You are on page 1of 3

Ruang Lingkup dan Dampak yang Terjadi Issue/ Experience Finding (good/ bad) Tagline Lokal Akses SAU

Gambaran fisik SAU Variasi Pertunjukkan Kejelasan Informasi dalam Media Promosi Scope Analysis Attraction Amenities Accessibility Affective Convenience Value Experience Clustering Value Amenities Convenience Attraction

No. 1 2 3 4

Accessibility

Ruang Lingkup
Destination image, holistic imagery (icon, slogan, brand, tag line, etc.)

Issue (good / bad experience)


1. Brand dan logo sudah mencirikan SAU 2. Belum ada tagline lokal 2. 1.

Dampak yang terjadi


Memudahkan konsumen untuk mengenal SAU Brand awareness lokal / domestik kurang terbangun 2. 1.

Hasil Field Visit dan Interview


Sesuai dengan data sekunder Awareness dibangun dengan program marketing ke sekolahsekolah (Data menunjukkan justru visitor didominasi oleh domestik) 2. 1.

Rekomendasi
Pengembangan lebih lanjut sesuai dengan trend Awareness melalui social media diperkuat serta program sekolah dipertahankan

Physical attributes (tangible and intangible element of the service provided)

1.

Jarak yang masih dirasa terlalu jauh

1.

Banyak visitor domestik yang tidak terjangkau

1.

Perbaikan jalan sudah dilakukan oleh pemda, namun lokasi tidak dapat dipindahkan dengan alasan performer mayoritas tinggal di daerah sekitar lokasi SAU sekarang.

1.

Dipertahankan dan peremajaan jalan secara rutin serta pelebaran jalan dapat dilakukan sebagai alternative solusi.

2.

Tempat terlihat nyaman dan sangat bercirikan tradisional

2.

Visitor bisa merasakan suasana tradisional yang bisa memberikan pengalaman baru 2.

Sesuai dengan data sekunder, dan sudah banyak mengalami perbaikan ke arah yang lebih baik. (Peremajaan dan renovasi) 2.

Dipertahankan dan proses peremajaan patut dilakukan secara rutin.

Benefit for visitor (emotional, psychologic al, economy, learn, explore, discover new thing, relaxation, solitude, etc.)

1.

Gambaran tentang Saung Angklung Udjo belum tersampaikan jika visitor belum pernah datang sekalipun

1.

Visitor tidak dapat merasakan feel dari observasi visual sehingga seringkali tidak menjadikan SAU sebagai pilihan destinasi

1.

Feel yang dirasakan visitor yang belum pernah datang biasanya timbul dari acara-acara yang dilakukan SAU di luar workshop, misalnya pementasan di berbagai acara.

1.

Experience di media masa harus lebih diperkaya, misalnya dengan penggunaan flash player ataupun fitur yang lebih interaktif.

2.

Visitor banyak mendapatkan inside dan experience serta menemukan halhal baru, khususnya dalam budaya Sunda 2.

2.

Sesuai dengan data sekunder, ditambah fakta bahwa experience yang mengena pada visitor dari Jepang yang membawakan video 30 tahun lalu saat pertama kali mengunjungi SAU. 2.

Repeat-visit dari visitor-visitor yang sudah datang dan kerinduan untuk mendapatkan pengalaman yang sama atau lebih baik seperti yang sudah dirasakan sebelumnya

Suasana pertunjukan serta atmosfer workshop lebih ditingkatkan sehingga experience lebih kaya. (ex: Penggunaan efek lighting)

Meaning/ achieveme nt for visitor (meaningfu l experience)

1.

Variasi pertunjukkan lain selain wayang yang kurang dan tidak ada subtitle untuk foreigners

1.

Memberikan rasa kebosanan dan unwanted experience kepada turis

1.

Variasi pertunjukkan sudah dilakukan dimana ada variasi selain wayang, yaitu tari topeng dan lainnya, juga variasi pada lagu yang dimainkan (mengikuti trend yang sedang hits) dimana dirasa cukup representative dan sesuai dengan kebutuhan visitor. Tidak adanya subtitle menjadikan visitor asing memiliki pengalaman yang justru lebih mengena tentang budaya Sunda itu sendiri. 3.

1.

Dipertahankan dan dikembangkan terus ke arah yang lebih baik.

2.

Memberikan kesan yang membekas serta menumbuhkan rasa bangga terhadap budaya yang ada.

2.

Dipertahankan dan permainan angklung dikembangkan ke tahap yang lebih kompleks, misalnya dengan penambahan alat musik modern.

2.

Adanya interaksi di pertunjukkan akhir yang berkesan serta award bagi visitor yang dapat memainkan angklung dengan baik

2.

Sesuai dengan data sekunder, ditambah dengan variasi-variasi yang disesuaikan dengan permintaan visitor.

Social and cultural interaction

1.

Terdapat kesalahan penulisan ke dalam bahasa asing

1.

Ketidaknyamanan bagi turis asing yang membaca

1.

Perbaikan dan peremajaan akses dan kejelasan informasi sudah dilakukan dan terus dilakukan ke arah yang lebih baik, terlihat dalam website bahasa asing yang baik.

1.

Pengecekan kesalahan penulisan harus rutin dilakukan.

2.

Menjadikan pengalaman yang lengkap bagi visitor dalam mengenal bagaimana budaya Sunda serta kehidupan masyarakat Sunda 2.

2.

Dipertahankan unsur murni budaya Sunda khususnya musik Angklung sehingga tidak bergeser dan luas yang berujung pada tidak fokusnya budaya yang ingin diangkat.

2.

Kompleksitas budaya yang disajikan baik dari musik, makanan, pakaian, serta gaya hidup

Sesuai dengan data sekunder, dimana visitor merasakan dengan lengkap bagaimana budaya Sunda dan kehidupannya, serta terfokus kepada bagaimana budaya Angklung menjadi musik khas budaya Sunda.

You might also like