salmon saumon
salmonella salmonelle
Salomon Salomon
Salomon Insules Îles Salomon
salon salon
saloun saloon
saltamarka pourpoint
saltillo saltillo
saltimbank saltimbanque
salto salto
saltomortale saut périlleux
saluber salubre
salut salut (salutation)
salute saluer
salv sauver ; sûr (endroit); salv deposit grind = casier de sécurité
salv-conduct sauf-conduit
salvguarde sauvegarder
salvia sauge
salviarmust brousse d'armoises (sagebrush)
Salvor Sauveur
salvtat intégrité (entièreté)
salvtatscage arceau de sécurité (véhicule)
salvtatsnauk canot de sauvetage
salvtatsvest gilet de sauvetage
sam même (similaire, identique) (adj)
saman ustensile
samar bât
Samarkand Samarcande
samawi bleu-ciel
samband rapport (lien)
sambuca sambuque
sambussa pâtisserie (fourrée)
samdih code secret
sameih se sameih = se faire passer pour (complément au datif)
samghat assemblée, réunion; se réunir
samgwelbh utérin (adj. en parlant de frères ou de sœurs)
samid samoyède
samida fleur de farine
samkwehk + acc. = ressembler à
samkwehkia ressemblance
samkweit point commun
samlandan compatriote
samlik semblable
samlyogh concubin
sammel rassembler ; en même temps
samogni de la même ligne
sampurna consommé (parfait)
samreiss calquer
samsar agent immobilier (intermédiaire) ; grossiste
samsaria agence immobilière (société)
samsarkhaneh agence immobilière (bureau)
samstehm être d'accord
samstyren autogestion (ex: entreprise)
samswoiner coéquipier
samt serti de, avec (description)
Samuel Samuel
samuray samouraï
Sanaa Sanaa (capitale du Yémen)
sanat artisanat
sanbaw être comblé
sanctifie sanctifier
sand sable
sandal sandale
sander sandre
sandic sableux, sablonneux
sandlatte panne sablière
sandsaat sablier
sandvehrm ver de vase
sanghie rocailleux
sangla gage (à accomplir, jeu)
sanhedrin sanhédrin
sanicule sanicle
sanitar infirmier (sm); sanitaire (adj.)
sanitat santé (publique)
sanitation assainissement
sank sanctionner (édicter)
sanka mandibule
sanscha inégal (terrain)
sanschan corps célestes (sing. en samb.)
santak cunéiforme (sm)
santak cunéiforme (sub. mas.)
santaki cunéiforme (adj.)
santaki cunéiforme (adj.)
santur cithare
sanya traîneau
sapan mouron rouge
sapat savate
sappeur sapeur
sappeur sapeur
Sappho Sappho
sappir saphir
sapun savon
sapunise savonner
sapunopera soap-opera
saraband sarabande
sarach bourrelier
saraf cambiste
sarakain sarrasin (peuple musulman)
sarand passoire
saray palais (grande salle)
Sarayevo Sarajevo
sarban chef (de caravane)
sarc dédommager, réparer
sarcasme sarcasme
sarcastic sarcastique
sarcophag sarcophage
sard sarde
Sardes Sardes
Sardigna Sardaigne
sardine sardine
sardonic sardonique
sarige pataugeoire
sarik mainate
sarkari officiel
sarong sarong
sarracene sarrazin
sarraf changeur de monnaie
sart rouge (clair)
sarvari culotte (bouffante, turque)
sask épi
sassanian sassanide
sassar hébété
sassimi sincère
sasyo fruit des champs
sat assez ; rassasié (adj)
Satan Satan
satellite satellite
sater hachoir, couperet
satin satin
satire satire (sf)
satiric satirique
satisfac satisfaire
satos satiété
satrap satrape
satrape satrap
saturation saturation
Saturn Saturne (planète)
satyr satyre
satyric satyrique (adj.)
saub suif
sauce sauce
saudagher négociant
saudi saoudien
sauk dommage ; endommager
saukan piège à explosif (ang. = booby trap)
saul seul (adj)
saup pourri ; pourrir (vint)
saur mollet
saurk cercueil
sauté sauté (cuisine)
Sava Save (affluent du Danube)
savana savane
savant savant
savd sève
sawin sagaie
sax fendoir (lame)
Saxen Saxe
saxifrage saxifrage
saxon saxon
say ouïes (sing. en samb.)
saya saie
sayad chasseur
sayang quel dommage!
sayd chasse ; chasser
saydban garde-chasse
sayeto filet (de fumée, de sang)
sayg dire ; sayg- prabh = avoir raison
saygway extra-muros
sayid séide
Sayid Saïd
saylab inondation
saynete saynete
sayp clôture, grille
sayr flânerie, promenade
sayran flâner, se promener
sayta soie (poil rude)
sayv féroce (sauvage); sévir
sayvant auvent (sm)
sbehnd enlacer
sbehrd découper
sbeud réveiller, se réveiller
sbieg passé de sbieneg
sbieneg gambader
sbohrd passé de sbehrd
sbonda bandoulière
sbreck colifichet
sbrigh passé de sbrinegh
sbrinegh dégager (un principe)
sbud passé de sbeud
scaben échevin
scafold échafaud
scal échelle (mesure, ordre de grandeur)
scala échelle (mesure, ordre de grandeur)
scaliktissad économie d'échelle
scalp cuir chevelu
scamia repose-pied, escabeau
scandal scandale
scandaleus scandaleux
scandalise scandaliser
scandire scander
scanne scanner (vtr)
scanner scanner (sm)
scanner scanner
scapada équipée
scarlat écarlate
scarlatine scarlatine
scarmusch escarmouche
scattule boîte
scauba crampon
scenario scénario
scenariste scénariste
scepter sceptre
scetil écuelle
scha chut (interj!)
Schaam Grande Syrie
schab gosse
schabak chébec
schabaki shabak(i)
schabasch pourboire
schabender capitaine (chef d'un port)
schabenderkhaneh capitainerie
schablon patron, modèle, poncif (fig)
schabout grande castagnole
schabrack chabraque
Schabtay Zvi Sabbataï Tsevi
schadab verdoyant
schadravan jet d'eau
schaecheing portée (d'une arme, d'une mesure)
schaentay élagage ; élaguer
schaenziu éventail
schaffel tonnelet
schaghian grès
schaghird apprenti
schah shah
Schah-Nameh Shah-Nameh
schahadat chahada
schahide témoin; schahide os Jehovah = Témoin de Jéhovah; (+ acc.) = témoigner
schahidia témoignage
schahin faucon pélerin
schajra arbre solitaire
schak maille
schakel maillon; composer un numéro
schakenmreja filet maillant
schakh échecs (jeu)
schakhmat échec et mat
schakht puits (de mine)
schakhwa volupté
schakhwani voluptueux
schakhwat luxure
schaki plaintif
schakir reconnaissant
schakwa doléance
schal châle
schalasch abri(ter)
schalk serviteur
schalt allumer (un appareil électrique)
schalter interrupteur
schaltpult standard (sm; ex: téléphonique)
scham honte
schama cierge
schamandura bouée-balise
schamar gifle, taloche
schamdan chandelier
schameri samaritain (groupe ethnique)
schamlia chamelie
schampu shampooing
schang instrument à percussion
schangdien sanctuaire
Schanghay Shanghaï
schangtakim batterie (ensemble de percussions)
schanta musette
schap fièvre aphteuse
scharab boisson, breuvage
scharab siroter
scharara sottise
schararakar faiseur de sottises
scharf écharpe
scharia charia
schariban moustaches (d'animal)
scharike complice (partenaire)
scharir malicieux
schark levant (direction)
scharlagan huile de sésame
scharwakht échauguette
schaschev toqué
schater pavillon (tente)
schaungzan mettre hors d'état/hors jeu
Schawl Saül
schawngdan se décourager
schawngwo milieu de la journée
schawxwen momentanément
schayak drap (de laine grossière)
schaykan obligation (finance)
schaykh cheikh
schebeck guenon
scheffel boisseau
scheffer régisseur
Scheherazade Shéhérazade
Scheherazade Shéhérazade
schehnk verser (offrir)
scheigjian siècle (fig monde)
scheild faire bouclier
scheingji spermatozoïde
scheischaung ici-bas
scheisouk vent (fig mode)
scheiss chier
scheissdel chiottes
schekel sicle
schekhi vantardise
Schelde Escaut
Schem Sem, Shem
schema schéma
schemi sémite
schen flambée
schengkjien préjugé
schenouse nigelle de Damas
scherdenn caillette
scherif shérif
scherz plaisanterie
scherzav facétieux
schetrak cétérach officinal
scheufel battre (les cartes)
scheykhwayghian calcaire
schiau déferler; marée
schiaubar barre, mascaret (marée)
schiaupadwl mare résiduelle
schiawkien effacer
schib vitre
schiber curseur (tech.)
schiboy giroflée
schibtierg essuie-glaces
schicane chicane (architecture)
schicanire chicaner
schid feuille (papier)
schiday zone humide
schiekel passé de schakel
schielt passé de schalt
schieta sole (poisson)
schieu passé de schau
schifa guérison
schifakhaneh maison de guérison
schifra fusil (outil pour aiguiser)
schigiowng ordre des choses
schija émissaire
schikay se plaindre, plainte
schikergah chasse gardée
schikht couche (veine); tour (garde, équipe)
schikwan éprouvette
schild bouclier, pancarte ; passé de scheild
schildmaid vierge guerrière
schildvolcan schildvolcano = volcan-bouclier
schimmel moisir
schimmer chatoyer, miroiter
schindel bardeau
schindule échandole
schinghay atteinte
schip esquif
Schirase Chiraz (ville d'Iran)
schirite ganse
schirk chiffon
schirkat partenariat (bien général)
schirm paravent
schischee bombonne
schischmav replet
schisme schisme
schiss passé de scheiss
schitajiki sous-main
schiya chiisme
schiyi chiite (adj & sm)
schiyong usagé
schkaf armoire (meuble)
schkembeh tripes
schkip albanais
Schkiperia Albanie
schkoda sinistre (sm)
schlagbaum barrière (mobile)
schlakhsana crème fouettée
schleiv polir
schlesser serrurier
schliv passé de schleiv
Schlonsk Silésie
schnicel escalope
schnur ficelle, lacet
schnurbaut brodequin
schoah shoah
schock choc
schofar shofar
schoft suffète, juge biblique
schogun shogun
Schomron Samarie (npr)
schomroni relatif à la Samarie (adj)
schop échoppe
schoppen chopine
schorf muret de pierres sèches
schorts short (pluriel en sambahsa)
schou chaussure, soulier
Schoumer Sumer
schoumri sumérien
schoupleus palme (artificielle, plongée)
schoutor cordonnier
schowbey équipement
schowi par conséquent
schowngjighian rétinite
schpeck lard
schpross meneau
schram cicatrice, balafre
schrank réduit (sm)
schraud hauban
schrehnk rétrécir (vint)
schreink rétrécir (vtr)
schrift écriture (police de caractères)
schrill perçant (son)
schrohnk passé de schrehnk
schrot ferraille
schrub hélice (forme)
schtab état-major
schtabbertor bâtonnier
schtecker prise de courant
schtender ratelier
schteukel morceler
schteurm monter à l'assaut de (vint)
schtoss coup (jeu)
schtraf amende, peine, sanction
schtuk morceau
schturm passé de schteurm
schturm assaut
schturmbunduk fusil d'assaut
schuffel passé de scheuffel
schughev miteux
schuidien rizière
schuifan être l'exemple, illustrer
Schulammit Sulamite
schumwl couverture (fig)
schun gerçure
schungjin magnifique
schupa remise, hangar
schut sans corne
schvorce plastron
Schweiz Suisse (pays)
schweizer suisse
schwenkjiauschi missionnaire
schynka jambon
schyunryou importer (être important)
sciatique sciatique (sf)
scidd taillader
science science
scientific scientifique
scientisme scientisme
scind forme du présent de scinesd
scinesd couper, scinder
sciss participe passé et passé de scinesd
sclav esclave
sclaventajir marchand d'esclaves
sclaverie esclavage
scleren racornir
sclos clos (château)
sclud serrure
sclus écluse
scobies sureau
scol école
scolass trouver le moyen de
scolastique scolastique
scolnote note (scolaire)
scoltabelle bulletin de notes
scomber détritus
scop portée (but)
score score
scoria scorie
scorpion scorpion
scoup scoop
scouter scooter
scovard crêpe
screhsc ressusciter (vint)
screisc ressusciter (vtr)
screuv visser
scrib écrire
scribe scribe
scribel griffonner
scribmachine machine à écrire
scribtable bureau (table)
scrie s'écrier
scrin écrin
scrining dépistage (sm; médical)
scriptor écrivain
scriptural monete monnaie scripturale
Scripture Écriture (sainte)
scrobila empois
scrock carène (coque de navire)
scrotum scrotum
scrupule scrupule
scrupuleus scrupuleux
scrute scruter
scrutin scrutin
scruv vis; passé de screuv
scruvwehrt tournevis
sculp sculpter
sculpture sculpture
scura store
scurfer scorbut
scurr écumer (chercher dans un endroit, le piller)
scuss participe passé et passé de scutt; secousse
scut écu
scutt secouer
Scylla Scylla
sdehrkos fiente
sdu retirer (un vêtement)
se se, soi (accusatif)
seance séance
sebum sébum
secant sécant
secator sécateur
secka hôtel de la Monnaie
second second
secret [sëkrEt] sécréter; secret (adj & sm)
secretaire secrétaire (meuble)
secretar secrétaire (personne)
secretar-general secrétaire-général
secretariat secrétariat
secretion sécrétion
secte secte
secular stagnation stagnation séculaire
secule siècle
secundar secondaire; — ieus
secunde seconde (sf)
securitat sécurité (gén, armes à feu)
securitisation titrisation
secwr hache
sedative sédatif
sedd siège
seddel selle
seddos assise (siège, base)
seddwerwn ceinture de sécurité
sedef moule (sf)
sediment sédiment
seduc séduire
sefarat ambassade (mission diplomatique)
seg scie(r)
seg couper
segdel manche (de charrue)
segel faucille
segetal céréalier
segheitel poignée (pour araire)
seghel naviguer (voiles) ; voile
seghelbaurd planche à voile
segler voilier
segmurm atta (fourmi coupeuse)
seh semer; — semject do semject = enfoncer (ex. plante)
sehat correction (qualité)
sehgn rêver (éveillé) ; rêve (éveillé)
sehkw suite ; suivre
sehl remporter
sehlk traîner
sehnd percée (passage); se sehnd = se frayer un chemin
sehnder faire des concrétions (liquide)
sehngv chanter
sehngvrimos comptine
sehnk s'affaisser, couler (navire)
sehnkseid à pic
sehr serrer
sehrg sang ; — transfusion
sehrgkwehlen circulation sanguine
sehrglasni sanguinaire
sehrgstriht (sehrgstriht) = injecté de sang
sehrgsuker glycémie
sei si (supposition)
seid droit (ligne droite), rectiligne
seikw se déverser
seil corde
Seilenos Silène
sein foin
seina seine (filet)
seink saborder
seinkholt rhume des foins
seise piqueur (chasse)
seismologia sismologie
seit ratisser; treillis, grillage
seitos grillage
seituva trou d'eau
seiz saisir
seizen arraisonnement
sekelat lainage
sekia gamin
sekway séquelle
sekwos à la suite de (prép)
Selchuk Seldjouk
seld hareng
selderei céleri
selective reuyden coupe sélective
seleg sélectionner
sell bon (bonté, bienfaisance)
sellamat bonjour, salut ! (formule générale de salutation); saluer (dire bonjour
à)
sellgumt bienvenue
sellgwehm (+ acc.) souhaiter la bienvenue à
selos partie marécageuse d'une pièce d'eau
seloswent rivière marécageuse; marécageux
selp graisse
sem un, quelque
semanghen quelqu'un
semantique sémantique
Semele Sémélé
semen graine, semence
semianhaingher semi-remorque
semikehmber arc en plein cintre
seminar séminaire (tous sens)
semiologia sémiologie
semiologia sémiologie
semject quelque chose
semper toujours
semquis quelqu'un (masculin nominatif singulier)
sena séné
Seneca Sénèque
senecion sénéçon
Senegal Sénégal
senil sénile
senn sennmat = alpage
sensation sensation
sensational sensationnel
senschalk sénéchal
sense sens
sensorial systeme système sensoriel
senst dernier
Sensto Judcement Jugement Dernier
sensual sensuel
sententieus sentencieux
senter dernier (de deux)
sentient doué de sensibilité (adj.)
sentiment sentiment (pensée)
Seoul Séoul
sepal sépale
separe séparer
sepeul rendre les derniers hommages à
sepit grain de blé
sept sept (num)
septa sept (num)
septentrion septentrion
septic podin fosse septique
sepulker sépulcre
sepulture sépulture
sequester séquestre (sm)
ser sérieusement, très, fortement (blessure; adv.)
seray citronnelle
serb serbe
serbese hardi
serbesia hardiesse
Serbia Serbie
serenade sérénade
serene serein
serf serf
serfdem servage
serge serge (étoffe)
sergeant sergent
sergugi plumet
serial feuilleton (diffusé); serial port = port sériel
serie série
serietat sérieux (sm)
serieus sérieux (adj)
serkwen commissure (ex. lèvres)
sermon sermon ; Sermon ep id Mont = Sermon sur la Montagne
seropositive séropositif
serp faucille, serpe
serpent serpent
serpentin serpentin
sert tard(if)
serve servir (y compris tennis)
servent xeimen fonds servant (drt.)
service service ; rendre service à
service-station station-service
serviet serviette (de table)
servile servile
servitude servitude
servus pour vous servir !
ses être (infinitif & sm)
sesgwesmen éteint (volcan)
sess participe passé et passé de sedd
sessiet futur du verbe être (il/elle sera)
session séance (assise)
seswo soi-même
setara voile blanc de mariée
Seth Seth
Sethi Séthi (pharaon)
setus grossesse
seucla betterave
seug sucer
seugel butiner
seugpapier buvard
seugraudh racine suçoir
seul fonder
seup picoler
seurc sourdre
seurf surfer
seut apaiser
seuw impulser, susciter
seuy pluie ; pleuvoir
seuyjaquet imperméable
Sevastopoli Sébastopol
Seville Séville
sexe sexe ; — scandale = affaire de mœurs
sexe-bombe bombe (femme attrayante)
sextant sextant
sextar setier
sexual sexuel (adj); sexual act = rapport sexuel
seyf coffre-fort (moderne)
sfall se tromper
sfaradi sépharade
sfud brochette
sgwen forme du présent de sgwesen
sgwesdel éteignoir
sgwesen (s')éteindre
sgwesen éteindre; sgwesen sien teurst = se désaltérer
sgwesspoim neige carbonique (mousse d'extincteur)
shagal chacal
shamyu requin
shangsu constante (sub. fém.)
shayad probablement
sheinkhoadan fusée éclairante
shiakali arbre à encens (Boswellia sacra)
shibboleth shibboleth
shienciu envahi de végétation
shienrlin les bois
shinan machin, bidule
shinto shinto
Shiva Shiva
shortstop arrêt-court
shraman shaman
shuibaen vasque, bassin
shuirlien nymphéa
shuitow varicelle
si si (affirmation à une question négative)
Siam Siam
siamese siamois
siav bai
sib se, à soi (datif)
sibakin fendiller (vtr)
sibia rapport, caractéristique commune
Sibiria Sibérie
sibirisk sibérien (adj. & sb)
siblautel intéressé (avide au gain)
siblautel intéressé (avide au gain)
siblikwn /siblikwt = livré à soi-même
sibylle sibylle
sicar tueur à gages
sicbaj marinade
Sicilia Sicile
sicilian sicilien
sicurance assurance (contrat)
sicure assurer, garantir
sidarat présidence du conseil
Side Sidé
sider fer
siderurgia sidérurgie
Sidon Sidon
siec passé de sac
siefer passé de safer
siege siège (action d'assiéger), assiéger
siegestand état de siège
siegv passé de siegv
sielg passé de salg
sielv passé de salv
siemmel passé de sammel
sien son, sa, ses (renvoie au sujet de la phrase)
sienk passé de sank
sierc passé de sarc
sies faire la sieste
siesta sieste
sieug malade
sieughehlper aide-soignant
sieuk passé de sauk
sieune santé; sieune ! = à vos souhaits !; sieune-sicurance = assurance-
maladie
sieup passé de saup
sieyd passé de sayd
sieyg passé de sayg
sigh victoire
sigil sigil
sigle sigle
signal signal
signatar signataire
signature signature
signe signe
signet chevalière (anneau)
significant significatif
sigwr affirmer
sigwra assurément
sigwring fusible (électricité)
sik corégone
sikhisme sikhisme
sikhtir dehors !
sikw passé de sinekw ou de seikw
silage ensilage
silah force armée
sildbwr pièce (en argent)
Sileimanie Souleimaniye
silence silence
silent silencieux (adj)
silhouette silhouette
silicium silicium
silk soie
sill phoque
silo silo
Siloah Siloé (npr)
silur silure
sim épaté
siman arête (côté)
simbva (grand) fauve
Simeon Siméon
similar similaire
simili un semblant de, qui ressemble à
similitude similitude
simitar cimeterre
simple simple (adj)
simpliste simpliste
simulacre simulacre
simule faire semblant de
sin forme du présent de sisen
Sinay Sinaï
sincere sincère
sindon brocart de soie
sindu cours d'eau frontière
sinecure sinécure
sinekw déverser
sinep moutarde
sinepgas gaz moutarde
sinf corporation (guilde)
Singapura Singapour
singkong manioc
singular singulier
singule unique, isolé
sinhala cinghalais
sinister patibulaire
sink passé de seink
sino-tupeudi sino-tibétain
sinsar lézard
sinueus sinueux
sinus sinus (maths)
sioul fil
sioulskau élimé
siour beau-frère (frère de la femme)
siphon siphon
sirat moralité (d'une histoire)
sirdab oubliette
sirdak couverture piquée de feutre
sirdar commandant (en chef)
sire sire
sirene sirène (mythe & sonnerie)
sirma fil (d'or)
sirop sirop
sirr réserve (retenue)
sirri réservé (cachotier)
Sirte Syrte
sisen laisser (+ verbe)
sisen laisser (suivi d'un infinitif)
sislew avantageux, bénéfique ; Sislew nov yar ! = Bonne année !
sit passé de seit
sitara galandage
sitla seau (de puits)
sits céréale
sitsit bruit (racontar)
situation situation
siudel alène
siuge maladie
siuk sec
six six (num)
Sixtin Capelle Chapelle Sixtine
siyassa politique (sf; particulière)
siz passé de seiz
skabh râcler
skac faire des cabrioles, bondir
skadh ombre
skal éclat (de voix)
skalm tolet
skalop colchique
skamb recourbé ; tournant
skand sauter
skap scape (plante); échapper à
skapbock bouc émissaire
skapologia art de l'évasion
skapstar étoile filante
skar escarre
skarp escarpe ; escarpé; cinglant ; —-ye + verbe de parole = apostropher
skarpen affûter
skarpstrehler tireur d'élite
skarpwn escarpé
skat raie (poisson)
skater déplier
skatert nappe
skau spectacle ; faire voir
skaun remarquable
skaurnt merde
skaut cheptel
skav creuser
skayv gauche (maladroit)
skedh passé de skenedh
skehd s'éparpiller
skehlp éplucher
skehn écorcher
skehpt attendre
skehpteina salle d'attente
skehptschalasch abribus
skehptton tonalité (téléphone)
skehr tondre
skehrd rabougrir
skehrz couper
skehth nuire à
skeip forme ; former, créer
skeir de travers (adj & adv)
skeirsmeih minauder
skeiryeusa contreventement
skeletic squelettique
skeletocleich passe-partout (clef)
skeletum squelette
skelia estacade
skelm coquin (sm)
skelmic coquin (adj., ex : érotique)
skenedh éparpiller
skeng oblique
skengokwi yeux bridés
skept en retard
skeptic sceptique
skepticisme scepticisme
skermen écorchure
sketh dégât
skeud maussade, morne, morose, revêche
skeul devoir (avoir une obligation)
skeulk se cacher, se dissimuler
skeulkic fourbe
skeulos culpabilité, obligation
skeulost scélérat
skeum écumer (vtr/vint)
skeup écoper
skhal euphorbe
ski ski ; skier
skibehnden fixation de ski
skibh passé de skimebh
skider clairsemé
skiec passé de skac
skiedisk ombrageux (adj)
skiend passé de skiend
skiep passé de skap
skieter passé de skater
skieu passé de skau
skiev passé de skav
skilida gousse d'ail
skilift téléski
skimbel clopiner, boitiller
skimbher boiteux
skimebh boiter
skinhedd skinhead
skink fémur
skip passé de skeip
skipper skipper
skirp brin (herbe)
skizze esquisse(r)
sklad décharger, retirer (un vêtement); dépôt (stockage, réserve)
skladretrehv storage & retrieval
skohd passé de skehd
skohlp passé de skehlp
skohn passé de skehn
skohpt passé de skehpt
skohr passé de skehr
skohrd passé de skehrd
skohrz passé de skehrz
skohth passé de skehth
skolfa tempe
skolig chiot
skolm glaive
skolt écot
skoperd toupie
skoptic goguenard
skord poële (sf; casserole)
skord poêle
skot écoute (marine)
skoyu tibia
skrehb râcler, gratter
skrehmb se ratatiner
skreit décrire des cercles
skremeb rapetisser (vint)
skrobh charme (arbre)
skrohmb passé de skrehmb
skul passé de skeul
skulk éclaireur; passé de skeulk
skult obligation (délictuelle)
skum écume ; passé de skeum
skup passé de skeup
skweit déchiffrer (comprendre)
skweiter donner une image de
skweiter donner une image de
skyth scythe
skyur ratelier
slab faible (adj)
slabpoint point faible
slahem rabattre (porte, manche)
slalom slalom
slamm boue
slampic débraillé
slanc élancé, svelte
slangh tuyau (flexible)
slasch barre oblique
slav slave
Slavonia Esclavonie
slebh passé de slemebh
slehmber se relâcher (ex. liens)
slehmbert repos (ordre militaire)
slehnger plante grimpante
slehnk s'enrouler
sleib collant (adj)
sleibic gluant, poisseux
sleid glisser
sleidschou patin à glace
sleim lime (outil)
sleingher rouler (bâteau, roulis)
sleit nous quitter, mourir
sleiv lisser
slemb flasque, lâche, coulant
slembos jeu (espace mécanique)
slemebh lâcher
sleu relâcher
sleub se dérober
sleuber glisser (déraper)
sleubric glissant ; scabreux (fig)
sleuct sangloter
sleur déclencher
sleur- id WC-speuler tirer la chasse d'eau
slid passé de sleid
sliep hagard
sligon pioche-hache
slingher roulis
slip slip
slit passé de sleit
slitt traîneau
sliv lisse
sliv blahmen esprit doux (Grec)
slogan slogan
slohmber passé de slehmber
slohnk passé de slehnk
sloikw prunelle
slosk névasse
slot neige (fondue)
sloug serviteur
slougek préposé
sloup sloop
slovene slovène
slu passé de sleu
slub passé de sleub
sluber passé de sleuber
sluct passé de sleuct
slung gorgée
slur passé de sleur
smad + infinitif = 1° personne pluriel de l'impératif
smag savourer
smagu savoureux
smal mauvais, piètre
smalt smalt
smantan crème (du lait)
smantel glousser, rire sous cape
smaragd émeraude
smartphone smartphone
smauk figue; se régaler de
smauter visionner
smauterquote audimat, cote d'écoute
sme + verbe au présent avec une valeur de passé = il était une fois; SME = "smulk
ed medya entreprises" = PME
smee (enclitique) = en particulier, précisément
smehg avoir un goût
smehld fondre (vtr/vint)
smehrk puer
smeih sourire (vint & sm)
smeik mie (de pain)
smeil ciseler
smeilige smiley
smel animal (petit animal)
smeru graisse
smeu dégouliner, mouiller, humidifier (vtr/vint); mouillé
smeug fumer (nourriture, vtr)
smeugallin poule mouillée
smeughel contrebande
smeuk brillant (ex. cheveux)
smieg passé de smag
smiegd frêle
smientel passé de smantel
smieuk passé de smauk
smieuter passé de smauter
smih passé de smeih
smil passé de smeil; ciseau (de sculpteur)
smilax salsepareille
smitt lancer, balancer
smohg passé de smehg
smohld passé de smehld
smohrk passé de smehrk
smoking smoking
smokru barbiche
smu passé de smeu
smuc passé de smunec
smug passé de smeug
smughel passé de smeughel
smulk petit
smunec se moucher
smyehr partager, participer à, avoir part dans
smyehrdeil quote-part
smyohr passé de smyehr
smyrn myrrhe
Smyrna Smyrne
snah nager
snahglegules lunettes de natation
snahmayster maître-nageur
snahslip slip de bain
snahwensti vessie natatoire
snap bec ; happer
snapel bec (verseur)
snapphoto instantané (sb.)
snarc ronfler
snas mufle
snatter jacassement ; jacasser
snayper sniper
snayu tendon
snehg se faufiler, se glisser
snehwrnt nœud coulant
sneif renifler; sneif- tabak = priser du tabac
sneig fourrer (enfoncer)
sneigv neige
Sneigvalba Blanche-Neige
sneigvbaurd snowboard, plache à neige
sneigvdrift congère, banc de neige
sneigvmensc bonhomme de neige
sneigvoivs île flottante (œufs en neige)
sneigvter perce-neige
sneit écourter (vtr)
sneud sommeiller; endormi (sans énergie)
sneup souffler (être essouflé)
sneurd ronronner
snidan petit-déjeuner
sniep passé de snap
sniepe bécasse
sniepel passé de snapel
snierc passé de snarc
snif passé de sneif
snig passé de sneig
snigun morve
snigv passé de sneigv
snit passé de sneit
snohg passé de snehg
Snohgos (npr) = serpent (Genèse)
snub passé de snumeb
snud passé de sneud
snumeb épouser (un homme)
snup passé de sneup
snuptia noce
snurd passé de sneurd
snus snusa = bru
so ce(lui-ci/là) : masculin nominatif singulier
sober sobre
sobertat sobriété
sociable sociable
social movment mouvement social; social orbat = travail social
societal sociétal
societat société
Societat os Jesus Compagnie de Jésus
sockel socle
Socrates Socrate
Sodom Sodome
sofa canapé
sofra table (basse)
software logiciel
sogn songe, rêve
sohgn passé de sehgn
sohkw quête; passé de sehkw
sohl passé de sehl
sohlk traînée, trace; passé de sehlk
sohnd passé de sehnd
sohnder passé de sehnder
sohngv passé de sehngv
sohnk passé de sehnk
sohr passé de sehr
soitos enchantement, sort de magie
sok investigation ; examiner, investiguer, chercher; "Sok de ia buhsa ed causes
ios Opnos iom Nations" = "La Richesse des Nations"
sokar investigateur
soken investigation
sokh araire (en bois)
sokhbat fréquentations
sokjudce juge d'instruction
sokmotor moteur de recherche
sokwi compagnon
sokwia compagnie (association)
sokwidirector associé-gérant
sokwnia compagne
sol soleil
solar solaire ; — panell = panneau solaire ; — plexus = plexus solaire; — systeme =
système solaire
solbril lunettes de soleil
soldat soldat
solde solde (soldat)
solenn solennel
solflor tournesol
solg tel (pron)
solicitude sollicitude
solid solide
solidaritat solidarité
soliditat solidité
soll devoir, être probable que (preobvtr)
sollucic ensoleillé
solsaat cadran solaire
solstice solstice
soluk haleine
Solus Soles
Solus Soles (n. pr.)
solution solution
solv résoudre
som (clitique) + verbe conjugué = achever de
sombre sombre (fig)
sombrero sombrero
somies sommier
somkwe (+ participe) d'autant que
sommett sommet (rencontre)
son fils
sonate sonate
sonde sonder (explorer)
songay songhaï
songv chanson
songvsam chantant
sonnett sonnet
sonst sinon (conj)
sont (ils) sont
sonter indépendamment de
sonter indépendamment de; (préfixe) : spécial
sonterbahsa slang (argot, sm)
sonteria coterie
sonterkweit particularité
sontern mais (après négation)
sontia vérité (ce qui est)
sophisme sophisme
sophiste sophiste
sophisticat sophistiqué
sophistique sophistiquer
Sophokleus Sophocle
soprano soprano
soprano soprano
Soratios Horace (indo-européen)
sorb avaler
sorbete sorbet
sorbh sorbier
sordid sordide
sorghum sorgho
sorte sorte
sortie sortie (mouvement d'attaque)
sortie sortie (mouvement d'attaque)
sorwk musaraigne
sorwkar buse
sosule bruire (vent, herbe)
sotia sotie
soufflee soufflé (cuisine)
souk souk
soup soupe
souper souper
sour aigre
sousaphone soubassophone
soutache soutache
soutane soutane
souvenire souvenir (objet)
souverain souverain; souverain fund = fonds souverain
souverainitat souveraineté (drt)
soviet sovietsk = soviétique
Sowel le Soleil
soya soja
soyl seuil
space espace
spacial spatial (de l'Espace)
spad bêche
spadassin spadassin
spadix spadice
spahi spahi
spahi spahi
spak gouttelette
spalt faille ; fêler
spalv teinte ; donner une teinte à, teindre
spandbeton béton précontraint
spang boucle
spanking fessée
spant membrure
spar épargner; espar
sparcutia tirelire
sparghen langes
Sparta Sparte
spartak cordon
spartan spartiate
sparv passereau
spasme spasme
spasmodic spasmodique
spassere se promener
spatule spatule
spece espèce
special relativitat relativité restreinte
specieus spécieux
spect regard
spectacle spectacle
specter spectre (fantôme)
spectral ligne raie spectrale
spectrum spectre (ex. lumineux)
speculation spéculation (économie)
specule miroir
speculeschib glace sans tain
speh espérer ; espérance, espoir
spehc épier, regarder
spehcel indicateur de police, mouchard (espion)
spehd se dépêcher ; — ad = s'empresser de
spehder speedster
spehn filer
spehr répandre
spehrd compétition
spei pointu
speic rayon (de roue)
speim mousser (vtr/vint)
speit dépit ; en dépit de, malgré; dépiter
spelbt épeautre
speleologia spéléologie
spell épeler
spend passer (le temps); don, offrande
speren éperon
sperg asperger
sperma sperme
speud allure (vitesse et type de déplacement, comme pour chevaux); dépêcher, hâter
(vtr)
speudmeider indicateur de vitesse
speul laver à grandes eaux
speulkhana arrière-cuisine (où l'on fait la vaisselle)
sphere sphere
spice flèche (d'un bâtiment)
spieja vivres (sing. en samb).
spiejar dépense (garde-manger)
spielt passé de spalt
spier passé de spar
spieu cracher
spieumen crachat
spieuter crachoter, postillonner
spik pivert
spilk épingle
spim passé de speim
spin spina = épine (dorsale)
spina dos (de livre)
spinak épinard
spincrusber groseille à maquereaux
spindel vertèbre
sping pinson
spion espion
spionage espionnage
spionka judas optique
spira spire
spiral spirale
spiraldrab escalier en colimaçon
spirit esprit (âme; sens); "id Spirit iom loys" = "L'esprit des lois"
spiritisme spiritisme
spiritlampe lampe à alcool
spiritualitat spiritualité
spiss épice
spit participe passé et passé de speit
spital hôpital
spiu passé de spieu
spiuter passé de spieuter
spleind resplendir
spleindos lumière éblouissante
splendid splendide
splind participe passé de spleind
splinter écharde
spoctic narquois
spohc passé de spehc
spohd passé de spehd
spohder endiablé
spohn passé de spehn
spohr passé de spehr
spohrd passé de spehrd
spoim mousse (écume)
spolye dépouille ; dépouiller
spond se promettre à/de
sponda largesse (dépense)
sponsor sponsor; commanditaire; parrainer
spontan spontané
sponton esponton
sporadic sporadique
spore spore
sport sport
sportive sportif
sportkielken gymnase (salle de sport)
spraiy vaporiser
spraneg éclater (vtr)
spranggvond tromblon (vieux type de fusil)
sprat sprat
sprehg demander à, questionner; parler à
sprehng éclater. sauter, exploser, jaillir
sprehngcap ogive (charge militaire)
spreu fuser
spreud sursauter
spreug bourgeonner ; bouton (de fleur)
spreuv éprouver
spreuz éclabousser
spreuzdrift embruns
sprijin appui
sprika fenugrec cultivé
springflutt vives-eaux
sprinkler arroseur (dispositif aspergeant de l'eau)
sprinkler irrigation irrigation par aspersion
spritseghel civadière
sprohg passé de sprehg
sprohng passé de sprehng ; locuste
spru passé de spreu
sprud passé de spreud
sprug passé de spreug
sprut ruisseau
spruv passé de spreuv
spruz passé de spreuz
spud passé de speud
spul passé de speul
spula bobine
spulach peloton (mauvaise pelote)
spygat dalot
spyra crottin
squade escouade
squader escadre
squadron escadrille, escadron
squal squale
squalid non-cultivé (terre)
squam écaille
srakue ébrécher
srakut acéré, dentelé, ébréché
srans prendre congé de
sray déféquer
srayen connerie
sreg guirlande; passé de sreneg
sreht remous, remuer (vint/vtr)
sreneg entourer d'une guirlande
sreu couler (vint) (liquide)
sreumen cours d'eau
sreup saleté
sreupbak poubelle
sreupgloi salissure
sriens passé de srans
sriey passé de sray
srig froid; passé de srineg
srigeh avoir/faire froid
srigpreus engelure
srineg refroidir (vtr)
sringa seringue
srog fraise
sroht passé de sreht
srom paralysé
srov courant (électrique)
srovgehn centrale électrique
sroviswor alimentation électrique (power supply)
srovos prise de courant (boîtier, trous)
sru passé de sreu
srungh groin
SSS IVG
SSS suwen setusstop = IVG
stabh passé de stamebh
stadel étable
stadelmayster écuyer (cavalier)
stadelsloug palefrenier
stadium stade (tous sens)
staffette estafette
stag relais (mer)
Stagheiros Stagire (n.pr)
stagnant stagnant
stah être debout ; — ub = se lever (personne) ; — wakht = monter lagarde
stahal mériter
stahjia volet (informatique; "sidebar")
stahmen étamine; métier à tisser
stahsit était/fut debout
stahwrnt pain (matière compacte)
stajer louer (location - sujet locataire)
stak bouturer; passé de stanek
staka béquille
stakhanovic stakhanoviste
stal acier
stalactite stalactite
stalagmite stalagmite
stalbeton béton armé
staleina aciérie
stamberg cabane (de rondins)
stamebh (semject ad semanghen) empêcher
stamm tronc (y compris cérébral)
stammel bafouiller
stamp piaffer (d'impatience) ; timbre (marquage à caractère officiel)
stampel pointer (ex. chômeur)
stand état (situation)
stand-in stand-in (sm; personne ayant les mêmes proportions qu'un acteur)
standard norme
standic permanent (qui n'est pas dissous)
stanek étanche ; étancher
stangh barre
stank étanche
star étoile; magnios sequence star = étoile de la séquence principale
start démarrage, début; démarrer
start-ub start-up
stat État
Stat-Generals (splu) États-Généraux
stater statère
station gare, station
station-chef chef de gare
stationar papetier ; stationnaire
stationcarr break (auto)
stationwogh break (auto)
statistic statistique (adj. & sf = mesure)
statistician statisticien
statsgwen femme d'Etat
statswir homme d'Etat
statuar statuaire
statue statue; Statue as Libertat
statuette statuette
stature stature
status statut (position)
status quo statu quo
statut statut (règlement)
stau se dresser
staud haras
staun s'étonner
staunos étonnement
staur puissant
staven volet (fenêtre)
stavros signe de croix
staw se condenser
stayg soudain (adj & adv)
steb stebel = tige
steck steak
steg couvrir
stega bâche
stegu (steug) = imperméable (adj)
stegyu filou
stehbh s'arc-bouter
stehcolnier col cassé/droit
stehg couvrir
stehl mettre debout
stehlb dépasser (excroissance)
stehlbend proéminent
stehm soutenir ; voix (vote)
stehmb avancer (avec raideur/à l'affût)
stehmbild bulletin de vote
stehn tonner
stehng piquer (blesser)
stehnk puer
stehnkkaupust chou-puant (symplocarpus fœtidus)
stehntor tonitruant
stehrb tomber dans le coma
stehrk souiller
stehv se raidir
stehver pilotis
steigh sentier ; — (ub) = monter ; — in nauk = embarquer
steighijadh remontée mécanique
steist pâte levée
steiv raidir (vtr)
stele stèle
stempel tampon (marque)
sten stena = paroi
stenbrohg moëllon
stencovehr tapisserie
stendart étendard
stentor stentor
Stephen Étienne
steppe steppe
ster femelle, féminin
sterbnio peau sèche
steren étaler, étendre, joncher (sujet personne); steren id lict/crovat =
faire le lit; steren id meja = mettre la table
stereometria géométrie dans l'espace
steril stérile (adj)
sternue éternuer
sternum sternum
sterp infécond
stestoud bossué, cabossé
stet endroit
stethoscope stéthoscope
stets toujours (à chaque fois)
steug imperméable (adj)
steulbnas nez retroussé
steulp rebiquer
steum vapeur
steun gémir, geindre
steup s'estomper
steurb déranger
steurd piquer (en vol)
steuv étouffer à chaud
steuvos touffeur
steven étrave
stewardesse hôtesse de l'air
steysia goutte congelée
stibium antimoine
stiche vers (poème)
stiejer passé de stajer
stiemmel passé de stammel
stiemp passé de stiemp
stiempel passé de stampel
stienghel tarin (oiseau)
stienke étanchéité
stier passé de star
stiert passé de start
stieun passé de staun
stieup pas
stieupbenk gradin
stieupen marche (escalier)
stieupengarden jardin suspendu
stieupenpyramide pyramide à degrés
stieure puissance
stieurste soif de puissance
stiew passé de staw
stiftor auteur (d'une infraction)
stiga corde (instrument de musique)
stigh passé de steigh
stigma stigmate
stikel bocal
stikelkrov verrière
still calme; étancher (soif)
stillgwit nature morte (art)
stimule stimuler; stimulus
stin étain
sting aguicher, allécher
sting dard ; piquer (sensation)
stinghil pied (de plante)
stingic piqué
stint éperlan
stip raide
stiumep échelonner
stiup passé de stieup & stiumep
stiv passé de steiv
stockrose rose trémière
stoff bourrer (pipe), rembourrer; étoffe
stog meule (foin)
stohg passé de stehg
stohl passé de stehl
stohm bouche; passé de stehm
stohmstupp bâillon
stohn passé de stehn
stohng passé de stehng
stohnk passé de stehnk
stohnter tonnerre
stohnterflor millepertuis
stohrb passé de stehrb
stohrbos coma
stohrk passé de stehrk
stohv passé de stehv
stoicisme stoïcisme
stoiciste stoïcien
stol chaise
stolar menuisier
stolb colonne, poteau
stolbcron chapiteau (de colonne)
stolg manche
stolon stolon
stomak estomac
stop arrêt(er), s'arrêter; stop- dreiv = se mettre en panne (navire)
storgn étourdir
storia histoire (petite, particulière)
stork cigogne
storm tempête
storm-lanterne lampe-tempête
stormsaylab onde de tempête
storn étourneau
stow bouchon (circulation) ; embouteiller (fig. circulation)
stowage arrimage (navire)
stoya galerie (pour ranger)
stoyic stoïque
strad route pavée, rue
Strad trafic prabhilscode (STPC) Code de la route; Strad Trafic Securitat =
Prévention Routière
strag retirer
stragn étrange
strah joncher (sujet: chose) ; litière (paille jonchée)
straj sentinelle
strak fatigué
strakay épuisement (fatigue)
stramb champ de chaumes
strand s'échouer; estran, plage
strangh enfiler ; fil de collier, cordelette
stranghar cordier
strangule étrangler
straschilo épouvantail
stratagem stratagème
strate strate
stratege stratège
stratovolcan stratovolcano = stratovolcan
straugh hirsute
straus autruche; se pavaner
strax immédiatement
strayk grève
strehb pivoter (vtr/int)
strehblayter échelle pivotante
strehc (s')étendre, (s')étirer
strehcbenk chevalet (torture)
strehkw se tortiller
strehl rayon, trait (projectile); strehl ad/ep semanghen = tirer sur (arme,
projectile)
strehl-ed-myehrs fire-and-forget (missile)
strehlguarde arrière (joueur)
strehlploton peloton d'exécution
strehlsclud culasse (d'une arme à feu)
strehlstand stand de tir
strehm affluer
strehmghalv éperdu (fuite)
strehng sévère; se strehng = s'efforcer
strehnge sévérité
strei bande (forme)
streich cocher
streichen rature
streif effleurer
streih rayer, caneler
streikw tortiller
streip frôler
streipoik marbré
streped ciron
strett détroit
streu répandre
streubh se streubh = se débattre
streug trait, marque
strich passé de streich
strict strict
strid siffler (comme un serpent)
striend passé de strand
striengh passé de strangh
striepmen étrier
strieus passé de straus
strieyk passé de strayk
strif passé de streif
strih passé de streih
strikw passé de streikw
strip passé de streip
striptise strip-tease
striz fainéant
strohb passé de strehb
strohc passé de strehc
strohca tronçon (distance)
strohkw passé de strehkw
strohl passé de strehl
strohm courant (qui entraîne), déferlement ; passé de strehm
strohng passé de strehng
stron fauteuil
strophe strophe
strophium strophium
stru passé de streu
strubh passé de streubh
structural adjustement ajustement structurel
structure structure
strug construire
strugition maîtrise d'ouvrage
strugitor maître d'ouvrage
stryng enclos (bétail)
stub souche
stuck stuc
studio studio
studye étude(r)
stul chaise
stulp passé de steulp
stumep estomper ; étouffer (fig., son)
stumia ambiance
stump sourd (étouffé), trapu; tronçon
stun passé de steun
stune bergerie
stuned frapper; — id dwer = frapper à la porte; — protie = buter contre
stup passé de stumep; emoussé
stupid stupide
stupor stupeur
stupp boucher (verbe)
stupper bouchon
stupptyehr bouchonner (vtr) (ex. cheval)
sturb passé de steurb
sturd passé de steurd
sturdiht /sturdihn = étourdi (qui pense mal)
stus participe passé et passé de stuned
stut pilier (soutien, colonne)
stuv passé de steuv
stuve étuve
style style
stylise styliser
stylus style(t)
styr diriger; volant (barre, auto), gouverne
styrbord tribord
styrman timonier
styrmat second de navire
styrstolg manche à balai (aviation)
su truie; (suffixe) = ès (locatif pluriel)
suadaunteihsa euthanasie
suadin beau temps
suagehnia eugénisme
suagrund bien-fondé (sm)
suamenos bien disposé (esprit)
suart bien assemblé
suaswehdos débonnaire
suave doucereux
suavohsen bien vêtu
suavohst bien vêtu
sub sous; — steg: à couvert
subahat comparse
subalbh blanchâtre
subantslehnken sous-développement
subdehmen tréteau
subeih subir
subject sujet
subjuge subjuguer
subjunctive subjonctif
subkeih être surmonté de
subklehpt soutirer
sublime sublime; Sublime Porte = Sublime Porte
submarin sous-marin (adj)
submarnav sous-marin (sm)
submerg submerger
submitt soumettre
subofficier-chef premier maître (marine)
subordinant conjunction conjonction de subordination
suborne suborner
subpehnd soupeser (fig pour estimer)
subpoena injonction ; sous peine de
subroge subroger
subrudh rougeâtre
subsell sellette
subsequent consécutif, subséquent
subsidium subside
substance substance
substantial substantiel
substantive substantif
substitue substituer
substitue (un nov ject uni veut ject) substituer (une nouvelle chose à une
vieille chose)
substitut substitut
substrate substrat
substreich souligner
subswadh douceâtre
subter par-dessous
subterfuge subterfuge
subtile subti
subtilesse subtilité
subtitule sous-titre
subtrag soustraire
subuk frivole
suburb banlieue, faubourg
subven subvenir à
subvention subvention; subventionner
succedd succéder à
success succès
succinct succinct
succinic acid acide succinique
succulent succulent
succumebh succomber à
succursal succursale
sudeh nantir
sudehn nanti
suder suinter
sudernt suintement
Sudocean l'océan Austral
sudye poursuivre en justice
suedos propriété
sufficient suffisant
suffocant suffocant
suffoque suffoquer
suffrage suffrage
sug passé de seug
sugel passé de seugel
suggest suggérer
sugiuk saucisson
suicide suicide; se suicider
suisraen nonobstant
suite suite (ex: hôtel)
suker sucre
sukerconfect sucrerie
sukernitsa sucrière
sukerwata barbe à papa
sukman souquenille
sukno drap (tissu)
sukol porcher
sul fondement; passé de seul
sula fou d'amour (oiseau)
Suleiman is Kanouni Soliman le Magnifique
sulkhban gardien de la paix
sulkhbania maintien de la paix
sulouk comportement
sumbur pépin, graine
summ somme
summar sommaire
summum comble (fig summum)
sumptuar somptuaire (adj.)
sumptuar somptuaire (adj.)
sumptueus somptueux
sund bras de mer
sunder aux belles lignes
sunduk malle
suneht excision; exciser
suner preux
sungki dent en avant
sunna Sunna
sunni sunnite
sunnic! chameau (fig. !)
sunyin laps de temps
suomen finlandais, finnois (adj & sm)
Suomi Finlande
suor sœur (religieuse)
sup passé de seup
supeih mettre à la renverse, sur le dos
super-ego surmoi (sm)
superbe superbe (adj)
superbia superbe (sf)
superficie superficie
superstitieus superstitieux
superstition superstition
superstructure superstructure
supervivum joubarbe
supervolcan supervolcano = supervolcan
supiht /supihn = à la renverse
supodeh assujettir
supodeht /supodehn = suppôt
supostah subalterne
supplante supplanter
suppon forme du présent de supposen
suppose à supposer que / supposons que
supposen supposer
supprem forme du présent de suppressem
suppression piurn tir de suppression
suprematia suprématie
supreme suprême
sura sourate
surc passé de seurc
surce source
surcot surcot
sure sûr
surf surf
surface surface; faire surface
surgoun proscrit
suri syrien
Suria Syrie
suriay syriaque
Suriname Suriname
suringa mine (de siège)
surogv à robe noire (cheval)
suronpan boulier
surplus surplus
surprined surprendre
surpris participe passé et passé de surprined
surrealisme surréalisme
surrealisme surréalisme
surreg surgir
surrogat mater mère porteuse
surrogat matertat gestation pour autrui
sursedd surseoir à
sursess sursis
surugi postillon
survive survivre à
Susanne Susanne
suschi sushi
suspecen soupçon
suspeceus soupçonneux
suspend suspendre
suspense suspense
sussam sésame
susur chuchoter
sut passé de seut
suter propriétaire
sutliach riz au lait
suture suture
sutwrnt ressort (fig., impulsion)
suw passé de seuw
suwal question, interroger
Suways Suez
suwen setusstop interruption volontaire de grossesse
suy passé de seuy
sval hirondelle
svalswayp queue d'aronde
Sveden Suède
svensk suédois
swad doux
swadglehdj crème glacée
swadwn assaisonner
swamen seigneur
swamonium seigneurie, souveraineté (qualité de souverain)
swardu couenne
swardut potelé
swarm essaim
swat andain
swaul semelle
swayp queue
sweb suève
sweghi porc-épic
swehbh planer
swehd avoir l'habitude de
swehdos usage (coutume)
swehk sentir (un parfum)
swehl enfler
swehmbh éponger
swehn sonner (vtr/vint)
swehnd se dissiper
swehner sonore
swehng brandir
swehp dormir
swehpen sommeil
swehpghanger somnambule
swehpsack sac de couchage
swehpwagon wagon-lit
swehr prononcer
swehrbh tourbillonner
sweid suer
sweigh se taire
sweih siffler (chanter)
sweind dissiper
swekers beaux-parents
swekwehr assurer (un service)
swekwos suc
swekwr sûr (de soi)
swelion beau-frère (mari de la sœur de l'épouse)
swelpel soufre
Swelyioskwekwl Roue solaire
Swelyiosplowyo Bateau solaire
Swelyos Dieu-Soleil
swergos ciel nuageux
swes sœur
swesgen frère ou sœur
swesgenmenos fraternité
swesgven fratricide (adj; sb)
swesgvon fratricide (assassinat du frère/sœur)
swesrin neveu (enfant de la sœur) ; sororin
swester sœur
sweurgh s'inquiéter ; souci
swiedwn passé de swadwn
swigh passé de sweigh
swih passé de sweih
swin cochon
swind passé de sweind ; éventer
swindel escroquerie
swindler escroc
swinfluenza grippe porcine
swinghing échangisme
swinphel pain de pourceau
swistel sifflet
switer pull-over
swo même (soi)
swobod autonome
swod à la manière de
swodohbro flag pavillon de complaisance
swoglehmber amorce (booting, ordinateur)
swohbh passé de swehbh
swohd coutume; passé de swehd
swohdic coutumier
swohk passé de swehk
swohl passé de swehl
swohmbh passé de swehmbh
swohn passé de swehn
swohnd passé de swehnd
swohng passé de swehng
swohp passé de swehp
swohr passé de swehr
swohrbh passé de swehrbh
swoi navette
swoid suer ; sueur
swoin équipe
swoinia belle-sœur, sœur de l'épouse
swoker beau-père
swokru belle-mère
swol sol
swoleus désintéressé
swolspect cadastre
swombh éponge
swon son (bruit)
swonbehr haut-parleur (tout type de son)
swoncarte carte son
swonkwatel enceinte (sonore)
swonpneiger silencieux (sm)
swonstaven abat-son
swonstrei bande sonore
swoplaisen suffisant (présomptueux)
swoplaisen suffisant (imbu de soi)
swoplaist suffisant (imbu de soi)
swoplaist suffisant (présomptueux)
swoprehp pop-up
sword noir; sword cofie = café noir
swordmaria panier à salade, fourgon cellulaire
swurgh passé de sweurgh
sycomore sycomore
syconium sycone
syllab syllabe
syllogisme syllogisme
sylve bois (matière), bois (forêt)
sylvester sylvestre (adj & npr)
sylviculture sylviculture
symbiose symbiose
symbol symbole
symmetria symétrie
sympathia sympathie
sympathisant sympathisant
symphonia symphonie
symphonic symphonique (adj)
sympodial sympodial
symptome symptôme
synagog synagogue
synchronmotor moteur synchrone
syncretisme syncretisme
syndic syndic
syndical syndical
syndicalisme syndicalisme
syndicat syndicat
synod synode
synonym synonyme
synor confins
synorise confiner à
synt péché ; pécher
syntaxe syntaxe
synthesator synthétiseur (musique)
synthetic kwiter image de synthèse
Syracuse Syracuse
syrat vitesse
systematise systématiser
systeme système
systemic systémique
syuh coudre
syumen couture
ta ces, ceux-ci (neutre pluriel nominatif et accusatif)
taajub exclamation (surprise)
taala exaltation
taale exalter
taam tapisserie
taana action de narguer
taane narguer
taat obéissant
tab tabulation
tabak tabac
tabakconsumm tabagisme
tabakdose tabatière
tabakdukan bureau de tabac
taban plante du pied
tabard tabard, chasuble
tabaschihr sucre de bambou
tabaschire blanc d'Espagne
tabell écriteau, tableau (classement)
tabelle bulletin de notes
tabib médecin (fam!)
tabique cloison
table table (et "de la loi")
tablecokhliar cuillerée à soupe
tabou tabou
tabourett tabouret
tabricarte carte de vœux
tabrick félicitation
tabular étude (d'officier ministériel)
tabulation tabulation
tabule tableau (au mur)
tacit tacite
taciturn taciturne
Tacitus Tacite
tackel plaquer (ex. adversaire) ; — football = football américain
tackya calotte
tact tact; mesure (musique)
tactique tactique (sf)
tadadh numérotage
tadbir prudence
tadribe exercice (physique)
tadrijan graduellement
tafarruj récréation (enfants)
tafsil cahier des charges
taft taffetas
tagara couronne de Néron (fleur)
tagargik besace
tah fondre (neige)
tahona moulin à farine
tahu fromage de soja, tofu
taiper à présent
taiper-apostrophe apostrophe d'imprimerie
tajhisat appareillage (équipement)
tajir marchand
tajirbank banque d'affaires
Tajo Tage
tak passé de tanek
takabur morgue, arrogance
takabur morgue (arrogance)
takaburi rogue, arrogant
takaburi rogue
takach tisserand
takan cahot, soubresaut
takelage gréement
takhta estrade
takim attirail
takoun talon (de chaussure)
takriban approximativement, près de (presque)
takrire référé
takrise quatrième de couverture
talab retenue d'eau
Talai-Lama Dalaï-Lama
talak répudiation ; répudier
talas houle
talasch remue-ménage
talent talent (tous sens)
talenteus talentueux
taler assiette
talg tel (pron et adj)
talim enseignement
talimat apprentissage
talisman talisman
talk talc
talkh mordant (fig)
talkun farine (d'avoine)
talmo chapiteau de mariage
taluss talus
tam celle (démonstratif féminin singulier accusatif)
tam-tam tam-tam
tamam d'accord
tamarind tamarin
tamaskhur bouffonnerie
tamassuk effet de commerce
tambur barillet (de revolver)
tambur tambour
tamburin tambourin
tamhide préalable
tamijdar bien élevé
tamkha écusson, enseigne
tamrin mouvement de gymnastique
tamsil prestation (artiste)
tamsilart spectacle vivant
tan tant que
tanab corde de tente
Tanagra Tanagra
tanah tannaïm
tanakh tanakh
Tancred Tancrède
tando tant que
tanek (se) concentrer
tang pince
tangens tangente (sf; maths)
tangent tangent
tangerine tangerine
tangh tanguer
tanghage tangage
tanghu gros
tangible tangible
tanglu raquette à neige
tangpfu mont-de-piété
tanjar poêle
tank réservoir à carburant
tanker tanker
tannin monstre (marin)
tant tant
tant-ye pour autant
tantalum tantale
tantana ripaille
tante tante
Tanzania Tanzanie
tanzil remise (prix)
taochang queue (cheveux)
taoisme taoïsme
taper hachette
tapergluben taillé à coups de serpe
taperglupt taillé à coups de serpe
tapete papier peint
tapia mur en pisé
tapicier tapissier-garnisseur (rembourrage de meubles)
tapicieria rembourrage
tapicire rembourrer (un meuble)
tapit tapis
tapwl planche
tapwlraudh racine tabulaire
tar donc (conj) (clitique après interrogatif)
taraf parti (mariage)
tarafdar adepte; tenant (partisan)
taragh bouleverser, gêner
taraghmen éperdu (de = ab)
taragweidos turbulent
tarak fissure
tarakan cafard (insecte)
taram apéritif (à base de produits de la mer)
Taranto Tarente
tarantule tarentule
tarasque tarasque
tarbusch fez
tarcha disque (de tir)
tare tare, défaut
targan blatte
tarick voirie
tariff tarif
tariffpaneg tarification
tarikat roublard
tarikhe date
tarima escabeau
tarink cheville (en métal)
tarja cible
tarjem traduction ; traduire; Tarjem iom Septgims = Traduction des Septante
tarjmant traducteur
tarjoun estragon
tark conjecturer
tarmac tarmac
tarn terne
tarneih ternir
tarnien étranger (pas d'ici)
taro taro
tarot tarot
Tarsus Tarse
Tartaros Tartare (enfer)
tarte tarte
tarter tartre
taschabyth fermeté (morale)
taschakur remerciement
Taschkent Tachkent
task tâche, devoir
taskar mendiant
taskerat acquit
taslime reddition ; se rendre (capituler)
tassalli réconfort
tassallise réconforter
tassalsul couplage
tassawuf soufisme
tasse tasse
taste tâter
tatou tatouage
taukile nomination (à un poste)
tauliat lettre (de créance)
taunay convoitise
taungh gros
taunschiun candeur enfantine
taur taureau
taurlown débat (dispute)
taurocatapsia taurocatapsie
tauros taureau
Taurus Taurus
tauschire damasquinage; damasquiner
tautologia tautologie
tauxi porcelaine (bien)
tavan plafond
taverne taverne
tavla patinoire
tavle patiner (à la patinoire)
tavro fer-rouge
tawadu ablution rituelle
tawoun peste
tawrlien perfectionner
tawrlien posé, calme
tawsie préconiser
tawtay épurer
taxe impôt, taxe
taxi taxi
taximeter taximètre
taxir pénurie
tay remplacer; tay- (préfixe) = de rechange; à cette, à celle (démonstratif
féminin singulier datif)
tayar paré (prêt)
tayc se taire
taydeils pièces de rechange
tayeur tailleur (habit de femme)
tayfun typhon
tayin ration (nourriture)
tayman irrespectueux
taymayo caret
Taypei Taïpei
tayrot roue de secours
Taywan Taïwan
taywanese taïwanais
taziya condoléances
tazkire pense-bête
Tbilissi Tbilissi
Tchaykovsky Tchaïkovsky
te te, toi (accusatif)
technic technic (adj.)
technique technique (sf)
tect toit
tecton charpentier
tefillin phylactère
teg couvrir
tegber ferme (sf; charpente)
teghel poêlon
teghell couture (à la machine)
teghnon poêle (à frire)
teglatte volige
tegos toiture
teguid dodu
tegule tuile
tegut fourré
tehg couvrir
tehl supporter
tehlp tenir (être contenu)
tehm couper, juger
tehng tremper
tehngos affleurement
tehom gouffre (géographique)
tehr traverser
Tehran Téhéran
tehrb devoir, avoir à
tehrg menacer
tehrgen menace
tehrgspehc torve
Tehria Passeur (navire fabuleux)
tehrm trouer
tehx agencer
tei à ce(lui) (démonstratif masculin singulier datif)
teib gardon
teigel chatouiller
tein maintenir
teingwain jardin d'agrément
teint teint
teip tapoter, taper (écrire), enregistrer (sur un support)
teken écuyer (apprenti chevalier)
tekhnass se débrouiller
telealarme télé-alarme
telefilm téléfilm
telegramme télégramme
telekinese télékinésie
Telemakhos Télémaque
telematique télématique (sf)
teleorbat télétravail
telepathia télépathie
telephone téléphoner (à = datif) ; téléphone
teleporte téléporter
teleschopping télé-achat
telescopic vizieler lunette téléscopique (arme à feu)
television télévision
teliak garçon de bains
telluric tellurique
tellurium tellure
telvee marc de café
tem aussi (aussi... que); tem maungh = autant
tem (maung) autant
temos obscurité
temost obscur
temper tempe
tempera détrempe (peinture)
temperament tempérament
temperance tempérance
temperature température
tempere tempérer
templar templier
temple temple
tempo rythme (vitesse)
temporal temporel (adj. religion)
tempos temps (intervalle, durée)
Tems Tamise
temser ténébreux
ten repaire, tanière, terrier
tenchere marmite
tenct hermétique
tend tendre (vtr)
tender tendre (adj)
tenderesse tendresse
tendon tendon
tengie avoir l'air de
tengos fond (dans l'eau)
teni ténèbres; teni- (préfixe) = ténébreux
tenia teigne
tenjra cocotte (cuisine)
tenkel babeurre ; petit-lait
tennis tennis
tenor ténor
tenor ténor
tenorblockflute flûte "ténor"
tens participe passé et passé de tend
tensor tenseur
tentacule tentacule
tentative tentative
tentel filet
tenu mince
tepeh tell (sm.)
tephra téphra
tepid tiède
tepji plateau (pour porter la nourriture)
tepos ascèse
tepsi moule à gâteaux
ter là
terebenth térébinthe
teremut bougon
Terence Térence
Teresa os Ávila Thérèse d'Avila
tergiversation tergiversation
terkat pelage
terlique chausson
termen frontière
termin terminus
termin terme (fin)
terminal terminal (adj, sm) ; terminal d'ordinateur
termite termite
Terra la Terre
Terra Nova Terre-Neuve
terracotta terre cuite
terrain terrain (type de sol)
terran terrien (de la Terre)
terrasse terrasse
terrible terrible
terrier terrier (chien)
territorial territorial
territorial wedor eaux territoriales
territorialo planen aménagement du territoire
territorium territoire
terrorise terroriser
terrorisme terrorisme
tert tiers
tert-mund tiers monde
terter tarière
tertiar sector secteur tertiaire
tertipe astuce
Terto Stat Tiers-État
terwn adolescent (adj &sm)
terwnia adolescence
tesedin parure
tesghiakh établi (sm)
test test
test-tube tube à essai
testamentar testamentaire
tetanise tétaniser
tetanus tétanos
teterv coq de bruyère
Tethys Tethys
tetos de là
tetro vers là
teug (tegu) = épais
teugisch hallier
teuk germer
teul se permettre, avoir les moyens de
teulg établir (matériel, fixement)
teum gonfler
teun mince, fin
teuneg gracile
teup se cacher
teupsess ramassé
teurb dérégler
teurs assécher, déssécher (vtr & vint)
teursclehsp pince à linge
teursi séchoir
teursia sécheresse
teursic sec et chaud, torride
teurst soif
teurstic assoiffé
teursviel corde à linge
teut tribu
teution chef (de tribu)
teutisk tribal
texte texte
textenbeorbater (logiciel de) traitement de textes
textil textile
texture texture
tey subtiliser
Thaddayos Thaddée
thakithami galetas
thalamus thalamus
thambra tapage
thamf puanteur
thang varech
thark bleu clair
Thayland Thaïlande
theatral binocle jumelles de théâtre
theatre théâtre
thebay thébain
Thebes Thèbes
theme thème
Theodericus Théodoric
Theokrit Théocrite
theolog théologue
Theophania Fête des Rois
Theophrest Théophraste
theoreme théorème
theoretic théoricien
theoric théorique
theorise théoriser
theosoph théosophe
theourgia théurgie
theourgia théurgie
thermique bulle de convexion
Thermopyles Thermopyles
Theseus Thésée
thol dôme
thorax thorax
Thoukydides Thucydide
Thrace Thrace
thraci thrace
Thrasymekh Thrasymaque
thron trône ; trôner
Thukydides Thucycide
Thule Thulé
thull goupille
thurroa gibecière
thuthena lis (blanc)
thyrs thyrse (Antiquité)
tia tiens (interj.)
tib te, à toi (datif)
tibanch flingue (!)
Tiber Tibre
tick tic
tid temps (époque)
tieckel passé de tackel
tiel jusqu'à
tien ton, ta, tes, tien
tienbing balance à collonne
tienghiay ligne d'horizon
tienhuy lampe à pétrole
tienjien d'origine
tienkau sphère céleste
tienkiou conditions météorologiques
tienkizu carte météorologique
tienmwenday observatoire
tienxia partout dans le monde
tienyung intempéries
tierg essuyer
tierk passé de tark
Tierra del Fuego Terre de Feu [tyErra del fwEgo]
tiey passé de tay
tieyc passé de tayc
tiganiza beignet
tigel passé de teigel
tighel creuset (chimie)
tigher tigre
Tigris Tigre (fleuve de Mésopotamie, Irak)
tijarat négoce
tik seulement
tilde tilde
tilmach interpréter (traduire)
tilt pont-levis
timar pansage (pour un cheval)
Timayos Timée (œuvre de Platon)
timbre timbre (voix)
timian encens
timid timide
timorat timoré
Timotheos Timothée
timpan timbale (musique classique)
Timur Tamerlan
Timurlang Tamerlan
tin passé de tein; figuier
tincture teinture (pharmacie)
tinghi vente au détail
tingire bassine
tint encre
Tintin Tintin
Tintoretto le Tintoret
tintschib vitre fumée
tip tuyau (renseignement utile); passé de teip
tipi tipi
tiptil en tapinois
tirade tirade
tirage tirage (publication)
tiret tiré (visage)
tischa-beav tisha-beav
tischert tee-shirt
tissue tissu (naturel)
tissue-papier papier de soie
titan titan
titanium titane
titille titiller
titlo titlo
titube tituber
titulaire titular
titule titre
Titus-Livus Tite-Live
tiuna nopal
Tiurhevd Semaine Grasse
tiyak bâton (de marche)
Tiziano le Titien
tjauk congee, soupe de riz
tjwowschi clairvoyance
tlabut porte-greffe
to ça (pronom démonstratif de signification générale)
toast toast; behd un toast = porter un toast
tobian équille
toboghan toboggan
tod ce, celui-là (pronom et adjectif démonstratif neutre singulier nominatif et
accusatif)
todegher ce matin
todeghern ce matin
toffie toffee
toga toge
togick tadjik
Togickistan Tadjikistan
tohg passé de tehg
tohl passé de tehl
tohlp passé de tehlp
tohm passé de tehm
tohma estafilade (coupure)
tohng passé de tehng
tohr passé de tehr
tohrb passé de terhb
tohrg passé de tehrg
tohrm passé de tehrm
tohu-ed-bohu tohu-bohu
tohx passé de tehx
toi c'est le bouquet!
tois de là
tokmak maillet
tolk discuter, s'expliquer
tolkav loquace
toll droit de douane
tollunion union douanière
tolp emplacement
Tolstoi Tolstoï
tom ce(lui) (démonstratif masculin singulier accusatif)
tomate tomate
tome tome
tomographia scan
tomost tranchant (adj)
ton ton (sm)
tonal tonal
tongjon compassion
tonic tonique ; — water = eau tonique
tonnage tonnage
tonne tonne
tontine tontine
top sommet (plus haut point)
topaz topaze
topfhelm heaume
topic topique (sm)
toplice source d'eau chaude
topman gabier
topp hune
toque toque
tor tour (sf)
Torah Torah
torche torche
torcule pressoir
torette tourelle
torf tourbe
torg commerce
torgbalance balance commerciale
torgrepresenter représentant de commerce
torgue faire le commerce de
torlak bêta
torm trou
tornado tornade
torni portail religieux
tornister havresac
toronkha pamplemousse
torpede torpiller
torpedo torpille
torpedoboot torpilleur
torpor léthargie, torpeur
torque couple (force de rotation)
torrent torrent
torrid torride
torsade torsade
torsade torsade (sf)
torsion torsion
torsk morue
torso torse
torte gâteau
torture torture(r)
toru à baratte
torubohu brouhaha
torubow vrombir
tos de ce (masc., neut.)
Toscana Toscane
toseh abreuvoir
totalitair totalitaire
touche touche(r)
touchecran écran tactile
tour tour (visite, vote); tournée (artiste); passé de touren
touren tourner (vint)
touriste touriste
touristic touristique
tourmaline tourmaline
tourniquet tourniquet (portillon, médecine)
tovar bien (commerce)
towkjian sol de terre battue
townghee soja germé
towngji solstice d'hiver
towsraen au hasard
tox bois d'if
toxin toxine
toyu ajonc
trabe se — = achopper
trace trace ; tracer
track morceau (disque)
trackliste liste de lecture (playlist)
tractat traité (thèse)
tracte traiter (un sujet)
tractor tracteur
trafic circulation routière
trafic cone cône de signalisation
traficznayc panneau de signalisation
traficznaycos signalisation routière
trafique trafic (commerce illégal)
trag tirer (traction)
tragedia tragédie
tragher support (architecture)
tragherbalk enrayure (charpente)
tragrect droit de tirage
trahen piétiner
traigv blé
trailer bande-annonce
train train; traîne
trainer entraîneur
training entraînement (ex. sportif)
trainire (s')entraîner
trainire s'entraîner
trait trait, détail du visage
traite traite (des esclaves)
traite traiter
traiteit traité (international)
traitement traitement
trakh combinaison (vêtement), costume (traditionnel)
tram tramway
trampa troc
tramvia tramway
trance transe
tranche tranche (fig.)
tranchee tranchée
trandafel églantier
trans au-delà de
transaction transaction
transbaur transpercer
transceptor émetteur-récepteur
transcrib transcrire
transcription transcription
transept transept
transfer transférer ; transfert
transfiguration transfiguration
transformator transformateur (électrique); transformator industrie = industrie
de transformation
transforme transformer
transgenic transgénique
transgenos transgenre
transgrance transfrontalier
transhumance transhumance
transistor transistor
transitor transitoire; Transitor Majlis ios Vatan = Conseil National Transitoire
(Libye)
transleis compulser (en lisant)
transmutation transformisme (biologie)
transparence transparence
transpiration transpiration
transplantat greffon (chirurgie)
transplantat greffon (chirurgie)
transplante transplantation, transplanter
transport transport (y compris sentiment violent)
transporte transporter
Transylvania Transylvanie
trapdwer trappe
trapeol capucine
trapezariya réfectoire
trapeze trapèze
Trapezunta Trébizonde
trapper trappeur
traque traque
tratte traite (lettre de change)
trauma traumatisme
traumatise traumatiser
traur deuil ; être en deuil
trauric triste (deuil)
trav herbe
traverse traverse
travertin travertin
travos gazon
travplor pelouse
trawler chalutier
treb bâtiment
trebuchet trébuchet
treff trèfle (cartes)
tregv trève
trehc se déplacer, déplacement
trehd fouler
trehen user
trehkw se tortiller
trehm trépider
trehng acculer
trehp braquer
trehs tressaillir
treht trotter
trehv rencontrer, trouver
treic tresser
treiccruce moulinet (mvt rapide d'une arme, d'un objet)
treikw tortiller
treim trimer
trem chevet
trema tréma
trembitsa clairon
tremble trembler
tremolo trémolo
trench trenchcoat
trend tendre à
Trente Glorieuses Trente Glorieuses
Trento Trente (ville d'Italie)
tresur trésor
treud écraser
treus faire confiance à
tri trois (num)
triangle triangle
triangular triangulaire
triangular torg commerce triangulaire
tribue attribuer; Tribuet Mikdar Unitat = unité de quantité attribuée
tribulation tribulation
tribun tribun
tribune tribune
tributaire tributar
tric passé de treic
trick truc (procédé)
tricorne tricorne
tricter entonnoir; pavillon d'un instrument à vent
tridacna bénitier (mollusque)
trident trident
trieg passé de trag
trifel trèfle
trigrosch de quat'sous (faible valeur)
trikw passé de treikw
trill trille
trim passé de treim
trimmer débroussailleuse
trimod trémie
trinitat trinité
trinquete mât de misaine
triod triode
tripartite tripartite
triphthong triphtongue
Tripoli Tripoli (capitale de la Libye)
Tripolitania Tripolitaine (npr.)
tris trois fois; brelan (poker)
Trisina Trézène
trist triste (chose)
triswesgen trois sœurs (agriculture)
Tritwn triton (divinité, le "Troisième")
triumph triomphe ; triompher
trivial banal
troglodyte troglodyte
trohc passé de trehc
trohd passé de trehd
trohkw passé de trehkw
trohm passé de trehm
trohng passé de trehng
trohp passé de trehp
trohs passé de trehs
troht trot
trohv passé de trehv
trohvbureau bureau des objets trouvés
trohven trouvaille
Troia Troie
troian troyen
troll troll
trolleybus trolleybus
trombone trombone (sm; musique)
trompe trompe (instrument de musique)
trompe-l'oeil trompe l'œil
trompette barrir ; trompette
trope trope
trophi trophée
tropic tropique
trotuar trottoir
troubadour troubadour
trouble trouble
trouvere trouvère
trozd grive
trub trouble
truculence truculence
trud passé de treud
trufel truffe
trugand truand
trukhla bahut
trump atout (cartes)
trunk tronc (y compris cérébral)
trupp troupe
trus passé de treus
trust confiance
trusteitos tutelle (mandat international)
tsaduki sadducéen
tsang emmagasiner
tsanswan acide carbonique
tsay re- (préfixe)
tsieng passé de tsang
tsk (interjection de désapprobation)
Tsour Tyr (ville du Liban)
tsui roussir (vint) (brûler légèrement)
tsun banc (d'animaux aquatiques)
tsunami raz-de-marée
tu tu (sujet)
tualette toilettes; toilette (action de se laver)
tualette-papier papier-toilette
tuareg touareg
tuba tuba (musique)
tuben campan carillon tubulaire
tubercule tubercule
tuberculose tuberculose
tuff tuf
tugur bouge, taudis
tuibh tubulaire
tuich vide (adj)
tukan toucan
tul passé de teul
tula équilibre (même poids)
tulhauk orphie
tulk interprète (traducteur)
Tulkarem Tulkarem
tulpan tulipe
tulumba pompe à eau
tum passé de teum
tumar rouleau (de parchemin)
tumba saut périlleux
tumbh pierre tombale
tumor tumeur
tumrouk billot
tumult tumulte
tumultueus tumultueux
tun alors (temporel)
tuna thon
tunder marteleur (Dune)
tuned frapper
tup passé de teup
Tupeud Tibet
turbant troublant
turbe gêner
turbine turbine
turbulence turbulence (dans gaz, liquide)
turgescent turgescent
Turkestan Turkestan
turkmene turkmène
turnier tournoi
turnover chiffre d'affaires
turpitude turpitude
turri tor (géologie)
turs passé de teurs; sec, mort
tursa terre sèche
turtule tourterelle
turuk pélamide
turunch orange (amère)
turunjan mélisse officinale
tus participe passé et passé de tuned
tusent millier
tute cornet (récipient)
tutelar tutélaire
tutele tutelle
tuteur tuteur (assemblage complexe pour maintenir l'arbre)
tutia tuthie
tutkal colle forte
tuvar aigrelet
tuvra monogramme
tuxule robinet (de tonneau)
tuy queue-de-cheval
TV-apparat poste (de télévision)
TV-canal chaîne de TV
TV-carte carte télé
TV-luckern poste (de télévision)
TV-plor plateau-télé
TV-serie série-télé
twac peau (dépouille, écorchure)
twantao épée courte
twarog fromage blanc
Twatankhaman Toutankhamon
twehr tournoyer
twehrel virevolter
tweis scintiller
tweiser scintillant
twis passé de tweis
twohr passé de twehr
twohrel passé de twehrel
tyehc s'écouler; se produire (événement)
tyehgv renoncer à
tyehr frotter
tyeic procéder à
tymian thym
tyohc passé de tyehc
tyohr passé de tyohr
type type (espèce ; fam. pour "homme")
typhoid typhoïde ; typhoid feber = fièvre typhoïde
Typhon Typhon
typhus typhus
typic typique (adj.)
tyrann tyran
tyrk turc
tyrkchylyk panturquisme
tyrkiss turquoise
tyrma prison-forteresse
Tyrol Tyrol
tyrrhenic tyrrhénien
Tyrtayos Tyrtée
tyulbenn fichu (sm)
ub en haut
ubbehrg conforter (renforcer)
ubdrabs en haut (des escaliers)
ubfall frapper (l'esprit)
ubgwader marchepied
ubgwehm survenir
ubiquinone ubiquinone
ubklad upload ; uploader
ubnuw mise à jour
ubnuwen mettre à jour
ubroll se révulser (yeux)
ubsell très haut; culminer
ubslahat revers (vêtement)
ubstand soulèvement (révolte)
ubstiumep mise à niveau/mettre à niveau
ubweirt valoriser (mettre en valeur)
uc passé de euc
uchaka pickpocket
ud de, à partir de, de la part de
udbrehg éclater (survenir)
udclangh retentir
uddeilen compartiment
uddrah filer (en courant)
udghang sortie
udglehm escalader
udgwah dépasser (mouvement)
udkweiter égayer
udlyehger outrigger
udmode démoder (vtr)
udmode démoder
udnov renouveler
udnovim renouvelable ; — energia = énergie renouvelable
udschalt disjoncter
udschalter disjoncteur
udschkembee étriper
udstehn détonner
udsteigh escalader
udstraj au dépourvu
udtwac dégrossir
udveic déboîter (véhicule)
udwakt être en avance sur
udwaldh s'imposer face à
udwekwn mentionner
udzaman dépasser (rendre obsolète)
uff ouf !
ughiul houille
ujrat droits (taxe)
Ukraine Ukraine
ukrainsk ukrainien
ul passé de eul
ulama ouléma
ulg fâné, flétri ; passé de eulg
ulouk hibou
ulter outre
ultim ultime
ultramarin (adj. & sm) bleu outremer
ultraswon ultra-son
ultraswon ultrason
ultraswonskweiter échographie
Ulysses Ulysse
umayyad omeyyade
umbella ombelle
Umbria Ombrie
umum assistance (public présent)
un une, une (article indéfini)
un pichen un petit peu
unanim unanime
uncia once
unicitat unicité
unicorn licorne
unicycle monocycle
unie unir; "unie-se nerteiht" = "L'union fait la force"
Uniet Arab Amirats Émirats arabes unis
Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken (UNCCA) = CNUCED
uniform uniforme (sm)
uniforme uniforme (adj.)
union union
unique unique (particulier par sa manière)
unisson unisson
unitarisme unitarisme
universal universel ; — bank = banque universelle; — suffrage
universe univers
uno un (article indéfini masculin ou neutre)
uns d'un(e)
unte à travers, dans l'espace de (prép)
untitner en chemin
unwan coordonnées (adresse)
Upanishad Upanishad
uper au-dessus de
uperag envahir
uperal surélever
uperbeud déborder (en demander trop à)
uperbord jeter par-dessus bord (verbe), par-dessus bord (adv)
upercontor de gré à gré
uperdah remettre
uperdeh remettre
uperdehl éluder
uperdien à la surface (adv) (au jour)
uperfall hold-up, frappe (attaque)
uperflutt submerger
upergeih avoir raison de (vaincre)
uperghang franchir (en marchant)
uperghehld prévaloir
upergreip empiéter
uperhang avancée (protubérance)
uperhaul trémater
uperkeih dominer (en hauteur)
uperkwehlm accabler
uperleit uperleit do = passer à
uperneih faire passer (dans = do)
uperplen bondé
uperskac saut de cheval (vtr & sm)
uperskadh ombrager
uperslah faire des tonneaux (fig ex. voiture)
uperspehc donner sur (fig vue)
uperstah supérieur (sm); survivre à (fig., durer plus longtemps que)
uperswamen suzerain
uperswehp hiberner (ordinateur)
upertrag remettre
upertrahen faire déborder
upertrehd déborder
upertrehen venir à bout de
uperwakh surveiller
uperwakht surveillance ; surveiller
uperwaldh renverser (par le force); domination
uperwehgh renverser (avec un véhicule)
uperwehnd l'emporter sur
uperwehrt rendre (fig; traduire)
uperzug revêtement (tissu, housse)
urad rameau
uradel brindille
Ural Oural
uralsk ouralien
urand souple
uranium uranium
Uranus Uranus
urb ville
urban urbain
urbanisation urbanisation
urbanisme urbanisme
urbmeublar mobilier urbain
urbrand périphérie (ville)
urd fromage mou
urg presser (être urgent)
urgence urgence
Uriah is Hittite Urie le Hittite
urine urine(r)
urne urne
urng passé de eurng
urp passé de eurp
urx ours
urxar montreur d'ours
US Secession Weir Guerre de Sécession
usbeck ouzbék
Usbeckistan Ouzbékistan
uscher dîme
use user de
usrin peau d'aurochs
usro aurochs
Ussama bin Laden Oussamah Ben Laden
ustad maître (érudit)
usucapion usucapion
usufruct usufruit
usufructor usufruitier
usurpation usurpation
uterus utérus
util utile
utilitar utilitaire (adj.)
uting fer à repasser
utopia utopie
uwen enfiler (des chaussures)
uyrhur ouïghour
vacance vacance
vacant vacant
vacca vache
vaccine vaccin
vacuole vacuole
vadj jonc odorant
vaering varègue
vafa fidélité (respect à la règle, l'origine)
vafat achèvement
vagabond vagabond
vagder nomade
vagek badaud
vagh vague (adj).
vah aller (verbe auxiliaire du futur proche)
vaik écrevisse
vain vain
vainleugh affabulation
vajrayana bouddhisme tantrique
val valoir (rapporter)
valdhorn cor d'harmonie
valdrian valériane
valid valable (adj; qui peut marcher)
valide valider
valise valise
valk fouler (comme un foulon)
Valladolid Junta Controverse de Valladolid
vallee vallée
Valletta la Valette
valuta devises
valutacurs taux de change
valve valve
valvule soupape
valz valser
vampire vampire
van aller chercher
vandale vandale
vandalisme vandalisme
vande vanter
vanguardia avant-garde, de pointe
vanie s'évanouir
vanilia vanille
vank chanceler, vaciller
vankeih ébranler
vanna baignoire
vannakyal salle de bains
vansch souhaiter
vantage avantage
vantageus avantageux
vapor vapeur (fig bâteau à vapeur)
vaps maquiller
vapwn blason, armoiries
vara verrat
varak papier d'étain
varam grosseur
varbenk démarchage
varf sommet couvert de neige
variable variable
variante variante
variat varié
varietat variété
varosch bourgade
varsa versant
Varschava Varsovie; Varschava Pact = Pacte de Varsovie
varter gardien de but
varye varier
Vasco da Gama Vasco de Gama
vascular vasculaire
vase vase (sm)
vasistas vasistas
vast vaste
vasyalg toutes sortes de (pronon et adj)
vasyi tous les (se décline)
vat parier
vatan pays natal
vatanagh mal du pays
Vatican id Vatican = le Vatican
vatra âtre
vaucher reçu
vaudeville vaudeville
vayn van ; vanner
veau viande de veau
vecel vaisseau
vecker réveil-matin
vector vecteur
Veda Véda
Vedanta Védanta
Vedast Gaston
vedim voyons ! (interjection)
vegetarian végétarien
vegetation végétation
vehement véhément
vehicule véhicule
vehrbh recruter
vehrm ver
vehrmos vermée
vehrmsaup vermoulu
vehrs averse ; verser
vehrt estimer
vehs porter (un vêtement)
vehsmen tenue (habillement)
veine veine (sang)
veisk engluer
velarium vélarium
velin velin
venaison venaison
venapunction prise de sang
venchen tromperie
vene battre (la forêt)
veneg marchand
venegautomat distributeur automatique
venere vénérer
veneri vénérien
Venezia Venise
Venezuela Vénézuela
venezuelan vénézuélien
venge venger
vengence vengeance
venkel officine
ventil vanne
ventilator ventilateur
ventouse ventouse
ventriloque ventriloque
venture s'aventurer
Venus Vénus (planète)
ver vrai
veranda véranda
verb verbe
verbena verveine
verdegreis vert de gris
verdia grand chemin
verdia grand chemin
verdict verdict
verdure verdure
verft chantier naval
verg être évité
vergeih éviter
Vergilius Virgile
Veria la Vraie Foi
verifie vérifier
verkel orgue de Barbarie
verniss vernis
vernisse vernir
vers passé & participe passé de verg
versatil versatile
versen versé (dans = in)
verset versé (dans = in)
verslyn affaire (commerce)
verslyndirector gérant
verslyning homme d'affaires
verstep désolation (endroit)
vertat vérité
vertical vertical
vertical bar barre verticale (ponctuation)
vertigineus vertigineux
vertigo vertige
verve verve
Vesalius Vésale
vescell vaisselle
vescellschkaf vaisselier
vesdet accoutrement
vesicule vésicule
vesp guêpe
Vespasian Vespasien
vespentaylle taille de guêpe
vesper soir
vessel gai, guilleret, joyeux
vest gilet
vestal vestale
vester vêtement
vestibule vestibule
vestige vestige
Vesuvio Vésuve
vetat propriété (privée)
veteran vétéran
veterinar vétérinaire
vetiver vétivéria
vetrin vitrine
vetrinsmauter lèche-vitrines
vetus vieux (vx) ; V— Testament = Ancien Testament
veulbh envelopper
veurn blesser
veut vieux
veutasc vieillir (vint) (chose)
veuter aîné
veutst aîné
vever écureuil
vevt trame
vexe vexer
via voie; via cruces = chemin de croix
viable viable (adj.)
viacruce croisement
viaduct viaduc
viaghabel bifurcation
viastamebh barrage routier
vibraphone vibraphone
vic passé de vinec
vicar vicaire
vice au lieu de
vicel veau
vicinitat parages
vicissitude vicissitude
victim victime
victoria victoire
vid voir ; vue
vidbehnd bander (les yeux)
viddeposit dépôt à vue
video-uperwakht (circuit) = vidéosurveillance
videophone visiophone
vidmark point de repère
vidv veuf/ve
viel fil (épais) ; passé de val
vielk passé de valk
vien passé de van
vienk passé de vank
vienke berceau
Vienna Vienne (capitale de l'Autriche)
viennese viennois
viensch passé de vansch
vieps passé de vaps
vierd préjudice
vierdnic malfaisant, préjudiciable
vies votre, votres, vôtre, vôtres
viet passé de vat
vietnamese vietnamien
vieyn passé de vayn
vighab se rendre compte de
vigil vigile
vigilant vigilant
vigla longue-vue
viking viking
vil vil
vilain vilain (méchant)
village village
villar hameau
vimb brème
vin vin
vinar vigneron
vinber raisin
vinec vaincre
vinghehrd vignoble
vingher loche d'étang
vinkelak composteur (ex. tickets)
vinopsen vendange
vinovat coupable
vinyek vigne (plante)
viola viole (instrument)
violent violent
violett violet
violin violon
violoncello violoncelle
viper vipère
vire virer (véhicule)
virgen vierge ; V— Insules = Îles Vierges
virgenvinyek vigne vierge
virid (plante) verte
virose virose
virtual virtuel (y compris "réalité")
virtuose virtuoso
virtut vertu; in virtut +gén = en vertu de
virtuteus vertueux
virulent virulent
vis passé de vid; vu
vis-a-vis vis-à-vis (adv et prép)
visa visa
vischnia griotte
viseur collimateur
Vishnu Vishnou
visier visière (de couvre-chef)
vision vision
visite visite ; visiter
viskeus visqueux
visor mire, viseur
vistop caler (moteur)
vitamin vitamine
viticulture viticulture
vitisme escarpement
vitral vitrail
vitrifie vitrifier
vitriol vitriol
Vitruvius Vitruve
vitule violon (populaire)
vivair étang
vivandiere vivandière (armée)
vivisection vivisection
viz (mot d')esprit
vlastar rejeton
voc voix
vocabular vocabulaire
vocation vocation
vocbehr haut-parleur ; porte-voix
vochet lamentation funèbre
vocstump sourd (adj.; son, phonétique)
vocswehner voisé (adj., phonétique)
vodou vaudou
vogh vogue
vohrbh passé de vehrbh
vohrm passé de vehrm
vohrt passé de vehrt
vohs passé de vehs
vol volonté ; vouloir
volatil volatile
volay volaille (viande)
volcan volcan
volcanic volcanique
volcano volcan
volg se tourner
voln vague
Volodomir Sveintoslavich Vladimir I°
vols rebondissement (histoire) ; participe passé et passé de volg
volt volt; (il/elle) veut, voulu
volt ne volt bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non
voltage voltage
voltage-tuler parafoudre, paratonnerre
volubil volubile
volubilitat bagout
volume volume
voluntar volontaire
volut volute
volv se renverser
volveih renverser
volvwayzd liseron
vomeih vomir
vomit vomi (sm)
vorace vorace
vos vous (cas obliques)
voster votre, votres, vôtre, vôtres
vote local bureau de vote
voxhall hall de gare
voyage voyage (au long cours)
voyel voyelle
vrack épave
vragh broussaille
vraghbreyel fruticée
vraj sorcellerie
vreg crochu
vreh trouver
vrehmen trouvaille
vrehn emboutir (enfoncer)
vrehng crochet (outil pour crocheter), crocheter
vrehnk tordre
vrehsch battre (le grain)
vreik bruyère
vreikst lutter (sport)
vreink se tordre
vren bélier (outil)
vret troupeau
vrick ramer à la godille
vrikst passé de vreikst
vrink ridé; passé de vreink
vriyen fortin
vrohn passé de vrehn
vrohng passé de vrehng
vrohnk passé de vrehnk
vrohsch passé de vrehsch
vroik brande
vron fêlure
vrongh courbé
vronka mouillage
vulbh enveloppe (tous sens)
vulgar vulgaire
Vulgate Vulgate
vulnerable vulnérable
vulnerar vulnéraire (sm)
vulp renard
vulpek renard
vurnos blessure
vurst saucisse
vurstfingher doigt boudiné
vyeig peser
vyige poids
vyigic de poids
wa ou (c'est-à-dire)
waber patauger
wad haut-fond
wadel se dandiner
wadh passer à gué
wadi oued
wadwon charnu
waendow pois vert
waenkhoen rancune
wafat trépas; trépasser
wag errer
waga balance
wagglonce balle perdue
wagher gourdin, massue
wagin gaine ; vagin
waginkiaut couteau-gaine
wagon wagon
wagon-restaurant wagon-restaurant
wagonett wagonnet
wahabia wahhabisme
wahi faible d'esprit
wahid unique (isolé)
wait guetter
wajib obligatoire
wajkh expression du visage
wakea décidément
wakel quantité (de choses produites)
wakf dotation
wakh veiller
wakhia poste de garde
wakhschat région sauvage
wakht veille (surveillance), veillée funèbre
wakhtmayster quartier-maître, maréchal des logis
wakile avoué (sm)
wakt temps (durée)
wakya événement
wakye arriver (survenir)
wal bon, valide (adj); en bonne santé, bien (adv)
walach valaque
waldh emprise
waldman coureur de bois
walfert providence, prospérité ; —-stat = État-providence
walg bancal
walik fort (puissant)
wall muraille, rempart
wallon wallon
wals poste (emploi, garde)
walses bien-être
walsk indigène
Walter Gauthier
walu champ de bataille
walwal boucan (! vacarme)
wan avoir besoin de, manquer de (voir "sem basic verbs in sambahsa")
wanak dirigeant (politique)
wanakti dirigeante
wand onde
wander errer
wandlik onduleux
wangher oreiller
wangwl coin
wanwster feuillet (3e estomac des ruminants)
wap plan d'eau
war prendre garde à
warak feuille (d'arbre)
warak feuille (d'arbre)
waraka note (signe écrit)
warakendoigh pâte feuilletée
warder chien de garde
wardh ardu (escarpé), droit (dressé); prendre forme, se lever
wardhminegh éjaculer, "piner"
wardhminegh uriner (verticalement)
wardhpizdan qui a les seins droits
wardhstahmen métier vertical (haute lisse)
warditat rectitude
ware marchandise
warenmoini systeme économie de fonctionnalité
waris hoir
wark hère
warm chaud
warmspand dilatation thermique
warmust armoise
warn avertir
warp distorsion (Star Trek) ; — motor
warren garenne
warwn firmament, cieux
wasabi raifort (du Japon)
wasabicren raifort (du Japon)
wasaha description vivante
wasf qualité
wasire vizir
wassal se retrouver
wassic fiable
wassika acte authentique; fiabilité
wassil retrouvailles
wassila moyen (sm)
wassila moyen
wassime beau (fig., pour une quantité)
wassiye léguer
wastah cause (raison)
wastu ville
waswas chipoterie
WAT TVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = TTC
wata ouate
watt watt
wau cerf-volant
waun campement
waunwogh camping-car
waunwogh roulotte
waurg se presser, presser (oppression)
waurgpusc bousculer
waurgsel collet
waurgvreink flambage (torsion)
waurmen occasion, opportunité
waurn ciel
wausk métal précieux
waust in déboucher (quelque part)
wawod dans la mesure où
wax cirage
way hélas
wayang wayang
waynandos œnanthe
wayner pampre (vrille de vigne)
wayt loin
wayzd mauvaise herbe
wayzdkugla tumbleweed, virevoletant
wazd gâcher; gaspiller, gâter (pourrir)
WC WC
WC-speuler chasse d'eau
we ou (conjonction disjonctive, entre deux verbes)
weben arme blanche
webtyohc flux web
wed eau
wedernt nappe (d'eau)
wedirn gibier
wedkwekwl roue à aubes
wedligne ligne de flottaison
wedmark filigrane
wedmenegh trombe d'eau
wedor eaux ; — cycle = cycle de l'eau
wedorcim ligne de partage des eaux
wedorfront front de mer
wedren aquatique
wedri stérile (mâle castré)
wedsaat clepsydre
wedsaat clepsydre
wedstress stress hydrique
wedu femelle
wegh chemin
weghiter bâtiment (navire)
weghtor conducteur
weh venter; insuffler (y compris fig.)
wehbh tisser, ourdir ; tissu
wehd épouser (une femme)
wehden mariage (cérémonie)
wehdmen prix d'achat de la mariée
wehdmonium contrat de mariage
wehgh conduire, transporter (en véhicule)
wehghlicense permis de conduire
wehgv faire vœu de
wehkw s'adresser à, s'exprimer
wehkwos expression, parole
wehl ordonner à (donner un ordre à)
wehlber faire marcher
wehlp espérer (s'attendre à)
wehlusia paradis (des guerriers morts)
wehn avoir envie de
wehnd tordre ; tournant
wehng déployer
wehnos envie
wehrden lettre (rédaction)
wehrg fonctionner
wehrg œuvre, travail; travailler, œuvrer; wehrg neren = action héroïque
wehrgin corvée
wehrmen cotte (protection)
wehrt tourner
wehrtmen tournure
wehs se trouver
Weicmen terre habitée, œcumène
weictel habitacle
weid adopter (textes)
weida savoir
weidos façon
weidos-ye en guise de
weidwos bien entendu; entendu (adj; concerté)
weigh se battre , combattre
weigh- aretraite battre en retraite
weik habiter; village, quartier
weikernam gentilé
weikimeih viabiliser
weikion maire
weikspotia chefferie
weiksteren étalement urbain
weinch treuiller
weip balancer, trembler
weir guerre ; — os religion = guerre de religion
weirfert état de guerre
weirt valoir (quantifier)
weis éclore
weisk engluer
weitwodd témoigner (+ acc.)
weitwoddia témoignage
wekalat procuration (document)
wekwos expression, paroles
weleng carouge loriot
welutro baluchon
wensti vessie
wer printemps
weragmen colonne vertébrale
werd mot
werdel entrepôt (à grains)
werden termes
werdskaut vocabulaire
weren muer
wergoldflor primerole
wersi petit (d'un printemps)
wert enclitique annonçant le discours rapporté : paraît-il, dit-on
wertu île fluviale
weru large ; — seddos = le "Monde" (poétique) = "haut siège"
werumenos (à l')esprit ouvert (adj. & sb)
werwn ceinture de sécurité
weryon nasse
weryonmreja filet entraînant
wesar céréale (de printemps)
wesneih marchander
wesno marché (accord)
west ouest
western western
Westfalen Westphalie
Westouper Cisjordanie
wesu bien (chose à protéger)
wetel petit (d'un an)
weter temps (météorologique); weter prognohsa = prévision météorologique
weterwehrt girouette
wetos an (vx)
weuder jarre
weugv vouer
weul arracher (ex. laine)
weulkw traîner (vint)
weulos toison
weulost velu
weundel onduler
weur large
weurbande (Internet access) = haut débit (à Internet)
weurng rouspéter
weus se lever (astre)
weux se nourrir (de = ep)
weuxnet chaîne alimentaire
wey nous (sujet)
whisky whisky
wi propre (à soi)
wicca wicca
wich érable (de montagne)
wid passé de weid
wideuv dévaliser
widu région boisée
wieber passé de waber
wiedel passé de wadel
wiedh passé de wiedh
wieg passé de wag
wiekh passé de wakh
wieldh passé de waldh
wiender passé de wander
wier passé de war
wierdh passé de wardh
wiern passé de warn
wieurg passé de waurg
wieust passé de waust
wiezd passé de wazd
wigh combattant ; passé de weigh
wighplav avion de chasse
wighplav de chasse
wijdan ravissement
wik passé de weik
wikpact sédentaire (contraire de "nomade")
wild sauvage
Wilhelm Guillaume
Wilhelm Tell Guillaume Tell
Willem os Orange Guillaume d'Orange
win ami
winch treuil ; passé de weinch
wind vent ; — chorap = manche à air
windbrehg brise-vent
windcutt bourrasque
windok vantail
windrose rose des vents
windschib pare-brise
windschibtierg essuie-glaces
windstill calme plat
windturbine éolienne
Winnie Pou Winnie l'ourson
winoye se — con = renouer avec (personne)
winter hiver
wintersport station station de sports d'hiver
wintric hivernal ; — weter = frimas
wip passé de weip
wir homme (mâle)
wirathat hoirie
wirghehld composition pécuniaire
wirt pile (pièce de monnaie) ; valeur ; passé de weirt
wirtic digne (de la même valeur)
wirtpapier titre (finance)
wis passé de weis
wisan corne de bovin
wisel belette
wisga verge, bâton
wisk gui ; passé de weisk
Wisla Vistule
wista serre-tête
wisteria glycine
wiswi tous (sans exception; se décline, vx)
witek gattilier
witer opposé (contraire; adj)
witerom à l'opposé (de)
witerstah tenir tête à
wobhel charançon, scarabée
wodstu élevage
woenschice serre (plantes)
wogh chariot, voiture
woghbleigen avertisseur lumineux (de véhicule)
woghdwer portière
woghlo racaille
woghsaceina fourrière automobile
wogv vœu
wogwn cale (coin); coincer (quand un coin est en jeu)
wohbh passé de wehbh
wohd passé de wehd
wohgh passé de wehgh
wohgv passé de wehgv
wohkw passé de wehkw
wohl passé de wehl
wohlber passé de wehlber
wohlp passé de wehlp
wohn délice ; passé de wehn
wohnd passé de wehnd
wohng passé de wehng
wohnic délicieux
wohrg passé de wehrg
wohrt passé de wehrt
wohs passé de wehs
woibh toile (tissu)
woid savoir [irrégulier, voir grammaire]
woik ménae (maison)
woikia habitation
woiknom ménager (économe; adj)
wolf loup
wolfander loup-garou
wolfmuk gueule de loup
wolfolak lycanthrope
wolfram tungstène
wolga accompagnement (nourriture — sauce, assaisonnement)
wonday zone tempérée
wong duvet
wonk voûté
wortok caille
wostia embouchure, goulot
Woten Odin, Wodan, Wotan (dieu germanique)
wowngschui eau régale
wox cire
woxfigure statue, figure de cire
woxu sémillant
wugv passé de weugv
wul passé de weul
wulka tison
Wulkan Vulcain
wulkw passé de weulkw
wuln laine
wulna laine
wultu air (apparence)
wundel passé de weundel
wurc verrue
wurng passé de weurng
wus passé de weus
wux passé de weux
X-rai rayon-X (sm)
xehn tuer
xeih détenir
xeikhay corporelle
xeimen domaine (tous sens)
xeitel domaine (tous sens)
xeitelnam nom de domaine
xekwan vaisseau sanguin
xenti buisson épineux
xep pénombre
xeubh jeter, projeter
xeud pousser, projeter (vtr)
xeudil projectile
xeur raser (barbe)
xiau piété filiale
xiaunki fragrance
xiawngja jadis
xieday paresse
xiengi visionnaire
xigsi ébats
xih passé de xeih
xikji rarissime
xingia nouvel an lunaire
xiongbu poitrine (en général)
xisey réglementation
xiter colon
xiti colonie
xition chef de colonie
xitu établissement (endroit, bâtiment)
xliche faire une embardée
xohn passé de xehn
xor ras (adj ex. prairie)
xouba à coup (sb)
xouba à coup
xubh passé de xeubh
xud passé de xeud
xur passé de xeur ; rasoir
xwenyung rehausser
xyang tendre le cou
ya oui; lequel (pronom relatif non-restrictif)
yabis (sing); pellicules (dans les cheveux)
yadi si seulement
yaegi cocotier
yagh chasser (chercher de la nourriture)
yagorida raisin vert
yah approuver (dire oui à)
yahadi judaïque
yahadut judaïsme
yahsa aval
yak cicatriser (vtr/vint)
yakht yacht
yakhting yachting
yakin certain, sûr
yakonien malfaiteur
Yallah mon Dieu !
yalos ardeur
yamurluk houppelande
yana véhicule (fig. ex: pensée)
yando parfois
Yangon Rangoon
yani c'est-à-dire
yanki yankee
yant dès, dès que
yantra presse (machine)
Yapheth Japhet
yar an
yarinventar état des lieux
yarkan jaunisse
yarlay la nuit dernière
yarmerc foire annuelle
yarwg rigole
yasa mauvaise sorcière
yaschi aussi
yasmin jasmin
yasp jaspe
yastiyantra bâton de Jacob
yastreb autour
yat être zélé
yatagan yatagan
yatun zélé
yatunia zèle
yau bercer ; — sien cap = dodeliner de la tête
yaumdang lubrique
yaung semis
yavasch doux (tabac)
yavia canal (d'irrigation)
yawm jour (24 heures)
Yawm Kippur Yom Kippour
yawmiye salaire journalier
yawryiss chaise à bascule
yayc quémander
yaz déversoir
yazg révérer
yazget vénérable
yazgidi yazidi
yazgos crainte révérencieuse
ye [préposition sans sens précis]
ye cada cost coûte que coûte
ye mieno mayn à mon avis
ye roubaydh à brûle-pourpoint, à bout-portant
ye swoweida ed suaweida en son âme et conscience
yeamban sauvage (non-civilisé)
yed pourtant, toutefois
yegil glaçon
yehbh avoir des relations sexuelles avec
yehs bouillir (vtr)
yeis envoyer
yeister être en rut
yeji d'après
yeken carex
Yekhoniah Joachin, Jéchonias (Bible)
yeleck gilet
yelez vandoise
yelk osier
yem jumeau
yerub gélinotte
yesmen sangle
yeudmo homme (combattant)
yeusmen ceinture
yidisch yiddisch
yiegh passé de yagh
yiek passé de yak
yiet passé de yat
yieu passé de yau
yieyc passé de yayc
yiezg passé de yazg
yifuku habillement
yilgin tamaris
yinbow combine (sf)
yinjier en conséquence
yinjier-alamat signe "par conséquent"
yinkhung se dévergonder
yinkwa lien de causalité
yinlik calendrier chinois
yipingia capote (manteau)
yis passé de yeis
yo lequel (pronom relatif) (litt)
yo(s) qui (pronom relatif non-restrictif, enclitique même après verbe)
yod lequel (pronom relatif) (litt); que (indique la cause)
yoeng figurine de théâtre d'ombres
yoengschi théâtre d'ombres (chinois)
yogurt yaourt
yohbh passé de yehbh
yohs passé de yehs
yoin jonc (plante)
yoingkhwa fleur de cerisier
yoinkjiae gamme musicale
yoinscha diapason
yoister rut
yoitkwe de sorte que
Yokaste Jocaste
Yonan Ionie
yonani ionien
yonkrull fourré de joncs
yos lequel (pronom relatif) (litt.)
Yosua Josué
youbel jubiler ; liesse
yougye se con = renouer avec (chose)
yow à l'aise
yowkjitia organisme (être vivant)
yowngki bravoure
yowrlan plaisance
yowrleing revenant
yu vous (sujet)
yudi juif
yuessuek dé à coudre
yuessuekphel digitale (plante)
yuft cuir de Russie
yug joug
yug passé de yuneg; joug
yugsment bête de somme
yugwit vie éternelle
yugwiv vivre éternellement
yui triste
yukha soupe (aux poissons)
yukji saison humide
yukwi maillot de bain
yular longe
yum levain
yun jeune
yuneg atteler, relier
yungh mousse
yunghy moussaillon
yunkci volonté inflexible
yunker hobereau
yunyun et ainsi de suite
yupkwt dur à cuire
yurgan édredon
yurlin forêt tropicale
yutien pluvieux (temps -)
yuwen jeune homme
yuwenc jeune personne
yuwent jeunesse
za dans le dos de
zabaan flammèche
zabakh égorger
zaboun désemparé
zabt exactitude
zadah illégitime
zafaran safran
zagar chien de chasse, limier
zaghyah se refermer
zaghyan refermer
zahid reclus
zahil oublieux
zahr dé
zaker bitte (pénis)
zakhmat malaise (gêne)
zakir pieux
zakoum laurier-rose
Zakynthos Zante
zalal vice (erreur)
zalalat bassesse (fig)
zalalcircule cercle vicieux
zalim impitoyable
zaliss amuser
zam brouet
zaman époque
zamihr pronom personnel
zamindar propriétaire terrien
zamt velours
zamtic velouté
zanbiu éloge
zanchey temporaire
zanchou décapiter
zangir chaîne
zani (adj.) adultère
zanji négro (!)
zann créneau
zantan chanter les louanges de
zara babeurre
Zarathuschtra Zoroastre
zarbatana sarbacane
zargan aiguille (poisson)
zariya moyen (sm)
zariya moyen (sm)
zark parc à bétail
zarkar orfèvre
zaruri c'est à de (complément au datif)
zawk saveur
zaworts à reculons
zayf indisposé
zaywoku à portée de main
zazzer tignasse
Zebedee Zébédée
zebra zèbre
Zebulun Zabulon
Zeila Zeilah
Zeila Zeilah
zeirp striduler
Zekharyah Zacharie
zekhtin huile d'olive
zembile bannette
zenith zénith
zephyr zéphyr
zero zéro
zevzeck sot
zeys ivraie
zeytoun olivier (arbre)
zeytuni vert olive
zgarda collier (pour animaux)
zibel ordures
zibelkreihna déchéterie
zibelkreihsa tri sélectif
zibelpuwner éboueur
ziel viser; but, cible
zielt neicen assassinat ciblé (targeted killing)
zigzagh zigzag(uer)
zikkurat ziggourat
Zilla Tsilla
zina adultère
zinat atours
zindan bagne
zingimber gingembre
zinhaar attention !
Zion Sion (Jérusalem)
zionim sioniste
zionut sionisme
zip fermeture éclair
zirah cotte de mailles
zirek sagace
zirp passé de zeirp
zitvar semen contra (artemisia cina)
ziyan acharné (personne, animal)
znayc signe (geste); faire signe
znieyc passé de znayc
zodiac zodiaque
zograf peintre (en bâtiment)
zone zone
zonenplan zonage (sb.)
zoo zoo
zoonose zoonose
zoum zoom(er)
zowngschie de toute façon
zrehl mûr; mûrir
zrohl passé de zrehl
zubb baguettes (de tambour)
zulf anglaise (cheveux)
zulm tort
zulu zoulou
zumbule jacinthe
zumbulenard nard
Zurich Zurich
zvilikh coutil
zwaugean méditation assise
zwaujece revers (défaite)
zwayako suppositoire