ADQUIRISTE ESTE EBOOK CON

:

JEANNETTHE
http://www.mercadolibre.com.mx/jm/profile?id=27152684

Visita mis otros articulos:

http://www.mercadolibre.com.mx/jm/search?as_cust_id=27152684

CURSO DE FRANCÉS Capítulo 1: Pronunciación: las consonantes Las dos primeras unidades didácticas de este curso de francés servirán para que aprendamos las reglas de pronunciación de la lengua francesa. En este primer capítulo abordaremos las consonates y en el siguiente trataremos la pronunciación de las vocales. Veamos:

Letras Pronunciación b c como en castellano delante de vocal fuerte (a, o, u) o consonante delante de vocal débil (i, e) como en castellano como en castellano delante de a, o y u y delante de consonantes (excepto n) delante de e, i suena como la j francesa muda

Ejemplo bal bal café kafe raclée rakle ciel ssiél ça ssa dame dame figue fig gâteau gato

ç d f g

girafe j'iraf homme om

h j

este sonido no existe en joli j'oli castellano; es un poco como la x del bable asturiano y del gallego, pero más atenuado como en castellano como en castellano como en castellano nasal delante de b y p kilo kilo la la image imaj' impossible i-npossibl

k l m n p q r

como en castellano ananas ananass nasal delante de consonante bon bo-n como en castellano más suave que en castellano; un poco como la j castellana pronunciada de una forma exagerada papa papa coq kok

rire rir

1

s

s castellana entre vocal y castor kasstor consonante en general no se pronuncia cafés kafe al final de palabra como en castellano seguida de i + otra vocal f muy suave f muy suave tarte tart action akssio-n valise v'alis wagon v'ago-n

t v w x

al final de palabra, cuando six amis ssisaimi la palabra siguiente empieza con una vocal (enlace) generalmente muda al final de palabra, cuando no está seguida por otra palabra que empieza con una vocal s muy suave muda al final de palabra zéro sero riz ri

z

ch este sonido ya no tiene equivalente en castellano; cheval schaev'al equivale al sonido de la x en Ximena gn como la ñ castellana ph como la f castellana rh como r, ya que la h es muda th como la t castellana sc delante de a, o, u delante de e o i ligne liñ philosophie filosofi rhume rüm théorie teori escalier eskalie scie ssi saucisse ssossiss

ss siempre como la s castellana

2

ô deberían de pronunciarse de manera más alargada (aa. â.sonido intermedio entre la e y la a la u francesa se pronuncia frunciendo los labios en ademán de silbar y dejando oír un sonido entre el de la u española y el de la i amitié amitie nier nie. oo). poli poli pâte paat o pat rôle rool o rol e jeton j'aeto-n barbe barb barbes barb rient ri é. î. Observe que la pronunciación de una misma vocal en francés puede ser diferente según esté acentuada. 3 . niez nie règle rëgl même mëm furie füri u y como i payer peiie un poco más alargada entre dos vocales ai. ez e castellana è.î.o â. ê e muy abierta . geai j'ë. pero la mayoría de los franceses ya no respeta esa regla sonido sordo entre la o y la e muda al final de palabra no se pronuncia en los plurales no se pronuncia en terminaciones verbales acabadas en -ent Ejemplo ami ami. aille.CURSO DE FRANCÉS Capítulo 2: Pronunciación: las vocales Veamos ahora las reglas de pronunciación en lengua francesa para las vocales. como en "paisano" mais më. eai e abierta ail.i. ei. ii. Veamos: Letras Pronunciación a. er. peine pën travailtrav'ay.ô igual que en castellano teóricamente. Los grupos de vocales también tienen una pronunciación propia.

ragoûtragu août ut con la a màs accentuada moelle mual. in. om un um om enfant a-nfa-n embrasse a-nbrass main më-n faim fë-n vin v'ë-n. oë. e abierta nasal ein. voeu v'oe écureuil eküroey feuille foey Séville ssev'ill roi rua. como en "rey" an. thym të-n timbre të-nbr o + e abierta nasal groin groë-n o cerrada nasal sonido æ nasal sonido æ nasal montagne mo-ntañ nombril no-nbril mesclun mëssklæ-n humble æ-nbl al final de palabra maximum makssimom 4 . ille oe. oy ou. oeu euil. loyer luaie mou uni. aïoli ayoli paye pëy papaye papay pareil / pareille parëy. oi. jeûne j'oen. eau eu. entre o y a nasal en. eû.aï ay. im oin on. aye ay eye au. eil. Popeye popëy auto oto eau peu poe. euille ill. eille. aou como en "Sevilla" que la u sonido sordo entre la o y la e como en "rey" como en "paisano" paille pay. ym. em ain. oû. am. poêle pual. aim.

¿Hay un médico? Il y a de la place dans le taxi? .¿Dónde está la parada del autobús? 5 .No.Sí.¿Dónde está la carretera hacia Lille? Où est l'arrêt du bus? .Il y a se traduce por "hay" cuando se quiere expresar una cantidad. il n'y en a pas ..¿Hay sitio en taxi? Il y a des magasins? .¿Hay tiendas? Las respuestas a estas preguntas serían: Oui.?.Se traduce por "dónde está" Où est la route vers Lille? . il y a un médecin .. no hay Où est. hay un médico Non. le serán de gran utilidad en multitud de ocasiones: Il y a.. y por "hace" cuando se quiere expresar una noción de tiempo: Il y a un médecin? .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 3: Unos trucos para avanzar Antes de empezar la parte gramatical veremos algunos giros sencillos y a la vez muy usuales.

le voyage .el barco -ail .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 4: Gramática: los sustantivos La gramática.le garçon .la nationalité .l'année (fém) . sino de proporcionarle lo necesario para que pueda desenvolverse sin demasiada dificultad.la amistad -tion . las estaciones y los puntos cardinales son masculinos.l'essence . relgas y excepciones. El neutro no existe. los sustantivos son femeninos o masculinos.el año Masculino -on .l'amitié .la gasolina -esse .la tontería -ée . El género.la partida -ise . Le aconsejamos que aprenda cada palabra con su artículo porque el género de cada palabra.l'attention .el monumento Sepa que los días de la semana.la sottise .el trabajo -ment . Hemos intentado darle las bases elementales para que pueda construir frases simples a partir del modelo que le proponemos. Recordemos que no se trata de explicar todos los matices. por supuesto) Femenino -tié .En francés.la nacionalidad -ence .le bateau .la boulangerie .la panadería -té .el viaje -eau . Algunas terminaciones indican el género del sustantivos (con algunas excepciones que confirman la regla. sobre todo si se trata de objetos.el chico -age .le travail .la sabiduría -tie . los meses. 6 . tal y como se la presentamos aquí. no sigue una verdadera lógica.la sagesse .la atención -erie .la partie . tiene como objeto ayudarle a entender cómo se estructura la lengua..le monument .

l'ordinateur .le bateau .El plural.les ordinateurs .el barco // plural .le copain . singular .los ordenadores Algunas palabras..las compañeras singular . forman el plural añadiendo una x que no se pronuncia: singular .la compañera // plural .les copains . como las que terminan en -eau.el ordenador // plural .En la mayoría de los casos se forma el plural de los sustantivos añadiendo una s al final que no se pronuncia.los compañeros singular .la copine .el compañero // plural .los barcos 7 .les copines .les bateaux .

las les hommes ..En singular existen dos artículos: une para el femenino.los hombres les femmes . un vélo .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 5: Gramática: los artículos Los articulos definidos.la la copine .el compañero le garçon .la mujer la voiture ..el coche le .el chico le vélo .el dinero les . El plural de los dos géneros es des: des vélos . la . El plular de los dos génereos es les.unas bicicletas des voitures . y un para el masculino.la compañera la femme .los.unos coches 8 .un coche Observe que en francés bici es masculino y coche femenino.una bici une voiture .los niños Los artículos indefinidos.el hombre l'argent .las mujeres les enfants .el le copain .la bici Cuando le y la preceden una palabra que empieza por vocal pierden esta última y se pone un apóstrofe: 'l l'homme .En francés existen dos artículos definidos en singular: la (femenino) y le (masculino).

Los artículos partitivos. (de le) du .agua Si la frase es negativa el partitivo des se transforma en de.du pain .no hay fruta Il n'y a pas d'eau .¿quieres té o café? (*) Je voudrais..de la viande . de. se utiliza para expresar el tratamiento de cortesía. primera persona del condicional del verbo vouloir.no hay agua Más ejemplos: Je voudrais(*) du/un café .fruta de l' . querer. d': Il n'y a pas de fruits .des fruits .pan de la .Cuando la frase no es negativa y se quiere indicar una cantidad indeterminada el francés antepone siempre al sustantivo uno de los artículos partitivos: du. 9 .quiero mermelada Tu veux du thé ou du café? .de l'eau .Quisiera café/un café Je veux de la confiture . de l'. des. Observe que no se puede decir "de le" ni tampoco "de les".carne (de les) des . la.

.sujeto: tu . sobre todo entre personas que no se conocen. la.tú bebes Delante de una vocal o h muda.sujeto: elle . moi tú .Los pronombres personales en francés son: yo . toi él .complementos: leur.CURSO DE FRANCÉS Capítulo: Gramática 6: los pronombres Los pronombres personales. les.complementos: lui. la pierden la vocal que se sustituye por un apóstrofe: J'ai une maison .complementos: nous vosotros . eux ellas .sujeto: vous .yo bebo // tu bois .Vamos al cine 10 . elles ustedes . On es un pronombre sujeto de la tercera persona del singular: On va au cinéma . je.complementos: vous.complementos: leur.te amo Acostúmbrese a utilizar el pronombre vous y la segunda persona del verbo en plural cuando quiera tratar de usted a alguien tanto en singular como en plural.sujeto: elles .sujeto: nous . eux. le. la ella .tengo una casa Je t'aime .complementos: me. les..complementos: liu. lui nosotros . la usted . El pronombre indefinido.sujeto: je .sujeto: ils . No olvide que el francés es más formal que el español y utiliza muy a menudo este tratamiento.En la lengua hablada muy a menudo se sustituye el pronombre nous (nosotros) por on. le. le. elles En francés los verbos van siempre acompañados de los pronombres personales para indicar el sujeto: je bois .sujeto: il .complementos: vous ellos . me.complementos: te. les. te.complementos: leur.sujeto: vous .sujeto: vous .

vuestro hijo/su hijo Los adjetivos demostrativos. mes mis tes tus ses sus Un sólo objeto poseído masc.a leur su Delante de una palabra de género femenino que comience por vocal o h muda hay que emplear mon. as leurs sus masc. notre nuestro. en lugar de ma.a votre vuestro.nuestras maletas No olvide que en francés se trata de usted con la segunda persona del plural: Votre enfant .El adjetivo demostrativo es muy fácil de memorizar: masculino: ce ..estos.as vos vuestros. y fem. sa. estas Ce vélo .estas compañeras 11 . y fem. Notre vélo .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 7: Gramática: los adjetivos posesivos El adjetivo posesivo francés presenta para las personas de habla castellana algunas dificultades.este // femenino: cette . Veamos el cuadro siguiente: Varios objetos poseídos fem ma mi ta tu sa su nos nuestros. Mon amie . ta.esta // plural: ces .nuestra bici Nos valises .esta bici Cette voiture . ton. mon mi ton tu son su masc. son.este coche Ces copines .mi amiga Observe que en plural se utiliza notre y votre para los dos géneros cuando se trata de varios poseedores que poseen un sólo objeto y no nos o vos cuando poseen varios objetos.

.oye. c'est moi .Sí.Si se quiere insistir en la persona que realiza la acción o marcar la oposición. c'est toi? .es mi libro La primera forma insiste más en el poseedor que la segunda.este ordenador Los pronombres de insistencia.¡este libro es mío! C'est mon livre .¡Soy yo el primero! Sucede lo mismo cuando se habla por teléfono: Allô. soy yo Estos pronombres se emplean también para insistir en el poseedor: Ce livre est à moi! . el francés emplea pronombres específicos: Moi. ¿eres tú? Oui. je suis le premier! . 12 .Sepa que el demostrativo mascuilno ce se convierte en cet delante de una vocal o h muda: cet ordinateur .

chaud/e léger/légère . beau/belle . Como ya hemos dicho. En general.difficile juste .pesado/a cher/chère . el femenino de los adjetivos se forma añadiendo la terminación e al masculino. Si el nombre es femenino se añade.CURSO DE FRANCÉS Capítulo 8: Gramática: los adjetivos Los adjetivos concuerdan en género y número con el nombre que acompañan.pequeño/a alto/a . Observe que el artículo plural des se convierte en de cuando está delante del adjetivo (des grands appartements == de grands appartements).mauvais/e long/longue .vieux/vieille plein/e .bajo/a lento/a . una -e o se dobla la consonante final y se añade luego la -e. Singular: le gran bâtiment .falso/a frío/a . guapo/a .la gran ciudad un grand appartement .barato/a 13 . para formar el plural se añade una s.rápido/a abierto/a .alto/a fácil .haut/e facile .corto/a grande .feo/a bueno/a .laid/e bon/bonne .malo/a largo/a . existen algunas excepciones.court/e grand/e .unos pisos grandes Los adjetivos calificativos se colocan delante o detrás de un nombre.vide bas/se .caliente ligero/a .bon marché caro/a .un piso grande Plural: les grands bâtiments . Aquí tiene una lista de los adjetivos más usuales.cerrado/a joven .las grandes ciudades de grands appartements .el edificio grande la grande ville .lourd/e bonito/a.faux/fausse froid/e .viejo/a lleno/a . Sin embargo.vacío/a bajo/a .petit/e lent/e .los edificios grandes les grandes villes . en la mayoría de casos.rapide ouvert/e .fermé/e jeune .difícil certero/a .

azul jaune .Construir frases con los adjetivos es muy sencillo: Le vélo est rapide ..claro/a Le recomendamos que memorice los adjetivos que poseen una forma en femenino.obscuro/a -clair .verde bleu .gris -foncé/e .Veamos el nombre de los colores en francés: noir/e .blanco/a rouge .el cielo es azul Los colores.la bici es rápida Le ciel est bleu .negro/a blanc/blanche .rojo/a vert/e .amarillo marron .marrón gris/e . 14 .

.bueno meilleur .el peor La comparación.son los más pequeños A continuación vemos las formas irregulares: bon . y para el plural con les plus / les moins.malo pire .como: Julie est aussi grande que Céline .que.el mejor mauvais . El superlativo se forma con le/la plus. tan...CURSO DE FRANCÉS Capítulo 9: Gramática: el comparativo y el superlativo El comparativo de superioridad o inferioridad se forma anteponiendo al adjetivo los adverbios: plus. o le/la moins.es el menos amable Elle est la plus intelligente . el/la más.El coche es más rápido que la bici Aller à pied est moins rapide qu'aller en vélo .. los/las más.. Il a le vélo le plus rapide .Julie es tan alta como Céline 15 .mejor le meilleur .peor le pire . el/la menos.Para indicar la comparación se utiliza la partícula que (que): La voiture est plus rapide que le vélo . los/las menos. más.tiene la bici más rápida Il est le moins gentil . menos. o moins.Ir a pie es menos rápido que en bici El comparativo de igualdad se forma con aussi.es la más inteligente Ils sont les plus petits .

La lista de las conjunciones francesas más comunes es: et . Los dos son muy irregulares.porque que .Soy francesa Tu as un vélo . Los adjetivos terminados en -ant o -ent suprimen la t final y cambian la n en m. participios.que/como si .pues ou . éste se coloca delante del verbo: J'aime Nathalie .Quiero a Nathalie Je t'aime .. Si acaba en consonante se añade -ment a la forma femenina del adjetivo.. Las conjunciones. y delante de los adjetivos..Te quiero Veamos primero los dos verbos auxiliares más importantes: avoir (haber. tener) y être (ser.La forma más sencilla es: sujeto .tan parce que .que El orden de las palabras en la frase. Los adverbios se colocan en general después del verbo.CURSO DE FRANCÉS Capítulo 10: Gramática: los adverbios / el orden de las palabras Formación de los adverbios a partir del adjetivo.verbo .Cuando el adjetivo masculino acaba en vocal se añade la terminación -ment. estar). Veamos: Je suis Française . y otros adverbios.y mais .tan comme .o aussi .tú tienes una bici Fíjese que si se trata de un pronombre complemento.pero donc .objeto. 16 .

yo soy tu es .ellos/ellas son Je suis étudiante .tener hambre avoir envie .Tiene dos niños Expresiones con avoir y être: avoir honte .tener ganas avoir besoin .vosotros tenéis ils/elles ont .vosotros sois ils/elles sont .él/ella es nous sommes .Eres rico Elle est sympa .Es simpática Avoir: j'ai .Soy estudiante Tu es riche .Être: je suis .nosotros somos vous êtes . sin beber 17 .Tengo razón Tu as froid .tú tienes il/elle a .estar seco.nosotros tenemos vous avez .Tienes frío Elle a deux enfants .tener vergüenza avoir faim .estar al loro être en train de .tu eres il/elle est .estar haciendo algo être à sec .él tiene nous avons .ellos tienen J'ai raison .yo tengo tu as .necesitar être branché .

tú partes il/elle part .amar Verbos en -ir: partir .ellos hablan Existen muchos verbos de la primera conjugación y casi todos son regulares.vosotros habláis ils/elles parlent .nosotros hablamos vous parlez .nosotros partimos vous partez .ellos parten 18 . El presente.dar montrer . Se las reconoce por la terminación del infinitivo: -er -ir -re También existen muchos grupos de verbos irregulares.yo parto tu pars .hablar je parle .Verbos en -er: parler . Algunos ejemplos: manger . marcharse je pars .enseñar aimer .yo hablo tu parles .tú hablas il/elle parle .vostros partís ils/elles partent .partir.CURSO DE FRANCÉS Capítulo 11: Gramática: la conjugación En francés existen tres conjugaciones de verbos regulares.comer donner .él parte nous partons .él habla nous parlons . aunque procuraremos no ser demasiado exhaustivos y tocar básicamente los más comunes.

nosotros comprendemos vous comprenez .Verbos en -re comprendre .comprender je comprends .ellos comprenden 19 .vostros comprendéis ils/elles comprennent .él comprende nous comprenons .tú comprendes il/elle comprend .yo comprendo tu comprends .

De momento no es imprescindible conocerlos todos.he amado Tu t'es lavé . arriver (llegar). y el pretérito perfecto. rentrer (volver a casa).: Il est allé travailler he ido a trabajar 20 .. sortir (salir).yo la he visto Se conjugan con être: -Los verbos de la forma pasiva: Ils ont été reçus . como aller (ir).he cambiado de opinión El participio pasado conjugado con avoir concuerda en género y número con el complemento de objeto directo solamente cuando éste precede al verbo: Je l'ai vue . El pretérito perfecto.CURSO DE FRANCÉS Capítulo 12: Gramática: tiempos verbales Formar los diferentes tiempos de un verbo es un poco más complicado.nos hemos amado Formación del participio pasado: -Los verbos de la primera conjugación en -er: parler = parlé // aimer = aimé -Los verbos de la segunda conjugación en -ir: finir = fini // dormir = dormi -Los verbos de la terecera conjugación en -re: attendre = attendu // vendre = vendu La mayoría de los verbos compuestos se conjugan con avoir: J'ai changé d'avis . entrer (entrar).me he lavado -Los verbos de movimiento.te has lavado Ils ont marché . que también su utiliza para indicar una acción futura. naître (nacer).El pretérito perfecto se forma con el presente de los auxiliares avoir y être seguido del participio pasado del verbo que se quiere conjugar: J'ai aimé . Nos contentaremos con aprender los más empleados: el presente.han caminado Nous nous sommes aimés . etc. Ambos le permitirán desenvolverse en una conversación.han sido recibidos -Los verbos pronominales: Je me suis lavé . partir (irse).

El participio pasado conjugado con être concuerda en género y número con el sujeto del verbo: Marie est allée travailler .Marie ha ido a trabajar 21 .

. se puede formular una pregunta de tres formas diferentes: -La más fácil es utilizar una frase afirmativa elevando la voz al final de la frase: Tu manges beaucoup .tampoco La interrogación.jamais ..personne ..Eres amable // Tu n'es pas gentil . o non merci (no gracias). Para poner una frase en la forma negativa hay que utilizar el giro ne + verbo + pas: Tu es gentil ..No eres amable Je parle français ..Hablo francés // Je ne parle pas français . Se invierte el orden del verbo y el sujeto de la frase afirmativa: 22 .jamás ne...Como en francés no existe el punto de interrogación al principio de la frase interrogativa.pas non plus . Otras negaciones: ne..No hablo francés Observe que cuando ne va seguido de una palabra que empieza por vocal se convierte en n'.nadie ne. le será suficiente con decir non (no).CURSO DE FRANCÉS Capítulo 13: Gramática: la negación y la interrogación Si se trata de contestar negativamente a una pregunta... -La tercera forma es la más elegante..plus .. de hecho la más empleada.¿Comes mucho? Il a raison .rien .no.Comes mucho // Tu manges beaucoup? .¿Comes mucho? -Otra variante.. es empezar la frase negativa con est-ce que: Est-ce que tu manges beaucoup? ..¿tiene razón? Observe que delante de vocal que se convierte en qu'.tiene razón // Est-ce qu'il a raison ...nada ne.más ne.

¿cuándo? comment? .¿quién? pourquoi? .Usted habla francés // Parlez-vous français? .¿cómo? combien? .¿Por qué no dices nada? 23 .Vous parlez français .¿Cuándo pasa el autobús? Pourquoi est-ce que tu ne dis rien? .¿dónde? quoi? .¿Habla usted francés? Para formular preguntas.¿qué? quand? .¿por qué? Ejemplos: Comment ça va? .¿Cómo estás? Quand est-ce que le bus arrive? ..¿cuánto? qui? .Veamos algunas de las palabras más empleadas para formular preguntas: où? .

hasta pendant .por/para pour .con loin de .desde/desde hace sous .bajo devant .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 14: Gramática: las preposiciones. intente aprenderlas de memoria. Je suis à Madrid .salvo El empleo de las preoposiciones en francés es un poco complicado.dentro de/en avec .¿De dónde vienes? Tu parles de quoi? . Por ahora. números y medidas Preposiciones.detrás dans .Voy a Berlín D'où viens-tu? .delante après .contra entre .¿De qué hablas? Otras preposiciones son: sur .entre jusqu'à .en casa de derrière .sin près de .lejos de au lieu de .Estoy en Madrid 24 .a pesar de par .sobre/en chez .en malgré .Las más importantes son de y a: Je viens de Lyon .durante sauf .antes sans .para/por depuis .Vengo de Lyon Je vais à Berlin . No se pueden traducir literalmente del español ya que las reglas para emplearlas difieren mucho..después avant .en lugar de en .cerca de contre .

una libra un kilo .segundo/a troisième .un.algunas veces Las medidas.algunos/as la moitié .dos veces quelquefois .cinq 6 .la mitad le double .six 7 .una vez deux fois .Cardinales: 0 .cuarto/a centième .el doble un morceau .primero première .quatre 5 .un litre .Los números y las medidas.tercero/a quatrième .primera deuxième .centésima une fois .trois 4 .zero 1 .un trozo 25 .huit 9 .un litro une livre .un par quelques . une 2 .un kilo une paire .neuf 10 .deux 3 .dix Ordinales: premier .sept 8 .

miércoles jeudi . le jour .el año neuf mois .la semana próxima Momentos del día.hoy la week-end .el mediodía à midi .la noche minuit . Comenzaremos por estudiar algunas de las expresiones de tiempo más comunes.nueve meses la date .ayer demain .la semana le mois .lundi .a mediodía l'après-midi .martes mercredi .a las doce de la noche Los días de la semana.el mes l'an .mañana après-demain .la tarde/noche la nuit .le matin .la tarde le soir .medianoche à minuit .jueves vendredi .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 15: Conversación: expresiones de tiempo Entramos ya en la parte de conversación de este curso.lunes mardi .la mañana le midi .viernes samedi .sábado dimanche .el día la semaine .la fecha hier .pasado mañana aujourd'hui .domingo 26 .el fin de semana la semaine prochaine .

.Son las nueve y diez 27 .media hora quart .¿A qué estamos hoy? A lo que responderemos: Nous sommes le cinq mars .¿A qué hora? À huit heures . La hora.Es tarde/pronto À quelle heure? .¿Qué hora es? Il est tard/tôt .el minuto la seconde .Si queremos preguntar a qué día estamos hoy diremos: On est le combien aujourd'hui? .Para indicar la hora: l'heure ..Estamos a cinco de marzo Observe que delante del día se utiliza el artículo le.Nací el once de mayo de mil novecientos cincuenta Observe que entre el día. el mes y el año no se dice de.menos Quelle heure est-il? .el segundo demi .A las ocho Il est neuf heures dix .¿Qué día naciste? Je suis né le onze mai mille neuf cent cinquante .La fecha. Para decir el año: Quelle est ta date de naissance? .un cuarto de hora moins .media une demi-heure .la hora la minute .cuarto un quart d'heure .

frais .aquí là ....humide .bueno Il y a....abajo ici .Veamos ahora las palabras más empleadas para situarse: à droite . : .a la izquierda tout droit .Hace frío Il fait.niebla Quelle chaleur! ..hay.ahí 28 ...humedad . : .hace.templado ...Hace bochorno Il fait froid ....Veamos el vocabulario básico sobre el tiempo: Il fait lourd .viento ....todo recto en haut .bueno/mal tiempo .¡Qué calor! Situarse...du vent .a la derecha à gauche ..beau/mauvais .bon ...arriba en bas .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 16: Conversación: el tiempo y situarse El tiempo. .du brouillard .fresco ..doux . ..

Me llamo Julia D'où venez-vous? .Encantado/a Comment vous appelez-vous? .De baleares Je ne connais pas.¿Vamos al cine/a tomar algo? La casa.Te le telefonearé J'espère te/vous revoir .marié(e) . Recuerde que el francés tiene más tendencia tratar de usted que de tú: bonjour .No conozco.Soy de Ibiza De quelle région? .¿De dónde es? // Ja viens de Ibiza . familia y el trabajo. ¿dónde está? Tras esta breve conversación quizá le apetezca conocer mejor a su interlocutor.divorciado/a 29 .¿De qué región? // De Baleares .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 17: Conversación: el primer contacto A continuación le damos algunos elementos de conversación que le permitirán entrar en contacto con su interlocutor y responder a sus preguntas. où est-ce? .casado/a célibataire .hasta luego // À demain .Espero volver a verte/le On va au cinéma/boire un pot? .Hola enchanté(e) .Hasta mañana Je vais te/vous téléphoner . Aquí tiene algunos elementos si desea quedar con él: A tout à l'heure .¿Cómo se llama? // Je m'appelle Julia .soltero/a divorcé(e) .

la femme .la tía l'oncle .parado/a commerçant(e) .el trabajo la profession .el hijo la fille .el marido le fils .La familia.funcionario/a retraité(e) .comerciante fonctionnaire .la casa l'appartement .le travail .jubilado/a 30 .la cocina les toilettes .la maison .los servicios El trabajo.la habitación le salon .la mujer le mari .la profesión étudiant(e) .el tío le grand-père .la abuela un ami .el piso la chambre .estudiante chômeur/chômeuse .el padre la mère .el salón la cuisine .la hija la tante .la madre La casa.el abuelo la grand-mère .un amigo le père .

..¿Dónde está.¿Tiene ducha? Est-ce que le petit déjeuner est compris? ... por favor? C'est à combien de kilomètres? .....la habitación la fenêtre .¿Con dos camas o una cama de matrimonio? Avec deux lits.la lámpara la douche .Palabras imprescindibles para dormir a resguardo: l'hôtel . s'il vous plaît .la ducha le miroir .¿Cuánto cuesta? Je reste trois nuits .la almohada le matelas .el ascensor l'étage ..Me quedo tres noches C'est avec douche? ...el espejo le lit .la cama l'oreiller .s'il vous plaît? .Con dos camas.¿Para una o dos personas? Avec deux lits ou avec un grand lit? .? El alojamiento.¿Tienen una habitación libre? Pour une personne ou pour deux personnes? .el piso la chambre .? . por favor Où se trouve.Estoy buscando.. por favor C'est combien? .¿Está incluido el desayuno? 31 ...CURSO DE FRANCÉS Capítulo 18: Conversación: moverse en francia Veamos ahora un poco de vocabulario que le ayudará a moverse en Francia: Por aller à.¿Para ir a.la ventana la lampe . s'il vous plaît .el colchón Est-ce que vous avez une chambre libre? .¿A cuántos kilómetros está? Je cherche.el hotel l'ascenseur ...

Vemos el vocabulario necesario para desenvolverse con los temas económicos: la banque .el cajero automático Je voudrais changer 1.Voy a sacar dinero del cajero Je n'ai pas de monnaie ..la moneda changer .dinero suelto la pièce .el dinero le billet .la caja la monnaie .el billete la caisse .pagar la carte de crédit .el banco les espèces .El dinero.tarjeta de crédito le distributeur .cobrar l'argent .dinero en metálico encaisser .Quisiera cambiar 1.000 euros .el cambio payer .cambiar la change .No tengo suelto 32 .000 euros Je vais retirer de l'argent dans un distributeur .

CURSO DE FRANCÉS Capítulo 19: Conversación: ir de compras y comer Veamos algo de vocabulario necesario para ir de compras: acheter .Veamos el nombre de los establecimientos más comunes: la pharmacie .la carnincería la teinturerie .¿Cuánto cuesta esto? Je peux payer par chèque? .la pastelería l'épicerie .la tienda la réduction .el precio cher .el descuento les soldes .el mercado le magasin .pollo le jambon .vender le prix .ave le poulet .la tienda de ultramarinos la boucherie .demasiado caro bon marché .barato le marché .la panadería la librairie .la peluquería la pâtisserie ..la tintorería la volaille .la librería le salon de coiffure .el queso 33 .la farmacia la boulangerie .las horas de apertura Où est-ce que je peux acheter un plan de la ville? .comprar vendre .caro trop cher .las rebajas les heures d'ouverture .¿Dónde puedo comprar un plano de la ciudad? Ça coûte combien? .¿Puedo pagar con un choque? Las tiendas y la alimentación.jamón le fromage .

la manzana l'eau . s'il vous plaît .La cuenta.¿Cuál es el plato del día? Qu'est-ce que vous conseillez? . por favor 34 .Un buen trozo de este queso. s'il vous plaît .el té Donnez-moi un kilo d'oranges.el limón la fraise .la naranja la pomme .¿Qué quieren beber? L'addition.Deme un kilo de naranjas.Veamos algunas de las expresiones básicas: Une table pour deux personnes.el vino la bière .la frambuesa l'orange . s'il vous plaît .el agua le vin . por favor Qu'est-ce qu'il y a comme plat du jour? . s'il vous plaît .la leche le thé .¿Qué nos aconseja? Qu'est-ce que vous prenez comme boisson? .La carta.le citron ..Una mesa para dos personas La carte. por favor Un beau morceau de ce fromage. por favor Para beber y comer. s'il vous plaît .la cerveza le lait .

el cine sortir .salir le pub .De acuerdo Où peut-on danser? ..el médico l'infirmière .el beso Estar enfermo.enamorado le coup de foudre .enfermedad Estudiemos algo del vocabulario necesario para pasar unos días amenos en Francia.el concierto le cinéma .la enfermera la douleur .la discoteca danser .enfermo 35 .palabras de amor . les loisirs .el amor loco draguer/ dragueur .ocio la séance .el pub la boîte .¿Vamos a beber algo? Te invito // D'accord .bailar On va boire un pot? Je t'invite .hacer tilín a alguien cajoler .el espectáculo le théatre .ligar/ ligón tromper quelqu'un .amoureux .CURSO DE FRANCÉS Capítulo 20: Conversación: el ocio .la función le spectacle .engañar a alguien le baiser .estar celoso l'amour fou .el dolor malade .el hospital le médecin .la disco la boîte de nuit .el teatro le concert .mimar être jaloux .el flechazo avoir le ticket pour quelqu'un .¿Dónde se puede bailar? Palabras de amor.Repasemos algunas de las palabras relacionadas con la medicina y la enfermedad: l'hôpital .

la enfermedad le traitement .el tratamiento prescrire .la herida la toux .Necesito un médico Appelez un médecin. por favor 36 .herido vomir .Me duele J'ai besoin d'un médecin .la tos le réfime .hacer daño blessé .vomitar la fièvre .Me duele la gargante/la cabeza/los dientes Çe fait mal .la infección la plaie .la fiebre l'infection .recetar faire mal . s'il vous plaît .el régimen J'ai mal à la gorge/à la tête/aux dents .Llamen a un médico.la maladie .

el coche une nana .trasto le truc .reñir gueuler .al loro la gueule . Pero los extranjeros.¡Estoy harto! C'est rigolo / dingue / sympa / extra / sensas .Es divertido / está chalado / es simpático / es alucinante 37 . tienen a menudo problemas para comprender todas estas palabras y expresiones que no forman parte del vocabulario que se aprende en las academias.CURSO DE FRANCÉS Capítulo 21: Conversación: el argot El argot forma parte del lenguaje familiar de todos los días.la comida bouffer .jalar la bagnole .¡Déjalo! Je m'en fous .gritar Je suis crevé! .el chisme le fric . Este e-mail le ayudará a entender el argot más común.Me da igual J'en ai marre! .la jeta la clope .la pasta la bouffe . aún teniendo una buena base de francés.una tía un mec . pero le recomendamos que lo aprenda con conocimiento de causa: machin .currar s'engueuler .un tío branché .¡Estoy reventado! Laisse tomber! .el cigarro bosser .

eso promete ça t'intéresse .¿qué tal? // ça va! .me gusta ça ne me regarde .el café laisse béton (= laisse tomber) .nos molesta ça me plaît .no es asunto mío ça se peut .déjalo 38 .¿te interesa? El "verlan".un tío le tromé (= le metro) .ya vale ça nous dérange .Expresiones con "ça".una mujer un keum (= un mec) . Las palabras se construyen invirtiendo las sílabas y los sonidos.ça va? .¡bien! ça suffit .. En general son los jóvenes quienes lo utilizan.el metro le féca (= le café) .puede ser ça promet .El verlan es un argot especial y muy divertido. He aquí algunos de los ejemplos más corrientes: une meuf (= une femme) .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful