The Republic of the Union of Myanmar

Pyidaungsu Hluttaw
The Settlement of Labour Dispute Law
(The Pyidaungsu Hluttaw Law No. 5/2012)
The 6th Waxing day of Tagu 1373, M.E.
( 28th March, 2012)
Preamble
The Pyidaungsu Hluttaw hereby enacts this Law for
safeguarding the right of workers or having good relationship
between employer and workers and making peaceful
workplace or obtaining the rights fairly, rightfully and quickly
by settling the dispute of employer and worker justly.
Chapter I
Title and Definition
1.
This Law shall be called the Settlement of Labour
Dispute Law.
2.
The following expressions contained in this Law shall
have the meanings given hereunder:
(a)
Worker means a person who relies on his
labour to engage in economic activity or to
generate a livelihood, including a daily wage
earner, temporary worker, worker engaged in
agriculture, domestic worker, government
employee and apprentice. Moreover, it also
includes a worker terminated or dismissed from
work during the dispute. This expression does
not include the Defence Services personnel,
member of the Myanmar Police Force or
member of the armed organizations under the
control of the Defence Services;
(b)
Labour Organization means the Basic Labour
Organization, Township Labour Organization,

!

!
ြပည်ေထာင်စုသမ.တြမန်မာ1ိုင်ငံေတာ်!
ြပည်ေထာင်စုလ5တ်ေတာ်!
အလုပ်သမားေရးရာအင
ြ င်းပွားမ/ေြဖရှင်းေရးဥပေဒ!
"#$%#!ခု1ှစ်၊ ြပည်ေထာင်စုလ5တ်ေတာ် ဥပေဒအမှတ် &!'(!
%)*)!ခု1ှစ်၊ တန်ခူးလဆန်း +!!,-.!
"#$%#!ခု1ှစ်၊ မတ် လ!!#/!,-.(!
"#$%"&'!
!
0123.456758679! 0:;<.=0>,7-?2! -6-;@.>A6<.=>,B6-.,C.!
လည်းေကာင်း၊ အလုပ်ရှင်1ှင့် အလုပ်သမားများအက
C ား ဆက်ဆံေရး!
ေကာင်းမွန်Eပီး လုပ်ငန်းခွင်ေအးချမ်းသာယာေစရန်လည်းေကာင်း၊ အလုပ်ရှင်!
1ှင့် အလုပ်သမားအင
ြ င်းပွားမHအား တရားမIတစွာ ေဖ
ြ ရှင်းေဆာင်ရွက်ေပးခ
ြ <.7!
ြဖင့် ရပိုင်ခွင့်များကို မIတမှန်ကန်စွာ1ှင့်! ြမန်ဆန်စွာ ရရှိခံစား1ိုင်ေစရန်!
လည်းေကာင်း ြပည်ေထာင်စုလ5တ်ေတာ်သည် ဤဥပေဒကို ြပLာန်းလိုက်သည်။!
()"&'*+,!
အမည်5ှင့်!အဓိပ9ာယ်ေဖာ်ြပချက်!
%'!
DE3>F-?2! အလုပ်သမားေရးရာ အင
ြ င်းပွားမ/ေြဖရှင်းေရးဥပေဒG2!
ေခNတွင်ေစရမည်။!
#'!
DE3>FH;<.3I,B?>46! >06-.3IA-67,3.58674J.! >K6.L33I!
အတိုင်း အဓိပPာယ်သက်ေရာက်ေစရမည်M!
"-(! (-./&012'! ဆိုသည်မှာ ေနQစားအလုပ်သမား၊ ယာယီ!
အလုပ်သမား၊ စိုက်ပျိRးေရးအလုပ်သမား၊ အိမ်အကူအလုပ်!
4567N! 0A?27ရဝန်ထမ်း၊ အလုပ်သင်တိုQအပါအဝင် AO73;67!
>,7123.<C.7HA.:2H;<.LKA.>AN! 04-.>5;7P5.7>-86<.7!
အတွက်ြဖစ်ေစ မိမိ၏လုပ်အားအေပN အားကိုးအားထား!
ြပRလုပ်ကိုင်ေနသူကို ဆိုသည်။ ထိုQ ြပင်! အင
ြ င်းပွားမH! !LKA.3;67!
ေနစဥ်အတွင်း အလုပ်မှရပ်စဲခံရသူ သိုQမဟုတ် အလုပ်!
Q2H.:R,4S! 0123.45671J.7! 3I$<.4J.'! @<.7A-67!
,3.H;<.!H3.5>H6.467N! ြမန်မာ1ိုင်ငံရဲတပ်ဖွဲXဝင် သိုQမဟုတ်
H3.5>H6.9! ကွပ်ကဲမHေအာက်ရှိ လက်နက်ကိုင်! အဖွဲX!
အစည်းဝင်တိုQ မပါဝင်။!
":(!

အလုပ်သမားအဖွဲ@အစည်း! T?24J.5B6! 0123.4567!
အဖွဲXအစည်းဥပေဒအရ ဖွဲXစည်းေသာ အေခ
ြ ခံအလုပ်သမား!

2
Region or State Labour Organization, Labour
Federation and Myanmar Labour Confederation
formed under this Law;
(c)

Employer means a person who carries out by
hiring one or more worker on wages of mutual
consent in any trade under the relevant
employment agreement, including a person who
manages, supervises and administers directly or
indirectly and is responsible to pay wages to the
worker and responsible for employing and
terminating the employment of the worker. This
expression includes the legal managerial agent
of the employer and in private business if the
employer passed away, his heir and the legal
successor of share are also included;

(d)

Employer Organization means the employer
organization formed under this Law or any
existing law;

(e)

Trade means any business, trade, production,
construction, industry, agriculture, service or
any other vocational works owned by the State,
cooperative, private or joint venture within the
Republic of the Union of Myanmar;

(f)

Essential Services means the following
essential services, those whose interruption are
liable to endanger the life, health or security of
the public:
(i)
water supply services;
(ii)
electricity services;
fire services;
(iii)
"UV(
health services;!

!

#!
!

အဖွဲXအစည်း၊ EမိRQနယ်အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း၊ တိုင်း
ေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ် ြပည်နယ်အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း၊
အလုပ်သမားအဖွဲXချRပ်1ှင့် ြမန်မာ1ိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ အလုပ်!
သမားေရးရာအဖွဲXတိုQကို T?24J.'!

"W(!

(-./&345&! T?24J.5B6! 123.<C.7HA.:2:2H;<.! 0123.0-?2<.!
T?2<.,6! 4>X6HSJOချက်အရ 1ှစ်ဖက်သေဘာတူညီေသာ
0ခေက
C းေငွ ြဖင့် အလုပ်သမားတစ်ဦးကို!LKA.>AN! 05867-?2!
ြဖစ်ေစ ငှားရမ်းလုပ်ကိုင်၍ တိုက်]ိုက်ေသာ်လည်းေကာင်း၊
သွယ်ဝိုက်၍ေသာ်လည်းေကာင်း
စီမံကွပ်ကဲအုပ်ချRပ်Eပီး !
အလုပ်သမားအား လုပ်ခေပးရန်၊ အလုပ်ခန်Qထားရန်1ှင့်
0123.5B,3.AY,C.! H6PC.,B?4S-?2! T?24J.'! @<.7A-67,3.!
တွင် အလုပ်ရှင်၏ တရားဝင်စီမံခန်QခွဲမHဆိုင်ရာ ကိုယ်စား!
လှယ်၊ ပုဂ_လိကပိုင်လုပ်ငန်းတွင် အလုပ်ရှင်ကွယ်လွန်ပါက
ယင်း၏ အေမွဆက်ခံသူ1ှင့် အစုရှယ်ယာ တရားဝင်!
1-.:R,,B?4SတိုQလည်း ပါဝင်သည်။! !

!"Z(! အလုပ်ရှင်အဖွဲ@အစည်း T?24J.5B6! DE3>F0,K
L A.>AN!
HJ.TYE3>F! တစ်ရပ်ရပ်အရဖ
ြ စ်ေစ
ဖွဲXစည်းသည့်!
အလုပ်ရှင်အဖွဲXအစည်းကို ဆိုသည်။!
!"<(!

-./&5"&'! ဆိုသည်မှာ ြမန်မာ1ိုင်ငံအတွင်းရှိ 1ိုင်ငံပိုင်၊
သမဝါယမပိုင်၊ ပုဂ_လိကပိုင် သိုQမဟုတ် ဖက်စပ်ပိုင်ြဖစ်4J.=!
စီးပွားေရးလုပ်ငန်း၊ ကုန်သွယ်မHလုပ်ငန်း၊ ကုန်ထုတ်လုပ်မH!
လုပ်ငန်း၊ ေဆာက်လုပ်မHလုပ်ငန်း၊ စက်မHလက်မHလုပ်ငန်း၊
စိုက်ပျိRးေရးလုပ်ငန်း၊ ဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်း သိုQမဟုတ်
0:
L 6704-.>5;7P5.7>-86<.7123.<C.7HA.:2:2-?2T?24J.'!

!"A(!

မရှိမြဖစ်လိုအပ်သည့် ဝန်ေဆာင်မ/လု/&5"&'! T?24J.5B6!
123.<C.7123.-?2<.>T6<.,;-.မH! !L3H.>H6-.,3.T?2<.7>A!
ြခင်းြဖင့် အများပ
ြ ည်သူ၏ အသက်၊ ကျန်းမာေရး1ှင့် လုံEခံR!
ေရးကို ထိခိုက်ေစ1ိုင်ေသာ ေအာက်ပါဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်း!
-?2T?24J.M!
"%(!! >,>37>P>,7123.<C.7N!
"#(!! လIပ်စစ်ဓာတ်အားလုပ်ငန်း၊ !
")(!
5O74H.123.<C.7N!
"[(!
ကျန်းမာေရးဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်း၊!

3
(v)
(vi)

telecommunication services;
services changed from a non-essential
service to an essential service;

(g)

Public Utility Service means the following
businesses;
(i)
transportation business;
(ii)
port business and port cargo handling
business;
(iii) postal, telex or fax business;
(iv)
business relating to information and
communication technology;
(v)
petroleum or petroleum products
distribution business for the public;
(vi)
night soil disposal or sanitation
business;
(vii) business of production, transmission and
distribution of electricity or fuel energy
to the public;
(viii) business of public financial service;
(ix)
business which is stipulated by the
Union Government as the public utility
service, from time to time;

(h)

Lock-out means the temporary closing of the
workplace of any trade, suspension of work or
refusal by the employer to allow the workers at
the work site to continue to work in
consequence of the situation of any dispute of
the employer and workers which remains in
dispute;

(i)

Strike means collective action taken by
decision of some or all workers resulting in a
suspension of work, a refusal to work or to
continue to work, or a slow-down or other

)!
"&(!
"+(!

"T(!
!
!

!

!
!

!

!

H@.1O-;C.7T-.4;@.>,7123.<C.7N!
မရှိမြဖစ်လိုအပ်သည့် ဝန်ေဆာင်မHမဟုတ>!် 46!
လုပ်ငန်းမှ မရှိမြဖစ်လိုအပ်သည့် ဝန်ေဆာင်မ!H
လုပ်ငန်းအဖ
ြ စ်သိုQ ေပ
ြ ာင်းလဲလာေသာလုပ်ငန်း။!

အများပ
ြ ည်သူဆိုင်ရာဝန်ေဆာင်မ/လုပ်ငန်း
T?24J.5B6!
>06-.>K6.L33I123.<C.75867-?2!T?24J.M!
"%(!
သယ်ယူပိုQေဆာင်ေရးလုပ်ငန်း၊!
"#(!
T?3.ကမ်းလုပ်ငန်း1ှင့်
ဆိပ်ကမ်းကုန်တင်ကုန်ချ!
123.<C.7N!
")(!
စာတိုက်၊ တဲလက်စ် သိုQမဟုတ် ဖက်"A.(123.<C.7N!
"[(!
သတင်းအချက်အလက်1ှင့်! T-.4;@.>,7CJ.7!
3J6T?2<.,6123.<C.7N!
"&(!
အများပ
ြ ည်သူတိုQအတွက်! >,CR! သိုQမဟုတ်! >,CR!
Q;-.ပစ`ည်း ြဖန်Qြဖaးသည့်123.<C.7N!
"+(!
အညစ်အေက
C းသိမ်းဆည်းေရး သိုQမဟုတ် ကျန်းမာ!
သန်Qရှင်းေရးလုပ်ငန်း၊!
"*(!
05867! ြပည်သူတိုQအား! လIပ်စစ်ဓါတ်အား!
သိုQမဟုတ် ေလာင်စာစွမ်းအင် ထုတ်လုပ်ပိုQလ5တ်
ြဖန်Qြဖaးသည့်!123.<C.7N!
"/(!
058673
L J.4ST?2<.,6! ေငွေ Cကး! ဝန်ေဆာင်မH!
123.<C.7N!
"\(!
!L3J.>Q6<.A20A?27,-!
058673
L J.4ST?2<.,6!
ဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်းဟု အခါအားေလျာ်စွာ! 4H.!
5BH.4J.=!123.<C.7'!

!"](!

(-./&/#6&7)5&'! T?24J.5B6! 0123.,B<.N! 0123.4567!
အင
ြ င်းပွားမHတစ်ခုခုတွင် ညbိ1ိHင်း၍ မရ1ိုင်သည့် အေခ
ြ !
0>C^! 0123.,B<.-! 123.<C.7HA.:2:29! 0123.123.!
>46>C,6-?2! @6@O3?H. L:<.7N! 012ပ်ကိုေခတc ရပ်ဆိုင်း!
ထားခ
ြ င်း သိုQမဟုတ် အလုပ်ခွင်ရှိ အလုပ်သမားများအား
ဆက်လက်အလုပ်လုပ်ခွင့် မပ
ြ Rခ
ြ င်းကို ဆိုသည်။!

!"A8(!

0/#6&81429&7)5&'! ဆိုသည်မှာ အလုပ်ရှင်1ှင့်အလုပ်သမား
ြ အေန!
0<
L <.7ပွားမHတစ်ခုခုတွင် ညbိ1ိHင်း၍မရ1ိုင်သည့် အေခ
၌ လူမHေရး သိုQမဟုတ် အလုပ်အကိုင်ဆိုင်ရာ ကိစ`များ!
1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ အလုပ်သမားအချိRQက ြဖစ်ေစ၊ အားလုံးက!
!LKA.>A!T2R7LKH._!!0123.!,3.T?2<.7L:<.7N!!!!!0123.123.-?2<.!

4
collective actions that are designed to limit
production or services relating to social or
occupational matters in any dispute. This
expression does not include workers' exercise of
their right to remove themselves, having
reasonable justification to believe that the work
situation presents a sudden and serious danger
to their life or health;
(j)

Employment Agreement means the bilateral
written or oral agreement concluded by
employer and worker in respect of employment
and working in accord with the stipulations;

(k)

Collective Bargaining means the process
carried out to enable negotiation and conclusion
of collective agreement by employer or
employer
organizations
and
labour
organizations for the determination on
conditions of employment and the terms and
conditions, their labour relations or the
measures for the prevention and settlement of
disputes;
Collective Agreement means the bilateral
written agreement concluded relating to the
provisions on the workplace and employment
conditions of workers prescribing terms and
conditions relating to the relations between
employers and workers as well as among their
respective organizations, recognition and
carrying out the legal entity of labour
organizations and promoting the guarantees for
protecting workers against social risks;

(l)

!
!

[!
,C.!LKA.>AN! 0123.T-.1-.! 123.-?2<.,C.!LKA.>A! L<<.7TC.!
ြခင်း၊ အလုပ်ေ1ှာင့်ေ1ှးေစရန် ြပRလုပ် ြခင်း သိုQမဟုတ်
0123.456705867A2! သေဘာတူညီမH ြဖင့် ထုတ်လုပ်မHကို!
!LKA.>AN! ဝန်ေဆာင်မHကိုြဖစ်ေစ ထိခိုက် 8T<.7>A4J.=!
A2>3I<.7123.>T6<.L:<.7-?2! T?24J.'! @<.7A-67,3.H;<.!
အလုပ်သမားများ၏အသက် သိုQမဟုတ် ကျန်းမာေရးအေပN
]ုတ်တရက် ြပင်းထန်စွာ အ1cရာယ်! -8>,6-.5J.G2!
ယုတcိတန်စွာ! ယုံ Cကည်သည့်အေက
C ာင်းေက
C ာင့် လုပ်ငန်းခွင်!
မှ ထွက်ခွာသွား1ိုင်ေသာ ယင်းတိုQ၏ အခွင့်အေရးကို ကျင့်!
42R7L:<.753IP<.'!
!"J(! အလုပ်ခန်Fထားမ/ဆိုင်ရာသေဘာတူညီချက်!
T?24J.5B6!
အလုပ်ခန်QထားမH၊ အလုပ်လုပ်ကိုင်မH1ှင့်စပ်လျe်း၍ အလုပ်!
ရှင်1ှင့် အလုပ်သမားတိုQ 1Hတ်ြဖင့်ြဖစ်>AN! A6K
L <.=LKA.>A!
သတ်မှတ်ချက်များ1ှင့်အညီ ြပRလုပ်သည့် သေဘာတူညီ!
:8-.-?2!T?24J.'!
!"`(!

စုေပါင်းေတာင်းဆိုမ/! ဆိုသည်မှာ အလုပ်ရှင် သိုQမဟုတ်
အလုပ်ရှင်အဖွဲXအစည်းများ1ှင့် အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း!
များအက
C ား အလုပ်လုပ်ကိုင်မHအေခ
ြ အေန1ှင့် စည်းကမ်း!
ချက်များ၊ ယင်းတိုQ၏ အလုပ်သမားေရးရာ ဆက်ဆံမHများ
သိုQမဟုတ် အင
ြ င်းပွားမH မဖ
ြ စ်ပွားေစရန် ကာကွယ်မH1ှင့်
ေဖ
ြ ရှင်းမHဆိုင်ရာ! အေရးယူမHများကို ဆုံးြဖတ်>! ,70H;-.!
ညbိ1ိHင်းေဆွးေ1ွးEပီး စုေပါင်းသေဘာတူညီချက် ချမှတ်1ိုင်ရန်
>T6<.,;-.4J.=!123.<C.7AE.-?2!T?24J.'!

!"a(!

:.8/%5&'08;26<=>)?9&! ဆိုသည်မှာ စုေပါင်းေတာင်းဆိုမ!H
အရ အလုပ်သမားများ၏ လုပ်ငန်းခွင်1ှင့် အလုပ်လုပ်ကိုင်မH!
အေခ
ြ အေနများ သတ်မှတ် ြခင်း၊ အလုပ်ရှင်များ1ှင့် အလုပ်!
သမားများ၊ ယင်းတိုQ၏ သက်ဆိုင်ရာ! အဖွဲXအစည်းများ!
အက
C ားတွင် ဆက်ဆံမHဆိုင်ရာ စည်းကမ်းချက်များ! 4H.!
5BH. L:င်း၊ အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းများ၏ တရားဝင်!
ရပ်တည်မHကို အသိအမှတ်ြပRေဆာင်ရက
ွ ်ြခင်း1ှင့် အလုပ်!
သမားများအေပN! ကျေရာက်1ိုင်သည့် လူမHေရး!ေဘးဒုကfမှ
ကာကွယ်တားဆီးမည့် အာမခံချက်များကို ြမbင့်တင်ြခင်းတိုQ!
အပါအဝင် အလုပ်လုပ်ကိုင်မHဆိုင်ရာ ြပLာန်းချက်များ1ှင်!့
စပ်လျe်း၍ စာဖ
ြ င့်ချRပ်ဆိုသည်!့ 1ှစ်ဖက်သေဘာတူညီချက်!
-?2!T?24J.'!
!

5
(m)

Dispute means the labour
dispute or
disagreement between an employer or
employers or employer organization which
represents them and a worker or workers or the
labour organization which represents them in
respect of employment, working, termination of
a worker or workers and in respect of working
or service including pension, gratuity, bonus
and allowances or compensation for work
related grievance, injuries, accidents, deaths or
occupational diseases or in respect of any other
matters of worker including worker’s holiday,
leave.

(n)

Individual Dispute means a rights dispute
between the employer and one or more workers
relating to the existing law, rules, regulation and
bye-law; collective agreement or employment
agreement.

(o)

Collective Dispute means the dispute between
one or more employer or employer organization
and one or more labour organization over
working conditions, the recognition of their
organizations within the workplace, the exercise
of the recognized right of their organizations,
relations between employer and workers, and
this dispute could jeopardize the operation of
the work of social peace. This expression
includes a rights dispute or interest dispute.

!
!
!
!

&!
"b(!

(5
7 5&'/@2'မ/! ဆိုသည်မှာ အလုပ်သမားတစ်ဦး သိုQမဟုတ်
အလုပ်သမားများ၏ အလုပ်ခန်Qထားခ
ြ င်း၊ အလုပ်လုပ်ကိုင!်
!L:<.7N! အလုပ်ရပ်စဲြခင်းတိုQ1ှင့်! စပ်လျe်း၍ေသာ်လည်း!
ေကာင်း၊ ပင်စင်၊ လုပ်သက်ဆု၊ လုပ်အားဆု1ှင့် စရိတ်!
အပါအဝင် အလုပ်လုပ်ကိုင်မH သိုQမဟုတ် ဝန်ေဆာင်မH!
1ှင့်စပ်လျe်း၍ေသာ်လည်းေကာင်း၊ အလုပ်1ှင့်သက်ဆိုင်!
4J.=! ထိခိုက်နစ်နာမHများ၊ လုပ်ငန်းခွင်အတွင်း မေတာ်တဆ!
ထိခိုက်ဒဏ်ရာရရှိမHများ၊
ေသဆုံးမHများ
သိုQမဟုတ်
လုပ်ငန်းခွင်ေ Cကာင့်! ြဖစ်ေပNေသာ ေရာဂါများအတွက်
ေလျာ်ေ Cကး1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ေသာ်လည်းေကာင်း၊
အလုပ်!
456758679! C67ရက်၊ ခွင့်ကိစ`အပါအဝင် အလုပ်သမား!
ေရးရာ အခ
ြ ားကိစ`တစ်ရပ်ရပ်1ှင့်စပ်လျe်း၍ေသာ်လည်း!
ေကာင်း အလုပ်ရှင်တစ်ဦး သိုQမဟုတ် အလုပ်ရှင်များ
သိုQမဟုတ် ယင်းတိုQအား ကိုယ်စားပ
ြ Rသည့် အလုပ်ရှင်!
အဖွဲXအစည်း1ှင့် အလုပ်သမားတစ်ဦး သိုQမဟုတ် အလုပ်!
သမားများ သိုQမဟုတ် ယင်းတိုQအားကိုယ်စားပ
ြ Rသည့်
အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းတိုQအ Cကား ြဖစ်ပွားေသာ အင
ြ င်း!
ပွားမH သိုQမဟုတ် သေဘာထားကွဲလွဲမHကို ဆိုသည်။ !

!"c(!

တစ်ဦးချင်းအင
ြ င်းပွားမ/
ဆိုသည်မှာ
အလုပ်ရှင်1ှင့်
အလုပ်သမားတစ်ဦး သိုQမဟုတ် အလုပ်သမားများအက
C ား!
H;<.! HJ.TYE3>FN! CJ.7E3>F5867N! AJ.758E.7N! AJ.7-5.7!
များ1ှင့်စပ်လျe်း၍ေသာ်လည်းေကာင်း၊ စုေပါင်းသေဘာ!
တူညီချက်1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ေသာ်လည်းေကာင်း၊ အလုပ်ခန်Q!
ထားမHဆိုင်ရာ သေဘာတူညီချက်1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ေသာ်လည်း!
>-6<.7! LKA.3;67>46! HJ.TY0123.4567E3>F3I!
ရပိုင်ခွင့်ဆိုင်ရာ အင
ြ င်းပွားမHကို ဆိုသည်။!

!"d(! စုေပါင်းအင
ြ င်းပွားမ/
T?24J.5B6! ! 0123.,B<.HA.e7!!
သိုQမဟုတ် အလုပ်ရှင်များ သိုQမဟုတ် အလုပ်ရှင်အဖွဲX!
အစည်း1ှင့် အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း သိုQမဟုတ် အလုပ်!
သမားအဖွဲXအစည်းများအက
C ားတွင် လုပ်ငန်းခွင်အေခ
ြ အေန!
1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ေသာ်လည်းေကာင်း၊
လုပ်ငန်းခွင်အတွင်း
အလုပ်ရှင်အဖွဲXအစည်း! သိုQမဟုH.! 0123.4567အဖွဲX!
အစည်းများအား အသိအမှတ်ြပRမH1ှင့်! A3.18E.7_>46.!
လည်းေကာင်း၊ အဆိုပါ အဖွဲXအစည်းများက အသိအမှတ် ြပR!
Q67>46!12ပ်ငန်း1ှင့်သက်ဆိုင်သည့် အခွင့်0>,75867-?2!

6
(p)

Coordinating
Committee
means
the
Workplace Coordinating Committee formed
under this Law.

(q)

Conciliation Body means the Conciliation
Body formed under this Law.

(r)

Arbitration Body means the Dispute
Settlement Arbitration Body formed under this
law.

(s)

Arbitration Council means the Dispute
Settlement Arbitration Council formed under
this Law.

(t)

Tribunal means the Tribunal formed by the
Arbitration Council in accord with the
stipulation to make decision on each of the
disputes.

(u)

Decision means the decision made by the
Arbitration Council or Arbitration Body or the
Tribunal in respect of the dispute.

(v)

Ministry means the Ministry of Labour of the
Union Government.

(w)

Minister means the Union Minister for
Ministry of Labour.

!
!
!
!
!
!
!

+!
!

ကျင့်သုံးမH1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ေသာ်လည်းေကာင်း၊ အလုပ်ရှင်1ှင့်
အလုပ်သမားအက
C ား ဆက်ဆံေရး1ှင့်! A3.18E.7_>46.!
1J.7>-6<.7! LKA.3;674J.=! 123.<C.7လည်ပတ်မHကို ထိခိုက်!
ေစေသာ သိုQမဟုတ် လူမHဘဝ! ေအးချမ်းတည် Eငိမ်မHကို
အ1cရာယ်ြဖစ်ေစေသာ အင
ြ င်းပွားမHကို! T?24J.'! @<.7!
A-67,3.H;<.! HJ.TY0123.4567E3>F3I! ,3?2<.:;<.=!
T?2<.,6! အင
ြ င်းပွားမH သိုQမဟုတ် အကျိRးစီးပွားဆိုင်ရာ
အင
ြ င်းပွားမHလJ.7!3IP<.4J.'!

"H(!

ညMိ5ိ/င်းေရးေကာ်မတီ ဆိုသည်မှာ ဤဥပေဒအရ ဖွဲXစည်း!
>46! 0123.4567>,7,6! 123.<C.7ညbိ1ိHင်းေရး! >-6.5HO!
-?2!T?24J.'!

"Q(!

ညMိ5ိ/င်းဖျန်ေြဖေရးအဖွဲ@! ဆိုသည်မှာ ဤဥပေဒအရ ဖွဲXစည်း!
ေသာ အင
ြ င်းပွားမH!ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲXကို ဆိုသည်။!

"F(!

ခုံသမာဓိအဖွဲ@! ဆိုသည်မှာ ဤဥပေဒအရ ဖွဲXစည်းေသာ
အင
ြ င်းပွားမHေ ြဖရှင်းေရး ခုံသမာဓိအဖွဲXကို ဆိုသည်။!

"f(!

).A012B#8925&:>! ဆိုသည်မှာ ဤဥပေဒအရ ဖွဲXစည်းေသာ
အင
ြ င်းပွားမHေ ြဖရှင်းေရး ခုံသမာဓိေကာင်စီကို ဆိုသည်။!

"C(!

ခုံအဖွဲ@ ဆိုသည်မှာ အင
ြ င်းပွားမH တစ်မHချင်းအလိုက်!
T2R7LKH.:8-.:85BH.,C.! :2R456f?>-6<.AO-! 4H.5BH.:8-.!
1ှင့်အညီ ဖွဲXစည်းသည့် ခုံအဖွဲXကို ဆိုသည်။!

"3(!

C.A'7D6&)?9် ဆိုသည်မှာ အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်! A3.18E.7_!
ခုံသမာဓိေကာင်စီ သိုQမဟုတ်! :2RသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ်
ခုံအဖွဲX-!:85BH.>46!T2R7LKH.:8-.-?2!T?24J.'!

"K(!

ဝန် Oကီးဌာန! T?24J.5B6! L3J.>Q6<.A20A?27,! 0123.4567!
ဝန် Yကီးဌာနကို ဆိုသည်။!

"g(!

ဝန် Oကီး!!ဆိုသည်မှာ အလုပ်သမားဝန် Yကီးဌာန ြပည်ေထာင်စု!
ဝန် Yကီးကို ဆိုသည်။!

!
!
!
!

7
Chapter II
Formation of the Workplace Coordinating Committee
3.
In any trade in which more than 30 workers are
employed, the employer, with the view to negotiating and
concluding collective agreement, shall:

4.

(a)

if there is any labour organization, form the
Workplace Coordinating Committee with the
view to make a collective bargaining as follows:
(i)
two
representatives
of
workers
nominated by each of the labour
organizations;
(ii)
an equivalent number of representatives
of employer;

(b)

if there is no labour organization, form the
Workplace Coordinating Committee as follows:
(i)
two representatives of workers elected
by them;
(ii)
two representatives of employer.

(a)

In the Coordinating Committee formed under
section 3, if vacancy of representative occurs
from the side of employer or worker, it shall be
filled as required by the concerned party.

(b)

The term of the Coordinating Committee is one
year.

5.
The Coordinating Committee shall promote the good
relationship between the employer and worker or labour
organization, negotiation and coordination on the conditions of
employment, terms and conditions and occupational safety,
health, welfare and productivity.

!
!

*!
()"&'*E,!
အလုပ်သမားေရးရာလုပ်ငန်းညMိ5ိ/င်းေရးေကာ်မတီ!ဖွဲ@စည်းြခင်း !
)'!
0123.4567! )$! ဦး1ှင့်အထက် အလုပ်လုပ်ကိုင်ေနေသာ လုပ်ငန်း!
HA.:2:2H;<.! ! A2>3I<.7သေဘာတူညီချက်ကို ေဆွးေ1ွးရရှိ1ိုင်ရန်! 0123.,B<.!
4J.M!
"-(! အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း! ရှိလIင် စုေပါင်းေတာင်းဆိုမH
ြပRလုပ်1ိုင်ေရးအတွက် အလုပ်သမားေရးရာ လုပ်ငန်း!
ညbိ1ိHင်းေရး>-6.မတီကို ေအာက်ပါအတိုင်း ဖွဲXစည်း,5J.!M!
"%(!
အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းတစ်ခုချင်းက အဆိုြပR!
သည့် အလုပ်သမားကိုယ်စားလှယ် 1ှစ်ဦးစီ၊! !
"#(!
0123.4567-?2@.A671B@.! ဦးေရ1ှင့် အေရ!
0H;-.HSJO4J.=!0123.,B<.-?2@.A671B@.5867'!
":(!
အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း! မရှိလIင် အလုပ်သမားေရးရာ
123.<C.7ညbိ1ိHင်းေရး>-6.5HO-?2! ေအာက်ပါအတိုင်း ဖွဲXစည်း!
,5J.!M!
"%(!
0123.45675867-! >,;7:8@.>37>46! 0123.!
4567-?2@.A671B@.!1ှစ်ဦး၊!
!
"#(!
0123.,B<.-?2@.A671B@.!1ှစ်ဦး။! !
!
['!

"-(!

":(!

32F.5! )! အရ ဖွဲXစည်းသည့် ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီတွင်
0123.,B<.X-.5B LKA.>AN!
0123.4567X-.5B LKA.>A!
-?2@.A671B@.1A.13.3I-! 4-.T?2<.,6X-.5B! 1?203.!
41?2!LKJ.=A;-.,5J.'!!
ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီ၏ သက်တမ်းသည် တစ်1ှစ် ြဖစ်သည်။!

&'!
ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီသည် အလုပ်ရှင်1ှင့် အလုပ်သမား သိုQမဟုတ်
အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းအက
C ားတွင် ဆက်ဆံမHေကာင်းမွန်ေစ!>,7N! 0123.!
လုပ်ကိုင်မHအေခ
ြ အေန၊ စည်းကမ်းချက်များ ေဆွးေ1ွးညbိ1ိHင်းေရး1ှင့် အလုပ!်
သမားများ၏ လုပ်ငန်းခွင်ေဘးအ1cရာယ်ကင်းရှင်းေရး၊ ကျန်းမာေရး!N!4-.46!
ေချာင်ချိေရး1ှင့် ကုန်ထုတ်လုပ်!မH! တိုးတက်ေရးတိုQကို ြမbင့်တင်ေဆာင်ရွက်!
,5J.'!
!
!
!
!
!

8
6.

(a)

If the worker or labour organization or the
employer, by themselves or by representative,
request and complain their grievances to the
Coordinating Committee, it shall be negotiated
and settled by the Coordinating Committee
within five days, not including the official holidays,
from the day of the receipt of the request.

(b)

The Coordinating Committee shall keep the
record of settlement and shall send report on the
situation of performance in accord with the
stipulation to the relevant Conciliation Body.

7.
In trades that is not forming the Coordinating
Committee because of the number of worker is less than 30, if
the grievance is requested to the employer, the employer shall
negotiate, coordinate and settle with the workers or with their
representatives within five days, not including official
holidays, from the day of receipt of request, and keep the
record of settlement and send it to the relevant Conciliation
Body if requested.
8.
Where there exists in the same undertaking both labour
organization representatives and elected representatives, the
employer shall not use the existence of elected representatives
to undermine the position of the labour organization concerned
or their representatives.
9.
In negotiating and coordinating under sections 6 or 7, if
it is desirous to continue to carry out the conciliation in respect
of the dispute which has not been settled, the employer or
worker may complain to the relevant Conciliation Body.

!

/!
+'!

"-(!

":(!

အလုပ်သမား သိုQမဟုတ် အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းဘက်!
ကဖ
ြ စ်ေစ၊ အလုပ်ရှင်ဘက်က ြဖစ်ေစ ၎င်းတိုQ၏နစ်နာချက်!
-?2! ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီသိုQ ကိုယ်တိုင် သိုQမဟုတ် ကိုယ်စား!
1B@. LK<.=! >H6<.7T?2! တိုင် Cကားလာပါက ညbိ1ိHင်းေရး!
>-6.5HO4J.! >H6<.7T?2:8-.-?2! 1-.:Rရရှိသည့်ေနQရက်!
မှ တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ ငါးရက်အတွင်း ေဆွးေ1ွး!
ညbိ1ိHင်းေဖ
ြ ရှင်းရမည်။!
ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီသည် ေဆာင်ရွက်မH! 0>:
L 0>C-?2!
ေဖ
ြ ရှင်းမH5BH.H5.7! >,7467Q67,B?_! သက်ဆိုင်ရာညbိ1ိHင်း!
ဖျန်ေြဖေရးအဖွဲXသိုQ သတ်မှတ်ချက်1ှင့်အညီ အစီရင်ခံစာ!
ေပးပိုQရမည်။!

*'!
0123.4567! )$! e7! 53
L J.=4 LK<.=! ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီ ဖွဲXစည်း!
!L:<.75,B?4J.=! 123.<C.7H;<.! CA.C6:8-.-?2! 0123.,B<.QR>H6<.7T?23I-!
အလုပ်ရှင်သည် အလုပ်သမားများ သိုQမဟုတ် ယင်းတိုQ၏ ကိုယ်စားလှယ်!
များ1ှင့် ေတာင်းဆိုချက်ကိ!ု လက်ခံရရှိသည့်ေနQရက်မှ တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များ
53I! ! <I7,-.0H;<.7! ေဆွးေ1ွးညbိ1ိHင်းေဖ
ြ ရှင်းEပီး ေဖ
ြ ရှင်းမHမှတ်တမ်း ေရးသား!
ထားရှိ၍ သက်ဆိုင်ရာ ညbိ1ိHင်းဖျန်!ေြဖေရးအဖွဲXက ေတာင်းခံသည့်အခါ ယင်း!
မှတ်တမ်းကို ေပးပိုQရမည်။! !
/'!
123.<C.7HA.:2HJ.7H;<.! အလုပ်သမားအဖွဲXအAJ.7! -?2@.A671B@.!
များ1ှင့် အလုပ်သမားများက! >,;7:8@.>37>46! -?2@.A671B@.5867! 3S7H;Y!
ရှိေနခဲ့လIင် သက်ဆိုင်ရာ! အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း1ှင့်! ယင်းတိုQ၏!
-?2@.A671B@.5867! 0>C0Q67>186=3I7>A,C.! 0123.,B<.4J.! 4-.T?2<.!
,60123.45675867-! >,;7:8@.>37>46! -?2@.A671B@.5867-?2! 042R7 ြပR၍
ေဆာင်ရွက်ြခင်း မပ
ြ Rရ။!
\'!
32F.5! +! သိုQမဟုတ် ပုဒ်မ *! 0,! ေဆွးေ1ွးညbိ1ိHင်းရာတွင် ေပ
ြ Eငိမ်းမH!
မရရှိသည့် အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ ဖျန်ေြဖေရးကို T-.1-.:R@S1?23I-!
အလုပ်ရှင် သိုQမဟုတ် အလုပ်သမားသည် 4-.T?2<.,6! ညbိ1ိHင်းဖျန်ေြဖေရး!
အဖွဲXသိုQ တိုင် Cကား1ို<.4J.'

9
Chapter III
Formation of the Conciliation Body
10.
The Region or State Government shall form the
Conciliation Body in the townships within the Region or State
as follows:
(a) a person assigned duty
Chairperson
by the relevant Region or
State Government
(b) three representatives elected by
Member
the employers or employer
organizations
(c) three representatives elected by
Member
workers or the labour organizations
(d) a departmental representative of
Member
the relevant township level
(e) two distinguished persons trusted
Member
and accepted by employer and
the labour organizations
(f) a person assigned duty by
Secretary
the Ministry
11.

(a)

If the office of the member formed under section
10 becomes vacant, such vacancies shall be filled
as required by the concerned party.

(b)

The term of the Conciliation Body is two years.

12.
The Conciliation Body shall determine the type of
dispute whether it is individual or collective dispute which is
complained or received and conciliate within the stipulated
period in accord with the stipulations so as to settle the dispute.
13.
The relevant Region or State Government shall carry
out other necessary measures including the formation of the
Conciliation Bodies, prescribing functions and duties, and
amending thereof.

!

\!
()"&'*F,!
အင
ြ င်းပွားမ/ညMိ5ိ/င်းဖျန်ေြဖေရးအဖွဲ@ ဖွဲ@စည်းြခင်း!
%$'! တိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ် ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXသည် တိုင်းေဒသက
Y ီး
သိုQမဟုတ် ြပည်နယ်အတွင်းရှိ EမိRQနယ်များတွင် အင
ြ င်းပွားမH! ညbိ1ိHင်းK8C.>LK!
>,7အဖွဲXကို ေအာက်ပါအတိုင်း ဖွဲXစည်းရမည် M!

!
!
!

!
!
!
!

%%'!

"-(!
!
!
":(!
!
!
"W(!
!
!
"Z(!
!
"<(!
!
!
"A(!
"-(!
":(!

သက်ဆိုင်ရာတိုင်းေဒသက
Y ီး!သိုQမဟုတ်! ဥကj L!
ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXက!H6PC.!
>3703.4S!HA.e7!
အလုပ်ရှင်များ သိုQမဟုတ် အလုပ်ရှင!်
အဖွဲXဝင်!
အဖွဲXအစည်းများက!>,;7:8@.>37>46!
-?2@.A671B@.!42R7e7!
အလုပ်သမားများ သိုQမဟုတ်!
အဖွဲXဝင်!
အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းများက!
>,;7:8@.>37>46-?2@.A671B@.!42R7e7!!
သက်ဆိုင်ရာမ
E ိRQနယ်အဆင့်!0A?27,!
အဖွဲXဝင်!
a6CT?2<.,6-?2@.A671B@.!HA.e7!
အလုပ်ရှင်1ှင့် အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း! အဖွဲXဝင်!
များက ယုံ Cကည်လက်ခံသည့် W2d.4>,,B!?
ပုဂ_ိRလ်!1ှစ်e7!
ဝန် Yကီးဌာနက!H6PC.>3703.4SHA.e7! အတွင်းေရးမှaး!
32F.5! %$! အရ ဖွဲXစည်းသည့် အဖွဲXဝင်လစ်လပ်ပါက ယင်း!
1A.13.4J.=! >C,65867-?2! 4-.T?2<.,6X-.-! 1?203.!
41?2!LKJ.=A;-.,5J.'!!
ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲX၏
သက်တမ်းသည်
1ှစ်1ှစ်
!LKA.4J.'!

%#'! ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲXသည် တိုင်က
C ားလာသည့် သိုQမဟုတ် လက်ခံ!
ရရှိသည့် အင
ြ င်းပွားမHအား တစ်ဦးချင်းအင
ြ င်းပွားမH သိုQမဟုတ် စုေပါင်းအင
ြ င်း!
ပွားမH! အမျိRးအစားခွဲြခားသတ်မှတ်Eပီး အင
ြ င်းပွားမH! ေပ
ြ Eငိမ်းေစေရးအတွက်
သတ်မှတ်ချက်များ1ှ<.=0JO! 4H.5BH.-610H;<.7! K8C.>LK>T6<.,;-.!
,5J.'!
%)'! သက်ဆိုင်ရာ တိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ်! ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXသည်
ညbိ1ိHင်းK8C.>LK>,7အဖွဲX5867! ဖွဲXစည်းြခင်း၊ လုပ်ငန်းတာဝန်များသတ်မှတ်ြခင်း1ှင့်
ယင်းတိုQကို! !L3<.T<.L:<.703I0P<.! 0:
L 671?203.4J.=! ကိစ`ရပ်များအား
>T6<.,;-.,5J.'!!

10
14.
If there is no particular provision of law for carrying
out conciliation of disputes in the special economic zone
established within the Republic of the Union of Myanmar, the
relevant Region or State Government shall form the special
Conciliation Bodies according to section 10.
15.
The dispute of interest that cannot be settled by
negotiating and coordination between employer and the labour
organizations, the employer may appoint the representative of
the employer or the labour organizations may appoint the
representatives of the workers before the period of
conciliation. Where no labour organization exists, the workers
shall elect their representatives.

Chapter IV
Formation of the Dispute Settlement Arbitration Body
16.

(a)

The Ministry shall, with the approval of the
Union Government, form the Dispute
Settlement Arbitration Body in the Regions or
States as follows:
(i) a person assigned duty
Chairperson
by the relevant Region
or State Government
(ii) three persons selected
Member
from the nomination list
submitted by the employer
organizations
(iii) three persons selected
Member
from the nomination list
submitted by the labour
organizations

%$!
%['! ြမန်မာ1ိုင်ငံအတွင်း တည်ေထာင်ထားရှိသည့်! 0QS7AO73;67>,7]2C.!
တွင် အင
ြ င်းပွားမHများ ညbိ1ိHင်းေဖ
ြ ရှင်းေရးအတွက် သီးြခားဥပေဒ ြပLာန်းချက်!
မရှိလှျင် သက်ဆိုင်ရာ တိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ် ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXသည်
32F.5!%$!ပါအတိုင်း အထူးညbိ1ိHင်းဖျန်ေြဖေရးအဖွဲXများကို ဖွဲXစည်းရမည်။!
%&'! အလုပ်ရှင်1ှင့် အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းများအက
C ား ေဆွးေ1ွး!
ညbိ1ိHင်းြခင်းြဖင့် ေပ
ြ Eငိမ်းမH! မရရှိသည့် အကျိRးစီးပွားဆိုင်ရာအင
ြ င်းပွားမHကို
ညbိ1ိHင်းဖျန်!ေြဖေရးအဖွဲXက ဖျန်ေ ြဖ ြခင်းမပ
ြ Rမီ! -610H;<.7! 0123.,B<.4J.!
0123.,B<.-?2@.A671B@.067လည်းေကာင်း၊ အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း5867!
သည် အလုပ်သမားကိုယ်စားလှယ်များအားလည်းေကာင်း ခန်Qအပ်1ို<.4J.'!
0123.4567အဖွဲXအစည်း! မရှိလIင် အလုပ်သမားများသည် ၎င်းတိုQ၏ကိုယ်!
A671B@.5867-?2!>,;7:8@.,5J.'!
!
()"&'!*G,!
အင
ြ င်းပွားမ/ေြဖရှင်းေရး ခုံသမာဓိအဖွဲ@ ဖွဲ@စည်းြခင်း!
%+'!!!!!"-(!

ဝန် Yကီးဌာနသည် တိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ် ြပည်နယ်!
5867H;<.! အင
ြ င်းပွားမHေ ြဖရှင်းေရး! ခုံသမာဓိအဖွဲX-?2!
ြပည်ေထာင်စုအစိုးရအဖွဲX၏ သေဘာတူညီချက် ြဖင့် ေအာက်
ပါအတိုင်း ဖွဲXစည်းရမည် M!
"%(! သက်ဆိုင်ရာတိုင်းေဒသက
Y ီး!
ဥကj L!
!
သိုQမဟုတ် ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXက !
!
H6PC.>3703.4S!HA.e7!
"#!(! အလုပ်ရှင်အဖွဲXအစည်းများက!
အဖွဲXဝင်!
!
>Q6-.:RH<.L34J.=05J.A6,<.7!
!
5B>,;7:8ယ်ေသာ ပုဂ_ိRလ်!42R7e7!
! !
")!(! အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်းများက! အဖွဲXဝင်!
!
>Q6-.:RH<.L34J.=!05J.!
!
စာရင်းမှေရွးချယ်ေသာ ပုဂ_ိRလ်!42R7e7! !

!

!

11

(b)

17.

(iv) a departmental representative Member
selected by the relevant
Region or State Government
(v) two distinguished persons
Member
trusted and accepted by the
employers or relevant
employer organizations and
the labour organizations
(vi) a person assigned duty
Secretary
by the Ministry
The Ministry may form the Dispute Settlement
Arbitration Body in the Self-administered
Division or Self-administered Zone with the
approval of the Union Government.

(a)

If the office of the member formed under section
16 becomes vacant, the vacancies shall be filled
as required by the concerned party.

(b)

The term of the Arbitration Body is two years.

18.
The Arbitration Body shall carry out in accord with the
working methods, procedures and programmes stipulated by
the Arbitration Council.

!
!
!
!
!
!
!
!

%%!
"[(!
!
!
"&(!
!
!
!
!
"+(!
!

%*'!

သက်ဆိုင်ရာတိုင်းေဒသက
Y ီး !
အဖွဲXဝင်!
သိုQမဟုတ်!!L3J.C@.0T<.=0A?27,!
a6CT?2<.,6-?2@.A671B@.!HA.e7!! ! !
အလုပ်ရှင်များ သိုQမဟုတ် !
အဖွဲXဝင်!
သက်ဆိုင်ရာအလုပ်ရှင်အဖွဲXအစည်း!
များ1ှင့် အလုပ်သမားအဖွဲXအစည်း!
5867-!ယုံ Cကည်လက်ခံသည့် !
W2d.4>,,B?!ပုဂ_ိRလ်!1ှစ်e7!
!
ဝန် Yကီးဌာနက!H6PC.!
အတွင်းေရးမှaး!
>3703.4S!HA.e7!

":(!

ဝန် Yကီးဌာနသည် ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချRပ်ခွင့်ရတိုင်း သိုQ5G2H.!
ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချRပ်ခွင့်ရ>F45867H;<.! အင
ြ င်းပွားမHေြဖရှင်း!
>,7ခုံသမာဓိအဖွဲXကို ြပည်ေထာင်စုအစိုးရအဖွဲX၏ သေဘာ!
တူညီချက်ြဖင့် ဖွဲXစည်း1ိုင်သည်။!

"-(!

32F.5! %+! အရ ဖွဲXစည်းသည့် အဖွဲXဝင်လစ်လပ်ပါက ယင်း!
1A.13.4J.=! >C,65867-?2! 4-.T?2<.,6X-.-! 1?203.!
41?2!LKJ.=A;-.,5J.'!!
ခုံသမာဓိအဖွဲX၏ သက်တမ်းသည် 1ှစ်1ှစ် ြဖစ်သည်။!

":(!

%/'! ခုံသမာဓိအဖွဲXသည် :2R456f?>-6<.AO-! 4H.5BH.>46! 123.<C.7!
နည်းလမ်းများ၊ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ၊ လုပ်ငန်းအစီအစဥ်များ1ှင့်အညီ ေဆာင်!
,;-.,5J.'!
!
!

12!
Chapter V
Formation of Dispute Settlement Arbitration Council
19.
The Ministry shall, with the approval of the Union
Government, form the Dispute Settlement Arbitration Council
with 15 qualified persons of good standing from legal experts
and experts in labour affairs as follows:
(a)
five persons selected by the Ministry;
(b)
five persons selected from the nomination list
submitted by the employer organizations;
(c)
five persons selected from the nomination list
submitted by the labour organizations.
20.

21.

(a)

The vacancies in the Arbitration Council shall
be filled as required by the concerned party.

(b)

The term of the Arbitration Council is two
years.

The duties of the Arbitration Council are as follows:
(a)

standing and carrying out as the organization
which is independent and impartial based on
social justice, decent work and principles of
equity in making decisions;

(b)

forming the Tribunal, in accord with the
stipulations, consisting of three persons from
among the persons contained in section 19 for
hearing the accepted disputes and cause to
decide;

(c)

prescribing the working methods, procedures
and programmes to be performed by the
Arbitration Body and Tribunal.

!
!
!

%#!
()"&'!*H,!
အင
ြ င်းပွားမ/ေြဖရှင်းေရး ခုံသမာဓိေကာင်စီ ဖွဲ@စည်းြခင်း!
%\'! ဝန် Yကီးဌာနသည် ဥပေဒေရးရာကkမ်းကျင်သူများ1ှင့် အလုပ်သမား!
ေရးရာကkမ်းကျင်သူများထဲမှ ကိုယ်ကျင့်တရားေကာင်းမွန်သည့်ပုဂ_ိRလ် %&! e7!
ပါဝင်ေသာ အင
ြ င်းပွားမHေ ြဖရှင်းေရး :2R456f?>-6<.AO-?2! L3J.>Q6<.A2!
အစိုးရအဖွဲX၏ သေဘာတူညီချက် ြဖင့် ေအာက်ပါအတိုင်း ဖွဲXစည်းရမည်M! !
"-(! ဝန် Yကီးဌာနက ေရွးချယ်ေသာ!ပုဂ_ိRလ် ငါးဦး၊ !
":(!
0123.,B<.0ဖွဲXအစည်းများက ေထာက်ခံ တင်ြပသည့်
05J.A6,<.75B!ေရွးချယ်ေသာ ပုဂ_ိRလ် ငါးe7N!!
"W(!
0123.45670ဖွဲXအစည်းများက ေထာက်ခံ တင်ြပသJ.=!
05J.A6,<.75B!>,;7:8@.!>46!ပုဂ_ိRလ် ငါးe7'!
#$'!

"-(!
":(!

#%'!

:2R456f?>-6<.AOH;<.! 1A.13.4J.=! >C,65867-?2! 4-.!
T?2<.,6X-.-!1?203.41?2!LKJ.=A;-.,5J.'!!
ခုံသမာဓိေကာင်စီ၏ သက်တမ်းသည် 1ှစ်1ှစ် ြဖစ်သည်။!

:2R456f?>-6<.AO9!H6PC.58675B6!>06-.3I0H?2<.7LKA.4J.!M!
"-(! T2R7!LKH.:8-.! ချမှတ်ေဆာင်ရွက်ရာတွင် လူမHေရးတရားမIတ!
မH၊ သင့်ေလျာ်ေကာင်းမွန်သည့် အလုပ်အကိုင်1ှင့် သာတူညီ!
မIဖ
ြ စ်ေရး သေဘာတရားများအေပN အေခ
ြ ခံကာ သီးြခား!
လွတ်လပ် Eပီး ဘက်လိုက်မHမရှိေသာ အဖွဲXအစည်းအဖ
ြ စ် ရပ်!
HJ.>T6<.,;-.L:<.7N!
":(!
လက်ခံရရှိသည့် အင
ြ င်းပွားမHHအား Cကားနာစစ်ေဆး,C.!!
32F.5!%\!ပါ ပုဂ_ိRလ်များအနက်မှ သုံးဦးပါဝင်ေသာ ခုံအဖွဲXကို
သတ်မှတ်ချက်1ှင့်အညီ ဖွဲXစည်းေပးခ
ြ င်း1ှင့် စစ်ေဆးဆုံး!
!LKH.>A:
L <.7N!
"W(!
ခုံသမာဓိအဖွဲX1ှင့် ခုံအဖွဲXတိုQက ေဆာင်ရွက်ရမည့် လုပ်ငန်း!
နည်းလမ်းများ၊ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ1ှင့် လုပ်ငန်းအစီအစE.!
5867-?2!4H.5BH.L:<.7'!
!
!
!
!
!
!

13!
22.

(a)

The Ministry shall stipulate the procedures to be
performed by the Arbitration Council.

(b)

The Arbitration Council shall carry out in
accord with the procedures stipulated by the
Ministry.

Chapter VI
Settlement of Dispute
23. A party, employer or worker, may complain individual
dispute relating to his grievance to the Conciliation Body and
if he is not satisfied with the conciliation of such body in
accord with stipulated manners, may apply to the competent
court in person or by the legal representative.
24.
The relevant Conciliation Body shall, in respect of the
collective dispute known or received by the complaint of either
party, employer or worker, in respect of the dispute;
information sent by the Minister or the Region or State
Government or any other means, carry out as follows:
(a)

conciliating so as to be settled within three
days, not including the official holidays, from the
day of knowing or receipt of such dispute;

(b)

concluding mutual agreement if the settlement
is reached in conciliating under sub-section (a),
before the Conciliation Body.

25.
The Conciliation Body shall refer the collective dispute
which does not reach settlement to the relevant Arbitration
Body and inform the persons relating to the dispute.

%)!
##'!

"-(!
":(!

ဝန် Yကီးဌာနသည် ခုံသမာဓိေကာင်စီက ေဆာင်ရွက်ရမည့်
123.Q2R7123.CJ.75867-?2!4H.5BH.,5J.'!
ခုံသမာဓိေကာင်စီသည် ဝန် Yကီးဌာနက သတ်မှတ်>46!
လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ1ှင့်0JO!>T6<.,;-.,5J.'!
!

!
()"&'!*I,!
အင
ြ င်းပွားမ/အား ေဖ
ြ ရှင်းြခင်း!
#)'! အလုပ်ရှင် သိုQမဟုတ် အလုပ်သမား တစ်ဖက်ဖက်သည် မိမိ၏!
နစ်နာချက်1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ တစ်ဦးချင်းအင
ြ င်းပွားမHကို ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲX!
သိုQ တိုင် Cကား1ိုင်Eပီး အဆိုပါအဖွဲXက သတ်မှတ်သည့် နည်းလမ်းများ1ှင့်အညီ
ဖျန်ေြဖေပးမHကို မေကျနပ်ပါက! 5>-8C3.4S! -?2@.H?2<.LKA.>AN! H,67P<.!
လ5ဲအပ်ထားေသာ ကိုယ်စားလှယ်ြဖင့်ြဖစ်ေစ စီရင်ပိုင်ခွင့်ရှိေသာ တရား]ုံးသိုQ
ေလIာက်ထား1ိုင်သည်။!
#['! အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ အလုပ်ရှင် သိုQမဟုတ် အလုပ်သမား
တစ်ဖက်ဖက်၏ တိုင် Cကားချက်အရဖ
ြ စ်ေစ၊ ဝန်က
Y ီး၏ အေက
C ာင်း Cကားချက်!
0,K
L A.>AN! တိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ်! !L3J.C@.အစိုးရအဖွဲX၏ အေက
C ာင်း!
Cကား:8-.0,K
L A.>AN! ! 0:
L 67CJ.715.7HA.:2:20,K
L A.>A! ! 4?,B?4J.=!
သိုQမဟုတ် လက်ခံရရှိသည့် စုေပါင်းအင
ြ င်းပွားမHကို သက်ဆိုင်ရာ! ညbိ1ိHင်း!
ဖျန်ေြဖေရးအဖွဲXသည် ေအာက်ပါအတိုင်း!>T6<.,;-.,5J.!M!
"-(! အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ သိရှိသည့် သိုQ5G2H.! 1-.:R!
ရရှိသည့်ေနQရက်မှ! တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ! 42R7,-.!
အတွင်း ေပ
ြ Eငိမ်းေစရန် ဖျန်ေြဖေပးခ
ြ င်း၊!
":(!
32F.5:;Y! "-(အရ ဖျန်ေြဖရာတွင် ေပ
ြ Eငိမ်းမH! ,,B3? I-!
ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲX! ေရှXေမှာက်တွင် 1ှစ်ဖက်သေဘာတူ!
စာချRပ် ချRပ်ဆိုေစခ
ြ င်း။!
ြ Eငိမ်းမH! 5,,B?>46! A2>3I<.70<
L <.7!
#&'! ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲXသည်် ေပ
ပွားမHကို သက်ဆိုင်ရာ ခုံသမာဓိအဖွဲXသိုQ လ5ဲေြပာင်းေပးပိုQ Eပီး ထိုသိုQ! လ5ဲေြပာင်း!
ေပးပိုQေ Cကာင်းကို အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်သက်ဆိုင်သူများထံ အသိေပးအေက
C ာင်း!
Cကားရမည်။!

14
26.
The Conciliation Body shall handover the case file to
the relevant Arbitration Body within two days, not including
the official holidays, with detailed report including opinion on
the facts which cannot be settled in carrying out conciliation
and also submit the summary report in respect of the collective
dispute to the relevant Region or State Government.
27.
The relevant Arbitration Body shall make decision on
the collective dispute handed over by the Conciliation Body
under section 26, within seven days, not including the official
holidays, from the day of receipt of such dispute and send the
decision to the relevant parties within two days, not including
official holidays. If it is a decision which concerns with an
essential services or public utility service, the copy shall be
sent to the Minister and relevant Region or State Government.
28.
If either party is not satisfied with the decision of the
Arbitration Body, except for a decision in respect of essential
services, the following options may be exercised;
(a)

applying by both parties to the Arbitration
Council for its decision within seven days, not
including the official holidays, from the day of receipt
of the decision of the Arbitration Body; or

(b)

carrying out a lock-out or strike in accordance
with the relevant law.

29.
Any relevant party who is not satisfied with the
decision of the Arbitration Body in respect of the essential
services shall apply to the Arbitration Council within seven
days, not including the official holidays, from the day of receipt of
such decision.

!

%[!
#+'! ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲXသည် ဖျန်ေ ြဖေရးေဆာင်ရွက်ရာတွင် ေပ
ြ Eငိမ်း!
မH5,4J.=အချက်များအေပN သုံးသပ်အ Yကံ ြပRချက်ပါဝင်ေသာ အေသးစိတ်
အစီရင်ခံစာ1ှင့်အတူ အမHတွဲ067! H,67P<.]ုံးပိတ်ရက်များမပါ 1ှစ်ရက်
0H;<.7! 4-.T?2<.,6! ခုံသမာဓိအဖွဲXသိုQ လ5ဲေ ြပာင်းေပးအပ်ရမည့်အြပင်
သက်ဆိုင်ရာတိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ် ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXသိုQ1J.7!A2>3I<.7!
အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်စပ်လျဥ်းသည့် အစီရင်ခံစာ အကျဥ်းချRပ်ကို တင်ြပရမည်။!
#*'! 4-.T?2<.,6! ခုံသမာဓိအဖွဲXသည် ပုဒ်မ #+! အရ ညbိ1ိHင်းဖျန်ေြဖေရး!
အဖွဲXက လ5ဲအပ်ေသာ စုေပါင်းအင
ြ င်းပွားမHအား လက်ခံရရှိသည်!့ေနQရက်မှ
H,67ဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ ခုနစ်ရက်0H;<.7! T2R7LKH.:8-.! :85BH.,5J.!
ြဖစ် Eပီး တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ 1ှစ်ရက်အတွင်း သက်ဆိုင်ရာအင
ြ င်းပွား!
4S5867QR!T2R7!LKH.:8-.ေပးပိုQရမည်။ မရှိမြဖစ်လိုအပ်သည့်ဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်း
သိုQမဟုတ် အများပ
ြ ည်သူဆိုင်ရာ ဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်း1ှင့်သက်ဆိုင်သည့်
ဆုံးြဖတ်ချက် ြဖစ်ပါက ဝန် Yကီး1ှင့်! သက်ဆိုင်ရာတိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ်
ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXများသိုQ မိတcaေပးပိုQရမည်။!
#/'! 5,B?မြဖစ်လိုအပ်သည့် ဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်း1ှင်!့ 4-.T?2<.4J.=!
ဆုံးြဖတ်ချက်မှတစ်ပါး ခုံသမာဓိအဖွဲX၏ ဆုံးြဖတ်ချက်ကို မေကျနပ်ပါက
အင
ြ င်းပွားသူများသည် ေအာက်ပါတိုQအနက်တစ်ခုခုကို ေဆာင်ရွက်1ိုင်သည် M!
"-(!

":(!!

ခုံသမာဓိအဖွဲX၏ဆုံးြဖတ်ချက်ကို လက်ခံရရှိသည့်ေနQရက်မှ
တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ ခုနစ်ရက်အတွင်း ခုံသမာဓိ!
ေကာင်စီ၏ အဆုံးအဖ
ြ တ်ခံယူရန် 1ှစ်ဖက်စလုံးမှ ေလIာက်!
Q67:
L <.7N!
အလုပ်ပိတ် ြခင်း သိုQမဟုတ် သပိတ်ေမှာက်ြခင်းကို သက်ဆိုင်!
,6E3!ေဒအရ ြပRလုပ် ြခင်း။ !

#\'! မရှိမြဖစ်လိုအပ်သည့် ဝန်ေဆာင်မHလုပ်ငန်း1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ ခုံသ56f?!
အဖွဲX၏ ဆုံးြဖတ်ချက်ကို မေကျနပ်သည့် သက်ဆိုင်ရာအင
ြ င်းပွားသူ! HA.e7!
e74J.! @<.7T2R7LKH.:8-.-?2! 1-.:R,,B?4J.=ေနQရက်မှ တရားဝင်]ုံးပိတ်!
,-.586753I!:2CA.,-.0H;<.7!ခုံသမာဓိေကာင်စီသိုQ ေလIာက်ထားရ5J..'!
!
!
!
!

15!
30. The Arbitration Council shall form and assign duty to a
Tribunal to try the case and make decision in respect of the
application made under sub-section (a) of section 28 and
section 29.
31.

32.

The Tribunal shall:
(a)

make decision on the collective dispute applied
under sub-section (a) of section 28 within 14
days, not including the official holidays, from
the day of receipt of collective dispute;

(b)

send the decision to the relevant parties within two
days, not including the official holidays.

The Tribunal shall:
(a)

make decision on the collective dispute applied
under section 29 within seven days, not including the
official holidays, from the day of receipt of such
dispute;

(b)

send the decision to the relevant parties within two
days, not including the official holidays.

33.
The Arbitration Council shall send the copy of decision
passed by the Tribunal under sub-section (a) of section 32 to the
Minister and the relevant Region or State Governments.
Chapter VII
Confirmation, Amendment and Effectiveness of Decision
34.
The decision of the Arbitration Body shall come into force on
the day of decision if both parties agree with the decision of the
Arbitration Body.
35.
The decision of the Tribunal shall be deemed as the decision
of the Arbitration Council. Such decision shall come into force on the
day of its decision.

%&!
)$'! :2R456f?>-6<.AO4J.! 32F.5#/! ! 32F.5:;Y! "-(1ှင့် ပုဒ်မ #\! တိုQအရ
ေလIာက်ထားချက်1ှင့်စပ်လျဥ်း၍ စစ်ေဆးဆုံးြဖတ်1ိုင်ရန် ခုံအဖွဲXကို ဖွဲXစည်း၍!
H6PC.>37,5J.'!
)%'!

ခုံအဖွဲXသည် M!

!

"-(!! 32F.5! #/! 32F.5:;Y! "-(! အရ ေလIာက်ထားသည့် A2>3I<.7!
အင
ြ င်းပွားမHကို လက်ခံရရှိသည့်ေနQရက်မှ တရားဝင်]ုံးပိတ်!
,-.586753I!%[!,-.0H;<.7!T2R7LKH.:8-.:85BH.,5J.'!
":(!
ဆုံးြဖတ်ချက်ကို တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ 1ှစ်ရက်!
အတွင်း သက်ဆိုင်ရာ အင
ြ င်းပွားသူများထံ ေပးပိုQရမည်။ !

)#'!
!

ခုံအဖွဲX4J.!M!
"-(! 32F.5! #\! 0,! ေလIာက်ထားသည့် စုေပါင်းအင
ြ င်းပွားမHကို
လက်ခံရရှိသည့်ေနQရက်မှ
တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ
:2CA.,-.0H;<.7!T2R7LKH.:8-.:85BH.,5J.'!
":(!
ဆုံးြဖတ်ချက်ကို တရားဝင်]ုံးပိတ်ရက်များမပါ 1ှစ်ရက်
အတွင်း သက်ဆိုင်ရာ အင
ြ င်းပွားသူများထံ ေပးပိုQရမည်။!

!

))'! :2R456f?>-6<.AO4J.! 32F.5!)#!!32F.5:;Y! "-(အရ ခုံအဖွဲXက ချမှတ်!
ေသာ ဆုံးြဖတ်ချက်မိတcaကို ဝန် Yကီး1ှင့် သက်ဆိုင်ရာ!တိုင်းေဒသက
Y ီး သိုQမဟုတ်
ြပည်နယ်အစိုးရအဖွဲXများထံ ေပးပိုQရမည်။!
!
()"&'!*J,!
ဆုံးြဖတ်ချက် အတည်ြဖစ်ြခင်း၊ ြပင်ဆင်ေြပာင်းလဲြခင်း5ှင့်
အကျိRးသက်ေရာက်ြခင်း!
)['! ခုံသမာဓိအဖွဲX၏ ဆုံးြဖတ်ချက်ကို 1ှစ်ဖက်အြငင်းပွားသူများက
သေဘာတူလIင် ယင်းဆုံးြဖတ်ချက်သည် ချမှတ်သည့်ေနQရက်မှစ၍ အတည်!
!LKA.4J.'!!
)&'! ခုံအဖွဲX၏ ဆုံးြဖတ်ချက်ကို ခုံသမာဓိေကာင်စီ၏ ဆုံးြဖတ်ချက်အြဖစ်
မှတ်ယူရမည်။ ယင်းဆုံးြဖတ်ချက်သည် ချမှတ်သည့်ေနQရက်မှစ၍ အတည်!
!LKA.4J.'!!
!
!
!

16!
36.
The relevant parties may agree to amend the decision
of the Arbitration Body or Arbitration Council after three
months from the day of coming into force. In such
circumstances, the new agreement shall supersede the relevant
part of the Arbitration decision.
37.
The following persons shall be complied with the
decision which had been come into force:
(a)

all of the persons relevant to the dispute;

(b)

legal successors of the employer involved in the
dispute;

(c)

all of the workers working in the trade at the
time of the dispute or thereafter.
Chapter VIII
Prohibitions

38.
No employer shall fail to negotiate and coordinate in
respect of the complaint within the prescribed period without
sufficient cause.
39.
No employer shall alter the conditions of service
relating to workers concerned in such dispute at the
consecutive period before commencing the dispute within the
period under investigation of the dispute before the Arbitration
Body or Tribunal, to affect the interest of such workers
immediately.
40.
No party shall proceed to lock-out or strike without
accepting negotiation, conciliation and arbitration by
Arbitration Body in accord with this law in respect of a
dispute.
41.
No person shall carry out lock-out or strike to amend
such decision or agreement within the effective period of the
decision of the Arbitration Body or the Arbitration Council or
any collective agreement.!

!

%+!
)+'! 4-.T?2<.,6! အင
ြ င်းပွားသူများသည် ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ်
:2R456f?>-6<.AO9! ဆုံးြဖတ်ချက် အတည်ြဖစ်သည့်ေနQရက်မှ သုံးလေကျာ်!
လွန်ပါက ယင်းဆုံးြဖတ်ချက်ကို ြပင်ဆင်ေြပာင်းလဲရန် သေဘာတူညီ1ိုင်သည်။
ယင်းသေဘာတူညီမHအရ ြပင်ဆင်ေြပာင်းလဲချက်သည် ခုံသမာဓိဆုံးြဖတ်ချက်!
၏ သက်ဆိုင်ရာအပိုင်းကို လ5မ်းမိုးေစရမည်။!
)*'! အတည်ြဖစ် Eပီးသည့် ဆုံးြဖတ်ချက်တစ်ရပ်ကို! ေအာက်ပါပုဂ_ိRလ်များက
1?2-.C6,5J.M!!
"-(! အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်သက်ဆိုင်သူအားလုံးN!
":(!
အင
ြ င်းပွားမHHH;<.! 3IP<.>46! 0123.,B<.9! ! E3>F0,!
H,67P<.T-.:R4S5867N!!
"W(!
အင
ြ င်းပွားမHြဖစ်ပွားေသာအချိန်တွင် သိုQမဟုတ် အင
ြ င်းပွား!
မH! ြဖစ်ပွားပ
E ီးေနာက််! လုပ်ငန်းတွင် အလုပ်လုပ်ကိုင်ေနက
C !
>46!0123.4567586706712R7'!!!!
!
()"&'*K,!
62'1
7 :&)?9&1?2'!
)/'! မည်သည့်အလုပ်ရှင်မI ေတာင်းဆိ!ု တိုင် Cကားချက်1ှင့်စပ်လျe်း၍
သတ်မှတ်ကာလအတွင်း ေဆွးေ1ွးညbိ1ိHင်းေဖ
ြ ရှင်းရန် ခိုင်လုံေသာအေက
C ာင်း!
5,B?XY!38-.-;-.L:<.7!5,B?>A,'!
)\'! 5J.သည့်အလုပ်ရှင်မI ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ် ခုံအဖွဲXက အင
ြ င်း!
ပွားမHစစ်ေဆးေနစe် ထိုအြငင်းပွားမHမစမီ တစ်ဆက်တည်းအချိန်က ချမှတ်!
ထားေသာ အလုပ်သမားများ1ှင့်သက်ဆိုင်သည့် $C.Q5.7AJ.7-5.75867-?2!
ယင်းအလုပ်သမားများ၏ အကျိRးထိခိုက်ေစရန် ]ုတ်တရက် ေပ
ြ ာင်းလဲြခင်း
မပ
ြ Rရ။!
[$'! မည်သူမI အင
ြ င်းပွားမHတစ်ခု1ှင့်စပ်လျe်း၍ ဤဥပေဒ1ှင့်အညီ
ေဆွးေ1ွးညbိ1ိHင်းြခင်း၊ ဖျန်ေ ြဖ ြခင်း1ှင့် ခုံသမာဓိအဖွဲXြဖင့် ဆုံးြဖတ် ြခင်းတိုQကို
ခံယူ ြခင်းမပ
ြ Rဘဲ အလုပ်ပိတ် ြခင်း သိုQမဟုတ် သပိတ်ေမှာက်ြခင်း မပ
ြ Rရ။!
[%'! မည်သူမI ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ် ခုံသမာဓိေကာ<.AO9!T2R7LKH.:8-.!
သိုQမဟုတ် စုေပါင်းသေဘာတူညီချက်တစ်ခုခု အကျိRးသက်ေရာက်မHရှိစဥ်!
ကာလအတွင်း အဆိုပါဆုံးြဖတ်ချက် သိုQမဟုတ် သေဘာတူညီချက်ကို ြပန်လည်!
!L3<.T<.ရ
! န်် အလုပ်ပိတ်ြခင်း သိုQမဟုတ် သပိတ်ေမှာက်ြခင်း မပ
ြ Rရ။

17!
42.
No person shall prohibit the right to work
independently of the workers who are not desirous to
participate in the strike nor impede the right of a worker to
strike.
43.
No person shall fail to abide by or carry out any
condition contained in agreement concluded before the
Conciliation Body in respect of individual dispute or collective
dispute.
44.
No person, after having informed in advance by the
Arbitration Body or Tribunal for settling the dispute, shall fail
to arrange to enable to examine the trade under dispute or to
produce the documents which is considered by the Arbitration
Body or Tribunal that it concerns with the dispute or to appear
as a witness when he is so summoned.
45.
No person, if he is sent notice for examination before
the Arbitration Body or Tribunal, shall fail without sufficient
cause to appear in person or to send legal representative within
the stipulated period.

Chapter IX
Penalties
46.
Any employer who violates any prohibition contained
in sections 38 and 39 shall, on conviction, be punished with a
fine for a minimum of one lakh kyats.
47.
Any person who violates any prohibition contained in
sections 41 and 42 may, on conviction, be punished with a fine
not exceeding thirty thousand kyats.
48.
Any person who violates any prohibition contained in
sections 40, 43, 44 and 45 shall, on conviction, be punished
with a fine for a minimum of one lakh kyats.

%*!
[#'! မည်သူမI သပိတ်ေမှာက်ြခင်းတွင်! 3IP<.>T6<.,;-.1?2L:<.7! 5,B?4J.=!
0123.456758679! 1;H.13.A;6! 0123.123.-?2<.:;<.=-?2! H675
L A. L:<.7>46.!
လည်းေကာင်း၊ အလုပ်သမား၏ သပိတ်ေမှာက်ြခင်းြပR1ိုင်သည့် အခွင့်အေရး!
ကို ေ1ှာင့်ယှက်ဟန်Qတားခ
ြ င်းေသာ်လည်းေကာင်း မပ
ြ Rရ။!
[)'! မည်သူမI တစ်ဦးချင်းအင
ြ င်းပွားမH သိုQမဟုတ် စုေပါင်းအင
ြ င်းပွားမH1ှင့်!
စပ်လျe်း၍ ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲX!ေရှXေမှာက်တွင် ချR3.T?2:Y=4J.=! 4>X6HS!
စာချRပ်ပါ စည်းကမ်းချက်တစ်ခုခုကို လိုက်နာရန် သိုQမဟုတ် ေဆာင်ရွက်ရန်
38-.-;-.L:<.7!5,B?>! A,'!!
[['! မည်သူမI အင
ြ င်းပွားမHကို ေဖ
ြ ရှင်းေဆာင်ရွက်ရန်! ခုံသမာဓိအဖွဲX
သိုQမဟုတ် ခုံအဖွဲXက YကိRတင်အေက
C ာင်း Cကားခ
ြ င်းခံရEပီးေနာက် အင
ြ င်းပွားမH!
!LKA.3;67သည့် လုပ်ငန်းသိုQ ဝင်ေရာက်စစ်ေဆး1ိုင်ေရးအတွက် စီစe်ေပးရန်!
လည်းေကာင်း၊ အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်သက်ဆိုင်သည်ဟု ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ်
ခုံအဖွဲXက ယူဆသည့် စာတမ်းအမှတ်အသားကို ြပသရန်1ှင့် မိတcaများ!
>3703.,C.1J.7>-6<.7N! 4-.>40K
L A.T<.=T?2,6H;<.! 16>,6-.,C.!
1J.7>-6<.7!38-.-;-.L:<.7!5,B?>A,'!
[&'! မည်သူမI ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ် ခုံအဖွဲX၏ ေရှXေမှာက်တွင်
စစ်ေဆးခံရန် အေက
C ာင်း CကားစာေပးပိုQခံရပါက သတ်မှတ်ထားသည့်! 0:8?C.!
0H;<.7^! -?2@.H?2<.16>,6-.,C.LKA.>AN! H,67P<.-?2@.A671B@.! ေစလ5တ်!
ရန်ြဖစ်ေစ ခိုင်လုံေသာအေက
C ာင်းြပချက်မရှိဘဲ 38-.-;-.L:<.7!5,B?>A,'!
!
()"&'*L,!
!7/:&$M&1?2'!
[+'! 5J.4J.=0123.,B<.5T?2! 32F.5!)/!1ှင့် ပုဒ်မ )\!တိုQပါ တားမ
ြ စ်ချက်!
တစ်ရပ်ရပ်ကို ေဖာက်ဖျက်ကျaးလွန်ေ Cကာင်း ြပစ်မHထင်ရှားစီရင်ြခင်းခံရလIင်
Q?24S-?2!><;Fd.!0CJ.7T2R7!-83.HA.4?C.7!:85BH.,5J.'!!
[*'! 5J.4S5T?2! 32F.5![%!1ှင့် ပုဒ်မ [#!တိုQပါ တားမ
ြ စ်:8-.HA.,3.,3.-?2!
ေဖာက်ဖျက်ကျaးလွန်ေ Cကာင်း ြပစ်မHထင်ရှားစီရင်ြခင်းခံရလIင် ထိုသူကို
ေငွဒဏ် ကျပ်သုံးေသာင်းထိ ချမှတ်1ိုင်သည်။!
[/'! 5J.4S5T?2! 32F.5! [$N! 32F.5! [)N! 32F.5! [[! 1ှ<.=! 32F.5! [&! တိုQပါ
H675
L A.:8-.HA.,3.,3.-?2! ေဖာက်ဖျက်ကျaးလွန်ေ Cကာင်း ြပစ်မHထင်ရှား!
စီရင်ြခင်းခံရလIင် ထိုသူကို ေငွဒဏ် အနည်းဆုံး ကျပ်တစ်သိန်း ချမှတ်ရမည်။!

18!
Chapter X
Miscellaneous
49.
In carrying out the works of the Arbitration Council,
Tribunal and Arbitration Body, the Ministry shall support in
carrying out office works.
50.
The Coordinating Committee, Conciliation Body,
Arbitration Body and Arbitration Council newly reconstituted
under this Law shall continue to carry out unfinished collective
bargaining and disputes of the Coordinating Committee,
Conciliation Body, Arbitration Body and Arbitration Council
which expires its term in accord with the provisions of this
Law.
51.
If any employer, in the course of settlement of dispute,
commits any act or omission, without sufficient cause, which
by causing a reduction in production resulting so as to reduce
the workers' benefits shall be liable to pay full compensation in
the amount determined by the Arbitration Body or Tribunal.
Such money shall be recovered as the arrear of land revenue.
52.
No party shall be barred to proceed with the right to
institute criminal or civil proceedings in respect of such
dispute during conciliation or arbitration.
53.
The Ministry may coordinate with the Supreme Court
of the Union and carry out to establish Labour Courts to try the
labour disputes.
54.
As a strike suspends the employment agreement
temporarily, the employer shall not be liable to pay salary or
allowance during such period to the worker who go on strike.
55.
No charges shall be collected from the parties in
respect of the processes of negotiation, conciliation and
arbitration of the dispute.!

!

%/!
()"&'*+N,!
(8O@!8O@!
[\'! ခုံသမာဓိေကာင်စီ၊ ခုံအဖွဲX1ှင့် :2R456f?အဖွဲXတိုQ၏ လုပ်ငန်းများ!
ေဆာင်ရွက်ရာတွင် ဝန် Yကီးဌာနက! ]ုံးလုပ်ငန်းဆိုင်ရာ အေထာက်အကူြပR
>T6<.,;-.,5J.'!
&$'! ဤဥပေဒအရ အသစ်ြပန်လည်ဖွဲXစည်းေသာ ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီ၊
ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲX၊
ခုံသမာဓိအဖွဲX1ှင့်
ခုံသမာဓိေကာင်စီတိုQသည်!
သက်တမ်းကုန်ဆုံးသည့် ညbိ1ိHင်းေရးေကာ်မတီ၊ ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲX၊
ခုံသမာဓိအဖွဲX1ှင့် ခုံသမာဓိေကာင်စီတိုQ၏ လုပ်ငန်းမပ
E ီးြပတ်ေသာ စုေပါင်း
ေတာင်းဆိုမH1ှင့် အင
ြ င်းပွားမHများကို ဤဥပေဒပါ ြပLာန်းချက်များ1ှင့်အညီ
T-.1-.>T6<.,;-.,5J.'!
&%'! အလုပ်ရှင်တစ်ဦိးဦးသည် အင
ြ င်းပွားမHကို ေဖ
ြ ရှင်းေနစဥ်အတွင်း
လုံေလာက်ေသာ အေက
C ာင်းမရှိဘဲ ကုန်ထုတ်လုပ်မHကျဆင်းေစခ
ြ င်းြဖင့်
0123.4567၏ အကျိRးခံစားခွင့်! >186=CJ.7ေစရန် ြပRလုပ်မH သိုQမဟုတ်
ပျက်ကွက်မH!HA.:2:2ကျaးလွန်လIင် ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ် ခုံအဖွဲX-!T2R7LKH.!
သည့် ေလျာ်ေ Cကးေငွကို အပ
ြ ည့်အဝေပးေဆာင်ရမည်။ ယင်းေငွ-?2! >5
L :;C.!
5>3
L !-8C.><;ကဲ့သိုQအရ ေကာက်ခံရမည်။!
&#'! မည်သည့်အြငင်းပွားသူကိုမI! ယင်းအင
ြ င်းပွားမHကို ဖျန်ေြဖ ြခင်း
သိုQမဟုတ် ခုံသမာဓိ ြဖင့် ေဖ
ြ ရှင်းေဆာင်ရွက်ြခင်း ြပRေနစe်အတွင်း အဆိုပါ
အင
ြ င်းပွားမH1ှင့်စပ်လျe်း၍ ြပစ်မHေ Cကာင်းအရဖ
ြ စ်ေစ၊ တရားမေက
C ာင်းအရ!
!LKA.>A!h<.79H,67A;YT?2!>T6<.,;-.3?2<.:;<.=067!3?H.3<.L:<.75,B?>A,'!
&)'! ဝန် Yကီးဌာနသည်! အလုပ်သမားေရးရာအင
ြ င်းပွားမHများကို စစ်ေဆး!
AO,<.,C.! အလုပ်သမားတရား]ုံးများ ဖွဲXစည်းတည်ေထာင်1ိုင်ေရးအတွက်
ြပည်ေထာင်စုတရားလ5တ်ေတာ်ချRပ်1ှင့် ညbိ1ိHင်းေဆာင်ရွက်1ိုင်သည်။!
&['! 43?H.>5B6-.L:<.74J.! အလုပ်ခန်QထားမHဆိုင်ရာ! 4>X6HSJO:8-.!
067! ေခတc ရပ်ဆိုင်းေစခ
ြ င်းြဖစ်၍ ထိုကာလအတွင်း အလုပ်ရှင်က သပိတ်!
>5B6-.4J.=0123.4567067!1A6A,?H.>37,C.!H6PC.5,B?>A,'!
&&'! အင
ြ င်းပွားမHကို ညbိ1ိHင်းြခင်း၊ ဖျန်ေြဖ ြခင်း၊! :2R456f?LK<.=! T2R7LKH.L:<.7!
123.<C.7AE.များ1ှင့်A3.18E.7_! 4-.T?2<.4J.=! 0<
L <.73;674S5867QR5B! 5J.!
4J.=ကုန်ကျစရိတ်ကိုမI ေကာက်ခံြခင်း မပ
ြ Rရ။

19!
56.
Members of the Conciliation Body or the Arbitration
Body or the Arbitration Council:
(a)

shall be deemed as public servant under section
21 of the Penal Code during the conciliation
and decision of dispute is being carried out;

(b)

has the right to enjoy the suitable subsidy and
allowances from the Union Government and the
relevant organizations.

57.
If any party submits, to keep confidential of the
document or property produced as exhibit in making decision
and carrying out the dispute, to the Arbitration Body or
Tribunal, they shall be kept confidential.
58.
The rules, procedures, notifications, orders and
directives issued under the Trade Disputes Act, 1929 may be
applied continuously unless and until they are not contrary to
this Law.
59.
In implementing the provisions of this Law, the
Ministry may:
(a)

issue necessary rules, regulations or bye-laws
with the approval of the Union Government;

(b)

issue necessary notifications, orders, directives
and procedures.

60.
The Trade Disputes Act, 1929 is hereby repealed by
this law.
________________________________________________
I hereby sign according to the Constitution of the Republic of
the Union of Myanmar.
Sd / Thein Sein
President
The Republic of the Union of Myanmar

%\!
&+'! ညbိ1ိHင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲX သိုQမဟုတ် ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ် :2R456f?!
ေကာင်စီ အဖွဲXဝင်များသည် M!
"-(! အင
ြ င်းပွားမHအား K8C.>LK L:<.7N! T2R7LKH. L:<.7! >T6<.,;-.>C!
စဥ်အတွင်း ြပစ်မHဆိုင်ရာE3>F! 32F.5! #%! အရ ြပည်သူQ!
$C.Q5.7LKA.4J.G2!5BH.@S,5J.'!
":(!
1ိုင်ငံေတာ်အစိုးရ1ှင့် သက်ဆိုင်ရာ! အဖွဲXအစည်းများQR5B!
သင့်ေလျာ်သည့် ချီး ြမbင့်ေထာက်ပံ့ေငွ1ှင့် စရိတ်များ ခံစားခွင်!့
,B?4J.'!!
&*'! 0<
L <.7ပွားမHကို T2R7LKH.>T6<.,;-.,6H;<.! 4-.T?2<.,6! 0<
L <.73;67!
4SHA.e7e7-! 4-.>4:R0LKA.H<.4;<.74J.=! A6H5.705BH.0467!
သိုQမဟုတ် ပစ`ည်းကို ခုံသမာဓိအဖွဲX သိုQမဟုတ် ခုံအဖွဲXသိုQ လIိRQဝှက်ထားရှ!ိ
ေပးရန် တင် ြပပါက ယင်းတိုQကို လIိRQဝှက်ထားရှိရမည်။!
&/'! ijk! ilmnk! oUpqrskp! tusv! wxyx! 0,! Q2H. L3C.:Y=>46!
နည်းဥပေဒများ၊ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ၊ အမိန်Qေ Cကာ်ြငာစာ၊ အမိန်Q1ှင့်
l5န် Cကားချက်များသည် ဤဥပေဒ1ှင့် မဆန်Qကျင်သေရွX ဆက်လက်ကျင့်သုံး!
1ိုင်သည်။!
&\'! ဤဥပေဒပါ ြပLာန်းချက်များကို အေကာင်အထည်ေဖာ်ေဆာင်ရွက!်
ရာတွင် ဝန် Yကီးဌာနသည်M!
"-(! 1?20ပ်ေသာ နည်းဥပေဒ၊ စည်းမျဥ်း1ှင့် စည်းကမ်းများကို
ြပည်ေထာင်စုအစိုးရအဖွဲX94>X6HSJO:8-.LK<.=! Q2H.L3C.!
1ိုင်သည်။!
":(!
လိုအပ်ေသာ အမိန်Qေ Cကာ်ြငာစာ၊ အမိန်Q၊ l5န် Cကားချက်1ှင့်
လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများကို ထုတ်ြပန်1ိုင်သည်။!
+$'! ijk! ilmnk! oUpqrskp! tusv! wxyx! -?2! DE3>FK
L <.=!
]ုပ်သိမ်းလိုက်သည်။!
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM!
ြပည်ေထာင်စုသမ.တြမန်မာ1ိုင်ငံေတာ် ဖွဲXစည်းပုံအေခ
ြ ခံဥပေဒအရ ကk1ု်ပ်
1-.5BH.>,7Q?274J.'!
!
!
"32R(!4?C.7A?C.!
!
1ိုင်ငံေတာ်သမ.တ!
!
ြပည်ေထာင်စုသမ.တြမန်မာ1ိုင်ငံေတာ်!

!
!
!

ြပည်ေထာင်စုသမ.တြမန်မာ1ိုင်ငံေတာ်အစိုးရ
အလုပ်သမားဝန် :ကီးဌာန
အလုပ်သမားေရးရာအင
ြ င်းပွားမ>ေြဖရှင်းေရး
နည်းAပေBမCား
DEFGE ခု1ှစ်I
!
!
!
!
!
!
!

"#!
ြပည်ေထာင်စုသမ.တြမန်မာ1ိုင်ငံေတာ်အစိုးရ!
အလုပ်သမားဝန် :ကီးဌာန!
အမိန%်ေ )ကာ်ြငာစာအမှတ် !"#"$%"!
$%&'!ခု1ှစ်၊!()*+,-)+,.!!/!!0(,!
1"#$"!ခု1ှစ်၊!2@ပီ-!!"/!!0(,3!
အလုပ်သမားဝန် :ကီးဌာနသည် အလုပ်သမားေရးရာ အင
ြ င်းပွားမB!
45
6 078,.40.9:4;! :*;,<! =>?! :*;,<@AB! 1(3! အရ အပ်1ှင်းေသာ လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို
ကျင့်သုံး၍ ြပည်ေထာင်စုအစိုးရအဖွဲH၏ သေဘာတူညီချက် ြဖင့် ေအာက်ပါ!
+C,.9:4;<DE.(F*!G*H, 6:+,-F*(,IC,J!!
!

&'()*+%,!
အမည်2ှင့် အဓိပ6ာယ်ေဖာ်ြပချက်!
$J!
ဤနည်းဥပေဒများကို အလုပ်သမားေရးရာ အင
ြ င်းပွားမBေ ြဖရှင်းေရး!
+C,.9:4;<DE.K*!ေခPတွင်ေစရမည်။!
"J!
L+C,.9:4;<DE.HA8,! :M07F4IEN(E.0:,<DE.IC,! O-*:,I<E.!
40.0E! အင
ြ င်းပွားမBေ ြဖရှင်းေရးဥပေဒတွင် ပါရှိသည့်အတိုင်း အဓိပSာယ်သ(,!
40Eက်ေစရမည်။ ထိုUြပင် ေအာက်ပါN(E.0:,<DE.IC,! 45E, 6::MOHF*8,.!
အဓိပSာယ်သက်ေရာက်ေစရမည်P!
1(3!

-./0! ဆိုသည်မှာ အလုပ်သမားေရးရာ အင
ြ င်းပွားမB!
45
6 078,.40.9:4;(F*!)F*IC,J!

1@3!

နစ်နာေက
) း ဆိုသည်မှာ စီးပွားေရး၊ ေငွေ Wကး သိုUမဟုတ်
ကုန် Wကမ်း အခက်အခဲ စသည်တိုUေ Wကာင့် အလုပ်သမား!
Oင်အားေလYာ့ြခင်း သိုUမဟုတ် အလုပ်ပိတ် ြခင်းOHA(,!
ြဖစ်ေစ၊ အလုပ်ခန်UထားမBဆိုင်ရာ! I4QEHRCS@D(,!
သိုUမဟုတ် စုေပါင်းI4QEHRCS@D(,(F*! O-*:,078,Q(,<7!
45E(,5D(, 6@8,.! O:MOT8,! HC,)BO-*:,I<E.9:4;?!
နည်းဥပေဒများ၊ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ1ှင့် ညီZွတ်ြခင်း
<07FIC,U!O-*:,<70:,NB ြခင်း သိုUမဟုတ် အလုပ်ထုတ်ပစ်ြခင်း!
တိုUအတွက် ြဖစ်ေစ အလုပ်ရှင်က အလုပ်သမားအား ေပးရ!
<C,U48A(F*!)F*IC,J!

1V3!

ေငွေ )ကးခံစားခွင့်! )F*0EHA8,! HC,)BO-*:,I<E.9:4;?!
နည်းဥပေဒများ၊ အမိန်U၊ Z[န် Wကားချက်များ၊ ခုံသမာဓိအဖွဲH
သိုUမဟုတ် ခုံအဖွဲH၏ !ဆုံးြဖတ်ချက်1ှင့် !!!!1ှစ်ဖက်I4QEHR!

"$!
စာချ\ပ်အရ အလုပ်သမားအား အလုပ်ရှင်က ေပးရမည့်!
ေငွေ Wကးလည်း ပါဝင်သည်။!
1W3!

ည>ိ2ိ?င်းဖျန်ေြဖေရးအဖွဲBဝင် ဆိုသည်မှာ ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေြဖေရး!
အဖွဲHတွင် ပါဝင်ေသာ ဥက^ _၊ အတွင်းေရးမှ`း1ှင့် အဖွဲHဝင်!
<DE.(F*!)F*IC,J!

183!

ခုံသမာဓိအဖွဲBဝင် ဆိုသည်မှာ ခုံသမာဓိအဖွဲHတွင် :MT8,4IE!
ဥက^ _၊ အတွင်းေရးမှ`း1ှင့် အဖွဲHဝင်များကို ဆိုသည်။!

1N3!

.1232! )F*IC,<7E! L+C,.9:4;<DE.HA8,! :M07F4IE! :*XNX(F*!
)F*IC,J!!

!

&'()*!+",!
အလုပ်သမားေရးရာလုပ်ငန်းည>ိ2ိ?င်းေရးေကာ်မတီ!
%J!

ည]ိ1ိBင်း40.4(E,<HST8,IC,!P!
1(3!

OI(,!"$!1ှစ် ြပည့်@ပီးသူ ြဖစ်ရမည်။!

1@3!

O-*:,I<E.(F*Y,NE.-7Y,OHA(,! I(,)F*8,0E-*:,8+,.HA8,!
အမ
@ ဲတမ်းအလုပသ
် မားဖ
ြ စ်@ပီး အနည်းဆုံး!-*:,I(,! 4! 6@E(,-!
07FIR!65N,0<C,J!

1V3!

O-*:,078,(F*Y,NE.-7Y,OHA(,! I(,)F*8,0E-*:,8+,.HA8,!
စီမံခန်UခွဲမBကို တာဝန်YR4)E8,0A(,4+IR!65N,0<C,J!

'J!
ည]ိ1ိBင်းေရးေကာ်မတီ ဖွဲHစည်းရာတွင် ပါဝင်ရမည့် အလုပ်သမား!
(F*Y,NE.-7Y,Z.40IC,P!
1(3!

အလုပ်သမားအားလုံး အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်းဝင်! !65N,!
IC,Uလုပ်ငန်း သိုUမဟုတ် အလုပ်သမားစုစုေပါင်းဦးေရ၏
=ဝရာခိုင်1Bန်း1ှင့် ယင်းရာခိုင်1Bန်း4OE(,+C,.4IE!O-*:,!
သမားအဖွဲHအစည်းဝင်! <K*H,IR<DE.07FIC,U! -*:,8+,.65N,:M!
(! Y8,.-*:,8+,.07F! အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်းတစ်ခုချင်းမှ
(F*Y,NE.-7Y,!1ှစ်ဦးစီ!!65N,0<C,J!

1@3!

O-*:,I<E.N*N*4:M8,.Z.40[! =ဝ ရာခိုင်1Bန်းထက်ပိုေသာ
အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်းဝင်! <K*H,IR<DE.07FIC,U! -*:,!
8+,.65N,:M(! Y8,.-*:,8+,.07F! O-*:,I<E.အဖွဲHအစC,.!
အေရအတွက်1ှင့် ယင်းအေရအတွက်အတိုင်း O-*:,I<E.!!

""!
အဖွဲHအစည်းဝင်! <K*H,IR<DE.[! (F*Y,NE.-7Y,O40!
အတွက်တိုU၏ စုစုေပါင်းြဖစ်ရမည်။!
1V3!

အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်း!<07F4IE!-*:,8+,.65N,:M(!Y8,.!
-*:,8+,.07F! O-*:,I<E.<DE.(! 40A.@DY,4:.4IE! O-*:,!
I<E.(F*Y,NE.-7Y,!1ှစ်ဦး !65N,0<C,J!

=J!
ည]ိ1ိBင်းေရးေကာ်မတီ
(F*Y,NE.-7Y,Z.40IC,!P!

ဖွဲHစည်းရာတွင်

ပါဝင်ရမည့်

အလုပ်ရှင်!

1(3!

အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်း! 07FIC,U! -*:,8+,.65N,:M(! Y8,.!
-*:,8+,.HA8,! :MT8,@A8,U07F4IE! O-*:,I<E.(F*Y,NE.-7Y,!
Z.40OHF*8,.!5
6 N,0<C,J!

1@3!

အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်း! <07FIC,U! -*:,8+,.65N,:M(!
1ှစ်ဦး ြဖစ်ရမည်။ !

/J!
O-*:,I<E.! %#! ဦး1ှင့်အထက် အလုပ်လုပ်ကိုင်ေန4IE! -*:,8+,.!
HN,@*HA8,! N*4:M8,.သေဘာတူညီချက်ကို ည]ိ1ိBင်း1ိုင်ရန် အလုပ်ရှင်သည်
ည]ိ1ိBင်းေရးေကာ်မတီတစ်ရပ်ကို ဖွဲHစည်း@ပီး .1232+%,! ြဖင့် ည]ိ1ိBင်းေရး!
4(E,<HST8,<DE.[! O<C,NE08,.(F*! ြပ\N*\! $'! 0(,OHA8,.! ! I(,)F*8,0E!
ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHသိုU ေပးပိုUရမည်။ ည]ိ1ိBင်းေရးေကာ်မတီဝင်! O<C,!
စာရင်း ေပ
ြ ာင်းလဲမBရှိသည့်အခါ အထက်ပါအတိုင်း ြပင်ဆင်ေပးပိုUရမည်။!
&J!
ည]ိ1ိBင်းေရးေကာ်မတီသည် အလုပ်သမား သိုUမဟုတ် အလုပ်သမား!
အဖွဲHအစည်းဘက်ကြဖစ်ေစ၊ အလုပ်ရှင်ဘ(,(65N,4N! H8,6:IC,U! ! 4HE8,.!
ဆိုချက်1ှင့်စပ်လျb်း၍ ည]ိ1ိBင်း4! 65078,.0Eတွင် ေဆာင်ရွက်@ပီးစီးမBအေခ
ြ အေနကို
.1232+",! ြဖင့် ေဖ
ြ ရှင်းမBမှတ်တမ်း ေရးသားပ
ြ \စု @ပီး အဆိုပါ ေဖ
ြ ရှင်းမBမှတ်တမ်းကို
I(,)F*8,0E!ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHသိုU ခုနစ်ရက်အတွင်း ေပးပိုUရမည်။!
]J!
O-*:,I<E.! %ဝ ဦး မပ
ြ ည့်ေသာလုပ်ငန်းတွင် ည]ိ1ိBင်း40.4(E,<HS!
ဖွဲHစည်းထားခ
ြ င်းမရှိ4IE,-C,.! +N,+E@D(,OHA(,! O-*:,I<E.<DE.(!
တင်ြပသည့် ေတာင်းဆိုချက်1ှင့်စပ်လျb်း၍ အလုပ်ရှင်သည် အလုပ်သမား!
ကိုယ်စားလှယ်များ1ှင့် ည]ိ1ိBင်းေဖ
ြ ရှင်းေပးပ
@ ီး! .1232+"45,! !658,U! ! 45
6 078,.မB!
ြ \စုထားရမည်။ အလုပ်ရှင်သည် အဆိုပါေဖ
ြ ရှင်းမB!
<7H,H<,.! ေရးသားပ
<7H,H<,.(F*! I(,)F*8,0E! ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHက 4! HE8,.@XIC,UO@M!
ေပးပိုUရမည်။!
!
!

"%!
>J!
အလုပ်သမား သိုUမဟုတ် အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်းဘက်ကြဖစ်ေစ၊
O-*:,078,Q(,(!65N,4N! H8,6:IC,U! ေတာင်းဆိုချက်1ှင့်စပ်လျb်း၍ ည]ိ1ိBင်း!
ေရးေကာ်မတီ၌ ည]ိ1ိBင်း4! 65078,.0EHA8,! ေပ
ြ @ငိမ်းမBမရရှိပါက O-*:,078,!
သိုUမဟုတ် အလုပ်သမားသည် သက်ဆိုင်ရာ ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေြဖေရးအဖွဲHသိုU .1232+6,!
!658,U!တိုင် Wကား1ိုင်သည်။!
!

&'()*!+6,!
အင
ြ င်းပွားမ? ည>ိ2ိ?င်းဖျန်ေြဖေရးအဖွဲB !
$#J!

ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHဝင်သည်P!

!

1(3!

OI(,!"$!1ှစ် ြပည့်@ပီးသူ ြဖစ်ရမည်။!

1@3!

အလုပ်သမားေရးရာကိစdများတွင် အေတွHအက
: \ံရှိသူ ြဖစ်ရ!
<C,J!

1V3!

(F*Y,(D8U,H0E.4(E8,.<A+,IR! 65N,0<C,J!

$$J!

ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHသည် P!
1(3!

အင
ြ င်းပွားမBကို! သိရှိသည့် သိုUမဟုတ် လက်ခံရရှိIC,U!
ေနUရက်မှစ၍ H0E.T8,eုံးပိတ်ရက်များမပါ သုံးရက်!
အတွင်း ေပ
ြ @ငိမ်းမB007F4OE8,!5D+,4654:.0<C,J!!

1@3!

+C,.9:4;@AB! 1(3အရ သုံးရက်အတွင်း ေပ
ြ @ငိမ်းမBရ07F!
ေအာင် ဖျန်ေ ြဖ ြခင်း မပ
ြ \1ိုင်သည့်အခါ 1ှစ်ဦး1ှစ်ဖက်လုံးက
)(,-(,! 5Dန်ေြဖေပးေစလိုေ Wကာင်း ေတာင်းဆိုလYင်
ေပ
ြ @ငိမ်းမBရသည်အထိ ဖျန်ေြဖေပး1ိုင်သည်။ !

1V3!

အင
ြ င်းပွားမBကို အလုပ်ခန်UထားမBဆိုင်ရာသေဘာတူညီချက်
သိုUမဟုတ် စုေပါင်းI4QEHRCS@D(,O:MOT8,! ! HC,)B!
O-*:,သမားဥပေဒ1ှင့်အညီ ည]ိ1ိBင်းဖျန်465! 4:.0<C,J!
အလုပ်ခန်UထားမBဆိုင်ရာသ4QEHRCS@D(,မရှိလYင် တည်ဆဲ
O-*:,သမားဥပေဒ1ှင့်အညီ ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေပးရမည်။!

1W3!

ေပ
ြ @ငိမ်းမB! 007FIC,UO@M! .1232+7,HA8,! 45E, 6:GE.IC,U!
အတိုင်း 1ှစ်ဖက်သေဘာတူစာချ\ပ်တွင်! 1ှစ်ဦး1ှစ်ဖက်!
လက်မှတ်ေရးထိုးေစပ
@ ီး ယင်းစာချ\ပ်ကို I(,)F*8,0E!
အင
ြ င်းပွားသူများထံသိုUလည်းေကာင်း၊! @မိ\Uနယ်အလုပ်eုံ1ှင့်
O-*:,I<E.9:4;စစ်ေဆးေရးဦးစီးဌာနသိုUလည်းေကာင်း
ေပးပိုUရမည်။!

"'!
$"J!

ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHသည် အင
ြ င်းပွားမBကို ဖျန်ေြဖရာတွင် P!!
!1(3! ေပ
ြ @ငိမ်းမB မရရှိေသာ တစ်ဦးချင်းအင
ြ င်းပွားမB1ှင့်စပ်လျb်း!
၍ စီရင်ပိုင်ခွင့်ရှိေသာ တရားeုံးသိုU ေလYာက်ထား1ိုင်!
ေက
W ာင်း O8
6 8,.:AE.IR<DE.GX! OIF4:.! အေက
W ာင်း Wကား!!!
0<C,J!!
!1@3!

ေပ
ြ @ငိမ်းမB မရရှိေသာ စုေပါင်းအင
ြ င်းပွားမB1ှင့်စပ်လျb်း၍
.1232+8,HA8,! 45E,6:GE.IC,UOHF*8,.! စုေပါင်းအင
ြ င်းပွားမB!
ONS08,@XNEကို အမBတွဲ1ှင့်အတူ သက်ဆိုင်ရာ ခုံသမာဓိအဖွဲH!
သိုU တရားဝင်eုံးပိတ်ရက်များမပါ 1ှစ်ရက်အတွင်း လ[ဲအပ်!
0<C,J!!

$%J! ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHသည် အင
ြ င်းပွားမBေ ြဖရှင်းြခင်းဆိုင်ရာ! <7H,:*X!
H8,!.1232+9,!!658,U!<7H,H<,.GE.07F0<C,J!
!

&'()*!+7,!
အင
ြ င်းပွားမ? ေဖ
ြ ရှင်းေရး ခုံသမာဓိအဖွဲB !
$'J!

$=J!

ခုံသမာဓိအဖွဲHဝင်သည် P!
1(3!

OI(,!"=!1ှစ် ြပည့်@ပီးသူ !65N,0<C,J!

1@3!

1$3!

ဥက^ _ ြဖစ်ပါက ဥပေဒေရးရာ1ှင့်သက်ဆိုင်ေသာ
-*:,8+,.အေတွHအက
: \ံရှိသူ သိုUမဟုတ် အလုပ်!
သမားေရးရာ ကိစdရပ်များ1ှင့်စပ်လျb်း၍ အေတွH!
အက
: \ံ07FIR!65N,0<C,J!

!

1"3!

အလုပ်ရှင်အဖွဲHအစည်းများ1ှင့် အလုပ်သမားအဖွဲH!
ONC,.<DE.(! 4GE(,@XH8,!6:IC,U! O<C,!
NE08,.<7!40A.@DY,ေသာ ပုဂgိ\လ်ြဖစ်ပါက သက်ဆိုင်
0E!-*:,8+,.အေတွHအက
: \ံရှိသူ!!65N,0<C,J!

!1V3!

(F*Y,(D8U,H0E.4(E8,.<A+,IR! 65N,0<C,J!

ခုံသမာဓိအဖွဲHသည် အင
ြ င်းပွားမB1ှင့်စပ်လျb်း၍ P!
1(3!

ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHမှ လ[ဲအပ်ေသာ အင
ြ င်းပွားမBများကို
9:4;:M!IH,<7H,(E-OHA8,.! Wကားနာစစ်ေဆး!)*X.65H,!
0<C,J! O(Y,\! IH,<7H,(E-OHA8,.! )*X.65H,@D(,!
ချမှတ် ြခင်း မပ
ြ \1ိုင်ပါက ခုံသမာဓိ!ေကာင်စီသိုU ရက်ထပ်မံ
တိုးေပးရန် တင်ြပေတာင်းခံ1ိုင်သည်။ !

"=!
1@3!

အင
ြ င်းပွားမBအား လက်ခံရရှိသည့်အခါ Wကားနာစစ်ေဆး1ိုင်!
0+,OHA(,! 9:4;:*;,<! $/?! :*;,<@AB! 1(3! :*;,<@AB8Y,! 1"3!
1ှင့် 1%3!ပါ ပုဂgိ\လ် တစ်ဦးစီ ပါဝင်သည့် အဖွဲHဝင် သုံးဦးဖ
ြ င့်
အဖွဲHခွဲများ ဖွဲHစည်းရမည်။ !

1V3!

အင
ြ င်းပွားမB1ှင့်သက်ဆိုင်သည့် ေတာင်းဆိုလ[ာ၊ ေချပလ[ာ!
<DE.(F*! IH,<7H,4IEေနUရက်တွင် အင
ြ င်းပွားသူများက
တင်သွင်းေစရန်လည်းေကာင်း၊ ယင်းတိုU တင်သွင်းမည့်
4HE8,.ဆိုလ[ာ၊ ေချပလ[ာတိုUကို မတင်သွင်းမီ တစ်ဖက်1ှင်!့
တစ်ဖက် :ကိ\တင်ေပးပိုUထားရန်လည်းေကာင်း ေတာင်းဆို!
လ[ာ၊ ေချပလ[ာေပးပိုUရန်!.1232+:,!ြဖင့် အေက
W ာင်း Wကားရမည်။ !
အင
ြ င်းပွားသူတိုU၏ ေတာင်းဆိုလ[ာ၊ ေချပလ[ာ1ှင့်အတူ
ယင်းတိုU သက်ေသခံအြဖစ် တင်ြပလိုသည့် စာချ\ပ်၊ NE0A(,!
NEH<,.! <R08,.<DE.(F*! HN,:MHC,.! H8,IA8,.0<C,65N,!
ေက
W ာင်း ေဖာ်ြပ၍ Wကားနာစစ်ေဆးရန်ဆင့်ဆိုြခင်း! .1232+;,!
ြဖင့် အေက
W ာင်း Wကားရမည်။!

1W3!

$/J!

+C,.9:4;!$=?!+C,.9:4;@AB!1@3အရ ဖွဲHစည်းေသာ အဖွဲHခွဲသည် P!!
1(3!

)8U,)F*NE! အတည်ြဖစ်ေသာ်လည်း အင
ြ င်းပွားမB Wကားနာ!
NN,4).0+,! @DF+,.)F*4IEေနUရက်တွင် ေတာင်းဆိုသူ လာ!
40E(,0+,! သုံး :ကိမ်အထိ ပျက်ကွက်လYင်ေသာ်-C,.!
ေကာင်း၊ လိပ်စာအတိုင်း ရှာမေတွH၍ ေတာင်းဆိုသူOE.!
)8,U)F*IC,UNE!
OHC,မ ြဖစ်လYင်ေသာ်လည်းေကာင်း
4HE8,.ဆိုလ[ာကို ပလပ်၍ အင
ြ င်းပွားမBOE.! @*XI<E^F!
အဖွဲH၏သေဘာတူညီချက် ြဖင့် ပိတ်သိမ်း1ို8,IC,J!

1@3!

)8U,)F*NE! အတည်ြဖစ်ေသာ်လည်း အင
ြ င်းပွားမB Wကားနာ!
NN,4).0+,! @DF+,.)F*4IEေနUရက်တွင် ေတာင်းဆိုြခင်းခံရသူ
-E40E(,ရန် သုံး :ကိမ်အထိ ပျက်ကွက်လYင်4IE,-C,.!
4(E8,.?! လိပ်စာအတိုင်းရှာမေတွH၍ ေတာင်းဆိုြခင်း@X0IR!
OE.!)8,U)F*IC,UNE!OHC,မြဖစ်လYင်ေသာ်လည်းေကာင်း
ေတာင်းဆိုြခင်းခံရသူ၏ မျက်ကွယ်တွင် အင
ြ င်းပွားမBကို
တစ်ဖက်သတ် စစ်ေဆး1ိုင်သည်။!

1V3!

အင
ြ င်းပွားသူတိုU၏ ေရှHေနများအား သတ်မှတ်သည့်
စည်းကမ်းချက်များ1ှင့်အညီ အမBလိုက်ပါ ေဆာင်ရွက်ခွင့်!
ြပ\1ိုင်သည်။!
!

"/!
1W3!

အင
ြ င်းပွားမB1ှင့်စပ်လျb်း၍ ေအာက်ပါကိစdရပ်များ 4)E8,!
ရွက်1ိုင်သည်P!
1$3! ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲHက လ[ဲအပ်သည့်
လက်ခံ ြခင်း1ှင့် Wကည့်eBNN,4).@
6 8,.?!

အမBHAB(F*!

1"3! I(,4I<DE.(F*!-E40E(,0+,!)8U,)F*6@8,.?!!
1%3! စာတမ်းအမှတ်အသားများ1ှင့် ပစdည်းများကို တင်ြပရန်
)8U,)F*6@8,.?!
1'3! I(,4I<DE.(F*!NN,4).@
6 8,.?!
1=3! I(,4I@X! စာတမ်းအမှတ်အသားများ1ှင့် ပစdည်းများ!
(F*!-(,@X 6@8,.?!
1/3! အင
ြ င်းပွားမB စစ်ေဆးမည့်ေနUရက်ကို ေရ[Hဆိုင်းြခင်း၊!
1&3! -F*O:,:M(! I(,)F*8,0E4+0E?! _E+<DE.သိုU သွား!
40E(,NN,4). Wကည့်eBြခင်း။!

$&J!

183!

အင
ြ င်းပွားသူများ1ှင့် သက်ေသများကို စစ်ေဆးပ
@ ီးသည့်!
O@M! O8
6 8,.:AE.IR<DE.က အပ
@ ီးသတ်ေလYာက်လဲချက်!
4:.-F*က အလုပ်သမားများဘက်မှ တစ်ဦး1ှင့် O-*:,078,!
ဘက်မှ တစ်ဦးအား ေလYာက်လဲချက်ေပးရန် ခွင့်ြပ\1ိုင်!
IC,J!

1N3!

)*X.65H,@D(,! မချမှတ်မီ 1ှစ်ဖက်အြငင်းပွားသူများက
I4QEHRေြပ @ငိမ်းလိုေ Wကာင်း တင်ြပပါက သက်ဆိုင်ရာ!
ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲH ေရှHေမှာက်တွင်! 1ှစ်ဖက်I4QEHR!
စာချ\ပ်! .1232+7,! ချ\ပ်ဆိုေစပ
@ ီး အင
ြ င်းပွားမBအား ခုံသမာဓိ!
အဖွဲH၏ သေဘာတူညီချက်ြဖင့် ပိတ်သိမ်း1ိုင်သည်။!

1)3!

Wကားနာစစ်ေဆးပ
@ ီးသည့်
H8,6:0<C,J!

အမBတွဲအား

ခုံသမာဓိအဖွဲHသိုU

ခုံသမာဓိအဖွဲHသည် P!
1(3!

အင
ြ င်းပွားမBကို ဆုံးြဖတ်သည့်အခါ အဖွဲHခွဲက စစ်ေဆး0YR!
ြ င်းပွားမBတွင် ေပPေပါက်!
@BUICU,! I(,4I@Xချက်များ၊ အင
4IE!ဥပေဒေက
W ာင်းြခင်းရာ ြပဿနာများ(F*! O^F(GE.\!
လည်းေကာင်း၊ လိုအပ်ပါက ယခင်အြငင်းပွားမB<DE.HA8,!
@D<7H,ခဲ့သည့် ဆုံးြဖတ်ချက်များ1ှင့် IE^(<DE.(F*!4-U-E!

"&!
I*X.I:,\-C,.4(E8,.!)*X.65H,0<C,J!
1@3!

အင
ြ င်းပွားမBကို ဆုံးြဖတ်ရာတွင် အတည်ြပ\ထားသည့်
ေကာက်ချက်များထက် ပို၍ ဆုံးြဖတ် ြခင်းမပ
ြ \ရ။ ခုံသမာဓိ!
အဖွဲHဝင် <DE.0E[!I4QEHRCS@D(,658,U!)*X.65H,0<C,J!!

1V3!

အင
ြ င်းပွားမBကို ဆုံးြဖတ်ရာတွင် ဆုံးြဖတ်ချက်၌ ဥက^ _
O:MOT8,! @*XI<E^FအဖွဲHဝင်များအား-*X.! -(,<7H,40.GF*.!
0<ည်။ ယင်းသိုU လက်မှတ်ေရးထိုး@ပီး4+E(,! G:,<X!
!65CU,NA(,ြပင်ဆင်ြခင်း မပ
ြ \ရ။!

1W3!

ခုံသမာဓိအဖွဲH၏ဆုံးြဖတ်ချက်! .1232! +<,! (F*! I(,)F*8,0E!
အင
ြ င်းပွားသူများထံသိုU ဆုံးြဖတ်ချက်ချမှတ်သည့်ေနUရက်မှ
တရားဝင်eုံးပိတ်ရက်များမပါ 1ှစ်ရက်အတွင်း ေပးပိုUရမည်J!

$]J! ဥက^ _ သိုUမဟုတ် အဖွဲHဝင်တစ်ဦးဦးမှာ အေက
W ာင်းအမျိ\းမျိ\းေက
W ာင့်
အင
ြ င်းပွားမBကို ဆက်လက် Wကားနာစစ်ေဆးခ
ြ င်း မပ
ြ \1ိုင်လYင် ဥပေဒပုဒ်မ $&?!
:*;,<@AB! 1(3အရ အဖွဲHဝင်တစ်ဦး ြဖည့်စွက်ခနU်ထားရမည်။ ထိုသိုU ခနU်ထားခ
ြ င်း!
ခံရေသာ အဖွဲHဝင်သည် မိမိအား အင
ြ င်းပွားမB NH8,NN,4).ICU,O@DF+,<7N\!
ခနU်ထားသကဲ့သိုU အင
ြ င်းပွားမBကို ဆက်လက်က
W ားနာစစ်ေဆး1ိုင်သည်။!
$>J! ခုံသမာဓိအဖွဲH၏
ဆုံးြဖတ်ချက်သည်
<07F<65N,-F*O:,ICU,!
ဝန်ေဆာင်မBလုပ်ငန်း1ှင့် မသက်)F*8,4IE! )*X.65H,@D(, 65N,:M(!Y8,.)*X.65H,!
@D(,(F*! ရရှိ@ပီးေနာက် ေကျနပ်မB<07F4IE,-C,.! ဥပေဒ1ှင့်အညီ အလုပ်ပိတ်!
ြခင်း သိုUမဟုတ် သပိတ်ေမှာက်ြခင်းကို မပ
ြ \လိုသူသည် ခုံသမာဓိ4(E8,NS[!
အဆုံးအဖ
ြ တ်ကို ခံယူရန် ေလYာက်ထားလ[ာ! .1232+%$,! ြဖင့် ေလYာက်ထား!
1ိုင်သည်။ ထိုကဲ့သိုUတစ်ဖက်မှ !ေလYာက်ထားလာလYင် ကျန်တစ်ဘ(,<7-C,.!
@*XI<E^F4(E8,NS[!O)*X.O5
6 H,(F*!@XYR0<C,J!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

"]!
&'()*+8,!
!အင
ြ င်းပွားမ? ေဖ
ြ ရှင်းေရး ခုံသမာဓိေကာင်စ!ီ
"#J!

@*XI<E^F4(E8,NST8,IC,!P!
1(3!

OI(,!%=!1ှစ် ြပည့်@ပီးသူ ြဖစ်ရမည်။!

1@3!

ဥပေဒေရးရာ1ှင့်သက်ဆိုင်ေသာ လုပ်ငန်းအေတွHအက
: \ံရှိIR!
သိုUမဟုတ် အလုပ်I<E.40.0E! ကိစdရပ်များတွင်!65N,4N?!
I(,)F*8,0Eလုပ်ငန်းတွင်ြဖစ်ေစ အေတွHအက
: \ံရှိသူ ြဖစ်ရ!
<C,J!

1V3!

အလုပ်ရှင်1ှင့် အလုပ်သမားတိုU၏ အကျိ\းစီးပွားကို မYတစွာ
ေဆာင်ရွက်ေပး1ိုင်သူ ြဖစ်ရမည်။!

1W3!

(F*Y,(D8,UH0E.4(E8,.<A+,IR!65N,0<C,J!

"$J!

ေအာက်ပါပုဂgိ\လ်များသည် ခုံသမာဓိေကာင်စီတွင် မပါဝင်ေစရ P!

!

1(3!

HET+,G<,.4)E8,)B!ONF*.0_E+)F*8,0E!T+,G<,.<DE.?!

1@3!

အလုပ်ရှင်အဖွဲHအစည်း၏ အဖွဲHဝင်ြဖစ်ေသာ လုပ်ငန်း!
HN,@*@*၏ပိုင်ရှင် သိုUမဟုတ် မန်ေနဂျာ! သိုUမဟုတ် အလုပ်!
ရှင်အဖွဲHအစည်းတွင် အမBေဆာင်အြဖစ် တာဝန်ထမ်း4)E8,!
ေနသူ သိုUမဟုတ် ခုံသမာဓိေကာင်စီ မဖွဲHစည်းမီ $"! -!
OHA8,.(! O)F*:M! O-*:,078,အဖွဲHအစည်းတွင် တာဝန်!
G<,.4)E8,@BUIR?!

1V3!

အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်း၏ အဖွဲHဝင် သိုUမဟုတ် အလုပ်!
I<E.အဖွဲHအစည်းတွင် အမBေဆာင်အြဖစ် တာဝန်ထမ်း!
ေဆာင်ေနသူ သိုUမဟုတ်! ခုံသမာဓိေကာင်စီ မဖွဲHစည်းမီ $"!
-OHA8,.(! O)F*:M! အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်းတွင်
HET+,G<,.4)E8,@BUIRJ!

""J! @*XI<E^Fေကာင်စီသည် လက်ခံရရှိေသာ အင
ြ င်းပွားမBအား Wကားနာ!
NN,4).0+,!P!
1(3!! 9:4;:*;,<! $>?! :*;,<@AB! 1@3! ပါ ပုဂgိ\လ်များအနက်
အင
ြ င်းပွားမBြဖစ်သည့် အလုပ်ရှင်ဘက်က ေရွးချယ်သူ!
တစ်ဦးအား အဖွဲHဝင်အြဖစ်လည်းေကာင်း၊ ဥပေဒပုဒ်မ $>?!
:*;,<@AB! 1V3! ပါ ပုဂgိ\လ်များအနက် အင
ြ င်းပွားမBြဖစ်သည့်
O-*:,I<E.Q(,(!!!!40A.@DY,IRHN,Z.OE.!!!!!အဖွဲHဝင်!!

">!
O5
6 N,-C,.4(E8,.?! 9:4;:*;,<! $>?! :*;,<@AB! 1(3! :M!
ပုဂgိ\လ်များအနက် :*;,<@AB! 1@31ှင့်! :*;,<@AB! 1V3O0! 40A.@DY,!
GE.4IE! အဖွဲHဝင်1ှစ်ဦးလုံးက ေရွးချယ်သူတစ်ဦးအား
ဥက^ _O5
6 N,-C,.ေကာင်း ပါဝင်သည့် အဖွဲHဝင်သုံးဦးပါ
ခုံအဖွဲHကို 1ှစ်ရက်အတွင်း ဖွဲHစည်းရမည်။!
1@3!

"%J!

+C,.9:4;@AB! 1(3!O0!IH,<7H,(E-OHA8,.!I(,)F*8,!
ရာ အလုပ်ရှင် သိုUမဟုတ် အလုပ်သမားဘက်မှ အဖွဲHဝင်!
O<C,NE08,.! ေရွးချယ်ေပး1ိုင်ြခင်း! <07F:M(! 9:4;!!!!!!
:*;,<! $>?! :*;,<@AB! 1(3ပါ ပုဂgိ\လ်များအနက်မှ သင့်ေလျာ်!
ေသာ ပုဂgိ\လ်ကို ဥက^ _အဖ
ြ စ်လည်းေကာင်း၊ ပုဒ်မခွဲ! 1@3!1ှင့် !!!
:*;,<@AB! 1V3! တိုUပါ ပုဂgိ\လ်များO+(,<7! I(,)F*8,0E!
သင့်ေလျာ်သည့် ပုဂgိ\လ်အသီးသီးကို အဖွဲHဝင်များO5
6 N,!
လည်းေကာင်း ပါဝင်သည့် အဖွဲHဝင် သုံးဦးပါ ခုံအဖွဲHကို
ဖွဲHစည်းရမည်။!

ခုံအဖွဲHသည် အင
ြ င်းပွားမBကို!-(,@X007FIC,UO@M!P!
1(3!

သက်ဆိုင်ရာ အင
ြ င်းပွားသူများကို Wကားနာလိုက Wကားနာ!
စစ်ေဆးခ
ြ င်း သိုUမဟုတ်
Wကားနာစစ်ေဆးခ
ြ င်းမပ
ြ \ဘဲ
အင
ြ င်းပွားမBကို ဆုံးြဖတ် ြခင်း ြပ\1ိုင်သည်။!

1@3!

Wကားနာစစ်ေဆးရန် လိုအပ်လYင် သက်ေသများကို ြပန်လည်!
ေခPယူစစ်ေဆးခ
ြ င်း1ှင့် အင
ြ င်းပွားမB စစ်ေဆးမည့်ေနUရက်!
ကို ေရ[Hဆိုင်းြခင်းများ ြပ\1ိုင်သည်။ !

1V3!

လိုအပ်ပါက သက်ဆိုင်ရာေနရာ၊ ဌာနများသိုU သွားေရာက်!
စစ်ေဆးက
W ည့်eBြခင်း ြပ\1ိုင်သည်။!

1W3!

O8
6 8,.:AE.မBကို ဥပေဒပါ သတ်မှတ်ကာလအတွင်း Wကားနာ!
NN,4).)*X.65H,0<C,J!!

183!

အင
ြ င်းပွားမBကို Wကားနာစစ်ေဆးပ
@ ီးသည့်အခါတွင်ြဖစ်ေစ၊
Wကားနာစစ်ေဆးခ
ြ င်း မပ
ြ \ဘဲ အင
ြ င်းပွားမBကို ဆုံးြဖတ်သည့်!
O@MHA8,65N,4N! ခုံသမာဓိအဖွဲH၏ ဆုံးြဖတ်@D(,(F*! OHC,!
ြပ\ခ
ြ င်း သိုUမဟုတ် ပယ်ဖျက်ြခင်း သိုU<K*H,! 6:8,)8,6@8,.!
ြပ\1ိုင်သည်။!

1N3!

+C,.9:4;@AB! 183! O0! )*X.65H,@D(,(F*! .1232+%%,! !658,U!
ခုံသမာဓိေကာင်စီသိုU တင်ြပရမည်။ !

%#!
1)3!

)*X.65H,@D(,! မချမှတ်မီ 1ှစ်ဖက်အြငင်းပွားသူများက
I4QEHRေြပ @ငိမ်းေက
W ာင်းH8,6::M(!I(,)F*8,0E!ည]ိ1ိBင်း!
5D+,465ေရးအဖွဲH ေရှHေမှာက်တွင် 1ှစ်ဖက်သေဘာတူစာချ\ပ်!
.1232+7,!ချ\ပ်ဆိုေစပ
@ ီး အင
ြ င်းပွားမBအား ပိတ်သိမ်း1ိုင်သည်။!

"'J! ခုံသမာဓိေကာင်စီသည် ခုံအဖွဲH၏ ဥက^ _ သိုUမဟုတ် အဖွဲHဝင်!
တစ်ဦးဦးက အေက
W ာင်းအမျိ\းမျိ\းေက
W ာင့် အင
ြ င်းပွားမBကို ဆက်လက် Wကားနာ!
NN,4).@
6 င်း မပ
ြ \1ိုင်လYင် သက်ဆို8,0Eဘက်မှ ပုဂgိ\လ်တစ်ဦးဦးကို ြဖည့်စွက်!
ခနU်ထားရမည်။ ယင်းသိုU ခနU်ထားခ
ြ င်းခံရေသာ ပုဂgိ\လ်သည် မိမိအား အင
ြ င်း!
ပွားမB စတင်စစ်ေဆးသည့်အချိန်မှစ၍ ခနU်ထားသကဲ့သိုU အင
ြ င်းပွားမBကို
ဆက်လက်က
W ားနာစစ်ေဆး1ိုင်သည်။!
!

&'()*+9,!
=12*?>@)'A5)!
"=J! ခုံသမာဓိအဖွဲH သိုUမဟုတ် ခုံအဖွဲHသည် ဆုံးြဖတ်@D(,@D<7H,0EHA8,!
HC,)BO-*:,I<E.9:4;:M! ြပ_ာန်းချက်များ1ှင့်အညီ ဆုံးြဖတ်ချက်1ှင့်
သာဓကများကို အကိုးအကားပ
ြ \၍ အလုပ်ရှင်၊ အလုပ်သမား 1ှစ်ဖက်မYတ!
ေစရန် ေအာက်ပါအတိုင်း ေဆာင်ရွက်1ိုင်သည် P!!
1(3!

အလုပ်ရှင်မှ အလုပ်သမား၏ မူလရာထူး သိုUမဟုတ် အခ
ြ ား!
I8U,4-DE,4IE!0EGR.တစ်ခုခုကို ြပန်လည်ခနU်အပ်ေစရန်၊!

1@3!

အလုပ် ြပန်လည် ခနU်အပ်ေစရန် ဆုံးြဖတ်သည့်ကိစd1ှင့်စပ်!
လျb်း၍ သင့်ေလျာ်ေသာ Wကားကာလအတွက် နစ်နာေက
W း!
4:.4N0+,?!

1V3!

O-*:,I<E.<DE.! 00+,07FICU,! -*:,@-NEO:MOT8,!
ေငွေ Wကးခံစားခွင့်များ ရရှိခံစား1ိုင်ေစရန်၊! !

1W3!

)*X.ြဖတ်ချက် သိုUမဟုတ် စုေပါင်းသေဘာHRCS@D(,HN,@*[!
အကျိ\းသက်ေရာက်မBကာလကို သတ်မှတ်ထည့်သွင်းရန်။!

"/J! )*X.65H,@D(,HA8,! O-*:,078,(! O-*:,I<E.OE.! 4:.0+,07F4IE!
အလုပ်ရပ်စဲမB နစ်နာေက
W း သိုUမဟုတ် အလုပ်ထုတ် နစ်နာေက
W း သိုUမဟုတ်
အလုပ်ပိတ် နစ်နာေက
W း ပမာဏ1ှင့် နည်းလမ်းတိုUကို ေဖာ် ြပ @ပီး အဆိုပါ
ေငွေ Wကးခံစားခွင့်<DE.(F*! )*X.65H,@D(,@D<7H,IC,UေနUရက်မှစ၍ ရက်ေပါင်း
%#!OHA8,.!O-*:,078,(!O-*:,I<E.OE.!4:.0<C,J!
!

%$!
"&J! O8
6 8,.:AE.IR<DE.IC,! )*X.65H,@D(,:M! Oေက
W ာင်းအရာများ1ှင့်
I(,)F*8,IC,U! ! <078,.လင်းေသာအချက်များအား ခုံသမာဓိအဖွဲH သိုUမဟုတ်
ခုံအဖွဲHထံသိုU ဆုံးြဖတ်ချက်ချမှတ်4IEေနUရက်မှ ခုနစ်ရက်အတွင်း ြပန်လည်!
078,.-8,.4:.:M0+,! ေလYာက်ထားေတာင်းခံ1ိုင်သည်။ အဆိုပါရှင်းလင်းချက!်
IC,! )*X.65H,@D(,[! HN,NFH,HN,:F*8,.!65N,\! )*X.65H,@D(,HA8,! :R.HABGE.07F!
0<C,J!!
"]J! ခုံသမာဓိေကာင်စီသည် ခုံအဖွဲHက! @D<7H,IC,U! )*X.65H,@D(,<DE.(F*!
သက်ဆိုင်ရာ အလုပ်ရှင်၊ အလုပ်သမား၊ အလုပ်သမားအဖွဲHအစည်း၊ အလုပ်ရှင်!
အဖွဲHအစည်းများ1ှင့် အများပ
ြ ည်သူတိုU သိရှိေစရန် သင့်ေလျာ်ေသာ နည်းလမ်း!
များဖ
ြ င့် ထုတ် ြပန်ေ Wကညာေပးရမည်။!
!

&'()*+:,!
ေငွေ )ကးခံစားခွင့် !
">J! ည]ိ1ိBင်းဖျန်ေ ြဖေရးအဖွဲH ေရှHေမှာက်တွင် ချ\ပ်ဆိုေသာ 1ှစ်ဖက်!
သေဘာတူစာချ\ပ်အရဖ
ြ စ်ေစ၊ ခုံသမာဓိအဖွဲH သိုUမဟုတ် ခုံအဖွဲH၏ ဆုံး ြဖတ်!
@D(,O05
6 N,4N!တာဝန်ရှိသူက ေငွေပးသွင်းရန် ပျက်ကွက်လYင် အဆိုပါေငွကို
4<
6 @A+,<4:
6 !ကျန်ေငွကဲ့သိုU အရေကာက်ခံရမည်။!
%#J!

1(3!

အလုပ်ရှင်သည်
1ှစ်ဖက်သေဘာတူစာချ\ပ်အရဖ
ြ N,4N?!
ခုံသမာဓိအဖွဲH သိုUမဟုတ် ခုံအဖွဲH၏ ဆုံးြဖတ်ချက်အရဖ
ြ စ်ေစ
ေငွေ Wကး@XNE.@A8,U4:.0+,! IH,<7H,IC,Uကာလ ကုန်ဆုံး@ပီး!
4IE,-C,.! 4:.IA8,.0+,! HE#+,07FICU,! 48A(F*! 4:.IA8,.!
ရန် ပျက်ကွက်လYင် ! မူလေပးရန်ရှိေသာ ေငွေ Wကးအပ
ြ င်!
Wကန်U WကာမBအတွက် အဆိုပါ ေပးရန်ရှိေသာ ေငွေ Wကး[! "#!
ရာခိုင်1B+,.NS(F*! :D(,(A(,IC,U! -HF*8,.OHA(,! G:,!
4)E8,.4:.IA8,.0<C,J!!

!1@3!

+C,.9:4;@AB! 1(3! O0! ေကာက်ခံရရှိေသာ ေငွေ Wကး!
OE.-*X.(F*!I(,)F*8,0EO-*:,I<E.(!@XNE.@A8,U07F0<C,J!

%$??! +C,.9:4;! %#?! +C,.9:4;@AB! 1(3! O0! 4:.0+,HET+,07FIC,U!
O-*:,078,IC,! HC,)B9:4;O0! လူမွဲအြဖစ်ခံယူသည့်အမB! သိုUမဟုတ်
-*:,8+,.OE.! NE08,.078,.-8,.! 5D(,IF<,.IC,UအမBတွင်
ေပးဆပ်ရမည့်!
ေက
j းမ
@ ီများအနက် အလုပ်သမားများသိုU! ေပးရန်ရှိသည့် ေငွေ Wကးခံစား@A8,U(F*!!
Z.NE.4:.4)E8,0A(,0<C,J!!

%"!
%"??! အလုပ်ရှင်သည် ေငွေ Wကးခံစားခွ8,U4:.0+,! :D(,(A(,4IE(E-!
I*X.-ေကျာ်လွန်လYင် တရားစွဲဆိုြခင်းခံရမည်။ သိုUရာတွင် အလုပ်ရှင်အေနဖ
ြ င့်
<F<FOE.! <C,IC,UOHA(,! H0E.NAB)F*6@8,.! မပ
ြ \ထိုက်ေ Wကာင်းကို ေအာက်ပါ!
အေက
W ာင်းြပချက်တစ်ရပ်ရပ်ြဖင့် ခုံသမာဓိေကာင်စီသိုU!ေလYာက်ထား1ိုင်သည်P!
!
1(3! အလုပ်ရှင်အား ေက
j းမ
@ ီမေပးဆပ်1ိုင်သည့် လူမွဲအြဖစ်
ေက
W ညာထားခ
ြ င်း၊!
!
1@3!
-*:,8+,.OE.!NE08,.078,.-8,.5D(,IF<,.4+)B!65N, 6@8,.?!!
!
1V3!
O-*:,078,(F*Y,HF*8,! HE.)S.6@8,.87E! မစွမ်းေဆာင်1ိုင်သည့်
!65N,0:,ေပPေပါက်ြခင်း၊!
!
1W3! အခ
ြ ားလုံေလာက်ေသာ အေက
W ာင်းတစ်ခုခုေပPေပါက် ြခင်း။!
%%J! @*XI<E^F4(E8,NSIC,! O-*:,078,OE.!H0E.NAB)F*0+,! I8,U! <I8,U(F*!
+C,.9:4;! %"! အရ ေလYာက်ထားသည့် ေလYာက်လ[ာကို လက်ခံရရှိသည့်
ေနUရက်မှ $=!0(,OHA8,.!O)*X.O5
6 H,!4:.0<C,J!
!

&'()*+;,!
&/BC/BC!
%'J! Wကားနာစစ်ေဆးေနသည့် အင
ြ င်းပွားမBများသည် ခုံသမာဓိအဖွဲHဝ8,!
သိုUမဟုတ် ခုံအဖွဲH၏ အဖွဲHဝင်တစ်ဦးဦး ရာထူးလစ်လပ်သည့် အေက
W ာင်း!
ေက
W ာင့်ေသာ်လည်းေကာင်း၊ ခုံသမာဓိအဖွဲHဝင် သိုUမဟုတ် ခုံအဖွဲH၏ အဖွဲHဝင်
ခနU်ထားရာတွင် ချိ\Uယွင်းချက် တစ်ခုခုရှိသည့် အေက
W ာင်းေက
W ာင့်4IE,-C,.!
4(E8,.!:D(, 6:Y, 6@8,.<07F4N0J!
%=J! O-*:,078,(! -*:,8+,.HN,@*@*(F*! )(,-(,-C,:H,! -*:,(F*8,!
1ိုင်ြခင်း<07FI 658,U! -*:,8+,.0:,)F*8,.04IEO@MHA8,65N,4N?!O-*:,I<E.OE.!
အေက
W ာင်းမဲ့ အလုပ်ထုတ်ပစ်သည့်အခါတွင်ြဖစ်ေစ ယင်းသိုU! 4)E8,0A(,6@8,.!
ေက
W ာင့် ြဖစ်ေပPလာသည့် အင
ြ င်းပွားမBတွင် ပါဝင်ေသာ အလုပ်သမားအား
အလုပ်ရှင်က ေပးရမည့် နစ်နာေက
W း1Bန်းထားကို ဝန် :ကီးသည် အမိန်Uေ Wကာ်ြငာ!
NE5
6 8U,!!Oခါအားေလျာ်စွာ သတ်မှတ်၍ ထုတ် ြပန်1ိုင်သည်။!
%/J! အင
ြ င်းပွားမBကို ဖျန်ေြဖ ြခင်း၊ ဆုံးြဖတ်ြခင်း ေဆာင်ရွက်ေနစb် လိုအပ်!
:Mက ကkမ်းကျင်ေသာ စကားပ
ြ န်အား ေခPဆိုေဆာင်ရွက်1ိုင်သည်။!
!
!

%%!
%&J! ခုံသမာဓိအဖွဲHဝင် သိုUမဟုတ် ခုံအဖွဲH၏ အဖွဲHဝင်အသီးသီးသည် မိမိ၏!
တာဝန်ဝတl ရား<DE.(F*! <4)E8,0A(,<S! .1232! +%",! ပါအတိုင်း ကတိသစdာ ြပ\!
0<C,J!!
%]J! အင
ြ င်းပွားသူများ၊ သက်ေသများသည် ခုံသမာဓိအဖွဲH သိုUမဟုတ်
ခုံအဖွဲH၏ ေရှHေမှာက်တွင် အစစ်မခံမီ .1232! +%6,! ပါအတိုင်း ကတိသစdာ ြပ\!
0<C,J!
%>J! $>/%ခု1ှစ်၊ ဝါဏိဇnပဋိပကpမBနည်းဥပေဒများ1ှင်!့ $>&$! ခု1ှစ်?!
ြပည်သူUအလုပ်သမားများ၏ ဝါဏိဇnပဋိပကpမBဆိုင်ရာ ေငွေ Wကးခံစားခွင့်
Wကန်U WကာမB နစ်နာေက
W းနည်းဥပေဒများကို ဤနည်းဥပေဒများဖ
ြ င့် eုပ်သိမ်း!
-F*(,IC,J!
!
!
!
!
!
!

1:*X3!ေအာင် Wကည်!
ြပည်ေထာင်စုဝန် :ကီး!
အလုပ်သမားဝန် :ကီးဌာန!
!
!

Master your semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Cancel anytime.