“Global scale” of the Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment (CEFR

)
Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.

Proficient User

TY Level 6 CEFR LEVEL C2

Speak Swedish with confidence

TY Level 5 CEFR LEVEL C1 TY Level 4 CEFR LEVEL B2 (A Level) TY Level 3 CEFR LEVEL B1 (Higher GCSE) TY Level 2 CEFR LEVEL A2: (Foundation GCSE) TY Level 1 CEFR LEVEL A1

Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.

Basic User

Independent User

© Council of Europe. www.coe.int/lang. Extract reproduced with the permission of the Council of Europe, Strasbourg

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 1 of 40 - Pages(72, i)

22/03/2010 08:45

Credits
Front cover: © Basement Stock/Alamy Back cover: © Jakub Semeniuk/iStockphoto.com, © Royalty-Free/ Corbis, © agencyby/iStockphoto.com, © Andy Cook/iStockphoto. com, © Christopher Ewing/iStockphoto.com, © zebicho – Fotolia. com, © Geoffrey Holman/iStockphoto.com, © Photodisc/Getty Images, © James C. Pruitt/iStockphoto.com, © Mohamed Saber – Fotolia.com

Credits

71

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 2 of 40 - Pages(ii, 71)

22/03/2010 08:45

Speak Swedish with confidence
Regina Harkin

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 3 of 40 - Pages(70, iii)

22/03/2010 08:45

The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher and the author have no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content will remain relevant, decent or appropriate. For UK order enquiries: please contact Bookpoint Ltd, 130 Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4SB. Telephone: +44 (0) 1235 827720. Fax: +44 (0) 1235 400454. Lines are open 09.00–17.00, Monday to Saturday, with a 24-hour message answering service. Details about our titles and how to order are available at www.teachyourself.co.uk For USA order enquiries: please contact McGraw-Hill Customer Services, PO Box 545, Blacklick, OH 43004-0545, USA. Telephone: 1-800-722-4726. Fax: 1-614-755-5645. For Canada order enquiries: please contact McGraw-Hill Ryerson Ltd, 300 Water St, Whitby, Ontario, L1N 9B6, Canada. Telephone: 905 430 5000. Fax: 905 430 5020. Long renowned as the authoritative source for self-guided learning – with more than 50 million copies sold worldwide – the Teach Yourself series includes over 500 titles in the fields of languages, crafts, hobbies, business, computing and education. British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available from the British Library. Library of Congress Catalog Card Number: on file. First published in UK 2006 as Teach Yourself Swedish conversation by Hodder Education, part of Hachette Livre UK, 338 Euston Road, London, NW1 3BH. First published in US 2006 as Teach Yourself Swedish conversation by The McGraw-Hill Companies, Inc. This edition published 2010. The Teach Yourself name is a registered trade mark of Hodder Headline. Copyright © 2006, 2010 Regina Harkin In UK: All rights reserved. Apart from any permitted use under UK copyright law, no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information, storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences (for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, of Saffron House, 6–10 Kirby Street, London, EC1N 8TS. In US: All rights reserved. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher. Typeset by Servis Filmsetting, Stockport, Cheshire, England. Printed in the UK for Hodder Education, part of Hachette Livre UK, 338 Euston Road, London, NW1 3BH. Impression number 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Year 2014 2013 2012 2011 2010

Subject index
Numbers refer to the conversations on the CDs that include the material.
a1 ° a, ä, ö 1 adjectives (fun, more fun, most fun) 6 agreeing/disagreeing 6 any 7 apologizing 2 colours 6 currency 2 days of the week 8 email address 3/2 false friends 3/5 family 10 gender 1 greetings 1, 2 how 4 jo 8 man 6 months 3/2 numbers (1–10) 2 numbers (11–20) 3 numbers (21–1000) 5 ordinals 3/2 please 3 plural 2 prepositions 9 pronunciation, voiceless ‘s’ 9 pronouns (I, you, he …) 1 pronouns (me, you, him …) 4 pronouns (my, your, his …) 10 pronunciation of long sounds 1, 2 pronunciation of long words 8 questions 2 reduction 3/8 some 7 street address 3/3 telephone calls 7, 8 telling the time 4 the 2 then 6 there is/are 3 think 9 verbs, past tense 5, 9 weather 10 what 1 when 2, 4 where 1 where to 4 which 9 who 4 why 8 word order 6

Subject index

69

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 4 of 40 - Pages(iv, 69)

22/03/2010 08:45

. . . . . . . . . . . . . .THE TIME 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Part 1: Taking a taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Part 2: Taking a boat trip to the archipelago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Part 1: Booking a room in a hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 4. . . . . 8 Conversation 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Only got five minutes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Part 2: Buying clothes . . . . . . . . . . . .22 Part 2: Getting directions to a restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Conversation 7 . . . . . . . . 6 Conversation 2 . . . . . . . . . . . . . . . .24 Conversation 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Part 2: Having a meal . . . . vii Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 fem över halv fyra tjugo i fyra kvart i fyra tio i fyra fem i fyra fyra Contents Track listing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 3. . . . . . . .12 Part 2: Travelling on the metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Part 1: Being invited to a friend’s house . . . . . . . . . . . . .45 3. . . . . . . . v) 22/03/2010 08:45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Conversation 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Contents 68 v 103403 TY SPEAKING SWEDISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Part 2: A chat in the sauna. . . . . . . . . . . . . . . 22 Part 1: Asking for directions to the pharmacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Part 2: The interview continues . . . . . . . 14 Part 1: Going to the supermarket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3. . . . . 18 Part 1: Going to the funfair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Only got a minute? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Part 2: Making plans to meet . . . . . . . . . . . . . . . .15 3. . . . . . 24 Part 1: Going to a nightclub. . . . . . . . . . . . . . . . . . .indd Spread 5 of 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 3. . . . 8 Part 2: Checking in to a hotel . . . 6 Part 1: An interview . . . . . . . . . . .10 Conversation 4 . . . . . . . .25 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Conversation 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3. . 3 Only got ten minutes? . . . . . . . . . .26 Part 2: A dinner conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Conversation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 tre fem över tre tio över tre kvart över tre tjugo över tre fem i halv fyra halv fyra 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Part 1: Having a coffee . . . 20 Part 1: Going to the swimming pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pages(68. . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conversation 8 . . . . . . 4 Conversation 1 .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/8: A casual encounter in the metro. . . . . . . . Conversation 3/7: Shopping at a metro kiosk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essential vocabulary. . . . -en höst. -n MONTHS January February March April May June July August januari februari mars april maj juni juli augusti September september October oktober November november December december SEASONS tjugoett [tjuett] trettio fyrtio femtio sextio sjuttio ° attio nittio hundra Monday Tuesday DAYS OF THE WEEK ° ° mandag [mannnnnda] tisdag [tiiiiista] torsdag [tooooorsta] fredag [freeeeeda] lördag [lööööörda] söndag [sönnnnnda] Wednesday onsdag [onnnnnsta] Thursday Friday Saturday Sunday 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listening skills: survival phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/9: At an ice hockey match . . . . . . 30 32 34 36 38 40 42 44 46 46 51 53 61 67 69 Essential vocabulary NUMBERS Ordinals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 ett ° tva tre fyra fem sex sju ° atta nio tio elva tolv tretton fjorton femton sexton sjutton arton nitton tjugo första andra tredje fjärde femte sjätte sjunde ° attonde nionde tionde elfte tolfte trettonde fjortonde femtonde sextonde sjuttonde artonde nittonde tjugonde Spring Summer Autumn Winter ° var. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67) 22/03/2010 08:45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Subject index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 tusen vi Essential vocabulary 67 103403 TY SPEAKING SWEDISH. . . . . . . Conversation 3/5: At the restaurant . . . -en vinter. . . . . . . . . . . . . . . . -en sommar. . . . . . . . . . Conversation 3/6: Going to the cinema. . . . . . . . . . . . .Conversation 3/1: Anders’ interview with Maria – The full story . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Swedish–English glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .indd Spread 6 of 40 . . . . . . . . . English–Swedish glossary . . . . . . . .Pages(vi. . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/2: Booking a hotel room in Gothenburg . . . . . . . . . . . . Conversation 3/10: Celebrating midsummer together . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/4: A surprise phone call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressbyrån . Conversation 3/3: I’ve lost my wallet. . . . . . . . . .

ditt. vii) 22/03/2010 08:45 . var kommer du ifran? where to vart which vilken. det blaser with med woman kvinna.Pages(66. jag bjuder turn svänger twenty of us stycke. -t yes ja yes (hesitant) nja ° yesterday igar your din. vilka whipped cream vispgrädde white vit. vad jobbar du med? worry oroar would. Pressbyrån Tracks 38–42: Conversation 8 – A casual encounter in the metro Tracks 43–46: Conversation 9 – At an ice hockey match Tracks 47–51: Conversation 10 – Celebrating midsummer together Track 52: Conclusion 66 Track listing vii 103403 TY SPEAKING SWEDISH. ° var bor du?. well (expression for surprise) nämen what: ~’s your name? vad. promenerar. vad är det för väder? week vecka. -n ° ° welcome: you’re ~ välkomna. -t why varför will ska win vinner ° ° windy: it’s ~ blasig. -en very enjoyable jättetrevlig. -en who vem whole hel. -en typical typiskt under under unfortunately tyvärr vegetable grönsak. ta en promenad ° wallet planbok. vilken. -n wonder undrar work arbetar work: what do you do for a living? jobbar. -t was. ~ do you come from? var. vilket. det var sa lite sa well. -t. -en.indd Spread 7 of 40 . were var water vatten weather: what’s the ~ like? väder. dina Track listing CD 1 Track 1: Introduction Tracks 2–12: Conversation 1 Tracks 13–22: Conversation 2 Tracks 23–31: Conversation 3 Tracks 32–40: Conversation 4 Tracks 41–49: Conversation 5 CD 2 Tracks 1–9: Conversation 6 Tracks 10–18: Conversation 7 Tracks 19–28: Conversation 8 Tracks 29–38: Conversation 9 Tracks 39–47: Conversation 10 CD 3 Track 1: Introduction Tracks 2–7: Conversation 1 – Anders’ interview with Maria – The full story Tracks 8–12: Conversation 2 – Booking a hotel room in Gothenburg Tracks 13–17: Conversation 3 – I’ve lost my wallet Tracks 18–22: Conversation 4 – A surprise phone call Tracks 23–27: Conversation 5 – At the restaurant Tracks 28–32: Conversation 6 – Going to the cinema Tracks 33–37: Conversation 7 – Shopping at a metro kiosk. -t ° white wine sauce vitvinssas. -t wages lön. -en wait väntar ° walk: go for a ~ gar. -t: tjugo ~n type. should skulle yellow gul. -en want vill warm varm. vad heter du? when när where: ~ do you live?. species sort.treat: my ~ bjuder. promenad.

London Henrik Elmer. -en English–Swedish glossary 65 103403 TY SPEAKING SWEDISH. -en Stockholm Stockholm stop stannar straight ahead rakt fram strawberry jordgubbe. vad är klockan. dit there is/are … det finns … think tänker. -en sun sol. -en swimming togs badbyxor table bord. -en. tror think (not know for sure) tror this den här thousand tusen thousand crown note tusenlapp. nagot. -et telephone number telefonnum|mer. -met sister syster. till. flavour smak. -en ° sound later square torg. -n ° stand. akkupong. hinner. -ly hemsk -t thank (to) tackar thank you tack thanks tack thanks (phrase for when you thank somebody eg for dinner) tack för senast that’s right just det there där. -en tea te. för langt toothpaste tandkräm. begin börjar station. litet snaps snaps. -n study studerar sugar socker summer sommar. -et stairs trappa. -n tough tuff towel handduk. -et take tar take care of ordnar talk talar. Sarah Sherborne single room enkelrum. remain seated sitter: ~ du kvar skirt kjol. 65) 22/03/2010 08:45 . länge sen to till ° toast skalar today idag together tillsammans ° ° toilet. therefore sa ° ° ° some nagon. gott taxi driver taxichaufför. -en ° train tag. -en thriller thriller. go to the loo toa: ga pa ~ tomorrow imorgon tonight ikväll ° ° too: ~ far för. vilken tid. -en small liten. stop station. have ~ to. -en t-bone t-bensstek. -t tea shop konditori. long ~ ago tid. -t surname efternamn.side sida. -n ° ticket: ~ for a ride biljett. what’s the score star: vad ~ det start. -en snow: it’s ~ing snöar. -n sit.Pages(viii. ga och simma swimming pool (building) simhall. ocksa. nagra son son. -en. at what ~. Anna Miketinac. -et Cast Recorded at Alchemy Studios. -en time: what’s the ~. Jesper Konstantinov. Maria Mysiak. tycker. -et Sweden Sverige [svärje] Swedish svenska ° swim: go for a ~ simmar. -en top tröja. -n street gata.indd Spread 8 of 40 . -ret terrible. pratar taste. det snöar ° so. -n tasty god. -en sunny solig.

-en pick plockar picture bild. mina name: my ~ is . -n rain: it’s ~ing regnar. I’m sorry förlat parent: my parents förälder. -t not inte now nu number nummer o’clock: around four ~ vid fyra-tiden ° oh.och dalbana. taking the metro in Stockholm. det regnar read.Pages(64. Regina Harkin 64 Introduction 1 103403 TY SPEAKING SWEDISH. This step-by-step course is aimed at the absolute beginner but is also useful for anyone who would like to refresh their Swedish. ordering food and drink. till höger ring ringer rollercoaster berg. the three-hour audio CD course which will allow you to listen and learn Swedish whether you are travelling. -met saffron saffran. ojda ° oh yes jada Old Town Gamla Stan ° on pa only bara open öppen. -en pier. -n sauna: have a ~ badar bastu say säger [säjer] school skola. -en nice fin. -en potato potatis. -n pizzeria pizzeria. I hope that this course will give you the confidence to use Swedish and to approach Swedish people wherever in the world you might meet them. study läser really riktigt red röd. -tt newspaper tidning. -en pl: nätter nil noll no nej. har ont i huvudet/magen/ foten paracetamol huvudvärkstablett.. oh dear oj. -t. The 30 different dialogues will introduce you to the basic vocabulary and grammar you will need when introducing yourself. shopping. -t night natt. Your very first conversation will teach you ten Swedish words and by the end of the course you will have more than 500 words in your vocabulary. I have been teaching Swedish for many years at all levels both in Sweden and in Ireland. ordinary vanlig. -et pain: have a headache/ stomachache/ sore foot värk.. mitt. öppet order beställer other annan. leker. annat outside ute over över packet paket. -n pillow kudde. The course focuses on listening and speaking skills with some tips on how to get started on your pronunciation. Trinity College. -et ° ° refill patar. driving your car or spending time in the comfort of your own home. -en.indd Spread 9 of 40 . spela fotboll. -n Introduction Welcome to Speak Swedish with confidence. -en ° remember kommer ihag restaurant restaurang. -en my min. -n room rum. -en ° pardon. nä normal. ont. -et photographer fotograf. mina föräldrar ° pay: can I ~? betalar. vi ses! sell säljer send skickar shall ska share delar shopping bag kasse. having a chat in the sauna and many other situations. 1) 22/03/2010 08:45 . jag heter … need behöver new ny. -en probably nog put (place lying down) lägger queue kö. rött red wine rödvin. -n. -et per night per natt perhaps kanske person person. -n play: ~ football: ~ with the children spelar. skön. -n see: ~ you! ser.° must maste mustard senap. far jag betala? pear päron. namn. -en rice ris. jetty brygga. going to a party. including University College Dublin and University of Dublin. leka med barnen policeman polis. -et salmon darn laxfilé. -en pharmacy apotek. -et right: to/on the ~ höger.

-t. bye good night god natt goodbye adjö [ajö] ° goodbye hej da great: that’s ~ bra.000 islands in the Stockholm archipelago. the Nobel Prize and the furniture shop IKEA. -n kind schysst. -en half an hour halvtimme. 63) 22/03/2010 08:45 . it doesn’t ~ vad är det? det gör inget meatball köttbulle. jag hoppas det hot dog varmkorv. deep forests.good morning god morgon. But there are many other interesting aspects to Sweden for instance. lakes and snowy mountains and more than 30. -en mobile number mobilnum/mer. god dag ketchup ketchup. hemma hos Anna how hur how are you? hur är det? hungry hungrig ° hurry brattom ice cream glass. the native tongue of Sweden. Two words that English has borrowed from Swedish are: the political ombudsman and the more culinary smörgåsbord. manga ganger marinated salmon gravlax. var bor du? ° locker skap. If you know Swedish well you can read and understand Norwegian and to some extent Danish. Many people associate Sweden with the pop group ABBA. snob and smart. beautiful and varied scenery with sandy beaches. in. till vänster live: where do you ~? bor. -en hotel hotell. -en Only got a minute? Hej! is how you say hello in Swedish. inne in five minutes om fem minuter in front of framför in particular just ° in that case da ° included: is ~ ingar instead istället interesting intressant is enough. -en 2 English–Swedish glossary 63 103403 TY SPEAKING SWEDISH. -n house: in Anna’s ~ hus. -t know: I don’t ~ vet. -t ° hello halla (on the phone). -n meet (each other) träffar. -ret mobile phone mobil. -nen ° ° ° many: ~ times manga. -n midsummer’s eve midsommarafton. -et hour timme. hit. träffas metre meter. -t grilled. -n ° ham sandwich skinksmörgas. -et. -et ° long länge: sa ~ look tittar look for letar efter love: I’d ~ to älskar. -en marry gifter sig match match. vi är sena leave. -en if om in i. -n metro tunnelbana. Hej då! = bye. Sweden borders Norway and only a bridge separates it from Denmark.hann . hej. god dag help hjälper ° here: ~ you are här. jag skulle gärna lunch lunch.hade – haft have – had – had time to hinner . last räcker is situated. -en man man. -en key nyckel. jag vet inte krona (informal) spänn ° last. -et money pengar more mer mother mamma.indd Spread 10 of 40 . snäll. hand in lämnar: ~ in left: to/on the ~ vänster.hunnit heavy tung. vad bra green grön. lies ligger journalist journalist. Swedish is a Germanic language with many English loanwords such as slang. vänlig. -en matter: what’s the ~?. -en have – had – had har . -n much mycket music musik. -en moment ögonblick. barbecued grillad guy kille. last year förra: ~ aret late: we’re ~ sen.Pages(2. varsagod hope: I ~ so hoppas. -en [missommarafton] milk mjölk.

There are for instance many loanwords in Swedish from both English (slang. Swedish is spoken by the majority of Sweden’s 9. -en find hittar finished. the social welfare state. -t come: ~ along kommer. bye Only got a minute? got five minutes? Only 62 3 103403 TY SPEAKING SWEDISH. and in other countries where Swedish people have emigrated such as America. -en ° cross.Pages(62. camera film film. -et drop. gone slut Finland Finland first först flower blomma. Only a bridge separates it from Denmark. -en crown krona. It’s also spoken by many people in Finland. she. stängt clothes: children’s ~ kläder. -en excuse me ursäkta family familj. -a freelance frilansar friend. god dag good evening god kväll 5 Only got 5 minutes? Hej! is how you say hello in Swedish. -n class klass. H&M. you.000 islands in the Stockholm archipelago. Volvo. -en ° from fran fruit frukt. ga pa bio cinema theatre biograf. he. -en ° ° cinema: go to the ~ bio. More than a million people emigrated there between 1850 and 1914. -n. Electrolux. There is certainly one aspect of Swedish that makes it easier to learn: we don’t inflect our verbs for person or number. People used to speak the same language called proto-Germanic or Old Norse. It is a member of the EU and borders Norway and Finland. följer med congratulations grattis cost kostar course rätt. mate kompis. jag är mätt fully booked full. many laws to improve equality between men and women and serious efforts to tackle the environment as well as international companies for example Ericsson. Hej då! = bye. it. you or they). snob and smart) and German (pilsner and pudel). the language spoken in Sweden. -n dance dans. -en English engelska entrance fee inträde. -t fun kul. -en cigarette cigarrett. the Nobel Prize and the furniture shop IKEA. kan du köra mig till …? driver’s licence körkort. -en do gör double room dubbelrum.ätit eat: what would you like to ~? äter. Is Swedish easy to learn? Naturally. rolig girl flicka. -n. -en father pappa. Saab. vad vill ni äta? email address epostadress. -n cold kall. -t evening kväll. Pharmacia and AstraZeneca. But there are many other aspects to Sweden such as beautiful scenery with an exceptionally long coastline. -n. it depends on what languages you speak yourself. German or Dutch it’s certainly simpler. There are actually two words that English has borrowed from Swedish: the political ombudsman and the more culinary smörgåsbord.child barn. If you know Swedish well you can read and understand Norwegian and to some extent Danish. It’s a Germanic language so if you speak English. -t dinner middag. -en evening paper kvällstidning. -en full: I’m ~ mätt. at free ledig. -et good bra good afternoon god middag. up until around AD 1000 these three countries didn’t exist as separate nations. -n degrees: ninety ~ nittio grader delayed försenad dessert en efterrätt. loose tappar ° eat – ate. 3) 22/03/2010 08:45 . -t coffee break fikarast. Sweden is part of Scandinavia. we. -t. -et chips pommes frites chocolate wafer bar kexchoklad. tjej. which was once part of Sweden. -et ° go aker ° goal mal. Many people associate Sweden with the pop group ABBA.eaten äter . -en ° dare vagar daughter dotter. -en ° clock: eight o’clock klocka.at . -en cola cola. -en ° difficult svar. klockan atta close stänger closed stängd. go over gar över crossing korsning. -met dream drömmer drink dricker drive: can you ~ me to …? kör. -n follow följer food mat. barnkläder coffee kaffe. In fact. -en ° for för. The present tense for talk is pratar and it’s the same regardless of who talks (I.3 million inhabitants. -n feel like doing something lust: ha ~ att göra ° nagot fil. more than 30. -en glass glas.indd Spread 11 of 40 . -en cinnamon bun kanelbulle.

-en bus driver busschaufför. almost twice the size of Great Britain. the author of many popular childrens’ books for instance ‘Pippi Longstocking’. It has beautiful and varied scenery with a very long coastline along the Gulf of Bothnia. -en chef’s special dagens rätt 4 English–Swedish glossary 61 103403 TY SPEAKING SWEDISH. -n bus buss. -en ago för . the Swedish krona. jag har bokat ett rum booking confirmation bokningsbekräftelse. Only a bridge separates it from Denmark. -et carry bär cash register kassa. roughly cirka as som back tillbaka bar bar. -n breakfast frukost. -en advance kommer vidare after that sedan (sen) afternoon eftermiddag. det är jämnt check. Electrolux. the Nobel Prize and the furniture shop IKEA. -et certainly javisst change byter change: keep the ~ byter. -en but men buy köper by the way förresten ° cake tarta. Many people might associate Sweden with the Vikings and the Swedish chef in ‘The Muppet Show’. -en barbecue grillar be vara. for instance actually faktiskt address adress. Sweden is the third largest country in Western Europe. -n cash machine Bankomat. -t because för beer: a big/small strong ~ öl. sen all allt ° ° and och [a. deep forests and snowy mountains for skiing not to mention the more than 30. grattis pa födelsedagen black svart ° blue bla. People used to speak the same language called proto-Germanic or Old Norse. the film director who won an Oscar for his film ‘Fanny and Alexander’. bottle flaska.3 million inhabitants.English–Swedish glossary 10 Only got ten minutes? Hej! is how you say hello in Swedish. In fact. inget. ta en öl before förut behind bakom beside bredvid between mellan ° birthday: happy ~ födelsedag. But there are many other aspects to Sweden such as the social welfare state.000 islands in the Stockholm archipelago. bli be – was – been vara . There are many sandy beaches.. -en ° afterwards efterat ° against: AIK ~ Djurgarden mot.. -t around. 61) 22/03/2010 08:45 . -n ° both … and bade . -tt ° boat bat. If you know Swedish well you can read and understand Norwegian and to some extent Danish..var – varit beautiful vacker. the Skagerrak and the Kattegat. en stor stark/en liten stark beer: have a ~ öl. AIK mot ° Djurgarden ° age limit aldersgräns. the Baltic Sea. Many people associate Sweden with the pop group ABBA. Sweden borders Norway and Finland. inga ° anything else? nagot annat? apple äpple. There are however also other languages spoken in Sweden. -en.. the tennis player who won Wimbledon five times in a row and more recently Stieg Larsson. Saab. -en brother (the brother) bror (brodern) bumper car radiobil. but there are many other famous Swedish people: Astrid Lindgren. look kollar ° cheers skal ° cheese sandwich ostsmörgas. Björn Borg. Swedish is spoken by the majority of Sweden’s 9. ack] answer svarar any ingen.. Volvo. Atlas Copco and several pharmaceutical companies such as Pharmacia and AstraZeneca.. -en bun bulle. many laws to improve equality between men and women and serious efforts to tackle the environment as well as internationally known companies for instance Ericsson. -en centre centrum.Pages(4. lakes and rivers to fish in.indd Spread 12 of 40 . -n came kom can kan card kort. the writer of the Millennium Trilogy. och . up until around AD 1000 these three countries didn’t exist as separate nations. It is a member of the EU but still has its own currency. Sweden is part of Scandinavia. -n bowling: go ~ bowlar boy pojke. the language spoken in Sweden. Ingmar Bergman. H&M. -en boiled kokt book: I’ve booked a room bokar.

It’s a Germanic language so if you speak English. she. There is certainly one aspect of Swedish that makes it easier to learn: we don’t inflect our verbs for person or number. it depends on what languages you speak yourself. Is Swedish easy to learn? Naturally.words. it. he. you.words and the ett. There are actually two words that English has borrowed from Swedish: the political ombudsman and the more culinary smörgåsbord.Sami by the indigenous Sami people living in the north of Sweden and many other languages spoken by the over a million immigrants who have come to Sweden in the latter half of the twentieth century.Pages(60. For instance a cat is en katt and a table is ett bord. Hej då! = bye. There are for instance many loanwords in Swedish from both English (slang. snob and smart) and German (pilsner and pudel). The present tense for talk is pratar and it’s the same regardless of who talks (I. the en. you or they). More than a million people emigrated there between 1850 and 1914. German or Dutch it’s certainly simpler. Swedish is also spoken by many people in Finland which was once part of Sweden and in other countries where Swedish people have emigrated such as America.indd Spread 13 of 40 . we. we have two main genders. bye Only got ten minutes? 5 103403 TY SPEAKING SWEDISH. 5) 22/03/2010 08:45 . Basically.

-t öre (Swedish currency) över over. Vad studerar du? Jag studerar engelska. Var kommer du ifrån? Jag kommer från Uppsala men jag bor i Stockholm.var – varit be – was . Vad heter du? Jag heter Maria.at – ätit eat – ate . Vad jobbar du med? Jag är fotograf. Efternamn? Moberg. ~ blir det? ~ är det? what. have you been varm. vilka which. -en white wine sauce ° vagar dare väder: vad är det för ~? weather. where do you live? vara . -en hot dog ° varsagod. where do you come from? varit: har du ~ been.Pages(6. above Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Hej! Hej! Jag heter Anders. ordinary var was. what vill want vinner win Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Vad heter du? Jag heter Anna Pettersson. -t beautiful vad: ~ heter du?. Vad jobbar du med? Jag är busschaufför. -t apple är am. I don’t know vid fyra-tiden around four o’clock vilken.eaten äter: vad vill ni äta? eat. Vad studerar du? Jag studerar svenska och engelska. -n week vispgrädde whipped cream vit. TR2 ute outside vacker. -t warm varmkorv. were var: ~ bor du? where. what would you like to eat? öl: ta en ~ beer. are. -et moment öppen. -t normal. have a beer ögonblick. what’s your name?. PART 2: THE INTERVIEW CONTINUES LI CD1.indd Spread 14 of 40 . -t white ° vitvinssas. öppet open öre. is ° äter . 59) 22/03/2010 08:45 . -a here you are vart where to vatten water vecka. Var bor du? I Stockholm. -en age limit ° at for äpple. vilket.Conversation 1 PART 1: AN INTERVIEW L CD1. travel ° akkupong. to/on the left väntar wait ° aker go. -en ticket for a ride ° aldersgräns. var … ifran: var kommer du ° ifran? from where.been varför why ° ° varifran. what’s the weather? välkomna welcome vänlig. TR9 vem who vet: jag ~ inte know. -t kind vänster: till ~ left. vi är sena! Tack och hej då! Hej då! 6 Swedish–English glossary 59 103403 TY SPEAKING SWEDISH. how much is that? what’s the matter? vanlig. Oj.

-en taxi driver t-bensstek. -en toothpaste tappar drop. -n stairs tror think. Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna What’s your name? My name is Anna Pettersson. yes tjej. What do you do for a living? I’m a bus driver. -en thousand crown note tycker think (opinion) typiskt typical tyvärr unfortunately ° tag. -n school skulle would. -t heavy tunnelbana. -ret telephone number thriller. -n cake tänker think. Where do you come from? I come from Uppsala but I live in Stockholm. What do you study? I’m studying English.sol. should ° skalar toast slut finished. contemplate under under. -n top. believe (not know for sure) träffar meet träffas meet (see each other) tröja. -t difficult syster. it’s on the tables ° star: vad ~ det stand. -et square trappa. -en t-bone te. -t so. -en sun solig. -en station. What’s your name? My name is Maria. -n thriller tidning. stop Stockholm Stockholm stor: en ~ stark big/large. What do you do for a living? I’m a photographer. piece ° ° star: det ~ pa borden stand. Oh dear. pass skola.indd Spread 15 of 40 .Pages(58. -en girl ° ° toa: ga pa ~ toilet. -en newspaper till to tillbaka back tillsammans together timme. 7) 22/03/2010 08:45 . gone station. therefore säger [säjer] say säljer sell tack för senast thanks (thank you phrase used following a party or a dinner) ° tack sa mycket thanks a lot tack thank you tackar to thank. -n hour tja well. -et train ° tarta. thank you talar talk tandkräm. -t sunny som as sommar. what’s the score stängd. sweater tuff tough tung. we are late! Thanks and goodbye! Goodbye! 58 Conversation 1 7 103403 TY SPEAKING SWEDISH. Where do you live? In Stockholm. a big glass of strong beer studerar study stycke. stängt closed stänger close svarar answer svart black svenska Swedish Sverige [svärje] Sweden svänger turn ° svar. Your surname? Moberg. beneath undrar wonder ursäkta excuse me Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Hello! Hello! My name is Anders. -t tea telefonnum|mer. -n metro tusen thousand tusenlapp. species spänn krona (informal) spelar: ~ fotboll play football stannar stop skickar send. -en son sort. loose tar take taxichaufför. -n sister ° svar. -t: tjugo ~n twenty of us. What do you study? I study Swedish and English. go to the loo torg. -en summer son. -en type.

have a headache/ stomachache/sore foot ordnar take care of oroar worry ° ostsmörgas. -en restaurant riktigt really ringer ring. -en cheese sandwich paket. Hej! Jag har bokat ett rum. Rum nummer nio. här är nyckeln. -en potato pratar talk. phone ris. we’re late senap. it’s snowing socker sugar Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Hotell Bellman. för en person. vi har ett rum ledigt. -t fun rum. kan and ska. -en taste. ont: har ~ i huvudet/magen/foten pain. -et red wine saffran. at what time ° ° och [a. Till idag? Nej. TR19 per natt per night person. k or sk in front of the four vowels a. flavour snaps. nagot. Åh. u and å. go for a walk ° pa on päron. rött red rödvin. Tack så mycket. -et packet pappa. Ja. -et locker skön. last rätt. look like ses: vi ~ see (each other). ~ five minutes ° ° patar. Insight Here is an easy pronunciation rule that will help as you go along: if you put g. -et saffron schysst good.indd Spread 16 of 40 . -en mustard ser: ~ ut see. TR13 nog probably noll nil nu now nummer number ny. then sen: vi är ~a late. Varsågod. -met room räcker is enough. -en ham sandwich ° skal cheers ° skap. -n side sill. -en bumper car rakt fram straight ahead regnar: det ~ rain. -n pizzeria plockar pick ° planbok. För en natt? Nej. för sex nätter. go for a swim sitter: ~ du kvar sit. it’s raining restaurang. 8 Swedish–English glossary 57 103403 TY SPEAKING SWEDISH.Conversation 2 PART 1: BOOKING A ROOM IN A HOTEL LI CD1. -en course röd. oh dear ° ojda oh dear om if om: ~ fem minuter in. Vad heter du? Lars Ekström. see you Sicilien Sicily sida. -en: ta en ~ walk. shall ° skinksmörgas. chat promenad. -t nice. -t kind snöar: det ~ snow. just det. nagra some ° nagot annat? anything else? nä no nämen well. -en herring simhall. 57) 22/03/2010 08:45 . well… (expression for surprise) när when. o. till imorgon. -n key ° ° ° nagon. -et pear Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars God middag. -en snaps snäll. -tt new nyckel. kind sedan after that. -en wallet pojke. -en policeman pommes frites chips potatis. comfortable smak. -en refill radiobil. Ett rum för en person för sex nätter? Ja. will you stay here (remain seated) ska will. -en person pizzeria. too oj! oh. k as in kitchen and sk as in sky) – god. -n dad. Förlåt? Lars Ekström.Pages(8. ack] and ° ocksa also. god morgon! God morgon! Har ni ett ledigt rum? För en person? Ja. -en swimming pool (building) ° simmar: ga och simma swim. -n boy polis. they should simply be pronounced with a ‘hard’ consonant sound (g as in go. -et rice rolig. father pengar money PART 2: CHECKING IN TO A HOTEL LI CD1. vad bra! Vad kostar det? Tusen kronor per natt.

study lön. -et goal ° ° manga: ~ ganger many. lies ° ° lite: det var sa ~ sa little. -et tea shop korsning. -nen man mat. AIK against ° Djurgarden musik. -n shopping bag ketchup. Thanks a lot. at the cash register kasse.kassa. -n pillow kul fun kväll. Conversation 2 56 9 103403 TY SPEAKING SWEDISH. a lot of people. -en evening kvällstidning.Pages(56. Here you are. -en friend. -t. I’m full namn. -en match med with mellan between men but mer more meter. -en (löning) wages (payday) mamma. -n salmon darn ledig. -en pl: nätter night nej no nja yes (hesitant) Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Hotell Bellman. krona kudde. you’re welcome liten. much traffic ° mal. unoccupied letar: ~ efter search. Room number nine. -n queue köper buy kör: kan du köra mig till …? drive. mitt. mate konditori. -n mum. -en guy kjol. small lunch. -ret mobile number ° mot: AIK ~ Djurgarden against.indd Spread 17 of 40 . mother man. -n clock. mina my mjölk. for one person. Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Good afternoon. we have a vacant room. litet little. how much is it? kort. -en dinner midsommarafton. hand in ° länge: sa ~ long. that’s right. -en evening paper kvinna. -n: i kassan cash register. ~ trafik much. that’s great! How much is it? 1000 kronor per night. -et card krona. For one night? No. look for ligger is situated. Hello! I have booked a room. -et driver’s licence köttbulle. children’s clothes kokt boiled kollar check. -en ketchup kexchoklad. -en music mycket: ~ folk. -en skirt klass. -a free. -n woman kö. -en lunch ° lust: ha ~ att göra nagot feel like doing something ° later sound lägger put (place lying down) lämnar: ~ in leave. -en class klocka. -n crown. For today? No. -n meatball laxfilé. 9) 22/03/2010 08:45 . et name natt. Yes. good morning! Good morning! Do you have a vacant room? For one person? Yes. What’s your name? Lars Ekström. can you drive me to …? körkort. Pardon? Lars Ekström. One room for one person for six nights? Yes. look kom came kommer come ° kommer ihag remember kommer vidare advance kompis. -n metre middag. here’s the key. Oh. -en [missommarafton] midsummer’s eve min. -en chocolate wafer bar kille. -en mobile phone mobilnum|mer. for six nights. -en milk mobil. in the meantime läser read. -en food match. many times ° maste must mätt: jag är ~ full. -en crossing kostar: vad ~ det? cost. time kläder: barn~ clothes. for tomorrow.

any ° ingar is included inte not intressant interesting inträde. what do you do for a living? jordgubbe.had ° hej da goodbye. 55) 22/03/2010 08:45 . keep the change jättetrevlig. walk ° gar över cross. -en journalist just in particular just det that’s right jämnt: det är ~ even. tack. -t cold kan can kanelbulle. -n half an hour ° halla hello (on the phone) handduk. Vad blir det? Sjuttiofem kronor. I hope so hotell. -t very enjoyable kaffe. hem till Anna to Anna’s house hemma: ~ hos Anna at home. -t entrance fee istället instead ja yes ° jada oh.hade – haft have – had . -t coffee kall. go over gärna: jag skulle ~ gladly. PART 2: HAVING A MEAL LI CD1. TR23 god middag good afternoon god morgon good morning god natt good night god. barbecued grillar have a barbecue grön. -n strawberry journalist. -en towel har have. Varsågod! Finns det mjölk och socker? Ja.Pages(10. to/on the right i in idag today ° igar yesterday ikväll tonight imorgon tomorrow in. ä as in här (here) and ö as in öl (beer). For example å as in går (walks). -ly heter: jag ~ … my name is … hinner have time to hinner . (After the meal. simply pick a few words that you find easy to remember and hook the letter and the sound of it to these words. Ingår påtår? Javisst! Insight The last three letters in the Swedish alphabet sometimes cause confusion. Något annat? Ja. It can be hard to tell the difference between them at the beginning. inga no. ninety degrees grattis congratulations ° grattis pa födelsedagen [fölsedan] happy birthday gravlax. -n cinnamon bun kanske perhaps Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Hej! Hej! En kaffe och en te. tack. I’d love to gör: det ~ inget do/does. has har . -en paracetamol här here höger: till ~ right. -en marinated salmon grillad grilled.indd Spread 18 of 40 . -t yellow ° gar go (on foot). -en: nittio ~ degree. yes jaha I see ° jasa really?.Conversation 3 PART 1: HAVING A COFFEE LI CD1.) Lars Får jag betala? Waiter Javisst! Det blir hundraåttio kronor. TR28 Hej och välkomna! Hej! Vad vill ni äta? Två ”dagens rätt” tack! Och att dricka? En stor stark och vatten. gott tasty grad. tack. bye hej hello hel. det står på borden. -t whole hungrig hungry hur how hur är det? how are you? huvudvärkstablett. -en vegetable gul. -t green grönsak. it doesn’t matter halvtimme. inne in ingen.hann – hunnit have – had – had time to hit here hittar find hjälper help hoppas: jag ~ det hope. yes jobbar: vad ~ du med? work. tack. inget. Var det bra så? Ja. en ostsmörgås och en kanelbulle. is that true? javisst certainly jo well. -et hotel Waiter Lars Waiter Lars Waiter Lars 10 Swedish–English glossary 55 103403 TY SPEAKING SWEDISH. To learn them quickly. in Anna’s house hemsk –t terrible.

-en dance dansar dance delar share den här this din. both … and bär carry ° bat. come along ° för: ~ langt to. -n bun buss. certainly! Waiter Lars Waiter Lars Waiter Lars Hi and welcome! Hi! What would you like to eat? Two ‘chef’s specials’. -n: mina föräldrar parent. fully booked ° ° far . Here you are! Is there milk and sugar? Yes. -en boat börjar start. dina your dit there dotter. please. -en bus busschaufför. -en bus driver byter change ° bade . too. -en dessert engelska English enkelrum.fick – fatt have –had –had. begin centrum. good afternoon. -et centre cigarrett. at first förut before förälder. jetty bulle.. -et surname en efterrätt.) Lars Can I pay? Waiter Certainly! That will be 180 kronor. -en coffee break film. -en drink ° da in that case. -n girl fotograf. -en film. How much is that? Seventy-five kronor... please. ditt. Is that all? Yes. -en before noon försenad delayed först first. (After the meal. -n cola dagens today’s dagens rätt chef’s special dans. -et glass glass. hello god kväll good evening Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Hello! Hello! A coffee and a tea. och . -t nice Finland Finland finns det …? is/are there …? flaska.Pages(54. please. roughly cola. -en family ° fika. I’m sorry förmiddag. -en fruit följer: ~ med follow. -n daughter dricker: att dricka drink. camera film fin. -n pier. -en email address faktiskt actually familj. -met double room ° efterat afterwards eftermiddag. 11) 22/03/2010 08:45 .indd Spread 19 of 40 . sen ago ° förra: ~ aret last. last year förresten by the way försenad delayed Gamla Stan Old Town gata. it’s on the tables. for. -en breakfast frukt. Anything else? Yes.. -n street gifter sig marry glas. to drink drink. a cheese sandwich and a cinnamon bun. -n bottle flicka. Conversation 3 54 11 103403 TY SPEAKING SWEDISH. -en ice cream god dag good morning. my parents ° fran from full. go for a coffee fikarast.. -t full. Is a refill included? Yes. -en photographer framför in front of frilansar freelance frukost.brygga. please! And to drink? A large lager and water. -met single room epostadress.. get – got – got följer follow för because för . -en cigarette cirka around. thanks. -en afternoon efternamn. too far ° förlat pardon. then där there drömmer dream dubbelrum. -t: ga och ~ have tea or coffee.

-et child behöver need ° ° bio: ga pa ~ cinema. that’s 180 kronor blomma. -tt blue ° blaser: det ~ wind. have a sauna badbyxor swimming togs bakom behind Bankomat. in this case the first syllable. Lars Här. tack. I’ve booked a room bokningsbekräftelse. -n flower ° bla. All verbs in the wordlist are in the present tense. Most Swedish verbs end with an ‘r’ in the present tense. annat other arbetar work badar: ~ bastu bathe. For example: adress should be pronounced with a very long ‘s’ sound: ‘adresssssssss’. means that an address is en adress and the address is adressen. can I pay? bild. in this case the second syllable. n and t: bord. -en picture biljett. barn and vart. TR32 Hej! Vart vill du åka? Hej! Kan du köra mig till Råsunda? Javisst! Är det mycket trafik? Nej. -et table borta: här ~. inte så mycket.indd Spread 20 of 40 . If you can manage NOT to pronounce r as a separate sound in these combinations but rather as a thick d. Vilka spelar? AIK mot Djurgården. PART 2: TRAVELLING ON THE METRO LI CD1. everything annan. for example adress. Oj.) Taxi driver Det blir tvåhundratrettio kronor. 53) 22/03/2010 08:45 . over here. -en bar bara only barn. over there bowlar go bowling bra good. då blir det mycket folk. 12 Swedish–English glossary 53 103403 TY SPEAKING SWEDISH. go to the cinema biograf. next to bror (brodern) brother (the brother) Conversation 4 PART 1: TAKING A TAXI LI CD1. Det hinner vi. TR37 berg. ‘bad-’. ett. -en address allt all. ‘ess’. (Twenty-five minutes later. (Do you remember Anders in Conversation 1? rs is pronounced as sh in shower. The vowel before this long ‘s’ and the long ‘s’ itself make up the stressed syllable. adjö [ajö] goodbye adress. -en. -en ticket Anders Girl in ticket booth Hej! Solna centrum. Pronunciation: italicised Swedish letters should be pronounced with a long sound. det är jämnt. it’s windy bokar: jag har bokat ett rum book. Unusual pronunciations are indicated by square brackets.och dalbana. där ~ away.) The same one-sound rule applies with r + d. l. Karl.words indicated with -en or -n after the word. l. for example namn. well ° brattom hurry bredvid beside. n and t you will have improved your pronunciation substantially. tack. for example I talk or she talks. Example of long vowel sound: badar should be pronounced with a very long ‘a’ sound [baaaaaaaaaadar]. -en cinema theatre bjuder: jag ~ my treat ° blir: det ~ hundraattio kronor is/becomes. -et means that a name is ett namn and the name is namnet.Lars Waiter Varsågod! Tack! Hej då! Swedish–English glossary Vocabulary: en. Vad bra! Matchen börjar om en halvtimme.words indicated with -et or -t after the word. Tjugoen kronor. -n booking confirmation bord.Pages(12. -n rollercoaster beställer order ° betalar: far jag betala? pay. Hej då! Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Insight The letters r + s together are pronounced as one sound. This ‘a’ and the following consonant (‘d’) make up the stressed syllable. -en cash machine bar.

not so much. then there will be a lot of people. please. (Twenty-five minutes later. Gosh. We have enough time.Pages(52.one more time please quickly sale see you later sorry thank you very much toilet too late what a shame what can I do for you? en gång till är du snäll fort rea(lisation) vi ses tyvärr tack så mycket toalett för sent det var synd vad kan jag hjälpa till med? Lars Waiter Here you are! Thanks! Bye! Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Hello! Where do you want to go to? Hello! Can you drive me to Råsunda? Yes. Who are playing? AIK against Djurgården. Twenty-one kronor. Bye! Anders Girl in ticket booth Hello! Solna centrum. That’s good! The match starts in half an hour. Conversation 4 52 13 103403 TY SPEAKING SWEDISH. please. Lars Here. 13) 22/03/2010 08:45 .) Taxi driver That will be 230 kronor.indd Spread 21 of 40 . keep the change. of course! Is there a lot of traffic? No.

Säljer ni saffran? Ja. Listening skills: survival phrases (Note: j. Conversation 5 PART 1: GOING TO THE SUPERMARKET LI CD1. Var det allt? Kan jag få två paket saffran? Javisst. 51) 22/03/2010 08:45 .Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders Varsågod. det är fotbollsmatch på Råsunda.) Ursäkta. Tack. jag ska dit också. det kan du köpa här i kassan. pardon förlåt is it far? är det långt? is it free (not paying)? är det gratis? is it free (unoccupied)? är det ledigt? is it right/wrong? är det rätt/fel? is it true? är det sant? it’s occupied det är upptaget ladies damer listen! lyssna! look! titta! Merry Christmas God Jul one moment ett ögonblick Listening skills: survival phrases Insight The letters g. ä and ö are pronounced as soft consonants (g as the y in yellow and k as the sh in shower. Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant 14 51 103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 22 of 40 . Jaså? Ja. Det blir hundratrettio kronor.Tunnelbanan är tyvärr försenad. hj and lj are all pronounced as ‘y’ in yellow. dj. är du snäll? please? do you have a map? har du en karta? do you speak English? talar du engelska? do you understand? förstår du? do you want help? vill du ha hjälp? excuse me ursäkta (mig) gentlemen herrar Happy Easter Glad Påsk Happy New Year Gott Nytt År have a nice weekend trevlig helg help hjälp how much is it? vad kostar det? hurry up! skynda dig! [dejj] I don’t know jag vet inte I don’t speak Swedish jag talar inte svenska I don’t understand jag förstår inte I have a problem jag har ett problem I’m not sure jag är inte säker I’m sorry.) are you Swedish? är du svensk? can you explain …? kan du förklara …? can you write it down? kan du skriva ner det? could you open the door. k and sk in front of the five vowels e. kan du öppna dörren.Pages(14. TR41 Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna (Ten minutes later. gj. y. Och glass? Glass finns där borta till vänster. tack. Now you know how to say gör (does) and kör (drives). var finns tandkräm? Här borta till höger. Ja. i. När börjar matchen? Klockan åtta. När kommer tunnelbanan? Om en halvtimme. Tack för hjälpen! Hittade du glassen? Ja. The sk sound we will deal with later).

indd Spread 23 of 40 . Thanks. Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant Conversation 5 15 103403 TY SPEAKING SWEDISH. When does the match start? At eight o’clock. I’m going there too. The train is delayed. Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna (Ten minutes later. you can buy it here at the cash register.) Excuse me. That’s 130 kronor. unfortunately. Yes. please. Is that all? Can I have two packets of saffron? Of course. Do you sell saffron? Yes. 15) 22/03/2010 08:45 . where’s the toothpaste? Over here on the right.Pages(50. And ice cream? Ice cream is over there on the left. Thanks for your help! Did you find the ice cream? Yes. Really? Yes. there’s a football match at Råsunda.Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders Here you are. When will the train come? In half an hour.

Observe how the second verb betala (pay) is in the infinitive and not in the present tense betalar (pay. Thanks for inviting us here! Everybody Cheers! (A few hours later. Oh. Och en röd tröja? Nej. would etc. There’s going to be quayside dancing later. Anders As long as you don’t stay away too long.) Anna Maria and I will go for a walk.indd Spread 24 of 40 . den var fin. Let’s propose a toast for summer and sun and … Anders. here. Insight In this conversation you come across the phrase en vit tröja (a white top). Pay attention to this every time you use several verbs in connection with shall. Var kan jag betala? Kassan är där borta. pays). it looks so tasty! Anders. could you pass the snaps? Of course. 49) 22/03/2010 08:45 . Lars How come? Maria Then you’ll dream about who you will marry. will. Which is right: Jag kan inte simma/simmar? (Simma. inte den! En vit tröja? Ja. of course!) Anna Lars Anders Lars PART 2: BUYING CLOTHES LI CD1. can. TR46 Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Var finns barnkläder? Här borta.Pages(16. If it’s an ett. En röd kjol? Ja. Anders Where are you going? Anna We are going to pick seven types of flowers to put under the pillow. If there are more than one tops or houses you add an a: två vita tröjor (two white tops) and många vita hus (many white houses).word that is being used you will have to add a t to the word vit: ett vitt hus (a white house). should.Insight Sometimes there are two verbs in a sentence: Kan jag betala? (Can I pay?). Vad letar du efter? Jag letar efter kläder till en liten flicka. 16 Conversation 3/10: Celebrating midsummer together 49 103403 TY SPEAKING SWEDISH.

It’s an old tradition in the summertime and means quayside dancing. Insight In this conversation they are going to dance in the evening.Åh. här. not that one! A white top? Yes.Pages(48. 17) 22/03/2010 08:45 . I marry jag gifter mig you marry du gifter dig he/she marries han/hon gifter sig we marry vi gifter oss you marry ni gifter er they marry de gifter sig The same way you say I shave = jag rakar mig or he washes himself = han tvättar sig. that’s nice. vad det ser gott ut! Anders. Lars Varför det? Maria Då drömmer man om vem man ska gifta sig med. 48 Conversation 5 17 103403 TY SPEAKING SWEDISH. Anders Var inte borta så länge bara. kan du skicka snapsen? Javisst. A red skirt? Yes. Tack för att vi fick komma hit! Everybody Skål! (A few hours later.) Anna Maria och jag tar en promenad.indd Spread 25 of 40 . The Swedish words en brygga mean a wooden or concrete structure projecting into the water. And a red top? No. Det är dans på bryggan sen. Anders Vart ska ni gå? Anna Vi ska plocka sju sorters blommor att lägga under kudden. The expression dans på bryggan is used. What are you looking for? I’m looking for clothes for a little girl. Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Where are the children’s clothes? Over here. Nu skålar vi för sommar och sol och … Anders. You can jump into the water from it or tie your boat to it. Anna Lars Anders Lars Insight ‘Marry’ in Swedish is a reflexive verb so you have to say ‘marry oneself’. Where can I pay? The cash register is over there.

) Anders I have to go to the toilet. Will you stay here? Lars Yes. Gör du inte? Då åker vi radiobilar istället. Vill du åka till Möja? Nej. By the way. PART 2: TAKING A BOAT TRIP TO THE ARCHIPELAGO LI CD2. Sweden will have to win by two goals to advance. Sedan åker vi berg. is a hundred kronor enough? Anders Oh. Jaha. sure. It’s going to be a tough match. Hello! Hello! Where have you been? The metro was delayed for half an hour. And for dessert we’re having strawberries and whipped cream. Help yourselves. Vi går in här och frågar. Det finns en bra restaurang där också. Typical! The match started 15 minutes ago. Kom. TR6 Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Vart ska vi åka? Jag vet inte. Conversation 3/10: Celebrating midsummer together 18 47 103403 TY SPEAKING SWEDISH.Conversation 6 PART 1: GOING TO THE FUNFAIR LI CD2.och dalbana. TR1 Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Kan du betala inträdet? Javisst! Var köper man åkkuponger? Där inne.indd Spread 26 of 40 . Har du varit i Vaxholm? Nej. (Half an hour later. But this year we can sit outside and eat. då åker vi dit. meatballs and boiled potatoes and a lot of other things. yes. Buy me a coca cola as well please. last year it rained on Midsummer’s Eve. Finland plays really well right now. Vi tar en glass först! Jag bjuder. Could you buy me a hot dog? Anders Yes. det gör vi. 47) 22/03/2010 08:45 . Åker means that you use some kind of transport: åker bil/tåg/båt/flygplan/buss. With mustard or ketchup? Lars Both.Pages(18. What’s the score? Nil all. Ja. I know. Går means that you actually use your legs. Det är för långt. there is both herring and marinated salmon. Oh yes. så går vi in! Nu ska vi ha roligt! Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Insight Please note that there’s an important difference in Swedish between the verbs går and åker. Det är fint där. do you have money? I didn’t have time to go to the cash machine. det vill jag inte. Lars Yes. Nej. När går båten? Jag vet inte. Here. Anders Ok. OK. of course. Det är roligare. OK. Var köper man biljetter? På båten. det vågar jag inte. I hope you are hungry now. If somebody says Jag åker hem nu (I’m going home now) you know for certain that the person isn’t walking home. det har jag inte. Anna Anders Maria Lars Maria Anders What beautiful weather! Yes. Yes. because there’s plenty of food. don’t worry.

(Half an hour later. Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Where shall we go? I don’t know. It’s more fun. Oh ja. We’ll have an ice cream first! My treat. We’ll go in here and ask. Ja. Don’t you? In that case. Yes. Och till efterrätt blir det jordgubbar med vispgrädde. we’ll go on the bumper cars instead. köttbullar och kokt potatis och mycket annat. TR43 Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Hej! Hej! Var har du [haru] varit? Tunnelbanan var försenad en halvtimme. Then we’ll go on the rollercoaster. Hoppas ni är hungriga nu.Pages(46. Varsågoda. Typiskt! Matchen började för en kvart sen. I see. Anders Ok. Köp en cola också är du [eru] snäll. Come on. det finns både sill och gravlax. Med senap eller ketchup? Lars Både och. When does the boat leave? I don’t know.) Anders Jag måste gå på toa. Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Can you pay the entrance fee? Sure! Where do you buy tickets for the rides? In there. Har du pengar förresten? Jag hann inte gå till Bankomaten. It’s nice there. I don’t dare. 19) 22/03/2010 08:45 . we will. OK. Det blir en tuff match. I don’t. Finland spelar jättebra just nu. Lars Jadå. Kan du köpa en varmkorv åt mig? Anders Javisst. Sitter du [sitteru] kvar? Lars Ja. för det finns mycket mat. It’s too far. let’s go in! Now we’re going to have some fun! Conversation 3/10: Celebrating midsummer together LI CD3. Have you been to Vaxholm? No. OK. I haven’t. oroa dig inte. No.indd Spread 27 of 40 . Men i år kan vi sitta ute och äta.Conversation 3/9: At an ice hockey match LI CD3. Här. then let’s go there. TR47 Anna Anders Maria Lars Maria Vilket vackert väder! Ja. räcker det med hundra spänn? Anders Oh. Conversation 6 46 19 103403 TY SPEAKING SWEDISH. There’s a good restaurant there too. jag vet. Vad står det [ståre]? Noll-noll. förra året regnade det [regnare] på midsommarafton. Do you want to go to Möja? No. Where do you buy tickets? On the boat. ja. Sverige måste vinna med två mål för att komma vidare.

I’m actually hungry. Ska vi göra nå’t ikväll? Tja. Anna Then you won’t be so late. Vi ses då! (An hour later.Conversation 7 PART 1: GOING TO THE SWIMMING POOL LI CD2. 45) 22/03/2010 08:45 . Ska vi gå och simma? Ja.) Anders Hej! Lars Hej! Du. (Train pulls in. Stranger Good! I’m in a bit of a rush. I’m meeting a friend in five minutes. it does. You might have come across it in phrases like Vi ses! (see you around). Jag ordnar det. How many stops are there? It’s only three stops. TR10 Lars! Hej! Det är Anders. det gör jag inte. Let’s say that the s means ‘each other’. Anders Det gör inget.Pages(20. Lars Schysst! Anders Här är nyckeln till skåpet. vad varmt och skönt! Hur varmt är det? Nittio grader. bye … and thanks for the apple! Anna Bye! PART 2: A CHAT IN THE SAUNA LI CD2. Vi hörs! (we’ll be in touch over the phone) and de kramas (they are hugging (each other)). Notice how the verb ends with an s and not with an r.indd Spread 28 of 40 . TR15 Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Åh. Badar du inte bastu i London? Nej. that’s kind of you! Stranger It’s heavy! What do you have in the bags? Anna Fruit and vegetables for the whole week. Nu går vi in! Lars Det ska bli skönt att simma! Lars Anders Lars Anders Lars Stranger Anna Stranger Anna Insight Anders and Lars make plans to meet (träffas). när då? Vi kan träffas i simhallen klockan tre? OK. I didn’t have any lunch today. Stranger Do I need to change trains? Anna Oh no. inga badbyxor och ingen handduk. vad är det? Lars Jag har inga pengar. Gamla Stan and then Slussen. Here. Excuse me.) Stranger Shall I help you carry? Anna Yes please. T-Centralen. does this train go to Slussen? Yes. vi kan gå på bio eller ta en öl? Conversation 3/8: A casual encounter in the metro 20 45 103403 TY SPEAKING SWEDISH. Det var länge sedan jag badade bastu. Anders … Anders Ja. Anna Here is Slussen! Stranger Ok. take an apple! Stranger Thanks.

) Stranger Ska jag hjälpa dig att bära? Anna Ja tack. det gör det. Let’s go in! Lars It’ll be great to swim! Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars How nice and warm! How warm is it? Ninety degrees. I don’t.Pages(44. Stranger Vad bra! Jag har lite bråttom. Don’t you have a sauna in London? No. Varsågod och ta ett äpple! Stranger Tack. Lars That’s good of you! Anders Here’s the key to the locker. when? We can meet at the swimming pool at three o’clock? OK. Anders … Anders Yeah. Gamla Stan och sen Slussen. hej då … och tack för äpplet! Anna Hej då! Stranger Anna Stranger Anna Lars Anders Lars Anders Lars Lars! Hi! It’s Anders. Shall we do something tonight? Well. Anna Då blir du inte [blirunte] så sen. T-Centralen. We’ll see each other then! (An hour later. Shall we go for a swim? Yes. Hur många stationer är det? Det är bara tre stationer. I haven’t had a sauna for a long time. (Train pulls in.Conversation 3/8: A casual encounter in the metro LI CD3. TR38 Ursäkta mig. Jag ska träffa en kompis om fem minuter. what’s up? Lars I have no money. no swimming togs and no towel. Anders It doesn’t matter. I’ll take care of it. Jag har inte ätit någon lunch idag. går det här tåget till Slussen? Ja. vad snällt! Stranger Det var tungt! Vad har du [haru] i kassarna? Anna Frukt och grönsaker till hela veckan. Anna Här är Slussen! Stranger Ok. 21) 22/03/2010 08:45 . Stranger Behöver jag byta tåg? Anna Nejdå. Jag är faktiskt hungrig.indd Spread 29 of 40 .) Anders Hello! Lars Hi! Eh. we can go to the pictures or have a beer? Conversation 7 44 21 103403 TY SPEAKING SWEDISH.

you take away the ending -er and it becomes sväng! (turn!). jag behöver en huvudvärkstablett. If the verb ends with -er like in svänger. men det är stängt. i. First say the letter k. In Conversation 7 listen to how they say the word skönt! Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Conversation 8 PART 1: ASKING FOR DIRECTIONS TO THE PHARMACY LI CD2. ä and ö) sound doesn’t exist in English so I will try and explain it. TR19 Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Jag har så ont i huvudet! Har du? Ja. Pressbyrån 43 103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 30 of 40 . three hundred. 43) 22/03/2010 08:45 . y. Do you have film for the camera? Sure! How many pictures? 24.Anders Lars Vi går och tar en öl. Is that ok? Yes certainly … two hundred. they are unfortunately sold out. Is that all? Yes … No. 22 Conversation 3/7: Shopping at a metro kiosk. vad bra! Tack så mycket! Det var så lite så. I only have a thousand kronor note. by the way. Oh dear.Pages(22. Åh. To form the imperative you simply take away r in verbs ending with -ar in the present tense: pratar becomes prata! (talk!). gå rakt fram till korsningen. why not. Är det? Varför det? Det är söndag. Ska vi ringa Anna och Maria? Insight The soft sk (before e. ja! Finns det något apotek som är öppet? Ja. Och sen? Sväng höger vid korsningen och gå cirka tvåhundra meter. Javisst. Will 36 do? Yes. There you go! Thank you. Insight If you want to ask somebody to do something you will have to use a special form of the verb called the imperative. That will be 130 kronor. Which flavour? Pear. Var ligger apoteket? Det ligger ett apotek där borta. Jaha. Anything else? An Aftonbladet and an Expressen (names of evening papers) … and a big bottle of Mer (a soft drink). a kexchoklad (a type of wafer chocolate bar) too. Do you notice how the back of your mouth closes when you say it? Now start saying k but stop before the back of the mouth closes and try and imitate a soft breeze. You can have three for twenty kronor? Yes. four hundred … and thousand.

42 Conversation 8 23 103403 TY SPEAKING SWEDISH. en kexchoklad också. förresten. Går det bra? Jadå … tvåhundra. Du kan få tre stycken för tjugo kronor? Ja. And then? Turn right at the junction and walk about 200 metres. trehundra. Vilken smak? Päron. Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders I have such a headache! Do you? (Have you?) Yes. Thanks a lot! You’re welcome. TR33 Anders Lars We’ll go and have a beer. Where’s the pharmacy? There’s a pharmacy over there. Nå’t annat? En Aftonbladet och en Expressen … och en stor flaska Mer.indd Spread 31 of 40 . go straight ahead to the junction. Var det allt? Ja … Nej. Jag har bara en tusenlapp. Oh. Varsågod! Tackar. Pressbyrån LI CD3. fyrahundra … och tusen. Det blir 130 kronor. I see. 23) 22/03/2010 08:45 . but it’s closed. [tjufyra] Ojdå. Oh. varför inte. Is it? Why is that? It’s Sunday.Conversation 3/7: Shopping at a metro kiosk. Shall we ring Anna and Maria? Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Har du film? Javisst! Hur många bilder? 24. de är [dåmme] tyvärr slut. Går det bra med 36? Ja. yes! Is there any pharmacy that is open? Yes.Pages(42. that’s great. I need a paracetamol.

Take the metro to Östermalmstorg. Here. Vi träffas klockan åtta! Bra! Vi ses då! Hej då! Hej då! Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Conversation 9 PART 1: GOING TO A NIGHTCLUB LI CD2.PART 2: GETTING DIRECTIONS TO A RESTAURANT LI CD2. but I don’t remember what it’s called. många gånger. det är bra. Sväng höger vid korsningen. Shall we meet at a quarter to seven? That sounds good! See you tonight then! Yes. hi Anna! How was Gothenburg? It was actually really enjoyable. Alla vill gå ut. TR29 Anna Maria Hi Maria! Oh.Pages(24. Följ gatan rakt fram i cirka fyrahundra meter. Conversation 3/6: Going to the cinema 24 41 103403 TY SPEAKING SWEDISH. It’s on at seven and nine. The cinema is on the right hand side. Ja. och sen? Gå till vänster. Vart ska ni gå? Pizzeria Sicilien. Do you fancy going to the cinema tonight? Yes. Har du varit här förut? Ja. Vad är det för åldersgräns? Tjugofem för killar och tjugotre för tjejer. Vad kostar inträdet? Över hundra kronor. 41) 22/03/2010 08:45 . Vill du följa med? Ja. Follow the street for about 200 metres. Vi ska gå på pizzeria ikväll. Musiken är bra! Det ska bli kul att dansa. This one! It’s supposed to be really good. you cross the square to Nybrogatan. OK. TR24 Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna! Hej! Det är Maria. det är löning idag. check the paper. that would be fun. bye! Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Vilken lång kö! Ja. gärna. Shall we go to the seven o’clock movie so that we can go for a cup of coffee afterwards? Ok. Do you know where it is? No.indd Spread 32 of 40 . När stänger de? Klockan tre. Hur är det? Hej Maria! Jo. Var ligger den? Ta tunnelbanan till Gamla Stan. Which cinema is it on? The Astoria. When you come up from the metro. Which film do you want to see? There’s a good thriller on right now. tror jag.

Everybody wants to go out. Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria What a long queue! Yes. it’s payday today. Have you been here before? Yes. Do you want to come along? Yes. Ska vi träffas kvart i sju? Det låter bra! Vi ses ikväll då! Ja. many times. Har du lust att gå på bio ikväll? Ja. We’re going to a pizzeria tonight. Vilken biograf går den på? Astoria.Pages(40. What’s the age limit? Twenty-five for guys and twenty-three for girls. men jag kommer inte ihåg vad den heter. fikar (informal language). We’ll meet at eight o’clock! Good! See you then! Bye! Bye! Insight In this conversation they plan to go for a cup of tea or coffee. När du kommer upp från tunnelbanan. Follow the street straight ahead for about 400 metres. A place where you can have tea or coffee is referred to as ett fik. kolla i tidningen. Den går klockan sju och nio. hej då! Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna! Hello! It’s Maria. I think. det skulle vara kul. Yes.indd Spread 33 of 40 . 25) 22/03/2010 08:45 . går du över torget till Nybrogatan. How are you? Hello Maria! Oh. I’d love to. Ska vi gå på sju-bion så kan vi gå och fika efteråt? Ok. Här. Coffee break is en fikapaus. TR28 Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Hej Maria! Nämen hej Anna! Hur var det i Göteborg? Det var jättetrevligt faktiskt. Turn right at the junction. and then? Go to the left. Följ gatan cirka 200 meter. I’m alright. Where is it? Take the metro to Gamla Stan. Vet du var den ligger? Nä. OK. When do they close? At three o’clock. Go to a coffee shop is then gå på fik. The music is good! It’s going to be fun to dance. Where are you going? The Sicily. Bion ligger på höger sida. Ta tunnelbanan till Östermalmstorg.Conversation 3/6: Going to the cinema LI CD3. How much is the entrance fee? Over a hundred kronor. Vilken film vill du se? Det går en bra thriller just nu. Den här! Den ska vara jättebra. If you would like to have something nice to eat with it you would like some fikabröd. Conversation 9 40 25 103403 TY SPEAKING SWEDISH.

no. Var bor dina föräldrar? De bor i Vällingby. I would like to have the salmon fillet with white wine sauce. och sen kan vi gå och fika. Ska vi träffas? Varför inte? Vi kan ta en promenad? Ja. Waitress With chips? Lars Yes.Pages(26. det har jag inte. please. 26 Conversation 3/5: At the restaurant 39 103403 TY SPEAKING SWEDISH.) Waitress Would you like to order? Maria Yes. Jag tror det blir soligt imorgon. Anders har adressen. Lars And I will have the grilled t-bone. Lars Waitress Lars Waitress Lars Waitress Conversation 10 PART 1: BEING INVITED TO A FRIEND’S HOUSE LI CD2. Anders och Anna kommer också! Vad trevligt! Vi kanske grillar om det är fint väder. Jag hoppas det. Är det något speciellt? Jag fyller år. gärna. please. Unfortunately it’s full right now. Waitress You can have a drink in the bar meanwhile. TR39 Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Vill du komma på middag hemma hos mina föräldrar imorgon? Ja. Waitress With rice or boiled potatoes? Maria Boiled potatoes.PART 2: MAKING PLANS TO MEET LI CD2. var då? Har du varit på Djurgården? Nej.indd Spread 34 of 40 . please. How many of you are there? It’s only the two of us. Ja. Vad bra! Då åker jag med honom. Vi kan träffas vid T-Centralen klockan två och ta bussen dit tillsammans. please. Vilken tid ska jag komma? Vid fyra-tiden. what would you like? Maria A glass of red wine. TR35 Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Är du ledig imorgon? Ja. Hello! Hello! Have you booked a table? Eh. (A little bit later. Lars Sure! Maria. det är jag. Lars That’ll be fine. 39) 22/03/2010 08:45 . But if you want to wait you can get a table for nine o’clock.

Waitress Maria Lars Waitress Lars Med ris eller kokt potatis? Kokt potatis. whereabouts? Have you been on Djurgården? No. Shall we meet? Why not? We can go for a walk? Yes. and then we can go for a cup of coffee. Lars Javisst! Maria.) Waitress Vill ni beställa? Maria Ja.Conversation 3/5: At the restaurant LI CD3. Anders has the address. I am. jag vill ha laxfilé med vitvinssås. Tyvärr är det fullt just nu. 38 Conversation 10 27 103403 TY SPEAKING SWEDISH. TR23 Hej! Hej! Har ni bokat bord? Neeeej. tack. Yes. tack.indd Spread 35 of 40 . 27) 22/03/2010 08:45 . vad vill du ha? Maria Ett glas rödvin. Where do your parents live? They live in Vällingby. Great! Then I’ll come with him. tack. Lars Waitress Lars Waitress Lars Waitress Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Are you free tomorrow? Yes. I haven’t. Waitress Ni kan ta en drink i baren så länge. At what time shall I come? Around four o’clock. Hur många är ni? Det är bara vi två.Pages(38. Men om ni vill vänta kan ni få ett bord klockan nio. Is it something special? It’s my birthday. I hope so. I’d love to. Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Would you like to come for dinner at my parents’ house tomorrow? Yes. We can meet at T-Centralen at two o’clock and take the bus there together. (A little bit later. Anders and Anna will come too! How nice! We might have a barbecue if the weather is nice. tack. Med pommes frites? Ja. Och jag tar grillad t-bensstek. Lars Det går bra. I think it will be sunny tomorrow.

Lars Oj! Jag är så mätt! Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Maria Moberg.indd Spread 36 of 40 . Perhaps it’s only going to be the two of us. Thanks for the party the other night. Which day? Tomorrow or on Wednesday? On Wednesday I can’t but tomorrow night is fine. It doesn’t matter. Varsågod.PART 2: A DINNER CONVERSATION LI CD2. 37) 22/03/2010 08:45 . det är bra. And Anders doesn’t answer his mobile. I’m going back to London on Thursday and I’m wondering if you would like to go out for dinner some evening? Yes. Skål! Skål och grattis! (A few hours later. Oh.. Bye! Bye! 28 Conversation 3/4: A surprise phone call 37 103403 TY SPEAKING SWEDISH. hello! How are you? I’m fine. Anna is in Gothenburg so she won’t be able to come. See you then! Yes. Det var väldigt gott! Maria Nu är det kaffe och tårta. TR44 Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Hej! Grattis på födelsedagen! Åh. That’s great! I will ring Anna and Anders too.Pages(28. Where and when shall we meet? Shall we say around seven o’clock at the metro station in Gamla Stan? Ok. sure.) Maria Vill du ha något mer att äta? Lars Nej tack. I’m glad you came. tack. Hello Maria! It’s Lars. tack.. Vad vill du ha att dricka? En kall öl. Vilka fina blommor! Vilket varmt och soligt väder! Jaa.

Pages(36. Hej Maria! Det är Lars.. gärna. Cheers! Cheers! And congratulations! (A few hours later.) Maria Do you want anything more to eat? Lars No. Och Anders svarar inte på sin mobil. I’m fine. Det gör inget. Var och när ska vi träffas? Ska vi säga klockan sju vid tunnelbanan i Gamla Stan? Okej. thanks. Here you are. 36 Conversation 10 29 103403 TY SPEAKING SWEDISH.Conversation 3/4: A surprise phone call LI CD3. Tack för senast! Det var kul att du kom. Lars Oh dear! I’m so full! Insight To talk about what you are going to do on certain days later in the week you use the preposition på. thanks.. on Saturday (meaning ‘this Saturday coming’) is på lördag. It was very good! Maria Now it’s coffee and cake. Anna är i Göteborg så hon kan inte komma. Hej då! Hej då! Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Hi! Happy birthday! Oh. Vilken dag? Imorgon eller på onsdag? På onsdag kan jag inte men imorgon kväll går bra. please. But if you want to talk about the past and what you did last Saturday you use i and then add an s to the day. Last Saturday is therefore i lördags. 29) 22/03/2010 08:45 . Nämen hej! Hur är det? Det är bra. What beautiful flowers! What warm and sunny weather! Oh. Vi ses då! Ja. Jag åker tillbaka till London på torsdag och jag undrar om du vill gå ut och äta middag någon kväll? Ja. Vad bra! Jag ska ringa Anna och Anders också.indd Spread 37 of 40 . What would you like to drink? A cold beer. TR18 Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Maria Moberg. Det kanske bara blir vi två. So. yes.

Vad heter du? Maria Moberg. Men det är så långt bort och det kostar mer. fjorton tjejer och sex killar. både fotografi och engelska. but in pairs.indd Spread 38 of 40 . Can I have your name. Varför just England? Det finns många bra skolor där. jag frilansar som fotograf. 51. it is.Pages(30. VISA card and 200 kronor. not one by one. 35) 22/03/2010 08:45 . Thank the taxi driver! Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Insight Telephone numbers are usually called out. 30 Conversation 3/3: I’ve lost my wallet 35 103403 TY SPEAKING SWEDISH. Anders Karlsson.Conversation 3/1: Anders’ interview with Maria – The full story LI CD3. I see. My mobile number is 0733-21 48 63. address and telephone number. third floor. Thank you so much. Bondegatan. If you have a seven digit number. How can I help? I’ve lost my wallet. Anders Policeman Anders Policeman Anders Hello! Good morning. it would be pronounced 744 35 64 (sjuhundrafyrtiofyra trettiofem sextiofyra). A taxi driver handed it in here last night. Is it this one? Yes. Vad studerar du här? Jag läser engelska två kvällar i veckan. TR2 Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Hej! Hej! Jag heter Anders och är journalist. Vad gör ni just nu? Vi läser Harry Potter. Arbetar du? Ja. Det är riktigt roligt. 7443564. What did you have in it? My driver’s licence. Vilken tidning arbetar du på? Det är en ny kvällstidning som heter Citypressen. USA skulle också vara intressant. What does your wallet look like? It’s an ordinary black wallet. Hur många är ni i klassen? Vi är tjugo stycken. Just a second. So the number 256871 would be written and pronounced: 25 68 71(tjugofem sextioåtta sjuttioett). Varför läser du engelska? Jag vill åka till England och kanske studera mer där.

What are you doing right now? We are reading Harry Potter. Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Insight The number of a street is placed after the name of the street. That’s why it’s Bondegatan 51. Tacka taxichauffören. TR13 Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Hej! God morgon. How many of you are there in the class? There are twenty of us. Do you work? Yes.indd Spread 39 of 40 . Kan jag få ditt namn.Conversation 3/3: I’ve lost my wallet LI CD3. Är det den här? Ja. the address would be Kungsgatan 31. En taxichaufför lämnade in den här igår kväll. Hur ser din plånbok ut? Det är en vanlig svart plånbok. If somebody lives at number 31 on Kungsgatan. tre trappor. The US would be interesting as well. 34 Conversation 3/1: Anders’ interview with Maria – The full story 31 103403 TY SPEAKING SWEDISH. adress och telefonnummer. Tack så hemskt mycket. But it’s so far away and it costs more. det är det. Jaha. Vad kan jag hjälpa till med? Jag har tappat min plånbok. Why do you study English? I want to go to England and perhaps study more there. VISA-kort och tvåhundra kronor. What do you study here? I study English two evenings a week. fourteen girls and six guys. Bondegatan femtioett (51). I freelance as a photographer. Ett ögonblick. What’s your name? Maria Moberg.Pages(34. Why England in particular? There are many good schools there. Which paper do you work for? It’s a new evening paper that is called Citypressen. Mitt mobilnummer är noll-sju-tre-tre (0733) tjugoett fyrtioåtta sextiotre (21 48 63). Hello! Hello! My name is Anders and I am a journalist. Anders Karlsson. It’s really fun. Vad hade du i den? Mitt körkort. 31) 22/03/2010 08:45 . both photography and English.

Dubbelrummet kostar ettusenåttahundra kronor.800 kronor. Vad kostar rummen? Enkelrummen kostar åttahundra kronor per natt. Vilket datum i maj? Mellan den åttonde och elfte maj.indd Spread 40 of 40 . But you can have it for 1. Vad har du för epostadress? annapettersson@[@ snabel-a]svbuss. Men du kan få det för ettusensexhundra. 33) 22/03/2010 08:45 . gärna. Tre nätter alltså. just det. Hej! Har ni några lediga rum i maj? Hur många rum vill du ha? Tio enkelrum. Nja. I think that two people can share a room. Ja. Three nights then. god middag. We only have eight single rooms vacant. Ska jag skicka dig en bokningsbekräftelse? Ja tack. That’s very kind.600. Vi har bara åtta lediga enkelrum. What’s your email address? annapettersson@[at]svbuss. that might be difficult. Det var vänligt. TR8 Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotell Göteborg. jag tror nog att två personer kan dela ett rum. Would you like to have that? Yes. Which date in May? Between the eighth and the eleventh of May. please. Vill du ha det? Ja. good afternoon. How much are the rooms? The single rooms cost 800 kronor per night. det kanske blir svårt. Hello! Do you have any vacant rooms in May? How many rooms do you want? Ten single rooms.Pages(32. Yes. that’s right. Men det finns ett ledigt dubbelrum.[dot]se Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna 32 Conversation 3/2: Booking a hotel room in Gothenburg 33 103403 TY SPEAKING SWEDISH. But there is one vacant double room. Well.Conversation 3/2: Booking a hotel room in Gothenburg LI CD3. The double room costs 1. Shall I send you a booking confirmation? Yes.[punkt]se Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Hotell Göteborg.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful