Livro dos Mortos-iniciais:Layout 1

14.06.10

13:36

Page IX

SUMÁRIO

Lista de ilustrações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agradecimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agradecimentos pelas ilustrações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comentário introdutório de Sua Santidade, o 14. Dalai-Lama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . º Introdução do organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

X XI XIV

XV XXVII

Uma breve história literária de O livro tibetano dos mortos, por Gyurme Dorje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXXIII

O LIVRO TIBETANO DOS MORTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Apêndice Um: As Divindades Pacíficas e Furiosas e O livro tibetano dos mortos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Apêndice Dois: O simbolismo da mandala das .. divindades pacíficas e furiosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Lista de abreviações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Glossário de termos fundamentais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Índice temático por capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477

Livro dos Mortos-iniciais:Layout 1

14.06.10

13:36

Page X

LISTA DE ILUSTRAÇÕES

Padmasambhava (Guru Rinpoche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karma Lingpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VI XL

O Mantra Circular das Divindades Pacíficas e Furiosas . . . . . . . . . . 301 Estampas coloridas (no final do volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
1. A assembleia das Quarenta e Duas Divindades Pacíficas 2. Samantabhadra com Samantabhadr¯ e as Divindades Pacíficas ı

da Família Buddha
3. As Divindades Pacíficas da Família Vajra 4. As Divindades Pacíficas da Família Ratna 5. As Divindades Pacíficas da Família Padma 6. As Divindades Pacíficas da Família Karma 7. Os Seis Sábios 8. Os Oito Guardiões dos Portais 9. A assembleia das Cinquenta e Oito Divindades Furiosas 10. Mahottara Heruka e Krodhesvar¯ ´ ı 11. As Divindades Furiosas da Família Buddha 12. As Divindades Furiosas da Família Vajra 13. As Divindades Furiosas da Família Ratna 14. As Divindades Furiosas da Família Padma 15. As Divindades Furiosas da Família Karma 16. As oito Matarah e as oito Pi´ ac¯ ¯ s¯ ı .

Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14.06.10 13:38 Page 1 O LIVRO TIBETANO DOS MORTOS .

. . . . . . . . . . . Uma oração para a união com o mestre espiritual [chamada] 5 libertação natural sem a renúncia aos três venenos . . . . . Versos de raiz dos seis estados intermediários . . Libertação natural do temor por meio do ritual de enganar a morte . 83 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 10. . . . . . . A libertação pelo uso junto ao corpo: Libertação natural dos agregados psicofísicos . . .10 13:38 Page 3 SUMÁRIO 1. . . . . . . . O teatro de máscaras do renascimento . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . 265 13. . . . . . . . . . . . . . Libertação natural por meio de atos de confissão . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. . . . . . . . . . . Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar . . . Transferência de consciência: Libertação natural pela recordação . . . . . .06. . . . . . . . . . . . 101 8. . . . . 3. . . . . . . . . . 191 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Libertação natural por meio do reconhecimento dos sinais e indicações visuais da morte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . A introdução à consciência pura: Libertação natural pela 21 27 percepção nua . . . . . 277 14. . . . . 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preces de aspiração . . . . 133 9. A prática espiritual chamada libertação natural das tendências 33 habituais . . . . . . . . . . . A grande libertação pela auscultação . . . . Libertação natural da negatividade e do obscurecimento por 53 meio [da realização] da homenagem cêntupla às famílias santas e iluminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 . . . .

Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14.10 13:38 Page 5 1 Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar .06.

A prática contém a essência das “quatro preliminares comuns ou externas” e as “cinco preliminares incomuns ou internas”. esta prática preliminar foi primorosamente redigida em versos.06. Nos mosteiros e nos lares de praticantes leigos desse ciclo de ensinamentos. É bastante frequente que os jovens monges entoem os versos de abertura deste poema enquanto se desencumbem de seus deveres matinais. Recomenda-se que as práticas preliminares internas sejam repetidas cem mil vezes como pré-requisito para a recepção de instruções sobre as práticas do “estágio de geração” do Veículo da Realidade Indestrutível (Vajraya ¯na).10 13:38 Page 6 CONTEXTO Em seu original tibetano. . ambas descritas no Glossário de termos fundamentais (p. é recomendado que pratique esta meditação todos os dias em quatro sessões distribuídas nos seguintes períodos: das primeiras horas da madrugada até o nascer do sol. Quando um praticante faz um retiro preliminar. antes de começar qualquer outra atividade. do nascer do sol até antes do meio-dia. do começo da tarde até antes do pôr do sol e do pôr do sol até as primeiras horas da noite. 365). essa prática é normalmente entoada melodicamente de madrugada.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14.

doença e morte? A ti não se pode garantir a continuidade da vida. The Jewel Ornament of Liberation. ver Dudjom Rinpoche.. Tiveste tempo [mais que] bastante para dormir. [é certo que] este não é momento para a ociosidade..Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14... gSang-sngags rdo-rje theg-pa’i chos-spyod thun-bzhi’i rnal-’byor sems-nyid rang-grol. Tib.). a fala e a mente! Acaso esqueceste dos sofrimentos de nascimento.. 39-59. 228-9.. o caminho dos mantras secretos1. referentes às ações passadas (karma) e aos sofrimentos da existência cíclica (samsara).. e Sgam. V. começando com [a reflexão sobre] a morte. Sonam T. NSTB.10 13:38 Page 7 Aqui se encontra a Libertação natural da natureza da mente: o yoga de quatro sessões que é uma prática espiritual do veículo da realidade indestrutível. ¯... Ver. podes atingir a beatitude eterna [do nirvana]. Kazi (trad. pp. velhice. The Words of My Perfect Teacher.po. A expressão “começando com” (sogs-la) implica que essa meditação conduzirá às outras meditações analíticas. por exemplo. 41-54.. pp. Sobre . O momento é para que.. PRÁTICA PRELIMINAR COMUM Ai! Ai! Ó Filho Feliz da Natureza de Buda. Seria excelente que se efetuasse a preparação do contínuo mental segundo as [seguintes] práticas preliminares. Pois. busca a virtude com o corpo. baseadas em As Divindades Pacíficas e Furiosas: um profundo ensinamento sagrado [chamado] libertação natural por meio [do reconhecimento] da intenção iluminada. nem mesmo por um dia sequer! Chegou[-te] o tempo de criar perseverança na [tua] prática. Assim. 1..06. Guenther (trad.. Não te sintas oprimido pelas forças da ignorância e da ilusão! Ergue-te agora com determinação e valentia! Desde eras sem princípio até agora.. pp.. 3... 56-82. proveniente de As Divindades Pacíficas e Furiosas: um profundo ensinamento sagrado [chamado] libertação natural por meio [do reconhecimento] da intenção iluminada2. nesta oportunidade singular. pp.. ¯ a aplicação da meditação sobre a morte feita pelos budas anacoretas – os quais frequentam cemitérios para meditar na ordem reversa dos doze elos da originação dependente (prat¯tyasamutpa ı ¯da). 2. conduzas a bom termo tua prática!3 . Por isso não cochiles mais. Tib. As práticas referentes à morte (’chi-ba) são as meditações analíticas sobre a natureza da impermanência (anitya). Kun-zang La-may Zhal-lung. estiveste enfeitiçado pela ignorância. ... antes. Paltrul Rinpoche. Zab-chos zhi-khro dgongs-pa rang-grol.pa/H.).

torturados que estão por suas ações passadas. uma ilusão de ótica ou uma emanação intangível. [Que se afogam] neste abismo profundo. Todos os fenômenos são naturalmente incriados..06. ¯-na ¯ ¯rika Ver a tradução de D.) . Sobre estes. são inefáveis e livres de pensamentos4. Capítulo 1.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. vazios e livres de elaborações conceptuais.. Em sua dinâmica. chamadas consciência discriminativa (Prajña ¯ma-mulamadhyamakaka ¯)... De que te serve estar vivo. Essa descrição dos fenômenos está de acordo com a descrição feita por Nagarjuna no começo de seu As ¯ ¯ estrofes da raiz do Madhyamaka... uma bolha. É chegada a hora de compreender essa verdade! Renda-se homenagem aos mestres espirituais! Renda-se homenagem às divindades de meditação! Renda-se homenagem às dakin¯s! . Não têm referentes objetivos nem marcas distintivas. Não permanecem nem cessam. às divindades de meditação e às dakin¯s. Os que se entregam a ações que conduzem ao sofrimento – Muito embora desejem a felicidade! Dai vossa bênção.10 13:38 Page 8 8 O livro tibetano dos mortos Os momentos de tua vida não são dispensáveis... ¯ ¯rika * Esses pedidos se dirigem aos mestres espirituais. um reflexo da lua sobre a água. Mulamadhyamakaka ¯s. Se não alcançares agora uma confiança segura e impávida.¯ ı Ai... (N.. um eco. ai! Como carecem de vossa compaixão os seres vivos.. sonhos ou imagens refletidas.. miragens. Kalupahana. não vêm nem vão.. em última análise... . E as [possíveis] circunstâncias da morte estão além de tua imaginação. aqueles a quem faltam os meios hábeis. Os que são torturados pela ignorância e pelas ações passadas. do T. Saibas que todas as coisas da existência cíclica e do nirvana ¯. assemelham-se a ilusões.¯ ı 5.. Não passam de uma cidade celestial. Isto é. o oceano insaciável de suas ações passadas! Tal é a natureza da instável existência cíclica! Dai vossa bênção* para fazer secar esse oceano de sofrimentos! Como carecem de vossa compaixão os inábeis5. ver Glossário (p. para que o obscurecimento dos estados mentais dissonantes e das ações passadas seja purificado! .. 4.. ó vivente? Todos os fenômenos. 365). São comparáveis [em sua natureza] a essas dez imagens dos fenômenos ilusórios.. são desprovidos de identidade própria.

inverno. lua nova. ao envelhecimento.. ano novo. Sobre a dissolução do ambiente físico (lokadha por fogo e água no final de um éon.. ver Glossário (p. 7... Os que. 475-7. [Presos] nesta masmorra de apegos egoístas e dicotomias entre sujeito e objeto. para que se torne estéril o ventre que dá à luz as seis classes de existência! Nós. à doença e à morte. passamos nossa vida humana em sofrimento..06. Os seres sencientes impermanentes deste mundo sofrerão a separação de corpo e mente. 365).. .10 13:38 Page 9 Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar 9 Como carecem de vossa compaixão os ignorantes e os iludidos. Pruden (trad.. para que o apego à existência cíclica se converta em seu contrário! Nosso ambiente impermanente será destruído pelo fogo e pela água7.. perceberemos que também nós estamos face a face com a morte. para que nos recordemos [continuamente] da impermanência e da morte! Porque não admitimos que [as coisas] impermanentes são inconsistentes. Ainda assim consumimos no caminho da dissipação nossa vida humana. Dias e noites e indivisíveis instantes.. uma vida dotada de liberdade e abençoada pela oportunidade6.). pp.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. Capítulo 3.. ¯tu) Abhidharmako´ ¯ sya m. caem vezes sem conta nessa armadilha! Dai vossa bênção. a despeito de termos visto tantos sofrimentos ligados ao nascimento. para que nos tornemos resolutos em nossa prática! . sabha . . Dai vossa bênção. outono e primavera as próprias estações [dão exemplo da] impermanência.. Para uma descrição das oito liberdades (dal-ba brgyad) e das dez oportunidades (’byor-ba bcu). Como se [girassem] perpetuamente [na] circunferência de uma roda-d’água. Ansiando pela felicidade.. ver L.. temerários e duros de coração... As estações do ano: verão.. todos são impermanentes.. Se refletirmos atentamente. Nesta cidade de seis dimensões dos grilhões das ações passadas! Dai vossa bênção. 6. aferrados a este ciclo de existência. como o gamo selvagem. lua cheia. 489-95. Permanecemos até agora apegados... Dai vossa bênção. “The World”. para que a existência cíclica seja abalada até suas profundezas! Como carecem de vossa compaixão os seres que incessantemente volteiam [no ciclo das existências]. Dai vossa bênção. Dai vossa bênção.. para que o desengano [com a existência condicionada] surja das profundezas [de nossos corações]! Ano passado.

. interior e secreto devem ser tomados da seguinte maneira:) Refúgio exterior Eu me prostro diante dos mestres espirituais e neles me refugio. Cujas atividades iluminadas são inexauríveis. ai! Ó Joia Preciosa.. serena e impassível. encarnação da compaixão! Porque tendes. Os mestres cuja intenção iluminada. agora mesmo. um coração amoroso. Eu me prostro diante dos budas [perfeitos] e neles me refugio.10 13:38 Page 10 10 O livro tibetano dos mortos Embora este [corpo] dotado de liberdade e abençoado com as oportunidades seja raríssimo de se encontrar... 365).. Ver no Glossário (p.. dos sofrimentos da existência cíclica! PRÁTICA PRELIMINAR INCOMUM Refúgio (Nesse momento. 365). Os Seres Transcendentes que Alcançaram a Beatitude nas dez direções e nos quatro tempos.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14... Retornarem [desta vida] com as mãos vazias! Dai vossa bênção para que [o sentido da] urgência cresça em nossa mente! Ai.. 8. “Senhor da Morte” (’chi-bdag) é um epíteto de Yama Dharmaraja. os refúgios exterior. adornados pelos sinais maiores e menores.. Eu me prostro diante dos ensinamentos sagrados e neles me refugio. Ver Glossário (p. Aos inumeráveis seres sencientes das seis classes e nos três sistemas de mundo.... A expressão “caminho irreversível” (phyir mi-zlog-pa’i lam) se refere aos sutras do segundo e do terceiro ¯ giros da roda dos ensinamentos sagrados. Dai tua bênção. no presente e no futuro.. Como estarão carecidos de compaixão os que. tão vastas como o espaço. Os principais entre os seres humanos. E o caminho irreversível9 dos três veículos. ó Conquistador. Os quais incluem as doutrinas sobre a verdade suprema.. . ... para que nós e as seis classes de seres Sejamos libertos. por não ter recebido os ensinamentos [sagrados]. Se dirige sem cessar aos seres viventes. os quais expõem seu sentido definitivo. Quando se aproximar o Senhor da Morte8 na imagem da doença. o verbete Sentido definitivo.. no passado.06... ¯ 9.

Tib.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14.. A vastidão de igualdade e perfeição é o mesmo que o Corpo Búdico de Realidade.. Juntamente com a assembleia dos Seres Sublimes. embora [permaneçam imutáveis como o] Corpo Búdico de Realidade. mnyam-rdzogs klong-yangs chen-po’i rang-bzhin.. tshogs). Ver Glossário (p. Incriadas e livres dos limites das elaborações conceptuais. as instruções esotéricas e os tratados Dos tesouros e preceitos transmitidos. Que orientam todos os seres vivos com suas bênçãos e sua compaixão. Eu me prostro diante da assembleia das dakin¯s e nela me refugio. E com os detentores supremos do Ensinamento: os bodhisattvas. pp. 11. Ver Dudjom Rinpoche... Refúgio interior Eu me prostro diante dos mestres espirituais e neles me refugio. Concedem a suprema beatitude [ao surgir] de suas moradas puras E despejam consumações sobre aqueles que cumprem seus pactos espirituais...¯ ı As quais... Isso se refere à acumulação de mérito (bsod-nams) e não à acumulação de cognição pura (ye-shes). .10 13:38 Page 11 Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar 11 E as tradições.. 10. NSTB.. Emanam-se em formas pacíficas e furiosas para o benefício dos seres vivos E conferem as consumações supremas e as comuns.. Eu me prostro diante das divindades de meditação e nelas me refugio. .. os piedosos discípulos e os budas anacoretas. “acumulações” (tib.. movendo-se com a energia da compaixão em toda a vastidão da realidade. 251-2.. .. separados das máculas dos estados mentais dissonantes. Literalmente. .. As quais... Os que permanecem no caminho reto e constituem um campo de todos os méritos supremos10. [Os que encarnam] a natureza essencial dos budas dos três tempos.. Tomo refúgio na natureza da grande vastidão de igualdade e perfeição11. 365).06. Os mestres de todas as mandalas secretas e inigualáveis. Eu me prostro diante das comunidades [de monges e monjas] e nelas me refugio.. Refúgio secreto Num estado livre de desejos e além da razão.

Para o budista.. A geração de uma intenção altruísta (Nesse momento. o fenômeno que chamamos “nossa mente” e que experimentamos internamente em nosso cotidiano como uma coisa distinta dos objetos ou conteúdos mentais que a ela se apresentam é um estágio ou. a intenção altruísta do Grande Veículo deve ser gerada da seguinte maneira:) Embora sejam os fenômenos vazios e desprovidos de identidade própria. essa reverberação não é realmente distinta da mente búdica. (N.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14.) .... fala e mente na [prática da] virtude! Para o benefício de todos os seres sencientes das seis classes. e de luminosidade e vacuidade. da T. ao menos até certo ponto. a mente infinitamente iluminada.. isto é. que traduz o inglês awareness.. todo fenômeno real é mente e toda mente é em última análise a própria mente búdica. Dissipando de modo não conceptual as trevas que estão nas mentes dos seres vivos.. no Glossário (p.. expressão natural e energia compassiva.) ** Sobre esse termo.. isto quer dizer que a “nossa mente”. Presentes de modo espontâneo e natural.. Os seres sencientes não percebem isso. Que emanam pelo poder de expressão da consciência pura. Os livres raios de luz que surgem e permanecem. Desde este momento até que eu obtenha a iluminação.06. Em um [estado] não conceptual. * A expressão “não condicionada por elaboração conceptual” tem de ser entendida à luz das concepções budistas sobre a realidade. Refugio-me na encarnação primordial dos cinco corpos búdicos.. nós a pensamos como autossubsistente.. mas é concebida por nós como algo distinto dos outros fenômenos e.. 365).. . só existe na medida em que existe um pensamento que afirma sua existência.. sem princípio e sem fim. [Que residem] na mandala do ponto seminal [único]. Ai! Como carecem de compaixão os seres sencientes! Para que aqueles a quem dirigimos nossa compaixão possam alcançar a iluminação. . não condicionada por elaboração conceptual*.. Através dos três tempos. A indestrutível cadeia do esplendor interno que é percepção intrínseca. uma reverberação secundária da mente infinita. naturalmente esplendoroso e nítido. de expressão natural e que estão em toda parte.. ou “elaborações conceptuais”.. do R. (N. Segundo o budismo. Que é [a união de] vastidão e consciência pura**. mais propriamente.. Isto quer dizer que a “nossa mente” e toda a chamada “realidade convencional” só permanecem existindo em dependência de nossos próprios processos mentais limitados. Primordialmente pura em essência.. Para o budismo. Refugio-me nos Seres Compassivos Incoercíveis.10 13:38 Page 12 12 O livro tibetano dos mortos Vacuidade atemporal. Devo inflamar meu corpo. um sujeito individual realmente distinto dos outros fenômenos e da natureza suprema. do T.. ver a nota do revisor da tradução ao verbete Consciência pura.

conhecedoras dessa natureza.06. nome e forma (na ¯marupa) compreendem todos os cinco agregados psicofísicos (pañcaskandha) ¯ dos quais é formado o composto de mente e corpo... Vagueiam pela existência cíclica. Tantos seres quanto os há. Que... sensação (vedana percepção (sa mjña e tendências motivacionais (sa mska ¯). o praticante deve meditar sobre as quatro aspirações imensuráveis como segue:) Que todos os seres sencientes sejam dotados de felicidade! . forma (rupa).. 12. ¯) . Eu atinja o estado búdico para o benefício de [todos] os seres vivos! Que eu me torne um mestre espiritual.. Devo inflamar meu corpo. fala e mente na [prática da] virtude! Refugio-me [desde agora] até a iluminação No Buda. Devo gerar a mente [que aspira à obtenção] da iluminação suprema! O oceano da existência cíclica é como uma ilusão. 365) o verbete Agregado. nos ensinamentos [sagrados] e na assembleia suprema. Os que aprisionaram a si mesmos no insondável oceano de sofrimento.. E para que [todos] possamos nos tornar encarnações supremas.. [movidos] pelos doze elos da originação dependente. Para que todos os seres aprisionados neste atoleiro de nome e forma possam alcançar o estado búdico12. consciência (vijña ¯ ¯na)... Juntos. [capaz de] guiar incontáveis seres sencientes. Devo gerar a mente [que aspira à obtenção] da iluminação suprema! Como carecem de compaixão os que não receberam os ensinamentos [sagrados].. a saber... que não compreendem isso.. ¯ra). Para que aqueles a quem dirigimos nossa compaixão possam firmar-se na felicidade. Sua essência é vazia e desprovida de identidade própria. Todas as coisas compostas são impermanentes.. Devo gerar a mente [que aspira à obtenção] da iluminação suprema! Eu mesmo e todos os inumeráveis seres sencientes Somos primordialmente da natureza do estado búdico.. pelo mérito da prática da generosidade e das outras [perfeições].Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. Mas os ingênuos seres [deste mundo]. Ver no Glossário (p.10 13:38 Page 13 Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar 13 Não somente por mim. .. . sem exceção! (Nesse momento... mas para o benefício de todos..

p.. [Repousando] sobre um disco lunar. tib. rdo-rje ’dzin-pa). . livres de apegos e aversões! Purificação da negatividade e do obscurecimento pela recitação reiterada do Mantra das Cem Sílabas [de Vajrasattva] (Isto deve ser feito no contexto da seguinte visualização:) No alto de minha cabeça. Sobre a sua composição.. Violei os limites dos pactos.. . Para que as negatividades e obscurecimentos Do meu ser e de todos os seres sencientes.. SARVAKARMASU CA ME CITTAM SREYAH KURU HUM HAHAHAHA HO BHAGAVAN SARVA ¯... p. Ver no Glossário o verbete Mantra das Cem Sílabas. The Words of My Perfect Teacher. [resplandecente] na forma de Vajrasattva. OM VAJRASATTVA SAMAYAMANUPALAYA VAJRASATTVA TVENOPATISTHA DRDHO ME BHAVA ¯ . Purificando-me de minhas violações [dos pactos]. 14.. .. . Consagre-me neste mesmo momento Com a corrente de néctar de cognição pura. ilusão e confusão. ´ . ¯.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. está a sílaba HUM. “Detentor do Vajra” (vajradh. Ó meu protetor e mestre espiritual. é um título r dado aos expoentes realizados do Veículo da Realidade Indestrutível (Vajraya ¯na). 13..06.. o glorioso e transcendente. circundada pelo Mantra das Cem Sílabas13. 16. Dos pactos que devia guardar... livres do sofrimento! Que repousem na equanimidade.. aqui aplicado à divindade Vajrasattva.. k. TATHAGATA VAJRA MA ME MUÑCA VAJRABHAVA MAHASAMAYASATTVA AH15 ¯ ¯ ¯ ¯. sejam purificadas. Está meu mestre espiritual. Um filete de néctar desce então e penetra pelo orifício no alto de minha cabeça14. . 15.. . Seu corpo é translúcido como cristal e em seu coração.... ver Paltrul ¯. de minhas negatividades e de meus obscurecimentos..10 13:38 Page 14 14 O livro tibetano dos mortos Que todos eles sejam separados do sofrimento e de suas causas! Que sejam dotados de alegria. Devido a minha ignorância. ver Tibetan Medical Paintings. Rinpoche. sem nenhuma exceção.. Para uma ilustração que represente relação entre o topo da cabeça e os três principais canais de energia e seus vasos auxiliares.. Que Vajrasattva. SUPOSYO ME BHAVA SUTOSYO ME BHAVA ANURAKTO ME BHAVA SARVASIDDHIM ME PRAYACCHA . sê meu refúgio! Tu que és o detentor supremo e glorioso do Vajra16. ¯ . 34. HUM é a sílaba semente de Vajrasattva e simboliza a mente búdica. 272.. em um trono de lótus da lua.

. 451-2. E em teus sinais maiores supremos e riquíssimos17. Abhidharmakosabha syam. .). no final da seção sobre a união com o mestre espiritual (guruyoga). e Sonam T. deliciosamente atraente ao olhar. Se estabeleçam rapidamente no mesmo estado! Que nos tornemos exatamente como tu. Ó primeiro dentre os seres.06. Pruden (trad. ¯ . p.. Senhor das montanhas. pp. Kun-zang La-may Zhal-lung. duração da vida. .. E no centro se ergue o Monte Sumeru.. zhing-khams) é Abhirati. sku’i tshad) e a duração da vida de Vajrasattva (a h. The . skyes-bu dam-pa’i mtshan-bzang sum-cu rtsa-gnyis). ´ ¯.. .. Kun-zang La-may Zhal-lung. . base da mandala simbólica é da natureza da realidade indestrutível (vajra.. repousa no espaço e é dominado por um círculo de água e uma esfera de ouro. ¯. p. O segundo mantra da mandala de oferendas – OM VAJRA REKHE AH HUM – indica que o cakravada ou “mu.. . Kazi (trad.... sobre o qual ver Capítulo 11. ¯ . . pp. toda essa massa de imperfeições – Nossas negatividades.. sê nosso refúgio! Ajuda-nos a purificar e limpar. ¯ ¯. 365).. (Nesse momento se apresenta a mandala de oferendas do seguinte modo:) . ver P.. este assunto. seu cortejo (pariva tib.10 13:38 Page 15 Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar 15 Tu que encarnas grande amor e compaixão.. 400-1. 19. Circundado por sete cadeias [concêntricas] de montanhas de ouro. Ao mesmo tempo que recita o mantra. OM VAJRA REKHE AH HUM20 ¯. Sobre o significado dos 32 si. . domínios. e seu domínio ou “campo” (k setra. p. ¯. Ver Paltrul Rinpoche.. tib. aparecem no corpo búdico de forma (rupaka ¯ ¯ya). OM VAJRA BHUMI AH HUM18 ¯ ¯. p. tshe) são os de um buda (sobre ¯ya. ver Glossário (p.. Words of My Perfect Teacher.. O alicerce da ma ndala é um círculo de ar indestrutível de espessura incalculavelmente grande que . Em relação aos atributos específicos dessa união: o tamanho do corpo (ka tib.. que . ¯yu . O perímetro externo se torna uma cerca de montanhas de ferro ornadas de joias. Majestoso.. Por essa virtuosa atividade. tib. Kazi (trad. Ao mesmo tempo . ¯. cortejo. obscurecimentos. .. transgressões e quedas. sobre os quais ver Capítulo 5. Maha ¯na Buddhism.. os bodhisattvas masculinos e femininos.. rdo-rje).. sasanmukha ¯puru salak sana.). 287. e Sonam T. Williams. 400. tib.. E que todos os seres sencientes. nais maiores (dva m´ ¯tri . na página 19. Capítulo 3.. que recita o mantra. Vajrasattva. “The World”. o praticante faz com a mão direita um movimento circular no sentido horário e põe uma flor primeiro sobre a superfície da mandala e depois sobre o anel exterior da mesma mandala. A base se transforma num poderoso alicerce de ouro19. . Extraordinariamente belo em sua forma. . Ver L. ralha exterior” da mandala é da natureza da realidade indestrutível.. Perfeitamente semelhantes a ti em corpo.. 181-4). formado das cinco substâncias preciosas. sem exceção. o praticante asperge substâncias consagradas sobre a mandala. . Que eu alcance prontamente [o estado de] Vajrasattva. sem exceção.). ¯. pp. Ver Paltrul Rinpoche. . 211-2. 18. The Words of My Perfect Teacher. A oferenda de mandala . 60. 287.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14.. O mantra inicial da mandala de oferendas externas – OM VAJRA BHUMI AH HUM – indica que o alicerce ou . tib. ’khor) compreende ¯ya ¯ra. 20. p. agora. Essa oração para a união total com a divindade é repetida adiante.. 17.

. nyi-ma) e da lua (candra.) . A meus preciosos mestres espirituais e aos domínios do Corpo Búdico de Riqueza Perfeita. A vós ofereço. 460-2. ¯ ¯ (dharmakaya). Deha e Videha. a lua. ¯. ı O oeste é adornado com Aparagodan¯ya. tib.). ¯ (sgra-gcan) e Ketu (dus-me) são identificados como as fases ascendente e descendente da lua. parte 2. pp. E [no norte] Kurava e Kaurava. . Junto com o Monte Sumeru e seus continentes. As sílabas OM AM HUM simbolizam respectivamente o corpo... por essa razão. [Em ambos os lados de cada continente estão] os oito subcontinentes: [No leste]. com compaixão e amor. cada um dos quais constituído pelos elementos mencionados há pouco (a montanha central com suas muralhas e oceanos.. e R. 53 ss. 403-4. no . (N. Peço-vos aceiteis [essas oferendas]. ao Corpo Búdico de Riqueza Perfeita (sambhogakaya) e ao Corpo Búdico de Realidade ¯.. Rahu ´ ¯. ver Paltrul Rinpoche. [Na forma de] uma densa nuvem de oferendas. ¯ . Abhidharmakosabha syam. Jambudv¯pa. pp.. pp. The Words of My Perfect Teacher. [No sul]. a fala e a mente búdicas. A meus preciosos mestres espirituais e aos domínios do Corpo Búdico de Emanação. 21. do R. ¯.. exterior. Sobre a concepção do Abhidharma acerca do sol (surya. tão numerosas quanto os átomos.. 288-95. Ketu21.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14.06.. Os três versos seguintes se referem às oferendas de mandala . Camara e Aparacamara.. Rahu. tib.). os continentes e subcontinentes e a muralha exterior).. interior e secreta. as quais são oferecidas respectivamente ao Corpo Búdico de Emanação (nirmanakaya).. a vós e a vossos cortejos. meus preciosos mestres espirituais.. Buddhist Cosmology.. essas sílabas aparecerão com bastante frequência no começo dos versos como uma invocação. contexto da presente obra. ¯ ¯ ´ ¯. 22. Kazi (trad. Que todos os seres nasçam nos domínios do Corpo Búdico de Emanação! OM AH HUM . Kun-zang La-may Zhal-lung. vos peço que aceiteis essa oferenda para o benefício de todos os seres! OM AM HUM22 . . * Um universo formado por mil vezes mil vezes mil mundos. Kloetzli. Ofereço este [sistema de mundo]. Sobre a construção dessa mandala. ver ¯ L... ¯ Satha e Uttaramantrina [a oeste].. ¯. 45-6. ou seja. ¯. . junto com o sol. um bilhão de mundos. Ofereço a perfeita pureza do espectro sensório e dos campos de atividade sensorial.10 13:38 Page 16 16 O livro tibetano dos mortos E [entre elas] sete oceanos de emanação. da T. ı E ao norte está Uttarakuru. No imensurável palácio do triquiliocosmo* animado e inanimado. ¯ .. ¯ E todos os luxuriantes bens e riquezas dos deuses e dos seres humanos. Por vossa compaixão. Pruden (trad. Ofereço todas as inestimáveis riquezas de deuses e homens. ¯. Ver Capítulo 5. zla-ba). e Sonam T.. E para o sul.. A leste está o continente Viratdeha. pp. pp...

.. . com compaixão e amor. tuais. ¯ . que eu possa libertar todos os seres em toda a vastidão do espaço! OM AH HUM MAHA GURU DEVA DAKIN¯ RATNA MANDALA PUJA MEGHA A HUM24 ¯ ¯ ¯ ¯ ¯. Antes. Nem adormeça na paz solitária [do nirvana]! ¯.10 13:38 Page 17 Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar 17 Adornados com as cinco faculdades sensoriais. no passado. radiantes e brilhantes.. ... 23. Corpo Búdico de Realidade. ¯ ¯ ¯ 24. MEGHA A HUM – indica que uma nuvem de oferendas é apresentada à preciosa mandala dos mestres espiri¯ ¯. . E a Vajrasattva.. Oração aos mestres da linhagem (Nesse momento.... ... Nenhum obstáculo surja no caminho para a iluminação! Que se realize a intenção iluminada dos que Alcançaram a Beatitude. senhor primordial. divindades de meditação e dakin¯s. No palácio imensurável dos puros canais de energia do meu corpo.. ¯. Que pela oferenda desta rica e aprazível mandala.. A natureza suprema da mente (sems-nyid) é o mesmo que o Corpo Búdico de Realidade (dharmaka ¯ya). encarnação da sexta [família iluminada]. ¯. para cultivar a união com o mestre espiritual. Ao conquistador Vajradhara. que é a verdadeira natureza da mente23. a oração à linhagem deve ser recitada da seguinte maneira:) Faço minha oração para a linhagem intencional [direta] dos conquistadores: A Samantabhadra. Peço-vos aceiteis [essas oferendas]. .. presente e futuro. .. Para uma introdução detalhada sobre a natureza da mente no contexto da presente obra.. Livre de referentes objetivos.. Que todos os seres nasçam nos domínios do Corpo Búdico de Riqueza Perfeita! OM AH HUM . ¯ .. Ofereço a prístina e inata cognição pura Que reside no imensurável palácio do puro Corpo Búdico de Realidade. 33-52. . primeiro entre os guias. ¯.. E eu não me perca na existência cíclica. com compaixão e amor.¯ ¯ .... vazio. A meus preciosos mestres espirituais e aos domínios do Corpo Búdico de Realidade. ¯..Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. . Peço-vos aceiteis [essas oferendas].06. ¯. O mantra de conclusão da mandala de oferendas – OM AH HUM MAHA GURU DEVA DAKINI RATNA MANDALA PUJA .. Que todos os seres nasçam nos domínios do Corpo Búdico de Realidade! OM AH HUM . suprema mente búdica.¯ I .. ¯. ver Capítulo 4. pp.¯ ı . luminoso e livre de percepções subjetivas.

. 26. P. Às divindades de meditação pacíficas e furiosas.. ¯ya . Recordai-vos. supremo filho da mente búdica de Karma Lingpa. então. E educais cada discípulo segundos suas necessidades! Se entrasse em declínio vosso ensinamento. Que formam os elos de ligação [dessa tradição]25... dos estritos votos que assumistes no passado!27 Mostrai vossas faces desde a vastidão do espaço.10 13:38 Page 18 18 O livro tibetano dos mortos Faço minha oração à linhagem [simbólica] dos detentores de conhecimento: Ao detentor de conhecimento Prahevajra.. senhor dos seres viventes nesta era degenerada. pp. XXXIII a XLIII.¯ ı Faço minha oração à linhagem auricular dos seres [dotados de autoridade]: A Karma Lingpa. Ao de nome [Nyinda] Choje. que continueis a orientar todos os seres deste pântano da existência cíclica! Quando a vós clamamos com tristezas e pesares.. nessa hora. estabelecido no Corpo Búdico de Realidade ¯ Indestrutível.. mestre dos tesouros profundos.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. Ficariam [sumamente] desacorçoados os yogins desta era. Os estritos votos assumidos no passado (sngon-gyi dam-bca’ gnyan-po) são os votos feitos pelos budas e bodhisattvas nas vidas passadas referentes à propagação do ensinamento budista e o voto de bodhisattva de libertar os seres de seus sofrimentos.. E à dakin¯ [Yeshe] Tshogyalma... Williams. p. Ao mestre espiritual Sr¯ Simha. pp. pp. NSTB.. 27. as faces dotadas dos sinais maiores e menores! A vós peço que orienteis todos os seres deste pântano da existência cíclica! . Ver.¯ ı meteram a proteger os ensinamentos [sagrados]! Ó mestres espirituais que sustentais a linhagem de tradição oral26. As biografias das figuras mais importantes da linhagem de tradição oral (bka’-brgyud) ligada aos ensinamentos da escola Nyingma estão delineadas em Dudjom Rinpoche. em quem são inseparáveis aparência e vacuidade. Vos suplico. supremo filho dos conquistadores. Os mestres espirituais da linhagem central que estão ligados a essa tradição (no sentido de “transmissão”: ’brel-tshad don-ldan rtsa-brgyud bla-ma-rnams) são aqueles que mantiveram a linhagem de nosso texto nas sucessivas gerações desde os tempos de Nyinda Ozer até o presente... 601-739. digníssima receptora dos mantras secretos.. 49-54. Faço minha oração às divindades reunidas das três raízes: A todos os mestres espirituais autênticos da linhagem central.06.. E ao de nome Su ¯ryacandra [Nyinda Ozer].. Ver “Uma breve história literária”. ´ ı . .. ex. Ao imperecível Padma kara... E à assembleia oceânica das dakin¯s e dos que por juramento se compro.. supremo dentre as emanações. 25. Maha ¯na Buddhism..

R. sem nenhuma exceção. [capaz de] guiar os inumeráveis seres sencientes. The Words of My Perfect Teacher. A vós peço. sabha . pp. 73-5.... Kun-zang La-may Zhal-lung.). pp. que confere a realização combinada de corpo. Sobre o conceito de tempo cíclico. . A expressão “era final” (dus-mtha’) se refere ao período de dissolução. [a emitir] raios de luz.. 28.. Uma sílaba OM branca.. 703-4. Ver Longchen Rabjampa. . que confere a realização do corpo búdico (sku-yi dngos-grub).. dissolução (sa mvartakalpa) e . pp.. fala e mente búdicos (sku-gsung-thugs-kyi dngos-grub). embaraçados pelos estados mentais dissonantes! A vós peço que orienteis todos os seres deste pântano da existência cíclica! Concedei agora a deliciosa realização dos quatro corpos búdicos dos que Alcançaram a Beatitude! Que eu me torne um mestre espiritual. ¯.. As quatro iniciações são: a iniciação do recipiente (bum-dbang). Que foram antes meus pais. 329-30.06. Sobre o ato de conferir essas iniciações. Abhidharmako´ ¯ syam. A iniciação do recipiente é assim recebida e são purificados os obscurecimentos do corpo. Desce sobre o ponto entre minhas sobrancelhas. todos eles..Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. 29. que confere a realização da fala búdica (gsung-gi dngos-grub). Capítulo 3. ver Paltrul Rinpoche. ver L. e Sonam T. sem nenhuma exceção! A vós peço que orienteis todos os seres deste pântano da existência cíclica! Recebendo as quatro iniciações (Nesse momento. Listada entre os oitenta sinais menores (as¯tyanuvyañjana). parte 2. a iniciação de cognição pura (shes-rab ye-shes-kyi dbang). .. [a emitir] raios de luz. Kazi (trad.. em toda a vastidão do espaço.. 475-95... . duração (vivartastha ¯yikalpa). pp. pp.10 13:38 Page 19 Libertação natural da natureza da mente: O yoga de quatro sessões da prática preliminar 19 Deixai que vossa voz de Brahma ressoe como o estrépito de mil trovões!28 ¯ [Escancarai] os portais do tesouro de vossa mente búdica! Derramai os raios de luz de vossa consciência discriminativa e compaixão! A vós peço que orienteis todos os seres deste pântano da existência cíclica! Libertai agora. todos os seres desta era final!29 [A nós] ungi agora com o rio das quatro iniciações puras! Libertai agora os quatro contínuos.. 462-5. a voz semelhante à de Brahma (tshangs-pa’i ı ¯ gsung) se refere a um dos seis modos de fala búdica..). Buddhist Cosmology. Pruden (trad. “The World”. .. e a iniciação de coemergência indivisível (dbyer-med lhan-skyes dbang bzhi-pa). não duração (sa mvartastha ¯yikalpa). a meditação a ser adotada durante a recepção das quatro iniciações deve ser a seguinte:)30 Do topo da cabeça do mestre espiritual em união com sua consorte. a iniciação secreta (gsang-dbang). Cada grande éon (maha ¯kalpa) de tempo cíclico compreende as quatro eras de criação (vivartakalpa).. Uma sílaba AH vermelha. GGFTC. Kloetzli. conferi [a mim] as realizações do corpo búdico! Da garganta do mestre espiritual em união com sua consorte. que confere a realização da mente búdica (thugs-kyi dngos-grub). 30..

favorece-me com tua aceitação. Estes versos. . domínios. [a emitir] raios de luz. A iniciação de cognição pura é assim recebida e são purificados os obscurecimentos da mente. I. Esta prática espiritual do inigualável Grande Veículo (Mahayana) é um ensina¯ ¯ mento oral de [Nyinda] Choje Lingpa. e foi posto por escrito pelo Guru Suryacandrara´mi [isto é. Nyinda ¯ s Ozer]. Ó glorioso e precioso mestre espiritual de raiz! Estejas indivisivelmente presente. A iniciação secreta é assim recebida e são purificados os obscurecimentos da fala. Uma sílaba HUM azul.06. E em teus supremos e excelentes sinais maiores. Uma sílaba HR¯H vermelha. conferi [a mim] as realizações da mente búdica! Do umbigo do mestre espiritual em união com sua consorte. duração da vida. te suplico.10 13:38 Page 20 20 O livro tibetano dos mortos Desce sobre a faculdade sensorial da minha língua. Desce ao centro de meu coração. fala e mente E é recebida a quarta iniciação. conferi [a mim] as realizações da fala búdica! Do coração do mestre espiritual em união com sua consorte.Livros dos mortos-001 a 082:Layout 3 14. ¯. São purificados os obscurecimentos que [mundanamente] diferenciam corpo. [a emitir] raios de luz. cortejo. as realizações de corpo. A vós peço. que formam a prática preliminar de As Divindades Pacíficas e Furiosas: um profundo ensinamento sagrado [chamado] libertação natural por meio [do reconhecimento] da intenção iluminada. o filho mais velho do descobridor de tesouros Karma Lingpa. [entronado] no pistilo dum lótus para sempre dentro de meu coração! Por tua grande bondade. fala e mente búdicos! Que nós nos tornemos exatamente semelhantes a ti. A vós peço. Desce sobre o centro do meu umbigo. devem ser aplicados como método suplementar no contexto da purificação mental. E [a mim] confere. glorioso mestre espiritual! Em tudo semelhantes a ti em corpo. a iniciação de coemergência indivisível.