Protección Media Tensión Sepam 1000+ serie 40 Merlin Gerin Instrucciones de instalación y utilización

Construir un nuevo mundo eléctrico

Índice

Introducción Funciones de medida Funciones de protección Funciones de automatismo Comunicación Modbus Instalación Utilización

1/1 2/1 3/1 4/1 5/1 6/1 7/1

Schneider Electric

1

Introducción

Índice

Presentación Tabla de elección Características eléctricas Características de entorno

1/2 1/3 1/4 1/5

Schneider Electric

1/1

b mensajes de alarma en el IHM avanzado preprogramados y personalizables. b adaptación de las funciones de control gracias a un editor de ecuaciones lógicas. b protección direccional de fase con memoria de tensión. compensado o impedante. b protección direccional de tierra adaptada a todos los sistemas de puesta a tierra del neutro: aislado. para las instalaciones utilizadas localmente. Guía de elección Sepam serie 40 por aplicación Criterios de elección Medidas Protecciones específicas Aplicaciones Subestación Transformador Motor Generador G40 S40 T40 M41 S41 S42 T42 IyU IyU Direccional de tierra IyU Direccional de tierra y de fase Funciones principales Sepam serie 40.). no necesita relés auxiliares ni cableado complementario. b escritura: las órdenes de telemando del aparato de corte. b protección térmica RMS que considera la temperatura de funcionamiento exterior y los regímenes de ventilación. vigilancia del circuito de disparo. La familia Sepam serie 40 se compone de soluciones sencillas con grandes prestaciones. Software IHM experto Ejemplo de pantalla del software SFT2841 (IHM experto). contexto de los 5 últimos disparos. Sepam serie 40 con IHM básico e IHM avanzado fijo. las alarmas. adaptadas a las aplicaciones más exigentes que requieran de la medida de corrientes y tensiones. Interface Hombre Máquina Están disponibles 2 niveles de Interface Hombre Máquina (IHM) según las necesidades del usuario: b IHM básico: respuesta económica adaptada a las instalaciones que no necesiten una explotación en modo local (manejo desde un supervisor) b IHM avanzado. Es posible acceder a toda la información necesaria para utilizar el equipo a distancia desde un supervisor a través del puerto de comunicación Modbus : b lectura: todas las medidas. Comunicación Sepam serie 40 es totalmente compatible con el estándar de comunicación Modbus. fijo o remoto: un visualizador LCD "gráfico" y un teclado de 9 teclas muestran los valores de medida y de diagnóstico. 1/2 Schneider Electric . tiempo de maniobra. los ajustes. Diagnóstico 3 tipos de información de diagnóstico para una mejor utilización: b diagnóstico de la red y de la máquina: corriente de disparo. Automatismos b lógica de mando del disyuntor lista para usar.Sepam serie 40 Presentación Sepam serie 40 es una familia de unidades de protección y medida diseñada para la explotación de máquinas y redes de distribución eléctrica de las instalaciones industriales y de las subestaciones de los distribuidores de energía para todos los niveles de tensión. b protecciones de tensión y de frecuencia (mín. con todas las facilidades y toda la comodidad que ofrece un entorno de tipo Windows. b protección de tierra insensible a las conexiones de los transformadores. Protecciones b protección de fase y protección de tierra con tiempo de retorno ajustable y basculamiento del juego de ajuste activo y selectividad lógica.. b diagnóstico de aparamenta: total de amperios cortados. una solución modular. etc. tasa de desequilibrio. El software SFT 2841 en PC proporciona acceso a todas las funciones de Sepam. b diagnóstico de la unidad de protección y de sus módulos complementarios: autotests permanentes. osciloperturbografía. los mensajes de alarma y de explotación y el acceso a los valores de ajuste y parametraje./máx. etc. perro de guardia. etc.

Fallo disyuntor (breaker failure) Máximo de componente inversa Máxima corriente de fase direccional Máxima de corriente a tierra direccional Máxima potencia activa direccional Máxima potencia reactiva direccional Imágen térmica Mínima intensidad de fase Arranque demasiado largo.h. tensión inversa Vi Frecuencia Potencia activa.módulo MET148 (2) 1 salida analógica de bajo nivel . S Maxímetro de potencia PM. 1. (3) elección exclusiva entre tensión simple o compuesta para cada uno de los 2 ejemplares.h.h) Energía activa y reactiva por comptaje de impulsos ( ±W. v según el parametraje y las opciones de los módulos de entrada/salida MES114 o MET148 (1) para bobina de emisión o de falta.módulo MSA141 Interface RS 485 . TripIo Índice de desequilibrio / corriente inversa Ii Desfase o. ±var. bloqueo rotor Limitación del número de arranques Mínima tensión directa Mínima tensión remanente Mínima tensión (3) Máxima tensión (3) Máximo de tensión residual Máximo de tensión inversa Máxima frecuencia Mínima frecuencia Reenganchador (4 ciclos) Control de temperatura (8 ó 16 sondas. U13. U32. QM Código ANSI 50/51 50V/51V 50N/51N 50BF 46 67 67N/67NC 32P 32Q/40 49RMS 37 48/51LR/14 66 27D 27R 27/27S 59 59N 47 81H 81L 79 38/49T Modelo de Sepam Subestación S40 S41 4 4 4 1 2 4 1 2 2 1 S42 4 4 1 2 2 2 1 Transformador T40 T42 4 4 4 1 2 4 1 2 2 2 Motor M41 4 4 1 2 2 1 1 2 1 1 1 2 1 2 2 2 1 2 4 v Generador G40 4 1 4 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 4 v 2 2 2 1 2 4 v 2 2 2 1 2 4 v 2 2 2 1 2 4 v v 2 2 2 1 2 4 v v b b b b b b b v v b b b b b b b b b 2 2 2 1 2 4 v b b b b b b b v b b b b b b b v b b b b b b b v b b b b b b b v v b b b b b b b b b b b b b b b b v v b b b b b b b b b b b b v v b b b v b b v v v v b b b b b b b v v b b b b b b b b b Energía activa y reactiva calculada (±W. maxímetro de corriente IM1. Schneider Electric 1/3 . V1. 3 Osciloperturbografía Calentamiento Tiempo de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga Tiempo de espera después del disparo por sobrecarga Contador horario / tiempo de funcionamiento Intensidad y duración del arranque Duración de la prohibición de arranque. ±var. 2 umbrales por sonda) Termostato / Buchholz Medidas Intensidad de fase I1. Q. número de arranques antes de la prohibición Diagnóstico de equipos Total de amperios cortados Supervisión del circuito de disparo Número de maniobras. V3.módulo ACE949-2 (2 hilos) o ACE959 (4 hilos) b b b b b b b b b b b b b b b b v v b b b v b b v b v v b b b v b b v b v v b b b v b b v b v v b b b v b b v v v v b v v b b b v b b v v v v b v v b b b v b b v v v v v v v v v v b básico. IM3 Tensión U21. IM2. I3 RMS. 2. tiempo de rearme Vigilancia TI/TT 60FL Automatismos Código ANSI Mando interruptor / contactor (1) 94/69 Enganche / acuse de recibo 86 Selectividad lógica 68 Basculamiento de los juegos de ajuste Editor de ecuaciones lógicas Entradas / salidas lógicas . V2. TripI3. I2. I3. I2. tensión residual Vo Tensión directa Vd / sentido. reactiva y aparente P.módulo MES114 (10E/4S) Módulos complementarios 8 entradas sondas de temperatura . duración de cada maniobra. TripI2. corriente residual Io Corriente media I1.h) Temperatura Diagnóstico de la red y de la máquina Contexto de disparo Corriente de disparo TripI1.Sepam serie 40 Tabla de elección Funciones Protecciones Máxima intensidad de fase Máxima intensidad de fase con retención de tensión Máxima de corriente de tierra. (2) posibilidad de 2 módulos.

10 mA Impedancia de carga < 600 Ω (cableado incluido) Precisión 0.2 A carga resistiva carga cos > 0.Sepam serie 40 Características eléctricas Entradas analógicas Transformador de corriente TI 1 A ó 5 A (con CCA630) Calibre de 1 A a 6250 A impedancia de entrada consumo resistencia térmica permanente sobrecarga 1 segundo impedancia de entrada tensión de entrada resistencia térmica permanente sobrecarga 1 segundo Transformador de tensión Calibres de 220 V a 250 kV < 0.025 VA a 5 A 3 In 100 In > 100 kΩ 100 a 230/√3 V 230 V (1. 100 a 240 Vca 8A 8A 5A 220 Vcc 2A 0.50% (1) según la configuración (2) para valores superiores. consultarnos. O12. O14) Tensión continua 24 / 48 Vcc 127 Vcc alterna (47.1 A (de 19.20 mA.001 Ω < 0.3 Alimentación rango consumo en espera (1) 24 / 250 Vcc -20% +10% 3a6W 110 / 240 Vca -20% +10% 3a6W 47.7 A de corte carga L/R < 20 ms 6/2A 0.5 a 63 Hz) Corriente permanente 8A 8A Poder carga resistiva 8/4A 0.5 A de corte carga cos > 0.5 a 63 Hz) Corriente permanente 2A 2A Poder carga L/R < 20ms 2/1A 0. O13.3 A 0.20 mA.6 Unp) Ni 100 / 120 sin 4 mA -20/+10% 220 Vcc 8A 0.001 VA a 1 A < 0.15 A consumo máx. (1) 7 a 11 W 9 a 25 W 100 a 240 Vca 2A 1A corriente de llamada < 28 A 100 µs < 28 A 100 µs 1/4 Schneider Electric . 0 .2 a 275 Vcc) - Entrada para sonda de temperatura (módulo MET148) Tipo de sonda Pt 100 Aislamiento con respecto a la tierra sin Corriente injectadas en la sonda 4 mA Entradas lógicas (módulo MES114) Tensión 24 a 250 Vcc Consumo 3 mA típico 14 V típico Umbral de basculamiento (2) Salidas de relés de control (contactos O1.5 A carga L/R < 40 ms 4/1A 0.2 A 0.7 Unp) 480 V (3. O11) Tensión continua 24 / 48 Vcc 127 Vcc alterna (47. O2. O4.5 a 63 Hz resistencia a los microcortes 20 ms Salida analógica (módulo MSA141) Corriente 4 .3 Poder < 15 A durante 200 ms de cierre Salidas lógicas de señalización (contactos O3. 0 .

2. (2) Excepto comunicación: 3 kV en modo común y 1 kV en modo diferencial.CSA C22. Línea E212533 Schneider Electric 1/5 .2.2.Sepam serie 40 Características de entorno Compatibilidad electromagnética Ensayos de emisión Emisión campo perturbador Emisión perturbaciones conducidas Ensayos de inmunidad – Perturbaciones radiadas Inmunidad a los cargos radiados Descarga electrostática Norma CEI / EN EN 55022 / CISPR22 EN 55022 / CISPR22 60255-22-3 / 61000-4-3 60255-22-2 / 61000-4-2 Nivel / Clase A B III III Valor 10 V/m 8 kV aire 6 kV contacto 10 V 2.2.2 60068.2/50 µs Resistencia dieléctrica a frecuencia industrial 60695-2-11 61131-2 60255-5 60255-5 Homologación CE Norma genérica EN 50263 UL UL508 .3 60068.14 60068-2-52 60654-4 60068.2 60068.2. 40 ˚C 10 días –25 ˚C a +70 ˚C 5˚C/min Aire industrial limpio Ab Bb Ca -25 ˚C +70 ˚C 93% HR. excepto la parte posterior IP20 Tipo 12 con junta suministrada 650 ˚C con hilo incandescente 30 A 5 kV (2) 2 kV 1 mn (3) Resistencia al fuego Ensayos de seguridad eléctrica Continuidad de la tierra Onda de choque 1.3 Nivel / Clase Serie 20: Ab Serie 40: Ad Serie 20: Bb Serie 40: Bd Ca Nb Kb / 2 Valor -25 ˚C +70 ˚C 93% HR.2 n˚ 14-95 (1) Resultados para una resistencia intrínseca.1 60068.2.1 60068.5 kV MC 1 kV MD 100% 20 ms Ensayos de inmunidad – Perturbaciones conducidas Inmunidad a las perturbaciones RF conducidas 61000-4-6 Transitorios eléctricos rápidos en ráfagas 60255-22-4 / 61000-4-4 Onda oscilante amortiguada a 1 MHz 60255-22-1 Ondas de choque Interrupciones de la tensión 61000-4-5 60255-11 III IV III III Robustez mecánica Subtensión Vibraciones Choques Sacudidas Sin tensión Vibraciones Choques Sacudidas Norma CEI / EN 60255-21-1 60255-21-2 60255-21-3 60255-21-1 60255-21-2 60255-21-2 Nivel / Clase 2 2 2 2 (1) 2 (1) 2 (1) Valor 1g 10 g / 11 ms 2g 30 g / 11 ms 20 g / 16 ms Resistencia climática En funcionamiento Exposición al frío Exposición al calor seco Exposición continua al calor húmedo Variación de temperatura con velocidad de variación concretada Bruma salina Influencia de la corrosión En almacén (4) Exposición a frío Exposición al calor seco Exposición continua al calor húmedo Norma CEI / EN 60068. (3) Excepto comunicación: 1 kVrms.2. (4) Sepam debe almacenarse en sus condiciones de origen. 40 ˚C 56 días Seguridad Ensayos de seguridad de la envolvente Estanqueidad de la parte frontal Norma CEI / EN 60529 NEMA Nivel / Clase IP52 Valor Otras partes cerradas. equipo de soporte excluido.

1/6 Schneider Electric .

reactiva y aparente Maxímetros de potencia activa y reactiva Factor de potencia (cos ) Energía activa y reactiva Temperatura Contexto de disparo Corriente de disparo Tasa de desequilibrio Desfase o Desfase 1. 3 Osciloperturbografía Calentamiento Constante de tiempo de enfriamiento Duración de funcionamiento antes del disparo Tiempo de espera después del disparo Contador horario y tiempo de funcionamiento Corriente y duración de arranque Número de arranques antes de la prohibición Duración de la prohibición de arranque Total de amperios cortados y número de maniobras Tiempo de maniobra Tiempo de rearme Vigilancia TT Vigilancia TI 2/2 2/3 2/4 2/5 2/6 2/7 2/8 2/9 2/10 2/11 2/12 2/13 2/14 2/15 2/16 2/17 2/18 2/19 2/20 2/21 2/22 2/24 Schneider Electric 2/1 . 2.Funciones de medida Índice Características Intensidad de fase Intensidad residual Valor medio y maxímetros de intensidades de fases Tensión compuesta Tensión simple Tensión residual Tensión directa Tensión inversa Frecuencia Potencia activa.

115.05 a 1.h de 0 a 2.5 Vnp de 25 a 65 Hz 1.1 a 20 Ino Tasa de desequilibrio / corriente inversa li del 10% al 500% Ib Funciones de ayuda a la explotación de las máquinas Contador horario / tiempo de funcionamiento de 0 a 65535 horas Calentamiento de 0 a 800% (100% para I fase = Ib) Duración del funcionamiento antes del disparo debido de 0 a 999 mn a una sobrecarga Duración de espera después de un disparo debido a una sobrecarga de 0 a 999 mn Corriente de arranque de 1. 120 V 100. 110.5 Ino ±5% si < 0.05 a 0. ±1 dígito ±1%.5 h ±1% ±1 mn ±1 mn ±5 % ±10 ms ±1 mn 1 ±5% ±10% 1 ±1 ms ±0.5% típica ±2% de 0.3 a 1. 5 A o 20 A 1 A a 6250 A (primario TI) Ino = In TI 1 A a 6250 A (primario TI) Ino = In TI/10 según la corriente a supervisar y la utilización de ACE990 220 V a 250 kV tensión nominal primaria compuesta Unp (Vnp: tensión nominal primaria simple: Vnp = Unp / 3 tensión compuesta nominal secundaria Uns Contaje de energía por impulsos Frecuencia Función de medida Intensidad de fase 3 TT: V1.1 a 1. V3 2 TT: U21.4 a 1. 120.2 Unp o Vnp ±2% de 0. 120 V 0.1 kvar.h 50 Hz o 60 Hz Precisiones(1) ±0.1 a 40 In Intensidad de disparo a tierra de 0.5% Sn a 999 Mvar 1.1 a 1. 115.5% Sn a 999 MW 1.2 Unp 0. 230 V 100.05 a 0.5 In Intensidad residual 0.2 Vnp 0.3 In ±1% típica ±2% de 0.535 Tiempo de maniobra de 20 a 100 ms Tiempo de rearme de 1 a 20 s (1) En las condiciones de referencias (CEI 60255-6) típicas en In o Un (2) Medidas accesibles en formato analógico según el parametraje y el módulo MSA141. 110.05 Vnp ±2% a Vnp ±0. V2.Funciones de medida Características Parámetros generales corriente nominal In fase (corriente primaria captadores) corriente básica Ib corriente residual Ino Selecciones 2 o 3 TI 1 A / 5 A suma de las 3 intensidad de fase toroidal CSH120 o CSH200 TI 1 A / 5 A + toroidal CSH30 TI 1 A / 5 A + toroidal CSH30 sensibilidad x 10 toroidal homopolar + ACE990 (la relación del toroidal 1/n debe ser tal que: 50 y n y 1.5% Sn a 999 MVA de -1 a 1 (CAP / IND) 1.3 In ver corriente nominal In fase calibre 2 A.5% Sn a 999 MW 1.535 kA2 Número de maniobras de 0 a 65.500) Rangos 1 A a 6250 A 0.3 a 1.015 a 0.5% típica ±2% de 0. U32 1 TT: U21 aumento de energía activa aumento de energía reactiva Rango 0.5 Ino Corriente media y maxímetro de intensidad 0.h a 5 MW.3 In ±0.5 a 1. tensión inversa Frecuencia Potencia activa Potencia reactiva Potencia aparente Factor de potencia Maxímetro de potencia activa Maxímetro de potencia reactiva Energía activa Energía reactiva Temperatura de 0.5% Sn a 999 Mvar de 0 a 2.1 108 MW. 110.5 Unp o Vnp ±1% de 0.1 108 Mvar.02 Hz ±1% típica ±1% típica ±1% típica ±1% típica ±1% típica ±1% típica ±1%.015 a 3 Vnp Tensión residual Tensión directa. 115.5 a 3 Vnp ±2% de 0.h de -30 ˚C a +200 ˚C ó -22 ˚F a 392 ˚F 100.3 Ino ±0.3 a 1. ±1 dígito ±1 ˚C de +20 a +140 ˚C ±2 ˚C ±5% ±5% ±2% ±1% o ±0. 200.05 a 1.5 s MSA141(2) b b b b b b b b Funciones de ayuda al diagnóstico de red Intensidad de disparo de fase de 0.5 In ±5% si < 0.h 0.5 In ±5% si < 0.h a 5 Mvar.1 kW.1 a 1.5% típica ±1% de 0. b 2/2 Schneider Electric .5 Vnp ±5% de 0.2 Ib a 24 In Duración del arranque de 0 a 300 s Duración de la prohibición de arranque de 0 a 360 mn Número de arranques antes de la prohibición de 0 a 60 Constante de tiempo de enfriamiento de 5 mn a 600 mn Funciones de ayuda al diagnóstico de la aparamenta Total de amperios cortados de 0 a 65.5 In Tensión compuesta o simple 0.05 a 1.

Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación b mediante el convertidor analógico con la opción MSA141.5 Ino(1)(3) 0. Características 0.5 a 7.5 Ino(1) 0. Lectura La intensidad residual medida (Io) y la calculada por la suma de las intensidades de fase (∑I) están disponibles: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.5 A(3) 2 a 30 A(3) A o kA 0.1 a 1. Se basa en la medida de la fundamental.1 A ±0.Funciones de medida Intensidad de fase Intensidad residual Intensidad de fase Funcionamiento Esta función ofrece el valor eficaz de las intensidades de fases: b I1: intensidad de fase 1 b I2: intensidad de fase 2 b I3: intensidad de fase 3. en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). (2) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). Características Rango de medida Conexión en 3 TI fases: Conexión sobre 1 TI con toroidales de adaptación CSH30 Conexión sobre toroidal homopolar con ACE990 Conexión sobre toroidal CSH Calibre 2 A Calibre 5 A Calibre 20 A Unidad Resolución Precisión(2) 0.5 Ino ±5% si < 0. excluida la precisión de los captadores.3 a 1.1 a 1. Schneider Electric 2/3 .5% ±1 dígito típico(2) ±2% de 0. (1) Sepam equipado con la opción IHM avanzado.5 In(1) A o kA 0. Rango de medida Unidad Resolución Precisión Intensidad residual Funcionamiento Esta función suministra el valor eficaz de la intensidad residual Io.5 In ±5% si <0.5 Ino(1) 0.3 In Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) In calibre nominal definido en el ajuste de los parámetros generales.1 A ±1% típica a Ino ±2% de 0. Se basa en la medida de la intensidad RMS y tiene en cuenta los armónicos hasta el 17.3 a 1. (3) Ino = InTI o Ino = InTI/10 según el parametraje. (2) a In. (1) Sepam equipado con la opción IHM avanzado.3 Ino Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) Ino calibre nominal definido en el ajuste de los parámetros generales.2 a 3 A(3) 0.1 a 1.1 a 1.

1 A ±0. 10. 30.5 In(1) A o kA 0. 15.Funciones de medida Valor medio y maxímetros de intensidades de fases Funcionamiento Esta función ofrece: b el valor medio de la corriente eficaz de cada fase obtenido en cada período de integración b el mayor valor medio de la intensidad eficaz de cada fase obtenido desde la última puesta a cero. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. Puesta a cero: b mediante la tecla clear del visualizador(1) si se visualiza un maxímetro b mediante el mando clear del software SFT2841 b mediante la comunicación (TI 6).5 In ±5 %si < 0. en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). Estos valores se regeneran después de cada “período de integración”.5% ±1 dígito típico(2) ±2% de 0. 2/4 Schneider Electric . período que se puede ajustar de 5 a 60 mn y se guardan en caso de corte de la alimentación. 60 mn (1) In calibre nominal definido en el ajuste de los parámetros generales. (1) Sepam equipado con la opción IHM avanzado. Características Rango de medida Unidad Resolución Precisión 0.1 a 1. (2) a In.3 a 1.3 In Formato visualizador 3 cifras significativas Período de integración 5.

Se basa en la medida de la fundamental.5% típico(2) ±1% de 0. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b dese el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación b mediante el convertidor analógico con la opción MSA141.5 Vnp Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) Vnp: tensión simple nominal primaria (Vnp = Unp/3). (1) Sepam equipado con IHM avanzado. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación b mediante el convertidor analógico con la opción MSA141. definido en el ajuste de los parámetros generales. Características 0.5% ±1 dígito típico(2) ±1% de 0.05 a 1. en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).2 Vnp(1) V o kV 1V ±0. Rango de medida Unidad Resolución Precisión Schneider Electric 2/5 .2 Unp ±2% de 0.05 a 1.5 a 1.2 Vnp ±2% de 0.5 a 1.05 a 0.Funciones de medida Tensión compuesta Tensión simple Tensión compuesta Funcionamiento Esta función ofrece el valor eficaz de la componente 50 ó 60 Hz de las tensiones compuestas (según la conexión de los captadores de tensión): b U21 tensión entre fases 2 y 1 b U32 tensión entre fases 3 y 2 b U13 tensión entre fases 1 y 3. Rango de medida Unidad Resolución Precisión Tensión simple Funcionamiento Esta función ofrece el valor eficaz de la componente a 50 ó 60 Hz de las tensiones simples: b V1 tensión simple de la fase 1 b V2 tensión simple de la fase 2 b V3 tensión simple de la fase 3.05 a 0. Características 0. Se basa en la medida de la fundamental.2 Unp(1) V o kV 1V ±0. (2) a Un en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).5 Unp Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) Un calibre nominal. (1) Sepam equipado con IHM avanzado. (2) a Vnp.

015 a 0. Características Rango de medida 0.5 a 3 Vnp ±2% de 0.Funciones de medida Tensión residual Tensión directa Tensión residual Funcionamiento Esta función suministra el valor de la tensión residual Vo = (V1 + V2 + V3). Lectura Se puede acceder a esta medida: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. (1) Sepam equipado con IHM avanzado.05 a 0.015 Vnp a 3 Vnp(1) V o kV 1V ±1% de 0. Lectura Se puede acceder a esta medida: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. Tensión directa Funcionamiento Esta función suministra el valor de la tensión directa calculada Vd. Vo se mide: b por la suma interna de las 3 tensiones de fase b por transformadores estrella / triángulo abierto. (1) Sepam equipado con IHM avanzado.05 Vnp Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) Vnp: tensión simple nominal primaria (Vnp = Unp/3).05 a 1.5 Vnp ±5% de 0. 2/6 Schneider Electric . Características Rango de medida Unidad Resolución Precisión 0. Se basa en la medida de la fundamental.2 Vnp(1) Unidad V o kV Resolución 1V Precisión ±2% Vnp Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) Vnp: tensión simple nominal primaria (Vnp = Unp/3).

Características Frecuencia nominal Rango Resolución Precisión(1) Formato visualizador Período de regeneración (1) a Unp.05 a 1. (2) sobre SFT2841. Frecuencia Funcionamiento Esta función suministra el valor de la frecuencia. La frecuencia no se mide si: b la tensión U21 o la tensión directa Vd es inferior al 40% de Un b la frecuencia está fuera del rango de medida. La medida de frecuencia se realiza: b o bien desde el U21 si sólo hay una tensión compuesta conectada al Sepam. en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).01 Hz(2) ±0. (1) Sepam equipado con IHM avanzado.5 Vnp(1) Unidad V o kV Resolución 1V Précision ±2% a Vnp Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) Vnp: tensión nominal simple de primario (Vnp = Unp/3). Lectura Se puede acceder a esta medida: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación b mediante el convertidorr analógico con la opción MSA141. (1) Sepam equipado con IHM avanzado. 50 Hz. Lectura Se puede acceder a esta medida: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. b o bien a partir de la tensión directa si el Sepam dispone de las medidas de U21 y U32. 60 Hz 25 a 65 Hz 0. Características Rango de medida 0.Funciones de medida Tensión inversa Frecuencia Tensión inversa Funcionamiento Esta función suministra el valor de la tensión inversa calculada Vi.02 Hz 3 cifras significativas 1 segundo (típico) Schneider Electric 2/7 .

1 kW ±1% típico(2) 3 cifras significativas 1 segundo (típico) Potencia reactiva Q ±(1.U. reactiva y aparente Funcionamiento Esta función ofrece los valores de potencia: b P potencia activa = 3. (1) la selección se configura en los parámetros generales.I.1 kvar ±1% típico(2) 3 cifras significativas 1 segundo (típico) Potencia aparente S Rango de medida 1.U. sentido del flujo Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador(2) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación b mediante el convertidor analógico con la opción MSA141. (2) Sepam equipado con la opción IHM avanzado. En caso de que sólo se conecte la tensión U21. Las potencias se obtienen a partir de la información de las tensiones compuestas U21 y U32 y de las intensidades de fases I1 y I3. P y Q se calculan teniendo en cuenta que la red está equilibrada en tensión. (2) típica a In. Unp. cos > 0. Por convención se considera que: b para el circuito de salida(1) : v una potencia exportada por el juego de barras es positivo v una potencia suministrada al juego de barras es negativa. Esta función mide las potencias activa y reactiva de montaje trifásico de 3 hilos mediante el método denominado de los "dos vatímetros". sentido del flujo b para el circuito de llegada(1): v una potencia suministrada al juego de barras es positiva v una potencia exportada por el juego de barras es negativa.Funciones de medida Potencia activa. Mvar 0.In.5% Sn a 999 MW)(1) kW. 2/8 Schneider Electric . MW 0.U. MVA Resolución 0.I cos ϕ b Q potencia reactiva = 3.1 kVA ±1% típico(2) Precisión Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) Sn = 3Un.8 en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). Características Rango de medida Unidad Resolución Precisión Formato visualizador Período de regeneración Potencia activa P ±(1.sin ϕ b S potencia aparente = 3.5% Sn a 999 MVar)(1) kvar.I.5% Sn a 999 MVA(1) Unidad kVA.

15. MW kvar.1 kW 0. Estos valores se regeneran después de cada "período de integración". Factor de potencia (cos ) Funcionamiento El factor de potencia se define mediante: cos = P P2 + Q2 Expresa el desfase entre las corrientes de fases y las tensiones simples.Funciones de medida Maxímetros de potencia activa y reactiva Factor de potencia (cos ) Maxímetros de potencia activa y reactiva Funcionamiento Esta función ofrece el más alto valor medio de la potencia activa o reactiva desde la última puesta a cero. 30. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. típico(2) Precisión ±1%. 60 mn (1) Sn = 3Un. (1) Sepam equipado con la opción IHM avanzado. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.1 kvar ±1%. los valores quedan salvaguardados. cos > 0. 10. (1) Sepam equipado con la opción IHM avanzado. Un. Unp. Características Rango de medida -1 a 1 IND/CAP Resolución 0. típico(2) Formato visualizador 3 cifras significativas 3 cifras significativas Período de integración 5. Mvar Resolución 0. 60 mn 5. 10. Características Potencia activa Potencia reactiva ±(1.8 en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).01 típica Precisión(1) Formato visualizador 3 cifras significativas Período de regeneración 1 segundo (típico) (1) a In. (2) típica a In. Schneider Electric 2/9 . Los signos + y .5% Sn a 999 Mvar)(1) Rango de medida ±(1. En caso de interrupción de la alimentación.In.así como las indicaciones IND (inductivo) y CAP (capacitivo) indican la dirección de movimiento de la energía y la naturaleza de las cargas. 15.8 en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).01 ± 0. período que se puede ajustar de 5 a 60 mn (período común con los maxímetros de intensidad de fase). cos > 0. 30.5% Sn a 999 MW)(1) Unidad kW. Puesta a cero b mediante la tecla clear del visualizador(1) si se visualiza un maxímetro b mediante el mando clear del software SFT2841 b mediante la comunicación (TC 6).

Se basa en la medida de la fundamental.h Resolución 0.8 en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.h a 5 Mvar.1 MW. Características Capacidad de contaje Unidad Resolución Formato del visualizador Aumento Impulso Energía activa 0 a 2.h 15 ms min.1 MW.h MW.1 108 Mvar.1 108 MW. Energía activa y reactiva mediante contaje de impulso Funcionamiento Esta función permite el contaje de la energía por medio de entradas lógicas.h Mvar.Funciones de medida Energía activa y reactiva Energía activa y reactiva calculada Funcionamiento Esta función proporciona para los valores de energía activa y reactiva: b un contador para la energía que circula en un sentido b un contador para la energía que circula en el otro sentido.h Mvar.1 108 Mvar.h 10 cifras significativas 0.h Precisión ±1% típico(1) ±1% típico(1) Formato del visualizador 10 cifras significativas 10 cifras significativas (1) a In. 2/10 Schneider Electric .1 kvar.h Unidad MW.h 0.h 10 cifras significativas 0. Lectura b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.h 0. Estos contadores se guardan en caso de interrupción de la alimentación. Energía reactiva 0 a 2.1 Mvar. Están disponibles 4 entradas y 4 contadores: b energía activa positiva y negativa b energía reactiva positiva y negativa. Características Energía reactiva Energía activa Capacidad de contaje 0 a 2. El aumento se añade al contador en cada impulso de la entrada.h a 5 MW 15 ms min. cos > 0.1 Mvar.1 108 MW.1 kW. Estos contadores se guardan en caso de interrupción de la alimentación.h 0 a 2. Unp. A cada entrada (que se ajusta en los parámetros generales) se asocia un incremento de energía.h 0.

Funciones de medida Temperatura Funcionamiento Esta función ofrece el valor de la temperatura medido por detectores de tipo termosonda: b Pt100 (100 Ω a 0 ˚C) de acuerdo a las normas CEI 60751 y DIN 43760 b níquel 100 Ω o 120 Ω (a 0 ˚C). .92 mm2. La función de vigilancia asociada genera una alarma de mantenimiento. Esta función detecta los defectos de: b sonda cortada (t ˚C > 205 ˚C) b sonda en cortocircuito (t ˚C < -35 ˚C).93 mm2 v ±1 ˚C/km para una sección de 1. En caso de fallo. Cada canal de sonda nos ofrece una medida: tx = temperatura de la sonda x. la visualización del valor se inhibe. en ˚C o en ˚F Características Rango Resolución Precisión -30 ˚C a +200 ˚C ó 1 ˚C o 1 ˚F ±1 ˚C de +20 a +140 ˚C ±2 ˚C de -30 a +20 ˚C ±2 ˚C de +140 a +200 ˚C 5 segundos (típico) -22 ˚F a +392 ˚F Período de actualización Precisión en función del cableado b conexión en modo 3 hilos: el error Dt es proporcional a la longitud del cable e inversamente proporcional a su sección: t ( C) = 2 l (km) S (mm2) v ±2. Schneider Electric 2/11 . Lectura Se puede acceder a esta medida: b en el visualizador con la opción IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación b mediante convertidor analógico con la opción MSA141.1 ˚C/km para una sección de 0.

Lectura Se puede acceder a estas medidas en las circunstancias de disparo: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. 2/12 Schneider Electric . Se guardan en caso de interrupción de la alimentación. Características Rango de medida 0. calibre nominal definido en el ajuste de los parámetros generales. El IHM experto permite obtener además valores disponibles en el IHM avanzado: b tensiones simples b tensión inversa b tensión directa.1 A Precisión ±5% ±1 dígto Formato del visualizador 3 cifras significativas (1) In. Valores disponibles en el IHM avanzado: b corrientes de disparo b corrientes residuales (por suma de las intensidades de fase y medida en la entrada Io) b tensiones compuestas b tensión residual b frecuencia b potencia activa b potencia reactiva. Corriente de disparo Funcionamiento Esta función ofrece el valor eficaz de las intensidades en el momento supuesto del último disparo: b TRIPI1: intensidad de fase 1 b TRIPI2: intensidad de fase 2 b TRIPI3: intensidad de fase 3. Esta medida se define como el valor eficaz máximo medido durante un intervalo de 30 ms después de la activación del contacto de disparo en la salida O1. orden de disparo 30 ms Lectura Adquisición de la corriente de disparo TRIPI1. Se puede acceder a estas medidas en las circunstancias de disparo: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. Se basa en la medida de la fundamental.Funciones de diagnóstico de red Contexto de disparo Corriente de disparo Contexto de disparo Funcionamiento Esta función proporciona los valores de las magnitudes físicas en el momento del disparo para poder analizar la causa del fallo. Los valores correspondientes a los cinco últimos disparos se memorizan con la fecha y la hora del disparo.1 a 40 In(1) Unidad A o kA Resolución 0.

Características Rango de medida Unidad Resolución Precisión Formato del visualizador Período de actualización 10 a 500% %Ib 1% ±2% 3 cifras significativas 1 segundo (típico) Schneider Electric 2/13 . Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.Funciones de diagnóstico de red Tasa de desequilibrio Tasa de desequilibrio Funcionamiento Esta función ofrece el índice de componente inversa: T = Ii/Ib. La corriente inversa se determina a partir de las intensidades de fases: b 3 fases → li = 1 3 → → → (l1 + a2l2 + al3) 2 j ------3 con a = e b 2 fases → li = 1 3 → → (l1 – a2l3) 2 j ------3 con a = e Estas 2 fórmulas son equivalentes si no hay defecto homopolar.

Características Rango de medida Resolución Precisión Período de actualización 0 a 359˚ 1˚ ±2˚ 2 segundos (típico) 2/14 Schneider Electric . ϕ2. 1 V1 Desfase ϕ1. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. b ϕoΣ. Esta medida resulta útil en la puesta en servicio para comprobar si la protección direccional de tierra está cableada correctamente. I2. V3 y la corriente I1. V2. ángulo a partir de la lectura directa de Io. ϕ 3 Desfase ϕo Funcionamiento Esta función proporciona el desfase entre la corriente residual y la tensión residual en el sentido trigonométrico (ver el esquema). Desfase ϕo. ϕ2. Esta medida resulta útil en la puesta en servicio del Sepam para comprobar el cableado correcto de las entradas de tensión y de corriente. Características Rango de medida Resolución Precisión Período de actualización 0 a 359˚ 1˚ ±2˚ 2 segundos (típico) Desfase ϕ1. No funciona cuando sólo está conectada al Sepam la tensión U21. I3 en el sentido trigonométrico (ver esquema).Funciones de diagnóstico de red Desfase ϕo Desfase ϕ1. a partir de la lectura de Io por suma de intensidades de fase. ϕ3 I1 Funcionamiento Esta función proporciona el desfase entre respectivamente la tensión V1. Están disponibles dos valores: b ϕo. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.

El registro del archivo empieza antes del suceso disparo y sigue después de él. características de los canales. el más antiguo se borra cuando se inicia uno nuevo. Restitución La restitución de las señales a partir de un registro se realiza gracias al software SFT2826. La duración y el número de registro se pueden parametrizar con el software SFT2841. Los ficheros se graban en una memoria con desfase FIFO (First In First Out): cuando se alcanza el número máximo de registros. La memorización del registro debida a una causa de disparo depende del parametraje. Schneider Electric 2/15 . Los registros de osciloperturbografía se pierden cuando se desconecta o cuando se modifican las ecuaciones lógicas o los mensajes de alarma. I3. Principio registro memorizado tiempo suceso que provoca el disparo Características Contenido de un registro Fichero de configuración: fecha. Ejemplos (a 50 Hz): 1 registro de 10 s 3 registros de 5 s 19 registros de 1 s 0 a 99 períodos Señales analógicas (2) registradas Estados lógicos registrados Número de registros memorizados Duración total de un registro Períodos antes del suceso disparador(1) Formato de los ficheros COMTRADE 97 (1) según el parametraje con el software SFT2841 y ajustado a 36 períodos en fábrica. Vo) 10 entradas lógicas. (2) según tipo y conexión de los captadores. V2. V3 ou U21. salidas lógicas O1 a O4. “pick up”. I2. 1 variable configurable por el editor de ecuaciones lógicas 1 a 19 1 s a 10 s La suma de todos los registros más uno no debe superar los 20 s a 50 Hz y los 16 s a 60 Hz. relación de transformación de la cadena de medida Fichero de muestras: 12 valores por período/señal registrada 4 vías de corriente (I1. U32. Transferencia La transferencia de los ficheros se puede hacer localmente o a distancia: b localmente: mediante un PC conectado a la toma de la consola y que disponga del software SFT2841 b a distancia: mediante un software específico del sistema de control.Funciones de diagnóstico de red Osciloperturbografía Funcionamiento Esta función permite registrar señales analógicas y estados lógicos. El registro está formado por la siguiente información: b los valores muestreados en las distintas señales b la fecha b las características de las vías registradas. Io) 3 vías de tensión (V1.

Si en la tabla de asignación de sondas se ha elegido "otras utilizaciones" no se realiza la estimación de T2. 3 y 5 (sondas de bobinados primarios para los transformadores). 2 y 3 (sondas estátor para los motores y generadores) o mediante las sondas número 1. Para realizar este cálculo.1Ib) y una estabilización de las temperaturas. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación b mediante el convertidor analógico con la opción MSA141. Hay disponibles dos medidas. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. seguido de una parada (I < 0. se aconseja medir la temperatura ambiente con la sonda número 8. El calentamiento es relativo a la carga. La medida del calentamiento se expresa en porcentaje del calentamiento nominal. Este valor guardado se utiliza posteriormente después de un corte de alimentación del Sepam.Funciones de ayuda a la explotación de las máquinas Calentamiento Constante de tiempo de enfriamiento Calentamiento Funcionamiento El calentamiento se calcula mediante la protección térmica. Protección del calentamiento El calentamiento se graba con la interrupción de la alimentación del Sepam. se utiliza la temperatura medida por las sondas número 1. Características Rango de medida Unidad Formato del visualizador Resolución Período de actualización 0 a 800% % 3 difras significativas 1% 1 segundo (típico) Constante de tiempo de enfriamiento Funcionamiento La constante de tiempo de enfriamiento T2 del equipo controlado (transformador. motor o generador) se estima por la protección de la imagen térmica. Este cálculo se realiza cada vez que el equipo pasa por un período de funcionamiento suficientemente largo. una para cada régimen térmico del equipo controlado. Para obtener una mayor precisión. Características Rango de medida Unidad Resolución Precisión Formato del visualizador 5 a 600 mn mn 1 mn ±5% 3 cifras significativas 2/16 Schneider Electric .

La duración depende del calentamiento. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. La duración depende del calentamiento. Características Rango de medida Unidad Formato del visualizador Resolución Período de actualización 0 a 999 mn mn 3 cifras significativas 1 mn 1 segundo (típico) Duración de la espera después del disparo debido a una sobrecarga Funcionamiento Esta duración se calcula por la protección térmica. Características Rango de medida Unidad Formato del visualizador Resolución Período de actualización 0 a 999 mn mn 3 cifras significativas 1 mn 1 segundo (típico) Schneider Electric 2/17 .Funciones de ayuda a la explotación de las máquinas Duración de funcionamiento antes del disparo Tiempo de espera después del disparo Duración de funcionamiento restante antes del disparo debido a una sobrecarga Funcionamiento Esta duración se calcula mediante la protección térmica.

El valor inicial del contador se modifica a partir del software SFT2841.2 Ib a 24 In (1) A o kA 3 cifras significativas 0. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. generador o transformador) está en funcionamiento.1 A o 1 dígito 1 segundo (típico) Corriente de arranque Rango de medida Unidad Formato del visualizador Resolución Período de actualización (1) o 65. 2/18 Schneider Electric .2 Ib. Características Duración del arranque Rango de medida Unidad Formato del visualizador Resolución Período de actualización 0 a 300 s s o ms 3 cifras significativas 10 ms o 1 dígito 1 segundo (típico) 1.5 kA. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.Funciones de ayuda a la explotación de las máquinas Contador horario y tiempo de funcionamiento Corriente y duración de arranque Contador horario y tiempo de funcionamiento Este contador suministra el tiempo total durante el cual el aparato protegido (motor.2 Ib y el momento en el que las 3 intensidades se establecen por debajo de 1. Este contador se guarda en caso de interrupción de la alimentación auxiliar. Los 2 valores se guardan en caso de interrupción de la alimentación auxiliar. La máxima intensidad de fase obtenida durante esta duración corresponde a la corriente de arranque. Características Rango Unidad 0 a 65535 horas Corriente y duración del arranque Funcionamiento La duración de arranque es el tiempo que separa el momento en el que una de las 3 intensidades de fase supera 1.

Si la protección de limitación del número de arranques indica un arranque no autorizado. Lectura Se puede acceder a estas medidas: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. El número de arranques depende del estado térmico del motor. Lectura Se puede acceder al número de arranques y al tiempo de espera: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. Características Rango de medida Unidad Formato del visualizador Resolución Período de actualización 0 a 60 sin 3 cifras significativas 1 1 segundo (típico) Duración de la prohibición de arranque Funcionamiento Esta duración se calcula mediante la protección de limitación del número de arranques. esta duración expresa el tiempo de espera necesario para que un arranque se autorice de nuevo.Funciones de ayuda a la explotación de las máquinas Número de arranques antes de la prohibición Duración de la prohibición de arranque Número de arranques antes de la prohibición Funcionamiento El número de arranques autorizados antes de la prohibición se calcula por la protección de limitación del número de arranques. Características Rango de medida Unidad Formato del visualizador Resolución Período de actualización 0 a 360 mn mn 3 cifras significativas 1 mn 1 segundo (típico) Schneider Electric 2/19 . Puesta a cero Es posible poner a cero los contadores del número de arranques introduciendo una contraseña: b en el visualizador con el IHM avanzado mediante la tecla "clear" b en la pantalla de un PC con el software SFT2841.

Consultar la documentación del aparato de corte para la explotación de estas informaciones. el total de kilo-amperios cuadrados (kA)2 cortados. Esta función ofrece también el número total de maniobras así como el total acumulado de kilo-amperios cuadrados cortados. en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). Los rangos de intensidad son los siguientes: b 0 < I < 2 In b 2 In < I < 5 In b 5 In < I < 10 In b 10 In < I < 40 In b I > 40 In.535 (kA)2 Unidad (kA)2 primario Resolución 1(kA)2 Precisión(1) ±10% ±1 dígito Número de maniobras Rango 0 a 65. Cada valor se archiva en caso de corte de alimentación auxiliar. para cinco rangos de intensidades. Características A2 acumulados Rango 0 a 65.Funciones de diagnóstico de equipo Total de amperios cortados y número de maniobras Funcionamiento Esta función ofrece. Se pueden introducir valores iniciales con ayuda del software SFT2841 para tener en cuenta el estado real de un aparato de corte usado. La función se activa mediante el mando de disparo (relé O1).535 (kA)2 (1) a In. Se basa en la medida de la fundamental. 2/20 Schneider Electric . Lectura Se puede acceder a estas medidas: b desde el visualizador(1) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación.

Este valor se archiva en caso de corte de alimentación auxiliar. Lectura Se puede acceder a esta medida: b desde el visualizador(2) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. Este valor se archiva en caso de corte de la alimentación auxiliar. (1) Consultar la documentación del aparato de corte para la utilización de esta información. Lectura Se puede acceder a esta medida: b desde el visualizador(2) con ayuda de la tecla b en la pantalla de un PC con el software SFT2841 b mediante la comunicación. (3) módulo opcional MES 114.5 s 3 cifras significativas Schneider Electric 2/21 .Funciones de diagnóstico de equipo Tiempo de maniobra Tiempo de rearme Tiempo de maniobra Funcionamiento Esta función ofrece el valor del tiempo de maniobra en la apertura de un aparato de corte(1) determinado a partir del control de apertura (salida O1) y el cambio de estado del contacto de posición del aparato abierto cableado en la entrada I11(3). (3) Módulo opcional MES114. (2) Sepam equipado con IHM avanzado. Características Rango de medida Unidad Resolución Precisión Formato visualizador 1 a 20 s 1s ±0. Características Rango de medida Unidad Resolución Precisión Formato visualizador 20 a 100 ms 1 ms ±1 ms típico 3 cifras significativas Tiempo de rearme Funcionamiento Esta función ofrece el valor del tiempo de rearme del control de un aparato de corte(1) determinado a partir del contacto de cambio de estado de la posición cerrada del aparato y del contacto de fin de rearme conectados a las entradas lógicas(3) del Sepam. (2) Sepam equipado con IHM avanzado. (1) consultar la documentación del aparato de corte para la utilización de esta información.

l2. Esta función trata los fallos siguientes: b pérdida parcial de las tensiones de fase. si está conectada a una entrada lógica. detectada mediante: v presencia de tensión inversa v y ausencia de corriente inversa b pérdida total de las tensiones de fase. detectada mediante: v presencia de corriente en una de las tres fases v y ausencia de todas las tensiones medidas b disparo de la protección de los TT de fase (y/o TT residual). Consideración de la información del disyuntor cerrado La información de "disyuntor cerrado" se considera para detectar la pérdida de una. es decir. (tensiones medidas) < 10 % Unp máx. (l1. detectada mediante la adquisición en una entrada lógica del contacto de fusión de fusible o del contacto auxiliar del disyuntor que protege los TT b los demás casos de fallo pueden tratarse gracias al editor de ecuaciones lógicas. dos o tres tensiones. no está condicionada por la posición del disyuntor. en el momento en el que: b la causa del defecto desaparece b y todas las tensiones medidas están presentes. Si la información "disyuntor cerrado" no está conectada a una entrada lógica. dos o tres tensiones. Las informaciones "Defecto tensión de fase" y "Defecto tensión residual" desaparecen automáticamente cuando se vuelve a la normalidad. (tensiones medidas) > 40 % Unp Detección defecto de tensión de fase. 2/22 Schneider Electric . la detección del defecto TT en caso de pérdida de una. defecto tensión fase Vo calculado mediante suma entrada lógica "fusión fusible TT Vo" defecto tensión residual mensaje "Defecto TT Vo" Detección defecto de tensión residual. Esquema de principio Pérdida parcial de las tensiones de fase entrada lógica "disyuntor cerrado" Pérdida del total de las tensiones de fase máx.Funciones de diagnóstico de equipos Vigilancia TT Código ANSI 60FL Funcionamiento La función vigilancia TT (Transformador de tensión) permite vigilar la cadena completa de medida de las tensiones de fase y residual: b los transformadores de potencial b la conexión de los TT al Sepam b las entradas analógicas de tensión del Sepam. l3) > 10 % ln entrada lógica "disyuntor cerrado" defecto tensión de fase y mensaje "Defecto TT" entrada lógica "fusión fusible TT fase" ecuación lógica mín.

el umbral Isi puede aumentarse. La temporización T2 de detección de la pérdida total de las tensiones debe ser más larga que el tiempo de eliminación de un cortocircuito por una protección 50/51 o 67. Consejos para el ajuste La pérdida parcial de las tensiones se basa en la detección de presencia de tensión inversa y de ausencia de corriente inversa. cuando las tensiones se midan con dos TT de fase + TTVo b 67. 27S. para evitar detectar un defecto TT por pérdida de las tensiones provocada por un cortocircuito trifásico.1 s a 300 s Precisión ±2% o ± 25 ms Resolución 10 ms Validación de detección de la pérdida total de las tensiones de fase Ajuste Sí / no Detección de la pérdida total de las tensiones con verificación de presencia de corriente Ajuste Sí / no Temporización T2 (pérdida total de las tensiones) Ajuste 0. Características Validación de detección de la pérdida parcial de las tensiones de fase Ajuste Sí / no Umbral Vsi Ajuste 2% a 100% de Vnp Precisión ±2% para Vi u 10% Vnp ±5% para Vi < 10% Vnp Resolución 1% Porcentaje de liberación (95 ±2.5)% Temporización T1 (pérdida parcial de las tensiones de fase) Ajuste 0. 59 y 59N: inhibición o no b para la protección 67: inhibición o funcionamiento no direccional (50/51) b para la protección 67N/67NC: inhibición o funcionamiento no direccional (50N/51N). Por defecto: b la presencia de tensión inversa se detecta cuando: Vi > 10% Vnp (Vsi) b la ausencia de corriente inversa se detecta cuando: Ii < 5% In (Isi) b la temporización T1 es de 1 s. Un "Defecto de tensión residual" afecta a las funciones de protección siguientes: b 59N b 67N/67NC. 47. 32P. 32P.Funciones de diagnóstico de equipos Vigilancia TT Código ANSI 60FL Consecuencias de un defecto TT en las funciones de protección Un "Defecto de tensión de fase" afecta a las funciones de protección siguientes: b 27. La temporización de la protección 51V debe ser más larga que las temporizaciones T1 y T2 utilizadas para la detección de la pérdida de tensión.1 s a 300 s Precisión ±2% o ± 25 ms Resolución 10 ms Comportamiento en protecciones de tensión y potencia Ajuste Sin acción / inhibición Comportamiento en protección 67 Ajuste Sin dirección / inhibición Comportamiento en protección 67N/67NC Ajuste Sin dirección / inhibición Schneider Electric 2/23 .5)% para Vi u 10 % Vnp Umbral Isi Ajuste 5 % a 100% de In Precisión ±5% Resolución 1% Porcentaje de liberación (105 ±2. 51V b 59. El comportamiento de estas funciones de protección en caso de "Defecto de tensión de fase" o de "Defecto de tensión residual" se parametriza y las opciones propuestas son las siguientes: b para las protecciones 27/27S. En caso de redes fuertemente desequilibradas. 51V. 32Q/40. Estos ajustes por defecto aseguran la estabilidad de la función vigilancia TT en caso de cortocircuito o de fenómenos transitorios en la red. únicamente en caso de que la protección esté configurada en el máximo de tensiones simples. 32Q/40. 47.

Funciones de diagnóstico de equipos

Vigilancia TI Código ANSI 60FL

Funcionamiento
La función vigilancia TI (Transformador de Intensidad) permite vigilar la cadena completa de medidas de las intensidades de fase: b los captadores de intensidad de fase (TI 1 A/5 A) b la conexión de los captadores de intensidad de fase al Sepam b las entradas analógicas de intensidad de fase del Sepam. Esta función detecta la pérdida de una intensidad de fase, cuando se miden las tres intensidades. Esta función está inactiva si únicamente 2 captadores de intensidad de fase están conectados. La información "Defecto TI" desaparece automáticamente cuando se vuelve a la normalidad, es decir, en el momento en que se miden las tres intensidades de fase y su valor es superior al 10% de In. En caso de pérdida de una intensidad de fase, las funciones de protección siguientes se pueden inhibir para evitar que se produzcan disparos intempestivos: b 46, 32P y 32Q/40 b 51N y 67N, si Io se calcula mediante la suma de las intensidades de fase.

Esquema de principio

pérdida de fase 1

Defecto TI

110 < ángulo (I3, I2)<130 pérdida de fase 2 pérdida de fase 3

Características
Temporización Ajuste 0,1 s a 300 s Precisión ±2% o ± 25 ms Resolución 10 ms Inhibición de las protectiones 46, 32P, 32Q/40, 51N, 67N Ajuste Sin acción / inhibición

2/24

Schneider Electric

Funciones de protección

Índice

Gamas de ajuste Máxima intensidad de fase Código ANSI 50/51 Máxima intensidad de fase con retención de tensión Código ANSI 50V/51V Máxima intensidad de tierra Código ANSI 50N/51N o 50G/51G Fallo disyuntor Código ANSI 50BF Máximo de componente inversa Código ANSI 46 Máxima intensidad de fase direccional Código ANSI 67 Máxima intensidad de tierra direccional Código ANSI 67N/67NC Máxima potencia activa direccional Código ANSI 32P Máxima potencia reactiva direccional Código ANSI 32Q/40 Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Mínima intensidad de fase Código ANSI 37 Arranque demasiado largo, bloqueo del rotor Código ANSI 48-51LR Limitación del número de arranques Código ANSI 66 Mínima tensión directa y control del sentido de rotación de fases Código ANSI 27D-47 Mínima tensión remanente Código ANSI 27R Mínima tensión Código ANSI 27/27S Máxima tensión Código ANSI 59 Máxima tensión residual Código ANSI 59N Máxima tensión inversa Código ANSI 47 Máxima frecuencia Código ANSI 81H Mínima frecuencia Código ANSI 81L Reenganchador Código ANSI 79 Vigilancia de temperatura Código ANSI 49T-38 Generalidades Protecciones de tiempo dependiente

3/2 3/4 3/4 3/6 3/6 3/8 3/8 3/10 3/10 3/12 3/12 3/14 3/14 3/18 3/18 3/24 3/24 3/25 3/25 3/26 3/26 3/35 3/35 3/36 3/36 3/37 3/37 3/38 3/38 3/39 3/39 3/40 3/40 3/41 3/41 3/42 3/42 3/43 3/43 3/44 3/44 3/45 3/45 3/46 3/46 3/49 3/49 3/50 3/50

Schneider Electric

3/1

Funciones de protección

Gamas de ajuste

Funciones

Ajustes

Temporizaciones

ANSI 50/51 - Máxima intensidad de fase Curva de disparo Tiempo de disparo Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente DT DT SIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) RI DT CEI: SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C DT o IDMT IEEE: MI (D), VI (E), EI (F) DT o IDMT IAC: I, VI, EI DT o IDMT Umbral Is 0,1 a 24 In Tiempo independiente Inst; de 0,05 s a 300 s 0,1 a 2,4 In Tiempo dependiente de 0,1 a 12,5 s a 10 Is Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente (DT; timer hold) Inst; de 0,05 s a 300 s Tiempo dependiente (IDMT; reset time) de 0,5 s a 20 s. Confirmación Sin Por máxima tensión inversa Por mínima tensión compuesta ANSI 50V/51V - Máxima intensidad de fase con retención de tensión Curva de disparo Tiempo de disparo Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente DT DT SIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) RI DT CEI: SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C DT o IDMT IEEE: MI (D), VI (E), EI (F) DT o IDMT IAC: I, VI, EI DT o IDMT Umbral Is 0,1 a 24 In Tiempo independiente Inst; de 0,05 s a 300 s 0,1 a 2,4 In Tiempo dependiente de 0,1 a 12,5 s a 10 Is Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente (DT; timer hold) Inst; de 0,05 s a 300 s Tiempo dependiente (IDMT; reset time) de 0,5 s a 20 s. ANSI 50N/51N o 50G/51G - Máxima corriente de tierra Curva de disparo Tiempo de disparo Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente DT DT SIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) RI DT CEI: SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C DT o IDMT IEEE: MI (D), VI (E), EI (F) DT o IDMT IAC: I, VI, EI DT o IDMT Umbral Iso 0,1 a 15 Ino Tiempo independiente Inst; de 0,05 s a 300 s 0,1 a 1 Ino Tiempo dependiente de 0,1 a 12,5 s a 10 Is Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente (DT; timer hold) Inst; de 0,05 s a 300 s Tiempo dependiente (IDMT; reset time) de 0,5 s a 20 s. ANSI 50 BF - Fallo disyuntor Presencia de corriente 0,4 a 2 In Tiempo de funcionamiento de 0,05 s a 30 s. ANSI 46 - Máxima componente inversa Tiempo independiente 0,1 a 5 Ib de 0,1 s a 300 s. Tiempo dependiente 0,1 a 0,5 Ib (Schneider Electric) 0,1 a 1Ib (CEI, IEEE) de 0,1 s a 1 s. Curva de disparo Schneider Electric CEI: SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C IEEE: MI (D), VI (E), EI (F) ANSI 67 - Máxima intensidad de fase direccional Curva de disparo Tiempo de disparo Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente DT SIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) DT RI DT CEI: SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C DT o IDMT IEEE: MI (D), VI (E), EI (F) DT o IDMT IAC: I, VI, EI DT o IDMT Umbral Is 0,1 a 24 In Tiempo independiente Inst; de 0,05 s a 300 s 0,1 a 2,4 In Tiempo dependiente de 0,1 a 12,5 s a 10 Is Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente (DT; timer hold) Inst; de 0,05 s a 300 s Tiempo dependiente (IDMT; reset time) de 0,5 s a 20 s. Ángulo característico 30˚, 45˚, 60˚ Nota : los parámetros generales In, Ib, Ino, Unp y Vnp se describen en el capítulo "Funciones de medida" en la página 2/2: Características (1) disparo a partir de 1,2 Is.

3/2

Schneider Electric

según el módulo de Io (tipo 2) Ángulo característico -45˚.05 s a 300 s.05 s a 300 s Tiempo dependiente (IDMT.1 a 5 Ib Duración del arranque ST de 0.1 a 12.Máxima potencia activa direccional del 1 al 120% de Sn(2) de 0. compuesta sencillo ANSI 59 .5 .Unp.25 a 8 Ib Temperatura máx. ANSI 81L .25 .05 s a 300 s. 30˚. T1: de 5 a 600 mn. 15˚. Temporizaciones LT y LTS de 0.4.Mínima tensión simple del 5 al 100% de Vnp de 0. ANSI 48/51LR .9 Constante de tiempo Calentamiento T1: de 5 a 600 mn. Ino.Máxima tensión del 50 al 150% de Unp del 50 al 150% de Vnp de 0. de proyección (tipo 1) Ángulo característico -45˚.05 s a 300 s. de 0.15 a 1 Ib de 0. 45˚. de 0. 90˚ Curva de disparo Tiempo de disparo Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente DT DT SIT. ANSI 27 .In. VI.1 s a 300 s.1 a 15 Ino Tiempo independiente Inst. EI (F) DT o IDMT IAC: I. Nota : los parámetros generales In.05 s a 300 s. ANSI 27R . ANS 47 .2 Is (2) Sn = 3.05 s a 300 s.2.05 s a 300 s. T2: de 5 a 600 mn.Máxima tensión residual del 2 al 80% de Unp de 0.Mínima tensión directa del 15 al 60% de Unp de 0. 0˚. del 2 al 80% de Unp ANSI 67N/67NC – Máxima intensidad de tierra direccional. EIT/C DT o IDMT IEEE: MI (D).05 s a 300 s ANSI 81H – Máxima frecuencia 50 a 55 Hz o 60 a 65 Hz de 0.Mínima frecuencia de 40 a 50 Hz o de 50 a 60 Hz de 0.05 s a 300 s.Mínima tensión compuesta del 5 al 100% de Unp de 0.Temperatura (sondas) Umbrales de alarma y de disparo de 0 a 180 ˚C (o de 32 a 356 ˚F) ANSI 27D . 90˚ Umbral Iso 0. de 0.Funciones de protección Gamas de ajuste Funciones Ajustes Temporizaciones ANSI 67N/67NC – Máxima intensidad de tierra direccional.1 s a 300 s. ANSI 38/49T . 60˚. del equipo de 60 a 200 ˚C ANSI 37 . UIT (1) RI DT CEI. 30˚.05 s a 300 s. Umbrales de alarma y de disparo 50 a 300% del calentamiento nominal Coeficiente de modificación de la curva de frío del 0 al 100% Condición para cambiar de régimen por entrada lógica por umbral Is ajustable de 0. timer hold) Inst.Mínima tensión remanente del 5 al 100% de Unp de 0.LTI/B.Arranque demasiado largo / bloqueo rotor 0. de 0.5 a 20 s. SIT/A. Enfriamiento T2: de 5 a 600 mn. VIT.ANSI 47 . Ib. ANSI 59N . 15˚. 45˚. Schneider Electric 3/3 . ANSI 32P .1 s a 300 s. ANSI 49RMS – Imagen térmica Régimen 1 Régimen 2 Coeficiente de componente inverso 0 . 0˚.Máxima potencia reactiva direccional del 5 al 120% de Sn(2) de 0. ANSI 66 . Umbral de validez Vo memorizada 0.Limitación del número de arranques Número de arranques por período 1 a 60 Período de 1 a 6 h Número de arranques sucesivos 1 a 60 T parada/arranque de 0 a 90 mn. VIT/B. reset time) de 0.05 s a 300 s Umbral Vso del 2 al 80% de Unp Tiempo de memoria Duración To memorizada de 0. EI DT o IDMT Umbral Iso 0. Unp y Vnp se describen en el capítulo "Funciones de medida" en la página 2/2: Características (1) disparo a partir de 1.1 s a 300 s. EIT. LTI.05 s a 300 s. 60˚. ANSI 27S . VI (E).5 s a 300 s.5 s a 10 Iso Umbral Vso del 2 al 80% de Unp Tiempo de mantenimiento Tiempo independiente (DT.Máxima tensión inversa del 1 al 50% de Unp Inst.05 s a 300 s 0. ANSI 32Q/40 .1 a 1 Ino Tiempo dependiente de 0.1 a 15 Ino Tiempo independiente Inst.Mínima intensidad de fase 0.

Funciones de protección Máxima intensidad de fase Código ANSI 50-51 Descripción La función de máxima corriente de fase dispone de 2 juegos de cuatro ejemplares llamados respectivamente Juego A y Juego B. tipo 1 t tipo 1. el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 20 Is b si I > 40 In. Protección de tiempo dependiente El funcionamiento de la protección de tiempo dependiente cumple las normas CEI (60255-3). I13 = 1 juego B) o forzar la utilización del juego. Esquema de principio I1 I2 I3 señal "pick-up" y hacia la selectividad l gica I > Is t 0 salida temporizada T Is * I Confirmación (opcional) Principio de la protección de tiempo independiente. dos o tres intensidades de fase alcanzan el umbral de funcionamiento. Está temporizada y la temporización puede ser de tiempo independiente (constante. (In: intensidad nominal de los transformadores de intensidad definido en el ajuste de los parámetros generales). El ajuste Is corresponde a la asíntota vertical de la curva y T corresponde al retardo de funcionamiento para 10 Is. la protección tiene una característica de tiempo constante: b si I > 20 Is.2 10 20 I/I s Principio de la protección de tiempo dependiente. Por parametraje es posible determinar el modo de basculamiento de un juego sobre el otro: b por telemando (TI 3.2 Tiempo de mantenimiento La función integra un tiempo de mantenimiento T1 ajustable: b de tiempo independiente (timer hold) para todas las curvas de disparo. BS 142 y IEEE (C-37112). Designación de la curva Tiempo inverso (SIT) Tiempo muy inverso (VIT ó LTI) Tiempo extremadamente inverso (EIT) Tiempo ultra inverso (UIT) Curva RI CEI tiempo inverso SIT / A CEI tiempo muy inverso VIT ó LTI / B CEI tiempo extremadamente inverso EIT / C IEEE moderadamente inverso (CEI / D) IEEE muy inverso (CEI / E) IEEE extremadamente inverso (CEI / F) IAC inverso IAC muy inverso IAC extremadamente inverso Tipo 1. Confirmación La protección de máxima corriente de fase integra un elemento de confirmación parametrable.2 1. La función tiene en cuenta las variaciones de la intensidad durante la duración de la temporización. Para las intensidades de muy alta amplitud. La alarma relativa al funcionamiento de la protección indica la o las fases con fallo. TI 4) b por entrada lógica I13 (I13 = 0 juego A.2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Funcionamiento La protección de máxima intensidad de fase es tripolar. el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 40 In. t Las ecuaciones de las curvas se describen en el capítulo "Protecciones de tiempo dependiente".2 depende del tipo de curva elegida. T1 T1 T1 3/4 Schneider Electric .2 1. I > Is salida temporizada I > Is señal “pick-up” T T valor del contador interno de temporización disparo 1 1. DT) o de tiempo dependiente según las curvas contiguas.2 1. El tiempo de disparo para valores de I/Is inferiores a 1. La salida se confirma: b por la protección de mínima tensión ejemplar 1 b por la protección de máxima tensión inversa b sin confirmación. Se activa si una. Protección de tiempo independiente Is corresponde al umbral de funcionamiento expresado en Amperios y T corresponde al retardo de funcionamiento de la protección.

13 a 15.20 Muy inverso (VIT) y CEI VIT/B: 0.47 IEEE moderadamente inverso: 0.24 a 154.32 IAC inverso: 0.5 s ó TMS(2) Resolución 10 ms ó 1 dígito Tiempo indePrecisión(1) pediente ) ± 2% ó de -10 ms a +25 ms Tiempo dependiente (IDMT) Clase 5 ó de -10 ms a +25 ms Tiempo de mantenimiento T1 Tiempo independiente (timer hold) 0. 3/4 por mínima tensión (ejemplar 1) por máxima tensión inversa sin confirmación Tiempo indepediente ) 0.01 a 0.5 % ± 5% (con diferencia de retorno mín.4 In expresado en amperios Resolución 1 A ó 1 dígito ± 5% Precisión(1) % liberación 93. I > Is salida temporizada I > Is señal “pick-up” T valor del contador interno de temporización disparo T1 Características Curva de disparo Ajuste Confirmación Ajuste Independiente Dependiente: selección según la lista de pág.08 IAC muy inverso: 0. Schneider Electric Umbral Is Ajuste 3/5 .42 a 51. 0.Funciones de protección Máxima intensidad de fase Código ANSI 50-51 b de tiempo dependiente para las curvas CEI. 0.05 a 300 s 0.33 Muy inverso (LTI) y CEI LTI/B: 0.57 IEEE extremadamente inverso: 1.07 a 8.015 In) Temporización T (tiempo de funcionamiento a 10 Is) Ajuste Tiempo indepediente ) inst.5 a 20 s Tiempo dependiente(3) (IDMT) Tiempo característico Tiempo de funcionamiento pick-up < 35 ms a 2 Is (típico 25 ms) inst < 50 ms a 2 Is (instantáneo confirmado) (típico 35 ms) Tiempo de rebasamiento < 35 ms Tiempo de retorno < 50 ms (para T1 = 0) (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).1 In y Is y 24 In expresado en amperios Tiempo dependiente (IDMT) 0. IEEE e IAC.86 IEEE muy inverso: 0.04 a 4.1 In y Is y 2.08 a 134. 50 ms y T y 300 s Tiempo dependiente (IDMT) 100 ms y T y 12.61 a 75.75 IAC extremadamente inverso: 1. IEEE e IAC.73 a 90.4 (3) únicamente para las curvas de disparo normalizado de tipo CEI.93 Ext inverso (EIT) y CEI EIT/C: 0. (2) rangos de ajuste en modo TMS (Time Multiplier Setting) Inverso (SIT) y CEI SIT/A: 0.34 a 42.

la protección tiene una característica de tiempo constante: b si I > 20 Is. Esta protección es tripolar.Funciones de protección Máxima intensidad de fase con retención de tensión Código ANSI 50V/51V El ajuste Is corresponde a la asíntota vertical de la curva y T corresponde al retardo de funcionamiento para 10 Is.2 1. la función considera las variaciones de la corriente durante la temporización. Designación de la curva Tiempo inverso (SIT) Tiempo muy inverso (VIT o LTI) Tiempo extremadamente inverso (EIT) Tiempo ultra inverso (UIT) Curva RI CEI tiempo inverso SIT / A CEI tiempo muy inverso VIT o LTI / B CEI tiempo extremadamente inverso EIT / C IEEE moderately inverse (CEI / D) IEEE very inverse (CEI / E) IEEE extremely inverse (CEI / F) IAC inverse IAC very inverse IAC extremely inverse Tipo 1. tipo 1 t tipo 1.2 10 20 I/I s T1 T1 Principio de la protección de tiempo dependiente. El umbral corregido Is* se define por la siguiente ecuación: Is U I* = --. DT) o de tiempo dependiente según las siguientes curvas.– 0. el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 20 Is b si I > 40 In.2 depende del tipo de curva elegida.2 1. Protección de tiempo independiente Is corresponde al umbral de funcionamiento expresado en amperios y T corresponde al retardo de funcionamiento de la protección. Está temporizada y la temporización puede ser de tiempo independiente (constante. La corrección del umbral se realiza en función de la tensión compuesta medida más baja. La alarma relativa al funcionamiento indica la o las fases con fallo. BS 142 e IEEE (C-37112).x  4------. 2 s  3  UN Las ecuaciones de las curvas se describen en el capítulo "Protecciones de tiempo dependiente". El umbral de funcionamiento se corrige por la tensión para considerar el caso de un defecto próximo al generador que suponga un descenso de la tensión y de la corriente de cortocircuito. Se activa si una.2 I > Is señal “pick-up” T valor del contador interno de temporización T T1 1 1. dos o tres intensidades de fase alcanzan el umbral de funcionamiento Is* corregido por la tensión. Tiempo de mantenimiento La función integra un tiempo de mantenimiento T1 ajustable: b de tiempo independiente (timer hold) para todas las curvas de disparo. disparo 3/6 Schneider Electric . el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 40 In. El tiempo de disparo para valores de I/Is inferiores a 1.2 1.2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Funcionamiento La protección de máxima intensidad de fase con retención de tensión se utiliza para proteger los generadores. t Esquema de principio Is * Is * salida temporizada T señal "pick-up" Is * I Principio de la protección de tiempo independiente. I > Is salida temporizada Protección de tiempo dependiente El funcionamiento de la protección de tiempo dependiente cumple las normas CEI (60255-3). Para las corrientes de amplitud muy alta. (In: intensidad nominal de los transformadores de intensidad definida en el ajuste de los parámetros generales).

93 Ext. de 0.04 a 4.34 a 42.24 a 154.4 In expresado en amperios 1 A o 1 dígito ±5% 93. IEEE e IAC.01 a 0.61 a 75. I > Is salida temporizada I > Is señal “pick-up” T valor del contador interno de temporización disparo T1 Características Curva de disparo Ajuste Independiente Dependiente: elección según la lista de la página 4 Tiempo independiente Tiempo dependiente Umbral Is Ajuste 0.5% ± 5% (con diferencia de retorno mín.33 Muy inverso (LTI) y CEI VIT/B: 0.5 a 20 s.57 IEEE extremely inverse: 1.015 In) Temporización T (tiempo de funcionamiento a 10 Is) Ajuste Tiempo independiente inst.5 s o TMS(2) Resolución 10 ms o 1 dígito Tiempo Precisión(1) independiente ± 2% o de -10 ms a +25 ms Tiempo dependiente Clase 5 o de -10 ms a +25 ms Tiempo de mantenimiento T1 Tiempo independiente (timer hold) 0. inverso (EIT) y CEI EIT/C: 0.1 In y Is y 24 In expresado en amperios 0. Schneider Electric 3/7 .86 IEEE very inverse: 0.13 a 15.4 (3) únicamente para las curvas de disparos normalizados de tipo CEI.07 a 8.Funciones de protección Máxima intensidad de fase con retención de tensión Código ANSI 50V/51V b tiempo dependiente para las curvas CEI. (2) rangos de ajuste en modo TMS (Time Multiplier Setting) Inverso (SIT) y CEI SIT/A: 0.20 Muy inverso (VIT) y CEI VIT/B: 0.42 a 51.32 IAC inverse: 0.73 a 90.08 IAC very inverse: 0.05 a 300 s de 0. Tiempo dependiente(3) Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento pick up < 35 ms a 2 Is (25 ms típico) inst < 50 ms a 2 Is (instantáneo confirmado) (típico 35 ms) Tiempo de rebasamiento < 35 ms Tiempo de retorno < 50 ms (para T1 = 0) Resolución Precisión(1) Porcentaje de liberación (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).47 IEEE moderately inverse: 0.75 IAC extremely inverse: 1.08 a 134. 0. 50 ms y T y 300 s Tiempo dependiente 100 ms y T y 12.1 In y Is y 2. IEEE e IAC.

IEEE (C-37112). permite: b disponer de umbrales con dinámicas diferentes b disponer de usos diferentes. Esquema de principio I1 I2 I3 señal "pick-up" y hacia la selectividad lógica Io > Iso toroidal CSH TI + CSH30 toroidal + ACE990 H2 t 0 salida temporizada T Iso Io Principio de la protección de tiempo independiente.2 10 20 I/I s señal “pick-up” Principio de la protección de tiempo dependiente. Protección de tiempo independiente Iso corresponde al umbral de funcionamiento expresado en amperios.2 1.2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Funcionamiento La protección de máxima intensidad de tierra es unipolar.2 depende del tipo de curva elegida. Protección de tiempo dependiente El funcionamiento de la protección de tiempo dependiente cumple las normas CEI (60255-3). y T corresponde al retardo de funcionamiento de la protección. Esta retención se puede inhibir por parametraje. el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 40 In (funcionamiento por suma de las corrientes de fase). el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 20 Is b si Io > 20 Ino(1). el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 20 Ino (funcionamiento en la entrada Io) b si Io > 40 In. t Las ecuaciones de las curvas se describen en el capítulo "Protecciones de tiempo dependiente". T valor del contador interno de temporización disparo T1 T1 T1 3/8 Schneider Electric . llamados respectivamente Juego A y Juego B. Combinando las 2 posibilidades en los distintos ejemplares.2 1.2 La elección entre Io (medida) e IoΣ (calculada por la suma de las corrientes de fase) se puede parametrizar para cada ejemplar. Por parametraje es posible determinar el modo de basculamiento de un juego sobre otro: b por telemando (TI3. Esta retención bloquea el disparo independientemente de la corriente fundamental.Funciones de protección Máxima corriente de tierra Código ANSI 50N-51N ó 50G-51G Descripción La función de máxima corriente de tierra dispone de 2 juegos de 4 unidades cada uno. TI4) b por entrada lógica I13 (I13 = 0 juego A. El ajuste Is corresponde a la asíntota vertical de la curva y T corresponde al retardo de funcionamiento para 10 Is. Tiempo de mantenimiento La función integra un tiempo de mantenimiento T1 ajustable: b de tiempo independiente (timer hold) para todas las curvas de disparo. DT) o de tiempo dependiente según las curvas contiguas. I > Iso salida temporizada T I > Iso 1 1. El tiempo de disparo para valores de I/Is inferiores a 1. Está temporizada y la temporización puede ser de tiempo independiente (constante. BS 142. Para las intensidades de muy alta amplitud. por ejemplo. tipo 1 t tipo 1. protección homopolar y masa de cubeta. Está activa si la intensidad de tierra alcanza el umbral de funcionamiento. la protección tiene una característica de tiempo constante: b si Io > 20 Iso. I13 = 1 juego B) o forzar la utilización del juego. Designación de la curva Tiempo inverso (SIT) Tiempo muy inverso (VIT ó LTI) Tiempo extremadamente inverso (EIT) Tiempo ultra inverso (UIT) Curva RI CEI tiempo inverso SIT / A CEI tiempo muy inverso VIT ó LTI / B CEI tiempo extremadamente inverso EIT / C IEEE moderadamente inverso (CEI / D) IEEE muy inverso (CEI / E) IEEE extremadamente inverso (CEI / F) IAC inverso IAC muy inverso IAC extremadamente inverso Tipo 1.2 1. La protección integra una retención al armónico 2 que ofrece mayor estabilidad en la conexión de los transformadores (cuando la medida de la corriente residual es por suma de intensidades). La función tiene en cuenta las variaciones de la intensidad durante la duración de la temporización.

4 (3) Únicamente para las curvas de disparo normalizado de tipo CEI.2 A a 30 A intensidad 5 A 0.47 IEEE moderadamente inverso: 0.1 Ino < Iso < 15 Ino con ACE990 Ajuste de tiempo dependiente 0.1 A ó 1 dígito ± 5% Precisión(2) % liberación 93.1 Ino y Iso y 15 Ino (mín. Dependiente: elección según la lista de la pág.5% ± 5% para Iso > 0. 50 ms y T y 300 100 ms y T y 12.5 s 10 ms ó 1 dígito ± 2% ó de -10 ms a +25 ms clase 5 ó de -10 ms a +25 ms De tiempo independiente De tiempo dependiente Tiempo de mantenimiento T1 De tiempo independiente (timer hold) De tiempo dependiente(3) Tiempos característicos tiempo de funcionamiento 0.5 A a 75 A intensidad 20 A 2 A a 20 A TI + CSH30 0. 0.08 a 134.13 a 15.61 a 75. Ino = calibre del captador si la medida se realiza con captador CSH.20 Muy inverso (VIT) y CEI VIT/B: 0.5 A a 75 A intensidad 20 A 2 A a 300 A TI + CSH30 0.93 Ext inverso (EIT) y CEI EIT/C: 0.5 a 20 s pick up < 35 ms a 2 Iso (típico 25 ms) inst < 50 ms a 2 Iso (instantáneo confirmado) (típico 35 ms) < 35 ms < 40 ms (para T1 = 0) Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno Schneider Electric 3/9 . 0.1 Ino y Iso y Ino(1) expresado en amperios 0.1 Ino y Iso y Ino Resolución 0.42 a 51.Funciones de protección Máxima corriente de tierra Código ANSI 50N-51N ó 50G-51G b de tiempo dependiente para las curvas CEI.1 Ino Retención de armónicos 2 Umbral fijo 17% Temporización T (tiempo de funcionamiento a 10 Iso) (1) Ino = In si la medida se realiza con la suma de las tres intensidades de fase.05 a 300 s 0.33 Muy inverso (LTI) y CEI LTI/B: 0.08 IAC muy inverso: 0. 0.04 a 4.86 IEEE muy inverso: 0.1 Ino y Iso y 1 Ino (mín.2 A a 2 A intensidad 5 A 0. Ino = In del TI en In/10 según el parametraje si la medida se realiza a partir de un transformador de intensidad 1 A ó 5 A (2) rangos de ajuste en modo TMS (Time Multiplier Setting) Inverso (SIT) y CEI SIT/A: 0. 3/8 Umbral Iso Ajuste de tiempo independiente 0.1 Ino y Iso y Ino Suma de TI (1) Con captador CSH intensidad 2 A 0.1 A) Toroidal homopolar 0. IEEE e IAC.24 a 154.1 Ino y Iso y 15 Ino Suma de TI (1) Con captador CSH intensidad 2 A 0. Ajuste Resolución Precisión(2) De tiempo independiente De tiempo dependiente(3) inst. IEEE e IAC.57 IEEE extremadamente inverso: 1.07 a 8.01 a 0.34 a 42. I > Iso salida temporizada I > Iso señal “pick-up” T valor del contador interno de temporización disparo T1 Características Curva de disparo Ajuste Independiente.1 A) Toroidal homopolar con ACE990 0.73 a 90.32 IAC inverso: 0.75 IAC extremadamente inverso: 1.1 Ino y Iso y 15 Ino expresado en amperios 0.

entrada lógica "disyuntor cerrado" activación desde el editor de ecuaciones lógicas salida temporizada señal pick-up Ajuste: sin tener en cuenta la posición del disyuntor teniendo en cuenta la posición del disyuntor 3/10 Schneider Electric . puede considerar la posición del disyuntor leída en las entradas lógicas para determinar la apertura efectiva del disyuntor. por ejemplo). La función “Fallo disyuntor” se activa mediante una orden de disparo de la salida O1 derivado de las protecciones de máxima corriente (50/51. Esta última posibilidad resulta útil para añadir casos particulares de activaciones (disparo desde una protección externa. Asimismo. El lanzamiento y la parada del contador de temporización T están condicionados por la presencia de una corriente sobre el umbral de ajuste (I > Is). La salida temporizada de la protección debe asignarse a una salida lógica por medio de la matriz de control. Una entrada específica puede utilizarse también para activar esta protección desde el editor de ecuaciones lógicas. 67). Comprueba la desaparición de la corriente en el intervalo de tiempo especificado por la temporización T. 50N/51N. Esquema de principio activación por 50/51. 67N. La activación automática de dicha protección requiere el uso de la función de control del disyuntor de la lógica de mando. 46.Funciones de protección Fallo de disyuntor Código ANSI 50BF Funcionamiento Esta función está destinada a detectar el fallo de un disyuntor que no se abre cuando se ha emitido una orden de disparo.

Funciones de protección

Fallo de disyuntor Código ANSI 50BF

Ejemplo de ajuste
A continuación, se muestra una hipótesis que permite determinar el ajuste de temporización de la función de fallo de disyuntor: Ajuste de la protección de máximo de corriente: T = inst. Tiempo de funcionamiento de disyuntor: 60 ms. Tiempo de funcionamiento de relé auxiliar para abrir el/los disyuntor/es situados aguas arriba: 10 ms.
fallo eliminación del fallo sin defecto del disyuntor tiempo de subida salida 50/51 relé de salida Sepam 40 ms tiempo de apertura 10 del disyuntor ms 60 ms

margen tiempo de rebasamiento 20 ms relé de salida Sepam relé de disparo 10 ms tiempo de apertura del 10 disyuntor aguas arriba ms 60 ms

Temporización T de la protección 50BF con margen de 20 ms : T =10 + 60 + 20 + 20 = 110 ms

Tiempo de eliminación del fallo: 40 + 110 + 10 + 10 + 60 = 230 ms (+15 ms)

La temporización de la función de fallo del disyuntor es la suma de los siguientes tiempos: Tiempo de subida del relé de salida O1 del Sepam = 10 ms Tiempo de apertura del disyuntor = 60 ms Tiempo de memoria de la función de fallo del disyuntor = 20 ms Para evitar un disparo intempestivo de los disyuntores situados aguas arriba, se debe elegir un margen de unos 20 ms. Se obtiene por lo tanto una temporización de T = 110 ms.

Características
Umbral Is Ajuste Precisión Resolución Porcentaje de liberación Temporización Ajuste Precisión Resolución Tiempos característicos Tiempo de rebasamiento Consideración de la posición del disyuntor Ajuste Con / sin < 20 ms de 0,05 s a 300 s. ±2%, o de 0 a 15 ms 10 ms o 1 dígito 0,2 In a 2 In ±5% 0,1 A (87,5 ±10)%

Schneider Electric

3/11

Funciones de protección

Máximo de componente inversa Código ANSI 46

Funcionamiento
La protección de máximo de componente inversa: b se activa si la componente inversa de las intensidades de fase es superior al umbral de funcionamiento b es temporizada. La temporización es de tiempo independiente (constante) o de tiempo dependiente, en función de una curva normalizada o de una curva Schneider, especialmente adaptada. La corriente inversa Ii se determina a partir de las intensidades de las 3 fases. 1 2 li = -- x (l1 + a l2 + a l3 ) 3 con a = e
2 j ------3

Las curvas de disparo normalizadas propuestas son las siguientes: b CEI tiempo inverso SIT / A b CEI tiempo muy inverso VIT o LTI / B b CEI tiempo extremadamente inverso EIT / C b IEEE moderately inverse (CEI / D) b IEEE very inverse (CEI / E) b IEEE extremely inverse (CEI / F) Las ecuaciones de las curvas se describen en el capítulo "Protecciones de tiempo dependiente". Protección de tiempo dependiente Schneider Para Ii > Is, la temporización depende del valor de Ii/Ib (Ib: intensidad básica del equipo que se desea proteger definida en el ajuste de los parámetros generales). T corresponde a la temporización para Ii/Ib = 5. Las siguientes ecuaciones definen la curva de disparo: b para Is/Ib y Ii/Ib y 0,5 3,19 t= ·T (li/lb)1,5 b para 0,5 y Ii/Ib y 5 4,64 t= ·T (li/lb)0,96 b para Ii/Ib > 5 t =T
Curva Schneider

Si el Sepam está conectado a los captadores de intensidad de 2 fases solamente, la corriente inversa es: 1 li = ------ x 3 con a = e

( l1 -

a l3 )
2

2 j ------3

estas 2 fórmulas son equivalentes a falta de intensidad homopolar (defecto tierra). Protección de tiempo independiente Is corresponde al umbral de funcionamiento expresado en amperios y T corresponde al retardo de funcionamiento de la protección.
t

Esquema de principio
I1 I2 I3 Ii > Is t 0 salida temporizada señal “pick-up”

T

Is

Ii

Características
Curva Ajuste Umbral Is Ajuste Independiente, dependiente normalizado (a elegir entre 6), dependiente Schneider Tiempo independiente Tiempo dependiente normalizado (CEI, IEEE) Tiempo dependiente Schneider 10% Ib y Is y 500% Ib 10% Ib y Is y 100% Ib 10% Ib y Is y 50% Ib 1% ±5% Tiempo independiente Tiempo dependiente De tiempo independiente De tiempo dependiente 100 ms y T y 300 s 100 ms y T y 1 s 10 ms o 1 dígito ± 2% o ± 25 ms ± 5% o ± 35 ms

Principio de la protección de tiempo independiente.

Protección de tiempo dependiente normalizado El funcionamiento de la protección de tiempo dependiente cumple las normas CEI (60255-3), BS 142 e IEEE (C-37112).
t

Resolución Precisión(1) Temporización T Ajuste Resolución Precisión(1)

T

10 20 Ii/Is 1 1.2 Principio de la protección de tiempo dependiente.

Is corresponde a la asíntota vertical de la curva y T corresponde al retardo de funcionamiento para 10 Is. La protección considera además las variaciones de la intensidad durante la temporización. Para las corrientes de amplitud muy alta, la protección tiene una característica de tiempo constante: b si Ii > 20 Is, el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 20 Is b si Ii > 40 In, el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 40 In. 3/12

Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).

pick up < 55 ms < 35 ms < 55 ms

Schneider Electric

Funciones de protección

Máximo de componente inversa Código ANSI 46

¿Cómo estimar el tiempo de disparo para distintos valores de corriente inversa en una curva Schneider determinada?
Gracias a la tabla, se busca el valor de K correspondiente a la corriente inversa deseada: el tiempo de disparo es igual a KT. Ejemplo una curva de disparo cuyo ajuste es T = 0,5 s. ¿Cuál será el tiempo de disparo a 0,6 Ib? Gracias a la tabla se busca el valor K correspondiente al 60% de Ib. Se puede leer K = 7,55. El tiempo de disparo es igual a: 0,5 x 7,55 = 3,755 s.

Curva de disparo de tiempo dependiente Schneider
t(s) 10000 5000 2000 1000 500 200 100 50 20 curva máx. (T=1s) 10 5 2 1 0,5 0,2 0,1 0,05 0,02 0,01 0,005 0,002 0,001 0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10 I/Ib 20 curva mín. (T=0,1s)

li (% lb) K li (% lb) continuación

10 99,95 80

15 54,50 85 5,42 230 2,10 390 1,267

20 35,44 90 5,13 240 2,01 400 1,236

25 25,38 95 4,87 250 1,94 410 1,18

30 19,32 100 4,64 260 1,86 420 1,167

33.33 16,51 110 4,24 270 1,80 430 1,154

35 15,34 120 3,90 280 1,74 440 1,13

40 12,56 130 3,61 290 1,68 450 1,105

45 10,53 140 3,37 300 1,627 460 1,082

50 9,00 150 3,15 310 1,577 470 1,06

55 8,21 160 2,96 320 1,53 480 1,04

57.7 7,84 170 2,80 330 1,485 490 1,02

60 7,55 180 2,65 340 1,444 ≥ 500 1

65 7,00 190 2,52 350 1,404

70 6,52 200 2,40 360 1,367

75 6,11 210 2,29 370 1,332

K continuación 5,74 li (% lb) continuación 22,

K continuación 2,14 li (% lb) continuación 380

K continuación 1,298

Schneider Electric

3/13

TC4) b por entrada lógica I13 (I13 = 0 juego A. La dirección de la corriente está determinada por la medida de su fase con respecto a una magnitud de polarización. En ese caso. zona de barras zona de línea zona de línea Memoria de tensión En caso de que desaparezcan todas las tensiones cuando se produzca un defecto trifásico próximo al juego de barras. Cierre por defecto preexistente Si el disyuntor se cierra por un fallo preexistente trifásico en el nivel del juego de barras. Está cualificada con dirección de barras o dirección de línea según la siguiente convención: Función trifásica: corrientes y tensiones de polarización. Incluye una función de máxima intensidad de fase asociada a la detección de dirección. deberá utilizarse una protección mediante copia de seguridad 50/51. En consecuencia. La dirección del defecto se guarda siempre que el nivel de tensión sea bastante bajo y la corriente esté por encima del umbral Is. la dirección no podrá determinarse y la protección no se dispara. zona de línea zona de barras zona de línea zona de barras zona de barras zona de línea Disparo por fallo en la zona de línea con dirección de barras dirección de línea = 30 zona de línea zona de barras zona de barras La magnitud de polarización es la tensión compuesta en cuadratura con la corriente para cos = 1 (ángulo de conexión de 90˚). La protección utiliza entonces una memoria de tensión para determinar de forma fiable la dirección. DT) según las siguientes curvas. según el parametraje).Funciones de protección Máxima intensidad de fase direccional Código ANSI 67 Descripción La función de máxima intensidad de fase direccional dispone de 2 juegos de dos ejemplares llamados respectivamente Juego A y Juego B. I13 = 1 juego B) o forzar la utilización del juego. Se activa cuando la función de máxima intensidad de fase en la dirección elegida (línea o barra) permanece activa durante al menos una de las tres fases (o dos fases de tres.5% Unp). El plano de los vectores de corriente de una fase está dividido en 2 semi planos correspondientes a la zona de línea y a la zona de barras. Por parametraje se puede determinar el modo de basculamiento de un juego a otro: b por telemando (TC3. Funcionamiento Esta protección es trifásica. el nivel de tensión puede ser insuficiente para detectar la dirección del defecto (<1. Disparo por fallo en la zona de línea con = 45 zona de línea zona de barras zona de barras zona de barras zona de línea zona de línea Disparo por fallo en la zona de línea con = 60 3/14 Schneider Electric . la memoria de tensión queda vacía. El ángulo característico es el ángulo de la perpendicular a la derecha del límite entre estas dos zonas y la magnitud de polarización. La alarma relativa al funcionamiento de la protección indica la o las fases con fallo. Está temporizada y la temporización puede ser de tiempo independiente (constante.

fase 1 salida temp. fase 3 señal "pick-up" salida inst. fase 2 α2 α2 elección barras/línea salida temporizada fase 2 salida inst.8 ls . fase 2 salida temp.8 ls salida inst. fase 2. fase 3. 0. fase 3 salida temporizada para disparo salida temp. Schneider Electric 3/15 . zona inversa (señalización de dirección) salida inst.8 ls (para selectividad lógica con bucle cerrado) Agrupación de la información de salida. fase 1 salida temp. fase 1. 0. fase 1 α1 α1 elección barras/línea salida temporizada fase 1 salida inst.Funciones de protección Máxima intensidad de fase direccional Código ANSI 67 Esquema de principio salida inst.8 ls . salida inst. fase 1. fase 2 zona inversa salida inst. fase 1 0. fase 2 salida temp. fase 3. Ajuste de la lógica de disparo: uno de tres dos de tres Agrupación de la información de salida.8 ls salida inst. fase 3 α3 α3 elección barras/línea salida temporizada fase 3 salida inst. 0.8 ls salida inst. fase 3 0. 0. Tratamiento de fase 3 (corriente I3) salida temp. fase 3 zona inversa salida inst. fase 2 0. zona inversa salida inst. fase 2.8 ls Tratamiento de fase 1 (corriente I1) . Tratamiento de fase 2 (corriente I2) salida inst. zona inversa salida inst. zona inversa salida inst. fase 1 zona inversa salida inst.

2 10 20 I/Is Principio de la protección de tiempo dependiente. el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 20 Is b si I > 40 In. t Las ecuaciones de las curvas se describen en el capítulo "Protecciones de tiempo dependiente".2 1. Para las corrientes de amplitud muy alta. Para un fallo bifásico en el primario de un transformador. BS 142 e IEEE (C-37112). la protección tiene una característica de tiempo constante: b si I > 20 Is. Una de las corrientes pequeñas se encuentra en la zona límite. el tiempo de disparo es el tiempo que corresponde a 40 In. Designación de la curva Tiempo inverso (SIT) Tiempo muy inverso (VIT o LTI) Tiempo extremadamente inverso (EIT) Tiempo ultra inverso (UIT) Curva RI CEI tiempo inverso SIT / A CEI tiempo muy inverso VIT o LTI / B CEI tiempo extremadamente inverso EIT / C IEEE moderately inverse (CEI / D) IEEE very inverse (CEI / E) IEEE extremely inverse (CEI / F) IAC inverse IAC very inverse IAC extremely inverse Tipo 1. se encuentra en el secundario un reparto de corrientes de relación 2-1-1. El tiempo de disparo para valores de I/Is inferiores a 1. T Is I Principio de la protección de tiempo independiente. tipo 1 t tipo 1. Temporización Protección de tiempo independiente Is corresponde al umbral de funcionamiento expresado en amperios y T corresponde al retardo de funcionamiento de la protección.2 depende del tipo de curva elegida. La corriente más grande se encuentra en la zona de disparo (zona de funcionamiento para la llegada con defecto y de no funcionamiento para la llegada sin defecto).2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Lógica de disparo Esta protección cuando se protegen dos transformadores (Dy) en paralelo. La función considera las variaciones de la corriente durante la temporización. puede estar incluso en la zona incorrecta. Por tanto. (In: intensidad nominal de los transformadores de intensidad definida en el ajuste de los parámetros generales).Funciones de protección Máxima intensidad de fase direccional Código ANSI 67 El ajuste Is corresponde a la asíntota vertical de la curva y T corresponde al retardo de funcionamiento para 10 Is.2 1. I > Is salida temporizada I > Is señal “pick-up” T T valor del contador interno de temporización disparo 1 1.2 1. Protección de tiempo dependiente El funcionamiento de la protección de tiempo dependiente cumple las normas CEI (60255-3). T1 T1 T1 3/16 Schneider Electric . existe el riesgo de que se disparen las dos llegadas.2 Tiempo de mantenimiento La función integra un tiempo de mantenimiento T1 ajustable: b de tiempo independiente (timer hold) para todas las curvas de disparo. Según los parámetros de las líneas.

015 In) Porcentaje de liberación Temporización T (tiempo de funcionamiento a 10 Is) Ajuste Tiempo independiente inst.47 IEEE moderadamente inverso: 0.5% ± 5% (con diferencia de retorno mín.05 a 300 s Tiempo dependiente(3) de 0. de 0.42 a 51.1 In y Is y 24 In expresado en amperios Tiempo dependiente 0.07 a 8. IEEE e IAC. Tiempo independiente 0.33 Muy inverso (LTI) y CEI VIT/B: 0. 45˚.61 a 75.57 IEEE extremadamente inverso: 1. inverso (EIT) y CEI EIT/C: 0.73 a 90.24 a 154. 60˚ ±2˚ Línea / barras Uno sobre tres / dos sobre tres Independiente Dependiente: elección según la lista de la pág.08 a 134.5 a 20 s.Funciones de protección Máxima intensidad de fase direccional Código ANSI 67 b de tiempo dependiente para las curvas CEI. IEEE e IAC.01 a 0. Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento pick up < 75 ms a 2 Is (65 ms típico) inst < 90 ms a 2 Is (instantáneo confirmado) (típico 75 ms) Tiempo de rebasamiento < 40 ms Tiempo de retorno < 50 ms (para T1 = 0) Schneider Electric 3/17 . 3/16 (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).4 (3) únicamente para las curvas de disparos normalizados de tipo CEI.20 Muy inverso (VIT) y CEI VIT/B: 0. 50 ms y T y 300 s Tiempo dependiente 100 ms y T y 12.93 Ext.75 IAC extremadamente inverso: 1.34 a 42.32 IAC inverso: 0.13 a 15.1 In y Is y 2.4 In expresado en amperios Resolución 1 A o 1 dígito ±5% Precisión(1) 93.86 IEEE muy inverso: 0.08 IAC muy inverso: 0. (2) rangos de ajuste en modo TMS (Time Multiplier Setting) Inverso (SIT) y CEI SIT/A: 0.04 a 4. I > Is salida temporizada I > Is señal “pick-up” T valor del contador interno de temporización disparo T1 Características Ángulo característico θ Ajuste Precisión Dirección de disparo Ajuste Lógica de disparo Ajuste Curva de disparo Ajuste Umbral Is Ajuste 30˚.5 s o TMS(2) Resolución 10 ms o 1 dígito Precisión(1) Tiempo independiente ± 2% o de -10 ms a +25 ms Tiempo dependiente Clase 5 o de -10 ms a +25 ms Tiempo de mantenimiento T1 Tiempo independiente (timer hold) 0. 0.

bien por el valor de la tensión residual. La dirección de disparo se puede parametrizar del lado de la barra o del lado de la línea. a elegir: b tipo 1: la protección utiliza la proyección del vector Io b tipo 2: la protección utiliza el módulo del vector Io. umbral Iso Característica de disparo de la protección 67N tipo 1 ( o 0˚). la protección funciona según dos características de diferente tipo. I13 = 1 juego B) b por telemando (TC3. Característica de disparo de la protección 67N tipo 1 ( o = 0˚). La protección se inhibe para las tensiones residuales inferiores al umbral Vso. esta memoria se controla. se caracteriza por su capacidad para detectar los fallos de corta duración y repetitivos (fallo recurrente). bien por una temporización. Para adaptarse a todos los casos de aplicación y a todos los sistemas de puesta a tierra del neutro. Al añadirse una memoria es posible detectar los fallos recurrentes. Cuando se selecciona este ajuste. En el caso de las bobinas de Petersen sin resistencia adicional. Dicha proyección se compara con el umbral Iso. Esquema de principio reset memoria memorizada TT externo elección barras/ línea toroidal CSH TI + CSH30 toroidal + ACE990 salida temporizada memoria señal pick-up y hacia la selectividad lógica 3/18 Schneider Electric . Esta proyección se adapta a las salidas en antena de neutro resistente. TC4) b funcionamiento en un solo juego (juego A o juego B). neutro aislado o neutro compensado. Por parametraje se puede determinar el modo de basculamiento de estos dos juegos de ajuste: b por entrada I13 (I13 = 0 juego A. ángulo característico: θo = 0˚ sector Vo zona de disparo La protección funciona con la corriente residual medida en la entrada Io del relé (el funcionamiento por la suma de las tres corrientes de fase no es posible). la detección del fallo en régimen permanente no es posible debido a la ausencia de corriente activa homopolar. La protección utiliza el transitorio al principio del fallo para garantizar el disparo. El ajuste o = 0˚ se adapta a las redes con neutro compensado y con neutro de impedancia.Funciones de protección Máxima corriente a tierra direccional Código ANSI 67N/67NC Descripción Esta función dispone de 2 juegos de ajustes con 2 ejemplares cada uno. Su temporización es de tiempo independiente. umbral Iso ángulo característico: θo ≠ 0˚ θo Vo zona de disparo Funcionamiento de tipo 1 La función determina la proyección de la corriente residual Io en la recta característica cuya posición se fija mediante ajuste del ángulo característico o respecto a la tensión residual. En neutro compensado. el parametraje del sector permite reducir la zona de disparo de la protección para garantizar su estabilidad en salida normal.

Funciones de protección Máxima corriente a tierra direccional Código ANSI 67N/67NC Funcionamiento de tiempo independiente Iso corresponde al umbral de funcionamiento expresado en amperios y T corresponde al retardo de funcionamiento de la protección. el disparo queda garantizado gracias a la detección del fallo durante el transitorio de aparición. En este caso de utilización. t T Iso Io Principio de la protección de tiempo independiente. que aumenta la información transitoria de rebasamiento de umbral y que permite así el funcionamiento de la temporización de tiempo independiente. esta detección se prolonga durante toda la duración del fallo basada en el criterio Vo u Vo memorizada y limitada por To memorizada. Ajuste estándar Los siguientes ajustes se indican para los casos habituales de utilización en los distintos casos de puesta a tierra. To memorizada debe ser superior a T (temporización de tiempo independiente). incluso en el caso de un fallo que es rápidamente eliminado ( 2 ms) y que se reinicia periódicamente. Memoria La detección de los fallos recurrentes se controla por la temporización To memorizada. Neutro aislado Umbral Iso Ajuste en función del estudio de selectividad 90 ˚C Ajuste en función del estudio de selectividad Línea 2% de Uns No tiene objeto Neutro de impedancia Ajuste en función del estudio de selectividad 0 ˚C Ajuste en función del estudio de selectividad Línea 2% de Uns 86 ˚C 0 0 Neutro compensado Ajuste en función del estudio de selectividad 0 ˚C Ajuste en función del estudio de selectividad Línea 2% de Uns 86 ˚C 200 ms 0 Ángulo característico θo Temporización T Dirección Umbral Vso Sector Tiempo de memoria To 0 memorizada Tensión de memoria 0 Vo memorizada Schneider Electric 3/19 . Incluso utilizando una bobina de Petersen sin resistencia adicional. Las casillas en gris representan los ajustes por defecto.

1 Ino y Iso y 15 Ino (mín.1 Ino y Iso y 15 Ino (1) expresado en amperios Línea / barras -45˚.5 % ±5% 0. 83˚. 3/20 Schneider Electric .05 ms y To memorizada y 300 s 10 ms o 1 dígito inst. 60˚. 2% Unp y Vo memorizada y 80% Unp 1% 0.tipo 1 Ángulo característico θo Ajuste Precisión Dirección de disparo Ajuste Umbral Iso Ajuste Suma de TI’s Con captador CSH Calibre 2 A Calibre 5 A Calibre 20 A TC + CSH30(1) Toroidal homopolar con ACE990 Resolución Precisión Porcentaje de liberación Umbral Vso Ajuste Resolución Precisión Sector Ajuste Precisión Temporización T Ajuste Resolución Precisión Tiempo de memoria To memorizada Ajuste Resolución Tensión de memoria Vo memorizada Ajuste Resolución Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno pick-up < 35 ms < 35 ms < 35 ms (con To memorizada = 0) 0. 45˚. 76˚ ±2˚ 2% Unp al 80% Unp 1% ±5% 0. 0˚. 90˚ ±5˚ (1) Ino = calibre del captador si la medida se realiza con captador CSH120 o CSH200 Ino = In del TI si la medida se realiza a partir de un transformador de intensidad 1 A o 5 A + CSH30. 0.2 A y Iso y 30 A 0.5 A y Iso y 75 A 2 A y Iso y 300 A 0. 0.05 s y T y 300 s 10 ms o 1 dígito y 2% o -10 ms a +25 ms 86˚. 0.1 Ino y Iso y 15 Ino 0. 15˚.1 A o 1 dígito ±5% 93.Funciones de protección Máxima corriente a tierra direccional Código ANSI 67N/67NC Características . 30˚. Ino = In del TI/10 si la medida se realiza a partir de un transformador de intensidad 1 A o 5 A + CSH30 con la opción de sensibilidad x 10.1 A) 0.

Tiene todas las características de una protección de máxima corriente de tierra (50N/51N) y puede por lo tanto coordinarse fácilmente con ella. Su temporización es de tiempo independiente (constante DT) o de tiempo dependiente según las curvas siguientes. según el parametraje.2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Las ecuaciones de las curvas se describen en el capítulo "Protecciones de tiempo dependiente". tipo 1 t tipo 1. El tiempo de disparo para valores de I/Is inferiores a 1. Protección de tiempo independiente Iso corresponde al umbral de funcionamiento expresado en amperios y T corresponde al retardo de funcionamiento de la protección.2 T 1 1. t θo zona de disparo Vo umbral Iso Característica de disparo de la protección 67N tipo 2 T Iso Io Protección de tiempo dependiente El funcionamiento de la protección de tiempo dependiente cumple las normas CEI (60255-3). La protección integra un tiempo de mantenimiento T1 para la detección de los fallos que se reinician.2 1.Funciones de protección Máxima corriente a tierra direccional Código ANSI 67N/67NC Funcionamiento de tipo 2 Esta protección funciona como una protección de máxima corriente de tierra a la que se añade un criterio de dirección. BS 142 e IEEE (C-37112).2 1. Schneider Electric 3/21 . La corriente residual es la corriente medida en la entrada Io del Sepam o calculada con la suma de las intensidades de fase. Designación de la curva Tiempo inverso (SIT) Tiempo muy inverso (VIT o LTI) Tiempo extremadamente inverso (EIT) Tiempo ultra inverso (UIT) Curva RI CEI tiempo inverso SIT / A CEI tiempo muy inverso VIT o LTI / B CEI tiempo extremadamente inverso EIT / C IEEE moderately inverse (CEI / D) IEEE very inverse (CEI / E) IEEE extremely inverse (CEI / F) IAC inverse IAC very inverse IAC extremely inverse Tipo 1. Está adaptada a la red de distribución en bucle cerrada con neutro directo a tierra.2 10 20 I/I s El ajuste Is corresponde a la asíntota vertical de la curva y T corresponde al retardo de funcionamiento para 10 Is. La dirección de disparo se puede parametrizar del lado de la barra o del lado de la línea.2 1.2 depende del tipo de curva elegida.

Funciones de protección Máxima corriente a tierra direccional Código ANSI 67N/67NC Esquema de principio toroidal CSH I toroidal + ACE990 Temporización curva 0 0 elección barras/ línea salida temporizada TT externo señal pick-up y hacia la selectividad lógica Tiempo de mantenimiento La función integra un tiempo de mantenimiento T1 ajustable: b de tiempo independiente (timer hold) para todas las curvas de disparo. I > Iso salida temporizada I > Iso señal “pick-up” T valor del contador interno de temporización disparo T1 3/22 Schneider Electric . IEEE e IAC. I > Iso salida temporizada I > Iso señal “pick-up” T valor del contador interno de temporización disparo T1 T1 T1 b de tiempo dependiente para las curvas CEI.

2 A a 30 A 0. 50 ms y T1 y 300 s 0.5% ± 5% para Iso > 0. 0.1 Ino < Iso < 15 Ino 0. 30˚.04 a 4. 0˚.1 A o 1 dígito ±5% 93.86 IEEE muy inverso: 0.1 In y Iso y Ino 0.1 Ino y Iso y Ino 0.73 a 90. 15˚.61 a 75. 50 ms y T y 300 s 10 ms o 1 dígito tiempo independiente tiempo dependiente Tiempo de mantenimiento T1 Tiempo independiente (timer hold) Tiempo dependiente(4) Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento y 2% o -10 ms a +25 ms Clase 5 o de -10 a +25 ms Ajuste de tiempo independiente Suma de TI Con captador CSH calibre 2 A calibre 5 A calibre 20 A TI + CSH30 Toroidal con ACE990 Ajuste de tiempo dependiente Suma de TI Con captador CSH calibre 2 A calibre 5 A calibre 20 A TI + CSH30 Toroidal con ACE990 Resolución Precisión(2) Porcentaje de liberación Umbral Vso Ajuste Resolución Precisión Sector Línea / barras -45˚.01 a 0. (2) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). IEEE e IAC. Ino = In del TI/10 si la medida se realiza a partir de un transformador de intensidad 1 A o 5 A + CSH30 con la opción de sensibilidad x 10.tipo 2 Ángulo característico θo Ajuste Precisión Dirección de disparo Ajuste Umbral Iso 24 0.08 a 134.5 A a 75 A 2 A a 20 A 0.1 Ino y Iso y 1 Ino (mín. 76˚ ±2˚ tiempo independiente inst.33 Muy inverso (LTI) y CEI VIT/B: 0. (3) rangos de ajuste en modo TMS (Time Multiplier Setting) Inverso (SIT) y CEI SIT/A: 0.1 Ino y Iso y 15 Ino 0.4 (4) únicamente para las curvas de disparo normalizado de tipo CEI.1 A) 0.Funciones de protección Máxima corriente a tierra direccional Código ANSI 67N/67NC Características . Ino = calibre del captador si la medida se realiza con captador CSH120 o CSH200. 0.13 a 15. 45˚.20 Muy inverso (VIT) y CEI VIT/B: 0.5 s o TMS(3) 0. 60˚.07 a 8.1 A) 0.32 IAC inverso: 0.75 IAC extremadamente inverso:1.1 Ino y Iso y 15 Ino (mín.24 a 154.5 A a 75 A 2 A a 300 A 0.42 a 51.5 s y T1 y 20 s pick up < 35 ms a 2 Iso (típico 25 ms) inst < 50 ms a 2 Iso (instantáneo confirmado) (típico 35 ms) < 35 ms < 40 ms (para T1 = 0) Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno Schneider Electric 3/23 .1 Ino y Iso y Ino(1) expresado en amperios 0.08 IAC muy inverso: 0.2 A a 2 A 0.47 IEEE moderadamente inverso: 0.34 a 42.57 IEEE extremadamente inverso:1.1 Ino y Iso y 15 Ino (1) expresado en amperios 0.93 Ext. inverso (EIT) y CEI EIT/C: 0. 83˚.1 Ino 2% Unp al 80% Unp 1% ±5% 86˚. Ajuste Precisión Ajuste Resolución Precisión(2) Temporización T (tiempo de funcionamiento a 10 Iso) de tiempo dependiente 100 ms y T y 12. Ino = In del TI si la medida se realiza a partir de un transformador de intensidad 1 A o 5 A + CSH30. 90˚ ±5˚ (1) Ino = In si la medida se realiza con la suma de las tres intensidades de fase.

Unp.004 Sn (1) Sn = 3.5 ±5) % 0. de potencia/retorno de potencia 1% Sn(1) a 120% Sn(1) 0. + sentido de la energía b para el circuito de llegada: v una potencia suministrada al juego de barras es positiva v una potencia exportada por el juego de barras es negativa + sentido de la energía Esta protección funciona para las conexiones V1V2V3. Esta protección se activa cuando la potencia activa que circula en cualquiera de las dos direcciones (suministrada o absorbida) es superior al umbral Ps. Se basa en el método de los dos vatímetros.3% Sn para Ps entre 1% Sn y 5% Sn ±5% para Ps entre 40% Sn y 120% Sn ±3% para Ps entre 40% Sn y 120% Sn Porcentaje de liberación Diferencia de retorno mín.In (2) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).1 kW ±0. U21/U32 y U21/U32 + V0 Esquema de principio potencia máxima/retorno de potencia elección de dirección salida temporizada salida “pick-up” Características Dirección de disparo Ajuste Umbral Ps Ajuste Resolución Precisión(2) máx. El signo de la potencia se determina según el parámetro general de llegada o de salida respetando la convención: b para el circuito de salida: v una potencia exportada por el juego de barras es positiva v una potencia suministrada al juego de barras es negativa retorno de potencia potencia máxima Zona de funcionamiento.10 ms a +25 ms (93. o de . Temporización T Ajuste Resolución Precisión Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno < 80 ms < 90 ms < 80 ms 100 ms a 300 s 10 ms o 1 dígito ±2%. Incluye una temporización T de tiempo independiente (constante). 3/24 Schneider Electric .Funciones de protección Máxima potencia activa direccional Código ANSI 32P Funcionamiento Esta función puede utilizarse como: b protección de "máxima potencia activa" para la gestión de energía (deslastrado) o b protección de "retorno de potencia activa" para la protección contra el funcionamiento como motor de un alternador o contra el funcionamiento como generador de un motor.1% Q lo que permite obtener una gran sensibilidad y una gran estabilidad en caso de cortocircuito. La función sólo es operativa si se respeta la siguiente condición: P u 3.

Zona de funcionamiento. + sentido de la energía Esta protección funciona para las conexiones V1V2V3.1% P. Se basa en el método de los dos vatímetros.Unp. puede que sea necesario inhibir esta protección durante el arranque del motor. Esta función sólo es operativa si se respeta la siguiente condición: Q u 3.1 var ±5% para Qs entre 40% Sn y 120% Sn ±3% para Qs entre 40% Sn y 120% Sn (93. que permite obtener una gran sensibilidad y una gran estabilidad en caso de cortocircuito. Esto se realiza utilizando la salida "Arranque en curso" de la función 48/51LR en el editor de ecuaciones. es superior al umbral Qs. Incluye una temporización T de tiempo independiente (constante). la máquina sufrirá un calentamiento suplementario que puede provocarle daños. de potencia/retorno de potencia 5% Sn(1) a 120% Sn(1) 0. En ambos casos. Esquema de principio Q máxima/retorno de Q elección de dirección salida temporizada salida pick-up Características Dirección de disparo Ajuste Umbral Qs Ajuste Resolución Precisión Porcentaje de liberación Temporización T Ajuste Resolución Precisión Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno (1) Sn = 3. o de -10 ms a ±25 ms máx.In < 80 ms < 90 ms < 80 ms 100 ms a 300 s 10 ms o 1 dígito ±2%.Funciones de protección Máxima potencia reactiva direccional Código ANSI 32Q/40 Funcionamiento Esta protección se utiliza para detectar la desactivación de las máquinas síncronas (generadores o motores) acopladas a la red. Esta protección se activa cuando la potencia reactiva que circula en cualquiera de las dos direcciones (suministrada o absorbida). El signo de la potencia se determina según el parámetro general de llegada o de salida respetando la convención: b para el circuito de salida: v una potencia exportada por el juego de barras es positiva v una potencia suministrada al juego de barras es negativa potencia máxima retorno de potencia + sentido de la energía b para el circuito de llegada: v una potencia suministrada al juego de barras es positiva v una potencia exportada por el juego de barras es negativa. U21/U32 y U21/U32 + V0 Para funcionar con determinados motores síncronos.5 ±5) % Schneider Electric 3/25 .

Tmax – 40° Factor de aumento: fa = ---------------------------------------------------Tmax – Tambiente o T máx. La mayor intensidad admisible permanentemente es I = Ib Es La constante de tiempo T ajusta el tiempo de disparo de la protección. T2 se calcula a partir de las temperaturas medidas en el estátor por las sondas 1. T2 se calcula a partir de las temperaturas medidas en el primario por las sondas 1.1Ib) y una estabilización de las temperaturas. umbral disparo Se pueden ajustar dos umbrales en calentamiento: b Es1: alarma b Es2: disparo Umbral “estado caliente” Cuando la función se utiliza para proteger un motor. este umbral fijo sirve para detectar el estado caliente. Para los transformadores. La marcha y la parada del equipo se deducen del valor de la intensidad: b marcha si I > 0.1 Ib. la determinación de K se realiza como sigue: leq = lph + K ⋅ li 2 2 1 Cd K = 2 ⋅ ------. el cálculo de T2 no se lleva a cabo. alternador.36 0 T1 Constante de tiempo en el calentamiento.2. 0 E 1 b un segundo juego de parámetros (constantes de tiempo y umbrales).25 .9 Para un motor asíncrono. Para los motores y los generadores.1 Ib b parada si I < 0. Cd: par nominal y al arranque Cn 2 Ib. T ambiente es la temperatura medida.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Funcionamiento Esta función permite proteger un equipo (motor.5 . (1) módulo MET148. se recomienda medir la temperatura ambiente con la sonda número 8. b el calentamiento calculado depende de la corriente absorbida y del estado de calentamiento anterior b la curva en frío define el tiempo de disparo de la protección a partir de un calentamiento nulo b La curva en caliente define el tiempo de disparo de la protección a partir de un calentamiento nominal del 100%. Para obtener una mayor precisión. permite tener en cuenta la resistencia térmica con el rotor bloqueado.– Es  lb  2 Curva en caliente 5 10  leq 2  -------- – 1 lb t -.63 0.  leq 2  -------- – Eso lb t -.⋅ ----------------------.– 1 donde: Cn. t Cálculo de la constante de tiempo de enfriamiento T2 La constante de tiempo de enfriamiento T2 puede calcularse a partir de las temperaturas medidas dentro del equipo protegido por sondas conectadas al módulo MET148. Este umbral equivale al 50%. Adaptación de la protección a la resistencia térmica de un motor El ajuste de la protección térmica de un motor se realiza normalmente a partir de las curvas en caliente y en frío suministradas por el fabricante de la máquina. Eso. utilizado por la función de limitación del número de arranques. permite disminuir el tiempo de disparo en frío. Curva de funcionamiento La protección da una orden de disparo cuando el calentamiento E calculado a partir de la medida de una intensidad equivalente leq es superior al umbral Es ajustado. Consideración de la componente inversa En el caso de los motores con rotor bobinado. se puede ajustar parámetros adicionales: b un calentamiento inicial. cada nuevo valor calculado actualizará la constante T2 utilizada b ya sea manualmente introduciendo el valor en el parámetro T2.4. línea. La función de imagen térmica tiene en cuenta la temperatura ambiente (Sepam equipado con la opción de módulo/sonda de temperatura(1)) para aumentar el valor de calentamiento calculado cuando la temperatura medida sobrepasa los 40 ºC. Este segundo juego de parámetros se toma en cuenta cuando la intensidad es superior a un umbral ajustable Is. lb g: deslizamiento nominal t T2 Constante de tiempo en el enfriamiento.= Log --------------------------------T  leq 2 -------. la presencia de una componente inversa aumenta el calentamiento del motor. es la temperatura máxima de la máquina. seguido de una parada (I < 0. el enfriamiento es más eficaz en marcha que en la parada. condensador) contra las sobrecargas. La componente inversa de la intensidad se tiene en cuenta en la protección mediante la ecuación donde: Iph es la corriente de fase más grande Ii es la componente inversa de la corriente K es un coeficiente ajustable K puede tomar los siguientes valores: 0 .– Es  lb  curva en frío modificada: Umbral alarma. Constante de tiempo de calentamiento y de enfriamiento E 1 0. Id: intensidad básica e intensidad de arranque  ld  g ⋅  ---. El cálculo de T2 se realiza cada vez que el equipo pasa por un período de funcionamiento suficientemente largo. Si en la tabla de asignación de las sondas se ha elegido «otras utilizaciones». 101 100 10-1 10-2 10-3 0 Curva en frío Para una máquina giratoria auto-ventilada. Una vez realizado el cálculo. 3/26 Schneider Electric . Para respetar perfectamente estas curvas experimentales. Se pueden ajustar dos constantes de tiempo b T1: constante de tiempo de calentamiento: se refiere al equipo en marcha b T2: constante de tiempo de enfriamiento: se refiere al equipo en la parada. transformador. 2 y 3.= Log --------------------------------T  leq 2 -------. Consideración de la temperatura ambiente La mayoría de las máquinas están diseñadas para funcionar a una temperatura ambiente máxima de 40˚C. sonda n˚ 8 predefinida para la medida de temperatura ambiente. 3 y 5. a partir de la medida de la intensidad absorbida. (2) se recomienda usar T2 calculada si el equipo ha efectuado al menos tres ciclos de arranque y a continuación se ha enfriado.= Log ------------------------------------T  leq 2 -------lb  – Es   leq ------- lb  t -. podemos utilizarlo para sustituir el parámetro T2(2) de 2 formas según configuración: b ya sea automáticamente. Consideración de los armónicos La intensidad medida por la protección térmica es una intensidad eficaz trifásica que tiene en cuenta los armónicos hasta el armónico 17.

Se ordena. Consideración de dos regímenes de funcionamiento La protección de imagen térmica puede utilizarse para proteger equipos con dos regímenes de funcionamiento. definida como parámetro general de Sepam b en régimen 2.25 . Ver las funciones de medida y de ayuda para la explotación de las máquinas. depende igualmente del régimen de funcionamiento: b en régimen 1.5 . Este valor considera el calentamiento que el motor produce durante el arranque. como por ejemplo: b los transformadores con dos modos de ventilación. a la elección: b por una entrada lógica.9 Temperatura máxima del equipo (tipo de aislamiento) Ajuste T máx.4. Seguridad en situación de calentamiento El calentamiento en curso está protegido si existe pérdida de alimentación auxiliar.Ek-1. Ib T T T máx. El basculamiento de un régimen a otro se realiza sin pérdida del valor de calentamiento. ∆t ∆t Ek = Ek-1 + . E > Es1 fa E > Es2 entrada lógica de "inhibición de régimen térmico" alarma de señalización & disparo de señalización temperatura corrección por ambiente la temperatura ambiente enclavamiento en arranque enclavamiento activación de señalización Schneider Electric 3/27 . Esquema de principio entrada lógica de "cambio de régimen térmico" leq > Is selección del juego de parámetros Is Ib T Eso Es1 Es2 K I de fase I inversa cálculo de la corriente equivalente leq calentamiento: 2 leq . con o sin ventilación forzada (ONAN / ONAF) b los motores con dos velocidades. Características Umbrales Ajuste Es1 umbral alarma Es2 umbral disparo Eso calentamiento inicial Régimen 1 de 50% a 300% del 50% al 300% del 0 al 100% 1% de 1 mn a 600 mn de 5 mn a 600 mn Régimen 2 de 50% a 300% de 50% a 300% del 0 al 100% 1% de 1 mn a 600 mn de 5 mn a 600 mn 1 mn Resolución Constantes de tiempo Ajuste T1 calentamiento T2 enfriamiento Resolución 1 mn Consideración de la componente inversa Ajuste K 0 .25 a 8 Ib Por entrada lógica "cambio de régimen térmico" Intensidad básica para régimen térmico 2 Ajuste 0. 60˚ a 200˚ Resolución 1˚ Tiempo de disparo Precisión(1) 2% Cambio de régimen Por umbral de corriente ajuste Is de 0. utilizada para calcular el calentamiento. INHIBIDO informa al usuario. Este enclavamiento se une al de la protección de limitación del número de arranques y una señalización ARR. La intensidad básica del equipo.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Enclavamiento del arranque La protección de imagen térmica puede enclavar el cierre del mando del motor protegido hasta que el calentamiento baje por debajo de un valor que permita el rearranque. Bloqueo del disparo La entrada lógica "inhibición de imagen térmica" puede enclavar el disparo de la protección de imagen térmica del motor cuando el proceso así lo requiere. ajuste específico de la protección de imagen térmica. el cálculo del calentamiento del equipo utiliza la intensidad básica Ib. el cálculo del calentamiento del equipo utiliza la intensidad básica Ib-régimen 2. La protección dispone de dos juegos de ajuste.6 In Consideración de la constante de tiempo de enfriamiento (T2) calculada Ajuste Sí / no (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).4 a 2.2. asignada a la función de "cambio de régimen térmico" b cuando la corriente de fase alcanza un umbral ajustable Is (utilizar para tratar el cambio de régimen térmico de un motor rotor bloqueado) Información para la explotación El usuario dispone de la siguiente información: b el calentamiento b la constante de tiempo de enfriamiento T2 calculada b el tiempo antes de la autorización de rearranque (en caso de enclavamiento del arranque) b el tiempo antes del disparo (de intensidad constante). cada uno de los cuales está adaptado a la protección del equipo en uno de los dos regímenes de funcionamiento.

069 = 1.05 Ib en permanencia. (1) Cuando el fabricante de la máquina proporciona a la vez una constante de tiempo T1 y las curvas en caliente/frío de la máquina.065 s ≈ 34 mn.05.– Es2 lb 2 Figura 1: curva de resistencia térmica del motor y de disparo de la imagen térmica con: t necesario : tiempo de disparo necesario a partir de un estado frío. la imagen térmica se disparará antes y por debajo del punto 2. El tiempo de disparo a partir del estado frío vale: t/T1 = 0. El procedimiento consiste en colocar las curvas en caliente/frío del Sepam debajo de las del motor. También existe en este caso el riesgo de que ya no sea posible arrancar el motor en caliente (ver figura 2 en la que una curva en caliente más baja del Sepam cruzará la curva del arranque con U = 0. l tratado Eso = ------------lb 2 . Por defecto. Kinverso: 4. Ajuste del umbral de disparo Es2 Es2 = (Imáx/Ib)2 = 110% Observación: Si el motor absorbe una corriente de 1. Ajuste del umbral de disparo Es2 Es2 = (Imáx/Ib)2 = 120% Ajuste del umbral de alarma Es1 Es1 = 90% (I/Ib = 0. La determinación de los parámetros de la imagen térmica es similar a la descrita en el ejemplo anterior. se obtiene el valor t/T1 = 0.95).0339(2). Para que el Sepam dispare en el nivel del punto 1 (t = 70 s). Ajuste del umbral de alarma Es1 Es1 = 90% (I/Ib = 0.05 2 I/Ib 3/28 Schneider Electric . Éste vale en ese caso t/T1 = 0. el calentamiento calculado por la imagen térmica alcanzará el 110%. Este tiempo de disparo es demasiado largo porque el límite para esta corriente de sobrecarga es de 400 s (punto 2). La explotación de las curvas en caliente y en frío del fabricante(1) permite determinar la constante de tiempo para el calentamiento T1. Con t/T1 = 0.05. T1 vale 2.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Ejemplos de ajustes Ejemplo 1 Disponemos de los siguientes datos: b constantes de tiempo para el régimen en funcionamiento T1 y en reposo T2: v T1 = 25 mn v T2 = 70 mn b corriente máxima en régimen permanente: Imáx/Ib = 1. En el ejemplo actual. Con un ajuste de T1 = 34 mn.3567 = 513 s (punto 2’). se recomienda utilizar las curvas ya que éstas son más precisas. El parámetro Eso es un ajuste que permite resolver estas diferencias reduciendo la curva en frío del Sepam sin mover la curva en caliente.449 s ≈ 24 mn.5 (valor habitual) Los otros parámetros de la imagen térmica no necesitan ajustarse.95). Para una sobrecarga de 2Ib.3567 ⇒ t = 24 mn x 0.95). Ejemplo 3 Disponemos de los siguientes datos: b resistencia térmica del motor en forma de curvas en caliente y en frío (ver las curvas de trazo continuo de la figura 2) b constante de tiempo en el enfriamiento T2 b corriente máxima en régimen permanente: Imáx/Ib = 1. se obtiene el tiempo de disparo a partir de un estado en frío (punto 2).3216 ⇒ t = 665 s o bien ≈ 11 mn lo cual es compatible con la resistencia térmica del motor en frío. La obtención del valor Eso se define por la siguiente ecuación: t necesario -----------------T1 –e Ejemplo 2 Disponemos de los siguientes datos: b resistencia térmica del motor en forma de curvas en caliente y en frío (ver las curvas de trazo continuo de la figura 1) b constante de tiempo en el enfriamiento T2 b corriente máxima en régimen permanente: Imáx/Ib = 1.1. la imagen térmica se debe disparar al cabo de 400 s a partir de un estado en frío. I tratado : corriente del equipo. curva en frío del motor tiempo antes de disparo / s curva en frío de Sepam 665 2 70 1 curva en caliente del motor curva en caliente de Sepam 1. El factor de componente inverso K se calcula con la ecuación definida en la página 10. La constante de tiempo T1 se calcula para que la imagen térmica se dispare al cabo de 100 s (punto 1). l tratado ------------. no se tienen en cuenta. (2) Se pueden utilizar los cuadros que contienen los valores numéricos de la curva en caliente del Sepam o bien utilizar la ecuación de esta curva que figura en la página 10. Por defecto. Ajuste del umbral de disparo Es2 Es2 = (Imáx/Ib)2 = 110% Ajuste del umbral de alarma Es1: Es1 = 90% (I/Ib = 0.069 (I/Ib = 2 y Es2 = 120%): ⇒ T1 = 100 s / 0. Si bajamos la constante de tiempo T1.9 Un). Los parámetros del 2o ejemplar de imagen térmica no necesitan ajustarse. no se tienen en cuenta.

En estas condiciones. Los parámetros de la imagen térmica elegidos para el funcionamiento con sobrecarga baja ya no son válidos. El cambio de régimen por entrada lógica se asigna a la función de "cambio de régimen térmico" y se conecta al mando de ventilación del transformador.1 2 Is 5 6 I/Ib Figura 3: curvas en caliente/frío compatibles con la resistencia térmica del motor a través del parametraje de un calentamiento inicial Eso ➀: resistencia térmica. el calentamiento del rotor es a menudo un factor restrictivo. el motor resulta dañado por un calentamiento excesivo del rotor o del estátor. arranque a Un arranque a 0. De todos modos. Ajuste de la intensidad básica del régimen térmico 2: Ib2 = 240 A (ajustar entre los ajustes propios de la protección de imagen térmica). (ajustar en los parámetros generales de Sepam). su comportamiento térmico es diferente al comportamiento con carga nominal. etc.9Un 1. régimen de funcionamiento temporal. Figura 4: Resistencia térmica de rotor bloqueado motor en marcha rotor bloqueado curva en frío de Sepam tiempo antes de disparo / s curva en frío del motor curva en caliente del motor 513 400 2’ 2 100 tiempo / s 1 curva en caliente de Sepam 1 arranque a Un arranque a 0.) se determinan en función de las características del transformador suministradas por el fabricante. debe estar determinada del mismo modo que la constante del 1er ejemplar.9Un 1. 2] = 0.1 2 I/Ib Schneider Electric 3/29 . Observación: Un ajuste Eso = 100% significa que las curvas en caliente y en frío son idénticas. La constante de tiempo en ese caso es a priori más corta. y ello para diferentes tensiones durante el arranque.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Ejemplos de ajustes En valores numéricos se obtiene por lo tanto: 400 seg Eso = 4 – e 24 × 60 seg · [4 – 1. puede utilizarse una protección de “arranque demasiado largo”. los fabricantes de motores proporcionan las curvas de resistencia térmica cuando el rotor se bloquea.05 2 I/Ib 3 2 4 1. Figura 2: curvas en caliente/frío compatibles con la resistencia térmica del motor Utilización del juego de ajuste suplementario Cuando el rotor de un motor se bloquea o gira muy lentamente. régimen de funcionamiento principal del transformador b Ib = 240 A con ventilación forzada (modo ONAF). para disponer del 20% de potencia suplementaria Ajuste de la intensidad básica del régimen térmico 1: Ib = 200 A.3035 (31%) Si se ajusta un valor de Eso = 31%. Con el fin de proteger el motor en ese caso. curva en frío de Sepam corregida tiempo antes de disparo / s curva en frío del motor 400 2 curva en caliente del motor curva en caliente de Sepam 100 1 Ejemplo 4: transformador con 2 modos de ventilación Disponemos de los siguientes datos: La corriente nominal de un transformador con 2 modos de ventilación es: b Ib = 200 A sin ventilación forzada (modo ONAN). motor en funcionamiento ➁: resistencia térmica. no obstante. puede utilizarse el 2o ejemplar de la imagen térmica. con el motor parado ➂: curva de disparo de Sepam ➃: arranque a 65% Un ➄: arranque a 80% Un ➅: arranque a 100% Un Para considerar estas curvas. se desplaza el punto 2’ hacia abajo para obtener un tiempo de disparo más corto y compatible con la resistencia térmica del motor en frío (ver figura 3). Para los motores de gran potencia. constantes de tiempo. Los ajustes relativos a cada régimen térmico (umbrales Es. La protección de la imagen térmica cambia entre el primero y el segundo ejemplar si la corriente equivalente Ieq supera al valor Is (corriente de umbral).

3857 0.0369 2.2123 1.3463 1.8109 0.5198 1.4412 0.9388 2.6281 0.8958 0.7918 0.6109 0.8441 2.2174 1.1972 1.35 0.4049 0.4847 0.9751 1.2181 0.5302 0.8817 0.6146 0.9734 1.6414 0.6147 0.3691 0.60 0.0965 1.2333 0.7985 0.8837 0.4199 0.3863 1.9209 0.0275 1.5964 0.7535 0.3035 1.3218 1.2173 0.2513 0.8580 0.2417 1.4055 0.6046 0.9808 1.1580 1.9316 0.3401 2.6946 1.8007 0.1147 1.4610 1.1970 1.0962 1.7513 2.6286 0.55 0.7089 0.30 0.8860 0.6012 0.2336 2.9970 1.9518 2.1231 1.4973 0.4578 0.5032 0.3937 0.3727 0.7319 1.0361 1.4013 0.2327 0.7366 0.2597 1.9301 0.5348 0.0220 1.8861 0.4708 0.7853 0.8066 0.1195 2.4035 0.6122 0.6094 1.1860 0.6625 0.0742 1.1980 0.4749 0.9302 0.1507 1.4845 0.8923 0.75 0.4908 2.4088 1.6966 0.6695 1.8238 0.3102 0.0149 2.8258 0.3792 2.7174 0.2774 0.2548 0.3266 1.2671 0.5041 1.8463 0.2048 0.6237 3.2040 1.70 0.3755 3.5866 0.7824 2.4953 0.7838 1.9793 1.7673 0.5616 0.0445 1.5245 0.6999 3.1701 1.7789 0.5074 0.4874 0.7956 0.6712 0.4745 0.7391 0.6909 0.6413 0.9163 0.3832 1.7605 0.4029 0.6539 0.4823 0.3063 1.9474 1.2670 1.6849 0.2803 0.3467 0.9163 1.4435 1.65 0.1672 1.4332 0.3254 0.80 0.0908 1.8356 0.6809 0.1030 2.8905 1.5796 1.1676 0.2873 0.1409 1.5176 0.7916 0.4872 0.6991 0.3207 0.9808 1.10 0.4265 0.50 0.8373 0.2498 1.9265 0.4698 1.4339 0.2716 0.3318 1.2600 0.4418 0.5942 0.1782 0.6763 0.2434 0.4515 0.8109 0.1411 1.05 0.0126 1.7272 1.9003 2.00 Es (%) 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 0.4812 0.8461 0.7606 0.3028 0.6630 0.3470 0.4694 0.9671 1.4049 0.0210 1.0341 1.6491 0.6729 0.8253 0.3479 0.5379 0.0217 1.4618 1.3499 1.3480 0.7866 1.3194 0.3005 0.4148 0.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Ejemplos de ajustes Curvas en frío para Eso = 0 l/Ib 1.1900 0.25 0.5129 0.3508 0.9252 0.6061 0.2257 0.2595 0.4386 0.4366 0.5666 0.9710 1.7494 0.9687 1.6325 0.3155 0.2633 0.3953 0.2728 0.4394 0.3364 1.6094 1.9782 2.8473 0.5645 1.4739 1.5812 0.7704 0.9327 1.5390 0.1855 2.6931 0.9365 1.7320 0.1676 1.3731 0.9287 1.7626 1.9951 2.1856 1.6217 0.4450 0.4384 0.5390 0.6094 1.4495 1.4663 1.5055 2.20 0.5934 0.0232 2.4292 0.0822 1.3222 0.15 0.7621 0.8608 2.3308 2.5245 0.3655 0.2244 1.0200 2.5376 0.2144 1.5587 0.6921 0.2189 1.4313 1.7739 0.2490 0.0343 1.0040 1.4864 1.8099 0.5975 0.0076 1.2493 1.5365 0.2836 0.8622 0.3033 0.0292 1.8971 2.7858 1.3555 1.40 0.6311 3.5813 0.3251 0.0154 1.3409 0.6508 0.7220 0.3917 0.2419 0.7857 0.5383 0.2809 0.8829 0.7357 0.4638 0.3360 0.2825 1.0524 1.8457 0.2929 0.1379 1.6035 1.3444 0.8740 0.5108 0.2972 0.8109 0.3592 0.6849 0.4788 0.3576 2.3457 1.2111 0.2239 0.5361 1.5878 0.45 0.9252 0.0780 1.3714 0.3979 3.9037 1.2634 2.2386 0.3241 0.5658 0.7138 0.7438 0.3742 0.2528 1.2381 1.5377 1.0713 1.4112 1.6532 1.7768 0.8640 0.6946 1.5279 0.2296 1.4855 0.6920 0.6004 0.7406 0.0986 1.3294 0.4343 1.7918 2.4790 0.1403 1.6700 0.3993 0.8583 0.7156 0.7686 0.0498 1.0586 1.7118 0.5486 0.1778 1.6295 0.7055 0.5780 0.0822 1.9605 3/30 Schneider Electric .6657 0.4247 0.3986 0.3043 0.5331 0.4411 0.9791 1.6025 1.8802 3.1609 1.0885 1.6809 0.0254 2.3747 0.9027 0.0294 1.4626 0.9632 1.6042 0.2933 1.5746 0.2029 0.8873 0.2945 0.3698 0.3618 1.3026 1.7726 1.5525 0.5877 1.5686 0.6514 0.5647 1.7346 0.8424 0.3483 0.3743 0.5489 0.6455 0.5180 0.

1757 0.1246 0.0710 0.2558 0.1174 0.1410 0.4003 0.2509 0.0644 0.1807 0.2173 3.6685 0.1699 0.0780 0.0950 0.1625 0.2855 0.0449 0.2156 0.0645 0.1653 0.5331 2.1773 0.1011 0.4591 0.6444 0.4184 0.1847 0.0637 0.2526 0.0717 0.2604 0.3135 0.0336 0.1048 0.1429 0.3709 0.2671 0.6031 0.1296 0.1058 0.0533 0.1219 0.0484 0.0929 0.7184 0.0555 0.7472 0.4308 0.0659 0.0796 0.1495 0.0935 0.0967 0.0584 0.0881 0.1390 0.4683 0.2530 0.5016 0.1242 0.0764 0.0552 0.0501 0.1395 0.1148 0.0905 0.2988 0.5767 0.0667 0.1197 0.00 0.3986 0.0572 0.4041 0.3874 0.6208 0.1967 0.1097 0.2283 0.2113 0.1213 0.1229 0.1292 0.1004 0.2094 0.1090 4.4545 0.0671 0.1562 0.5690 0.3792 0.0943 0.0919 0.1641 0.1584 0.1693 0.1591 0.0889 0.1823 0.0659 0.0513 0.1717 0.7464 0.40 0.0905 0.0435 0.8075 1.3561 0.3096 0.2945 3.2513 3.1527 0.0533 0.5978 0.1362 0.5017 0.2162 0.4133 0.8434 0.2321 0.3415 0.0858 0.1088 0.6302 0.1187 0.1253 0.4465 0.2231 0.1641 0.3747 0.0678 0.0596 0.1631 0.0929 0.1900 3.0350 0.0530 0.1813 0.0422 0.1933 0.1371 0.1206 0.1491 4.00 0.0974 0.1108 0.2444 0.0546 0.2371 0.0447 0.3747 0.1123 0.1004 0.0503 0.1451 0.1144 0.2877 0.1562 0.1514 0.1661 0.1020 0.2045 0.2301 0.1100 0.6665 0.1158 0.7191 0.0891 0.0723 0.1431 0.1757 0.0718 0.0317 0.147 0.80 0.3437 0.2474 0.4502 0.0614 0.0393 0.1796 0.1490 0.0559 0.2713 0.1054 0.2136 0.0951 0.8100 0.2701 0.0612 0.1093 0.2012 0.081 0.0812 0.1344 0.0931 0.2124 0.0845 0.4117 0.1440 0.0761 0.0579 0.0494 0.0534 0.3621 0.4651 0.3254 0.6108 0.1406 0.3835 0.1057 0.0515 0.1033 0.0644 0.189 0.0239 0.0352 0.4327 0.1540 0.1014 0.0405 0.1291 0.1082 0.2785 0.1028 0.2685 0.3860 0.0410 0.0838 0.1479 0.0382 0.7769 0.2414 0.7161 0.2045 0.2442 0.0497 0.0415 0.0982 0.0612 0.1890 0.1586 0.95 0.0786 0.6904 0.0778 0.0761 0.1752 0.6925 0.2897 0.0480 0.6166 0.2329 0.1300 0.3930 0.0993 Schneider Electric 3/31 .0570 0.1292 0.6931 2.2336 0.60 0.1907 0.0442 0.1924 0.1358 0.0434 0.0735 0.4907 0.0792 0.1274 0.5236 0.0312 0.0952 0.0388 0.1744 0.3300 0.0920 0.0751 0.1318 0.1601 0.40 0.0834 0.2197 0.0681 0.1495 0.1193 0.0609 0.0768 0.1193 0.1691 0.1684 0.0796 0.1367 0.0434 0.0674 0.0868 0.0708 0.1054 0.0346 0.1438 0.2549 0.1737 0.3216 0.1140 0.4778 0.1585 0.0847 0.1579 0.3414 0.0982 0.2363 0.40 0.5534 0.1865 0.2868 0.0916 0.0368 0.1171 0.0887 0.0735 0.0976 0.6366 0.3054 0.60 0.4250 0.4816 0.4902 0.1815 0.1006 0.6413 0.0889 0.156 0.2203 0.4317 0.60 0.5136 0.1203 4.0558 0.0461 0.069 0.1013 0.3270 0.1776 0.0766 0.2288 0.1802 0.2119 0.0705 0.2362 0.2798 0.0811 0.4265 2.3017 0.0317 0.5754 0.1874 0.2996 0.3508 2.0579 0.0827 0.0263 0.092 0.0947 0.0584 0.2057 0.0867 0.0459 0.0720 0.1540 0.7465 2.0908 0.1875 0.1335 4.0474 0.20 0.075 0.00 0.1365 0.2035 0.6866 0.1324 0.1414 0.2875 0.087 0.3128 0.1019 0.1491 0.0342 0.3231 0.4169 0.2228 0.7777 0.2106 0.1076 0.3197 0.2076 0.1931 0.0863 0.1304 0.5925 0.1090 0.4013 0.6631 0.1045 0.0727 0.0863 0.1096 0.0361 0.0915 0.0315 0.0813 0.1442 0.1993 0.0984 0.1411 0.0640 0.1076 0.4386 0.2701 0.0604 0.5157 0.85 Es (%) 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 0.1136 0.90 0.0858 0.0509 0.1062 0.5370 0.4095 0.1230 0.2052 0.0288 0.5319 0.2900 0.1818 0.0476 0.0634 0.4487 0.0803 0.4985 0.2712 0.2231 0.4700 0.0524 0.0865 0.0992 0.0972 0.1340 0.3251 0.3602 0.1143 0.1191 0.80 0.3390 0.5260 0.0755 0.1331 0.1927 0.2578 0.2608 0.1954 0.3664 0.1699 0.2662 0.0712 0.0585 0.0941 0.2849 0.1597 0.1178 0.3051 0.2227 0.2314 0.2775 0.2389 0.3045 0.3403 0.1260 0.2860 0.1136 0.5856 0.1176 0.3567 0.0679 0.0761 0.0464 0.1625 0.0631 0.2691 0.0806 0.1116 0.0487 0.0625 0.1302 0.8780 1.1451 0.5461 0.1000 0.1241 0.5108 0.0746 0.3498 0.1100 0.0813 0.3244 0.0656 0.3456 0.1495 0.0375 0.6580 0.1264 0.0607 0.1985 0.1512 0.1957 0.0385 0.0288 0.2185 0.2505 0.1335 0.3375 0.2446 0.5610 0.2025 0.5511 0.3877 0.1676 3.0685 0.0695 0.0288 0.4802 0.0395 0.0424 0.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Ejemplos de ajustes Curvas en frío para Eso = 0 I/Ib 1.1688 0.3051 0.0262 0.0849 0.2445 0.20 0.3634 0.0830 0.0554 0.20 0.

0604 0.0125 0.0290 0.0207 0.0704 0.0185 0.0020 0.0161 0.0156 0.0666 0.0039 0.0151 0.0027 0.0050 0.0206 0.0131 0.0325 0.0364 0.0042 0.0035 0.0344 0.0513 0.0217 0.0116 0.0156 0.0429 0.0142 0.0033 0.0234 0.0367 0.0134 0.0558 0.50 0.0197 0.0279 0.0191 0.0189 0.0242 0.0229 0.0014 0.0111 0.0160 0.0171 0.0661 0.0293 0.0726 0.0067 0.0087 0.0089 0.0162 0.0168 0.0526 0.0036 0.0268 0.0024 0.0174 0.0137 0.0245 0.0203 0.0154 0.0374 0.0119 0.0119 0.0557 0.0026 0.0258 0.00 0.0217 0.0227 0.0325 0.0061 0.0498 0.0015 0.0143 0.0023 0.0074 0.0305 0.0411 0.0136 0.0422 0.0022 0.80 0.0234 0.0386 0.0182 0.0269 0.0812 0.0325 0.0450 0.0243 0.0099 0.0263 0.0346 0.0640 0.0408 0.0240 0.0509 0.0122 0.0155 0.0188 0.0534 0.0095 0.0153 0.0033 0.0040 0.0042 0.0047 0.0395 0.0298 0.0036 0.0211 0.0217 0.50 0.0281 9.0542 0.0134 0.0087 0.0474 0.0025 0.0031 0.0107 0.0062 0.0038 0.0485 7.0543 0.0185 0.0261 0.0196 0.0029 0.0908 5.0222 0.0286 0.0041 0.0181 0.0227 0.0406 0.0090 0.0051 0.0189 0.0084 0.0243 0.0049 0.0057 0.0154 0.0078 0.0103 0.0179 0.0101 0.0382 0.0086 0.0179 0.0361 0.0576 0.0448 0.0187 0.0143 0.0055 0.0013 0.0349 0.0397 0.0038 0.0050 3/32 Schneider Electric .0113 0.50 0.0056 0.0045 0.0264 0.0167 0.0218 0.0339 0.0110 0.0619 0.0126 0.0460 0.0095 0.0047 0.00 0.0146 0.0471 0.0175 0.0132 0.0167 0.0139 0.0237 0.0187 0.0065 0.0035 0.0080 0.0837 0.0631 0.0627 0.0034 0.0205 0.0060 0.0269 0.0080 0.0028 0.0083 0.0112 0.0100 0.0190 0.0157 0.0048 0.0105 0.0469 0.0421 0.0074 0.0152 0.0089 0.0143 0.0045 0.0489 0.0083 0.0097 0.0267 0.0353 0.0201 0.0117 0.0439 0.0192 0.0161 0.0376 0.0130 0.0197 0.0020 0.0069 0.0093 0.0109 0.0024 0.0021 0.0023 0.0111 0.0090 0.0343 0.0030 0.0237 0.0337 0.50 0.0316 0.0317 8.0103 0.0650 0.0179 0.0031 0.0435 0.0094 0.0225 0.0202 0.0274 0.0353 0.0213 0.0200 0.0473 0.0387 0.0113 0.0165 0.0121 0.0134 0.0388 0.0334 0.0125 0.0025 0.0336 0.0144 0.0196 0.0747 0.0076 0.0353 0.0072 0.0578 0.0398 0.0080 0.0087 0.0028 0.0075 0.0067 0.0173 0.0100 0.50 0.0277 0.0261 0.0225 0.00 0.0673 0.0231 0.0034 0.0116 0.0053 0.0044 0.0353 0.0096 0.0370 0.0106 0.0200 0.0078 0.0061 0.0065 0.0561 0.0212 0.0300 0.0041 0.0090 0.0064 0.50 0.0405 0.00 0.0266 0.0210 0.0019 0.0056 0.00 0.0302 0.0252 0.0081 0.0225 0.0044 0.0253 0.0043 0.0049 0.0193 0.0051 0.0156 0.0288 0.0790 0.0016 0.0083 0.0455 0.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Ejemplos de ajustes Curvas en frío para Eso = 0 I/Ib Es (%) 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 4.0252 0.0884 0.0026 0.0045 0.0203 0.0231 0.0078 0.0106 0.0126 0.0720 0.0264 0.0813 0.0279 0.0743 0.0313 0.0213 0.0362 8.0052 0.0224 10.0196 0.0166 0.0398 0.0029 0.0150 0.0071 0.0149 0.0572 6.0332 0.0218 0.0385 0.0224 0.0167 0.0182 0.00 0.0040 0.0215 0.0457 0.0151 0.0181 0.0353 0.0146 0.0168 0.0598 0.0250 9.0613 0.0118 0.0528 0.0321 0.0513 0.0596 0.0861 0.0018 0.0141 0.0276 0.0145 0.0069 0.0039 0.0769 0.0066 20.0126 0.0043 0.0253 0.0237 0.00 0.0175 0.00 0.0071 0.0300 0.0535 0.0411 0.0492 0.0016 0.0374 0.0038 0.0309 0.0124 0.0165 0.0491 0.0021 0.0289 0.0319 0.0440 0.0064 0.50 0.0426 0.0062 0.0048 0.0219 0.0139 0.0029 0.0056 0.0182 0.0118 0.0216 0.0018 0.0123 0.0032 0.0239 0.0423 0.0049 0.0054 0.0168 0.0060 0.0252 0.0076 0.0102 0.0245 0.0197 0.0512 0.0058 0.0206 0.0062 0.0834 5.0284 0.0131 0.0058 0.0128 0.0684 6.0085 0.0285 0.0033 0.0466 0.0183 0.0683 0.0070 0.0368 0.0111 0.0061 0.0325 0.0309 0.0285 0.0106 0.0649 0.0196 0.0068 0.0046 0.0259 0.0055 0.0116 0.0766 0.0046 0.0170 0.0129 15.0074 0.0089 17.0202 12.0177 0.0173 0.0067 0.0307 0.0104 0.0310 0.0248 0.0077 0.0296 0.0238 0.0098 0.0123 0.0140 0.0059 0.0134 0.0244 0.0036 0.0696 0.0301 0.0581 0.0038 0.0331 0.0484 0.0207 0.0221 0.0555 0.0270 0.0282 0.0251 0.0118 0.0031 0.0085 0.0417 7.0051 0.0444 0.0162 0.0311 0.0790 0.0093 0.

1221 0.0297 0.5620 1.0332 0.2897 1.0326 0.0561 1.7921 0.1193 0.0418 0.3427 0.1312 1.1123 0.0556 0.1802 0.0847 0.2643 0.6914 0.1965 0.1451 1.0614 0.0055 0.2846 0.0030 0.0075 0.3864 0.6325 0.2336 0.2025 0.0834 0.5055 0.85 0.5390 0.4055 2.80 0.1581 3.0648 0.2933 1.6244 0.0211 0.1747 0.0033 0.4738 0.0752 0.3063 1.1625 0.0559 0.0935 0.0137 0.0535 0.2578 0.0471 0.1699 0.0427 0.2013 0.2417 1.2136 0.00 0.0862 0.0740 0.0180 0.0297 0.8067 1.1246 0.6909 0.0788 0.0627 0.6662 0.7191 0.2842 0.0151 0.2012 0.0304 0.0100 0.8398 1.0317 0.0737 0.3423 0.5733 0.0084 0.2156 0.1566 0.0619 0.0645 0.0382 0.0560 4.2877 0.4408 0.1047 1.0175 0.1495 0.0993 0.1089 0.0788 0.2572 0.0931 0.1206 0.3846 0.50 0.8668 1.4077 0.90 0.3623 0.0367 0.1744 0.0391 0.0060 0.0341 0.0268 0.9680 1.9390 1.6539 0.0429 0.7652 0.1100 0.0497 0.0583 0.3747 0.2451 0.0339 0.3705 0.0405 0.0379 0.4413 2.0076 1.0457 0.5390 0.9782 2.2719 0.0764 0.1241 0.1296 0.1054 0.1805 0.1699 0.1132 0.0671 0.2744 0.0236 0.0531 0.0585 0.6226 0.5504 0.2461 0.0916 0.0240 0.0965 0.0408 0.2786 0.0493 0.0598 0.2817 0.0635 0.5643 1.4169 0.0443 0.8210 0.0485 0.0797 0.0435 0.5974 0.00 Es (%) 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 1.3361 0.1278 0.0274 0.1004 0.0288 0.0189 0.3176 0.8905 1.2002 0.30 0.0513 0.0984 0.1462 0.1054 0.1431 0.4140 0.0075 0.1892 0.0544 0.0908 0.4908 0.0191 0.2442 0.0588 0.3819 0.05 1.0574 0.0813 0.3429 0.4321 0.1020 0.4537 0.3017 0.4271 1.3660 0.60 0.3285 0.2874 0.0653 0.7357 0.6802 0.55 0.1007 0.1292 0.9163 1.3439 0.0042 0.0217 1.1264 0.1394 1.6042 0.0447 0.0277 0.0050 0.2409 0.0264 1.60 0.0556 0.45 0.0165 0.0943 0.0226 0.0515 0.4925 2.0025 0.0603 0.1665 2.1419 0.0995 3.0445 0.8508 0.3857 0.4520 0.0209 0.5870 2.1699 0.3124 0.2639 0.0692 0.5878 0.00 0.2185 0.3567 0.2055 0.3712 1.6946 1.0386 0.0027 0.0535 0.0693 0.0483 0.0579 0.0464 0.3869 0.0654 0.3331 0.4772 0.4507 0.1495 0.0226 0.0457 0.6061 0.4229 0.6690 0.0095 0.00 0.70 0.0461 0.1440 0.8449 0.1080 0.40 0.1840 0.1540 0.0379 0.0686 0.0353 0.0245 1.1131 0.6094 2.0737 0.1347 0.0384 0.5798 0.3940 0.1327 0.0478 0.0213 0.3786 0.1963 0.0918 0.1025 0.3115 0.0733 0.0389 0.1967 0.7872 0.5950 2.0782 0.4282 0.0305 0.0200 0.4499 0.0264 0.0188 0.5543 0.0592 0.0614 0.3102 0.0339 0.0548 0.6173 0.2963 0.0891 0.6466 0.25 0.10 1.2502 0.0295 0.0126 0.1085 0.0813 0.3755 1.0131 0.0125 0.0398 0.1145 3.2312 0.1957 0.2378 0.0847 0.3074 1.0443 0.4855 0.0693 0.0398 0.0525 0.0248 0.0087 0.1011 0.0353 0.3873 0.5955 0.1322 0.0999 0.4978 0.2612 0.1234 0.1664 0.1118 0.6626 I/Ib Es (%) 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 1.3102 0.0951 0.0302 0.0101 0.3073 0.0720 0.0870 0.1597 0.5717 0.4146 0.6985 0.6094 1.3388 0.1296 0.1468 0.0340 0.6466 0.3358 0.2864 0.5988 1.9362 1.0372 0.0169 0.60 0.1860 0.0662 0.0627 0.6554 0.1372 0.0073 0.0219 0.0251 0.0037 0.1907 2.2528 0.0202 0.2127 0.0422 0.0712 0.0363 0.1411 0.2243 0.4739 1.0474 0.2407 0.0911 0.0513 0.1568 0.35 0.1715 0.0780 0.0873 3.0620 4.2231 0.0690 0.4418 0.1972 3.2096 0.95 0.8019 0.0222 0.1161 0.9316 1.0193 0.0109 0.80 0.0212 0.7726 4.2730 1.9042 2.0243 0.0110 0.0245 0.0253 0.0121 0.2657 0.0134 0.2719 0.3747 0.1728 0.4288 3.0457 0.0408 0.0112 0.0337 0.1228 0.5312 0.2358 2.4626 0.1335 3.20 0.0934 0.1334 0.7340 0.80 0.0535 0.0759 0.0150 0.65 0.0150 0.0328 0.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Ejemplos de ajustes Curvas en caliente para Eso = 0 I/Ib 1.0740 0.2271 0.0164 0.0363 0.4463 0.2173 0.0535 0.0430 0.9808 1.0773 4.75 0.1591 0.0499 0.0264 0.3410 0.9734 1.1914 0.0270 0.7531 1.0496 0.0690 4.8478 1.5583 0.2336 0.7918 2.1560 0.0054 0.0276 0.0226 0.7077 0.4644 0.5705 0.40 0.1100 0.0540 0.1100 0.0828 0.0838 0.0175 0.1967 0.0147 0.0956 0.4215 0.0336 0.0067 0.5518 0.5108 0.4394 0.1438 0.0503 0.2871 0.0755 0.3017 2.0524 0.2671 0.7857 0.3403 0.20 0.2776 0.0509 Schneider Electric 3/33 .0192 0.8602 0.1183 0.4525 0.0082 0.6633 1.5138 0.0827 0.0302 0.3028 0.0550 0.1699 0.3118 0.0182 0.1539 0.0369 2.3979 1.15 1.1855 0.4831 1.1395 0.1546 0.1244 0.0878 0.0535 0.5914 0.0264 0.2483 1.0444 0.3819 0.4347 0.2526 0.1304 1.7621 0.0446 0.1750 0.0449 0.1572 0.0673 0.3614 0.0651 0.0330 0.2226 0.7136 0.0047 0.0168 0.0729 0.3102 0.0906 0.0374 0.6257 3.40 0.20 0.0417 0.0386 0.0220 0.0513 0.3438 0.4535 0.60 0.0126 0.5198 1.2048 0.0431 0.3808 0.1685 3.2541 0.4978 0.0639 0.0168 0.5324 1.20 0.3122 0.0360 0.0305 0.0320 0.0063 0.40 0.1823 0.7392 0.8688 1.1403 1.0106 0.2231 0.5245 0.0254 0.1395 0.4008 0.0274 0.2575 0.0681 0.5215 0.2366 0.0091 0.1110 0.0603 0.0143 0.1197 0.0839 0.

0168 0.0113 0.0086 0.00 0.0028 0.0011 0.0085 0.0017 0.0275 0.0164 0.0003 0.0020 0.0206 0.0091 0.0147 0.0002 0.0038 0.0024 0.0242 0.0155 0.0094 0.0115 0.0040 0.0023 0.0092 0.0036 0.0015 0.0048 0.0171 0.0003 0.0024 0.0276 0.0035 0.0011 0.0021 0.0073 0.0018 0.0025 0.00 0.0020 0.0028 0.0020 0.0136 0.0018 0.0062 0.0080 0.0073 0.0076 0.0056 0.0039 0.0126 0.50 0.0393 0.0005 0.0082 0.00 0.0190 0.0054 0.0079 0.0101 0.0031 0.0044 0.0103 0.00 0.0096 0.0232 0.0069 0.0061 0.0038 0.0101 0.0134 0.0061 0.0042 0.0043 0.0464 5.0290 6.0112 0.0014 0.0168 0.0105 0.0426 5.0068 0.0040 0.0120 0.0072 0.50 0.0158 0.0361 0.0088 0.0008 0.0137 0.0043 0.0229 0.0034 0.0003 0.0207 0.0009 0.0094 0.0064 0.0096 0.0009 0.0144 0.0067 0.0253 0.0217 0.0033 20.0056 0.0187 0.0025 3/34 Schneider Electric .0370 0.0029 0.0107 0.0034 0.0065 15.0036 0.0147 0.0245 7.0295 0.0019 0.0138 0.0049 0.0002 0.0200 0.0007 0.50 0.0417 0.0085 0.0348 6.0179 0.0015 0.0221 0.0051 0.00 0.0063 0.0023 0.0013 0.0021 0.0063 0.0061 0.50 0.0056 0.0057 0.0277 0.0066 0.Funciones de protección Imagen térmica Código ANSI 49 RMS Ejemplos de ajustes Curvas en caliente para Eso = 0 I/Ib Es (%) 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 4.0048 0.0025 0.0032 0.0157 0.0160 8.0346 0.0086 0.0110 0.0299 0.0073 0.0152 0.0005 0.0104 0.0056 0.0006 0.0196 0.0081 0.0016 0.0126 0.0020 0.0031 0.0113 10.0323 0.0018 0.0045 0.0071 0.0042 0.0122 0.0317 0.0073 0.0036 0.0021 0.0045 17.0008 0.0275 0.0027 0.0025 0.0091 0.0013 0.0072 0.0120 0.0051 0.0015 0.0159 0.0189 0.0049 0.0027 0.0260 0.0039 0.0045 0.0016 0.0063 0.0018 0.0046 0.0006 0.0013 0.0022 0.0134 0.0084 0.0013 0.50 0.0211 0.0202 0.0084 0.0008 0.0006 0.0016 0.0119 0.0034 0.0035 0.0313 0.0382 0.0339 0.0013 0.0021 0.0211 7.0007 0.0147 0.0114 0.0069 0.0010 0.0144 0.0088 0.0009 0.0028 0.50 0.0231 0.0063 0.50 0.0050 0.0233 0.0127 0.0208 0.0105 0.0051 0.0077 0.0075 0.0026 0.0014 0.0019 0.0024 0.0006 0.0141 9.0100 0.0023 0.0029 0.0225 0.0052 0.0052 0.0007 0.0058 0.0035 0.0091 0.0128 0.0026 0.0017 0.0096 0.0107 0.0106 0.0113 0.0070 0.0042 0.0011 0.0055 0.0109 0.0172 0.0010 0.0189 0.0126 9.0173 0.0090 0.0029 0.0084 0.0045 0.0031 0.0012 0.0010 0.0097 0.0030 0.0146 0.0001 0.0129 0.00 0.0014 0.0016 0.0160 0.0016 0.0102 12.0005 0.0115 0.0056 0.0082 0.00 0.0099 0.0022 0.0010 0.0101 0.0155 0.0128 0.0120 0.0441 0.0183 0.0137 0.0032 0.0004 0.0040 0.0023 0.0064 0.0019 0.0025 0.0404 0.0183 8.80 0.0021 0.0086 0.00 0.0045 0.0183 0.0330 0.0246 0.0118 0.0261 0.0042 0.0011 0.0010 0.0030 0.0173 0.0296 0.0031 0.0004 0.0253 0.0136 0.

1 Ib señal pick-up = 0 salida temporizada = 0 Caso de la abertura del interruptor automático.1In 50 ms y T y 300 s ± 2% o ± 25 ms 10 ms o 1 dígito T 0 0.06 Is Is 0. <15 ms Schneider Electric 3/35 .Funciones de protección Mínima corriente de fase Código ANSI 37 Funcionamiento Esta protección es monofásica: b se activa si la corriente de la fase 1 vuelve a pasar por debajo del umbral Is b queda inactiva cuando la intensidad es inferior al 10% de Ib b es insensible a la bajada de intensidad (corte) debida a la abertura del interruptor automático b incluye una temporización T de tiempo independiente (constante).1 Ib señal pick-up salida temporizada Caso de la bajada de intensidad.1 Ib Is I Principio de funcionamiento 1. t Esquema de principio I1 I < Is 15 ms 0 & T 0 salida temporizada señal pick up I> 0.06 Is Is 0. Tiempo de funcionamiento < 60 ms Tiempo de rebasamiento < 35 ms Tiempo de retorno < 40 ms (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). Esta protección puede inhibirse mediante una entrada lógica. 1.1 Ib Características Umbral Is Ajuste Precisión(1) Porcentaje de liberación Temporización T Ajuste Precisión(1) Resolución Tiempos característicos 15% Ib y Is y 100% Ib por pasos de 1% ±5 % 106% ±5% para Is > 0.

Este tiempo puede ser más largo que el tiempo admitido para un bloqueo de rotor. ST Esquema de principio I arranque en curso salida disp.1Ib arranque demasiado largo bloqueo del rotor Caso de arranque normal.5% ±5% ST LT LTS 500 ms y T y 300 s 50 ms y T y 300 s 50 ms y T y 300 s Resolución 10 ms o 1 dígito ± 2% o ± 25 ms Precisión(1) (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). LT y LTS Ajuste 50% Ib y Is y 500% Ib 1% ±5% 93. bloqueo del rotor en régimen normal arranque demasiado largo bloqueo del rotor en el arranque Is 0. I Is 0. ST I Is 0. Para proteger correctamente este tipo de motores contra un bloqueo del rotor en un arranque. La temporización ST que corresponde a la duración normal del arranque puede reinicializarse mediante una información lógica (entrada "reaceleración del motor") y permite: b reinicializar la protección de arranque demasiado largo b ajustar a un valor bajo la temporización LT de la protección bloqueo del rotor. el motor absorbe una corriente próxima a la corriente de arranque (> Is) sin que la corriente pase antes a un valor inferior al 10% de Ib.1Ib arranque demasiado largo bloqueo del rotor ST LT entrada de "reaceleración del motor" Caso de un bloqueo de rotor. Reaceleración del motor Durante una reaceleración. la entrada lógica "detección de rotación del rotor" que proviene de un detector de velocidad (cero-speed-switch) inhibe esta protección. bloqueo del rotor Código ANSI 48-51LR Funcionamiento Esta función es trifásica. esta protección se activa si la corriente de una de las 3 fases es superior al umbral Is durante un tiempo superior a la temporización LT de tipo de tiempo independiente (tiempo constante) v bloqueo en el arranque: algunos motores grandes tienen un tiempo de arranque muy largo. Una salida se coloca cuando el arranque está en curso para utilizarse en el editor de ecuaciones. porque tienen una inercia importante o porque se arrancan con tensión reducida. El arranque se detecta si la corriente absorbida es superior al 10% de la corriente Ib. En el caso de un arranque correcto. esta protección se activa si la corriente de una de las 3 fases es superior al umbral Is durante un tiempo superior a la temporización ST (correspondiente a la duración normal del arranque) b bloqueo del rotor: v en régimen normal (después del arranque). 3/36 Schneider Electric . Está formada por 2 partes: b arranque demasiado largo: cuando se produce un arranque. se puede ajustar un tiempo LTS que permite disparar si se ha detectado un arranque (I > Is) y si la velocidad del motor es nula.1Ib arranque demasiado largo bloqueo del rotor Caso de arranque demasiado largo.Funciones de protección Arranque demasiado largo. entrada de "detección de rotación Características Umbral Is Ajuste Resolución Precisión(1) Porcentaje de liberación Temporizaciones ST.

en caso de que el número de arranques no se incremente.Funciones de protección Limitación del número de arranques Código ANSI 66 Funcionamiento Esta función es trifásica. La temporización T "parada/arranque" permite prohibir el volver a arrancar tras una parada siempre que no se pase. No obstante. Ver las funciones de diagnóstico de red y máquina. para permitir una detección más precisa de los arranques. Información para la explotación El usuario dispone de la siguiente información: b duración de la prohibición de arranque b el número de arranques antes de la prohibición. El estado caliente del motor corresponde al rebasamiento del umbral fijo (50% del calentamiento) de la función de imagen térmica. se aconseja conectar la información "disyuntor cerrado" a una entrada lógica. donde Nt es el número de arranques autorizados por período. Si la información "disyuntor cerrado" no está conectada a una entrada lógica. Consideración de la información del disyuntor cerrado En el caso de utilización de motores síncronos. Se activa cuando el número de arranques alcanza los siguientes límites: b límite del número de arranques (Nt) autorizados mediante período de tiempo (P) b límite del número de arranques sucesivos autorizados en caliente (Nc) b límite del número de arranques sucesivos autorizados en frío (Nf) El arranque se detecta si la corriente absorbida es superior al 10% de la corriente Ib. El número de arranques sucesivos es el número de arranques contabilizados durante los últimos P/Nt minutos. la detección de un arranque no está condicionada por la posición del disyuntor. Cuando se produce una reaceleración. el motor soporta un esfuerzo próximo al de un arranque sin que la corriente pase antes a un valor inferior al 10% de Ib. es posible aumentar el número de arranques al producirse una reaceleración mediante una información lógica (entrada "reaceleración de motor"). Esquema de principio & T P mn u entrada lógica de "disyuntor cerrado" 100 ms & enclavamiento activación P mn/NT entrada lógica de "reaceleración del motor" & alarma térmica (estado caliente) P mn/NT Características Período de tiempo (P) Ajuste de 1 a 6 h Resolución 1 Número total de arranques Nt Ajuste 1 a 60 Resolución 1 Número de arranques consecutivos Nc y Nf Ajuste(1) 1 a Nt Resolución 1 Temporización parada/arranque T Ajuste 0 mn y T y 90 mn (0: sin temporización) Resolución 1 min o 1 dígito (1) con Nc y Nf. Schneider Electric 3/37 .

3/38 Schneider Electric .5% Resolución 1% Temporización T Ajuste 50 ms a 300 s Precisión(1) ± 2%. o ± 25 ms Resolución 10 ms o 1 dígito Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento pick up < 55 ms Tiempo de rebasamiento < 35 ms Tiempo de retorno < 35 ms (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).y a = e 3 2 2 2 b incluye una temporización T de tiempo independiente (constante) b permite detectar la caída del par eléctrico de un motor.1 Un mensaje “rotación” U > 0.Funciones de protección Mínima tensión directa y control del sentido de rotación de fases Código ANSI 27D-47 Funcionamiento Mínima tensión directa Esta protección se activa si la componente directa Vd del sistema trifásico de las tensiones es inferior al umbral Vsd con: Vd = ( 1 / 3 ) [ V1 + aV2 + a V3 ] Vd = ( 1 / 3 ) [ U21 – a U32 ] j ------U 3 con V = -----. La protección considera que el sentido de rotación de las fases es inverso si la tensión directa es inferior al 10% de Unp y si la tensión compuesta es superior al 80% de Unp. Sentido de rotación de las fases Esta protección permite también detectar el sentido de rotación de las fases. Esquema de principio Vd < Vsd salida temporizada señal pick-up Vd < 0.8 Un (o V1) Características Umbral Vsd Ajuste 15% Unp al 60% Unp ±2% Precisión(1) Porcentaje de liberación 103% ±2.

005 Unp 104% ±3% 1% (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).Funciones de protección Mínima tensión remanente Código ANSI 27R Funcionamiento Esta protección es monofásica: b se activa si la tensión compuesta U21 es inferior al umbral Us b incluye una temporización de tiempo independiente (constante). o ± 25 ms 10 ms o 1 dígito 5% Unp al 100% Unp ± 5% o ± 0. Esquema de principio U21 (o V1) U < Us T 0 salida temporizada señal pick-up Características Umbral Us Ajuste Precisión(1) Porcentaje de liberación Resolución Temporización T Ajuste Precisión(1) Resolución Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno < 40 ms < 20 ms < 30 ms 50 ms a 300 s ± 2%. Schneider Electric 3/39 .

ó ± 25 ms 10 ms ó 1 dígito 5% Unp/Vnp a 100 % Unp/Vnp ± 2% ó ± 0. indica la fase con fallo en la alarma asociada al fallo. Condiciones de conexión Tipo de conexión V1V2V3 Funcionamiento con Sí tensión simple Funcionamiento con Sí tensión compuesta U21 No en U21 únicamente U21/U32 No Sí U21 + Vo No en U21 únicamente U21/U32 +Vo Sí Sí 3/40 Schneider Electric . Esquema de principio U21/V1 < Us/ Vs T 0 U32/V2 < Us/ Vs T 0 salida temporizada U13/V3 < Us/ Vs T 0 señal pick-up Características Umbral Us/Vs Ajuste Precisión(1) Resolución Porcentaje de liberación Temporización T Ajuste Precisión(1) Resolución Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno pick-up < 35 ms (25 ms típico) < 35 ms < 40 ms 50 ms a 300 s ± 2%.Funciones de protección Mínima tensión Código ANSI 27/27S Funcionamiento Esta protección es trifásica y funciona según el parametraje con tensión simple o compuesta: b se activa si una de las 3 tensiones simples o compuestas pasa a ser inferior al umbral Us/Vs b incluye una temporización T de tiempo independiente (constante) b en funcionamiento de tensión simple.5% (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).005 Vnp 1% 103% ± 2.

(2) 135% Unp con TP 230 / 3.Funciones de protección Mínima tensión Código ANSI 59 Funcionamiento Esta protección es trifásica y funciona según el parametraje con tensión simple o compuesta: b se activa si una de las 3 tensiones simples o compuestas pasa a ser inferior al umbral Us/Vs b incluye una temporización T de tiempo independiente (constante) b en funcionamiento de tensión simple. ó ± 25 ms 10 ms ó 1 dígito Tiempo de funcionamiento pick-up < 35 ms (25 ms típico) Tiempo de rebasamiento < 35 ms Tiempo de retorno < 40 ms (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6).005 Unp 1% 97% ± 1% 50 ms a 300 s ± 2%. Esquema de principio U21/V1 > Us/ Vs T 0 U32/V2 > Us/ Vs T 0 salida temporizada U13/V3 > Us/ Vs T 0 señal pick-up Características Umbral Us/Vs Ajuste Precisión(1) Resolución Porcentaje de liberación Temporización T Ajuste Precisión(1) Resolución Tiempos característicos 50% Unp/Vnp a 150% Unp/Vnp(2) ± 2% ó ± 0. Condiciones de conexión Tipo de conexión V1V2V3 Funcionamiento Sí con tensión simple Funcionamiento con Sí tensión compuesta U21 No en U21 únicamente U21/U32 No Sí U21 + Vo No en U21 únicamente U21/U32 +Vo Sí Sí Schneider Electric 3/41 . indica la fase con fallo en la alarma asociada al fallo.

ó ± 25 ms Precisión(1) Resolución 10 ms ó 1 dígito Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento pick-up < 35 ms Tiempo de rebasamiento < 35 ms Tiempo de retorno < 40 ms (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). b incluye una temporización T de tiempo independiente (constante) b la tensión residual se calcula a partir de las 3 tensiones de fases.Funciones de protección Máxima tensión residual Código ANSI 59N Funcionamiento Esta protección se activa si la tensión residual Vo es superior a un umbral.005 Unp 1% 97% ± 1% Precisión(1) Resolución Porcentaje de liberación Temporización T Ajuste 50 ms a 300 s ± 2%. Esquema de principio V1 V2 V3 Vo > Vso TT externo señal pick-up T 0 salida temporizada Σ Características Umbral Vso Ajuste 2% Unp a 80% Unp si Vnso(2) = suma 3V 2% Unp a 80% Unp si Vnso(2) = Uns / 3 5% Unp a 80% Unp si Vnso(2) = Uns / 3 ± 2% ó ± 0. 3/42 Schneider Electric . (2) Vnso es uno de los parámetros generales. U21/U32 + Vo y U21 + Vo. o se mide mediante TT externo b esta protección funciona para las conexiones: V1V2V3. con Vo = V1 + V2 + V3 .

[ U21 – aU32 ] 3   2π ------con a = e j 3 con Esta protección sólo funciona con conexiones V1V2V3. Schneider Electric 3/43 . b incluye una temporización T de tiempo independiente (constante) b la tensión inversa Vi se determina a partir de las tensiones de las tres fases: 1   2 Vi = -. Esquema de principio U21 U32 Vi >Vsi T 0 salida temporizada señal pick-up Características Umbral Vsi Ajuste Precisión(1) Resolución Porcentaje de liberación Temporización T Ajuste Precisión(1) Resolución 50 ms a 300 s ± 2%. U21/U32 + Vo y U21/U32.V1 + a V2 + aV3 3   o 1   Vi = -.5)% a Vi u 10% Unp Tiempos característicos Tiempo de funcionamiento pick-up < 55 ms Tiempo de rebasamiento < 35 ms Tiempo de retorno < 55 ms (1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6). ó ± 25 ms 10 ms ó 1 dígito 1% Unp a 50% Unp ± 2% para Vi u 10% Unp ± 5 % para Vi < 10% Unp 1% (97 ± 2.Funciones de protección Máximo de tensión inversa Código ANSI 47 Funcionamiento Esta protección se activa si la componente inversa de las tensiones (Vi) es superior al umbral (Vsi).

Funciones de protección

Máxima frecuencia Código ANSI 81H

Funcionamiento
Esta función se activa cuando se cumplen dos condiciones: 1) la frecuencia de la tensión directa es superior al umbral, Fs. 2) el valor de la tensión directa es superior al umbral, Vs. Si está conectado un solo TT (U21), la función se activa cuando la frecuencia es superior al umbral y si la tensión U21 es superior al umbral Vs. Incluye una temporización T de tiempo independiente (constante).

Esquema de principio
U32 U21 Vd
(1)

T &

0

salida temporizada señal pick-up

F

F > Fs

(1) o U21 > Vs si un solo TT.

Características
Umbral Fs Ajuste Precisión(1) Resolución Intervalo de retorno Umbral Vs Ajuste Precisión(1) Resolución Temporización T Ajuste Precisión(1) Resolución Tiempos característicos(1) Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno pick-up < 80 ms (típicamente 80 ms) < 40 ms < 50 ms 100 ms a 300 s ± 2% o ± 25 ms 10 ms o 1 dígito 50 a 53 Hz o 60 a 63 Hz ± 0,02 Hz 0,1 Hz 0,25 Hz ± 0,1 Hz 20% Unp al 50% Unp 2% 1%

(1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6) y df/dt < 3 Hz/s.

3/44

Schneider Electric

Funciones de protección

Mínima frecuencia Código ANSI 81L

Funcionamiento
Esta función se activa cuando se cumplen dos condiciones: 1) la frecuencia de la tensión directa es inferior al umbral, Fs 2) el valor de la tensión directa es inferior al umbral, Vs. Si está conectado un solo TT (U21), la función se activa cuando la frecuencia es inferior al umbral y si la tensión U21 es superior al umbral Vs. Incluye una temporización T de tiempo independiente (constante). La protección integra una retención configurable en variación de frecuencia que inhibe la protección en caso de disminución continua de la frecuencia superior al umbral de inhibición. Este ajuste permite evitar que se disparen todas las salidas en la realimentación del juego de barras mediante la tensión remanente de los motores, consecutiva a la pérdida de la llegada.

Esquema de principio
U32 U21 Vd
(1)

T &

0

salida temporizada señal pick-up

F

F < Fs 1 dF/dt > dFs/dt 2

ajuste:

1 2

sin retención con retención

(1) o U21 > Vs si un solo TT.

Características
Umbral Fs Ajuste Precisión(1) Resolución Intervalo de retorno Umbral Vs Ajuste Precisión Resolución Retención en variación de frecuencia Ajuste Umbral dFs/dt Precisión(1) Resolución Temporización T Ajuste Precisión(1) Resolución Tiempos característicos(1) Tiempo de funcionamiento Tiempo de rebasamiento Tiempo de retorno pick-up < 80 ms < 40 ms < 50 ms 100 ms a 300 s ± 2% o ± 25 ms 10 ms o 1 dígito Con / sin 1 Hz/s a 15 Hz/s 1 Hz/s 1 Hz/s 20% Unp al 50% Unp 2% 1% de 40 a 50 Hz o de 50 a 60 Hz ± 0,02 Hz 0,1 Hz 0,2 Hz ± 0,1 Hz

(1) en las condiciones de referencia (CEI 60255-6) y df/dt < 3 Hz/s.

Schneider Electric

3/45

Funciones de protección

Reenganchador Código ANSI 79

Definición
Temporización de liberación La temporización de liberación se define mediante una orden de cierre del aparato de corte dada por el reenganchador. Si no se detecta ningún defecto antes del final de la temporización de liberación, el defecto inicial se considera eliminado. De lo contrario, se inicia un nuevo ciclo de reenganche. Temporización de enclavamiento La temporización de enclavamiento se define mediante una orden de cierre manual del aparato de corte. El reenganchador se inhibe mientras dura esta temporización. Si se detecta un defecto antes de que termine la temporización de enclavamiento, la protección activada ordena el disparo del aparato de corte sin ejecutar el reenganchador. Temporización de aislamiento La temporización de aislamiento de ciclo n la inicia la orden de disparo del aparato de corte dada por el reenganchador al ciclo n. El aparato de corte permanece abierto durante esta temporización. Al final de la temporización de aislamiento del ciclo n comienza el ciclo n+1, y el reenganchador ordena el cierre del aparato de corte.

Desarrollo de los ciclos b caso de defecto eliminado: v después de una orden de reenganche, si el defecto no aparece después del desarrollo de la temporización de liberación, el reenganchador se inicializa de nuevo y aparece un mensaje en el visualizador. (ver ejemplo 1). b caso de defecto no eliminado: v después del disparo por la protección, instantánea o temporizada, activación de la temporización de aislamiento asociada al primer ciclo activo. Al final de esta temporización, se envía una orden para activar la temporización de liberación. Si la protección detecta el fallo antes del final de esta temporización, se envía una orden de disparo y se activa el siguiente ciclo de reenganche. v después del desarrollo de todos los ciclos activos y si el fallo persiste, se da una orden de disparo definitivo y aparece un mensaje en el visualizador. b cierre por fallo. Si el disyuntor se cierra sobre defecto, o si el fallo aparece antes del final de la temporización de enclavamiento, el reenganchador no realiza ningún ciclo de reenganche. Se emite un mensaje de disparo definitivo. Condiciones de inhibición del reenganchador El reenganchador se inhibe en función de las siguientes condiciones: b mando voluntario de apertura o de cierre, b puesta fuera de servicio del reenganchador, b recepción de una orden de enclavamiento en la entrada lógica de enclavamiento, b aparición de un fallo relativo al equipo, como un fallo del circuito de disparo, un fallo de mando no ejecutado, baja presión SF6, b apertura del disyuntor por una protección que no lanza ciclos de reenganche (por ejemplo, protección de frecuencia) o por un disparo externo. En este caso, aparece un mensaje de disparo definitivo. Prolongación de la temporización de aislamiento Si durante un ciclo de reenganche no es posible volver a cerrar el disyuntor porque su rearme no ha terminado (después de una bajada de tensión auxiliar la duración del rearme es más larga), el tiempo de aislamiento de este ciclo puede prolongarse hasta el momento en el que el disyuntor esté listo para efectuar un ciclo de "Apertura-CierreApertura". El tiempo máximo que se añade al tiempo de aislamiento se puede ajustar (Tespera_máx). Si al final del tiempo máximo de espera el disyuntor sigue sin estar listo, el reenganchador se enclava (ver ejemplo 5).

Funcionamiento
Inicialización del reenganchador El reenganchador está listo para funcionar si se dan todas las condiciones siguientes: b función "mando interruptor" activada y reenganchador en servicio (no inhibido por la entrada "inhibición de reenganchador") b disyuntor cerrado b la temporización de enclavamiento no está en marcha b ausencia de fallo relativo al equipo, como por ejemplo, un fallo del circuito de disparo, un fallo de control no ejecutado, baja presión SF6. Se puede ver la información de "reenganchador listo" con la matriz de control.

Características
Ciclos de reenganche Número de ciclos Activación del ciclo 1(1) máx I 1 a 4 máx Io 1 a 4 máx I direccional 1 a 2 máx Io direccional 1 a 2 salida V_TRIPCB (ecuaciones lógicas) máx I 1 a 4 máx Io 1 a 4 máx I direccional 1 a 2 máx Io direccional 1 a 2 salida V_TRIPCB (ecuaciones lógicas) Ajuste 1a4 inst. / tempo / inactivo inst. / tempo / inactivo inst. / tempo / inactivo inst. / tempo / inactivo

Activación de los ciclos 2, 3 y 4(1)

inst. / tempo / inactivo inst. / tempo / inactivo inst. / tempo / inactivo inst. / tempo / inactivo

Temporizaciones Temporización de liberación Temporización de aislamiento ciclo 1 ciclo 2 ciclo 3 ciclo 4 0,1 a 300 s. 0,1 a 300 s. 0,1 a 300 s. 0,1 a 300 s. 0,1 a 300 s. de 0 a 60 s

Temporización de enclavamiento Prolongación de la 0,1 a 60 s. temporización de aislamiento (T espera máx) Precisión ± 2% o 25 ms Resolución 10 ms o 1 dígito (1) si durante un ciclo de reenganche una protección ajustada en inactiva respecto al reenganchador conlleva la apertura del disyuntor, el reenganchador se inhibe.

3/46

Schneider Electric

de aislamiento ciclo 1 Disyuntor abierto Tempo. de protección Mensaje "disparo definitivo" Reenganchador listo TS reenganchador en curso TS disparo definitivo Schneider Electric 3/47 .1 instantáneo Mensaje "Ciclo 1.1 T = 500 ms Tempo. de liberación Reenganchador listo TS reenganchador en curso Mensaje "reenganchador conseguido" TS reenganchador conseguido Ejemplo 2: fallo no eliminado Defecto tierra 50N-51N. defecto tierra" Defecto tierra Mensaje "Ciclo 2. defecto tierra" Tempo. de aislamiento ciclo 1 Disyuntor abierto Tempo. defecto tierra" Defecto tierra 50N-51N. Defecto tierra defecto tierra 50N-51N. de protección Mensaje "Ciclo 2.Funciones de protección Reenganchador Código ANSI 79 Ejemplo 1: fallo eliminado después del segundo ciclo Defecto tierra 50N-51N.1 instantáneo Mensaje "Ciclo 1. ex. de aislamiento ciclo 2 Tempo. de protección Tempo. ex.1 T = 500 ms Tempo. ex. ex. de aislamiento ciclo 2 Tempo.

de aislamiento ciclo 1 Disyuntor abierto Disyuntor activado tiempo de rearme normal tempo. ex. de aislamiento ciclo 1 Disyuntor abierto Disyuntor activado tempo.1 instantáneo 50N-51N.1 T = 500 ms Defecto tierra Disyuntor abierto Tempo. de aislamiento ciclo 2 3/48 Schneider Electric . ex. de prolongación tempo. de protección Mensaje "Disparo definitivo" Reenganchador listo TS disparo definitivo Ejemplo 4: sin prolongación del tiempo de aislamiento Defecto tierra TRIP tempo. de aislamiento ciclo 2 tiempo de rearme Ejemplo 5: prolongación del tiempo de aislamiento Defecto tierra TRIP tempo.Funciones de protección Reenganchador Código ANSI 79 Ejemplo 3: cierre por fallo 50N-51N.

Asignaciones estándar de las sondas de temperatura Las asignaciones estándar descritas a continuación se pueden seleccionar en la configuración del primer módulo MET148 (pantalla de configuración de hardware del SFT2841).5 ˚C ±2. las salidas correspondientes a los umbrales se inhiben: las salidas de protección están entonces a cero. 7 ˚F Resolución 1 ˚C 1 ˚F Intervalo de retorno 3 ˚C ±0. Si se detecta un fallo de sonda.5 ˚ Tiempos característicos Tiempo de disparo < 5 segundos (1) ver la desclasificación de la precisión en función de la sección de los hilos en el capítulo de medida de temperatura. G40) Estátor 1 Estátor 2 Estátor 3 Plano 1 Plano 2 Plano 3 Plano 4 T. níquel 120 Ω) de conformidad con las normas CEI 60751 y DIN 43760. La información "defecto de sonda" está igualmente disponible en la matriz de control y se genera un mensaje de alarma.Funciones de protección Vigilancia de temperatura Código ANSI 49T-38 Funcionamiento Esta protección está asociada a un detector de temperatura de tipo termosonda Pt 100 (100 Ω a 0˚) o (níquel 100 Ω. ambiente T. ambiente Elección transformador (T40. Elección motor/generador (M41. La elección de una asignación es obligatoria para utilizar la función "Cálculo de la constante de tiempo de enfriamiento" de la imagen térmica. detecta si la sonda está en cortocircuito o cortada: v se detecta la sonda en cortocircuito si la temperatura medida es inferior a –35 ˚C. T42) Fase 1-T1 Fase 1-T2 Fase 2-T1 Fase 2-T2 Fase 3-T1 Fase 3-T2 Sonda 1 Sonda 2 Sonda 3 Sonda 4 Sonda 5 Sonda 6 Sonda 7 Sonda 8 Schneider Electric 3/49 . (medida visualizada “ **** ”) v se detecta la sonda cortada si la temperatura medida es superior a +205 ˚C (medida visualizada “ -**** ”). Esquema de principio T < +205° C & T > Ts1 1er umbral sonda T > Ts2 2… umbral T > -35° C & sonda con fallo Características ˚C ˚F Umbrales Ts1 y Ts2 Ajuste de 0 ˚C a 180 ˚C de 32 ˚F a 356 ˚F Precisión(1) ±1. b cuenta con dos umbrales independientes: v umbral de alarma v umbral de disparo b Cuando se activa la protección. b se activa si la temperatura controlada es superior al umbral Ts. que indica el módulo de la sonda con fallo.

etc. Problema n° 2 Conociendo el tipo de tiempo dependiente.= 3. etc. La continuación del documento se basa en t = f(I). El ajuste de la temporización T corresponde al punto de funcionamiento a 10Is de la curva.= 2. muy inversa.) b su ajuste de intensidad Is. El esfuerzo de selectividad lleva a definir un punto A de la curva de funcionamiento (IA. la intensidad de tierra. extremadamente inversa.= 10 Is El tiempo de funcionamiento tA para la intensidad IA con los ajustes Is y T es T tA = tsA × ------------Ts10 Ejemplos de problemas para resolver Problema n° 1 Conociendo el tipo de tiempo dependiente. transformador). IA ----Is I y el tiempo de funcionamiento Ts10 correspondiente a la intensidad relativa ---. En la curva estándar del mismo tipo. 5 Is K = 1. determinar los ajustes de intensidad Is y de temporización T. extremadamente inverso) encontrar el tiempo de funcionamiento para un valor de intensidad IA. leer el tiempo de funcionamiento tsA correspondiente a la intensidad relativa.5 Is . determinar el ajuste de temporización T. Estos 3 ajustes se realizan cronológicamente en este orden: tipo. Modificar el ajuste de temporización T de x% modifica en x% el conjunto de los tiempos de funcionamiento de la curva. El funcionamiento se representa mediante una curva característica: b curva t = f(I) para la función máxima intensidad de fase b curva t = f(Io) para la función de máxima intensidad de tierra. etc. 4 s) Pregunta: ¿cuál es el ajuste T de la temporización (tiempo de funcionamiento a 10 Is)? Lectura de la tabla: columna SIT I línea ---. tk) de la curva de funcionamiento.Funciones de protección Generalidades Protecciones de tiempo dependiente El tiempo de funcionamiento depende de la magnitud protegida (la intensidad de fase. que corresponde a la asíntota vertical de la curva b su ajuste de temporización T. temporización T.86 4 Respuesta: el ajuste de temporización es T = -----------. 86 Problema n° 3 Conociendo los ajustes de intensidad Is y de temporización T para un tipo de temporización (inverso. tA). intensidad Is. tk) es: T = ----k Ejemplo Datos: tipo de temporización: tiempo inverso (SIT) el umbral: Is un punto k de la curva de funcionamiento: k (3. El ajuste de temporización que se debe realizar para que la curva de funcionamiento pase por el punto k(Ik. tk) es: tkT = Ts10 × -------tsk ts tk tsk Ts10 k 1 Ik/Is 10 I/Is Otro método práctico: la tabla adjunta indica los valores de ts I K = -----------.= 10 ls ts tA T tsA Ts10 1 IA/Is 10 I/Is 3/50 Schneider Electric . Este ajuste se determina teniendo en cuenta los esfuerzos de selectividad con las protecciones aguas arriba y abajo. El ajuste de intensidad Is corresponde a priori a la corriente máxima que puede ser permanente: es en general la intensidad nominal del equipo protegido (cable. por ejemplo el punto correspondiente a la intensidad de defecto máxima que afecta a la protección aguas abajo. 15s 1. Esta curva se define mediante: b su tipo (inversa. el razonamiento se puede extender a otras variables Io.). el ajuste de la intensidad Is y un punto k (Ik.en función de ---ts10 Is tsk En la columna correspondiente al tipo de temporización. En la curva estándar del mismo tipo. muy inverso. leer el tiempo de funcionamiento tsk correspondiente a la intensidad relativa lk ---ls y el tiempo de funcionamiento Ts10 correspondiente a la intensidad relativa l ---. que corresponde al tiempo de funcionamiento para I = 10 Is. leer el valor K = ------------Ts10 en la línea correspondiente a Ik ---Is El ajuste de temporización que se debe realizar para que la curva de funcionamiento tk pase por el punto (Ik.

907 0.0 0.132 1.720 0.490 3.985 0.164 1.811 0.442 0.007 1.474 0.0 1.682 0.963 0.170 1.5 1.021 1.450 7.744 1.742 5.070 1.882 0.334 16.819 0.5 0.617 1.777 1.077 1.0 0.839 3.137 10.248 0.427 1.000 79.972 0.0 1.536 0.704 12.834 0.000 1.275 0.019 1.394 15.990 0.882 0.365 0.692 0.824 0.2 12.126 1.524 2.950 0.492 0.190 2.947 0.772 IAC EI 200.966 0. leer el valor K = ------------Ts10 IA en la línea correspondiente a ----Is El tiempo de funcionamiento tA para la corriente IA con los ajustes Is y T es tA = K ⋅T Ejemplo: Datos: b tipo de temporización: tiempo muy inverso (VIT) b el umbral: Is b la temporización T = 0.836 0.655 0.0 0.548 6.993 0.979 0.087 1.503 0.063 2.169 4.0 1.035 1.977 0.548 2.000 1.695 0.800 14.054 1.667 0.236 1.429(1) — 1.996 0.671 2.543 2.903 3.899 36.325 1.402 2.178 9.135 1.078 1.016 1.099 1.938 0.687 16.841 0.686 1.905 0.473 1.858 0.806 0.817 0.000 0.290 1.896 0.228 65.8 = 1.486 0.172 82.290 0.985 0.492 1.964 IEEE MI (CEI/D) — 22.786 1.848 IAC VI 62.566 6.636 2.200 19.804 0.905 1.840 0.285 17.893 0.171 1.849 0.en función de ---Ts10 Is En la columna correspondiente al tipo tsA de temporización.610 2.616 6.143 7.004 1.971 0.825 0.465 4.870 0.249 2.932 0.846 0.643 0.901 45.912 0.783 0.667 0.385 1.413 3.000 545.0 1.292 1.359 2.837 0.308 16.858 3.941 0.973 0.121 4.571 0.078 1.541 4.676 3.910 0.777 5.613 1.473 0.200 1.880 0.546 0.888 0.981 0.885 0.792 0.390 23.5 0.932 4.799 0.736 1.946 55.000 0.Funciones de protección Generalidades Protecciones de tiempo dependiente Otro método práctico: la tabla adjunta indica los valores de ts I K = ------------.788 0.5 0.060 8.008 1.891 0.5 1.000 225.540 0.828 0.199 6.870 0.049 1.056 1.430 14.5 2.101 1.918 0.798 0. I/Is RI 3.5 0.851 0.033 1.0 1.044 1.321 1.600 10.790 0.0 0.473 IAC I 62.858 0.112 1.750 0.1 24.272 45.382 4.5 1.146 2.324 0.827 0.929 0.421 13.554 0.638 0.5 5.5 0.786 IEEE VI (CEI/E) — 136.125 5.224 1.450 Schneider Electric 3/51 .385 4.819 0.924 3.610 1.390 1.5 0.960 0.633 12.900 0.479 10.983 0.922 0.967 0.874 0.906 0.475 0.800 2.792 1.608 3.370 1.812 0.828 0.000 0.871 0.860 0.000 33.925 0.792 0.0 1.375 21.005 19.968 0.133 4.857 0.5 1.712 0.126 1.288 2.920 0.571 5.761 0.000 10.226 122.460 1.691 2.797 0.788 18.261 0.947 0.5 1.607 1.792 2.800 0.062 2.441 2.784 0.877 0.895 0.013 1.700(1) 1.976 0.200 179.545 0.026 1.970 6.581 0.362 15.912 0.600 0.0 0.489 0.065 1.829 3.692 0.621 0.491 1.934 0.152 2.628 17.471 14.898 1.808 0.250 4.000 0.555 1.763 0.869 0.589 0.653 2.376 9.264 1.885 11.0 0.000 1.861 0.801 0.337 1.777 0.0 3.166 1.572 13.563 0.852 0.000 0.5 1.631 0.784 0.305 1.059 1.981 0.233 1.344 0.170 1.461 11.125 1.571 1.281 1.000(1) 471.594 0.949 0.042 1.336 3.0 0.213 1.44 s.212 1.868 0.514 0.0 0.527 0.977 0.5 0.857 0.518 13.463 0.609 0.805 0.402 1.817 0.400 1.981 1.843 0.504 0.770 0.246 18.882 0.144 1.0 1.161 1.676 3.000 0.0 0.965 0.855 0.979 0.500 12. B y C.504 9.016 1.105 1.242 2.879 0.898 0.826 0.957 0. Tabla de valores de K SIT VIT.754 0.0 2.188 1.033 9.067 1.026 1.526 1.191 1.534 2.959 0.941 0.176 (1) valores adaptados sólo a las curvas CEI A.399 1.414 0.507 6.864 0.286 1.396 1.616 0.784 0.229 18.891 2.0 — — — — 90.529 0.791 23.847 0.751 8.606 157.110 1.5 1.053 1.500 2.228 1.539 7.068 1.482 0.857 35.954 7.746 0.400 2.031 1.787 11. LTI EIT UIT y CEI/A y CEI/B y CEI/C 1.303 9.555 0.973 0.273 1.893 0.508 0.076 1.388 0.641 0.081 1.000 0.970 0.905 0.818 0.500 0.211 1.5 0.811 0.512 8.055 1.988 0. Pregunta: ¿cuál es el tiempo de funcionamiento para la intensidad IA = 6 Is? Lectura de la tabla: columna VIT I línea ---.5 0.778 0.792 0.000 6.573 0.188 20.261 1.000 3.600 8.214 19.796 0.514 0.146 1.= 6 Is Respuesta: el tiempo de funcionamiento para la intensidad IA es t = 1.784 IEEE EI (CEI/F) — 330.831 0.307 0.109 1.974 0.000 18.216 1.80 x 0.727 0.289 1.513 5.519 0.929 0.939 0.238 1.000 67.8 s.589 0.265 17.023 1.969 0.800 1.270 3.678 34.5 0.872 3.509 2.0 0.

00 MI VI EI 10.00 Curva de tiempo extremadamente inverso EIT Curva de tiempo ultra inverso UIT t (s) 1.00 1.10 1 10 100 I/Is 0.10 1 10 100 Curvas IEEE t (s) 10.00 VI EI 10.000.00 I/Is 0.00 1.00 10.10 1 10 100 I/Is 0.00 1.00 I 100.000.000.00 tiempo muy inverso VIT o LTI extremadamente inverso EIT ultra inverso UIT I/Is 0.00 100.Funciones de protección Generalidades Protecciones de tiempo dependiente Curva de tiempo inverso SIT Curva de tiempo muy inverso VIT o LTI t (s) 100.00 1.00 curva (T = 1s) curva (T = 1s) 10.000.00 100.10 1 10 100 3/52 Schneider Electric .00 Curvas IAC t (s) 1.00 RI tiempo inverso SIT 1.

× ------------------I  – 1 3.0243 p 0. 5 :Ejemplo: ---------------------.023 0.081     T A t d( I ) =  ------------------------.= TMS β I2 β 1 –  --- Is T1 0 1 I/Is T1 = valor de ajuste del tiempo de mantenimiento (tiempo de mantenimiento para I retorno = 0 y TMS = 1) T = valor de ajuste de la temporización de disparo (a 10 Is) k β = valor de la curva de disparo básico a 10Is = -----------------α 10 – 1 Los valores normalizados o estimados de T1 están disponibles en la ayuda del software SFT 2841.787 E 0. 5 T  I t ( I ) = ---------------------.97 1.× TMS con: TMS = -----------1.× --.288 1.02 1 1 2 2.098 0.14 13.795 0.Funciones de protección Generalidades Protecciones de tiempo dependiente Ecuaciones de las curvas Curva CEI de tipo inverso T k td( I ) = ------------------------.297 0.5 120 80 315.165 0.+ ------------------------. s Curva IEEE con Curvas características IEEE moderadamente inversa A 0.620 D -0. β 13. 339 – 0.× TMS con: TMS t(I) = 13. – 1 β  Is Curva CEI de tipo RI Curvas características CEI estándar inversa / A CEI muy inversa / B CEI long time inversa / B CEI extremadamente inversa / C CEI ultra inversa k 0.958 0. 1706  --0.090 0.33 0. 5  Is – 1  I --- Is – 1 La curva CEI de tipo VIT está colocada de manera idéntica con TMS = 1 o T = 1.– C     Is   Is   Is    Curvas características IAC inversa IAC muy inversa IAC extremadamente inversa A 0.+ ------------------------.800 0.con: --.α  ---.+ B × I P   -- β –1  I s     IEEE muy inversa IEEE extremadamente inversa Curva IAC con   D B E  T t d( I ) =  A + ---------------------.100 0.64 B 0.863 0.5 s 10 I/Is ejemplo: tr Tiempo de mantenimiento T1 b de tiempo independiente: permite que la función se active por fallo intermitente b de tiempo dependiente: permite simular un relé de protección electromagnética de disco.241 0. Schneider Electric 3/53 .418 -1.922 5.808 1 T I t d ( I ) = -------------------------------------------------------.138 0.092 ejemplo: ts curva CEI tipo VIT TMS = 1 T = 1.010 3.50 13.en las ecuaciones anteriores).02 2 2 b 0.5 s Factor multiplicador TMS La temporización de las curvas de disparo de tiempo dependiente (excepto curva RI) puede ajustarse: b bien mediante T s (tiempo de funcionamiento a 10 x Is) T b bien mediante TMS (factor correspondiente a -.208 0.– C   ---.004 B 0.236  I .246 b 0.× -I.× -2 3 β I I I  ---.195 7.638 C 0. TMS = 1 T1 T T t r( I ) = -----------------------.2 a 0.5 b 2.– C   ---.

52 350 1.082 50 9.18 30 19.84 170 2. 64 t = --------------------------------.55 180 2.00 150 3. 5 b para 0.005 al 60% de Ib.5 y Ii/Ib y 5 4.5 ¿Cómo estimar el tiempo de disparo para distintos valores de intensidad inversa en una curva dada? Gracias a la tabla.14 li (% lb) continuación 380 K continuación 1.32 100 4.74 440 1.21 160 2.6 Ib? 0.37 300 1.61 290 1.95 80 15 54.02 una curva de disparo cuyo ajuste es T = 0.06 55 8.50 85 5.002 0.04 57.86 420 1. 0. 0. ¿Cuál será el tiempo de disparo a 0.00 190 2.68 450 1.34 120 3.15 310 1.29 370 1.2 0.⋅ T ( Ii ⁄ Ib ) 1.11 210 2.74 li (% lb) continuación 220 K continuación 2.96 320 1.236 25 25.01 Gracias a la tabla se busca el valor K correspondiente 0.94 410 1.332 K continuación 5.80 330 1.05 0.56 130 3.40 360 1.05 curva mín.154 35 15.38 95 4.577 470 1.627 460 1. Se puede leer K = 7.404 70 6.367 75 6.5 3.1 0.44 90 5.55 = 3.90 280 1.2 0.⋅ T ( Ii ⁄ Ib ) 0.87 250 1.24 270 1. 96 b b para Ii/Ib > 5 t =T t 5000 2000 1000 500 200 100 50 20 curva máx.55.5 s.444 ≥ 500 1 65 7.42 230 2.001 0.105 45 10.51 110 4.298 3/54 Schneider Electric .7 7.167 33.5 0. se busca el valor de K correspondiente a la intensidad inversa deseada: el tiempo de disparo es igual a KT.52 200 2. 19 t = ---------------------------. (T=0.33 16.65 340 1.13 40 12.13 240 2.53 480 1.267 20 35.Funciones de protección Generalidades Protecciones de tiempo dependiente Curva estándar Schneider para protección con máxima intensidad inversa Curva de disparo de tiempo dependiente t(s) Las siguientes ecuaciones definen la curva de disparo: 10000 t Para Is/lb y 0.10 390 1.80 430 1.64 260 1.755 s.01 400 1.53 140 3.485 490 1.02 60 7. (T=1s) 10 5 T 2 Is 5Ib Ii 1 0.7 1 2 3 5 7 10 I/Ib 20 li (% lb) K li (% lb) continuación 10 99.1 0. El tiempo de disparo es igual a: 0.1s) Ejemplo 0.5 x 7.3 0.

Funciones de automatismo Índice y de vigilancia Presentación Asignaciones de las entradas/salidas lógicas Mando interruptor / contactor Selectividad lógica Disparo de la osciloperturbografía / Basculamiento de juego de ajustes Señalización local Matriz de control Ecuaciones lógicas 4/2 4/3 4/4 4/6 4/11 4/12 4/14 4/15 Schneider Electric 4/1 .

Funciones de automatismo Presentación Sepam serie 40 realiza las funciones de automatismo básicas necesarias para la explotación de la red eléctrica. Matriz de control Una matriz de control permite asignar las salidas lógicas. 4/2 Schneider Electric . gracias a funciones lógicas simples. De este modo. Permite. las funciones utilizadas se pueden adaptar según las necesidades del usuario. Esta matriz se puede adaptar con el software SFT2841. Editor de ecuaciones lógicas Este editor. permite adaptar las funciones predefinidas para añadir nuevos tratamientos o nuevas señalizaciones. Matriz de control. Funciones predefinidas Las funciones de automatismo están disponibles en cada Sepam en función de la aplicación elegida. Su utilización impone un parametraje exclusivo y un cableado particular de las entradas y las salidas. Corresponde a los casos de utilización más corrientes y permite parametrizar rápidamente las entradas del Sepam. El software SFT2841 permite realizar rápidamente una asignación estándar de las entradas lógicas. permitiendo así reducir los relés auxiliares. por ejemplo. los pilotos y las alarmas a las salidas de las funciones del Sepam. Parametraje de la lógica de mando. Editor de ecuación. adaptar el significado de los pilotos de la parte frontal. Elección de las entradas lógicas La elección de la utilización de las entradas se realiza entre una lista de funciones disponibles que abarca toda la variedad de utilizaciones posibles. Las entradas se pueden invertir para obtener un funcionamiento por falta de tensión. dentro de los límites de las entradas lógicas disponibles. modificar los mensajes de alarma o crear su propia función de control de disyuntor si la función predefinida no es adecuada. Estas funciones disponen de un parametraje por defecto que permite una puesta en servicio más fácil correspondiente a los casos de utilización más frecuentes.

recepción AL1 Selectividad lógica. recepción AL1 Selectividad lógica. S41 S42 T40. T42 M41 G40 Asignación I11 I12 Libre Libre I13 Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Posición fin de activación Libre b b b b Prohibición TC Libre b b b b SF6 Libre b b b b Reenganchador enclavado Libre b b Sincronización de red externa I21 b b b b b Inhibición de la imagen térmica Libre b b b Cambio de régimen térmico Libre b b b Reaceleración del motor Libre b Detección de rotación del rotor Libre b Inhibición por mínima corriente Libre b Enclavamiento de disparo Libre b b b b b Orden de apertura Libre b b b b b Orden de cierre Libre b b b b b Fusión del fusible fase TT Libre b b b b b Fusión del fusible TT Vo Libre b b b b b Contador externo de energía activa positiva Libre b b b b b Contador externo de energía activa negativa Libre b b b b b Contador externo de energía reactiva positiva Libre b b b b b Contador externo de energía reactiva negativa Libre b b b b b Salidas lógicas Disparo O1 b b b b b Enclavamiento del cierre O2 b b b b b Perro de guardia O4 b b b b b Mando de cierre O11 b b b b b Nota : todas las entradas lógicas están disponibles en la comunicación y se puede acceder a ellas en la matriz de la unidad SFT 2841 para otros usos no predeterminados. recepción AL2 Basculamiento del parámetro A/B Reset externo Disparo externo 1 Disparo externo 2 Disparo externo 3 Disparo Buchholz/gas Disparo termostato Disparo presión Disparo termostato Alarma Buchholz/gas Alarma termostato Alarma presión Alarma termostato S40. Asignación estándar Funciones Entradas lógicas Posición abierto Posición cerrado Selectividad lógica. recepción AL2 Basculamiento del parámetro A/B Reset externo Disparo externo 1 Disparo externo 2 Disparo externo 3 Disparo Buchholz/gas Disparo termostato Alarma Buchholz/gas Alarma termostato Prohibición TC SF6 Schneider Electric S40. T42 M41 G40 Asignación estándar I11 I12 I13 I21 I13 I14 I21 I22 I23 I21 I22 I23 I24 I25 I26 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b 4/3 . S41 S42 T40.Funciones de automatismo Asignación de las entradas/ salidas lógicas Tabla de asignaciones por aplicación Funciones Entradas lógicas Posición abierto Posición cerrado Selectividad lógica.

Thermostat disp. Mando integrado del interruptor / contactor Esta función controla el aparato de corte. lleva a cabo los tratamientos de: b disparo en la salida O1 mediante: v protección (los ejemplares configurados para disparar el disyuntor) v selectividad lógica v control a distancia a través de la comunicación v protección externa v mando de apertura mediante entrada lógica o mediante ecuaciones lógicas b activación en la salida O1 mediante: v reenganchador v control a distancia a través de la comunicación (este mando se puede impedir a través de la entrada lógica "prohibición TC") v mando de cierre mediante entrada lógica o mediante ecuaciones lógicas b enclavamiento de cierre en la salida O2 mediante: v fallo del circuito de disparo (TCS) v fallo SF6 v orden de enclavamiento mediante entrada lógica o mediante ecuaciones lógicas Esquema de principio Número de arranque (66) Enclavamiento Rearranque (49 RMS) Baja presión SF6 Enclavamiento al cierre (entrada lógica) Enclavamiento de disparo (en la puesta/en la falta) Funciones de protección configuradas para el disparo por el mando interruptor: (ecuaciones lógicas) posición de fin de activación (disyuntor armado) disp. externo 3 Disparo SSL (selectividad lógica) Orden de apertura enviada por reenganchador (ecuaciones lógicas) TC2 (orden de cierre remoto) Inhibición telecontrol Orden de "cierre" enviada por el reenganchador (ecuaciones lógicas) Cierre manual (entrada lógica) TC1 (orden de apertura remota) Apertura manual (entrada lógica) Disparo (en la puesta/en la falta) disyuntor cerrado Mando de cierre disyuntor cerrado (1) el control de cierre sólo está disponible cuando existe la opción MES114. Thermistor disp.Funciones de automatismo Mando interruptor / contactor Descripción El Sepam permite controlar aparatos de corte equipados con distintos tipos de bobinas de cierre y disparo: b disyuntor con bobina de disparo de emisión o de falta (parametraje de la salida O1 en la parte frontal del IHM avanzado o SFT2841) b contactor de retención con bobina de disparo a emisión. Está coordinada con las funciones del reenganchador y la selectividad lógica e integra la función de antibombeo. Pression disp. externo 2 disp. Buchholz disp. 4/4 Schneider Electric . En función del parametraje. externo 1 disp.

TC2 recibido I12 & A O1 5 4 M I11 I12 2 4 5 D + _ Vigilancia del circuito de disparo y complementariedad Descripción Esta vigilancia está destinada a los circuitos de disparo: b por bobina a emisión La función detecta: v la continuidad del circuito v la pérdida de alimentación v la falta de complementariedad de los contactos de posiciones. se genera el mensaje "Fallo mando" así como la TS108. Vigilancia de las órdenes de apertura y cierre Después de un mando de apertura o cierre del interruptor automático. la vigilancia de la bobina no es necesaria en este caso. Si el estado del interruptor automático no ha cumplido la última orden transmitida. A O1 5 4 M I11 I12 2 4 5 D I11 & I12 ≥1 1 T 0 reset T = 200 ms 1 0 fallo del circuito de disparo & Cableado para bobina de falta de tensión.Funciones de automatismo Mando interruptor / contactor y de vigilancia tecla "RESET" acuse de recibo (TC5) prohibición de telemando (I25) reset externo (I14) ≥1 Enganche / acuse de recibo & rearme (reset) Las funciones que provocan un disparo se pueden enclavar individualmente en el parametraje y rearmar de distintas maneras. bien mediante la comunicación. Se puede acceder a la información en la matriz y a través de la teleseñalización TS106. La función inhibe el cierre del aparato de corte. TC1 recibido I11 Discordancia TC / posición interruptor automático & 1 T = 1s discordancia TI / posición Esta función permite detectar una diferencia entre el último telemando recibido y la posición real del interruptor automático. Las órdenes de disparo en la retención se memorizan y su acuse de recibo es necesario para volver a conectarlo. La retención se memoriza si se corta la alimentación. b por bobina de falta de tensión La función detecta: v la falta de complementariedad de los contactos de posiciones. bien a distancia mediante una entrada lógica. Se puede acceder a la información en la matriz y a través de la teleseñalización TS105. Esquema de principio + _ 1 Cableado para bobina a emisión. se comprueba al cabo de un período de 200 ms si el interruptor ha cambiado efectivamente su estado. La teleseñalización TS104 está presente mientras no se produzca el acuse de recibo después de una rentención. El acuse de recibo se puede realizar localmente en el IHM. Schneider Electric 4/5 .

Este sistema permite minimizar la duración del defecto. Este sistema se aplica a las protecciones de máxima intensidad de fase. tiempo muy inverso VIT. td : Xs MERLIN GERIN Cuando un defecto tiene lugar en una red en antena. 4/6 Schneider Electric . optimizar la selectividad y garantizar la seguridad en las situaciones degradadas (defecto del cableado o del aparato). La emisión de la espera lógica dura el tiempo necesario para eliminar el defecto. Ej.: distribución en antena con utilización del sistema de selectividad lógica del Sepam. Principio de funcionamiento emisión EL Sepam nivel "n+1" O3 + td : X+0. curvas de tiempo independiente). Cada Sepam puede emitir y recibir una orden de espera lógica salvo los Sepam motor(1) que sólo pueden emitir una orden de espera lógica. (3) según parametraje y presencia de un módulo complementario MES114.Funciones de automatismo Selectividad lógica y de vigilancia Utilización Gracias a esta función se puede obtener: b una selectividad perfecta en el disparo b una reducción importante del retardo al disparo de los interruptores automáticos situados lo más cerca posible de la fuente (inconveniente del proceso clásico de selectividad cronométrica). Cuando una intensidad de defecto solicita un Sepam: b emite una orden de espera lógica en la salida O3(2) b provoca el disparo del interruptor automático asociado si no recibe una orden de espera lógica en la entrada TON de espera lógica(3).: distribución en antena con utilización de la selectividad cronométrica (td: tiempo de disparo. los ajustes de las temporizaciones se deben fijar con respecto al elemento que se desea proteger sin preocuparse de la selectividad.6s td : X+0. (2) parametraje por defecto. tierra y tierra direccional de tiempo independiente (tiempo constante DT) o de tiempo dependiente (tiempo inverso SIT. la intensidad de defecto recorre el circuito entre la fuente y el punto de defecto: b las protecciones aguas arriba del defecto se solicitan b las protecciones aguas abajo del defecto no se solicitan b sólo la primera protección aguas arriba del defecto debe actuar. Se interrumpe después de una temporización que tiene en cuenta el tiempo de funcionamiento del aparato de corte y el tiempo de retorno de la protección. td : Xs MERLIN GERIN td : Xs MERLIN GERIN orden EL td : Xs MERLIN GERIN (1) los Sepam motor no están condicionados por la recepción de una espera lógica porque están destinados únicamente a receptores. Test del hilo piloto El test del hilo piloto se puede realizar mediante la función test de los relés de salida.3s recepción EL td : Xs Ej. tiempo extremadamente inverso EIT y tiempo ultra inverso UIT) Con este sistema.9s salidas O3 distintas de Sepam nivel "n" Sepam nivel "n" O3 td : X+0.

de I (crono. (2) la acción instantánea (inst) corresponde a la información de la señal "pick up" de la protección. T40. . de I ejemplar 1 temp. ejemplar 2 temp. de Io direccional ejemplar 1 inst. máx. máx. de Io direccional ejemplar 1 inst. máx. ejemplar 2 temp. máx. ejemplar 2 temp. máx. de Io ejemplar 1 inst. ejemplar 2 inst.) ejemplar 3 temp.de Io ejemplar 1 temp. de Io (SSL) ejemplar 1 temp. G40 máx. ejemplar 2 temp. ejemplar 4 temp. max. máx. ejemplar 2 temp. de I direccional ejemplar 1 temp. de Io direccional (SSL) ejemplar 1 temp. ejemplar 2 inst. ejemplar 2 inst. ejemplar 2 inst. S41. 0 T 1 1 1 disparo mediante SSL ajuste de las temporizaciones para una selectividad lógica & recepción EL (entrada lógica) T = 30 ms Esquema de principio: Sepam M41 máx.de Io (2) (2) salida Oxx(1) : emisión EL 1 (2) hacia emisión EL T 0 & ejemplar 1 inst. de Io direccional (SSL) ejemplar 1 temp. de Io (crono. emisión EL recepción EL (2) (2) (1) (2) salida Oxx: emisión EL 1 hacia emisiones EL T (2) 0 & T = 200 ms inhibición de la emisión EL si fallo no eliminado ajuste de las temporizaciones para una selectividad cronométrica { { máx. ejemplar 4 temp. máx. (1) según parametraje (O3 por defecto). de I ejemplar 1 inst. máx. de Io direccional ejemplar 2 temp. T = 200 ms inhibición emisión EL si fallo no eliminado 1 disparo por SSL Los ejemplares de las protecciones deben configurarse para disparar el disyuntor con el fin de tenerse en cuenta en la selectividad lógica. máx. Schneider Electric 4/7 . T42. máx. de I direccional ejemplar 1 inst. de I ejemplar 1 inst. máx.) ejemplar 3 temp. máx. máx. de I (SSL) ejemplar 1 temp.Funciones de automatismo Selectividad lógica Red en antena Esquema de principio: Sepam S40.

ejemplar 2 inst. 0. Esquema de principio: Sepam S42 Emisión EL1 y EL2 EL1 & & salida Oxx (1) emisión EL1 máx. de Io direccional (SSL) ejemplar 1 temp. máx. ajustes de las temporizaciones para una selectividad lógica disparo mediante SSL máx.Funciones de automatismo Selectividad lógica Red en bucle cerrado Utilización La protección de las redes en bucle cerrado puede realizarse utilizando Sepam S42. máx. de I (SSL) ejemplar 1 temp.8 Is máx. máx. máx. de I direccional . de Io (crono. en función de la dirección del defecto detectado v recepción de 2 órdenes de espera lógica. de I direccional (SSL) ej. & sentido de detección de las protecciones direccionales sentido de circulación de las órdenes de espera lógicas recepción EL1 (entrada lógica) 0 T La combinación de funciones de protección direccional y de la función de selectividad lógica permite aislar los tramos con fallos con un retardo mínimo mediante el disparo de los disyuntores a ambos lados del fallo. máx. ejemplar 2 inst.) ejemplar 3 temp. 2 temp. ejemplar 2 temp. recepción EL 2 (entrada lógica) 0 T & T = 30 ms (1) según parametraje (por defecto 03: para emisión EL1 y O12 para emisión EL2) 4/8 Schneider Electric . 0. de I (crono. máx. ejemplar 4 temp. ejemplar 2 temp. de Io direccional . Las órdenes de espera lógica se elaboran a la vez mediante las protecciones 67 y 67N. Se utiliza la salida instantánea de la protección 67 activada al 80% del umbral Is para enviar las órdenes de espera lógica. que dispone de las siguientes funciones: b funciones de protección direccionales de fase (67) y de tierra (67N) en 2 ejemplares: v un ejemplar para detectar los defectos que sucedan en la dirección de "línea" v un ejemplar para detectar los defectos que sucedan en la dirección de "barras" b función de selectividad lógica desdoblada. de I direccional ejemplar 1 inst. ejemplar 4 temp. de Io direccional ejemplar 1 inst. la orden de espera lógica emitida se determina mediante la dirección del defecto detectado por la protección 67. Se da prioridad a la protección 67: cuando las protecciones 67 y 67N detectan simultáneamente defectos en sentido contrario. de Io direccional (SSL) ej. máx. con: v emisión de 2 órdenes de espera lógica.8 Is & & salida Oyy (1) emisión EL2 T 0 EL2 T = 200 ms inhibición de la emisión EL si fallo no eliminado recepción EL1 y EL2 ajustes de las temporizaciones para una selectividad cronométrica máx. de I direccional (SSL) ejemplar 1 temp. para bloquear las protecciones direccionales según el sentido de detección. T = 30 ms máx. Esto evita incertidumbres cuando la intensidad del defecto se encuentra próxima al umbral Is. 2 temp.) ejemplar 3 temp. de Io (SSL) ejemplar 1 temp.

R12 y R21. Ejemplo de ajuste de los diferentes Sepam relacionados con la selectividad lógica: Subestación 1 Sepam S42 n˚ R11 Sepam S42 n˚ R12 b Asignaciones de entradas/salidas: I13: recepción de espera lógica EL1 O3: emisión de espera lógica EL1 O12: emisión de espera lógica EL2 b 67. 67N. ejemplar 2: dirección de disparo = barras Schneider Electric 4/9 . 67N. 67N. 67N.Funciones de automatismo Selectividad lógica Red en bucle cerrado Ejemplo de ajuste de las protecciones de un bucle cerrado: Caso de un bucle con dos subestaciones que incluyan cada una dos Sepam S42. 67N. ejemplar 2: dirección de disparo = barras Subestación 2 Sepam S42 n˚ R22 b Asignaciones de entradas/salidas: I13: recepción de espera lógica EL1 I14: recepción de espera lógica EL2 O3: emisión de espera lógica EL1 O12: emisión de espera lógica EL2 b 67. es necesario alternar el sentido de detección de los ejemplares 1 y 2 de las protecciones direccionales entre línea y barras. 67N. 67N. ejemplar 1: dirección de disparo = línea b 67. referenciados R11. ejemplar 1: dirección de disparo = línea b 67. ejemplar 1: dirección de disparo = barras b 67. ejemplar 1: dirección de disparo = barras b 67. 67N. R22. ejemplar 2: dirección de disparo = línea Sepam S42 n˚ R21 b Asignaciones de entradas/salidas: I13: recepción de espera lógica EL1 O3: emisión de espera lógica EL1 O12: emisión de espera lógica EL2 b 67. subestación 2 subestación 1 sentido de detección de las protecciones direccionales sentido de circulación de las órdenes direccionales Partiendo de un extremo del bucle. ejemplar 2: dirección de disparo = línea b Asignaciones de entradas/salidas: I13: recepción de espera lógica EL1 I14: recepción de espera lógica EL2 O3: emisión de espera lógica EL1 O12: emisión de espera lógica EL2 b 67.

llegada llegada 2 juego de barras salidas sentido de detección de las protecciones direccionales sentido de circulación de las órdenes de espera lógica Para evitar el disparo de las 2 llegadas cuando se produce un fallo aguas arriba de una llegada.No asignar entrada a EL2 v O3: emisión de espera lógica EL1 b protección 67 ejemplar 1: dirección de disparo = línea v salida instantánea: emisión de orden de espera lógica EL1 v salida temporizada: bloqueada mediante recepción EL1 en I13 b protección 67 ejemplar 2: dirección de disparo = línea v salida temporizada: disparo del disyuntor por defecto aguas arriba de la llegada (no se bloquea si no se asigna ninguna entrada a EL2).Funciones de automatismo Selectividad lógica Subestación de 2 llegadas en paralelo Utilización La protección de las subestaciones alimentadas mediante 2 (o más) llegadas en paralelo puede realizarse utilizando Sepam S42 o Sepam T42. Protección mediante Sepam T42 b Asignación de las entradas/salidas TON: v I13: recepción de espera lógica EL1 v O3: emisión de espera lógica EL1 b protección 67 ejemplar 1: dirección de disparo = línea v salida instantánea: emisión de orden de espera lógica EL1 v salida temporizada: disparo del disyuntor por defecto aguas arriba de la llegada (no se bloquea mediante recepción EL1 en I13) b protección 67 ejemplar 2: si fuera necesario. mediante la combinación de funciones de protección direccional de fase (67) y de tierra (67N) con la función de selectividad lógica. dirección de disparo de la protección: v envía una orden para bloquear las protecciones máximas de corriente de fase (50/ 51) de las 2 llegadas v a continuación provoca el disparo del disyuntor de la llegada b la protección 67 de la llegada normal es insensible a una corriente de defecto en la dirección de "barras". Ejemplos de ajuste de las protecciones de llegadas en paralelo Protección mediante Sepam S42 b Asignación de las entradas/salidas TON: v I13: recepción de espera lógica EL1 . 4/10 Schneider Electric . es necesario que las protecciones de llegadas funcionen del siguiente modo: b la protección 67 de la llegada defectuosa detecta la corriente de defecto en la dirección de "línea".

Es global y se aplica por lo tanto al conjunto de los ejemplares de las protecciones antes mencionadas. 1 = juego B) b basculamiento por telemando (TC3.Funciones de automatismo Disparo de la osciloperturbografía Basculamiento del juego de ajuste Disparo de la osciloperturbografía disparo OPG según funciones de protección elegidas (salidas temp. El basculamiento de un juego de ajuste a otro permite adaptar las características de las protecciones al entorno eléctrico de la aplicación (cambio de régimen de neutro. paso a producción local. etc. máxima corriente de tierra. Por parametraje se determina el modo de basculamiento de los juegos de ajustes: b basculamiento en función de la posición de la entrada lógica I13 (0 = juego A.). Juego A forzado Elección por entrada I13 & Entrada I13 1 Juego A Elección por telemando & Juego A (TC3) Juego B (TC4) 1 0 Juego B forzado Elección por entrada I13 & Entrada I13 1 Juego B Elección por telemando & Juego B (TC4) Juego A (TC3) 1 0 Schneider Electric 4/11 . TC4) b juego A o juego B forzado.) pick-up ≥1 disparo manual OPG SFT2841 TC10 & SFT2841 TC8 SFT2841 TC9 ≥1 disparo manual OPG SFT2841 TC10 & ≥1 disparo OPG inhibición de disparo OPG validación de disparo OPG Basculamiento del juego de ajuste Las protecciones de máxima corriente de fase. máxima corriente de fase direccional y máxima corriente de tierra direccional disponen de dos juegos de ajustes. el juego A y el juego B.

TERMIST. FASE 50/51V(2) HOMOPOLAR . ELIM.TERMOSTATO DISP. I <<-37 TENSIÓN >> -59(3) TENSIÓN << -27 (3) T. PRESSURE TRIP Termostato THERMISTOR AL.74 CICLOS x (1 a 4) DISPARO FINAL DEF. ALM Temperatura (sondas)(1) OVER TEMP. LARGO .Funciones de automatismo Señalización local En la parte frontal de la unidad Sepam se puede señalar localmente un suceso mediante: b la aparición de un mensaje en el visualizador del IHM avanzado b iluminación de uno de los 9 indicadores amarillos de señalización. THERMISTOR TRIP Disparo externo x (1 a 3) EXT. tierra.ARR. TERM.49 ROTOR BL .TEMP C˚ . ARR. TERMOST.81m DESEQ.74 FALLO MANDO . RTDS: consultar el capítulo sobre mantenimiento. RTDs AL. El idioma se elige durante la configuración de Sepam.51 LR ROTOR BL . (3) con indicación de la fase con fallo.47 AL . Mínima frecuencia UNDER FREQ. DISP . AL-BUCHHOLZ DISP. PS ROTATION Máxima tensión residual Vo FAULT Máxima frecuencia OVER FREQ. EARTH FAULT REVERSE P REVERSE Q THERMAL ALARM THERMAL TRIP Bloqueo rotor / ROTOR BLOCKING Bloqueo del rotor al arrancar STRT LOCKED ROTR. 46 DIR.THERMISTOR DISP. Se muestran en la pantalla de las unidades Sepam equipadas con el IHM avanzado y en la pantalla Alarmas de SFT2841. Máximo de tensión inversa UNBALANCE V OVER TEMP.51N FALLO INTERRUP. DESEQ. TRIP Buchholz BUCHHOLZ ALARM BUCHH/GAS TRIP Presión PRESSURE ALM. b el número y la naturaleza de los mensajes predefinidos depende del tipo de unidad Sepam. según la versión suministrada. FASE 50/51 (2) DEF. Arranque demasiado largo LONG START Limitación del número de arranques START INHIBIT Mínima intensidad de fase UNDER CURRENT Máxima tensión OVERVOLTAGE(3) Mínima tensión UNDERVOLTAGE(3) Mínima tensión directa UNDERVOLT. DISP. >> .59N / 64 FREC. PRESION ALARM. etc.66 MIN.38 DISP .38 DEF. TERM .79 SF6 BAJO DEFECTO TT DEFECTO TT:Vo DEFECTO TI Funciones Máxima intensidad de fase Máxima corriente de fase con retención de tensión Máxima corriente de tierra Fallo del disyuntor Desequilibrio / componente inversa Máxima corriente de fase direccional Máxima corriente a tierra direccional Máxima potencia activa Máxima potencia reactiva Imagen térmica Inglés (predeterminados) PHASE FAULT(2) O/C V REST(2) EARTH FAULT BREAKER FAILURE UNBALANCE I DIR.49 IMG. TRIP RTD’S FAULT (1 to 2) Termostato THERMOST.TERM. .48 ARR. Idioma local (ej.: español) DEF. en caso de utilización en tensión simple. SIMPLE << . . Vo . (4) con indicación de la protección que ha iniciado el ciclo (defecto de fase. PRESIÓN AL . en la siguiente tabla se ofrece la lista exhaustiva de todos los mensajes predefinidos. FASE 67(2) DIR.27S ROTACIÓN MAX. PHASE FAULT(2) DIR. (2) con indicación de la fase con fallo. ALARM THERMOST. EXT.81M FREC. << . . BUCH/GAS ALARM. TRIP x (1 to 3) Supervisión del circuito de disparo TRIP CIRCUIT Mando interruptor CONTROL FAULT Reenganchador CYCLE x (1 to 4)(4) Reenganchador FINAL TRIP Reenganchador CLEARED FAULT SF6 SF6 LOW Vigilancia fase TT VT FAULT Vigilancia TT Vo VT FAULT Vo Vigilancia TI CT FAULT (1) mensaje DEF. x (1 a 3) F / CIRC.) 4/12 Schneider Electric . NEUTRO 67N RETORNO P-32P RETORNO Q AL-IMG. Señalización mediante mensajes: Mensajes predefinidos Todos los mensajes asociados a las funciones estándar de una unidad Sepam están predefinidos y disponibles en 2 idiomas: b inglés para los mensajes predeterminados no modificables b el idioma local. . INHIBIDO .

entre los mensajes mostrados v y "Asignar" al suceso. clear Si se pulsa la tecla se borra el mensaje y autoriza la consulta normal de todas las pantallas del IHM avanzado. a partir de la pantalla matriz de control: b visualizar en la pantalla la pestaña "Suceso" asociada a las "Protecciones": aparecen los mensajes predefinidos asociados a las funciones de protección b hacer doble clic en uno de los mensajes visualizados para ejecutar el editor de mensajes personalizados. Sigue siendo posible acceder a la lista de los mensajes en el histórico de las alarmas (tecla ). en la pestaña "Sucesos". Este parametraje por defecto se puede personalizar con el software SFT2841: b la asignación de un indicador a un suceso se define en la pantalla matriz de control. el mensaje asociado se impone en el visualizador del IHM avanzado. Schneider Electric 4/13 . hacer doble clic en el suceso que se va a asociar a un nuevo mensaje v seleccionar el mensaje nuevo. Funciones del editor de mensajes personalizados b creación y modificación de los mensajes personalizados: v en inglés y en el idioma local v mediante la introducción de texto o mediante la importación de un fichero de tipo mapa de bits (*. Tratamiento de los mensajes en el visualizador del IHM avanzado Cuando se produce un suceso.Funciones de automatismo Señalización local Mensajes personalizados del usuario Con el software SFT2841 se pueden crear 30 mensajes adicionales para asociar un mensaje a una entrada lógica o al resultado de una ecuación lógica. reset Es necesario pulsar la tecla para confirmar los sucesos enganchados (salidas de las protecciones. es necesario: b mostrar el histórico de las alarmas en el IHM avanzado b pulsar la tecla clear . predefinido o personalizado. en la pestaña "LEDS" b la edición y la impresión de la etiqueta personalizada se realizan en el menú "Sepam". Editor de mensajes personalizados. 1 Disparo de protección 50/51 ej. 2 I>51 I>>51 Io>51 Io>>51 Ext (1) asignación por defecto con MES114. Los últimos 250 mensajes se pueden consultar en el SFT2841.bmp) existente o bien mediante el diseño punto a punto b eliminación de los mensajes personalizados b asignación de los mensajes predefinidos o personalizados a un suceso definido en la matriz de control: v a partir de la pantalla matriz de control. Se puede asignar un mismo mensaje a varios sucesos. o sustituir un mensaje predefinido por un mensaje personalizado. Visualización de mensajes en SFT2841 b los mensajes predefinidos se encuentran en la memoria de la unidad Sepam y aparecen: v en claro en modo conectado v en forma de número de código en modo no conectado b los mensajes personalizados se graban con los demás parámetros y ajustes del Sepam y aparecen en claro en modo conectado y en modo no conectado. en el que se conservan los últimos 16 mensajes. por ejemplo). Editor de mensajes personalizados del usuario con SFT2841 El editor de mensajes personalizados se integra en el software SFT2841 y se puede acceder al mismo en modo conectado o no. 1 Disparo de protección 50N/51N ej. por ejemplo. 2 Disparo de protección 50N/51N ej. sin límite. Para eliminar los mensajes conservados en el histórico de las alarmas. Señalización mediante indicadores Los 9 indicadores amarillos de señalización situados en la parte frontal de la unidad Sepam están asignados por defecto a los siguientes sucesos: Rótulo de etiqueta Indicador Suceso situado en el frontal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 Disyuntor abierto (I11) (1) Disyuntor cerrado (I12) (1) Disparo mediante mando del disyuntor 0 off 1 on Trip Disparo de protección 50/51 ej.

Fallo del circuito de disparo Discordancia entre el último estado controlado por telemando y la posición del disyuntor No se ha ejecutado la orden de apertura o de cierre del disyuntor Osciloperturbografía inhibida Emisión de la espera lógica hacia el Sepam siguiente en la cadena de selectividad lógica 1 Emisión de la espera lógica hacia el Sepam siguiente en la cadena de selectividad lógica 2 Orden de disparo emitida a través de la función de selectividad lógica La función de reenganchador ha conseguido el reenganche El disyuntor está definitivamente abierto después de los ciclos de reenganche El reenganchador está listo para llevar a cabo los ciclos El reenganchador está en servicio Ciclo 1 de reenganche en curso Ciclo 2 de reenganche en curso Ciclo 3 de reenganche en curso Ciclo 4 de reenganche en curso Las tensiones medidas giran en sentido inverso Problema de hardware en un módulo MET 148 o en una sonda de temperatura Vigilancia del funcionamiento correcto del Sepam Salidas del editor de ecuaciones lógicas Por defecto O3 Por defecto O12 Únicamente en S42 Únicamente en caso de utilización de la función de selectividad lógica sin la función de mando interruptor Salida por impulsos Salida por impulsos Reenganche conseguido Disparo definitivo Reenganchador listo Reenganchador en servicio Reenganchador ciclo 1 Reenganchador ciclo 2 Reenganchador ciclo 3 Reenganchador ciclo 4 Rotación inversa Defecto MET148 Perro de guardia Botón "ecuación" V1 a V10 Siempre en O4 si se utiliza 4/14 Schneider Electric . La matriz permite también visualizar las alarmas asociadas a la información y garantiza la coherencia del parametraje con las funciones predefinidas. Información Botón "protección" Todas las protecciones de la aplicación Significado Salida temporizada de la protección y salidas complementarias en su caso Observación Acciones complementarias en la pestaña "Características": En servicio/fuera de servicio Enganche de la protección Participación de la protección en el disparo del disyuntor Si se ha configurado el módulo MES114 Si se ha configurado el módulo MES114 Forzado en O1 Forzado en O2 Forzado en O11 (necesita un MES114) Botón "entrada lógica" Entradas lógicas I11 a I14 Entradas lógicas I21 a I26 Botón "lógica" Disparo Enclavamiento de disparo Activación Pick up Drop out Fallo TCS Discordancia TI Fallo de mando Inhibición OPG Emisión de espera lógica 1 Emisión de espera lógica 2 Disparo por SSL Según la configuración Según la configuración Disparo mediante la función de mando interruptor Enclavamiento del disparo a través de la función de mando interruptor Activación a través de la función de mando interruptor OR lógico de la salida instantánea de todas las protecciones El contador de temporización de una protección aún no ha vuelto a 0.Funciones de automatismo Matriz de control La matriz de control permite asignar simplemente las salidas lógicas y los indicadores a la información generada por las protecciones. La siguiente información se genera en la matriz de control y se parametriza a través del software SFT2841. Cada columna realiza un OR lógico entre todas las líneas seleccionadas. la lógica de mando y las entradas lógicas.

Funciones de automatismo Ecuaciones lógicas Utilización Esta función permite realizar mediante configuración funciones lógicas simples combinando información procedente de las funciones de protección o de las entradas lógicas. Al utilizar operadores lógicos (AND. y. b LATCH(x. NOT) y temporizaciones. Schneider Electric 4/15 . Estas variables se mantienen constantemente en 1 una vez que se han posicionado una primera vez... Afecta al conjunto del programa. XOR. no se tratan los caracteres situados a la derecha b (.): los tratamientos se pueden reagrupar entre paréntesis. se pueden añadir nuevos tratamientos y nuevas señalizaciones a los ya existentes. OR.. Ejemplo: V1 = P5051_2_3 OR I12 Las líneas se ejecutan en secuencia cada 14 ms. por ejemplo b en el mando interruptor para añadir casos de disparo.. Cada línea incluye una operación lógica cuyo resultado se asigna a una variable. y. Editor de ecuaciones lógicas. Vuelven a establecerse a 0 tras el reset de la unidad Sepam (botón reset. La función LATCH acepta tanto parámetros como variables que se deseen enganchar. salidas lógicas entradas lógicas .reenganchador funciones de protección mensajes Phase fault ecuaciones lógicas Configuración de las funciones lógicas Las funciones lógicas se introducen de forma textual en el editor del SFT2841. de cierre o de enclavamiento del disyuntor b en la osciloperturbografía para grabar información lógica particular. Para mejorar la legibilidad.) : enganche de las variables x. independientemente de la posición en el programa. iluminar un LED o mostrar un nuevo mensaje b en las protecciones para crear nuevas condiciones de inhibición o de reset. . se aconseja situarla al principio del programa. Funciones b x = SR(y. z): biestable con prioridad en Set v x se establece en 1 cuando y vale 1 v x se establece en 0 cuando z vale 1 (e y vale 0) v x no se modifica en los demás casos. Descripción de los tratamientos Operadores b NOT: inversión lógica b OR: O lógico b AND: Y lógico b XOR: O exclusivo. Estas funciones lógicas producen salidas que se pueden utilizar: b en la matriz para controlar un relé de salida. V1 XOR V2 equivale a (V1 AND (NOT V2)) OR (V2 AND (NOT V1)) b =: asignación de un resultado b //: al inicio de un comentario. entrada externa o telemando). .mando interruptor matríz pilotos .

n): reloj calendario Permite generar n impulsos periódicos. No están disponibles fuera del editor de ecuaciones lógicas. hacia las protecciones o hacia las funciones de la lógica de control. protección máxima de tensión. Pueden aparecer a la izquierda o a la derecha del signo de asignación. Variables de salidas Se dirigen indistintamente hacia la matriz. t) b x = TON(y. 11 h 30. Sólo pueden aparecer a la izquierda del signo de asignación. Permite añadir condiciones de inhibición del cierre del disyuntor v V_FLAGREC: información grabada en la osciloperturbografía. b salidas hacia una entrada de protección: Pprotección_ejemplar_información Ejemplo: P59_1_113. una salida de relé o un mensaje. 4/16 Schneider Electric . 10 h 30. V1 puede prolongarse con las funciones TOF. Los impulsos duran un ciclo de 14 ms. I21 a I26: Entrada lógica b Pprotección_ejemplar_información: salida de una protección. Esto se repetirá cada 24 horas. ejemplar 1. t) v x = TOF(y. ejemplar 2. Las variables de salidas sólo deben utilizarse una sola vez. protección máxima de corriente.Funciones de automatismo Ecuaciones lógicas y t x x = TON (y. Variables locales Variables destinadas a cálculos intermedios. v V_CLOSECB: cierre del disyuntor mediante la función de mando interruptor. Permite completar las condiciones de disparo del disyuntor y de lanzamiento del reenganchador. Variables de entradas Proceden indistintamente de las protecciones o de las entradas lógicas. Sólo pueden aparecer a la derecha del signo de asignación: b I11 a I14. Si fuera necesario. SR o LATCH. de lo contrario. y t x x = TOF (y. Permite generar una orden de cierre del disyuntor en una condición particular v V_INHIBCLOSE: inhibición del cierre del disyuntor mediante la función de control del disyuntor. b salidas hacia la lógica de control: v V_TRIPCB: disparo del disyuntor mediante la función de mando interruptor. Permite grabar un estado lógico específico además de los ya presentes en la osciloperturbografía. 1:0:0. sólo se tendrá en cuenta la última asignación: b salidas hacia la matriz: V1 a V10 Estas salidas están presentes en la matriz y pueden controlar un indicador. 9 h 30. i. La variable x sigue con un retardo el paso a 0 de la variable y (t en ms). t): temporización en el ascenso (retardo) La variable x sigue con un retardo t el paso a 1 de la variable y (t en ms).4) va a generar 4 impulsos separados por una hora a las 8 h 30. Los números de información se detallan en la tabla siguiente. información 113: inhibición de la protección. separados mediante un intervalo de tiempo i a partir de la hora de comienzo d: v d se expresa en horas:minutos:segundos v i se expresa en horas:minutos:segundos v n es un número entero (n = -1: repetición hasta el final del día). Los números de información se detallan en la tabla siguiente. t): temporización en el descenso (prolongación). Son en total 31: VL1 a VL31. V1 toma el valor 1 durante este ciclo. b x = PULSE(d. También están predefinidas dos constantes: K_1 siempre igual a 1 y K_0 siempre igual a 0. Ejemplo: P50/51_2_1. Ejemplo V1 = PULSE (8:30:00. información 1 : salida temporizada.

El software SFT2841 consta de una herramienta de introducción rápida de datos que permite identificar rápidamente cada información: b los números inferiores a 100 corresponden a las salidas de las protecciones que se pueden utilizar en variables de entrada de las ecuaciones b los números comprendidos entre 100 y 199 corresponden a las entradas de las protecciones que se pueden utilizar en variables de salida de las ecuaciones b los números superiores a 200 corresponden a las salidas de reenganchador que se pueden utilizar en variables de entrada de las ecuaciones. Tabla de las variables de entradas y salidas de las funciones de protección Rótulo Bit 27/ 27D 27R 32P 32 27S Q 37 38/ 46 49T 47 48/ 51 LR 49 50/ RMS 51 50 BF 50N 51V 59 51N 59N 66 67 67N 79 81H 81L TI TT Salidas Salida 1 b b b b b b instantánea (Pick-up) Salida de 3 b b b b b b protección (temporizada) Drop out 4 Salida 6 instantánea zona inversa Defecto fase 1 7 b (1) Defecto fase 2 8 b (1) Defecto fase 3 9 b (1) Alarma 10 Enclavamiento 11 al cierre Defecto de 12 sonda Bloqueo rotor 13 Arranque 14 demasiado largo Bloqueo del 15 rotor al arrancar Protección 16 b b b b b b inhibida Estado caliente 18 Potencia activa 19 b positiva Potencia activa 20 b negativa Salida 21 instantánea a 0.Funciones de automatismo Ecuaciones lógicas Datos de entradas/salidas de las protecciones En la siguiente tabla se muestra la información de entradas/salidas disponibles para cada función de protección.8 Is Arranque 22 en curso Reenganchador 201 en servicio Reenganchador 202 listo Defecto 203 eliminado Disparo 204 definitivo Reenganche 211 ciclo 1 Reenganche 212 ciclo 2 Reenganche 213 ciclo 3 Reenganche 214 ciclo 4 Entradas Reset 101 b b b b b b Defecto TT 103 Start 50BF 107 Inhibición 113 b b b b b b (1) cuando la protección se utiliza en tensión simple. b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b (1) b (1) b (1) b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Schneider Electric 4/17 .

VL1 a VL 31 y V_TRIPCB. ejemplar 1 AND si entrada I25 presente: V_TRIPCB = (P50/51_1_1 OR P50N/51N_1_1) AND I25 2 . se puede enganchar del siguiente modo: LATCH (V1) // V1 se puede enganchar V1 = P79_1_204 // salida "disparo definitivo" del reenganchador. esta información es por impulsos en la salida del reenganchador. b disparo del disyuntor si la entrada I13 está presente más de 300 ms. Si se activa uno de los tres primeros bits. AND. TON. LATCH (V1. PULSE) está limitado a 100. Ejemplos de aplicación b enganche de la información de disparo definitivo del reenganchador Por defecto. V2) V1 = P50/51_1_1 OR P50/51_3_1 // disparo de los ejemplares 1 y 3 de la 50/51 V2 = P50/51_2_1 OR P50/51_4_1 // disparo de los ejemplares 2 y 4 de la 50/51 Es necesario configurar V1 y V2 en la matriz para controlar 2 indicadores de la parte frontal. V_FLAGREC se guardan cuando se produce un corte de la alimentación auxiliar del Sepam. V_INHIBCLOSE. XOR. // expresión correcta b sólo están autorizadas las variables V1 a V10. Si las condiciones de utilización así lo requieren.Inhibición del reenganchador: P79_1_113 = I25 b trabajos en tensión (ejemplo 2) Se pretende inhibir las funciones de protección 50N/51N y 46 mediante una entrada I24: P50N/51N_1_113 = I24 P46_1_113 = I24 b validación de una protección 50N/51N mediante la entrada lógica I21 Una protección 50N/51N ajustada con un umbral muy bajo únicamente debe producir el disparo del disyuntor si se valida mediante una entrada. V_FLAGREC en la función LATCH b los parámetros de las funciones no pueden ser expresiones: v VL3 = TON ((V1 AND V3). y de este modo se pueden conservar los estados generados por los operadores en la memoria de tipo LATCH. // expresión incorrecta v V1 = (VL1 AND I12) OR P27/27S_1_1. 300). b enganche de un indicador sin enganchar la protección En determinadas condiciones de utilización. SR. Límite de utilización El número de operadores y de funciones (OR. A continuación V1 puede controlar un indicador o una salida de relé en la matriz. NOT. XOR o NOT lleven paréntesis: v V1 = VL1 AND I12 OR P27/27S_1_1.Funciones de automatismo Ecuaciones lógicas Tratamiento por pérdida de alimentación auxiliar Las variables V1 a V10. se pretende cambiar el comportamiento del relé de la siguiente forma: 1 . =. V_CLOSECB. V_CLOSECB. SR o PULSE. 300) // expresión incorrecta v VL4 = V1 AND V3 v VL3 = TON (VL4. se pretende enclavar el cierre del disyuntor V_INHIBCLOSE = P38/49T_1_10 OR P38/49T_2_10 OR P38/49T_3_10. V_TRIPCB = TON (I13. // expresión correcta v V1 = VL1 OR I12 OR P27/27S_1_1. Esta entrada procede de un relé que mide con precisión la corriente en el punto neutro: V_TRIPCB = P50N/51N_1_3 AND I21 b enclavamiento del cierre del disyuntor si se sobrepasan los umbrales de alarma térmica La protección de temperatura 38/49T proporciona 16 bits de alarma. VL1 y V_TRIPCB. 4/18 Schneider Electric . 300) // correcto. El estado se restablece al volver a ponerse en tensión. V_INHIBCLOSE. AND.disparo de disyuntor mediante las salidas instantáneas de las protecciones 50/51 ejemplar 1 o 50N/51N. es necesario enganchar las señalizaciones en la parte frontal del Sepam. Casos particulares b es obligatorio que las expresiones que incluyen operadores diferentes OR. b trabajos en tensión (ejemplo 1) Si se están realizando trabajos en tensión (lo que se indica mediante la entrada I25). TOF. pero no la salida de disparo O1.

Comunicación Modbus Índice Presentación Protocolo Modbus Implementación Dirección y codificación de los datos Fechado de sucesos Acceso remoto a los ajustes Oscilopertubografía 5/2 5/3 5/4 5/6 5/18 5/23 5/36 Schneider Electric 5/1 .

(2) con la opción MSA141. Sepam es siempre una estación esclava. Datos accesibles Los datos a los que se puede acceder dependen del tipo de Sepam. Consultar en el documento PCRED399074FR "Guía de conexión de la red RS 485" la instalación de la red. a la que se puede acceder en una sola lectura. fechado de los sucesos en ms b funciones de lectura a distancia de los ajustes del Sepam (telelectura) b función de ajuste a distancia de las protecciones (telerreglaje) b función de control a distancia de la salida analógica(2) b función de transferencia de datos de grabación de la función de osciloperturbografía. simple y residual b de las potencias activas. reactivas y aparentes b de las energías activas y reactivas b de la frecuencia b de las temperaturas b del calentamiento b del número de arranques y de la duración del bloqueo b del contador horario b intensidad y duración del arranque motor b duración de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga b duración de la espera después del disparo b tiempo y número de maniobras b duración de rearme del interruptor automático. Zona de supervisión Esta zona. Lectura de la información de la lógica de mando b una tabla de 128 teleseñalizaciones (TS) preasignadas (depende del tipo de Sepam) permite leer del estado de la información de la lógica de mando b lectura del estado de las 10 entradas todo o nada Telemandos Escritura de 16 telemandos (TM) por impulsos en modo directo o en modo SBO (Select Before Operate) a través de 16 bits de selección.Comunicación Modbus Presentación Generalidades La comunicación Modbus permite conectar los Sepam a un supervisor dotado de una vía de comunicación Modbus maestra con un enlace físico de tipo RS 485 o con cualquier otro enlace dotado de un convertidor adaptado. El protocolo Modbus de los Sepam es un subconjunto compatible con el protocolo Modbus(1) RTU (un supervisor maestro Modbus se puede comunicar con varios Sepam). (1) Modbus es una marca registrada de Modicon. 5/2 Schneider Electric . Lectura de medidas b de las intensidades de fase y de tierra b de los maxímetros de corriente de fase b de las corrientes de disparo b del total de amperios cortados b de las tensiones compuestas. Todos los Sepam pueden estar equipados con el interface ACE949-2 (2 hilos) o ACE959 (4 hilos) para la conexión a la red de comunicación. reúne el conjunto de los datos utilizados por el supervisor. Otras funciones b función de lectura de la configuración y de la identificación del Sepam b función de fechado de los sucesos (sincronización por red o externa a través de la entrada lógica I21).

Los códigos que admite excepcionalmente son los siguientes: b 1: código de función desconocido b 2: dirección incorrecta b 3: dato incorrecto b 7: sin acuse de recibo (telelectura y telerreglaje). maestro difusión MERLIN GERIN MERLIN GERIN MERLIN GERIN esclavo esclavo esclavo Las órdenes de difusión son obligatoriamente órdenes de escritura. una o varias palabras.600 baudios. valor de bit. este tiempo es igual aproximadamente a 3 milisegundos. Sincronización de los intercambios Todos los caracteres recibidos después de un silencio superior a 3 caracteres se considera como un inicio de trama. número de bits. valor de palabra. dirección palabra. palabra) y comprobar si la respuesta es correcta b las zonas de datos (n bytes) contienen los parámetros relativos a la función: dirección bit.Comunicación Modbus Protocolo Modbus Caracterización de los intercambios El protocolo Modbus permite leer o escribir uno o varios bits. bien a un Sepam determinado identificado por su número en el primer octeto de la trama de petición. maestro petición Funciones Modbus admitidas El protocolo Modbus de Sepam incluye 11 funciones: b función 1: lectura de n bits de salida o internos b función 2: lectura de los n bits de entrada b función 3: lectura de n palabras de salida o internas b función 4: lectura de n palabras de entrada b función 5: escritura de 1 bit b función 6: escritura de 1 palabra b función 7: lectura rápida de 8 bits b función 8: lectura de los contadores de diagnóstico b función 11: lectura de los contadores de sucesos Modbus b función 15: escritura de n bits b función 16: escritura de n palabras. Todas las tramas intercambiadas tienen la misma estructura. Schneider Electric 5/3 . Si es igual a cero. la petición afecta a todos los esclavos (difusión) y no hay mensaje de respuesta b el código de función (1 byte) permite seleccionar una orden (lectura. número de palabras la zona de control (2 bytes) se utiliza para detectar los errores de transmisión. Todos los intercambios Modbus incluyen 2 mensajes: una petición del maestro y una respuesta del Sepam. Cada mensaje o trama contiene 4 tipos de información: número de esclavo código de función zonas de datos zona de control CRC 16 b el número del esclavo (1 byte) especifica el Sepam de destino (0 a FFh). Las peticiones del maestro se dirigen. No hay respuesta por parte de los Sepam. bien a todos los Sepam (difusión). petición respuesta maestro MERLIN GERIN esclavo Sólo es indispensable conocer detalladamente el protocolo si se utiliza como maestro un ordenador para el que es preciso realizar la programación correspondiente. el contenido de los contadores de sucesos o el de los contadores de diagnóstico. Se debe dejar entre dos tramas un silencio en la línea como mínimo igual a 3 caracteres. respuesta MERLIN GERIN MERLIN GERIN MERLIN GERIN esclavo esclavo esclavo Los intercambios se realizan a iniciativa del maestro e incluyen una petición del maestro y una respuesta del esclavo (Sepam). escritura. bit. Ejemplo: a 9.

5/4 Schneider Electric . 1 parada 1 inicio. 1 bit de parada. Parámetros de comunicación Velocidad de transmisión.600 baudios N˚ 001 Paridad par Directo La asignación del número de esclavo Modbus debe realizarse antes de la conexión de Sepam a la red de comunicación (todos los Sepam tienen un número de esclavo ajustado de fábrica en 1). silencio de 3 caracteres incluidos (3 ms aprox. por alimentación auxiliar 12 Vcc ó 24 Vcc Bornas con tornillos y estribos de apriete para recuperación del blindaje Con interfaces telealimentados en 12 Vcc 320 m con 5 Sepam 180 m con 10 Sepam 160 m con 20 Sepam 125 m con 25 Sepam Con interfaces telealimentados en 24 Vcc 1. paridad impar. sin paridad. a 9. Ajustar los parámetros de comunicación antes de conectar el Sepam a la red de comunicación. este indicador verde parpadea.200. 38.800 a 38. 1 parada 1 inicio. conforme a la norma EIA RS 485 diferencial 2 hilos ACE959.600 baudios). 19. el Sepam ignora la primera trama que recibe. ajustable de 4. consulte la "Guía de conexión de Sepam a una red RS 485" PCRED399074FR. 8 bits. 9. Ajuste de los parámetros de comunicación La puesta en servicio de Sepam equipado con comunicación necesita el ajuste previo de 4 parámetros guardados por corte de la alimentación.800. Cuando el supervisor se comunica con el Sepam (en emisión o en recepción). Una modificación de los parámetros de comunicación en funcionamiento normal no altera al Sepam. 8 bits. Una vez realizada la conexión o el cambio de parámetros de comunicación desde el SFT2841. con un máximo de 1. Alimentación de los interfaces eléctricos Tipo de conexión Longitud máxima de la red RS 485 (longitudes multiplicadas por 3 con cable FILECA.Comunicación Modbus Implementación Características de los interfaces de comunicación Tipo de transmisión Protocolo Velocidad Formato de los datos Serie asíncrona Modbus esclavo (perfil Jbus) 4.600. 1 parada Tiempo de retorno Número máximo de Sepam en una red Modbus Interface eléctrico RS 485 Inferior a 15 ms 25 ACE949-2.400 baudios Nº de esclavo asignado al Sepam ajustable de 1 a 255 Paridad: par. paridad par. sin paridad Modo de telemando directo / confirmado Ajuste de fábrica 9. Este tiempo se indica con los parámetros siguientes: b 9.000 m con 5 Sepam 750 m con 10 Sepam 450 m con 20 Sepam 375 m con 25 Sepam Para obtener más información. impar.400 baudios. 1 inicio. Indicador de "actividad de línea": El indicador verde del accesorio ACE949-2 o ACE959 está activado por las variaciones de la señal eléctrica en la red RS 485. paridad impar.600 baudios b formato 8 bits.300 m) Tiempo de retorno pregunta respuesta Tr ≤ 15 ms Tr ≤ 15 ms difusión pregunta El tiempo de retorno (Tr) del acoplador de comunicación es inferior a 15 ms. conforme a la norma EIA RS 485 diferencial 4 hilos Externa. 8 bits.

"framing". El objeto de las tramas Modbus indicadas. 01 10 0C00 0001 02 1234 (6727) crc. independientemente de que el esclavo se vea afectado o no b CPT2.Comunicación Modbus Implementación Test de la conexión b después del cableado. Después de un corte de la alimentación auxiliar los contadores de diagnóstico se ponen a cero. 01 10 0C00 0001 (0299) crc. Zona de test Lectura Emisión Recepción Escritura Emisión Recepción Lectura Emisión Recepción Emisión Recepción 01 03 0C00 0001 (875A) crc. "framing". El CRC recibido por el Sepam se calcula de nuevo para probar el cálculo del CRC emitido por el maestro: b si el CRC recibido es correcto.RS 485 si existe. Asegurarse de que el supervisor envía tramas hacia el Sepam en cuestión comprobando la actividad en el convertidor RS 232 . séptima palabra: nº de respuestas "Sepam no preparado" generadas b CPT8. y la adaptación que se debe situar en los extremos de la red RS 485 b Comprobar que el cable utilizado es el recomendado b Comprobar que la conexión y los parámetros del convertidor ACE909-2 o ACE919 son correctos. el formato en el SFT2841 o el IHM del Sepam. octava palabra: número de tramas recibidas con un carácter al menos que contenga un error de paridad. "break" en la línea b CPT9. debido a una petición recibida en difusión) b CPT4. 01 08 0000 1234 (ED7C) crc. el Sepam ya no responde. 01 03 0C00 0002 (C75B) crc. segunda palabra: número de tramas recibidas con error de CRC. novena palabra: número de peticiones recibidas correctas y correctamente ejecutadas. Se puede acceder a los contadores a través de la función de lectura dedicada (función 11 del protocolo Modbus). Anomalías de funcionamiento b Se recomienda conectar los Sepam uno por uno a la red RS 485 b La visualización de los contadores de diagnóstico CPT2 y CPT9 en SFT2841 (pantalla "Diagnóstico Sepam") permite controlar los intercambios Modbus b Comprobar el número de esclavo. es el de realizar test durante la instalación de la comunicación. o tramas recibidas con un carácter al menos que tenga un error de paridad. emitidas o recibidas por un supervisor. sexta palabra: no significativa b CPT7. "break" en la línea. el Sepam responde b si el CRC recibido es incorrecto. cuarta palabra: número de tramas específicamente dirigidas a la estación (excepto difusión) b CPT5. Una velocidad errónea provoca el incremento de CPT2 b CPT3. 01 03 04 0000 0000 (FA33) crc. primera palabra: número de tramas recibidas correctas. Los contadores CPT2 y CPT9 pueden visualizarse en SFT2841 (pantalla "Diagnóstico Sepam"). Modo eco Modbus (ver función 8 del protocolo Modbus) Contadores de diagnóstico Los contadores de diagnósticos controlados por el Sepam son: b CPT1. 01 03 02 1234 (B533) crc. quinta palabra: número de tramas en difusión recibidas sin error b CPT6. que debe ser única. b Comprobar el cableado de cada módulo ACE949-2 ó ACE959 b Comprobar el ajuste de los bornes con tornillo de cada módulo b Comprobar la conexión del cable CCA612 que conecta el módulo ACE949-2 ó ACE959 con la unidad Sepam (referencia ©) b Comprobar la polarización. "overrun". tercera palabra: número de respuestas diferenciales generadas (aún cuando no hayan sido emitidas. Cuando el valor de un contador es igual a FFFFh (65535). y en el módulo ACE949-2 ó ACE959. "overrun". o tramas recibidas superiores a 255 bytes y no interpretadas. éste pasa automáticamente a 0000h (0). Schneider Electric 5/5 . 01 08 0000 1234 (ED7C) crc. la velocidad. comprobar la indicación proporcionada por el piloto verde de "actividad de línea" b realizar ciclos de lectura y escritura utilizando la zona de test y el modo eco Modbus b utilizar el software SFT2819 para leer y escribir la zona test.

16 1. 6 3 3. 6. 4. (*) Se puede acceder a estas zonas en modo de palabra o en modo de bits. 6. 16 3. 16 3. 4 3. 4 1. 16 3. 5. 16 3 3. 4. 5. 16 3 3. 5/6 Schneider Electric . 2* 3. 2. 16 3 3. 2. 15 3 3. 16 1. 2. 4. 16 1. 4 3. 15* 3. 6. 5. 6. 6. 15* 3. 6. 4 3. 16 3 Zona de sincronización Zona de identificación Primera tabla de sucesos Palabra de intercambio Sucesos (1 a 4) Segunda tabla de sucesos Palabra de intercambio Sucesos (1 a 4) Datos Telemandos Confirmación de telemando Estados Medidas Diagnóstico Contexto de disparo Diagnóstico de equipos Aplicación Zona de test Ajustes Lectura 1ª zona Solicitud de lectura de 1ª zona Telerreglaje 1ª zona Lectura 2ª zona Solicitud de lectura de 2ª zona Telerreglajes 2ª zona Osciloperturbografía Elección función de transferencia Zona de identificación Palabra de intercambio OPG Datos OPG 1E00 1E80 1F00 2000 2080 2100 2200 2204 2300 2301 1E7C 1E80 1F7C 207C 2080 217C 2203 2271 2300 237C Obsérvese que las zonas no direccionables pueden responder mediante un mensaje excepcional o proporcionar datos no significativos. 6.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Presentación Los datos homogéneos desde el punto de vista de las aplicaciones de control y de mando se reagrupan en zonas de dirección contiguas: Dirección Dirección de inicio de final en hexadecimal 0002 0005 0006 000F 0040 0041 0070 0071 00F0 00F1 0100 0113 0159 0250 0290 02CC 0C00 0040 0060 0070 0090 00F0 00F1 0112 0158 0181 0275 02A5 02FB 0C0F Funciones Modbus permitidas 3. 16 3 3. La dirección del bit i (0 y i y F) de la palabra de dirección J es (J x 16) + i. Ejemplo: 0C00 bit 0 = C000 0C00 bit 7 = C007. 6. 4 3 3.

La palabra de intercambio se puede escribir con las funciones 6 ó 16 y leerse individualmente usando la función 3. Zona de identificación Identificación del constructor Identificación de equipo Referencia + tipo de equipo Versión de la com. 6. 16 3 3 3 Tiempo binario (año) 0002 Tiempo binario (mes + días) 0003 Tiempo binario (horas + minutos) 0004 Tiempo binario (milisegundos) 0005 Véase el apartado "Fechado de sucesos" para consultar el formato de los datos. mediante la función 3. 16 3 3 3 3 Palabra de intercambio 0070 Suceso n˚1 0071-0078 Suceso n˚2 0079-0080 Suceso n˚3 0081-0088 Suceso n˚4 0089-0090 Véase el apartado "Fechado de sucesos" para consultar el formato de los datos. Schneider Electric 5/7 . Zona de sincronización Dirección de palabra Acceso Lectura/escritura Lectura Lectura Lectura Función Modbus permitida 3. 6. Segunda zona de sucesos La zona de sucesos es una tabla que contiene como máximo 4 sucesos con fecha y hora. a 0 02CC No gestionado (1) No gestionado No gestionado Primera zona de sucesos La zona de sucesos es una tabla que contiene como máximo 4 sucesos con fecha y hora. Versión de la aplicación Palabra de control Sepam Palabra de extensión Control Dirección de extensión de zona Dirección de palabra 0006 0007 0008 0009 000A/B 000C 000D 000E 000F Función Modbus permitida L 3 L 3 L 3 L 3 L 3 L 3 L 3 L/E 3/16 L 3 (1) palabra más significativa: índice mayor palabra menos significativa: índice menor Acceso Formato Valor 0100 0 Idem 02E2 0 Idem 0100 0 Init. La escritura del mensaje horario debe realizarse en un solo bloque de 4 palabras mediante la función 16. La lectura se debe realizar en un único bloque de 33 palabras con la función 3. escritura de palabra. Zona de identificación Dirección de palabra Acceso Lectura/escritura Lectura Lectura Lectura Lectura Función Modbus permitida 3.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Zona de sincronización La zona de sincronización es una tabla que contiene la fecha y la hora absolutas para la función fechado de los sucesos. Algunas informaciones de la zona de identificación se encuentran también en la zona de aplicación en la dirección 02CCh. La palabra de intercambio se puede escribir con las funciones 6 ó 16 y leerse individualmente usando la función 3. 16 3 3 3 3 Palabra de intercambio 0040 Suceso n˚1 0041-0048 Suceso n˚2 0049-0050 Suceso n˚3 0051-0058 Suceso n˚4 0059-0060 Véase el apartado "Fechado de sucesos" para consultar el formato de los datos. Zona de identificación Dirección de palabra Acceso Lectura/escritura Lectura Lectura Lectura Lectura Función Modbus permitida 3. La lectura se puede realizar palabra por palabra o por grupo de palabras. La lectura se debe realizar en un único bloque de 33 palabras con la función 3. Zona de identificación La zona de identificación contiene información relacionada con la identificación del equipo Sepam.

2 3/4 ó 1. Telemandos TI1-TI16 STC1-STC16 Dirección de palabra Dirección de bit 00F0 0F00 00F1 0F10 Acceso L/E L/E Función 3/4/6/16 1/2/5/15 3/4/6/16 1/2/5/15 Formato B B Zonas de estado La zona de estado es una tabla que contiene la palabra de control Sepam.1 A 0. 4 3. 4 3. 4 3. las TS preasignadas. 6. 2 3. 4 3. 2 3/4 ó 1. 2 3/4 ó 1. 4 3. 2 3/4 ó 1.1 A 0. 4 3. 4 3. 7 3/4 ó 1.1 A 0. 2 3/4 ó 1. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3.1 A 0. 4 3.1 A 0.01 Hz 1 kW 1 kVar 1 kVA 1 kW 1 kVar 0. 4 3. Estados Palabra de control Sepam TS1-TS16 TS17-TS32 TS33-TS48 TS49-TS64 (reservados) TS65-TS80 TS81-TS96 TS97-TS112 TS113-TS128 TS129-TS144 Reservado Entradas lógicas Reservado Salidas lógicas LED Salida analógica Dirección de palabra Dirección de bit 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 10A 10B 10C 10D 10E 10F 1000 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1070 1080 1090 10A0 10B0 10C0 10D0 10E0 10F0 Acceso L L L L L L L L L L _ L _ L L L/E Función Modbus permitida 3/4 ó 1. 2 3/4 ó 1. 4 3. 4 3. 4 3. Esta zona se puede leer o escribir con las funciones de palabra o de bit (ver el capítulo "Telemandos"). 4 3. 2 _ 3/4 ó 1. 4 Formato 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16S 16S 16S 16S 16S 16S 2 x 16NS Unidad 0. 2 3/4 ó 1. 2 _ 3/4 ó 1. 2 3/4 ó 1. 2 3/4 ó 1. los LED y la salida analógica. 4 3. 4 3.1 A 0. 4 3. 4 3. 2. 4 3.1 A 0.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Zona de telemandos La zona de telemando es una tabla que contiene los TI preasignados. 4 3.1 A 1V 1V 1V 1V 1V 1V 1V 1V 1V 0.01 100 kWh Schneider Electric Maxímetro de corriente de fase IM1 (x 1) 011B Maxímetro de corriente de fase IM2 (x 1) 011C Maxímetro de corriente de fase IM3 (x 1) 011D Tensión compuesta U21 (x 1) Tensión compuesta U32 (x 1) Tensión compuesta U13 (x 1) Tensión simple V1 (x 1) Tensión simple V2 (x 1) Tensión simple V3 (x 1) Tensión residual V0 (x 1) Tensión directa Vd (x 1) Tensión inversa Vi (x 1) Frecuencia Potencia activa P (x 1) Potencia reactiva Q (x 1) Potencia aparente S (x 1) Maxímetro de potencia activa Pm (x 1) Factor de potencia cos ϕ (x 100) Energía activa positiva Ea+ (x 1) 011E 011F 0120 0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 012A 012B 012D 012E/012F Maxímetro de potencia reactiva Qm (x 1) 012C 5/8 .1 A 0. 4 3.1 A 0. 4 3. 16 Formato X B B B B B B B B B _ B _ B B 16S Zona de medida Medidas Corriente de fase I1 (x 1) Corriente de fase I2 (x 1) Corriente de fase I3 (x 1) Corriente residual Io Suma (x 1) Corriente residual medida (x 1) Corriente media de fase Im1 (x 1) Corriente media de fase Im2 (x 1) Corriente media de fase Im3 (x 1) Dirección de palabra Acceso 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 011A L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L Función Modbus permitida 3. las entradas lógicas. 4 3. las salidas lógicas.1 A 0.

4 3. 4 3. 4 3. 4 3.(x 1) Energía reactiva positiva Er+ (x 1) Energía reactiva negativa Er. 4 3. 4 3. 4 3. 4 Formato 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16S Unidad 10 A 10 A 10 A 1A 1(kA)2 1 1 ms 0. 4 3.01 Hz 100 kW 100 kVar 100 kVA 100 kW 100 kVar 0. 4 3. 4 3.(x 1) Corriente de fase I1 (x 10) Corriente de fase I2 (x 10) Corriente de fase I3 (x 10) Corriente residual Io Suma (x 10) Corriente residual Io medida (x 10) Corriente media de fase Im1 (x 10) Corriente media de fase Im2 (x 10) Corriente media de fase Im3 (x 10) Dirección de palabra Acceso 0130/0131 0132/0133 0134/0135 0136 0137 0138 0139 013A 013B 013C 013D L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L Función Modbus permitida 3. 4 3.01 100 kWh 100 kWh 100 kVarh 100 kVarh Maxímetro de corriente de fase IM1 (x 10) 013E Maxímetro de corriente de fase IM2 (x 10) 013F Maxímetro de corriente de fase IM3 (x 10) 0140 Tensión compuesta U21 (x 10) Tensión compuesta U32 (x 10) Tensión compuesta U13 (x 10) Tensión simple V1 (x 10) Tensión simple V2 (x 10) Tensión simple V3 (x 10) Tensión residual V0 (x 10) Tensión directa Vd (x 10) Tensión inversa Vi (x 10) Frecuencia Potencia activa P (x 100) Potencia reactiva Q (x 100) Potencia aparente S (x 100) Maxímetro potencia activa Pm (x 100) Maxímetro potencia reactiva Qm (x 100) Factor de potencia cos ϕ (x 100) Energía activa positiva Ea+ (x 1) Energía activa negativa Ea. 4 3. 4 3.(x 1) Energía reactiva positiva Er+ (x 1) Energía reactiva negativa Er. 4 3. 4 3.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Zona de medida (continuación) Medidas Energía activa negativa Ea. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3.(x 1) 0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 014A 014B 014C 014D 014E 014F 0150 0151/0152 0153/0154 0155/0156 0157/0158 Zona de diagnóstico Diagnóstico Reservado Última corriente de disparo Itrip1 Última corriente de disparo Itrip2 Última corriente de disparo Itrip3 Última corriente de disparo Itrip0 Total amperios cortados Número de maniobras Tiempo de maniobra Tiempo de rearme Reserva Calentamiento Tiempo antes del disparo Tiempo antes de la activación Tasa de desequilibrio Duración del arranque / sobrecarga Corriente de arranque / sobrecarga Duración de la prohibición de arranque Número de arranques autorizados Temperaturas 1 a 16 Dirección de palabra Acceso 0159 015A 015B 015C 015D 015E 015F 0160 0161 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 016A 016B 016C/017B L L L L L L L L L L L L L L L L L L Función Modbus permitida 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3.1 s 1A 1 min 1 1 ˚C Contador horario / tiempo de funcionamiento 0162 Schneider Electric 5/9 . 4 3. 4 3. 4 3. 4 3.1 s 1h % 1 min 1 min % lb 0. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 Formato 2 x 16NS 2 x 16NS 2 x 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16NS 16S 16S 16S 16S 16S 16S 2 x 16NS 2 x 16NS 2 x 16NS 2 x 16NS Unidad 100 kWh 100 kVarh 100 kVarh 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 0. 4 3.

1 A 0. 4 3. 4 3.1 A 0. 4 3. 4 Formato 16S 2 x 16NS 2 x 16NS 2 x 16NS 2 x 16NS 16NS 16NS Unidad 1 ˚C 100 kW. 4 3. 4 3. 4 Formato 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS Unidad 1 kA2 1 kA2 1 kA2 1 kA2 1 kA2 1 kA2 1 kA2 1 1 1 ms 1 ms Total de amperios cortados (2 In < I < 5 In) 0294 Total de amperios cortados (5 In < I < 10 In) 0296 Total de amperios cortados 0298 (10 In < I < 40 In) Total de amperios cortados (I > 40 In) 029A Total de amperios cortados Número de disparos Número de maniobras (Si MES108 o MES114) Tiempo de maniobra (Si MES108 o MES114) Tiempo de rearme (Si MES108 o MES114) 029C 029E 02A0 02A2 02A4 5/10 Schneider Electric . 4 3.1 A 0. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Zona de diagnóstico (continuación) Diagnóstico Temperaturas 1 a 16 Energía externa activa positiva Ea+ ext Energía externa activa negativa Ea.01 Hz 1 kW 1 kvar Zona de diagnóstico de equipos Diagnóstico de aparamenta Valor inicial del total de amperios Total de amperios cortados (0 < I < 2 In) Dirección de palabra Acceso 0290 0292 L L L L L L L L L L L Función Modbus autorizada 3. 4 3.ext T2 auto-reconocida (49 RMS) régimen térmico 1 T2 auto-reconocida (49 RMS) régimen térmico 2 Dirección de palabra Acceso 016C/017B 017C/017D 017E/017F 0180/0181 0182/0183 0184 0185 L L L L L L L Función Modbus autorizada 3. 4 3. 4 3.h 100 kW. 4 Formato CEI 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32NS 32S 32S Unidad 0. 4 3.ext Energía externa reactiva positiva Er+ ext Energía externa reactiva negativa Er. 4 3.h 100 kvar. 4 3. 4 3.1 A 0. 4 3. 4 3. 4 3.1 A 1V 1V 1V 1V 1V 1V 1V 1V 1V 0.h 100 kvar. 4 3.h mn mn Zona de circunstancias de disparo Últimas circunstancias de disparo Fechado del contexto (ver el capítulo "Fechado de los sucesos") Corriente Itrip1 Corriente Itrip2 Corriente Itrip3 Intensidad residual Io Suma Intensidad residual Io medida Tensión compuesta U21 Tensión compuesta U32 Tensión compuesta U13 Tensión simple V1 Tensión simple V2 Tensión simple V3 Tensión residual V0 Tensión directa Vd Tensión inversa Vi Frecuencia Potencia activa P Potencia reactiva Q Dirección de palabra Acceso Modbus 0250/0253 L 0254 0256 0258 025A 025C 025E 0260 0262 0264 0266 0268 026A 026C 026E 0270 0272 0274 L L L L L L L L L L L L L L L L L Función Modbus autorizada 3 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3. 4 3.

S41. T42…) 02CD/02D2 Referencia del Sepam Versión de aplicación de Sepam Dirección Modbus (n˚ de esclavo) para Nivel 2 Dirección Modbus (n˚ de esclavo) para RHM Referencia + tipo de equipo(3) Tipo de acoplador (0 = Modbus) Versión de la comunicación Versión módulo MET148-2. es igual al valor del punto dividido por 2. LSB: bit menos significativo.5 A Precisión = 10/2 = 5 V Schneider Electric 5/11 . n˚ 1 Versión módulo MET148-2. opciones exclusivas z = 1 si extensión en la palabra 2FE. (2) MSB: bit más significativo. n˚ 2 Versión módulo MSA141 Versión módulo DSM303 Nombre del idioma 02D3/02DC 02DD/02DF 02E0 02E1 02E2 02E3 02E4 02E5/02E7 02E8/02EA 02EB/02ED 02EE/02F0 02F1/02FA N˚ de versión de idioma personalizado(2) 02FB N˚ de versión del idioma inglés(2) N˚ de versión de Boot(2) Palabra de extensión 02FC 02FD 02FE (1) 40 : sin configurar 41 : S40 42 : S41 43 : S42 44 : T40 45 : T42 46 : M41 47 : G40.MX 0 z x x x x Mod. 1 0 MES114 MES108 y y y y Precisión La precisión de las medidas se determina en función del peso de la unidad. Bit 7 6 5 4 3 2 Opció MD/MX Extensión MET148-2 DMS303 MSA141 MET148-1 n Mod.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Zona de configuración y aplicación Configuración y aplicación Tipo de aplicación(1) Dirección de palabra Acceso 02CC L L L L L L L L L L L L L L L L L L Función Modbus autorizada 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Formato ASCII 12c ASCII 20c ASCII 6c NG ASCII 6c ASCII 6c ASCII 6c ASCII 6c ASCII 20c Unidad - Nombre de la aplicación (S40. (3) palabra 2E2:MSB: 10 h (Sepam) LSB: configuración del hardware.MD 1 z x 0 x x x = 1 si la opción está presente y = 1 si la opción está presente. Ejemplos: I1 U21 Unidad = 1 A Unidad = 10 V Precisión = 1/2 = 0.

tanto en lectura como en escritura. Dirección de palabra 1a zona 1E00/1E7C 1E80 1F00/1F7C Dirección de palabra 2a zona 2000/207C 2080 2100/217C Acceso L L/E L/E Función Modbus permitida 3 3/6/16 3/16 Zona de osciloperturbografía La zona de osciloperturbografía es una tabla de intercambio que permite leer los registros. para facilitar los tests de la comunicación durante la puesta en servicio o para probar el enlace. 15. 16 1. 2. Están disponibles 2 zonas para funcionar con 2 maestros. 2. 4. 6. Zona de test Dirección de palabra 0C00 0C0F Dirección de bit Acceso Función Modbus autorizada 1. Dirección de palabra 1a zona Elección de la función de transferencia 2200/2203 Zona de identificación 2204/2228 Palabra de intercambio OPG 2300 Datos OPG 2301/237C Consultar el capítulo "Osciloperturbografía". Osciloperturbografía Dirección de palabra 2a zona 2400/2403 2404/2428 2500 2501/257C Acceso L/E L L/E L Función Modbus permitida 3/16 3 3/6/16 3 5/12 Schneider Electric . 5. 15. 16 Formato Prueba C000-C00F C0F0-C0FF Lectura/escritura Lectura/escritura Sin Sin Inicializado en 0 Inicializado en 0 Zona de ajustes La zona de ajustes es una tabla de intercambio que permite leer y ajustar las protecciones. 5. Están disponibles 2 zonas de ajuste para funcionar con 2 maestros. 6. 3. Ajustes Buffer de lectura de ajustes Petición de lectura de los ajustes Buffer de petición de telerreglaje Consultar el capítulo "Ajustes". 3.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Zona de test La zona de test es una zona de 16 palabras a las que se puede acceder a través de todas las funciones. 4.

La primera palabra es la palabra más significativa: b 0000. Formato 32 S Información con signo como complemento de 2 en 2 palabras. 10. teniendo "i" un valor comprendido entre 0 y F. Ejemplo: b 0001 representa +1 b FFFF representa -1. en formato binario sin signo. 6. Dicha palabra contiene diversos datos relacionados con: b el modo de funcionamiento del Sepam b el fechado de los sucesos. Formato B: Ix Bit de rango "i" en la palabra. desde la dirección 1000 para el bit 0 hasta 100F para el bit 15. Formato 16 NS La información está codificada en una palabra de 16 bits. 0001 representa +1 b FFFF.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Codificación de los datos Para todos los formatos Si una medida rebasa el valor máximo autorizado para el formato en cuestión. Formato 32 NS La información se codifica en dos palabras de 16 bits. El bit 0 (b0) es el bit menos significativo de la palabra. FFFF representa -1. Ejemplos Entrada lógica TS 1 a 16 TS de 49 a 64 TC 1 a 16 STC 1 a 16 Dirección de bit 0F1x Dirección de bit 1F0x Dirección de palabra 00F1 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Dirección de bit 104x Dirección de palabra 01F0 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Dirección de bit 10BX Dirección 0101 16 Dirección de bit 101x Dirección de palabra 0104 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 F Dirección de palabra 010B 26 25 24 23 22 21 14 13 12 11 E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Formato X: palabra de control Sepam Este formato se aplica únicamente a la palabra de control del Sepam. Es posible acceder a cada uno de los datos que contiene la palabra de control de Sepam bit a bit. 8. b bit 15 : presencia de suceso en la 1a zona de sucesos b bit 14 : Sepam en “pérdida info” 1a zona de sucesos b bit 13 : Sepam no síncrono b bit 12 : Sepam no está en hora b bit 11 : presencia de sucesos en la 2a zona de sucesos b bit 10 : Sepam en “pérdida info” 2a zona de sucesos b bit 9 : Sepam con fallo grave b bit 8 : Sepam con fallo parcial b bit 7 : juego de ajustes A en servicio b bit 6 : juego de ajustes B en servicio b bit 1 : Sepam en modo de ajuste local v otros bits en reserva (valor indeterminado). el valor leído para esta medida será el valor máximo autorizado por dicho formato. 13 y 14 de esta palabra provocan la emisión de un suceso fechado. La primera palabra es la palabra más significativa. 7. Los cambios de estado de los bits 1. 12. a la que se puede acceder en la dirección de la palabra 100h. en formato binario en valor absoluto (sin signo). Formato 16 S de medidas con signo (temperaturas…) La información se codifica en una palabra de 16 bits como complemento a 2. Schneider Electric 5/13 .

Vo) ejemplar 2 Protección 81H (máx. U) ejemplar 1 Protección 27/27S (mín. U) ejemplar 2 Protección 59N (máx. U) ejemplar 1 Protección 59 (máx. Palabra de dirección 101: TS001 a TS016 (dirección de bit 1010 a 101F) TS Utilización 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Protección 50/51 ejemplar 1 Protección 50/51 ejemplar 2 Protección 50/51 ejemplar 3 Protección 50/51 ejemplar 4 Protección 50N/51N ejemplar 1 Protección 50N/51N ejemplar 2 Protección 50N/51N ejemplar 3 Protección 50N/51N ejemplar 4 Protección 49 RMS umbral de alarma Protección 49 RMS umbral de disparo Protección 37 (mín. Cada transición de una TS se fecha y se guarda en la pila de sucesos (ver el capítulo sobre el fechado). Las TS se pueden leer a través de las funciones de bit o de palabra. U inversa) Protección 32P (máx. Iinv) ejemplar 2 Protección 48/51LR (bloqueo rotor) Protección 48/51LR (bloqueo rotor en el arranque) Protección 48/51LR (arranque demasiado largo) b b b b b b b b b b S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Palabra de dirección 102: TS017 a TS032 (dirección de bit 1020 a 102F) TS Utilización 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Protección 27D (mín. I) Protección 46 (máx. F) ejemplar 2 Protección 81L (mín.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Utilización de las teleseñalizaciones Sepam pone a disposición la comunicación 144 TS. Las teleseñalizaciones (TS) están preasignadas a funciones de protección o de mando y dependen del tipo de Sepam utilizado. Vo) ejemplar 1 Protección 59N (máx. de potencia activa) Protección 50BF (fallo del disyuntor) Protección 32Q (máx. F) ejemplar 1 Protección 81H (máx. de potencia reactiva) Protección 51V (máx. F) ejemplar 4 Protección 66 (nº de arranques) b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Palabra de dirección 103: TS033 a TS048 (dirección de bit 1030 a 103F) TS Utilización 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Protección 67 ejemplar 1 Protección 67 ejemplar 2 Protección 67N ejemplar 1 Protección 67N ejemplar 2 Protección 47 (máx. F) ejemplar 1 Protección 81L (mín. U dir) ejemplar 1 Protección 27D (mín. Iinv) ejemplar 1 Protección 46 (máx. F) ejemplar 3 Protección 81L (mín. de I con retención de tensión) Defecto TI Defecto TT fase Defecto TT Vo Reserva Reserva Reserva Reserva Schneider Electric b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b 5/14 . U rem) Protección 59 (máx. U) ejemplar 2 Protección 27R (mín. F) ejemplar 2 Protección 81L (mín. U dir) ejemplar 2 Protección 27/27S (mín.

Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Palabra de dirección 104: TS049 a TS064 (dirección de bit 1040 a 104F) TS Utilización 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 Palabra de dirección 105: TS065 a TS080 (dirección de bit 1050 a 105F) TS Utilización 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 1 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 1 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 2 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 2 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 3 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 3 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 4 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 4 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 5 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 5 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 6 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 6 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 7 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 7 Protección 49T módulo 1 umbral de alarma sonda 8 Protección 49T módulo 1 umbral de disparo sonda 8 S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Palabra de dirección 106: TS081 a TS096 (dirección de bit 1060 a 106F) TS Utilización 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 1 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 1 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 2 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 2 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 3 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 3 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 4 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 4 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 5 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 5 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 6 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 6 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 7 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 7 Protección 49T módulo 2 umbral de alarma sonda 8 Protección 49T módulo 2 umbral de disparo sonda 8 S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Schneider Electric 5/15 .

Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Palabra de dirección 107: TS097 a TS112 (dirección de bit 1070 a 107F) TS Utilización 97 98 99 Reenganchador en servicio Reenganchador en curso Reenganchador de disparo definitivo S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b 100 Reenganchador reenganche conseguido 101 Emisión espera lógica 1 102 Telerreglaje prohibido 103 Telemando prohibido 104 Sepam no reinicializado tras un defecto 105 Discordancia TI / posición 107 Registro OPG memorizado 108 Fallo de mando 109 Registro OPG inhibido 110 Protección térmica inhibida 111 Fallo sondas de módulo MET148-1 112 Fallo sondas de módulo MET148-2 106 Fallo de complementariedad o supervisión circuito de disparo b Palabra de dirección 108: TS113 a TS128 (dirección de bit 1080 a 108F) TS Utilización 113 Disparo termostato 114 Alarma termostato 115 Disparo externo 1 116 Disparo externo 2 117 Disparo externo 3 118 Disparo Buchholz 119 Disparo termostato 120 Disparo presión 121 Alarma Buchholz 122 Alarma termostato 123 Alarma presión 124 Alarma SF6 125 Reenganchador listo 126 Inductivo 127 Capacitivo 128 Rotación inversa de fase b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Palabra de dirección 109: TS129 a TS144 (dirección de bit 1090 a 109F) TS Utilización 129 Emisión espera lógica 2 130 Reserva 131 Reserva 132 Reserva 133 Reserva 134 Reserva 135 Reserva 136 Reserva 137 Reserva 138 Reserva 139 Reserva 140 Reserva 141 Reserva 142 Reserva 143 Reserva 144 Reserva S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b 5/16 Schneider Electric .

Es posible inhibir todos los telemandos a través de una entrada lógica asignada a la función "Prohibición TC". a excepción del telemando de disparo TC1. Telemando directo El telemando se ejecuta desde que se escribe en la palabra de telemando. La cancelación de la selección del bit STC ocurre: b si el supervisor cancela la selección mediante escritura en la palabra STC b si el supervisor selecciona (escritura de bit) en otro bit distinto del que ya está seleccionado b si el supervisor coloca un bit en la palabra TC que no corresponde a la selección. de I 15 Reserva 16 Reserva * OPG: osciloperturbografía b b b b b Telemando de la salida analógica La salida analógica del módulo MSA141 se puede parametrizar para control remoto a través de la comunicación Modbus (palabra de dirección 10F). el telemando se realiza en 2 tiempos: b selección por el supervisor de la orden que se va a transmitir mediante escritura del bit en la palabra STC y comprobación eventual de la selección mediante relectura de dicha palabra b ejecución de la orden que se va a transmitir mediante escritura del bit en la palabra TC. que se puede activar en todo momento.” de la salida analógica. En este caso no se ejecuta ningún telemando. la puesta a cero de los bits STC y TC se realiza a través de la lógica de mando después de tenerse en cuenta el telemando. Esta función no se ve afectada por las condiciones de prohibición de los telemandos. En este modo. El telemando se ejecuta si el bit de la palabra STC y el bit de la palabra asociada están colocados.Comunicación Modbus Dirección y codificación de los datos Utilización de los telemandos Los telemandos están preasignados a funciones de protección. Telemando confirmado SBO (select before operate) Palabra de dirección 0F0: TC1 a 16 (dirección de bit 0F00 a 0F0F) TC Utilización 1 2 3 4 Disparo Activación Basculamiento en juego A de ajustes Basculamiento en juego B de ajustes S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40 b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b 5 Rearme Sepam (reset) 6 Puesta a cero maxímetros 7 Inhibición de la protección térmica 8 Inhibición de disparo OPG * 9 Validación de disparo OPG * 10 Disparo manual OPG * 11 Puesta en servicio del reenganchador 12 Puesta fuera de servicio del reenganchador 13 Validación de la protección térmica 14 Inhibición de la protección mín. y de puesta en/o fuera de servicio del reenganchador se tienen en cuenta si la función de "mando interruptor" está validada y si las entradas necesarias para esta lógica están presentes (módulo MES114 excepto para telemando de disparo).” y “valor máx. Schneider Electric 5/17 . La puesta a cero se realiza a través de la lógica de mando después de tenerse en cuenta el telemando. Los telemandos se pueden efectuar según 2 modos: b modo directo b modo confirmado SBO (select before operate). mando y medidas. El parametraje de la entrada lógica se puede efectuar según 2 modos: b prohibición si la entrada está a 1 b prohibición si la entrada está a 0 (entrada inversa) Los telemandos de activación y desactivación del aparato. El rango útil del valor numérico transmitido se define mediante los parametrajes “valor mín.

Después de un corte de la alimentación con una duración superior a 24 horas. La recuperación por orden cronológico de los datos fechados debe ser llevada a cabo por el supervisor. equipado con el módulo M540 b SCLE. Sólo puede ser detenida por una posible saturación de la cola interna de memorización de los sucesos.: RT300. ms . Inicialización de la función fechado Cada vez que se inicializa la comunicación (conexión del Sepam). es necesario volver a ponerlo en hora. El fechado es sistemático. La sincronización se puede realizar mediante dos procedimientos: b sincronización interna: desde la red de comunicación sin cableado complementario b sincronización externa: desde una entrada todo o nada con cableado complementario. El reloj interno del Sepam serie 40 se puede poner en hora de 3 formas distintas: b mediante el supervisor. b aparición "no síncrono".Comunicación Modbus Fechado de sucesos Presentación La comunicación permite fechar la información tratada por el Sepam. Los datos fechados por el Sepam son: b las entradas lógicas b las teleseñalizaciones b la información relativa al equipo Sepam (ver palabra de control Sepam). El Sepam no realiza ningún control de coherencia ni de validez de la fecha y la hora asignadas. Los bits posicionados a "0" en la descripción anterior corresponden a campos del formato que no se utilizan y que no son controlados por el Sepam. J . El reloj interno del Sepam serie 40 se guarda durante 24 horas. El Sepam se pone en hora mediante la función "escritura palabra" (función Nº 16) en la dirección 0002 con un mensaje horario de 4 palabras obligatoriamente. 3 pal. Dichos bits se pueden transmitir al Sepam con cualquier valor y el Sepam realiza las invalidaciones necesarias. los sucesos se generan en el siguiente orden: b aparición "pérdida de información". a través del enlace Modbus. El supervisor debe asegurarse de que el año 00 es superior a 99. Un mensaje Modbus específico denominado "mensaje horario" sirve para poner en hora cada Sepam b sincronización: para evitar las derivas del reloj interno del Sepam y garantizar la sincronización inter-Sepam. b aparición "no está en hora". ref. La función se inicializa con el valor actual de los estados de las teleseñalizaciones y de las entradas lógicas sin originar sucesos relacionados con toda esta información.1 byte para los meses: de 0 a 12. Todos estos datos con fecha y hora son sucesos que el supervisor puede explotar a distancia con la ayuda del protocolo de comunicación para garantizar las funciones de reconocimiento de sucesos y de recuperación por orden cronológico.2 bytes para los milisegundos: de 0 a 59999. Estos datos están codificados en binario. A J mn ms A J mn ms A J mn ms A J mn ms pal.1 byte para las horas: de 0 a 23. Cuando se detecta un suceso.1 byte para los años: de 0 a 99 años.: RH 2000 -B. 1 pal. o por la presencia en el Sepam de un fallo grave. b desaparición "pérdida de información".1 byte para los minutos: de 0 a 59. Reloj de sincronización Para poner el Sepam en fecha y hora es necesario utilizar un reloj de sincronización. se le asigna la hora absoluta del reloj interno del Sepam. con el fin de poderlos clasificar en el tiempo. Tras esta fase de inicialización. A . 5/18 Schneider Electric . pantalla "Características generales" b desde el visualizador de los Sepam equipados con el IHM avanzado. En la puesta en servicio. El Sepam incluye 2 mecanismos que le permiten controlar su reloj interno: b puesta en hora: para inicializar o modificar la hora absoluta. El formato de la fecha y de la hora está normalizado (ref. Fecha y hora El Sepam genera de forma interna una fecha y una hora compuestas de los datos Año: Mes: Día: Hora: minutos: milisegundos. Schneider Electric ha probado el hardware de los siguientes proveedores: b Gorgy Timing. 2 pal. b mediante el SFT2841. M .: CEI 870-5-4).1 byte para los días: de 0 a 31. ref. La función de fechado permite asignar una fecha y una hora precisas a los cambios de estado. El reloj interno de cada Sepam debe estar sincronizado para que no derive y para que sea idéntico al del resto de los Sepam con el fin de que se pueda así realizar la clasificación cronológica inter-Sepam. se activa la detección de sucesos. H . el usuario parametriza el modo de sincronización. mn . La hora asociada con un suceso está codificada en 8 bytes de la siguiente forma: b15 b14 b13 b12 b11 b10 b09 b08 b07 b06 b05 b04 0 0 0 ms 0 0 0 ms 0 0 0 ms 0 0 H ms 0 M H ms 0 M H ms 0 M H ms 0 M H ms 0 0 0 ms A 0 0 ms A 0 mn ms A J mn ms b03 b02 b01 b00 pal. 4 Fechado La función del fechado de sucesos del Sepam utiliza la hora absoluta (véase el apartado sobre la fecha y hora).

63 sucesos ya presentes.. El Sepam sólo incrementa el número de intercambio cuando aparecen nuevos sucesos (X+1. el Sepam genera el suceso "pérdida de información" en 64ª posición. Después de este acuse de recibo se reinicializan los 4 sucesos de la tabla y los sucesos confirmados anteriormente se borran del Sepam.... el supervisor debe escribir en el campo "Número de intercambio".. número de sucesos anteriores". 255 Descripción del peso fuerte de la palabra de intercambio. Si la tabla de sucesos está vacía. El número de intercambio se inicializa con valor cero tras la conexión. La palabra de intercambio consta de 2 campos: b byte más significativo = número de intercambio (8 bits): 0.. El maestro lee la tabla de sucesos y reconoce mediante escritura la palabra de intercambio. la tabla de sucesos está numerada.. Mientras que la palabra de intercambio escrita por el supervisor no sea igual a "X.. Por este motivo. leer un bloque de 33 palabras a partir de la dirección 0040h/0070h. y prosigue la detección de sucesos. 0058 h b suceso número 4 0059 h . Los sucesos más antiguos se pierden para dejar sitio a los más recientes.. Cuando alcanza su valor máximo (FFh) se reiniciliaza automáticamente a 0.. Los datos están codificados en formato binario. Cada palabra de sucesos no significativos se incializa con el valor cero. 0080 h b suceso número 3 0081 h . la palabra de intercambio de la tabla permanece en "X.Comunicación Modbus Fechado de sucesos Lectura de los sucesos El Sepam pone a disposición de los maestros 2 tablas de sucesos. El número de intercambio contiene un byte de numeración que permite identificar los intercambios. b byte menos significativo = número de sucesos (8 bits): 0. 4 Descripción del peso débil de la palabra de intercambio. obligatoriamente. o de 1 palabra en la dirección 0040h/0070h. 0078 h b suceso número 2 0079 h . El Sepam elabora la numeración de los intercambios y el supervisor la confirma.4. Schneider Electric 5/19 . Los sucesos emitidos por el Sepam no se clasifican por orden cronológico. b07 b06 b05 b04 b03 b02 b01 b00 Número de intercambio: 0 .0" (donde X = número del intercambio anterior que el supervisor desea confirmar).. Palabra de intercambio La palabra de intercambio permite gestionar un protocolo específico para tener la seguridad de que no se perderán los sucesos en caso de que se detecte un problema de comunicación.255 b15 b14 b13 b12 b11 b10 b09 b08 Número de intercambio: 0 . 0048 h b suceso número 2 0049 h . En caso de saturación de una de estas colas. 0050 h b suceso número 3 0051 h .. el número del último intercambio que ha realizado y reinicializar el campo "Número de sucesos" de la palabra de intercambio. es decir. 0060 h Estructura de la segunda tabla de sucesos: b palabra de intercambio 0070 h b suceso número 1 0071 h . 0088 h b suceso número 4 0089 h . 0090 h El supervisor debe. Sepam en estado de pérdida de información (1) / sin pérdida de información (0) El Sepam tiene 2 pilas internas de almacenamiento con una capacidad de 64 sucesos. Estructura de la primera tabla de sucesos: b palabra de intercambio 0040 h b suceso número 1 0041 h .. Acuse de recibo de la tabla de sucesos Para confirmar al Sepam la correcta recepción del bloque que acaba de leer.. número de sucesos nuevos). El Sepam vuelva a actualizar su tabla de sucesos.... el Sepam no realiza ningún tratamiento cuando el supervisor lee la tabla de sucesos o la palabra de intercambio.... El Sepam indica el número de sucesos significativos en la tabla de sucesos en el byte menos significativo de la palabra de intercambio.

interna entradas lógicas Byte menos significativo Palabra 6: mes-día 1 a 12 (mes) Palabra 7: horas-minutos 0 a 23 (horas) Palabra 8: milisegundos 0 a 59999 5/20 Schneider Electric . info.Comunicación Modbus Fechado de sucesos Descripción de la codificación de un suceso Un suceso se codifica en 8 palabras con la siguiente estructura: Byte más significativo Palabra 1: tipo de suceso 08 Palabra 2: dirección del suceso Ver las direcciones de los bits 1000 a 105F Palabra 3: reserva 00 00 00 Palabra 5: año 00 0 a 99 (año) 1 a 31 (día) 0 a 59 (minutos) 00 00 01 Flanco descendente Flanco ascendente Palabra 4: flanco descendente: desaparición o flanco ascendente: aparición 00 Para teleseñalizaciones.

el reloj interno del Sepam se recalibra. Tiene lugar una difusión general con el número de esclavo 0 b modo de sincronización "externa" desde una entrada lógica. de forma temporal. La sincronización del Sepam se realiza sin demora al final de la recepción de la trama.Comunicación Modbus Fechado de sucesos supervisor Sincronización El Sepam acepta dos modos de sincronización: b modo de sincronización "interna desde la red" mediante la difusión general de una trama "mensaje horario" desde la red de comunicación. Sepam GERIN MERLIN GERIN red Sepam MERLIN Arquitectura "sincronización interna" mediante la red de comunicación. y el sincronismo se conserva si la amplitud de recalibración es inferior a 100 milisegundos. la ausencia de recepción de “mensaje horario” durante 200 segundos provoca la generación del suceso aparición "no síncrono". El Sepam pasa entonces. En este caso debe ser transmitida periódicamente en pequeños intervalos (entre 10 y 60 segundos) para obtener una hora síncrona. En modo de sincronización interna desde la red. Cada vez que se recibe una nueva trama horaria. El modo de sincronización se selecciona en la puesta en servicio mediante SFT2841. la precisión está relacionada con el maestro y con su dominio del plazo de tiempo de transmisión de trama horaria en la red de comunicación. al estado no síncrono. Cualquier cambio de hora se realiza mediante el envío de una trama al Sepam con la fecha y la hora nuevas. Modo de sincronización interna desde la red La trama "mensaje horario" se utiliza al mismo tiempo para poner en hora y para sincronizar el Sepam. Schneider Electric 5/21 . Cuando el Sepam está en estado "síncrono".

cuando el Sepam está en modo "no síncrono". El modo de sincronización externa requiere el uso de un equipo complementario. En la fase de inicialización. si el Sepam está en estado "en hora y síncrono". mayor es la precisión del fechado de los cambios de estado. La sincronización del Sepam se puede realizar de forma externa utilizando una entrada lógica (I21) (es necesario disponer del módulo MES 114). por pasos de 10 s. 5/22 Schneider Electric .Comunicación Modbus Fechado de sucesos supervisor Sincronización (continuación) reloj Sepam MERLIN GERIN red enlace de sincronización Sepam MERLIN GERIN Arquitectura "sincronización externa" desde una entrada todo o nada. Si el Sepam está en estado de hora síncrona. Cuanto más débil es el período de sincronización. Sucede igual con el paso de la hora de verano a la hora de invierno (y viceversa). el proceso de enganche (paso del Sepam al modo "síncrono") se basa en la medida de la diferencia entre la hora actual del Sepam y la decena de segundo más próxima. Del mismo modo. pasa a estado no síncrono y genera un suceso "no síncrono" cuando la diferencia de sincronismo entre los diez segundos más cercanos y la recepción del "pulso lógico horario" de sincronización es superior al error de sincronismo durante 2 "pulso lógico horario" consecutivas. para generar en la entrada lógica un "pulso lógico horario" de sincronización periódica exacta. El "pulso lógico horario" de sincronización se utiliza para recalibrar el valor del reloj interno del Sepam. el "pulso lógico horario" debe estar operativa antes de conectar el Sepam. la ausencia de recepción de "pulso lógico horario" durante 200 segundos provoca la aparición del suceso "no síncrono". Modo de sincronización externa desde una entrada lógica. Dicha medida se realiza en el momento de la recepción del "pulso lógico horario" siguiente a la trama horaria de inicialización. En la fase de inicialización. La primera trama horaria se utiliza par inicializar el Sepam con la fecha y la hora absoluta (las siguientes sirven para detectar un posible cambio de hora). El enganche se puede realizar si el valor de la diferencia es inferior o igual a 4 segundos. Al cambiar la hora se produce una pérdida temporal de sincronismo. El Sepam determina automáticamente el período de la "Activación TON" durante la puesta en tensión a partir de las 2 primeras activaciones recibidas: por tanto. Cualquier cambio de hora de rango superior a ±4 segundos se debe realizar por medio de la emisión de una nueva trama horaria. "el reloj de sincronización". después de que desaparezca el suceso "no está en hora". A partir de ese momento (después de pasar el modo "síncrono") el proceso de recalibrado se basa en la medida de una diferencia (entre la hora actual y la hora del Sepam y la decena de segundos más cercana a la recepción del "pulso lógico horario") que se adapta al período de "pulso lógico horario". La sincronización se realiza en el flanco ascendente de la entrada todo o nada. el recalibrado se puede realizar en un rango de ± 4 segundos. El Sepam se adapta a cualquier periodicidad del "pulso lógico horario" de sincronización entre 10 y 60 s. La sincronización funciona únicamente después de poner en hora el Sepam.. en cuyo caso el Sepam pasa a modo "síncrono". es decir.

La primera palabra de la zona (código de función y número de ejemplar) puede tomar los siguientes valores: xxyy: con b código de función xx diferente de 00 y FFh b número de ejemplar yy diferente de FFh.. indica el ejemplar en cuestión.. xxFFh: con el código de función xx diferente de 00 y FFh.. Las otras palabras no son significativas. este campo no se controla.. la lectura debe siempre empezar en la primera palabra de la zona (cualquier otra dirección genera una respuesta diferencial de "dirección incorrecta")... Principio de intercambio La lectura remota de los ajustes (telelectura) se realiza en dos tiempos: b en primer lugar el supervisor indica el código de la función de la que desea conocer los ajustes mediante una "trama de petición".Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Lectura remota de los ajustes (telelectura) Ajustes accesibles en lectura remota Se puede acceder a distancia a la lectura de los ajustes del conjunto de las funciones de protección en 2 zonas independientes para permitir el funcionamiento con 2 maestros. Respuesta diferencial Además de los casos habituales. No obstante. Esta palabra es la copia de "la trama de petición".. pero el resultado en "la zona de respuesta" no está aún disponible. El contenido de la zona de respuesta es específico de cada función. Las otras palabras no son significativas.. Los ajustes están disponibles y validados.. La longitud del intercambio puede ser: b en la primera palabra únicamente (test de validez) b en el tamaño máximo de la zona (125 palabras) b en el tamaño útil de la zona (determinada por la función). Número de ejemplar Esta zona debe ser leída por una "lectura de palabras" Modbus (código 3) en la dirección 2000h..... El contenido de la zona sigue siendo válido hasta la petición siguiente. Es necesario realizar una nueva lectura de "la trama de respuesta". Dicha petición se confirma en sentido Modbus.... La función no existe en el Sepam en cuestión o no está permitida en telelectura: consultar la lista de las funciones que admiten la telelectura de los ajustes. El tiempo necesario entre la petición y la respuesta está relacionado con el tiempo del ciclo no prioritario del Sepam y puede variar de unas decenas de segundos a varios cientos de ms... FFFFh: la "trama de petición" se ha tenido en cuenta... La petición de lectura de los ajustes de la función designada no es válida. El campo número de ejemplar se utiliza como sigue: b para las protecciones... El campo del código de función toma los siguientes valores: b 01h a 99h (codificación BCD) para las funciones de protección.. Trama de respuesta La respuesta reenviada por el Sepam se encuentra dentro de una zona de 125 palabras de longitud máxima en la dirección 1E00h o 2000h y consta de: 1E00h-1E7Ch/2000h-207Ch B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00 Código de función Ajustes . el Sepam puede reenviar una respuesta diferencial Modbus tipo 07 (no confirmada) si hay otra petición de telelectura en proceso de tratamiento. para liberar la red b a continuación. (campos específicos de cada función) . el supervisor lee una zona de respuesta para encontrar en ella los datos que buscaba mediante una "trama de respuesta".. varía de 1 a N donde N representa el número de ejemplares disponibles en el Sepam b cuando está disponible un solo ejemplar de una protección.. b 1ª zona de ajuste v lectura: 1E00h-1E7Ch v petición de lectura: 1E80h v telerreglaje: 1F00h-1F7Ch b 2ª zona de ajuste v lectura: 2000h -207Ch v petición de lectura: 2080h v telerreglaje: 2100h -217Ch Trama de petición El supervisor solicita la petición por medio de una "escritura de palabras" (código 6 ó 16) en la dirección 1E80h o 2080h de una trama de 1 palabra así creada: 1E80h/2080h B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00 Código de función Número de ejemplar El contenido de la dirección 1E80h/2080h se puede releer con ayuda de una "lectura de palabras" Modbus (código 3).. Schneider Electric 5/23 .

Principio de intercambio En los Sepam se puede realizar el ajuste remoto.. Trama de petición El supervisor realiza la petición por medio de una "escritura de n palabras" (código 16) en la dirección 1F00h o 2100h. ejemplar por ejemplar. es necesario realizar todos los ajustes de la función en cuestión..... La zona en la que se va a escribir es de 125 palabras como máximo.. indica el ejemplar en cuestión. el supervisor indica el código de la función y el número de ejemplar. Es idéntico al de la trama de respuesta de la función de telelectura. Número de ejemplar El contenido de la dirección 2100h se puede releer con ayuda de una "lectura de n palabras" (código 3).. Está compuesta como sigue: 1F00h/2100h B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00 Código de función Ajustes . varía de 1 a N donde N representa el número de ejemplares disponibles en el Sepam. Nunca puede ser 0.. El campo del código de función toma los siguientes valores: b 01h a 99h (codificación BCD) para la lista de las funciones de protección F01 a F99.... Se desarrolla en dos tiempos: b en primer lugar... (campos específicos de cada función) . Contiene los valores de todos los ajustes. Para realizar un ajuste remoto.. El campo número de ejemplar se utiliza como sigue: b para las protecciones..Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Ajuste remoto (telerreglaje) Información ajustable a distancia Se puede acceder de forma remota a la escritura de los ajustes del conjunto de las funciones de protección...... Respuesta excepcional Además de los casos habituales. 5/24 Schneider Electric ... El contenido de la zona de respuesta es específico de cada función.. el Sepam puede enviar una respuesta excepcional de tipo 07 (no confirmada) si: b otra petición de lectura o de ajuste está en proceso de tratamiento b la función de telerreglaje se inhibe. incluso si algunos no han cambiado. Esta petición se confirma para liberar la red b el supervisor lee entonces a continuación una zona de respuesta destinada a comprobar que se han tenido en cuenta los ajustes. seguido de los valores de todos los ajustes en una "trama de petición de escritura".... El ajuste remoto (telerreglaje) se efectúa para una función determinada.

.. b xxyy: con: v código de función xx diferente de 00h y FFh v número de ejemplar yy diferente de FFh... La longitud del intercambio puede ser: b en la primera palabra únicamente (test de validez) b en el tamaño máximo de la zona de respuesta (125 palabras) b en el tamaño útil de la zona de respuesta (determinada por la función)......Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Trama de respuesta La respuesta enviada por el Sepam es idéntica a la trama de respuesta de la telelectura. Los ajustes están disponibles y validados. El contenido de la zona sigue siendo válido hasta la petición siguiente. b FFFFh: la "trama de petición" se ha tenido en cuenta. o bien no se puede acceder a los ajustes ni en lectura ni en escritura.. Schneider Electric 5/25 .. La función no existe en el Sepam en cuestión. Esta palabra es la copia de "la trama de petición".. número de ejemplares) toma los mismos valores que los descritos para la trama de respuesta de la telelectura. No obstante. b xxFFh: con el código de función xx diferente de 00h y FFh. y se compone de los ajustes efectivos de la función después del control semántico: 1E00h-1E7Ch/2000h-207Ch B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00 Código de función Ajustes . Las otras palabras no son significativas.. Número de ejemplar Esta zona debe ser leída por una "lectura de n palabras" Modbus (código 3) en la dirección 1E00h o 2000h.... Es particularmente el caso de la puesta en tensión del Sepam.. (campos específicos de cada función) . Es necesario realizar una nueva lectura de la trama de respuesta.... pero el resultado en la zona de respuesta no está aún disponible. Está contenida en una zona de 125 palabras de longitud máxima en la dirección 1E00h o 2000h.. Las otras palabras no son significativas. La petición de ajuste de la función designada no es válida..... b 0000h: no se ha formulado aún ninguna "trama de petición". la lectura debe siempre empezar en la primera palabra de la zona de dirección (cualquier otra dirección genera una respuesta diferencial de "dirección incorrecta").. La primera palabra de la zona de respuesta (código de función.

I direccional ejemplar 2 Temporizado máx. I fase ejemplar 1 Temporizado máx.Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Descripción de los ajustes Formato de los datos Todos los ajustes se transmiten en forma de entero de 32 bits con signo (codificación. Valor particular de ajuste: 7FFF FFFFh significa que el ajuste está fuera del rango de validez. I fase ejemplar 1 Instantáneo máx. Io ejemplar 4 Temporizado máx. Io ejemplar 1 Temporizado máx. inverse 3 El ajuste de la curva de tiempo de mantenimiento se codifica de la siguiente forma: 0 = independiente 1 = dependiente 4 La variable retenida H2 se codifica de la siguiente manera: 0 = retención H2 1 = sin retención H2 5 El ajuste de la curva de disparo es el siguiente: 0 = constante 1 = dependiente 6 Ajuste del enganche y del mando interruptor 0 = No 1 = Sí 7 Curva de disparo para I inverso: 0 = independiente 9 = CEI VIT/B 12 = IEEE Very inverse 7 = CEI SIT/A 10 = CEI EIT/C 13 = IEEE extr. I fase ejemplar 3 Temporizado máx. Io ejemplar 1 Instantáneo máx. inverse 17 = específico de Schneider 8 El modo de activación de cada uno de los ciclos se codifica de la siguiente manera: Correspondencia posición del bit / protección según la siguiente tabla: Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Activación por Instantáneo máx. Io ejemplar 2 Temporizado máx. I direccional ejemplar 2 V_TRIPCB (ecuación lógica) El estado del bit se codifica de la siguiente manera: 0 = Sin activación por la protección 1 = Activación por la protección. inverse 4 = extremadamente inverso 12 = IEEE Very inverse 5 = ultra inverse 13 = IEEE extr. Io ejemplar 3 Temporizado máx. Io ejemplar 4 Instantáneo máx. I fase ejemplar 3 Instantáneo máx. Io ejemplar 2 Instantáneo máx. I fase ejemplar 4 Instantáneo máx. I direccional ejemplar 1 Instantáneo máx. Io direccional ejemplar 2 Temporizado máx. I fase ejemplar 2 Temporizado máx. I fase ejemplar 2 Instantáneo máx. inverso 6 = RI 14 = IAC inverso 7 = CEI SIT/A 15 = IAC very inverse 8 = CEI LTI/B 16 = IAC extr. Io direccional ejemplar 2 Instantáneo máx. 5/26 Schneider Electric . inverso 8 = CEI LTI/B 11 = IEEE Mod. Io direccional ejemplar 1 Temporizado máx. I fase ejemplar 4 Temporizado máx. Io direccional ejemplar 1 Instantáneo máx. 1 = En servicio 2 El ajuste de la curva de disparo se codifica de la siguiente forma: 0 = independiente 1 = inverso 9 = CEI VIT/B 2 = long time inverse 10 = CEI EIT/C 3 = muy inverso 11 = IEEE Mod. Io ejemplar 3 Instantáneo máx. 1 El ajuste EN o FUERA de servicio se codifica de la siguiente manera: 0 = Fuera de servicio. como complemento de 2). I direccional ejemplar 1 Temporizado máx.

Comunicación Modbus

Acceso remoto a los ajustes

Ajuste de los parámetros generales (sólo lectura) Número de función: 3002
Ajuste 1 2 3 4 Datos Frecuencia nominal Autorización de telerreglaje Idioma de utilización Juego de ajustes activo Formato/unidad 0 = 50 Hz, 1 = 60 Hz 1 = prohibido 0 = inglés, 1 = otro 0 = Juego A 1 = Juego B 3 = Elección por I13 4 = Elección por telemando 0 = TMS, 1 = I/Is 0 = 5 A, 1 = 1 A, 2 = LPCT 0 = 3 TI, 1 = 2 TI A A 0 = Ninguno 1 = CSH 2 A 2 = CSH 20 A 3 = CSH + TI 1 A 4 = CSH + TI 5 A 5 = ACE990 rango 1 6 = ACE990 rango 2 7 = CSH 5 A 8 = CSH + TC 1 A sensible 9 = CSH + TC 5 A sensible A 0 = 5 mn, 1 = 10 mn 2 = 15 mn, 3 = 30 mn 4 = 60 mn V 0 = 100 V, 1 = 110 V 2 = 115 V, 3 = 120 V 4 = 200 V, 5 = 230 V 0 = 3 V, 1 = 2 U, 2 = 1 U 0 = Ninguna 1 = Σ 3 V 2 = TT externo – Uns/3 3 = TT externo – Uns/3 0 = llegada 1= salida 0,1 kW.h 0,1 kvar.h

5 6 7 8 9 10

Modo de ajuste Calibre de los TI de fase Número de TI de fase Corriente nominal In Corriente básica Ib Modo de determinación de la corriente residual

11 12

Corriente residual nominal (In0) Período de integración

13 14 15

Reserva Tensión nominal primaria Unp Tensión nominal secundaria Uns

16 17

Cableado de los TT Modo de tensión residual

18 19 20

Tipo de cabina Aumento de potencia activa Incremento de potencia reactiva

Ajustes de la protección máxima de intensidad de fase (50/51) Número de función: 01xx ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 4: xx = 04
Ajuste 1 2 3 4 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Confirmación Formato/unidad

➅ ➅ ➀
0 = sin, 1 = máx. de U inv, 2 = mín. de U -

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Schneider Electric

Reserva Reserva Juego A – curva de disparo Juego A – umbral de corriente Juego A – temporización de disparo Juego A – curva de mantenimiento Juego A – tiempo de mantenimiento Reserva Reserva Reserva Reserva Juego B – curva de disparo Juego B – umbral de corriente Juego B – temporización de disparo Juego B – curva de mantenimiento Juego B – tiempo de mantenimiento Reserva Reserva Reserva Reserva


0,1 A 10 ms


10 ms -


0,1 A 10 ms


10 ms

5/27

Comunicación Modbus

Acceso remoto a los ajustes

Ajustes de la protección máxima de corriente de tierra (50N/51N) Número de función: 02xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 4: xx = 04
Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Tipo Io Reserva Reserva Juego A – curva de disparo Juego A – umbral de corriente Juego A – temporización de disparo Juego A – curva de mantenimiento Juego A – tiempo de mantenimiento Juego A – retención H2 Reserva Reserva Reserva Reserva Juego B – curva de disparo Juego B – umbral de corriente Juego B – temporización de disparo Juego B – curva de mantenimiento Juego B – tiempo de mantenimiento Juego B – retención H2 Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad

➅ ➅ ➀
0 calculado, 1 medido -


0,1 A 10 ms


10 ms 0 sí, 1 no -


0,1 A 10 ms


10 ms 0 sí, 1 no -

Ajustes de la protección máxima de componente inversa (46) Número de función: 03xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 2: xx = 02
Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Curva de disparo Corriente de umbral Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad

➅ ➅ ➀
-

~
% Ib 10 ms -

Ajustes de la protección mínima de corriente de fase (37) Número de función: 0501
Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de corriente Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad

➅ ➅ ➀
% Ib 10 ms -

5/28

Schneider Electric

Comunicación Modbus

Acceso remoto a los ajustes

Ajustes de la protección de bloqueo del rotor, arranque demasiado largo (48/51LR) Número de función: 0601
Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de corriente Temporización para arranque demasiado largo Temporización para bloqueo de rotor Temporización para el bloqueo del rotor al arrancar Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad

➅ ➅ ➀
% 10 ms 10 ms 10 ms -

Ajustes de la protección de limitación del número de arranques (66) Número de función: 0701
Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Datos Enganche Reserva Actividad Reserva Reserva Periodo de tiempo Número total de arranques Número de arranques consecutivos en caliente Número de arranques consecutivos Temporización entre arranques Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad


-


Horas 1 1 1 Minutos -

Ajustes de la protección mínima de tensión directa (27D) Número de función: 08xx Ejemplar 1: xx = 01, ejemplar 2: xx = 02
Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de tensión Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad

➅ ➅ ➀
% Unp 10 ms -

Ajustes de la protección mínima de tensión remanente (27R) Número de función: 0901
Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Reserva Reserva Actividad Reserva Reserva Umbral de tensión Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad -


% Unp 10 ms -

Schneider Electric

5/29

1 = compuesta % Unp/Vnp 10 ms - Ajustes de la protección de máxima tensión (59) Número de función: 11xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 2: xx = 02 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Modo tensión Umbral de tensión Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0 = simple 1 = compuesta % Unp/Vnp 10 ms - Ajustes de la protección de máxima tensión residual (59N) Número de función: 12xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 2: xx = 02 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de tensión Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ % Unp 10 ms - Ajustes de la protección de máxima frecuencia (81H) Número de función: 13xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 2: xx = 02 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de frecuencia Temporización de disparo Reserva Umbral Vs Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0.Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Ajustes de la protección de mínima tensión (27/27S) Número de función: 10xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 2: xx = 02 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Modo tensión Umbral de tensión Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0 = simple.1 Hz 10 ms % Unp - 5/30 Schneider Electric .

ejemplar 16: xx = 16 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de alarma Umbral de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ ˚C ˚C - Ajustes de la función de reenganchador (79) Número de función: 17 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Datos Actividad Número de ciclos Temporización de liberación Temporización de enclavamiento Prolongación de la temporización de aislamiento Tiempo de espera máx. Reserva Reserva Modo de activación del ciclo 1 Temporización de aislamiento ciclo 1 Reserva Reserva Modo de activación de los ciclos 2.Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Ajustes de la protección de mínima frecuencia (81L) Número de función: 14xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 4: xx = 04 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de frecuencia Temporización de disparo Retención Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0. 4 Temporización de aislamiento ciclo 2 Temporización de aislamiento ciclo 3 Temporización de aislamiento ciclo 4 Reserva Reserva Formato/unidad ➀ de 0 a 4 10 ms 10 ms ➅ 10 ms -  10 ms -  10 ms 10 ms 10 ms - Schneider Electric 5/31 . 3.1 Hz 10 ms 0 sin 2 en variación de frecuencia % Unp 9 Umbral Vs Ajustes de la protección de vigilancia de temperatura (38/49T) Número de función: 15xx Ejemplar 1: xx = 01.

ejemplar 2: xx = 02 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Juego A – dirección Juego A – ángulo característico Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0 línea. 1: 2 sobre 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Juego A – lógica de disparo Juego A – curva de disparo Juego A – Umbral Is Juego A – temporización de disparo Juego A – curva de mantenimiento Juego A – tiempo de mantenimiento Reserva Reserva Reserva Reserva Juego B – dirección Juego B – ángulo característico ➁ 0. 30 ˚ 1 = ángulo característ. 60 ˚ 0 : 1 sobre 3. 45 ˚ 2 = ángulo característ.Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Ajustes de la protección máxima de tensión inversa (47) Número de función: 1901 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Umbral de tensión Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ % Unp 10 ms - Ajustes de la protección del fallo del disyuntor (50BF) Número de función : 2001 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Datos Enganche Reserva Actividad Reserva Reserva Utilización de entrada de disyuntor cerrado Umbral Is Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ - ➀ - ➅ 0.1 A 10 ms ➂ 10 ms 0 línea.1 A 10 ms ➂ 10 ms Schneider Electric 5/32 . 1 barra 0 = ángulo característ.1 A 10 ms - Ajustes de la protección máxima de corriente de fase direccional (67) Número de función : 21xx Ejemplar 1 : xx = 01. 60 ˚ 0 : 1 sobre 3. 1 barra 0 = ángulo característ. 30 ˚ 1 = ángulo característ. 45 ˚ 2 = ángulo característ. 1: 2 sobre 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Juego B – lógica de disparo Juego B – curva de disparo Juego B – Umbral Is Juego B – temporización de disparo Juego B – curva de mantenimiento Juego B – tiempo de mantenimiento Reserva Reserva Reserva Reserva ➁ 0.

1 barra 0 = ángulo –45˚ 1 = ángulo 0˚ 2 = ángulo 15˚ 3 = ángulo 30˚ 4 = ángulo 45˚ 5 = ángulo 60˚ 6 = ángulo 90˚ 2 = sección 76˚ 3 = sector 83˚ 4 = sector 86˚ 25 Juego B – sector 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Juego B – curva de disparo Juego B – corriente de umbral Juego B – temporización de disparo Juego B – Vso Juego B – curva de mantenimiento Juego B – tiempo de mantenimiento Juego B – tiempo de memoria Juego B – tensión de memoria Reserva Reserva Reserva Reserva ➁ 0.1 A 10 ms % Unp ➂ 10 ms 10 ms % Unp 0 línea. 1 medido 0 línea.1 A 10 ms % Unp ➂ 10 ms 10 ms % Unp - Schneider Electric 5/33 . 1 barra 0 = ángulo –45˚ 1 = ángulo 0˚ 2 = ángulo 15˚ 3 = ángulo 30˚ 4 = ángulo 45˚ 5 = ángulo 60˚ 6 = ángulo 90˚ 2 = sección 76˚ 3 = sector 83˚ 4 = sector 86˚ 10 Juego A – sector 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Juego A – curva de disparo Juego A – corriente de umbral Juego A – temporización de disparo Juego A – Vso Juego A – curva de mantenimiento Juego A – tiempo de mantenimiento Juego A – tiempo de memoria Juego A – tensión de memoria Reserva Reserva Reserva Reserva Juego B – dirección Juego B – ángulo ➁ 0.Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Ajustes de la protección máxima de corriente de tierra direccional (67N) Número de función: 22xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 2: xx = 02 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Tipo Tipo Io (Suma o toroidal) Reserva Reserva Juego A – dirección Juego A – ángulo Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0 = de proyección 1 = direccionalizada 0 calculado.

Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Ajustes de la protección máxima de potencia activa (32P) Número de función: 23xx Ejemplar 1: xx = 01 a ejemplar 2: xx = 02 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Tipo Reserva Reserva Umbral de potencia Ps Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0 = retorno de potencia 1 = máximo de potencia 100 W 10 ms - Ajustes de la protección máxima de potencia reactiva (32Q) Número de función: 2401 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Tipo Reserva Reserva Umbral de potencia Qs Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ 0 = retorno de potencia 1 = máximo de potencia 100 var 10 ms - Ajustes de la protección máxima de intensidad de fase con retención de tensión (51V) Número de función: 2501 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Datos Enganche Mando interruptor Actividad Reserva Reserva Curva de disparo Corriente de umbral Temporización de disparo Curva de mantenimiento Tiempo de mantenimiento Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad ➅ ➅ ➀ - ➁ 0.1 A 10 ms ➂ 10 ms - 5/34 Schneider Electric .

Ii Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad - ➀ - ➅ ➅ ➅ 0 sin. 51V. 1 inhibición 0 no direccional. 32Q Temporización de disparo Reserva Reserva Reserva Reserva Formato/unidad - ➀ 0 sin.Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes Ajustes de vigilancia TC (TC) Número de función: 2601 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Datos Reserva Reserva Actividad Reserva Reserva Acción sobre las protecciones 46. 1 inhibición % % 10 ms 10 ms - Schneider Electric 5/35 . 32P. 27D. 1 inhibición 10 ms - Ajustes de vigilancia TP (TP) Número de función: 2701 Ajuste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Datos Reserva Reserva Actividad Reserva Reserva Utilización de las 3 tensiones Utilización de presencia de corriente Utilización de Vi e Ii Acción sobre las protecciones 27/27S. 47. 32P. 59. 51N. 1 inhibición 0 no direccional. 59N Acción sobre la protección 67 Acción sobre la protección 67N Umbral Vi Umbral Ii Temporización de criterio de 3 tensiones Temporización de criterio Vi. 32Q.

Número de octetos útiles en la zona de datos La lectura debe siempre empezar en la primera palabra de la zona de dirección (cualquier otra dirección genera una respuesta de excepción de "dirección incorrecta"). una petición de telelectura o de telerreglaje) durante una transferencia de registro de osciloperturbografía... la transferencia no se ve afectada.... La transferencia de los datos de cada registro puede efectuarse a través del enlace Modbus. Es posible transferir de 1 a 19 registros hacia un supervisor.DAT. ms ..1 byte para los días: de 0 a 31. b fecha del registro N° 19 (el más antiguo) codificado en 4 palabras (ver el formato siguiente) b 28 palabras de reserva.. El Sepam serie 40 puede memorizar hasta 19 registros.1 byte para los años: de 0 a 99 años... Cada registro se compone de dos archivos: b archivo de configuración con extensión . Toda esta información es consecutiva.1 byte para los minutos: de 0 a 59. 2300h/2500h B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00 Número de intercambio . Si se envía una orden (por ejemplo. H .CFG b archivo de datos con extensión .....1 byte para los meses: de 0 a 12. Existen 2 zonas de transferencia: b 1ª zona de transferencia v trama de petición: 2200h-2203h v zona de identificación: a partir de 2204h v trama de respuesta: a partir de 2300h b 2ª zona de transferencia v trama de petición: 2400h-2403h v zona de identificación: a partir de 2404h v trama de respuesta: a partir de 2500h. Si el Sepam efectúa un registro cuando el más antiguo está en proceso de transferencia. La puesta en hora del Sepam se describe en el apartado "Fechado de sucesos".. A .. el supervisor debe asegurarse de que existe información para recuperar y preparar los intercambios eventuales. Se transfieren de forma contigua. 5/36 Schneider Electric .... mn . Zona de datos ... No es el caso para una petición de transferencia de la zona de identificación.. Lectura del contenido de los distintos archivos Trama de petición El supervisor realiza la petición escribiendo en 4 palabras a partir de la dirección 2200h la fecha del registro que se va a transferir (código 16). este último se detiene. Se generan un archivo de configuración y un archivo de datos por registro. Puesta en hora Todos los registros se pueden fechar. El supervisor envía las órdenes para: b conocer el número y las características de los registros memorizados en una zona de identificación b leer el contenido de los diferentes archivos b confirmar cada transferencia b releer la zona de identificación para asegurarse de que el registro figura siempre en la lista de los registros disponibles.2 bytes para los milisegundos: de 0 a 59999..Comunicación Modbus Osciloperturbografía Presentación La función de osciloperturbografía permite registrar señales analógicas y lógicas durante un intervalo de tiempo.. La lectura de la zona de identificación.1 byte para las horas: de 0 a 23. El supervisor debe asegurarse de que el año 00 es superior a 99. 2200h/2400h B15 O O O ms B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00 O O O ms O O O ms O O H ms O M H ms O M H ms O M H ms O M H ms A O O ms A O O ms A O mn ms A J mn ms A J mn ms A J mn ms A J mn ms A J mn ms Transferencia de los registros La petición de transferencia se efectúa registro por registro... mientras no se sobreescriba con un nuevo registro. que se describe a continuación. Lectura de la zona de identificación Teniendo en cuenta el volumen de información que se va a transmitir.. Los archivos de configuración y de datos se leen en su totalidad en el Sepam. se realiza mediante lectura Modbus de N palabras a partir de la dirección 2204h/2404h: b 2 palabras de reserva forzadas en 0 b tamaño de los archivos de configuración de los registros codificados en 1 palabra b tamaño de los archivos de datos de los registros codificados en 2 palabras b número de registros codificados en 1 palabra b fecha del registro N° 1 (el más reciente) codificado en 4 palabras (ver el formato siguiente) b fecha del registro N° 2 codificado en 4 palabras (ver el formato siguiente) b .. Debe tenerse en cuenta que solicitar un nuevo registro implica detener las transferencias en curso. M .. La transferencia de registros puede realizarse tantas veces como sea posible. J . Trama de respuesta Lectura de cada parte de registro de archivos de configuración y de datos por una trama de lectura (código 3) de 125 palabras a partir de la dirección 2300h.

Aumenta de 1 por el Sepam en cada transferencia correcta. el supervisor debe escribir en el campo "Número de intercambio". Relectura de la zona de identificación Para asegurarse de que el registro no se ha modificado durante su transferencia por un nuevo registro. Es necesario realizar una nueva lectura de la trama de respuesta. Es particularmente el caso de la puesta en tensión del Sepam. La primera palabra transmitida es una palabra de intercambio. una trama puede contener el final del archivo de configuración y el inicio del archivo de datos de un registro. La palabra de intercambio consta de dos campos: b el byte más significativo contiene el número de intercambio. es necesario dejar un tiempo de retorno de unos 500 ms entre cada lectura en 2300h. Acuse de recibo de una transferencia Para confirmar al Sepam la correcta recepción del bloque de registro que acaba de leer. Éste se inicializa en cero después de una puesta en tensión y debe ser diferente de FFh. Schneider Electric 5/37 . pasa de nuevo automáticamente a cero b el byte menos significativo contiene el número de octetos útiles de la zona de datos. pero el resultado en la zona de respuesta no está aún disponible. el número del último intercambio que ha realizado y reinicializar el campo "Número de bytes útiles en la zona de datos" de la palabra de intercambio. Corresponde al software del supervisor reconstruir los archivos en función del número de bytes útiles transmitidos y el tamaño de los archivos indicados en la zona de identificación. Para garantizar las transferencias de datos. El Sepam sólo incrementa el número de intercambio si están presentes nuevas ráfagas de adquisición. La palabra de intercambio puede también tomar los siguientes valores: b xxyy: el número de bytes útiles en la zona de datos yy debe ser distinto de FFh b 0000h: no se ha formulado aún ninguna "trama de petición de lectura". Las otras palabras no son significativas. el supervisor relee el contenido de la zona de identificación y se asegura de que la fecha del registro recuperado está siempre presente. Puesto que los archivos de configuración y de datos son contiguos.Comunicación Modbus Osciloperturbografía Si el supervisor solicita más intercambios de los necesarios. Las palabras siguientes a la palabra de intercambio constituyen la zona de datos. Éste se inicializa en cero después de una puesta en tensión. Las otras palabras no son significativas. b FFFFh la "trama de petición" se ha tenido en cuenta. Cuando alcanza el valor FFH. el número de intercambio sigue igual y el número de bytes útiles se fuerza a 0.

Instalación Montaje Montaje de la unidad básica Sepam El Sepam se fija simplemente empotrándose mediante clips sin dispositivo adicional de rosca. 1.2 202 0. Peso = aprox.9 kg (con opción) Peso = aprox. Schneider Electric 6/5 .5 kg (sin opción) Vista superior Vista lateral Junta suministrada para montar y garantizar la resistencia NEMA 12 Clip de fijación junta NEMA 12 Corte 162 0. 1. 2 Inclinar el producto y apoyarlo sobre la parte superior para fijarlo por los clips. ranura Montaje empotrado en parte frontal Montaje representado con IHM avanzado y módulo opcional MES114. 1 Presentar el producto como clip de fijación se indica procurando que la chapa de soporte encaje correctamente en la ranura de la parte inferior.2 Soporte de chapa de grosor < 3 mm.

CSH200 Conexión del toroidal CSH30 Conexión del adaptador ACE990 Conexión de los transformadores de tensión Conexión de los módulos opcionales a distancia Conexión de los interfaces de red RS 485 6/2 6/4 6/5 6/8 6/10 6/11 6/12 6/13 6/14 6/15 6/16 6/17 6/18 6/19 6/21 Conexión de los módulos opcionales de entradas/salidas 6/9 Schneider Electric 6/1 .Instalación Índice Identificación del hardware Precauciones Montaje Conexión de la unidad básica Conexión de las entradas de corriente y tensión Tipos de conexión de las entradas de corriente Tipos de conexión de la entrada de corriente residual Tipos de conexión de las entradas de tensión Conexión de los TI 1 A o 5 A Conexión de los toroidales CSH120.

b referencia y designación del hardware modelo Interface Hombre Máquina sepam/básico UMI/ 24-250 V sepam/IHM básico/ 24-250 V Origin: Francia C04 0031412 3 303430 59600 nº de serie S10 MX XXX JXX XAT b referencia y designación del software Substación / Subestación S 40 Inglés/Francés Modbus 0031412 tipo de aplicación 59609 C04 idioma de explotación información adicional no sistemática S10 XX S40 X33 XXX Identificación de los accesorios Los accesorios como los módulos opcionales.Instalación Identificación del hardware Identificación Cada Sepam se suministra en un embalaje unitario que incluye la unidad básica y su conector. conectores de entrada de corriente o de tensión y cables. b ejemplo de etiqueta de identificación de un módulo MES108: nº de artículo 4 entradas + 4 módulos de salida Modulo 4 entradas + 4 salidas Francia referencia comercial n˚ de serie 6/2 Schneider Electric . Los demás accesorios opcionales. como módulos. los conectores de corriente o de tensión y los cables de conexión se suministran en embalajes separados y se identifican con una etiqueta. que definen las características de funcionamiento y de hardware del producto. se suministran en embalajes separados. Para identificar un Sepam es preciso comprobar las 2 etiquetas situadas en el lado derecho de la unidad básica.

RS 485/RS 485 (alimentación de c.Instalación Identificación del hardware Lista de referencias Sepam serie 40 Referencia 59600 59604 59608 59615 59616 Designación Unidad básica con IHM básico.) ACE919. adaptador toroidal para entrada Io Kit 2640. soporte de montaje Kit SFT2841. conector 20 bornas tipo tornillo CCA622. alimentador de c. módulo de 10 entradas + 4 salidas MSA141. alimentación de 24 a 250 Vcc y de 100 a 240 Vca DSM303. L = 2 m CCA774. captador de corriente residual. tipo G40 Schneider Electric 6/3 .a.a. conector para captadores de intensidad TI 1 A/5 A CCA670. interface para red RS 485 de 2 hilos ACE959. diámetro de 120 mm CSH200. tipo S41 Aplicación de subestación. software de configuración en PC.) CCA626. adaptador de c. cable de conexión del módulo remoto.6 m CCA772. tipo T42 Aplicación de motor. adaptador de inyección para LPCT CCA620. L = 4 m CCA612. interface para red RS 485 de 4 hilos MES114. tipo S42 Aplicación de transformador. cable de conexión del módulo remoto. módulo IHM avanzado a distancia Idioma de trabajo inglés/francés Idioma de trabajo inglés/español 59630 59631 59634 59635 59636 59641 59642 59643 59646 59647 59648 59649 59650 59656 59657 59660 59661 59662 59663 59664 59666 59667 59668 59669 59670 59671 59672 59676 59680 59681 59682 59683 59684 59685 59686 CCA630.c. tipo S40 Aplicación de subestación. 2 juegos de conectores de repuesto para MES114 Aplicación de subestación. L = 3 m CCA783. cable de conexión del módulo remoto. RS 485/RS 485 (alimentación de c. diámetro de 200 mm MET148. conector de 6 puntos para terminales con taladro CCA770.c. conector para captadores de intensidad LPCT CSH30. conector de 6 puntos de tornillos CCA627. conector 20 bornas tipo anillo AMT840. con cable CCA783 ACE990. toroidal de adaptación para entrada Io CSH120. módulo de 1 salida analógica ACE909-2. cable de conexión a PC CCA613. módulo de 8 sondas de temperatura ACE949-2. captador de corriente residual. L = 0. toma de prueba LPCT ACE917. convertidor RS 485/RS 232 ACE919. alimentación de 24 a 250 Vcc y de 100 a 240 Vca Unidad básica con IHM avanzado. cable de conexión de interface para red RS 485. tipo M41 Aplicación de generador. tipo T40 Aplicación de transformador.

etc. Se recomienda controlar con una periodicidad anual el entorno y el estado de acondicionamiento. a falta de ello. tensión y sondas b conexión de la alimentación b comprobación antes de la conexión. la presencia de cloro. Una vez desembalado. Almacenamiento: El Sepam se puede almacenar en su embalaje de origen. conviene adoptar medidas de instalación. Si las condiciones de utilización se encuentran fuera de la zona normal. Una atmósfera industrial contaminada puede provocar la corrosión de los dispositivos electrónicos (por ejemplo. locales cerrados y bajo presión con aire filtrado. etc. como por ejemplo la climatización del local. Entorno del Sepam instalado Funcionamiento en atmósferas húmedas El par de temperatura de humedad relativa debe ser compatible con las características de resistencia al entorno de la unidad. el Sepam debe conectarse lo antes posible. los disolventes. al igual que cualquier unidad electrónica. Se deben tener en cuenta las condiciones de almacenamiento para transportes de larga duración.Instalación Precauciones Instalación de un Sepam Le recomendamos que siga las instrucciones del presente documento para instalar rápida y correctamente el Sepam: b identificación del hardware b montaje b conexiones de las entradas de corriente. el ácido fluorhídrico. en un local adecuado durante varios años: b temperatura comprendida entre –25 ˚C y +70 ˚C b humedad y 90%. Debe conectarse lo antes posible.) 6/4 Schneider Electric . transporte y almacenamiento Sepam en el embalaje de origen Transporte: El Sepam puede enviarse a todos los destinos sin tomar precauciones adicionales y por cualquier medio de transporte usual. Manipulación: El Sepam puede manipularse sin tomar precauciones especiales e incluso soportar una caída a la altura de una persona. zona normal de utilización tasa de humedad (%) Funcionamiento en atmósferas contaminadas El Sepam está diseñado para instalarse en entornos industriales limpios según la norma CEI 60654-4 de clase 1. es preciso comprobar el buen estado del Sepam mediante una comprobación visual y una puesta en tensión. en cuyo caso conviene adoptar medidas de instalación para controlar el entorno (por ejemplo. El Sepam. el sistema de recalentamiento de la cabina debe activarse. Manipulación. no debe almacenarse en lugares húmedos durante más de 1 mes. el azufre.). Almacenamiento: Mantenga la cabina con el embalaje de protección el mayor tiempo posible. Sepam instalado en cabina Transporte: El Sepam se puede transportar por todos los medios usuales en las condiciones habituales aplicadas a las cabinas. Manutención: En caso de producirse la caída de una cabina.

1 Presentar el producto como clip de fijación se indica procurando que la chapa de soporte encaje correctamente en la ranura de la parte inferior.Instalación Montaje Montaje de la unidad básica Sepam El Sepam se fija simplemente empotrándose mediante clips sin dispositivo adicional de rosca. 1.5 kg (sin opción) Vista superior Vista lateral Junta suministrada para montar y garantizar la resistencia NEMA 12 Clip de fijación junta NEMA 12 Corte 162 0. 1. 2 Inclinar el producto y apoyarlo sobre la parte superior para fijarlo por los clips.2 Soporte de chapa de grosor < 3 mm. ranura Montaje empotrado en parte frontal Montaje representado con IHM avanzado y módulo opcional MES114. Schneider Electric 6/5 . Peso = aprox.9 kg (con opción) Peso = aprox.2 202 0.

Instalación Montaje Montaje “borne” con soporte AMT840 Permite montar el Sepam con IHM básico en fondo de cajón con posibilidad de acceso a los conectores de conexión en la parte posterior. 6.5 40 40 230 40 40 40 15 216 236 176 123 98 6/6 Schneider Electric . Montaje asociado a la utilización del IHM avanzado a distancia (DSM303).

5 0. Trip I on ff 0o SF6 51N Io>> ext 1 I>>5 I>51 on 51N Io> 7 11 RM S S RM RM S et res r clea 16 25 2 Peso aprox. La profundidad con cable de conexión es inferior a 30 mm. Vista lateral clip de fijación salida lateral 96 117 15 fondo máximo con el cable: 25 Schneider Electric 6/7 .Instalación Montaje Montaje del módulo DSM303 en la parte frontal El módulo se fija simplemente empotrándose mediante clips sin dispositivos adicionales atornillados.2 98.3 kg. Corte 144 0.5 Dimensiones del corte para montaje empotrado (chapa de soporte de < 3 mm de grosor). 0.

5 mm2 .Instalación Conexión de la unidad básica Composición de Sepam b unidad básica 1 v A conector de unidad básica: .2 y 2. conector tipo tornillo representado (CCA626) o conector de terminales tipo anillo (CCA627) b módulo opcional de entradas/salidas 2 (MES108 o MES114) v L M conectores módulos MES108 o MES114 v K conector módulo MES114. O4. la única que se puede activar con la función perro de guardia es la O4. todas las bornas utilizadas o no.2 mm v longitud de pelado: 8 mm.relé de salida.5 mm2 . 200 o ACE990.2 a 1 mm2 como máximo(u AWG 24-16) v longitud de pelado: de 8 a 10 mm b con terminal: v cableado recomendado con terminal Telemecanique: .alimentación.DZ5CE025D para 1 hilo de 2.AZ5DE010D para 2 hilos de 1 mm2 v longitud del tubo: 8. deben atornillarse. . b O1 y O2 son 2 salidas de control que se utilizan para las funciones de mando del aparato de corte para: v O1: disparar el aparato de corte v O2: enclavamiento de cierre del aparato de corte b De las salidas de señalización O3 y O4. O1 5 4 8 7 11 10 15 14 13 1 2 17 +/~ –/~ Por razones de seguridad (acceso a potenciales peligrosos). O3. O2. Características de las 4 salidas con relé de la unidad básica O1.DZ5CE015D para 1 hilo de 1. Todos los conectores se pueden enclavar mediante tornillos. Cableado de los conectores CCA620 y CCA626: b sin terminal: v 1 hilo de sección comprendida entre 0. L K M base A Conexión de la unidad básica Las conexiones del Sepam se realizan con conectores extraíbles situados en la parte trasera.5 mm2 como máximo (u AWG 24-12) o 2 hilos de sección 0. Cableado de los conectores CCA622 y CCA627: b terminales con taladro de 6. .entrada CSH30.35 mm (1/4"). Conector tipo tornillo representado (CCA620) o conector de terminales tipo anillo (CCA622) v B conector de entrada de corriente TI 1/5 A (CCA630) v C conexión de enlace de módulo de comunicación (verde) v D conexión de enlace a distancia entre módulos (negro) v E conexión de entrada de tensión. 120. O2 O3 O4 6/8 Schneider Electric .

O12. MES114 O11 L Características de las salidas 2 3 5 6 8 9 11 12 4 salidas de relés O11. b cableado sin terminales: v 1 hilo de sección comprendida entre 0.AZ5DE010D para 2 hilos de 1 mm2 v longitud del tubo: 8.5 mm2 . Todos los conectores se pueden extraer y enclavar mediante tornillo.5 mm2 . O14: salidas de señalización. M I11 1 2 4 5 7 8 10 11 I12 I13 I14 K I21 1 2 6 7 8 9 10 5 4 I22 I23 I24 I25 I26 Schneider Electric 6/9 . la fuente de alimentación de corriente continua es externa. O14 b O11: salida de control. O12 Características de las entradas 10 entradas libres de potencial b tensión de entrada continua. Las entradas están libres de potencial. Pueden ajustarse los parámetros de la asignación de las entradas y salidas a partir del IHM avanzado y con ayuda del software SFT2841. Instalación 2 3 b insertar las 2 patillas del módulo MES en los compartimentos 1 de la unidad básica b fijar el módulo a la unidad para conectarlo al conector 2 b apretar el tornillo de fijación 3 .DZ5CE025D para 1 hilo de 2.DZ5CE015D para 1 hilo de 1. deben atornillarse. utilizada para cerrar el aparato de corte b O12.Instalación Conexión de los módulos opcionales de entradas/salidas Módulo opcional de entradas/salidas MES114 La extensión de las 4 salidas presentes en la unidad básica se realiza opcionalmente añadiendo un módulo MES114: b MES114: 10 entradas/4 salidas. Por razones de seguridad (acceso a potenciales peligrosos). O13. todas las bornas utilizadas o no. 1 Instalación de un módulo MES114. O13 O14 Conexión La conexión de los módulos opcionales de entradas/salidas se realiza en los conectores tipo tornillo. de 24 Vcc a 250 Vcc b fuente de alimentación externa.2 mm v longitud de pelado: 8 mm.2 y 2. O13.2 a 1 mm2 como máximo(u AWG 24-16) v longitud de pelado: de 8 a 10 mm b cableado con terminales: v cableado recomendado con terminal Telemecanique: .5 mm2 como máximo (u AWG 24-12) o 2 hilos de sección 0.

(2) accesorio para derivar las bornas 3 y 5 suministradas con el conector CCA626. 6/10 Schneider Electric .Instalación Conexión de las entradas de corriente y tensión Enlace hacia los módulos opcionales Puerto de comunicación Modbus (1) esta conexión permite calcular la tensión residual.

Midiendo las 3 corrientes de fase se puede calcular la corriente residual. Schneider Electric 6/11 . Variante n˚ 2: para medir las corrientes de fase con 2 TI de 1 A ó 5 A Conexión de 2 TI de 1 A ó 5 A al conector CCA630.Instalación Tipos de conexión de las entradas de corriente Variante n˚ 1: para medir las corrientes de fase con 3 TI de 1 A ó 5 A (conexión estándar) Conexión de 3 TI de 1 A ó 5 A al conector CCA630. Con este esquema no se puede calcular la corriente residual. La medida de las corrientes de las fases 1 y 3 es suficiente para garantizar todas las funciones de protección basadas en la corriente de fase.

01 In a 1. medidas con 3 TI de 1 A ó 5 A. donden = número de espiras del toroidal y k = coeficiente que se establece en función del cableado del ACE990 y del rango de configuración de Sepam. Ver los esquemas de conexión de las entradas de corriente. b conexión del adaptador toroidal CSH30 a TI 1 A: realizar 2 pasos en el primario del CSH b conexión del adaptador toroidal CSH30 a TI 5 A: realizar 4 pasos en el primario del CSH b la sensibilidad puede multiplicarse por 10.1 Ino a 15 Ino. I2 e I3.n.26316.Instalación Tipos de conexión de la entrada de corriente residual Variante n˚ 1: para calcular la corriente residual sumando las 3 corrientes de fase La corriente residual es el resultado de la suma vectorial de las 3 corrientes de fase I1. Rango de ajuste de 0.5 In con In = corriente primaria TI.1 In a 15 In. Este esquema permite conservar los toroidales presentes en la instalación.500) El ACE990 sirve de adaptador entre el toroidal MT de relación 1/n (50 < n < 1.500) y la entrada de corriente residual del Sepam. donde Ino = 2 A ó 20 A (o 5 A en la serie 40). Variante n˚ 3: para medir la corriente residual con TI de 1 A ó 5 A y el adaptador toroidal CSH30 El adaptador toroidal CSH30 permite conectar a Sepam los TI de 1 A ó 5 A utilizados para medir la corriente residual.1 Ino a 15 Ino. 6/12 Schneider Electric . con Ino = k. entre 20 valores discretos incluidos entre 0. Variante n˚ 2: cómo medir la corriente residual con los toroidales CSH120 ó CSH200 (conexión estándar) Montaje recomendado para proteger redes con neutro aislado o compensado. Toroidal n espiras Rango de ajuste de 0. o de 0.00578 y 0. TI 1 A o TI 5 A TI 1 A: 2 pasos TI 5 A: 4 pasos TI 1 A: 2 pasos TI 5 A: 4 pasos Variante n˚ 4: para medir la corriente residual del toroidal de relación 1/n (n incluida entre 50 y 1. utilizando la configuración Ino = In/10. según la configuración. Rango de ajuste de 0. cuya finalidad es detectar la corriente de defecto de muy escaso valor.

Vi. V3. V2. Vd. U13. V2. f Ninguna Ninguna Variante n˚ 3: para medir 2 tensiones compuestas Configuración de los captadores de tensión de fase Configuración del captador de tensión residual Tensiones medidas Valores calculados Medidas no disponibles Protecciones no disponibles (según el tipo de Sepam) U21. Vd. 59N. Vd. U13. 32Q/40. U13. Vd.Instalación Tipos de conexión de las entradas de tensión Los secundarios de los transformadores de tensión de fase y residual se conectan directamente al conector que tiene la referencia E . 32P. Vi 67. V3. Vo f U32. Vi 67. 27S Schneider Electric 6/13 . Vi. 32P. Vo. U32 Ninguno U21. V3. V1. 67N/67NC. U32 TT externo U21. f V1. Vd. 47. U32. Vo U13. 27D. V3. V2. 27S Variante n˚ 5: para medir 1 tensión compuesta Configuración de los captadores de tensión de fase Configuración del captador de tensión residual Tensiones medidas Valores calculados Medidas no disponibles Protecciones no disponibles (según el tipo de Sepam) U21 Ninguno U21 f U32. 32Q/40. V2. V3 U21. Vo 67N/67NC. f Ninguna Ninguna Variante n˚ 2: para medir 2 tensiones compuestas y la tensión residual Configuración de los captadores de tensión de fase Configuración del captador de tensión residual Tensiones medidas Valores calculados Medidas no disponibles Protecciones no disponibles (según el tipo de Sepam) U21. V1. V2. V1. U32 U13. Vi. U32. Vo. Variante n˚ 1: para medir las 3 tensiones simples (conexión estándar) Configuración de los captadores de tensión de fase Configuración del captador de tensión residual Tensiones medidas Valores calculados Medidas no disponibles Protecciones no disponibles (según el tipo de Sepam) 3V Suma 3V V1. La unidad básica de los Sepam serie 40 incluye los 3 transformadores de adaptación y de aislamiento. 59N Variante n˚ 4: para medir 1 tensión compuesta y la tensión residual Configuración de los captadores de tensión de fase Configuración del captador de tensión residual Tensiones medidas Valores calculados Medidas no disponibles Protecciones no disponibles (según el tipo de Sepam) U21 TT externo U21. 47. 27D.

EM B4 B1 B5 B2 B6 B3 (1) P1 P2 L1 L2 L3 CCA630 entradas de corriente de Sepam 1 2 3 (1) barreta de derivación suministrada con el conector CCA630. Conector CCA630 Este conector incluye 3 adaptadores toroidales de primario atravesante que realizan la adaptación y el aislamiento entre los circuitos 1 A o 5 A y el Sepam. Si es el caso. El conector admite cables de 1. es preciso volver a colocarlas una vez realizado el cableado b retirar la barreta de derivación si fuera necesario. 2 y 3. b conectar los cables a través de los terminales con taladro de 4 mm. Cableado CCA630 b abrir las 2 tapas laterales para acceder a las bornas de conexión. 6/14 Schneider Electric . Estas tapas pueden retirarse si fuera necesario para facilitar el cableado. Este conector se puede desconectar con carga ya que su desconexión no abre el circuito secundario de los TI. Referencia B b apretar los tornillos 2 de fijación del conector CCA630 en la parte trasera del Sepam. Esta barreta une las bornas 1.5 a 6 mm2 (AWG 16 a AWG 10) b cerrar de nuevo las tapas laterales b colocar el conector en la toma de 9 patillas de la parte trasera.Instalación Conexión de los TI de 1 A o 5 A Esquema de principio y de conexión de los TI 1 A o 5 A La conexión de los secundarios de los transformadores de corriente (1 A o 5 A) se realiza en el conector CCA630 de referencia B .

Montaje en chapa. Su aislamiento de baja tensión sólo permite utilizarlos con cables. La puesta a masa del blindaje del cable de conexión se realiza en el Sepam. Montaje Montaje en cables de MT. CSH200 Los toroidales CSH120 y CSH200 sólo difieren en el diámetro interior (120 mm y 200 mm). P1 A 4 agujeros de fijación horizontal REF 18 19 S2 S1 P2 1 2 3 4 agujeros de fijación vertical Cotas (mm) CSH 120 A B 120 164 CSH 200 200 256 D 44 46 E 190 274 F 76 120 H 40 60 J 166 257 K 62 104 L 35 Peso 0. Conectar el blindaje del cable de conexión mediante el enlace más corto posible a la borna 18 del Sepam. CSH200 Utilización de los toroidales CSH120. Dimensiones 1 2 3 Puesta a tierra de la pantalla del cable. Mantener el cable con ayuda de anillos de material no conductor.: 1. No olvide volver a pasar por el interior del toroidal el cable de puesta a tierra de la pantalla de los 3 cables de media tensión. La resistencia máxima de los hilos de conexión al Sepam no debe superar los 4 Ω. Agrupar los cables de MT en el centro del toroidal. 0.4 kg 37 Schneider Electric 6/15 .Instalación Conexión de los toroidales CSH120.6 kg 1. No realizar ninguna otra puesta a masa de este cable. Cable recomendado: b cable blindado enfundado b sección del cable mín.93 mm2 (AWG 18) b resistencia por unidad de longitud < 100 miliohmios/m b resistencia dieléctrica mín. Esquema de conexión de los CSH120 y CSH200 P1 S2 S1 P2 toroidal CSH blindaje metálico del cable conectado a tierra Cableado Los toroidales CSH120 y CSH200 se conectan al conector de 20 puntos (referencia A ) del Sepam. Fijar el cable contra las masas metálicas de la célula.000 V.

Ejemplo conTI 5 A. Conexión al secundario 5 A Conexión al secundario 1 A b efectuar la conexión en el conector b pasar el hilo del secundario del transformador 4 veces por el toroidal CSH30. 6/16 Schneider Electric . Cable que debe utilizarse: b cable blindado enfundado b sección del cable mín.2 pasos. 4 50 82 5 2 2 4.: 1. Esquema de conexión La adaptación al tipo de transformador de intensidad 1 A ó 5 A se realiza mediante las espiras de los hilos del secundario en el toroidal CSH30: b calibre 5 A .5 Peso: 0.4 pasos b calibre 1 A . No realizar ninguna otra puesta a masa de este cable. El toroidal CSH30 debe obligatoriamente instalarse cerca del Sepam (enlace Sepam CSH30 inferior a 2 m).93 mm2 (AWG 18) (máx. 4 pasos A REF 18 19 S2 P1 S1 P1 S1 toroidal CSH30 P2 S2 Toroidal TI 5A 1 2 3 P2 Cableado El secundario del toroidal CSH30 se conecta al conector de referencia A . Montaje Montaje vertical. Montaje horizontal. 0.000 V. También se puede fijar a una chapa a través de los orificios de fijación previstos al efecto en su base.12 kg. El toroidal CSH30 se monta sobre perfil DIN simétrico. 2.5 16 4. Fijar el cable contra las masas metálicas de la célula La puesta a masa del blindaje del cable de conexión se realiza en el Sepam. Dimensiones 60 8 29 b efectuar la conexión en el conector b pasar el hilo del secundario del transformador 2 veces por el toroidal CSH30.5 mm2) b resistencia linéica < 100 mΩ/m b resistencia dieléctrica mín.Instalación Conexión del toroidal CSH30 Utilización del toroidal CSH30 El toroidal CSH30 debe utilizarse si la medida de la corriente residual se efectúa mediante un transformador de intensidad con secundario (1 A o 5 A). Sirve de adaptador entre el TI y al entrada de corriente residual del Sepam.

). 3 (L1. El secundario del toroidal MT está cableado en las bornas E2 y E4 del ACE990. Corresponde a toroidales cuya potencia es superior a 0.1 VA ACE990 . La tabla contigua permite determinar las selecciones posibles de conexión al primario del adaptador ACE990 y en la entrada de corriente residual del Sepam.20000 0. en concreto. (1) valor de la corriente para el que el rango de ajuste deseado se extiende como máximo entre el 10 y el 1.01136 x 400 = 4.rango 1 0. El secundario del toroidal MT se conecta a 2 de las 5 bornas de entrada del adaptador ACE990. Este valor permite medir con precisión de 0.0 VA 4. Fijar el cable contra las masas metálicas de la célula. Schneider Electric 6/17 . el toroidal MT debe poder suministrar una potencia suficiente.rango 2 2. Calcular la relación: Ino aproximado nº de espiras Fijación sobre perfil DIN simétrico.04000 0.1 VA ACE990 .rango 2 ACE990 .rango 1 0. No realizar ninguna otra puesta a masa de este cable.00676 0. es necesario conocer: b la relación del toroidal homopolar (1/n) b la potencia del toroidal b la corriente nominal Ino(1) aproximada.Instalación Conexión del adaptador ACE990 Utilización del adaptador ACE990 El ACE990 permite adaptar la medida entre un toroidal homopolar MT de relación 1/n (50 y n y 1500). La puesta a masa del blindaje del cable de conexión se realiza en el Sepam.5 VA 3. El sentido de conexión del toroidal al adaptador debe respetarse para obtener un funcionamiento correcto.500 % de dicho valor. Entrada ACE990 E1 – E5 E2 – E5 E1 – E4 E3 – E5 E2 – E4 E1 – E3 E4 – E5 E3 – E4 E2 – E3 E1 – E2 E1 – E5 E2 – E5 E1 – E4 E3 – E5 E2 – E4 E1 – E3 E4 – E5 E3 – E4 E2 – E3 Selección de la corriente residual Potencia mín.5 VA Cableado Se puede conectar un solo toroidal al adaptador ACE990. la referencia S1 del toroidal MT debe conectarse a la borna de índice más pequeño (Ej..26316 Buscar en la tabla contigua el valor de k más próximo.rango 2 ACE990 .00578 0.1 VA ACE990 . Características b precisión: en amplitud: ±1% en fase: < 2 ˚C b intensidad máxima admisible: 20 kA 1 s (en el primario de un toroidal MT de relación 1/50 que no sature) b temperatura de funcionamiento: –5˚C +55˚C b temperatura de almacenamiento: –25˚C +70˚C.rango 1 0.rango 1 0. Utilización Para cablear correctamente el adaptador del toroidal ACE990.rango 2 ACE990 .00885 0.1 VA ACE990 .45 A y 67.rango 1 0.02000 0.09091 0.rango 1 0.5 A.1 VA.rango 2 ACE990 .02632 0.rango 1 0.16667 0.15873 0. El valor de Ino que se debe ajustar es: Ino = 0.1 VA ACE990 .0125 valor aproximado de k = 0. L3) A toroidal n espiras E1 S1 18 ACE 990 En S2 19 Valor de k 0.01587 0. Cables que deben utilizarse: b cable entre el toroidal y el ACE990: longitud inferior a 50 m b cable entre el ACE990 y el Sepam blindado enfundado de longitud máx. L2.rango 1 0. así como el valor de ajuste de la corriente nominal residual Ino.1 VA ACE990 .Si el valor de la corriente supervisada está comprendido entre 0.5 VA 7.: 100 V.05780 0.01667 0.1 A a partir del software SFT 2841 o del IHM avanzado (características generales).rango 2 ACE990 .01136.) a la borna 18 del conector A . Con el fin de no degradar la precisión de las medidas. (2) se puede acceder al parametraje y al ajuste de la corriente Ino en múltiplos de 0.5 A y 60 A.01136 0.11364 0.1 VA ACE990 .5 A a 75 A.rango 1 0.5 mm2 (AWG 13) b resistencia linéica inferior a 100 mW/m b resistencia dieléctrica mín.1 VA ACE990 .rango 2 ACE990 . Dicho valor se ofrece en la tabla contigua.5 A Este valor de Ino permite supervisar una corriente comprendida entre 0.0 VA 3.5 VA 4. la corriente nominal Ino aproximada puede ser 5 A. peso 640 g. y la entrada de corriente residual del Sepam.rango 2 ACE990 . toroidal MT Sepam 1000+(2) ACE990 .rango 1 0.00909 0. Conectar el blindaje del cable de conexión del ACE990 más corto (2 cm como máx.93 mm2 (AWG 18) y 2.06757 0.5 VA 2.5 VA 5.0 VA 3.2 VA ACE990 .1 VA ACE990 . 5/400 = 0.08850 0. El valor exacto de la corriente nominal Ino(1) que se debe ajustar se obtiene a través de la fórmula siguiente: Ino = k x número de espiras del toroidal con el coeficiente k definido en la tabla contigua. Ejemplo: El toroidal utilizado tiene una relación de 1/400 2 VA. 2 m b sección del cable comprendida entre 0.rango 2 ACE990 .

5 mm2 como máximo (u AWG 24-12) o 2 hilos de sección comprendida entre 0.AZ5DE010D para 2 hilos de 1 mm2 v longitud del tubo: 8.5 mm2 .Instalación Conexión de los transformadores de tensión Los secundarios de los transformadores de tensión de fase y residual se conectan al conector que tiene la referencia E . Cableado del conector CCA627: b terminales con taladro de 6.DZ5CE025D para 1 hilo de 2.2 y 2.DZ5CE015D para 1 hilo de 1.5 mm2 .35 mm (1/4"). Cableado del conector CCA626: b sin terminal: v 1 hilo de sección comprendida entre 0. 6/18 Schneider Electric .2 y 1 mm2 como máximo (u AWG 24-16) v longitud de pelado: de 8 a 10 mm b con terminal: v cableado recomendado con terminal Telemecanique: . a los que se puede acceder desde la parte posterior (CCA626) o con terminales tipo anillo (CCA627).2 mm v longitud del pelado: 8 mm. E Conexiones Las conexiones se realizan en los conectores tipo tornillo.

El módulo DSM303 sólo se puede conectar en el extremo del enlace. MSA141 o DSM303 se conectan a la unidad básica del conector D según un principio de encadenamiento con cables prefabricados que están disponibles en 3 longitudes distintas con terminal de color negro. b CCA770 (L = 0. Configuración máxima Se pueden conectar como máximo tres módulos a la unidad básica respetando el orden de los módulos y las longitudes máximas de los enlaces especificados en la tabla: Base Cable 1er Módulo Cable 2º Módulo Cable 3er Módulo MERLIN GERIN LIN GERIN 0 100 MERLIN am 0 MER sep 100 am sep CCA772 CCA772 CCA772 MSA141 MSA141 MET148 CCA770 CCA770 CCA770 MET148 MET148 MET148 CCA774 CCA772 CCA774 DSM303 MET148 DSM303 D C CCA772 I>51 Dd CCA612 Da CCA770 módulo MSA141 Dd p Tri Io 0o ff n Da 51n Io> 51 I>> 51n Io>> t ex on módulo ACE949-2 (2 hilos) o ACE959 (4 hilos) módulo MET148 CCA772 o CCA774 2A 16 = 61A 1 A I1 = 63 1 I2 = I3 ar cle t rese DSM303 Schneider Electric 6/19 .6 m) b CCA772 (L = 2 m) b CCA774 (L = 4 m).Instalación Conexión de los módulos opcionales Los módulos opcionales MET148.

: de 0 a 3. No conectar el blindaje del lado de las sondas de temperatura. V3 Temperatura de las sondas t1 a t8 (1) Cota con cable = 70 mm. Unidad dA % 0.000 (dA) para dinámica 1. V2. Parametraje Magnitud borna de puesta a masa/tierra Corriente I1/I2/I3/Io Calentamiento Frecuencia Tensiones compuestas Uxy Tensiones simples V1. que debe ser coherente con la unidad de la magnitud y los ajustes de los parámetros generales. AWG 16 b hasta 300 m u 1. Referencia 2 : utilizar una trenza o un cable con terminal de taladro de 4 mm.01 Hz V V ˚C 0. al más corto en las bornas correspondientes de los conectores A y B . Desclasificación de la precisión en función de los hilos El error ∆t es proporcional a la longitud del cable e inversamente proporcional a su sección: I ( Km ) ∆ t ( ° C ) = 2 × ---------------------S (mm 2 ) b ± 2. Conectar el blindaje del lado MET148 únicamente. AWG 14 b hasta 1 km u 2. Elección del número del módulo por la posición del puente: b MET1: 1er módulo MET148 b MET2: 2o módulo MET148.5 In e In = 200 A b peso: 0.5 mm2.2 kg b fijación sobre perfil DIN simétrico. AWG 12 Módulo MSA141: módulo de 1 salida analógica Conexión b utilizar preferentemente cable blindado b conectar el blindaje al menos del lado MSA141 por trenza de cobre estañado b resistencia de carga < 600 Ω con cableado incluido.1 kW 0.5 mm2.1˚C/km para una sección de 0.1 kvar 0. Potencia activa Potencia reactiva Potencia aparente Telerreglaje a través de Modbus Nota : En caso de encadenamiento de módulos sin DSM303. es necesario colocar el puente 1 en la posición RC (resistencia de carga) del último módulo de la cadena (MET148 o MSA141). La utilización del cable no blindado puede conllevar errores de medida cuya importancia depende del nivel de las perturbaciones electromagnéticas del entorno.1 kVA Valor mínimo Valor máximo No hay control sobre la introducción de datos.92 mm2.93 mm2 b ± 1 ˚C/km para una sección de 1. Precauciones de cableado Utilizar preferentemente cable blindado. Secciones recomendadas según la distancia: b hasta 100 m > 1 mm2.Instalación Conexión de los módulos opcionales a distancia Módulo MET148: módulo de 8 sondas de temperatura borna de puesta a masa/tierra b peso: 0. Ej.2 kg b fijación sobre perfil DIN simétrico. Los módulos se suministran en posición RC . (1) Cota con cable = 70 mm. 6/20 Schneider Electric .

2 kg b fijación sobre perfil DIN simétrico. Rx-: recepción Sepam (eq IN+. terminales verdes) b los interfaces reciben una alimentación de 12 Vcc o 24 Vcc b el ACE959 acepta una telealimentación en cables separados (no incluidos en el cable blindado). (3) Utilizar una trenza o un cable con terminal de taladro de 4 mm. Tx-: emisión Sepam (eq OUT+. se necesita un módulo de interface: b ACE949-2. interface de conexión a una red RS 485 de 2 hilos b ACE959. IN-) Tx+. Conexiones b las conexiones del cable de red se realizan en los borneros A y B situados en el módulo b los interfaces están equipados con estribos destinados a fijar y recuperar el blindaje en la llegada y en la salida del cable de red b el interface se debe conectar al conector C de la unidad básica con la ayuda del cable prefabricado CCA612 (longitud = 3 m. CCA612 enlace hacia el Sepam Red RS 485 ACE959: interface de red RS 485 de 4 hilos Rx+. (2) Bornero para conectar el módulo de alimentación.1 kg b fijación sobre perfil DIN simétrico. interface de conexión a una red RS 485 de 4 hilos. ACE949-2: interface de red RS 485 de 2 hilos Red RS 485 C RC RC B 88 V+ L VV+ +L L V+L borna de puesta a masa/tierra A 30 72 b peso: 0. Schneider Electric 6/21 . (1) Alimentación con cableado separado o incluido en el cable blindado (3 pares). El bornero D permite conectar el módulo que proporciona la telealimentación b consultar la "Guía de conexión de Sepam a una red RS 485" PCRED399074FR para obtener toda la información relativa a la instalación de una red RS 485 completa. Los interfaces de red RS 485 deben tener telealimentación de 12 Vcc o 24 Vcc. OUT-) 14 4 C D A B 88 30 borna de puesta a masa/tierra CCA612 enlace hacia el Sepam b peso: 0.Instalación Conexión de los interfaces de red RS 485 Para la conexión de los Sepam a una red de comunicación RS 485.

Utilización Índice Interfaces Hombre Máquina IHM experto .SFT2841 Utilización del software IHM en la parte frontal IHM avanzado Parámetros por defecto.SFT2841 Presentación IHM experto .SFT2841 Organización general de la pantalla IHM experto . todas las aplicaciones Principios y métodos Hardware de prueba y de medida necesario Examen general y acciones preliminares Control de parámetros y ajustes Control de la conexión de las entradas de corriente fase y tensión fase Control de la conexión de la entrada de corriente residual Control de la conexión de la entrada de tensión residual Control de la conexión de las entradas de corriente residual y de tensión residual Control de la conexión de las entradas y salidas lógicas Validación de la cadena de protección completa y de las funciones lógicas personalizadas Ficha de pruebas Mantenimiento 7/2 7/3 7/4 7/5 7/6 7/7 7/13 7/14 7/15 7/16 7/17 7/18 7/22 7/23 7/24 7/25 7/26 7/28 7/30 Schneider Electric 7/1 .

que permite establecer el enlace entre el PC y el puerto serie de la parte frontal del Sepam. El IHM de la parte frontal del Sepam se puede completar con un IHM experto formado por el software SFT2841 en PC. El IHM experto está disponible en forma de kit. que incluye: b un CD-ROM con v el software de parametraje y explotación SFT2841 v el software de restitución de archivos de osciloperturbografía SFT2826 b el cable CCA783. que se puede utilizar para todas las funciones de parametraje. con corrientes de señalización. con teclado y pantalla LCD gráfica que permite acceder a toda la información necesaria para la explotación local y el parametraje del Sepam. existen 2 niveles de interfaces hombre-máquina (IHM) diferentes: b IHM básico. el kit SFT2841. para las instalaciones utilizadas a distancia y sin necesidad de explotación local b IHM avanzado. Sepam serie 40 unidad básica con IHM avanzado fijo Trip n Io ff 0o t ex 51 I>> 1 I>5 51n Io> n >51 Io> on 2A 16 = A I1 161 = 3A I2 16 = I3 RM RM S S S RM res cle ar et N RLI MEm RIN GE CCA783 sep a software de parametraje y explotación SFT2841 software de restitución de osciloperturbografía SFT2826 7/2 Schneider Electric .Utilización Interfaces hombre-máquina En la parte frontal del Sepam. explotación local y personalización del Sepam.

etc. Grabación de seguridad b los datos de ajustes y de los parametrajes se pueden grabar b también se puede editar un informe. número de maniobras del equipo y total de las corrientes cortadas b visualización de todos los valores de ajuste y de los parámetros fijados b visualización de los estados lógicos de las entradas. Menús e iconos permiten un acceso directo y rápido a la información deseada. parametrajes de los datos generales de la instalación y del Sepam b la información introducida se puede preparar por anticipado y transferir en una única operación a los Sepam (función down loading). Ejemplo de pantalla de ajuste de la protección con máximo de corriente de tierra direccional. hora. Explotación normal b visualización de todas las informaciones sobre medida y explotación b visualización de los mensajes de alarma con la hora de aparición (fecha. Este IHM permite también recuperar ficheros de osciloperturbografía y restituirlos con el software SFT2826. nivel de parametraje). salidas e indicadores.Utilización IHM experto . minutos.SFT2841 Presentación Este IHM está disponible (como complemento de los IHM básicos o avanzados integrados en el producto) en la pantalla del PC equipado con el software SFT2841 y conectado al enlace RS 232 en la parte frontal del Sepam (funciona en un entorno Windows ≥ V95 ó NT). Principales funciones realizadas por el SFT2841: b modificación de las contraseñas b introducción de los parámetros generales (calibres.) b introducción de los ajustes de las protecciones b modificación de las asignaciones de la lógica de mando b puesta en/fuera de servicio de las funciones b grabación de los ficheros. milisegundos) b visualización de la información de diagnóstico como: corriente de disparo. período de integración. Schneider Electric 7/3 . Este IHM ofrece una respuesta adaptada a la explotación local ocasional para un personal exigente que desee acceder rápidamente a toda la información. segundos. (1) Modos accesibles a través de 2 contraseñas (nivel de ajuste. Ejemplo de pantalla de visualización de las medidas. Ayuda a la explotación Acceso desde todas las pantallas a una ayuda que contiene la información técnica necesaria para utilizar y poner en marcha el Sepam. Toda la información necesaria para una misma tarea queda agrupada en una misma pantalla para facilitar la explotación. Parametraje y ajuste(1) b visualización y ajuste de todos los parámetros de cada función de protección en una única página b parametraje de la lógica de mando.

Las pantallas de ajuste de las protecciones disponibles. La ayuda en línea requiere un explorador de tipo Netscape Navigator o Internet Explorer MS.SFT2841 Organización general de la pantalla A B C Aparece en la pantalla un documento Sepam a través de un interface gráfico que presenta las características clásicas de las ventanas de Windows. Vigilancia de los circuitos TI/TT 4. según el tipo de Sepam 7. Lógica de mando 5. D E Ejemplo de pantalla de configuración de hardware. Navegación guiada Para facilitar la introducción del conjunto de los parámetros y ajustes de un Sepam. conjunto de iconos contextuales para acceder rápidamente a las funciones principales (a las que sólo se puede acceder a través de la barra de menús) b D : la zona de trabajo a disposición del usuario. Se diferencian: b A la barra de título. conectado o desconectado v tipo de Sepam v referencia del Sepam en curso de edición v nivel de identificación v modo de explotación del Sepam v fecha y hora del PC. para acceder a todas las funciones del software SFT2841 (las funciones a las que no se puede acceder aparecen en gris) b C : la barra de herramientas. Configuración de hardware de Sepam 2. Permite recorrer en el orden normal todas las pantallas que se deben especificar. Ayuda en línea En cualquier momento. Características generales 3. El encadenamiento de las pantallas en modo guiado se controla pulsando 2 iconos de la barra de herramientas C : b : para volver a la pantalla anterior b : para pasar a la pantalla siguiente. Contraseñas 6. con las indicaciones siguientes relativas al documento activo: v presencia de alarma v identificación de la ventana de conexión v modo de funcionamiento del SFT2841.Utilización IHM experto . Ejemplo de pantalla de parametraje de las características generales. con: v el nombre de la aplicación (SFT2841) v la identificación del documento Sepam mostrado v las manetas de ajuste de la ventana b B : la barra de menús. Editor de ecuaciones lógicas 8. Todas las pantallas del software SFT2841 presentan la misma organización. 7/4 Schneider Electric . Las pantallas se encadenan en el siguiente orden: 1. el usuario puede consultar la ayuda en línea con el control "?" de la barra de menús. se propone un modo de navegación guiado. presentada en forma de cuadros de diálogo con pestañas b E : la barra de estado. Las diferentes pestañas de la matriz de control 9. Parametraje de la función de osciloperturbografía.

en función del tipo de Sepam. de los ajustes de las protecciones y de la matriz de control recuperan sus valores por defecto. el procedimiento de carga de un archivo de parámetros y ajustes es el siguiente: b active la función "Carga de Sepam" del menú "Sepam" b seleccione el archivo (*. “Contraseña”.S41. Explotación local del Sepam Conectado al Sepam.S40.S42. “Configuración del Sepam”. recuperación de los archivos Sepam. 2. Descarga de los parámetros y ajustes La descarga del archivo de parámetros y ajustes del Sepam conectado es posible en el modo de Explotación. Cuando se establece la conexión. total de kA2 cortados para reiniciar estos valores tras el cambio del aparato de corte. Un modo guiado permite recorrer por orden convencional todas las fichas que se van a modificar. es posible modificar los valores de diagnóstico del equipo: contador de maniobras. 4.T40. 5. Modo operativo: b crear un archivo Sepam correspondiente al tipo de Sepam que se va a parametrizar (el archivo recién creado contiene los parámetros y los ajustes de fábrica del Sepam). 6. *. Conexión al Sepam b conexión del conector (tipo SUB-D) 9 pines a uno de los puertos de comunicación del PC. que también aparecen en forma de icono en la barra de herramientas.Utilización IHM experto . Conexión al Sepam 2 posibilidades para establecer la conexión entre SFT2841 y el Sepam: b función "Conexión" del menú "Archivo" b opción conectar durante el lanzamiento del SFT2841. la diferentes pestañas de la matriz de control. El encadenamiento de las pantallas en modo guiado se puede realizar con las funciones "Pantalla anterior" y "Pantalla siguiente" en el menú "Opciones".M41 según el tipo de aplicación) que contiene los datos que se van a cargar Retorno a los ajustes de fábrica Esta operación sólo se puede realizar en el modo de Parametraje desde el menú "Sepam". Cuando se establece la conexión. además de las siguientes funciones: b ajuste del reloj interno del Sepam a partir de la pestaña "Diagnóstico del Sepam" b instalación de la función de osciloperturbografía desde el menú "OPG": validación/inhibición de la función. La función de "retorno al modo de Explotación" de la pestaña "Contraseñas" anula los derechos de acceso al modo de parametraje y ajuste. las pantallas de ajuste de las protecciones. dicho archivo se carga a continuación en el Sepam durante la puesta en servicio. Schneider Electric 7/5 . b modificar los parámetros de las fichas de función de la página "Sepam" y los ajustes de las fichas de función de la página "Protecciones". Identificación del usuario La ventana que permite introducir la contraseña de 4 cifras se activa: b desde la pestaña "Contraseñas" b desde la función "Identificación" del menú "Sepam" b desde el icono "Identificación". lanzamiento del SFT2826 b consulta del histórico de las últimas 250 alarmas del Sepam con indicación de fecha y hora b acceso a la información de diagnóstico del Sepam en el cuadro con pestañas "Sepam". el SFT2841 ofrece todas las funciones de explotación local disponibles en la pantalla del IHM avanzado. *. *. *. *. la precaución de uso consiste en descargarse a través del contacto de una masa metálica conectada a tierra antes de la conexión física del cable CCA783 (suministrado con el kit SFT2841). el procedimiento de descarga de un archivo de parámetros y ajustes es el siguiente: b active la función "Descarga de Sepam" del menú "Sepam" b seleccione el archivo que se contendrá los datos descargados b confirme el código de respuesta de final de la operación. b conexión del conector (tipo minidin redondo) de 6 pines al conector situado detrás del obturador de la parte frontal del Sepam o de la DSM303. la información "Conectado" aparece en la barra de estado y se puede acceder a la ventana de conexión del Sepam en la zona de trabajo. Modo conectado al Sepam Precaución En caso de utilizarse un PC portátil. Carga de los parámetros y ajustes Sólo es posible cargar un archivo de parámetros y ajustes en el Sepam conectado en el modo de Parametraje. reunidas bajo el epígrafe "Diagnóstico del Sepam" b en el modo de Parametraje. Modificación del contenido de una ficha de función: b los campos para la introducción de los parámetros y los ajustes están adaptados a la naturaleza del valor: v botones de selección v campos para la introducción de valores numéricos v cuadro de diálogo ("Combo box") b las modificaciones efectuadas en una ficha de función se deben "Aplicar" o "Cancelar" antes de pasar a la ficha siguiente b la coherencia de los valores de los parámetros y los ajustes introducidos se controla: v un mensaje explícito precisa el valor incoherente en la ficha de función abierta v los valores que han pasado a ser incoherentes tras la modificación de un parámetro se ajustan al valor coherente más próximo. Las pantallas y las fichas de función se encadenan en el siguiente orden: 1. Configuración del puerto de comunicación del PC a partir de la función "Puerto de comunicación" del menú "Opción". “Características generales”. teniendo en cuenta los riesgos que conlleva la acumulación de electricidad estática. “Lógica de mando”.SFT2841 Utilización del software Modo no conectado al Sepam Parametraje y ajuste del Sepam El parametraje y ajuste de un Sepam con SFT2841 consiste en preparar el archivo Sepam que contiene todas las características propias de la aplicación. 3. Cuando se establece la conexión con el Sepam. El conjunto de los parámetros generales del Sepam.T41.

on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip 1 I1 = 162A I2 = 161A I3 = 163A RMS RMS RMS 2 3 clear reset 9 8 7 6 5 4 7/6 Schneider Electric . 6 ) permiten navegar a través de los menús. Teclas 6 "test lámparas": secuencia de encendido de todos los pilotos. 2 visualización de informaciones de "diagnóstico de equipos. v. 4 rearme. red". 5 . la toma está protegida por una tapa deslizante. Teclas azules activas en el modo de parametraje y ajuste: 7 acceso a los ajustes de las protecciones. b un teclado de 9 teclas según 2 modos de utilización: Teclas blancas activas en el modo de explotación normal: 1 visualización de las medidas. 8 acceso al parametraje del Sepam. 5 acuse de recibo y borrado de las alarmas. de ajustes / parametrajes y mensajes de alarmas y de explotación. Número de líneas. Las teclas " . desplazarse y aceptar los valores mostrados. w" ( 4 . on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip reset IHM avanzado fijo o remoto Esta versión ofrece además de las funciones del IHM básico: b un visualizador LCD "gráfico" / que permite visualizar valores de medidas. 3 visualización de los mensajes de alarma.Utilización IHM en la parte frontal IHM básico Este IHM incluye: b 2 pilotos que indican el estado de funcionamiento del Sepam: v indicador verde "on": aparato encendido v indicador rojo "clé": aparato no disponible (inicialización o defecto interno) b 9 indicadores amarillos de señalización. que se pueden parametrizar y que están provistos de una etiqueta estándar (el software SFT2841 permite editar una etiqueta personalizada en una impresora láser) b tecla "reset" para borrar los defectos y reinicializar b 1 toma de conexión para el enlace RS 232 con el PC (cable CCA783). 9 permite introducir 2 contraseñas necesarias para modificar los ajustes y los parámetros. tamaño de los caracteres y símbolos según pantallas y versiones lingüísticas.

Opción: diagnóstico. Cuando una pantalla tiene más de 4 líneas. tensión. módulos. captadores I/U. el desplazamiento en ella se realiza con las teclas (v. frecuencia. reenganchador b al pulsar la tecla se puede pasar a la pantalla siguiente del bucle. diagnóstico. asociados a las 4 teclas siguientes: v tecla : medidas opción: corriente. potencia. Las contraseñas tienen 4 cifras. potencia. lógica de mando. El responsable de parametraje es el único que puede modificar las contraseñas. on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip contraseñas aceptar cancelar clear reset Schneider Electric 7/7 . estado y protección mediante un primer menú que permite seleccionar una sucesión de pantallas como indica el esquema contiguo. clear I media Io gráfico de barras IoΣ gráfico de barras Modos de ajuste y parametraje Existen 3 niveles de utilización: b nivel de explotación: permite acceder en lectura a todas las pantallas y no es necesaria ninguna contraseña b nivel de ajuste: requiere introducir la 1ª contraseña (tecla ) y permite ajustar las protecciones (tecla ) b nivel de parametraje: requiere introducir la 2ª contraseña (tecla ) y permite también modificar los parámetros generales (tecla ). b Estos datos se reparten por categorías en 4 menús. energía v tecla : el diagnóstico del equipo y las medidas complementarias. contextos de disparo (x5) v tecla : los parámetros generales opción: general. test E/S v tecla : los ajustes de las protecciones opción: Ifase. tensión. máquina. Iresidual. frecuencia. w). Idireccional.Utilización IHM avanzado Acceso a las medidas y a los parámetros Es posible acceder a las medidas y a los parámetros a través de las teclas de medida. Ejemplo: bucle de medidas Menú de medida de elección de "corriente" puesta en tensión del Sepam Medidas de los valores numéricos de I eficaz Medidas de gráficos de barras clear I máx.

on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip ϕ0 ϕ1 ϕ2 ϕ3 = = = = 0˚ -10˚ -11˚ -10˚ clear reset La tecla La tecla “alarmas” permite consultar las últimas 16 alarmas aún no borradas. on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip 0 Io FAULT -1 -2 -3 clear reset 7/8 Schneider Electric . a los contextos de disparo y a medidas adicionales.Utilización IHM avanzado Teclas de explotación normal La tecla on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip La tecla de “medida” permite visualizar magnitudes de medida suministradas por Sepam. para facilitar el análisis de los fallos. I1 = 162A I2 = 161A I3 = 163A RMS RMS RMS clear reset La tecla La tecla de “diagnóstico” proporciona acceso a información de diagnóstico del aparato de corte. en forma de lista o detalladamente alarma por alarma.

Utilización IHM avanzado Teclas de explotación normal La tecla reset on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip La tecla “reset” rearma el Sepam (extinción de los pilotos y rearme de las protecciones tras la desaparición de los fallos). Cuando una alarma está presente. la tecla "clear" permite volver a poner a cero las corrientes medias. I1m x = 180A I2m x = 181A I2m x = 180A clear reset La tecla on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip Al pulsar la tecla "test lámpara" durante 5 segundos. I1 = 162A I2 = 161A I3 = 163A RMS RMS RMS clear reset Schneider Electric 7/9 . el contador horario y la pila de alarmas cuando éstos se están visualizando. El Sepam no se rearma. FASE Fase 1 12:40:50 1A clear reset La tecla clear on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip Cuando una alarma está presente en el visualizador del Sepam. El rearme del Sepam debe confirmarse. En los menús de medida o de diagnóstico de alarma. los maxímetros de corriente. la tecla "test lámpara" no tiene efecto. Los mensajes de alarma no se borran. se envía una solicitud de test de los LEDs y del visualizador. la tecla "clear" permite volver a la pantalla anterior antes de que aparezcan alarmas o alarmas más antiguas sin acuse recibo. 2001 / 10 / 06 DEF.

menú "lógica de mando". y retorno al modo de "explotación" (sin contraseña). Contraseñas aceptar cancelar clear reset Nota: el parametraje de los pilotos y los relés de salida requiere emplear el software SFT2841. 50/51 1 A Disparo Curva = inversa Umbral = 110 A Tempo = 100 ms Off On clear reset Tecla on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip La tecla "llave" permite introducir las contraseñas para acceder a los distintos modos: b ajuste b parametraje. el ajuste y la puesta en o fuera de servicio de las protecciones.Utilización IHM avanzado Teclas de parametraje y ajuste Tecla on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip La tecla "estado" permite visualizar e introducir parámetros generales del Sepam. Parámetros generales idioma frecuencia Inglés 50 Hz Francés 60 Hz elección A/B (activo A) =A clear reset Tecla on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip La tecla "protección" permite la visualización. Definen las características del equipo protegido así como los diferentes módulos opcionales. 7/10 Schneider Electric .

Parámetros generales General Captador I/U Módulo Lógica Test E/S clear reset Tecla on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip Cuando no está presente ninguna alarma en el visualizador del Sepam y se encuentra en los menús de estado. protección o alarma. la tecla w tiene la función de desplazamiento de cursor hacia abajo.Utilización IHM avanzado Teclas de parametraje y ajuste Tecla reset on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip La tecla ø permite validar los ajustes. la tecla r tiene la función de desplazamiento de cursor hacia arriba. los parámetros. 50/51 1 A Disparo Curva = SIT Umbral = 550 A Tempo = 600 ms Off On clear reset Tecla clear on I>51 I>>51 Io>51N Io>>51N ext 0 off I on Trip Cuando no está presente ninguna alarma en el visualizador del Sepam y se encuentra en los menús de estado. protección o alarma. Medidas Corriente Frecuencia Energía Tensión Potencia clear reset Schneider Electric 7/11 . las opciones de menú o las contraseñas.

Póngase en contacto con el servicio posventa local. Pérdida de las contraseñas Se han modificado las contraseñas de fábrica y el usuario ha perdido definitivamente las últimas contraseñas introducidas. pulse la tecla w para situar el cursor en la casilla aceptar . representada mediante una llave. 0……9) b pulse la tecla para confirmar la selección y pase al siguiente dígito. Pulse de nuevo la tecla para confirmar. permite modificar los ajustes de las protecciones y los de todos los parámetros generales. ajuste el valor pulsando las teclas r w (selección . b una vez situado el cursor en el campo deseado con las teclas v w confirme la selección pulsando la tecla b una vez seleccionado el primer dígito. b pulse la tecla para confirmar el valor introducido y la tecla w para pasar al campo siguiente b los valores introducidos sólo serán efectivos después de validarlos seleccionando el campo aceptar situado en la parte inferior de la pantalla y pulsando la tecla . La modificación se realiza en la pantalla de los parámetros generales con la tecla . elija el tipo de curva pulsando la tecla w o r y confirme pulsando la tecla b pulse la tecla w para pasar a los campos siguientes hasta llegar a la casilla . Los valores se introducen con 3 cifras significativas y un punto. 0 X X X Recorra las cifras con las teclas (v w) y a continuación valide para pasar a la siguiente pulsando la tecla . aparecen dos llaves en la parte superior de la pantalla. Introducción de un parámetro o de un ajuste Principio aplicable a todas las pantallas de Sepam (ejemplo: protección de máximo de intensidad de fase) b introducción de la contraseña b acceso a la pantalla correspondiente pulsando sucesivamente la tecla b desplace el cursor con la tecla w para acceder al campo deseado (ejemplo: curva) b pulse la tecla para confirmar la selección. aparece una llave en la parte superior de la pantalla. Cuando el Sepam se encuentra en el modo de ajuste. A o kA) se selecciona con el último dígito. permite modificar los ajustes de las protecciones b la segunda contraseña. para validar el ajuste. reset reset reset reset Off On disparo curva = independiente umbral = 120 A tempo = 100 ms tiempo de retorno curva = independiente tempo = 0 ms aceptar cancelar El acceso a los modos de ajuste o de parametraje se desactiva: b pulsando la tecla b automáticamente si no se ha activado ninguna tecla durante más de 5 min 7/12 Schneider Electric . No utilice caracteres distintos de las cifras 0 a 9 para ninguno de los 4 dígitos. La unidad (por ejemplo. aceptar . Una vez introducida la contraseña correspondiente a su nivel de autorización. representada mediante dos llaves. reset reset reset Introducción de un valor numérico (ejemplo: valor de umbral de corriente). Pulse la tecla reset reset reset aceptar cancelar Pulse la tecla para situar el cursor en la primera cifra. Las 2 contraseñas de fábrica son: 0000 Introducción de las contraseñas Al pulsar la tecla aparece la siguiente pantalla: contraseñas Modificación de las contraseñas Únicamente el nivel de autorización de parametraje (2 llaves) o el SFT2841 permiten modificar las contraseñas.Utilización IHM avanzado Principios de introducción Utilización de las contraseñas Sepam dispone de 2 contraseñas de 4 cifras: b la primera contraseña. Cuando el Sepam se encuentra en el modo de parametraje.

32P. l2. 48/51LR. 67. 32P.Utilización Parámetros por defecto. 46. 50V/51V. 50V/51V. l3) corriente nominal In: 630 A intensidad básica Ib: 630 A período de integración: 5 mn corriente residual: ninguna tensión nominal primaria (Unp): 20 kV tensión nominal secundaria (Uns): 100 V tensiones medidas por los TT: U21. 37 b disparo de la osciloperturbografía: con Matriz de control b activación de los pilotos según marcados de la parte frontal b perro de guardia en salida O4 b disparo de osciloperturbografía por activación de la señal pick up. O3 bobinas de falta: O2. 32Q/40. 67N. 67. 49RMS v participación en el mando interruptor: 50/51. U32 tensión residual: ninguna osciloperturbografía: 9 bloques de 2 segundos pre-disparo para osciloperturbografía: 36 períodos. 46. 27D. 50N/51N. Parametraje de las salidas Lógica de mando Características generales Protecciones b todas las protecciones están “desactivadas” b los ajustes conllevan valores y opciones de carácter indicativo y coherente con las características generales por defecto (en particular la corriente y la tensión nominal In y Un) b comportamiento por disparo: v enganche: 50/51. 67N. 32Q/40. Schneider Electric 7/13 . todas las aplicaciones Configuración del hardware b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b referencia: Sepam xxxx modelo: MX módulo MES: MES 114 módulos MET: ausentes módulo MSA: ausente módulo DSM: presente módulo ACE: ausente salidas utilizadas: O1 a O4 bobinas de emisión: O1. 48/51LR. 38/49T. 50N/51N. 49RMS. O4 modo por impulsos: no (permanente) mando interruptor: sí selectividad lógica: no reenganchador: no asignación de las entradas lógicas: no utilizadas frecuencia de la red: 50 Hz juego de ajuste: A autorización de telerreglaje: no idioma de utilización: local tipo de cabina: salida (excepto G40: llegada) calibre TI: 5 A número de TI: 3 (l1. 38/ 49T. 27D.

Los ensayos de puesta en servicio pueden realizarse sin el software SFT2841 para los Sepam con IHM avanzado. El concepto del relé Sepam ahorra la realización de estos ensayos. De este modo. (A continuación se describe el conjunto exhaustivo de los controles) b utilizar la ficha propuesta para consignar los resultados de los ensayos de puesta en servicio. los relés de las tecnologías electromecánicas y estáticas. indicándose la página que describe este ensayo. Pruebas de puesta en marcha del Sepam Las pruebas preliminares para la puesta en marcha del Sepam se pueden limitar al control de su correcta instalación. trifásico o monofásico.Puesta en servicio Principios y métodos Ensayos de relés de protección Los relés de protección se someten a pruebas antes de su instalación. b controlar la conexión de las entradas de corriente y tensión mediante ensayos de inyección secundaria. la ausencia de ajustes fuera de límites. en especial para la medida de la corriente y la tensión residuales. El problema reside en definir la consistencia de las pruebas adecuadas. sino además de comprobar su buen estado de funcionamiento y su nivel de rendimiento. En efecto: b el uso de la tecnología numérica garantiza la reproducibilidad de las prestaciones anunciadas b cada una de las funciones del Sepam se ha sometido a una cualificación integral en fábrica b la existencia de un sistema de pruebas automáticas internas informa permanentemente sobre el estado de los componentes electrónicos y la integridad de las funciones (los tests automáticos diagnostican por ejemplo el nivel de las tensiones de polarización de los componentes. b comprobar la conformidad de los parámetros generales y de los ajustes de las protecciones introducidas con las fichas de ajuste. Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión Las pruebas mediante inyección secundaria que se han de realizar para controlar la conexión de las entradas de corriente y tensión se definen en función: b de la naturaleza de los transformadores de intensidad y de tensión conectados a Sepam. para facilitar un ensayo b el software SFT2841 de parametraje y de explotación es la herramienta básica de cualquier usuario del Sepam. Los controles descritos en este documento se basan sistemáticamente en su utilización. b el esquema de conexión del generador de ensayos asociado. b comprobar la conexión de las entradas y salidas lógicas mediante simulación de los datos de entrada y forzado de los estados de las salidas.) y garantiza de ese modo un alto nivel de disponibilidad. b del tipo de generador de inyección utilizado para los ensayos. A continuación se describen los diferentes ensayos posibles mediante: b un procedimiento de ensayo detallado. deben someterse sistemáticamente a ensayos detallados no sólo con el fin de cualificar su instalación. Método Para cada Sepam: b proceder únicamente a los controles adaptados a la configuración de hardware y a las funciones activadas. b comprobar la conexión de los módulos opcionales MET148 y MSA141. A continuación se describen los diferentes controles. consignando la cabina de MT y desenchufando el disyuntor de MT (seccionado y abierto) b todas las pruebas se realizarán en situación operativa: no se admitirá ninguna modificación de cableado ni de ajuste. esquemas y normas de instalación de hardware al realizar un examen general preliminar. Sepam está listo para funcionar sin que sea necesario realizar ensayos adicionales de cualificación que le afecten directamente. teniendo en cuenta que la utilización ha incluido siempre al relé como eslabón principal de la cadena. b validar la cadena de protección completa (incluidas las adaptaciones eventuales de la lógica programable). ni siquiera provisional. De este modo. Principios generales b deberán realizarse todas las pruebas. es decir: b controlar su conformidad con las nomenclaturas. con la doble finalidad de aumentar al máximo la disponibilidad y de reducir al mínimo el riesgo de funcionamiento incorrecto del conjunto instalado. etc. en las prestaciones que no son totalmente reproducibles. la continuidad de la cadena de adquisición de magnitudes analógicas. la no alteración de la memoria RAM. Transformadores de intensidad Captadores de tensión Generador trifásico Generador monofásico 3 TI 3 TT Página 7/18 Página 7/20 3 TI + 1 toroidal homopolar 3 TT Página 7/18 Página 7/22 Página 7/20 Página 7/22 3 TI 2 TT fase + 1 TT residual Página 7/19 Página 7/23 Página 7/21 Página 7/23 3 TI + 1 toroidal homopolar 2 TT fase + 1 TT residual Página 7/19 Página 7/24 Página 7/21 Página 7/24 7/14 Schneider Electric . Es especialmente útil cuando se realizan ensayos de puesta en servicio. En la tabla que aparece a continuación se detallan los ensayos que se deben realizar en función de la naturaleza de los captadores de medida y del tipo de generador utilizado.

v conexión de las entradas de tensión de fase en los TI correspondientes a través de la caja de bornas de ensayo. b conjunto de parámetros y ajustes del Sepam. v conexión de la entrada de corriente residual. disponible en forma de informe en papel. v conexión de la entrada de tensión residual en los TI correspondientes a través de la caja de bornas de ensayo. b 1 fasímetro (en caso de desfase (V. 0 a 230 Vef. v conexión de la salida analógica. Schneider Electric 7/15 . b cable eléctrico con pinzas. b 1 voltímetro.0 Procesador Pentium a 133 MHz 32 Mb de RAM (o 64 Mb con Windows NT 4.0) 32 Mb libres en el disco duro lector de CD-ROM software SFT2841 cable CCA783 de enlace serie entre el PC y Sepam. b clavija con cable correspondiente a la caja con bornas de ensayos de "corriente" instalada. I) sin referenciar en el generador de tensión y corriente). v conexión de las entradas y salidas lógicas. Accesorios b clavija con cable correspondiente a la caja con bornas de ensayos de "corriente" instalada. Equipo informático b v v v v v b b PC de configuración mínima: Microsoft Windows 95/98/NT 4. Documentos b esquema completo de conexión del Sepam y sus módulos adicionales. Aparatos de medida (integrados en el generador o independientes) b 1 amperímetro. b nomenclaturas y normas de instalación de hardware. abrazaderas o contactos de ensayo. 0 a 5 A ef. con: v conexión de entradas de corriente de fase en los TI correspondientes a través de la caja de bornas de ensayo.Puesta en servicio Equipos de ensayo y medida necesario Generadores b generador de tensión y de corriente alterna sinusoidales: v de frecuencia 50 ó 60 Hz (según el país) v ajustable en corriente hasta al menos 5 A ef v ajustable hasta la tensión compuesta secundaria nominal de los TT v ajustable en desfase relativo (V. v conexión de las sondas de temperatura. para adaptar la entrada lógica sometida a prueba al nivel de tensión. I) v tipo trifásico o monofásico b generador de tensión continua: v ajustable de 48 a 250 Vcc.

Instalación del software SFT2841 en PC b puesta en servicio del PC. La primera pantalla mostrada es la pantalla de medida de intensidad de fase. Conexiones Comprobar que las conexiones están apretadas (con el hardware sin tensión). desde su icono. b anotarlos en la ficha de resultados de los ensayos. b conectar el puerto serie RS 232 del PC al puerto de comunicación en la pantalla del Sepam con ayuda del cable CCA783. 7/16 Schneider Electric . Comprobar que el Sepam realiza a continuación la siguiente secuencia de una duración aproximada de 6 segundos: b indicadores verde y rojo encendidos. Identificación del Sepam b anotar el número de serie del Sepam en la etiqueta adherida al lado derecho de la unidad básica. b la conexión a tierra del Sepam (mediante la borna 17 del conector de 20 puntos). b la conexión correcta de la tensión auxiliar (borna 1: alterna o polaridad positiva. b anotar el tipo y la versión de software de Sepam. b elegir la conexión con el Sepam que se va a controlar. Los conectores del Sepam deben estar conectados y enclavados correctamente. borna 2: alterna o polaridad negativa).Puesta en servicio Examen general y acciones preliminares Comprobaciones que deben efectuarse antes de la puesta en tensión Además del buen estado mecánico del hardware. comprobar a partir de los esquemas y nomenclaturas establecidos por el instalador: b la identificación del Sepam y sus accesorios que determine el instalador. Puesta en tensión Puesta en tensión de la alimentación auxiliar. con ayuda del software SFT2841. b activación del contacto "perro de guardia". b la posible presencia de un toroidal de medida de la corriente residual y/o de los módulos adicionales al Sepam. pantalla "Diagnóstico Sepam". b la conformidad de las conexiones entre las bornas del Sepam y las cajas de bornas de ensayo. b extinción del indicador rojo. b iniciar el software SFT2841. b la presencia de cajas con bornas de ensayo aguas arriba de las entradas de corriente y de las entradas de tensión.

b corregir los parámetros y ajustes que no se han introducido correctamente. para validar la conformidad de los parámetros y ajustes introducidos con los valores determinados en el estudio. b recorrer el conjunto de pantallas de parametraje y de ajuste del software SFT2841 siguiendo el orden propuesto en el modo guiado. el informe de parámetros y ajustes de un Sepam puede imprimirse directamente o exportarse a un archivo de texto para darle formato) b y posiblemente. no se admitirá ninguna modificación provisional de ninguno de los valores introducidos. Se supone que este estudio se habrá realizado con toda la atención necesaria e incluso se habrá consolidado mediante un estudio de selectividad. a partir de esta fase. conviene no modificar de nuevo los parámetros y ajustes que se considerarán definitivos. Control de parámetros y ajustes Control que se realiza cuando no se han introducido ni se han telecargado los parámetros y ajustes del Sepam en las pruebas de puesta en servicio. La finalidad de este control no es validar la pertinencia de los parámetros y ajustes. En efecto. deberán realizarse los siguientes ensayos con los parámetros y ajustes definitivos. ni siquiera con el fin de facilitar un ensayo. proceder tal y como se indica en el capítulo Utilización "IHM experto" de estas instrucciones. El conjunto de los parámetros y ajustes del Sepam deberá estar disponible en la puesta en servicio: b en forma de informe en papel (con el software SFT2841.Puesta en servicio Control de parámetros y ajustes Determinación de parámetros y ajustes El conjunto de los parámetros y ajustes del Sepam lo determinará con antelación el servicio de estudios encargado de la aplicación y deberá aprobarlo el cliente. b comparar para cada pantalla los valores introducidos en el Sepam con los valores incluidos en el informe de los parámetros y ajustes. para concluir. Conclusión Una vez efectuada y concluida la verificación. Schneider Electric 7/17 . en forma de archivo para telecargarse en Sepam con ayuda del software SFT2841.

Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador trifásico Procedimiento: b conectar el generador trifásico de tensión y de corriente a las cajas con bornas de ensayo correspondientes. siguiendo el esquema apropiado en función del número de TT conectados al Sepam: v esquema de principio con 3 TT conectados a Sepam L1 L2 L3 caja de ensayo de corriente 4 1 5 2 6 3 B Sepam serie 40 E I1 I2 I3 V1 V2 V3 2 3 5 6 1 caja de ensayo de tensión 19 18 A I0 V V1 V V2 A A A V1 V2 V3 N V α V V3 I1 I2 I3 N generador de ensayo trifásico A 7/18 Schneider Electric . con ayuda de las clavijas previstas.

equilibradas. V2-N. I2). V3-N del generador. I1) = α2(V2-N. I3) = 0 ˚) b controlar lo siguiente con ayuda del software SFT2841: v que el valor indicado de cada una de las corrientes de fase I1. I2 o I3 y respectivamente las tensiones V1. Schneider Electric 7/19 . equilibradas y ajustadas iguales a la tensión simple secundaria nominal de los TT (es decir Vns = Uns/3) b inyectar las 3 corrientes I1.Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador trifásico v esquema de principio con 2 TT conectados a Sepam L1 L2 L3 caja de ensayo de corriente 4 1 5 2 6 3 B Sepam serie 40 E I1 I2 I3 V1 V2 V3 2 3 5 6 1 caja de ensayo de tensión 19 18 A I0 V V1 V V2 A A A V1 V2 V3 N V α V V3 I1 I2 I3 N generador de ensayo trifásico A b poner el generador en servicio b aplicar las 3 tensiones V1-N. I1). I2 e I3 del generador. V2 y V3 es igual aproximadamente a la tensión simple primaria nominal del TT (Vnp = Unp/3) v que el valor indicado de cada desfase ϕ1(V1. ϕ2(V2. I3) entre la corriente I1. ajustadas iguales a la corriente secundaria nominal de los TI (1 A ó 5 A) y en fase con las tensiones aplicadas (desfase del generador: α1(V1-N. V2 o V3 es sensiblemente igual a 0 ˚ b desconectar el generador. I2) = α3(V3-N. I2 e I3 es igual aproximadamente a la corriente primaria nominal de los TI v que el valor indicado de cada una de las tensiones simples V1. ϕ3(V3.

ϕ2(V2. V3. I3) b desconectar el generador. 7/20 Schneider Electric . I2) e I3. I) = 0 ˚) b controlar lo siguiente con ayuda del software SFT2841: v que el valor indicado de la corriente de fase I1 sea igual aproximadamente a la corriente primaria nominal del TI v que el valor indicado de la tensión simple V1 sea igual aproximadamente a la tensión simple primaria nominal del TP (Vnp = Unp/3) v que el valor indicado del desfase ϕ1(V1. para controlar las magnitudes I2. ajustada a la corriente secundaria nominal de los TI (1 A ó 5 A) y en fase con la tensión V-N aplicada (desfase del generador α(V-N. Vns = Uns/3) b inyectar en las bornas de entrada de corriente fase 1 del Sepam (a través de la caja de ensayos) la corriente I del generador. siguiendo el siguiente esquema de principio: L1 L2 L3 caja de ensayo de corriente 4 1 5 2 6 3 B Sepam serie 40 caja de ensayo de tensión E 1 2 3 5 6 I1 I2 I3 V1 V2 V3 19 18 A I0 A I generador de ensayo monofásico A α N V V N V V fase-N b poner el generador en servicio b aplicar entre las bornas de entrada de tensión de fase 1 del Sepam (a través de la caja de ensayos) la tensión V-N del generador ajustada igual a la tensión simple secundaria nominal de los TT (esto es. con ayuda de las clavijas previstas. ϕ3(V3. I1) entre la corriente I1 y la tensión V1 sea sensiblemente igual a 0 ˚ b proceder del mismo modo mediante permutación circular con las tensiones y corrientes de las fases 2 y 3.Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador monofásico y tensiones entregadas por 3 TT Procedimiento b conectar el generador monofásico de tensión y de corriente a las cajas con bornas de ensayos correspondientes. V2.

siguiendo el siguiente esquema de principio: L1 L2 L3 caja de ensayo de corriente 4 1 5 2 6 3 B Sepam serie 40 E I1 I2 I3 V1 V2 V3 2 3 5 6 1 caja de ensayo de tensión 19 18 A I0 A I generador de ensayo monofásico A α N V V N V U f-f b poner el generador en servicio b aplicar entre las bornas 1-3 de las entradas de tensión del Sepam (a través de la caja de ensayos) la tensión suministrada a las bornas V-N del generador. lo que implica que la tensión residual se obtiene en el exterior del Sepam (mediante 3 TT conectados a su secundario en triángulo abierto) o que posiblemente no se utilice para la protección. con ayuda de las clavijas previstas. ϕ2(V2. I) = 0 ˚) v obtener I3 ≅ Inp. V3 ≅ Vnp = Unp/3 y ϕ3 ≅ 0 ˚ b desconectar el generador. I3): v aplicar entre las bornas 2-3 de las entradas de tensión del Sepam (a través de la caja de ensayos) la tensión V-N del generador ajustada igual a 3Uns/2 v inyectar en la entrada de corriente de fase 3 del Sepam (a través de la caja de ensayos) una corriente ajustada igual a 1 A ó 5 A y en fase con la tensión V-N (α(VN. I) = 0 ˚) b controlar lo siguiente con ayuda del software SFT2841: v que el valor indicado de la corriente de fase I1 sea igual aproximadamente a la corriente primaria nominal del TI (Inp) v que el valor indicado de la tensión simple V1 sea igual aproximadamente a la tensión simple primaria nominal del TT (Vnp = Unp/3) v que el valor indicado del desfase ϕ1(V1.Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador monofásico y tensiones entregadas por 2 TT Descripción: Control que se realiza cuando las tensiones las suministra un montaje de 2 TT conectados a su primario entre fases de la tensión distribuida. I) = 180 ˚) v obtener I2 ≅ Inp. V3. ajustada a la corriente secundaria nominal de los TI (1 A ó 5 A) y en fase con la tensión V-N aplicada (desfase del generador α(V-N. Schneider Electric 7/21 . ϕ3(V3. V2. Procedimiento: b conectar el generador monofásico de tensión y de corriente a las cajas con bornas de ensayos correspondientes. ajustada igual a 3/2 veces la tensión compuesta secundaria nominal de los TT (3 Uns/2) b inyectar en la entrada de corriente de fase 1 del Sepam (a través de la caja de ensayos) la corriente I del generador. I1) entre la corriente I1 y la tensión V1 sea sensiblemente igual a 0 ˚ b proceder del mismo modo para controlar las magnitudes I2. I2): v aplicar en paralelo entre las bornas 1-3 por una parte y 2-3 por otra de las entradas de tensión de Sepam (a través de la caja de ensayos) la tensión V-N del generador ajustada igual a 3Uns/2 v inyectar en la entrada de corriente de fase 2 del Sepam (a través de la caja de ensayos) una corriente I ajustada igual a 1 A ó 5 A y en oposición de fase con la tensión V-N (α(V-N. V2 ≅ Vnp = Unp/3 y ϕ2 ≅ 0 ˚ b realizar igualmente el control de las magnitudes I3.

de manera que sólo alimente la entrada de tensión de fase 1 del Sepam. con el cable pasando a través del toroidal o el TI en el sentido P1-P2 con P1 del lado de las barras y P2 del lado del cable v eventualmente las bornas de tensión del generador en la caja de ensayos de tensión. 7/22 Schneider Electric . como en el enlace con el neutro de los 3 TI de fase 1 A o 5 A) b otro toroidal homopolar conectado a un adaptador ACE990. I) = 0 ˚) b controlar lo siguiente con ayuda del software SFT2841: v que el valor indicado de la corriente residual medida Io sea igual aproximadamente a 5 A v eventualmente que el valor indicado de la tensión residual calculada Vo sea igual aproximadamente a la tensión simple primaria nominal de los TT (Vnp = Unp/3) v eventualmente que el valor indicado del desfase ϕo(Vo. Procedimiento: b conectar siguiendo el esquema que aparece a continuación: v un cable entre las bornas de corriente del generador para realizar una inyección de corriente en el primario del toroidal homopolar o del TI.Puesta en servicio Control de la conexión de la entrada de corriente residual Descripción: Control que se realiza cuando un captador específico mide la corriente residual. y eventualmente en fase con la tensión VN aplicada (desfase del generador α(V-N. Io) entre la corriente Io y la tensión Vo sea sensiblemente igual a 0 ˚ b desconectar el generador. por ejemplo: b toroidal homopolar CSH120 o CSH200 b adaptador toroidal CSH30 (tanto si se coloca en el secundario de un solo TI 1 A o 5 A que incluya las 3 fases. y cuando la tensión residual se calcula en el Sepam o eventualmente no se puede calcular (y por lo tanto no está disponible para la protección). y obtener así una tensión residual Vo = V1 L1 L2 L3 caja de ensayo de corriente 4 1 5 2 6 3 B Sepam serie 40 E I1 I2 I3 V1 V2 V3 2 3 5 6 1 caja de ensayo de tensión 19 18 A I0 A I0 I1 I2 I3 N generador de ensayo monofásico o trifásico A α V1 V2 V3 N V V V1 = V0 b poner el generador en servicio b eventualmente aplicar una tensión V-N ajustada igual a la tensión simple secundaria nominal del TT (Vns = Uns/3) b inyectar una corriente I ajustada a 5 A.

de manera que sólo alimente la entrada de intensidad de fase 1 del Sepam y obtener así una corriente residual IoΣ = I1 L1 L2 L3 caja de ensayo de corriente 4 1 5 2 6 3 B Sepam serie 40 E I1 I2 I3 V1 V2 V3 2 3 5 6 1 caja de ensayo de tensión 19 18 A I0 A I1 = I0 I1 I2 I3 N generador de ensayo monofásico o trifásico A α V1 V2 V3 N V V V0 b poner el generador en servicio b aplicar una tensión V-N ajustada igual a la tensión secundaria nominal de los TT montados en triángulo abierto (según el caso. de manera que sólo se alimente la entrada de tensión residual del Sepam v eventualmente las bornas de corriente del generador en la caja de bornas de ensayos de corriente. I) = 0 ˚) b controlar lo siguiente con ayuda del software SFT2841: v que el valor indicado de la tensión residual medida Vo sea igual aproximadamente a la tensión simple primaria nominal de los TT (Vnp = Unp/3) v eventualmente que el valor indicado de la corriente residual calculada IoΣ sea igual aproximadamente a la corriente primaria nominal de los TI v eventualmente que el valor indicado del desfase ϕoΣ (Vo. Procedimiento !conectar siguiendo el esquema que aparece a continuación: v las bornas de tensión del generador en la caja de bornas de ensayos de tensión. Uns/3 o Uns/3) b eventualmente.Puesta en servicio Control de la conexión de la entrada de tensión residual Descripción Control que se realiza cuando 3 TT suministran la tensión residual a los secundarios conectados en triángulo abierto y cuando la corriente residual se calcula en el Sepam o eventualmente no se utiliza para la protección. Schneider Electric 7/23 . inyectar una corriente I ajustada igual a la corriente secundaria nominal de los TI (1 A o 5 A) y en fase con la tensión aplicada (desfase del generador α(V-N. IoΣ) entre la corriente IoΣ y la tensión Vo sea sensiblemente igual a 0 ˚ b desconectar el generador.

con el cable pasando a través del toroidal o el TI en el sentido P1-P2 con P1 del lado de las barras y P2 del lado del cable Descripción Control que se realiza en el caso de que 3 TT suministren la tensión residual a los secundarios conectados en triángulo abierto y cuando la corriente residual se obtenga mediante un captador específico como los siguientes: b toroidal homopolar CSH120 o CSH200 b adaptador toroidal CSH30 (tanto si se coloca en el secundario de un solo TI 1 A o 5 A que incluya las 3 fases. y en fase con la tensión aplicada (desfase del generador α(V-N. v un cable entre las bornas de corriente del generador para realizar una inyección de corriente en el primario del toroidal homopolar o del TI. como en el enlace con el neutro de los 3 TI de fase 1 A o 5 A) b otro toroidal homopolar conectado a un adaptador ACE990. 7/24 Schneider Electric . Io) entre la corriente Io y la tensión Vo sea sensiblemente igual a 0 ˚ b desconectar el generador. I) = 0 ˚) b controlar lo siguiente con ayuda del software SFT2841: v que el valor indicado de la corriente residual medida Io sea igual aproximadamente a 5 A v que el valor indicado de la tensión residual medida Vo sea igual aproximadamente a la tensión simple primaria nominal de los TT (Vnp = Unp/3) v que el valor indicado del desfase ϕo(Vo. L1 L2 L3 caja de ensayo de corriente 4 1 5 2 6 3 B Sepam serie 40 E I1 I2 I3 V1 V2 V3 2 3 5 6 1 caja de ensayo de tensión 19 18 A I0 A I0 I1 I2 I3 generador de ensayo monofásico o trifásico A α V1 V2 V3 N V V V0 b poner el generador en servicio b aplicar una tensión V-N ajustada igual a la tensión secundaria nominal de los TT conectados en triángulo abierto (Uns/3 o Uns/3) b inyectar una corriente I ajustada a 5 A.Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión residual Procedimiento b conectar siguiendo el esquema que aparece a continuación: v las bornas de tensión del generador en la caja de bornas de ensayos de tensión con ayuda de la clavija prevista.

salidas. cortocircuitar el contacto que suministra la información lógica a la entrada. salidas. indicadores’’. activar el botón Reset en el SFT2841 para borrar todos los mensajes y poner en reposo todas las salidas. indicadores" b al final del ensayo. en la pantalla "Estado de las entradas. una tensión suministrada por el generador de tensión continua. Schneider Electric 7/25 . respetando la polaridad y el nivel adecuados b constatar el cambio de estado de la entrada con ayuda del software SFT2841. Con esta funcionalidad es necesario introducir previamente la contraseña "Parametraje" b activar cada relé con ayuda de los botones del software SFT2841 b el relé de salida activo cambia de estado durante 5 segundos b constatar el cambio de estado de cada relé de salida mediante el funcionamiento del aparellaje asociado (si está listo para funcionar y cuenta con alimentación). cuando se utiliza como "perro de guardia". activar el botón Reset en el SFT2841 para borrar todos los mensajes y poner en reposo todas las salidas. Pantalla "Estado de las entradas. Pantalla ‘’Diagnóstico Sepam y test de los relés de salida’’. en la pantalla "Diagnóstico Sepam". o conectar un voltímetro a las bornas del contacto de salida (la tensión se anula cuando el contacto se cierra) b al final de la prueba. Control de la conexión de las salidas lógicas Procedimiento Control realizado gracias a la funcionalidad "Test de los relés de salida" activada desde el software SFT2841. si fuera necesario. aplicar en la borna del contacto conectado a la entrada elegida. Únicamente no puede someterse a prueba la salida O4.Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas y salidas lógicas Control de la conexión de las entradas lógicas Procedimiento Proceder de la siguiente manera para cada entrada: b si está presente la tensión de alimentación de la entrada. con ayuda de un cable eléctrico b si no está presente la tensión de alimentación de la entrada.

volver a colocar las tapas de las cajas de bornas de ensayos. según su incidencia en la cadena. el funcionamiento de éstas. 7/26 Schneider Electric . Al final del conjunto de los controles mediante aplicación de tensión y de corriente. para las partes adaptadas de la lógica. la función o funciones en relación con las partes (re)programadas de la lógica b según la función o funciones seleccionadas. inyectar una corriente y/o aplicar una tensión correspondiente a un defecto b constatar el disparo del aparato de corte y. Procedimiento b seleccionar una de las funciones de protección que provoca el disparo del aparato de corte y por separado.Puesta en servicio Validación de la cadena de protección completa y de las funciones lógicas personalizadas Principio La cadena de protección completa se valida al simular un fallo que produce el disparo del aparato de corte por parte del Sepam.

Puesta en servicio Control de la conexión de los módulos opcionales Control de la conexión de las entradas de sondas de temperatura en el módulo MET148 La función de vigilancia de temperatura de los Sepam T40. Para identificar la sonda o sondas con fallos: b visualizar los valores de las temperaturas medidas mediante el Sepam con ayuda del software SFT2841 b controlar la coherencia de las temperaturas medidas: v la temperatura mostrada es "****" si la sonda se encuentra en cortocircuito (T < –35 ˚C) v la temperatura mostrada es ".****" si la sonda se encuentra cortada (T > 205 ˚C) Control de la conexión de la salida analógica del módulo MSA141 b identificar la medida asociada por parametraje en la salida analógica con la ayuda del software SFT2841 b simular si es necesario la medida asociada a la salida analógica mediante inyección b controlar la coherencia entre el valor medido por Sepam y la indicación que ofrece la grabadora conectada a la salida analógica. M41 y G40 controla la conexión de cada sonda configurada. Schneider Electric 7/27 . Se genera una alarma de "FALLO DE SONDA" tan pronto como una de las sondas se detecta en cortocircuito o cortada (ausente). T42.

............... ϕ3 = ........................... se inyecta depende del ensayo realizado) V1 = .................. I3 = ................ Desfase ϕ(V......................... Observaciones: Firmas 7/28 Schneider Electric ............. Por: ..................................................... I) ≈ 0˚ ϕ1 = ..... 1Ao5A Resultado Intensidad nominal primaria de los TI Visualización I1 = ........ ϕ2 = ........................ antes de la conexión Puesta en tensión Parámetros y ajustes Conexión de las entradas lógicas Conexión de las salidas lógicas Validación de la cadena de protección completa Conexión de la salida analógica del módulo MSA141 Conexión de las entradas de sondas de temperatura en el módulo MET148 (para el tipo T20 o M20) v v v v v v v v Control de las entradas de corriente y tensión de fase Marcar la casilla v una vez realizado y terminado el control Tipo de control Conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Ensayo realizado Inyección secundaria de la corriente nominal de los TI.................. I2 = ............. v v v Ensayos efectuados el: ..................... V2 = ........................................Puesta en servicio Ficha de ensayos Sepam serie 40 Asunto: Tabla: Cabina: Tipo de Sepam 1000+ Número de serie Versión de software V Controles de conjunto Marcar la casilla v una vez realizado y terminado el control Tipo de control Examen general preliminar.... V3 = ....... Tensión simple nominal primaria Inyección secundaria de tensión de fase (el valor que de los TT Unp/3................................

..............Puesta en servicio Ficha de ensayos Sepam serie 40 Asunto: Tabla: Cabina: Tipo de Sepam 1000+ Número de serie Versión de software V Controles de conjunto Marcar la casilla v una vez realizado y terminado el control Ensayo realizado Tipo de control Conexión de la entrada de Inyección de 5 A corriente residual en el primario del toroidal homopolar Eventualmente........................ inyección secundaria de la corriente nominal de los TI.... Io) ≈ 0˚ Io = .............................................. Conexión de la entrada de Inyección secundaria tensión residual de la tensión nominal de los TT en triángulo abierto (Unp/3o Unp/3) Eventualmente........................ 1 A o 5 A Tensión simple nominal primaria de los TT Unp/3 Vo = .................. Conexión de las entradas de corriente y tensión residual Inyección de 5 A en el primario del toroidal homopolar Inyección secundaria de la tensión nominal de los TT en triángulo abierto (Unp/3o Unp/3) Valor de la corriente inyectada Io = ................ ϕo =..... inyección secundaria de la tensión simple nominal de un TT de fase Unp/3 Resultado Valor de la corriente inyectada Visualización Io = ................. Observaciones: Schneider Electric 7/29 ..................... Io) ≈ 0˚ v Vo = ....... Ensayos efectuados el: .. v Corriente nominal primaria de los TI Desfase ϕ(Vo.......................................... Tensión simple nominal primaria de los TT Unp/3 Desfase ϕ(Vo.................. Io) ≈ 0˚ v Vo = . ϕo =.................. Tensión simple nominal primaria de los TT Unp/3 Desfase ϕ(Vo.............. Firmas Por: ............... ϕo =..................................

cuando está activada. este modo de funcionamiento se traduce por: b Sepam con IHM avanzado integrado (base MD): v el indicador ON se enciende v el indicador de la unidad básica parpadea. incluso cuando el visualizador está averiado (apagado) v el indicador del módulo MET o MSA presenta un fallo y se enciende de forma fija. Defecto de sonda Cada función de vigilancia de la temperatura. Esta posición de secuencia se traduce por: b el indicador ON se enciende b el indicador de la unidad básica está encendido de forma fija b el relé O4 "perro de guardia" está en posición de fallo b los relés de salida están en reposo b todas las protecciones se inhiben b el visualizador muestra el mensaje de fallo 01 b el indicador del módulo DSM303 (opción IHM avanzado remoto) parpadea. Pantalla "Diagnóstico Sepam". Puesto que esta alarma es común a las 8 funciones. Según el modelo. Estos autotests tienen por objeto: b detectar fallos que puedan provocar un disparo imprevisto o a una falta de disparo por fallo b colocar el Sepam en posición de secuencia para evitar cualquier maniobra intempestiva b alertar al usuario para efectuar una operación de mantenimiento. L2. se genera el mensaje de alarma "DEF. detecta si la sonda asociada al módulo MET148 está en cortocircuito o cortada. En este caso. ya que estos elementos no se pueden reparar. Otros fallos Fallos específicos indicados por una pantalla: b versión del DSM303 incompatible (si versión < V0146). MET148 o MSA141 presenta un fallo o bien que un módulo está configurado pero no está conectado. 7/30 Schneider Electric . La pantalla “Diagnóstico Sepam” del software SFT2841 permite acceder a la información sobre el estado de la unidad básica y los módulos opcionales. L3) b ausencia de módulo MES cuando éste se ha configurado. El visualizador muestra un mensaje de fallo parcial e indica la naturaleza del fallo mediante un código: v código 1: fallo del enlace entre módulos v código 3: módulo MET no disponible v código 4: módulo MSA no disponible b Sepam con IHM avanzado remoto base MX + DSM303: v indicador ON encendido v el indicador de la unidad básica parpadea v indicador del módulo MET o MSA con fallo encendido de forma fija v el visualizador indica la naturaleza del fallo mediante un código (igual que el anterior). Funcionamiento degradado La unidad básica se encuentra en estado de funcionamiento (todas las protecciones activadas están operativas) e indica que uno de los módulos opcionales tales como DSM303. proceder a sustitución por un producto o un módulo nuevo. Intercambio por reparación Cuando se considere que el Sepam o un módulo están defectuosos. la identificación de la o las sondas defectuosas se obtiene consultando los valores medidos: b medida visualizada "****" si la sonda está en cortocircuito (T < -35 ˚C) b medida visualizada "-****" si la sonda está cortada (o T > +205 ˚C).Mantenimiento Diagnóstico Sepam dispone de numerosos autotests realizados en la unidad básica y en los módulos complementarios. Caso particular de la DSM303 con fallo: v indicador ON encendido v el indicador de la unidad básica parpadea v indicador de la DSM encendido de forma fija v visualizador apagado. Este modo de funcionamiento del Sepam también se transmite por la comunicación. RTDS". Parada de la unidad básica en posición de secuencia La unidad básica pasa a la posición de secuencia en las condiciones siguientes: b detección de un fallo interno por los autotests b ausencia de conector de adaptación de captador (CCA630 o CCA670) b ausencia de conexión de uno de los 3 captadores LPCT en el CCA670 (tomas L1.

Notas Schneider Electric 7/31 .

Notas 7/32 Schneider Electric .

12. Edificio Azucena 30009 MURCIA Tel. 5-7 08007 Barcelona Tel. 42.: 986 27 10 17 Fax: 986 27 70 64 E-mail: del_vig@schneiderelectric. 64 “Centro Madrid”.°.: 95 217 22 23 Fax: 95 224 38 95 MURCIA Avda. local B 06011 BADAJOZ Tel. s/n Edif.es NORDESTE Sicilia.a 41020 SEVILLA Tel.942 32 10 68 Fax: 942 32 11 82 TARRAGONA Calle del Molar.a 14011 CORDOBA Tel. entreplanta B 03010 ALICANTE Tel.: 957 23 20 56 Fax: 957 45 67 57 GALICIA SUR Ctra. 5.: 943 31 39 90 Fax: 943 21 78 19 E-mail: del_don@schneiderelectric.es NORTE Estartetxe.: 942 32 10 38 . bloque C.: 924 22 45 13 Fax: 924 22 47 98 LEVANTE Carrera de Malilla. 33. Letamendi. planta 4. de la Innovación.es NOROESTE Polígono Pocomaco. 11.: 91 624 55 00 Fax: 91 624 55 42 GUIPUZCOA Parque Empresarial Zuatzu Edificio Urumea.: 972 22 70 65 Fax: 972 22 69 15 GUADALAJARA-CUENCA Ctra.es En razón de la evolución de las normativas y del material.es CENTRO-NORTE Pso. 2. Celulosa III Oficina 6. 11. 17 11402 JEREZ DE LA FRONTERA (Cádiz) Tel. oficina 1.ª (esq. 14. planta 2. km 13 Polígono Industrial “Los Angeles” 28906 GETAFE (Madrid) Tel. Reyes Católicos. 6. bajo 12006 CASTELLON Tel.: 981 17 52 20 Fax: 981 28 02 42 E-mail: del_cor@schneiderelectric.° F 26003 LOGROÑO Tel.°. Iturrondo.º 1 Polígono Industrial “La Celulosa” 04007 ALMERIA Tel.° F 33428 LLANERA (Asturias) Tel.° A 02005 ALBACETE Tel.delegaciones: ANDALUCIA Avda. 2 Portería 16/1.: 941 25 70 19 Fax: 941 27 09 38 SANTANDER Avda. 33 A 15190 A CORUÑA Tel.: 956 34 33 66 . San Cayetano. 2.: 948 29 96 20 Fax: 948 29 96 25 RIOJA Avda. de los Castros.: 971 29 53 73 Fax: 971 75 77 64 CACERES Avda. letra E 24006 LEON Tel.: 93 484 31 01 Fax: 93 484 31 57 E-mail: del_bcn@schneiderelectric.: 95 499 92 10 Fax: 95 425 45 20 E-mail: del_sev@schneiderelectric.° 08013 BARCELONA Tel.es Schneider Electric España. km 13 Polígono Industrial “Los Angeles” 28906 GETAFE (Madrid) Tel. local TL 2 10001 CACERES Tel. locales 9-10 29004 MALAGA Tel.es CENTRO Ctra. 91-97. bajos 36214 VIGO Tel.es LLEIDA Prat de la Riba. nave 34 50012 ZARAGOZA Tel. 95-97.º 5 20018 DONOSTIA .A.: 950 15 18 56 Fax: 950 15 18 52 ASTURIAS Parque Tecnológico de Asturias Edif.: 983 45 60 00 Fax: 983 47 90 05 .es BALEARES Eusebio Estada. nave C-5. Luis Movilla.es GIRONA Pl.: 91 624 55 00 Fax: 91 682 40 48 E-mail: del_mad@schneiderelectric. 18.000-2003 .: 968 28 14 61 Fax: 968 28 14 80 NAVARRA Polígono Ind. Pl. Antoni Rubió i Lluch) Polígono Industrial Agro-Reus 43206 REUS (Tarragona) Tel.: 973 22 14 72 Fax: 973 23 50 46 MALAGA Polígono Industrial Santa Bárbara Calle Tucídides Edificio Siglo XXI. planta 2. portal 1. 6. de Burlada. Josep Pla. 2.: 96 335 51 30 Fax: 96 374 79 98 E-mail: del_val@schneiderelectric. de Andalucía. de Alemania Edificio Descubrimiento. 1.: 922 62 50 50 Fax: 922 62 50 60 subdelegaciones: ALBACETE Paseo de la Cuba. oficinas 17 y 18 47008 VALLADOLID Tel. 080042 A03 Depósito legal: B-0. 1.es CASTILLA-RIOJA Avda. Centroelena.C.: 987 21 88 61 Fax: 987 21 88 49 E-mail: del_leo@schneiderelectric.: 967 24 05 95 Fax: 967 24 06 49 ALICANTE Martin Luther King. parcela 46. bajos 07009 PALMA DE MALLORCA Tel.°. local n.° D 39005 SANTANDER Tel.: 928 47 26 80 Fax: 928 47 26 91 E-mail: Del_Can@schneiderelectric. bloque 51.es CANARIAS Ctra.ª 48940 LEIOA (Vizcaya) Tel. El Cardonal 38108 LA LAGUNA (Tenerife) Tel. 83 A 46026 VALENCIA Tel. Pío XII.a 17001 GIRONA Tel.: 94 480 46 85 Fax: 94 480 29 90 E-mail: del_bil@schneiderelectric. 18 25004 LLEIDA Tel.a 09005 BURGOS Tel.956 34 34 00 Fax: 956 34 34 00 CASTELLON República Argentina. Dr. de los Pinos.: 96 591 05 09 Fax: 96 525 46 53 ALMERIA Calle Lentisco s/n. 1. 4. S. Tel. s/n Edificio Arena 2.: 98 526 90 30 Fax: 98 526 75 23 E-mail: del_ovi@schneiderelectric.a. locales 2 y 3 Edificio Jardines de Galicia 35010 LAS PALMAS DE G.983 47 89 13 E-mail: del_vall@schneiderelectric. las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. puerta 1.es LEON Moisés de León. 1. planta baja.es ARAGON Polígono Argualas.: 947 24 43 70 Fax: 947 23 36 67 E-mail: del_bur@schneiderelectric.: 976 35 76 61 Fax: 976 56 77 02 E-mail: del_zar@schneiderelectric.schneiderelectric.: 977 32 84 98 Fax: 977 33 26 75 TENERIFE Custodios. planta 2. 21. de Andalucía.: 927 21 33 13 Fax: 927 21 33 13 CADIZ San Cayetano. Parcela D. 86.: 964 24 30 15 Fax: 964 24 26 17 CORDOBA Arfe.es EXTREMADURA Avda. local n. Edif. 1.SAN SEBASTIAN Tel. 139 D. del Cardón. Vella de Madrid. Arco Ladrillo.: 93 484 31 00 Fax: 93 484 33 37 http://www. planta 1. 6 31600 BURLADA (Navarra) Tel.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful