Carles Moncls - CFGS Animaci Sociocultural - IES Jordi de Sant Jordi (Valncia)
La
llengua
s
un
element
fonamental
de
la
cultura,
un
dels
coneixements
transmesos
i
adquirits
com
a
membres
duna
societat.
Per
a
ms,
s
una
ferramenta
a
travs
de
la
qual
es
crea
i
es
transforma
la
prpia
cultura,
ja
que
moltes
de
les
activitats
creatives
sn
vehiculades
a
travs
duna
llengua
concreta. El
concepte
de
llengua Tamb
el
concepte
de
llengua
ha
anat
evolucionant
,
i
eixa
evoluci
la
podem
observar
en
les
deEinicions
de
diferents
diccionaris.
El
Diccionari
Catal-Valenci-Balear
dAlcover
deEineix
Llengua
com
el
Llenguatge
o
conjunt
de
mots
i
formes
de
parlar
propi
d'una
naci.
s
a
dir,
associa
llengua
a
naci,
i
per
tant
dalguna
manera
a
una
cultura
especEica.
Tamb
va
en
eixa
lnia
una
de
les
deEinicions
del
Diccionario
de
uso
del
espaol
de
Mara
Moliner
ens
diu
que
llengua
s
el
Conjunto
de
formas
de
expresin
que
emplea
para
*hablar
cada
nacin.
Tanmateix,
en
lactualitat
el
concepte
de
llengua
sassocia
fonamentalment
als
conceptes
de
codi
i
de
comunicaci,
deixant
de
costat
laspecte
ms
cultural
del
terme.
A
mode
lexemple
el
diccionari
de
lInstitut
dEstudis
Catalans
diu
que
llengua
s
un
Sistema
de
signes
orals,
reElectit
sovint
en
un
codi
escrit,
que
serveix
bsicament
per
a
la
comunicaci.
I
el
Diccionario
de
la
Real
Academia
Espanyola
assenyala
que
la
llengua
s
un
Sistema
de
comunicacin
verbal
y
casi
siempre
escrito,
propio
de
una
comunidad
humana.
Tamb
en
una
altra
de
les
deEinicions
del
Diccionario
de
uso
del
espaol
de
Mara
Moliner
sens
diu
que
la
llengua
s
un
Sistema
lingstico
que
sirve
de
vehculo
de
comunicacin
a
una
comunidad,
por
oposicin
a
"habla",
que
es
la
realizacin
concreta
de
ese
sistema. Relacions
entre
els
dos
conceptes Hi
ha
una
primera
qesti
fonamental
,
la
llengua
s
un
element
cultural
bsic.
Els
ssers
humans
adquirim
la
nostra
cultura
a
travs
de
la
llengua.
Mitjanant
una
llengua
anem
construint
la
nostra
manera
dentendre
el
mn,
assimilem
els
costums,
conEigurem
un
univers
simblic
concret.
Segons
Vygotsky
el
desenvolupament
dels
individus
s
resultat
de
la
cultura
en
qu
es
troben
immersos.
El
desenvolupament
mental
s
conseqncia
dels
processos
d'aprenentatge
de
la
llengua
i
els
raonaments.
Aquestes
capacitats
es
generen
a
travs
d'interacci
social
amb
els
altres
i
representen,
d'alguna
manera,
el
coneixement
compartit
de
la
cultura,
i
es
consoliden
a
travs
de
la
interioritzaci.
La
interioritzaci
s
un
procs
que
descriu
com
les
activitats
socials
dels
nens
es
transformen
per
convertir-se
en
activitats
mentals. Per
tant
a
travs
de
la
llengua
assimilem
determinats
trets
culturals,
una
manera
de
relacionar-nos
amb
el
mn,
uns
valors.
Gabriel
Janer
Manila
al
seu
interessantssim
llibre
Cultura
popular
i
ecologia
del
llenguatge
ens
diu
Lentorn
en
qu
habitam
est
impregnat
de
llenguatge.
Potser
haurem
de
dir
de
llenguatges
que
expliquen
i
nomenen
lentorn.
Aquest
llenguatge
o
aquests
llenguatges
sincorporen
ben
prest
a
la
vida
cognoscitiva
i
afectiva
del
nen.
El
coneixement
i
la
comprensi
de
la
realitat
immediata
es
dna
en
funci
de
la
llengua,
duna
llengua
que
sha
adaptat
prodigiosament
a
la
realitat
amb
la
intenci
de
nomenar-la
i,
dexplicar-la.
Tamb
els
sentiments
es
tradueixen
en
paraules.
La
relaci
afectiva
que
lhome
estableix
amb
la
seua
realitat
ms
prxima
lincita
a
fer
enunciats
verbals,
a
entendre
i
a
comprendre
aquesta
realitat
pels
camins
del
sentiment
que
sorgeix
a
lhora
de
relacionar-se
amb
aquest
entorn.
I
aquest
entorn
no
solament
exerceix
el
paper
de
mediador,
sin
de
model.
Carles Moncls - CFGS Animaci Sociocultural - IES Jordi de Sant Jordi (Valncia)
Llengua
i
cultura
a
les
societats
tradicionals A
les
societats
tradicionals
sense
massa
comunicaci
amb
altres
societats,
la
llengua
s
leix
de
la
cultura.
El
tronc
al
voltant
del
qual
els
ssers
humans
interpreten
la
realitat
i
els
fa
entendre
el
mn.
Allades
unes
de
les
altres,
les
diferents
cultures
interpreten
la
realitat,
construeixen
els
seus
smbols,
donen
sentit
a
la
vida
mitjanant
una
llengua.
La
relaci
entre
llengua
i
cultura
en
aquestes
societats
s
unvoca
en
les
dues
direccions:
un
dels
aspectes
ms
deEinitoris
duna
cultura
s
la
llengua
que
utilitza
per
a
comunicar-se,
i
parallelament
cada
llengua
construeix
al
seu
voltant
una
cultura
singular. La
globalitzaci
cultural
i
el
seu
impacte
en
la
relaci
de
llengua
i
cultura La
globalitzaci
i
els
processos
de
comunicaci
entre
les
diferents
cultures
han
modiEicat
de
manera
important
aquesta
relaci
unvoca.
Des
de
ja
fa
uns
segles
per
especialment
en
el
darrer
mig
segle,
els
ssers
humans
cada
vegada
compartim
ms
trets
culturals
amb
persones
que
viuen
lluny
de
nosaltres.
Persones
ubicades
en
territoris
llunyans
comparteixen
forts
lligams
culturals
amb
persones
que
viuen
a
un
altre
lloc
del
mn
i
que
parlen
llenges
diferents,
en
alguns
casos
ms
forts
que
els
que
comparteixen
amb
persones
que
viuen
al
seu
mateix
carrer
i
que
parlen
la
mateixa
llengua.
Els
joves
comparteixen
valors,
referents
musicals
i
formes
doci
amb
altres
joves
que
viuen
a
quilmetres
de
distncia
i
que
utilitzen
una
altra
llengua
per
a
comunicar-se.
La
comunicaci
entre
diferents
cultures
i
el
coneixement
cada
vegada
major
de
ms
duna
llengua
per
part
de
molts
dels
individus
que
habitem
aquest
mn,
fa
que
la
relaci
entre
llengua
i
cultura
deixe
que
tenir
el
carcter
unvoc
que
tenia
a
les
societats
tradicionals.
No
obstant
aix,
les
llenges
no
sn
un
simple
codi
comunicatiu
Tenint
clar
que
les
llenges
sn
un
codi
de
comunicaci,
cal
dir
que
no
noms
sn
aix,
cal
ressaltar
que
la
llengua
transmet
una
manera
denfrontar-se
lsser
hum
amb
lentorn.
Les
llenges
en
molts
casos
sn
diEcils
de
traduir
perqu
darrere
de
la
paraula
hi
ha
emocions,
sentiments
i
una
peculiar
manera
dentendre
la
relaci
amb
el
mn.
Quan
els
portuguesos
diuen
que
saudade
s
una
paraula
intraduble,
s
perqu
transmet
sentiments
molt
propis
de
la
cultura
portuguesa
o
galega.
I
un
testime
de
la
nostra
llengua
s
molt
diEcil
de
traduir.
Sabem
que
no
equival
a
un
te
amo,
sabem
que
expressa
sentiments
no
tradubles
i
expressa
una
relaci
diferent
amb
el
fenomen
amors. Les
dites
populars,
els
refranys,
les
rondalles,
els
acudits
i
els
contes
sn
tamb
exemples
de
com
una
llengua
comporta
una
relaci
especEica
amb
el
mn,
una
manera
especEica
denfrontar-se
amb
el
temps,
amb
la
mort,
amb
lamor,
en
deEinitiva
amb
la
vida.
Per
tant,
encara
que
cal
reconixer
que
compartim
determinats
elements
culturals
no
lligats
a
la
llengua,
la
llengua
segueix
sent
un
element
que
construeix
la
nostra
manera
dentendre
el
mn.
I
s
per
tant
un
element
cultural
singular
a
defendre. La
defensa
de
les
llenges
minoritzades
com
un
element
fonamental
de
la
poltica
cultural En
els
darrers
anys
el
fet
de
donar
rellevncia
socialment
a
laspecte
ms
pragmtic
i
comunicatiu
de
la
llengua
qestiona
socialment,
i
en
especial
per
als
usuaris
de
llenges
hegemniques,
ls
de
les
llenges
minoritzades.
De
vegades
sarriba
a
aEirmar
que
parlar
i
fer
s
de
llenges
minoritzades
s
un
obstacle
per
a
la
comunicaci.
Aix
a
la
nostra
terra
es
fa
ms
evident
pel
fenomen
de
lautoodi
i
la
infravaloraci
de
la
llengua
prpia.
Moltes
vegades
Carles Moncls - CFGS Animaci Sociocultural - IES Jordi de Sant Jordi (Valncia)
sens
presenta
a
qui
defensem
ls
i
la
presncia
social
daquesta
com
persones
que
anem
en
contra
de
levoluci
i
del
progrs. Defendre
la
diversitat
lingstica
s
equivalent
a
defendre
la
diversitat
de
les
espcies,
la
diversitat
biolgica.
La
diversitat
biolgica
representa
la
diversitat
de
maneres
que
ha
tingut
la
vida
per
adaptar-se
i
enfrontar-se
a
lentorn
i
la
diversitat
lingstica
representa
les
diferents
maneres
que
ha
tingut
lsser
hum
daprehendre
el
seu
entorn,
de
categoritzar-lo,
de
construir
pensament
s
en
deEinitiva
un
element
fonamental
de
la
defensa
de
la
diversitat
cultural. I
totes
les
llenges
no
tenen
el
mateix
potencial
econmic
darrere,
ni
el
mateix
nombre
de
parlants.
Les
relacions
entre
les
diferents
llenges
no
sn
harmniques.
Les
llenges
tendeixen
a
ocupar
determinats
espais
ds
en
funci
del
poder
econmic
i
el
prestigi
que
tenen
darrere. En
la
majoria
de
casos
quan
hi
ha
dues
llenges
en
contacte
en
un
mateix
territori
cadascuna
ocupa
uns
espais
ds.
Sn
habituals
les
situacions
de
diglssia,
en
les
quals
una
llengua
ocupa
els
espais
formals
i
de
prestigi
i
laltra
ocupa
els
espais
ms
colloquials
i
menys
prestigiats. Per
a
garantir
la
pervivncia
ds
deixes
llenges
minoritzades
i
per
garantir
els
drets
lingstics
dels
parlants
no
hi
ha
altre
cam
que
la
potenciaci
del
seu
s
per
part
de
ladministraci
i
la
posada
en
marxa
daccions
compensadores
de
la
desigualtat.
s
fonamental
tamb
la
generalitzaci
de
lensenyament
deixa
llengua
en
el
seu
territori
i
la
potenciaci
dactivitats
culturals
vehiculades
en
eixa
llengua.
Tamb
totes
les
actuacions
i
intervencions
de
la
societat
civil
shan
de
fer
tenint
en
compte
eixos
drets. La
Declaraci
Universal
sobre
drets
culturals
treballada
per
la
UNESCO,
va
en
eixa
lnia
i
ens
diu
a
larticle
5
que
Els
drets
culturals
sn
part
integrant
dels
drets
humans,
que
sn
universals,
indisociables
i
independents.
El
desenvolupament
duna
diversitat
creativa
exigeix
la
plena
realitzaci
dels
drets
culturals.
tal
com
els
deEineix
lArticle
27
de
la
Declaraci
Universal
dels
Drets
Humans
i
els
articles
13
i
15
del
Pacte
Internacional
de
Drets
Econmics,
Socials
i
Culturals.
Tota
persona
ha
de,
aix,
poder
expressar-se,
crear
i
difondre
les
seues
obres
en
la
llengua
que
desitge
i
en
particular
en
la
seua
llengua
materna;
tota
persona
t
dret
a
una
educaci
i
una
formaci
de
qualitat
que
respecte
plenament
la
seua
identitat
cultural;
tota
persona
ha
de
poder
participar
en
la
vida
cultural
que
trie
i
exercir
les
seues
prpies
prctiques
culturals
dins
dels
lmits
que
imposa
el
respecte
el
respecte
dels
drets
humans
i
de
les
llibertats
fonamentals.
Per
a
garantir
estos
drets
culturals
i
lingstics
s
necessria
sempre
una
determinada
poltica.
Una
poltica
cultural
i
lingstica,
perqu
la
poltica
lingstica
s
un
element
fonamental
de
la
poltica
cultural.
La
poltica
cultural
la
deEinim
com
el
conjunt
estructurat
daccions
i
prctiques
socials
conscients
i
deliberades,
(o
absncia
delles),
dels
organismes
pblics,
(per
tamb
daltres
agents
socials
i
culturals)
en
la
cultura,
entesa
bsicament
i
de
manera
restringida
com
a
sector
dactivitats
culturals
i
artstiques,
per
tamb
de
manera
indirecta
i
extensa
com
a
univers
simblic
compartit
per
la
comunitat.
I
en
les
activitats
culturals
sempre
es
vehiculen
a
travs
duna
determinada
llengua.
Per
tant,
en
situacions
de
contacte
de
llenges
no
val
la
neutralitat.
Si
no
actuem,
el
mercat
actua,
i
sempre
a
favor
dall
que
t
ms
possibilitat
de
negoci.
Carles Moncls - CFGS Animaci Sociocultural - IES Jordi de Sant Jordi (Valncia)
Quan sactua no es pot ser neutral. La poltica pot buscar la recuperaci de les llenges minoritzades presents al territori o el seu extermini. De fet quan no es fa explcita aquesta poltica normalment s perqu es fa una poltica dextermini. Des daquesta posici es presenta la poltica lingstica com un element irrellevant de la poltica cultural i es fa poltica lingstica i cultural a favor de la llengua dominant, fent invisible o simplement folklrica la utilitzaci de la llengua minoritzada. La llengua segueix sent un element de la cultura molt important i aix no podem oblidar-ho. I des de lanimaci sociocultural i la intervenci cultural no podem defugir el comproms amb la recuperaci de les llenges. I, com hem dit abans, defugir eixe comproms s actuar a favor del genocidi lingstic.
Carles Moncls - CFGS Animaci Sociocultural - IES Jordi de Sant Jordi (Valncia)