o, • Juli .

28 o ón N Edici

2012

Pages 4 5

lue e and b it ed, wh berries R straw
12-13 Page

Bus c a t u pós t e
J & Coames William co Jo s nes

Tyler

Tyler James William (1st s and Coco TheyVerse) Jone said The insp I’m s you Til I chan iration ng but of a my ge I’m like the talk nation purp inno ose a doc Waiting tor into a con vationis and vers Its hard healing my pati atio n That to live all the ents are hati Of an I’m facin up to thes ng thatanxious g faki ly That’s older gen and gav e exp ecta ng Con why I’m eration e the adm tion in the paper s pac iration how templating, ing chas bac in’ As a to use wha mediatin k and positive forth t I’ve g force been thou (Chrous ght ) Oh and I wish this is who you Its time ’d und I’am erst to My Gua set me and free No no rdian Ang mat I’m still ter el I hop apart what I do e you of you My Gua ’ll alwa rdian ys Angel be (2nd I wan Verse) Not for na be the Not for the mon grea or the ey,o test But the vaca car keys r the in the wor Whe simply tion to , jet-s fame,or ld the girls Pullin’ n I write ‘cuz I lovethe Wes kis, t Indi I’m And these strin like a it es it hon pup You calli estly gs til the pete mel er Send ng me makes me ody that I’m on thouout with spread sings out ght It’s on the grou back your my wings dow mind Both the line nd n you r spin Mostsides say e both Exp days I can’ way t wait s at the Prog ress my ress to So I take , regrstress same elev rhym time that ess. Each ate ande (Chrous test and step’s shine ) I test I feel(3rd Vers ify climbed ‘Cuz so misu e) nde If youmy intentio rstood The can only ns wer Ever passion see that e good I’ll fi y dream in Philoso poetry is Follond my free in my phy of can hide in Swa w me now dom inreach possibilities the hoo this d All ofllow you it’s a new bea my We just life r pride I’ll grou t nd prea I’ve lived make you ched out (Chrous to diff loud proud eren ) t crow ds

Guard ian A ngel

r

Photo By Denis Peralta

ide! t’s R Le

¡S

s lo máxim o! mo o

2

Edición No. 28 • Julio, 2012

Queridos amiguitos:
Las vacaciones están aquí, y con ellas vino el señor calor. Así que es una buena oportunidad para hacer las cosas que en invierno no podemos, como ir al parque y montar bicicleta. En las páginas 4 y 5 te enterarás de cómo disfrutar de un buen paseo en bicicleta. Cuando leas nuestro contenido, verás que hay varias opciones para aprovechar tus vacaciones como nuestra actividad familiar el 7 de julio y las clases de Belly Dance, Hip-Hop y Ballet que te ofrecemos. Y eso no es todo, entérate qué nos cuenta la Biblia sobre el Rey de Babilonia y 3 hombres que no le querían obedecer. ¿Crees que puedas adivinar en qué trabajan los chicos de la página 10? En Mi Salud seguimos adivinando, pero esta vez, te enseñaremos cómo cuidar tu salud, jugando a la sopa de letras. Anímate a preparar con la ayuda de tu mami, una deliciosa receta que te traemos, y a la vez celebra la independencia estadounidense, y no olvides disfrutar de los dibujos, cámara loca y muñecas para vestir. Si algo se me olvidó, averígualo leyendo tu revista infantil Niños del Siglo, ¡somos lo máximo!

Dear little friends
Vacation is here, and with it comes Mr. Heat. So it’s a good opportunity to do things that in winter we cannot, like going to the park and riding a bike. On pages 4 and 5 you will learn how to enjoy a good bike ride. When you read our content, you’ll notice several options to enjoy your vacation such as our family activity held on July 7 and classes of Belly Dance, Hip-Hop and Ballet that we offer. And that’s not all, find out what the Bible tells us about the King of Babylon and three men who did not want to obey him. Think you can guess what the guys are working on page 10? In “My Health” we are still guessing, but this time, we’ll show you how to care for your health by playing a puzzle. Prepare with the help of your mom, a delicious recipe that we bring, while celebrating the American Independence, and do not forget to enjoy the pictures, crazy camera and the dolls to dress. If I forgot something, find out by reading your magazine for children Niños del Siglo, we are the best!

Liz Cabral
Directora

Liz Cabral
Director

Tú puedes ser parte de Niños del Siglo, participa, escríbenos, manda tus sugerencias y ayúdanos a mejorar aún más nuestra revista, ¡tu revista!

You can be a part of Niños del Siglo! Participate, write to us, send us suggestions and help us make better our magazine, your magazine!

es una publicación infantil mensual de

10.000 copias se distribuyen en Massachusetts, New Hampshire y Rhode Island.

Próxima edición Next edition:
Disfruta una deliciosa paleta de yogurt hecha por ti. Enjoy a delicious yogurt’s lollipop made by you. Aprende a hacer tu propio brazalete.

Presidente: Victor Manuel González-Lemus

Directora General: Liz Cabral

Directora de arte: Velveth Veliz

COLABORADORAS:

Jennifer Waterman

Elicia Waterman

316 Essex Street, Suite305, Law rence, Tel.: (978) 397-1909 . Fax: (978) 687 MA 01840 -1569
www.ninosdelsiglo.com liz@siglo21.com búscanos en:

Doctora Betty Zayas

Learn how to make your own bracelet.

Edición No. 28 • Julio, 2012

3

te presenta sus cursos de verano para infantes de 6 a 13 años:

¡Inscripciones abiertas!

O C U PA D O LIMIT

BELLY DANCE

BALLET HIP HOP

DANZA MEXICANA

(978) 902-7985 • (978) 397-1909

edalear! mos a P ¡Va
Edición No. 28 • Julio, 2012

4

¿Quién no ha montado bicicleta?

Desde que tenemos unos pocos añitos, nuestros padres nos enseñaron a montarla, aunque un par de rueditas extras nos ayudaron. Pero al crecer no necesitamos ni ayuda de papi o mami ni las rueditas de más.

¿Sabías que montar bicicleta es buen ejercicio?
La desventaja es que si no te proteges con tu casco y rodilleras puede ser peligroso, pero déjame contarte cuántas ventajas tiene montar bicicleta: - Aumenta la resistencia. - Aumenta la velocidad y la agilidad. - Estimula e incrementa la coordinación y el equilibrio. - Desarrolla un espíritu de sacrificio, seguridad y confianza. - Aprendes a utilizar la bicicleta como medio de transporte. - Aumenta la autoestima. - Combate la obesidad.
El primer paso que aprendas para dirigir tu bicicleta e cómo frenar, a dominarla: que sepas s cu menos intensi ándo pedalear con más bicicleta, etc. dad, cómo subir o bajar do e la Los paseos en con familiare bicicleta pueden realizars s grupo es mucho amigos; hacer ciclismo e espacios dest o más divertido. Existen en la práctica de inados exclusivamente pa carriles de bic este deporte, como son lora llevar la bici e icleta. Además, se puede s medios de tran trenes, autocares y otro s nsporte.

Montar bicicleta implica actividad física y diversión. Como deporte, el ciclismo nació a finales del siglo XIX (19) y poco a poco ha ido extendiéndose a lo largo y ancho de todos los continentes.

Let’s ride!

Edición No. 28 • Julio, 2012

5

Who has not ridden a bicycle?
Back when we were younger, our parents taught us to ride a bicycle, although a couple of extra wheels helped us. But after growing up we don’t need help from Mommy and Daddy or the extra wheels.

Did you know that cycling is good exercise?
The disadvantage is that if you don’t protect yourself with a helmet and knee pads it can be dangerous, but let me tell you how many advantages of riding a bicycle there are: The first step to steer your bike is that you learn how to master it: you know how to stop, when pedaling with varying intensity, how to raise or lower the bike, etc. The bike rides can be done with family or friends or a cycling group which is much more fun. There are spaces used exclusively for this sport such as bicycle lanes. In addition, you can take your bike on trains, buses and other transportations. - Increases resistance. - Increases the speed and agility. - Stimulates and increases coordination and balance. - Develops a spirit of sacrifice, security and confidence. - You learn to use the bicycle as transportation. - Increases self-esteem. - Fights obesity.

Bicycling involves physical activity and it is lots of fun. As a sport, cycling was born in the late nineteenth century (19) and has been gradually extending across all continents.

6

Edición No. 28 • Julio, 2012

l La Bibnia ta
nos cue

Daniel 3

Sadrac, Mesac Y Abed-nego
Entonces el rey les dijo a sus soldados más fuertes que los aten y los lancen al fuego ardiente. Así lo hicieron. De repente, el rey saltó de su asiento. “¡Esperen un minuto!” exclamó. “Nosotros solo , lanzamos tres hombres al horno. ¡Ahora veo a cuatro personas caminando por ahí en el fuego! El cuarto parece un ángel. “¡Los tres hombres tenían razón! Un ángel de Dios entró en el horno y así Sadrac, Mesac y Abed-nego quedaron a salvo. Todos se reunieron alrededor de ellos para ver qué había pasado. Estaban muy sorprendidos al ver que ni un pelo de la cabeza había sido tocado por las llamas del fuego. Nadie podía creer lo que se veía. “Vamos a alabar al Dios de Sadrac, Mesac y Abed-nego” dijo el rey. , “Ellos tienen una fe tan fuerte en su Dios, que se enfrentarían a un horno de fuego, antes de inclinarse a un ídolo de oro” . El rey hizo una nueva ley en ese momento. “No hay otro dios que pueda salvar a su pueblo como el Dios de Sadrac, Mesac y Abed-nego” .

El Rey de Babilonia decidió construir el ídolo (estatua) más grande en toda la Tierra. Tenía 90 pies de alto por 9 de ancho, era de oro. El rey quería que todos adoraran su ídolo. Entonces el rey lanzó una ley, “Cada vez que escuchen el sonido de la bocina, la flauta y el arpa, deben inclinarse y adorar la estatua de oro. Quien no se someta a esta ley, será lanzado en un horno de fuego” . Pero había tres hombres que se negaron a inclinarse. Ellos estaban desobedeciendo su ley. “¿Quiénes son esos hombres?” preguntó el rey. La , gente le dijo que eran Sadrac, Mesac y Abed-nego. El rey estaba muy enojado. “Tráiganmelos” , pidió el rey. Les dijo de su nueva ley una vez más. Los tres hombres dijeron: “ No nos inclinaremos ante su ídolo. Sólo adoramos al único Dios verdadero. Nuestro Dios nos va a salvar de las llamas. Incluso si no somos salvos, es importante que usted sepa que en ese Dios es en el que creemos.

Daniel 3

eshach drach, M o Sha edneg and Ab

The Bible at
tells us th

Edición No. 28 • Julio, 2012

7

The King of Babylon decided to build the largest idol (statue) on Earth. It was 90 feet high by 9 wide. It was made of gold. The king wanted everyone to worship his idol. Then the king issued a law, “Every time you hear the sound of the horn, flute and harp, should bow down and worship the golden image. Who ever does not submit to this law, will be released in a furnace of fire.” But there were three men who refused to bow. They were disobeying the law. “Who are these men?” asked the king. People said they were Shadrach, Meshach and Abednego. The king was very angry. “Bring them,” said the king. He told them of his new law once again. The three men said: “We won’t bow to your idol. We only worship the one true God. Our God will save us from the flames. Even if we are not saved, it is important that you know that this God is the one we believe in.”

The three men were right! An angel of God came into the oven and so Shadrach, Meshach and Abednego were safe. Everyone gathered around them to see what had happened. They were very surprised to see that not a hair of their heads had been touched by the flames. “Nobody could believe what we saw. Let us praise the God of Shadrach, Meshach and Abednego,” said the king. “They have a strong faith in God, they would face a fiery furnace, rather than bowing to an idol of gold.” The king then made a new law at that time. “There is no other God who can save His people as the God of Shadrach, Meshach and Abednego.”

Then the king told his strongest soldiers to tie and throw them into the blazing fire. They did it. Suddenly, the king jumped from his seat. “Wait a minute!” he exclaimed. “We just launched three men into the oven. Now I see four people walking around on fire! The fourth looks like an angel.

8

Edición No. 28 • Julio, 2012

Blessing the City

Edición No. 28 • Julio, 2012

9

alizado para toda la familia. Servicio dental especi Radiografías d
Dra. Tau (Especialista de niños), dando atención de primera a uno de los pacientes de la Clínica Dental Dr. Randall Davis.

. Randall L. Davis Dr
Un cuidado especial para toda la familia...
Porque tu salud dental ir es importante para viv bien y verte mejor.

alistaismdeyennirañiaoós. Especiigitales que d inu la d ci n

Contamos con el servicio profesional de los dentistas:
» » » » » Randall L Davis DMD PC Harbpinder Deep DMD Cherryll Hills DMD Jack Lee DMD Kenneth Lin DMD » Gaurav Malik DMD » Nishit Modi DMD » Nguyet Tau DMD (Pedodontist) » Ahmad Alnatour DMD

Es tiempo de visitar al Dr. Davis y recibir el mejor servicio en:

También contamos con 3 higienistas:
» Marieli Ramirez » Mai Tran » Kisys Bernabel

» Limpieza dental » Dentaduras y Rellenos Aceptamos » Coronas y Puentes MassHealth » Tratamiento de canal y la mayoría de » Extracciones, etc. seguros dentales

EMERGENCIAS SON BIENVENIDAS de 8:30am-11am y de 1-2pm

Lunes a Viernes 8 AM – 8 PM Sábados 8 AM – 6 PM

HORARIO:

100 Amesbury St., Suite 203 Lawrence, MA 01841
Llame ahora para su cita

(978) 686-8500

10

Edición No. 28 • Julio, 2012

Who am I?
¡Mido dos veces, corto una! Me siento orgulloso de lo que puedo hacer y construir. CONSTRUCTOR. I measure twice, cut once and take pride in what I make and build. BUILDER.

¡Todos a bordo! Conduzco los trenes en todo Estados Unidos, transportando personas y mercancías. CONDUCTOR DE UN TREN. All aboard! I conduct trains all across America, hauling people and goods. TRAIN CONDUCTOR.

Adivina,

¡Todos los ojos en mí! Si todos los músicos me ven, vamos a hacer buena música juntos. MAESTRO DE MÚSICA. All eyes on me! If all the musicians watch me, we will make great music together. MUSIC CONDUCTOR.

¿quién soy?

6AM - 6PM
MONDAY-FRIDAY

237 Neck Road Bradford, MA 01835 Phone: (978) 521-0007 Fax: (978) 521-0900
Our learning center is owned and operated by an early childhood educator with a Master’s Degree and twenty years of experience. Each child is treated as an individual and is encouraged and challenged accordingly. We know that a parent knows their child best and we will work together with you to decide how to help your child learn and develop.

We offer childcare for:
• • • • • •

Infants Toddlers Preschoolers School age Children Special needs Physically challenged

2 week free child care Free registration

COUPON

Se habla español

Edición No. 28 • Julio, 2012

11

! U p t o wener ONDO C nt
TAEKW

#

5 (978) 332-774
John Polanco

¡Presenta este anuncio y obtén la registración

Lilly’s

Chocolates Sensations

gratis!

Arreglos de frutas y chocolates, buffet para fiestas y más.

234 Hampshire St. Lawrence, MA

(978) 601-0853

SO NRISI TA
Alegra tu fiesta con juegos, música y mucha diversión.

PAYAS I TA

Ten em vari os paqu os disp etes on y a b ibles u prec en io.

Toflare Photography
Wedding * Birthday ...and more Photo Shoots * Special events

Brindamo s servicios a iglesias .

978-332-1017

Sheila Payasitasonricita1@gmail.com Rivera

978-704-1678
www.toflarephoto.com
toflare@gmail.com

Tyler James Williams

& Coco Jones

Guardian Angel
Tyler James Williams and Coco Jones (1st Verse) They said I’m young but my purpose is The inspiration of a nation innovation Til I change the talk into a conversation I’m like a doctor and my patients are anxiously Waiting healing all the hating that faking in the paper chasin’ It’s hard to live up to these expectations That I’m facing and gave the admiration Of an older generation That’s why I’m pacing back and forth Contemplating, mediating how to use what I’ve been thought As a positive force (Chrous) Oh and this is who I’am I wish you’d understand Its time to set me free My Guardian Angel No no matter what I do I’m still apart of you I hope you’ll always be My Guardian Angel (2nd Verse) I wanna be the greatest in the world Not for the money, or the fame, or the girls Not for the car keys, jet-skis, or the vacation to the West Indies But simply ‘cuz I love it When I write I’m like a puppeteer Pullin’ these strings til the melody sings And it honestly makes me spread my wings You calling me out without your mind Send that thought back down your spine I’m on the ground It’s on the line Both sides say both ways at the same time Most days I can’t wait to rhyme Express my stress elevate and shine Progress, regress. Each step’s climbed So I take that test and I testify (Chrous) (3rd Verse) I feel so misunderstood ‘Cuz my intentions were good If you can only see that poetry can hide in the hood The passion in Philosophy of possibilities Every dream is in my reach I’ll find my freedom in this beat Follow me now it’s a new ground Swallow your pride I’ll make you proud All of my life I’ve lived out loud We just preached to different crowds (Chrous)

Fresas rojas, blancas y azules
Esta es una manera simple para celebrar el Mes de Independencia.

14

Edición No. 28 • Julio, 2012

Red, white and blue strawberries
This is a simple way to celebrate Independence Month!

Necesitarás:
• Fresas • Chispas de chocolate blanco o caramelos de chocolate blanco para derretir • Azúcar decorativa azul

You will need:
• Strawberries • White chocolate chips or Wilton white chocolate candy melts • Blue sugar sprinkles

Edición No. 28 • Julio, 2012

15

Paso 1. Lava las fresas y déjalas que se sequen por completo, de lo contrario el chocolate no se pega. Step 1. Wash the strawberries and let them dry completely. (If they are still wet, the chocolate will not stick to the berries.)

Paso 2. Derrite el chocolate blanco en el microondas, revuélvelo ocasionalmente, hasta que esté suave y líquido. Coloca el azúcar decorativo en diferentes tazones. Step 2. Melt the white chocolate in a double boiler or in the microwave, stirring it occasionally, until it is smooth and runny. Pour blue sprinkles into another bowl. Paso 4. Luego sumerge la fresa en el azúcar decorativo azul para cubrir más o menos la parte inferior 1/3. Step 4. Then dip the strawberry into the blue sprinkles to cover roughly the bottom 1/3 of the berry with a blue stripe.

Paso 3. Sumerge las fresas en el chocolate blanco hasta cubrir la mitad. Deja que el exceso de chocolate gotee en el recipiente. Step 3. Dip the strawberries in the white chocolate to cover roughly 2/3 of each berry with white chocolate. Let the excess chocolate drip back into the bowl and wipe away any globs of chocolate at the end of the berry. Paso 5. Coloca las fresas bañadas en una bandeja forrada con papel encerado. Step 5. Place the dipped strawberries on a baking sheet lined with waxed paper.

Paso 6. Coloca las fresas en el refrigerador para endurecerlas. Step 6. Place the berries, uncovered, in the refrigerator to harden.

16

Edición No. 28 • Julio, 2012

Sopa saludable
Hola chiquitines, soy su doctora favorita y aquí les tengo un entretenido artículo que les ayudará a cuidar la salud, con ideas para que las practiquen todos los días junto a sus amigos y familiares. ¡Solo deben encontrar las letras escondidas en esta sopa de letras y listo! Cuidar la salud es muy fácil: solo deben realizar todos los días acciones que les ayuden a mantenerse en salud y muy fuertes para así tener un estilo de vida sano.

Mi salud
AGUA DEPORTES DOCTORES FRUTAS HIGIENE NUTRICIÓN PREVENCIÓN SONREÍR VEGETALES

¡Encuentren las acciones saludables ya!
Un gran abrazo, y mil quinientas bendiciones del cielo para ti. Se despide tu Doctora favorita, Betty Zayas.

Solución

visita: tyhonlinemagazine.com

A big hug, and thousands of blessings from heaven to you. Your favorite doctor, Betty Zayas.

My health
DOCTORS FRUITS HYGIENE NUTRITION PREVENTION TO SMILE SPORTS VEGETABLES WATER

Solution

Healthy puzzle
Hello little ones, I’m your favorite doctor and here I have an amusing article that will help you stay healthy, with ideas that you can practice every day with your friends and family. You just have to find the words hidden in this puzzle and go! Health care is very easy, you just have to make everyday actions to help you stay very strong and in good shape, so you can have a healthy lifestyle.

Find the healthy actions now!

Cámara Loca

Edición No. 28 • Julio, 2012

17

emana S Hispana lebration Ce

18

Edición No. 28 • Julio, 2012

978-609-4085
Bizcocho Borracho Dominicano.
Bizcochos sin: * Azúcar * Huevo o Mantequilla
(Diabéticos)

ofreciéndole variedad y calidad
Borrachos, Chinola, Mango, Guanabana y los sabores tradicionales.

Jaquez Parties

BIZCOCHOS:

Cake y Pintado de cara:

Especiales del primer añito:

Cake, Pintado de cara y ‘silly hats’:

$375 $425

Mesas de postres para toda ocasión.

Bizcochos con: * Harina de trigo y avena * ‘Whipped cream’, miel o azúcar splenda * Frutas frescas

Edición No. 28 • Julio, 2012

19

Party for kids
www.azucarin.com
azucarin1@yahoo.com

Payasos/Clowns Animación/Animations Figuras en Globos/Balloons Figures Pintado en Caritas/Face Painting Servicios de DJ/DJ Services

978-885-9309

HABRÁ MÚSICA, BA JUEGOS Y MÁS.

S. PARA NIÑOILES,

ZUMBA SOLO

tendrá un súper party de

21 de Julio
4pm
225 Broadway Suite 206B Methuen, MA (Edificio de Zap
atos Aquí)

Sábado

Entrada

$10

Los fondos serán para beneficio de los niños necesitados de Santo Domingo.

20

Edición No. 28 • Julio, 2012

Edición No. 28 • Julio, 2012

21

My L Angel Decorations lleza! ittle e
¡Decorando con b
Decoraciones para todo tipo de fiestas.
Para más información,

¡¡Su fiesta puede ser un sueño!!

búsquenos en:

Yanilka

978 202 2521

22

Edición No. 28 • Julio, 2012

Recorta y juega

Colorea értete y divi

Edición No. 28 • Julio, 2012

23

4 2

Edición No. 28 • Julio, 2012

listas! especia ¡Contamos con los mejores ODONTOLOGÍA Aceptamos ODONTOLOGÍA todos los GENERAL COSMÉTICA seguros Tenemos Sistema Exámenes • Limpiezas médicos. de Blanqueamiento.
Coronas • Puentes Extracciones Rellenos de color blanco y plata Tratamientos de canales Dentaduras Si no tiene seguro, completas y puentes parciales NO HAY PROBLEMA, Reparación de Sonría ahora y dentaduras PAGUE DESPUÉS.

978-682-4525

978 459 4949 www.communitydentists.com

Visítenos y conozca a nuestro equipo de profesionales que 420 Essex St. Lawrence, MA se preocupan por el 166 Central St. Lowell, MA bienestar de su salud dental.

¡Transporte gratis!

HABLAMOS ESPAÑOL Horario: Lunes-viernes 9am-7pm Sábados 9am-2pm