De En Es Fr It

Ja Nl Pt Zh Ko Pl
Gebrauchsanleitung
Owners manual
Manual del propietario
Manuel d’utilisation
Manuale utente
取扱説明書

Handleiding
Manual do proprietário
説明書
사용설명서
Instrukcja obsługi

Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

BUGGYBOARD-MINI™
www.buggyboard.info

BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.

INDEX

Language

page

Deutsch ..................................3
English ...................................11
Español ..................................19
Français .................................27
Italiano ..................................35
Japanese - 日本語 .......................43
Nederlands .............................51
Português ...............................59
Chinese - 中文 ...........................67
한글 .......................................75
Polski .....................................83

-2-

日本語
この度はバギーボードミニをご購入いただき有難うございます。バギーボードにお子様をのせて、
おでかけを楽しんでいただければ幸いです。
警告! この商品はベビーカー専用です。
ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みにな
り十分にご理解ください。お読みになった後、いつも手元においてご活用ください。説明
書に従って正しくご使用いただかない場合、お子様が落下したりけがをしたりする恐れが
あります。
各部のなまえ ..................................... 44
車輪 ............................................... 45
接続具 ............................................ 45
アーム ............................................. 46
取付けかた ....................................... 48
取外しかた........................................ 48
吊り下げかた ..................................... 49
別売り部品 ........................................ 49
リサイクル......................................... 49
テスト.............................................. 50
警告 ............................................... 50
保証 ............................................... 50
その他の商品..................................... 91-92
お問い合わせ先 .................................. 93-94
お客様カード ..................................... 95-96

日本語

バギーボードをベビーカーに取付ける際の詳細情報は下記を参照ください。
www.buggyboard.info

- 43 -

この取扱説明書は大切に保管してください。

車輪
1

1. 車輪の取付けかた

(車輪の取り外し方)

部品の種類
81100 - 81106
81300

81700

81570

81330

81571

81320

81301

I

Click

De En Es Fr It
Ja Nl Pt Zh Ko Pl
Gebrauchsanleitung
Owners manual
Manual del propietario
Manuel d’utilisation
Manuale utente
取扱説明書

Handleiding
Manual do proprietário
説明書
사용설명서
Instrukcja obsługi

II

Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

81574

BUGGYBOARD-MINI™
BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.

Control no.

81572
81400

81573

81150

81340
81310/81311
81321

接続具

81531

2. 適切なクリップの選びかた

2
81520

81530

適切なクリップ (81530/81531) を選ぶために後輪
のフレームを計測してください。下記の表を参考にク
リップを選んでスペーサー(81540)
を挿入してくださ
い。注意:スペーサー (81540) は突起側を上にしてク
リップ上部に引っ掛けてください。

81500
81540

81560
81550

各部のなまえ

81100 - 81106

プラットホーム

81150

フック付きベルト

81300

アーム 左側

x

1

81301

アーム 右側

x

1

81310/81311

高さ調節スクリュー

x

2

81320

アームサポート 左側

x

1

81321

アームサポート 右側

x

1

81330

固定プレート

x

2

81340

固定スクリュー

x

2

81400

車輪

81500

コネクター

(接続具)

2

81520

コッターピン  (接続具)

2

81530

クリップ 小  (接続具)

2

81531

クリップ 大  (接続具)

2

81540

スペーサー   (接続具)

2

81550

接続具用ネジ  (接続具)

2

81560

六角レンチ

1

81700

取扱説明書

81570

車輪用台座 左側

x

1

81571

車輪用台座 右側

x

1

81572

サスペンションばね

x

2

81573

x

2

81574

車輪留めクリップ

x

2

組立て済み部品

数量
1

クリップ 大 (81531)

16 - 18mm
(0.63 -0.71 )

19 - 22mm
(0.75 -0.86 )

18 - 22mm
(1.02 -1.10 )

Ø 14 - 17mm
(Ø 0.55 - 0.67 )

19 - 22mm
(0.75 -0.86 )

16 - 18mm
(0.63 -0.71 )
Ø 18 - 21mm
(Ø 0.71 - 0.83 )

Ø 22 - 25mm
(Ø 0.86 - 0.98 )

1

- 44 -

- 45 -

24 - 26mm
(0.94 -1.02 )

23 - 24mm
(0.91 -0.94 )

クリップ 大 (81531) +
スペーサー (81540)

Ø 24 - 26mm
(Ø 0.94 - 1.02 )

19 - 23mm
(0.75 -0.90 )

(接続具)

クリップ 小 (81530)

14 - 16mm
(0.55 -0.63 )
14 - 16mm
(0.55 -0.63 )

2

クリップ 小 (81530) +
スペーサー (81540)

27 - 31mm
(1.06 -1.22 )

日本語

1

10 - 18mm
(0.39 -0.71 )

日本語

部品番号

3. 接続具の取付け位置の決めかた
さらなる情報は www.buggyboard.info
Max. 35 (39) cm / 14 (15,5) in.

Max. 35 (39) cm / 14 (15,5) in.

3

7. コッターピンの位置の決めかた

7

左右の接続具の中心から中心の幅を計測してくださ
い。

接続具は前向き・後ろ向きに取付けが可能です。
接続具の適切な取付け位置は、
① アーム(81300/81301) (図6参照)が届く位置
② ブレークと車輪に接近しない位置
③ ベビーカーを折りたたむ時、邪魔にならない位置
④ 地面から最高35cmまでのできるだけ低い位置。
35cmを超える場合は、別売の延長パーツ(図13
参照)をご使用ください。最高39cmまで対応でき
ます。

コッターピンの向きの決めかた
計測した幅によってコッターピンの向きを決めてくだ
さい。
• 25-41 cm
• 41-51 cm

4. 接続具の取付けかた

4

後輪のフレームにクリップ (81530/81531) をはめてく
ださい。
クリップを広げながらコネクター (81500) を図
のようにはさんでください。

25 41 c
m

41 51 c
m

1

5

5. 接続具の締めかた

2

Alt. A

凹んだほうの穴からネジ (81550) を差し込み六角レン
チ(81560) を使って締め付けてください。ベビーカーに
しっかりと取付けられていることを確認してください。ベ
ビーカーをたたんでみて、
もしたためなければ位置を
再調整してください。

1

アーム

8

Alt. B

B

8. コッターピンの取付けかた
A

6. アームの回しかた

A

日本語

プラットホームを表向きにしてください。
(A) 高さ調整スクリュー (81310) をゆるめてください。
(B) アームを前方に回して、回転しないようにスクリュ
ーを締めてください。
B

- 46 -

1
2
3

バギーボードは、ベビーカーとボードができる限り接近
していて、お子様が快適に立てる位置に取付けること
が望ましいです。
アームには距離調節の為の3ツの穴があります。適合
する穴を選んでください。
決まりましたらコッターピンを両アームの同じ個所に
入れてください。回しいれて、
コインできっちりと締め付
けてください。
もしアームが短すぎてベビーカーに合わない場合は
延長パーツをお買い求めください (図13参照) 。

- 47 -

日本語

2

6

Alt. A
Alt. B

吊り下げかた

取付けかた
9. アームの幅調節のしかた

9

12. ベビーカーに吊り下げることができます

12

アームを稼動させるために固定スクリュー (81340) を
少しゆるめてください。

”Click”

10

バギーボードは一時的に使用しない時、ベビーカーに
吊り下げておくことができます。
ベビーカーのハンドルにベルト (81150) をかけ、輪に通
して引っ張ってください。後方を歩く人の邪魔にならな
い位置にベルトの長さを調節してください。
フックの
ベルトのついている方を下にしてプラットホームの
裏側に引っ掛けてください。
もう一方を指で押し
て表の溝に入れてください。

10. バギーボードの取付けかた

Click

コネクターの溝にコッターピンを
「カチッ」
と音がするま
ではめ込んでください。
もう一方も同様にしてください。
プラットホームをアームとアームの中心に持ってきて固
定スクリューを締めてください。
高さ調節スクリュー (81310)をゆるめてプラットホームが
水平になるように調節してください。
しっかり締めてくだ
さい。ゆるんでいるとプラットホームが動いて危険です。

Click

別売り部品
13

13. 延長パーツ (1組)
部品番号 11310
アームを最大6cm長くすることができます。

14. 接続具セット (1組)
部品番号 11325
14

接続具を取外さないで、別のベビーカーにバギーボー
ドを取付けたいと思われた場合は、別売の接続具セッ
トをお買い求めください。

取外しかた

2

コネクターの先にある赤いリリースボタンを押してアー
ムを上方に引き上げてください。

15

15. 別売パーツ:ユニバーサルコネクターキット
部品番号 11340

日本語

バギーボードミニが取付けできないフレームが太
いベビーカーに対応します。
最大周囲22.5cmまでのフレームに使用できます。

1

重要事項!
ベビーカーを折りたたむ前には必ずバギー
ボードを取外してください。バギーボードを
取付けたまま折りたたまないでください。ベ
ビーカーが壊れる恐れがあります。
- 48 -

リサイクル
部品、外装資材はリサイクルできる材料で作られています。
廃棄の際は、
お住まいの各自治体の指示に従って処分してください。
- 49 -

日本語

11. バギーボードの取外しかた

11

テスト

この商品は高品質であることを保証いたします。生産工程は内部検査員と外部検査機関 (TÜV) の検査官
によって定期的に点検が行われています。部品と完成品の一部は検査機関で定期的に検査を行っておりま
す。バギーボード ミニは下記の機関によってテストされ承認されています。
SP Swedish National Testing and Research Institute according to the relevant
clauses in EN 1888:2003, clause 6.1.1 ‒ 6.1.5, 7.2.2.6, 17.3, 18.2 and 21.4

警告
• このバギーボードは、年齢が2歳以上で体重20 kg (44 lb) 以下のお子様1人用に作られ
ています。同時に2人以上のお子様を絶対に乗せないでください。
• お子様がバギーボードに立っている時も乗降時も、ベビーカーが傾かないように両手
で支えてください。
お子様がバギーボードに立っている時は、
お子様から決して目を離さ
ないでください。
• お子様が常にプラットホームの滑り止め部分後方に足全体を置き両手で両フレームか
ハンドルをしっかり握って立っていることを確認してください。
• お子様がバギーボードにのって走行している時はベビーカーのフットブレーキを使用し
ないでください。停める時は平らな場所を選んでください。
• ご使用の前にはいつも接続具をチェックし、
もし緩んでいればきっちりと締めなおしてく
ださい。
• どの部品も壊れたり欠けたりなくなっていたら、バギーボードは使用しないでください。
• お子様を決してバギーボードで遊ばせないでください。
•確実に固定できないベビーカーには、絶対に取付けないでください。
•バギーボードを改造しないでください。

日本語

ぬるま
• お手入れのしかた:中性洗剤のうすめ液をふくませた柔らかい布で拭いてから、
湯で洗い流してください。
その後、水分をよく拭きとってください。
保証

保証
本商品の保証期間はお買い上げ日より1年間です。保証期間内で取扱説明書に従った正常な使
用状態において、万一故障した場合は、無償修理いたします。
樹脂部品の自然劣化、有償修理の場合に要する運賃等の諸経費は無料サービス対象外となりま
す。小売店で直接お買い上げの方のみが対象です。

- 50 -

OTHER LASCAL PRODUCTS

CONTACT INFORMATION (A - J)
AUSTRALIA

CNP Brands
Derrimut VIC 3030
Australia
Tel. +61 3 9394 3000
Customer Service: 1300 667 137
E-mail: info@cnpbrands.com.au
www.cnpbrands.com.au

AUSTRIA

BMK Handels-und Vertriebs GmbH
1230 Wien
Tel. +43 (0)1-8038767
E-mail: info@popolini.com
www.popolini.com

BELGIUM

Hebeco BVBA
2960 Brecht
Tel. +32 (0)3 330 12 12
E-mail: info@hebeco.be
www.hebeco.be

BULGARIA

LAVALLETTE Ltd
Sofia, Bulgaria
Krichim str. 44
Tel: +359(0)888 564 880
Fax: +359(2)980 88 31
E-mail: post@kiddyboard.net
www.kiddyboard.net

CANADA

Regal Lager, Inc.
Kennesaw GA, 30144,
U.S.
Ph. 800-593-5522
E-mail: info@regallager.com
www.regallager.com

CHILE

ACAM S.A.
Av. Ricardo Lyon 1343
Providencia, Santiago
Chile
Tel: (56-2) 269 6330

CHINA-SHANGHAI

彩趣貿易(上海)有限公司
上海徐匯區龍華西路585號
華富大廈A棟16樓01室
電話: +86 21 6361 0232
+86 21 6468 1095
傳真:+86 21 6469 8968

CYPRUS

Xenios Demetriades & Son Ltd
1070 Nicosia
Ph. +357 96620137
E-mail: gkzorpas@cytanet.com.cy
www.demetriades.com.cy

CZECH REPUBLIC
VISPA NACHOD sro
54912 Vysokov 1
Tel: +420 491 433 544
E-mail: vispa@vispa.cz
www.vispa.cz

DENMARK

Nord-Ideen,
Martin Frommhagen
23821 Wardersee,
Germany
Tel. +49 (0)4559/18840
www.nordideen.de

BUGGYBOARD™
• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.
• Easy to connect and disconnect.
• Built-in height and length adjusting system.
More information available: www.lascal.se
- 92 -

ESTONIA /
LATVIA / LITHUANIA

4kids OÜ
Randvere tee 17-51
74001 Haabneeme, Harjumaa
Estonia
Phone: +372 5309 0606
Fax: +372 699 0304
E-mail: info@4kids.ee
www.4kids.ee

FINLAND

Britax - Pohjolan Lapset Oy
00930 Helsingfors
Puh. +358 (0)9 343 60 10
E-mail: info@britax.fi
www.britax.fi

FRANCE

Gamin Tout-Terrain
75019 Paris
Tel. +33 (0)1 42 38 66 00
E-mail:
info@gamin-tout-terrain.com
www.gamin-tout-terrain.com

GREECE

Kidscom SA
71 str. Achilleos
104 36 Athens
Greece
Tel: +30 2105232605
E-mail: info@kafounis.gr
www.kafounis.gr

GERMANY

Nord-Ideen,
Martin Frommhagen
23821 Wardersee
Tel. 04559/18840
www.nordideen.de

HOLLAND

Hebeco BVBA
2960 Brecht
Belgium
Tel. +32 (0)3 330 12 12
E-mail: info@hebeco.be
www.hebeco.be

HONG KONG,
CHINA & MACAU

Lascal Ltd.
Suite 919, 9th floor, Tower 3
China Hong Kong City
33 Canton Road, Kowloon
Hong Kong (SAR)
Tel. +852 2302-1511
E-mail: info@lascal.com.hk
www.lascal.se

HUNGARY

Brendon Gyermekáruházak Kft.
1138 Budapest
Tel. 01-320-8872
www.brendon.hu

ICELAND

Fifa Ltd.
Reykjavik 110
Ph. +354 552 25 22
E-mail: fifa@fifa.is
www.fifa.is

IRELAND

Cheeky Rascals Ltd.
Stone Barn, The Brows
Farnham Road, Liss
Hampshire, GU33 6JG
U.K.
Tel: +44 (0)1730 895 761
Fax: +44 (0)1730 897 549
E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
www.cheekyrascals.co.uk

ISRAEL

Baby Safe
Ind. Park Kibbutz Mishmarot
Israel
Tel: 972 (0)72 2555100
Fax: 972 (0) 72 2555101
Email : office@babysafe.co.il
Web site www.babysafe.co.il

ITALY

Primi Sogni Srl
24060 Telgate
Tel. +39 (0)35/831271
E-mail: info@primisogni.com
www.primisogni.com

JAPAN – 日本

株式会社 ティーレックス
〒541-0053
大阪市中央区本町2丁目3番14号
船場旭ビル5F
Tel: 06-6271-7501
E-mail: smart@t-rexbaby.co.jp
www.t-smartstart.com

- 93 -

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

CONTACT INFORMATION (K - Z)
T-Rex, Co. Ltd.
Senba Asahi Bldg
2-3-14 Honmachi
Chuo-ku, Osaka
#541-0053

KOREA

Penta Zone Inc.
Soeul, Korea
Tel: +82-2-599 0860
E-mail: pentaz@choi.com
Sole Distributor for
Lascal m1 carrier
Zero to Seven Co.,Ltd
Hanmi Bldg 11F, 1,
Gongpyeong-dong,
Jongro-gu, Seoul, #110-160
Korea
Tel: 82-1588-8744
Fax: 82-2-740-3197
E-mail: mallmaster@maeil.com
www.0to7.com
Sole Distributor for Buggy Board,
Kiddy Board and Kiddy Guard

LUXEMBOURG

Hebeco BVBA
2960 Brecht
Belgium
Tel. +32 (0)3 330 12 12
E-mail: info@hebeco.be
www.hebeco.be

MALAYSIA

INFANTREE PTE LTD
23 Tagore Lane
#03-04 Singapore 787601
Tel: 65 64541867
Fax: 65 6454 7784
Email: info@infantree.net

MALTA

Rausi Co. Ltd
San Gwann, SGN 09
Tel. +356 21 445654
E-mail: info@rausi.com.mt
www.rausi.com.mt

NORWAY

Norske Servicesystemer AS
N-3511 Honefoss
Tel: +47 32 124944
E-mail: post@servicesystemer.no
www.servicesystemer.no

POLAND

Tootiny
ul. Trzebiatowska 16
60-432 Poznan, Poland
Tel: +48-0-61-8499 261
E-mail: mail@tootiny.com
www.tootiny.com

PORTUGAL

B.B. Aventurero, S.L.
Progreso, 35, 08850 Gava
Barcelona, Spain
Tel: +34 93 637 08 44
E-mail:
infor@elbebeaventurero.com
www. elbebeaventurero.com

RUSSIA - Россия
107553 Москва
1-ая Пугачевская ул. влад.17
Тел.(495)161 29 45,
(495)161 25 91, (495)161 27 48
E-mail: maxi-cosi@carber.ru
www.carber.ru
Carber Poriferra
Moscow 107553
Tel. +7 (495) 161 29 45

SINGAPORE

INFANTREE PTE LTD
23 Tagore Lane
#03-04 Singapore 787601
Tel: 65 64541867
Fax: 65 6454 7784
Email: info@infantree.net

PRODUCT REGISTRATION CARD
SLOVENIA

MAMI d.o.o.
1236 Trzin
Tel. 01-5623350
E-mail: mami@siol.net
www.mami.si

SOUTH AFRICA

Buggy Board South Africa
P.O. Box 52
Melkbosstrand
Cape Town 7437
Tel: +27 (0)82 89 00 833
Fax: +27 (0)866 579 041
E-mail: buggyboard@telkomsa.net

SPAIN

B.B. Aventurero S.L.
Progreso 35, 08850 Gava
Barcelona, Spain
Tel: +34 93 637 08 44
E-mail:
infor@elbebeaventurero.com
www.elbebeaventurero.com

PRODUCT REGISTRATION CARD

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.
Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.
Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/web/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier.
お買い上げ後すぐに下欄に必要事項を記入してください。
請通過 www.lascal.se/register 網站對所購買的產品進行註冊或填寫此註冊卡並通過電子郵件回郵。

En.

Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely
event we need to issue a safety notification.

Es.

El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que
necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.

Fr.

L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans
l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.

Ja.

保証を受ける場合必要ですので、
下欄最上段にお買上げ店名・お買上げ日を記入しておいてくだ
さい。
領収書も大切に保管してください。

Zh.

對所購買的產品進行註冊是確保 Lascal 在需要發佈安全通告的情況下能夠向您發送通知的
唯一途徑。

SWEDEN

Carlo i Jönköping AB
556 52 Jönköping
Tel. +46 (0)36-690 00
E-mail: info@carlobaby.com
www.carlobaby.com

SWITZERLAND

BAMAG Babyartikel und Möbel AG
CH-8320 Fehraltorf
Tel. +41 (0)44 954 88 00
E-mail: info@babybamag.ch
www.babybamag.ch

お客様カード

TAIWAN

Topping Prosperity Inc.
6/F, No.49, Lane 76,
Ruey-Guang Rd.
Ney-Hwu District
Taipei, Taiwan
Tel: 886-2-87924158
Fax: 886-2-87911586
E-mail: topping2@ms21.hinet.net
www.babybus.com.tw

Name / Nom / Nombre / 名前 / 姓名

Address / Adresse / Dirección / 住所 / 地址

THAILAND

Thai Soonthorn International
Trading Co., Ltd.
316 Soi Taksin 19, Taksin Road,
Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060
Tel: +662 2891891
E-mail: info@thaisoonthorninter.com
www.thaisoonthorninter.com

City / Ville / Ciudad / 市 / 國家(地區)

UNITED ARAB EMIRATES
Goldentoys
Murshid Bazar, Deira
P.O. Box 6761
Dubai
Tel: +97142268448
Fax: +971 2257336
E-mail: goldtoy@eim.ae

UNITED KINGDOM

Cheeky Rascals Ltd.
Stone Barn, The Brows
Farnham Road, Liss
Hampshire, GU33 6JG
U.K.
Tel: +44 (0)1730 895 761
Fax: +44 (0)1730 897 549
E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
www.cheekyrascals.co.uk

UNITED STATES

Regal Lager, Inc.
Kennesaw GA, 30144
Ph. 800-593-5522
E-mail: info@regallager.com
www.regallager.com

State / Etat / Provincia / 都道府県 / 州(省)

Postcode / Code postal / Código Postal / 郵便番号 / 郵遞區號

Country / Pays / País / 国 / 城市
E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / メールアドレス / 電子郵箱

Date of purchase.
Date d’achat.
Fecha de compra
お買い上げ日
購買日期

Serial number (see underside of the platform).
Número de serie (véase la parte trasera de la plataforma)
Code date (voir sous la planche).
シリアルナンバー(プラットホームの裏側で確認してください)
型號/序列號及日期代碼

VIETNAM

Maxcare Co., Ltd
366Xadan Str
Dongda Dist,
Hanoi
Vietnam
Ph. 0435738311
Fax: 0435738314
E-mail: thanh.nguyen_hn@mrbaby.vn
www.mrbaby.vn

- 94 -

- 95 -

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

PRODUCT REGISTRATION CARD

お客様カード

Place
stamp
here

LASCAL AB
Product Registration Department
Särlavägen 16
554 66 Jönköping
Sweden

PRODUCT REGISTRATION CARD
En.

To return this card by mail, please find the address of your national
registration office on page 93-94, or register online at www.lascal.se

Es.

Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el
registro de la página 93-94, o regístrese on-line en www.lascal.se

Fr.

Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau
d’enregistrement à la page 93-94, ou enregistrez en ligne à
www.lascal.se

Ja.

あなたの国の代理店はP. 93-94 かwebサイト (www.lascal.se) でお調べになるこ
とができます。お問い合わせや保証を受ける時にお役立てください。

Zh.

請通過電子郵件回郵此註冊卡,回郵地址請參考您所在國家/地區的註冊辦事處
位址(第 93 至 94 頁),或通過 www.lascal.se/register 網站進行線上註冊。

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.
Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer.
Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape.
郵送の時は点線に沿って切り取り、2つに折ってのりづけしてください。
折疊本註冊卡並密封後郵寄,請勿裝訂。

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful