You are on page 1of 4

Disjuntores Abertos Baixa Tenso Low voltage switchgear

Masterpact NW Merlin Gerin 800-6300 A


Os disjuntores abertos da gama Masterpact NW asseguram a proteo dos circuitos e das cargas:
b correntes nominais de 800 A a 6300 A b um s tamanho de estrutura para 800 A a 4000 A b tri e tetrapolar b verses fixa e extravel b 4 tipos de disparadores eletrnicos, com valores RMS, disponveis como padro b ajustagem do longo retardo de 0,4 a 1 ln, por comutadora ou teclado, no local ou remoto b tenso de operao nominal at 690/1150 Vca b capacidade nominal de interrupo de 42 a 150 kA / 220 a 415 Vca b interruptores de carga Masterpact tipos NA, HA e HF b funes eletrnicas para gesto de energia e anlise da qualidade da energia b entrada da energia pelos terminais superiores ou inferiores b mecanismo de acumulao de energia para o fechamento rpido dos contatos.
056472SI

NW08 a / to NW63

Uma gama completa de acessrios e auxiliares eltricos:


b inversores de fontes, manuais ou automticos, para 2 ou 3 disjuntores b acionamento motorizado b bobina de mnima tenso (MN e MNR) b bobina de desligamento (MX) b bobina de fechamento (XF) b contatos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc.) b boto de comando para fechamento eltrico (BPFE) b bloqueios por cadeados e fechaduras.

The Masterpact NW range of power circuit breakers protects circuits and loads:
b rated current from 800 A to 6300 A b one frame size from 800 A to 4000 A b 3 and 4-pole models b fixed or drawout versions b 4 types of electronic protections featuring rms measurement as standard b adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In, with fine adjustment via local keypad or remote supervisor b operational voltage up to 690/1150 V AC b breaking capacity from 42 to 150 kA at 220/415 V AC b Masterpact type NA, HA and HF switchdisconnector versions b electronic functions dedicated to energy management and power-quality analysis b reverse feed possible b stored-energy mechanism for instantaneous closing (source coupling).

A gama Masterpact NW est em conformidade com as principais normas internacionais e certificada pelas principais organizaes internacionais:
b IEC 60947-1 b NBR IEC 60947-2 b IEC 68-2-30 para tropicalizao grau 2 b UL489 b ANSI C37-50.

A complete range of electrical accessories and auxiliaries:


b automatic and manual source-changeover systems for 2 or 3 Masterpact devices b motor mechanism b undervoltage release (MN, MNR) b shunt trip unit (MX) b closing release (XF) b auxiliary contacts (OF, SD, SDE, PF, etc.) b electrical closing button b locking by padlocks and/or keylocks.

The Masterpact NW range complies with main standards and certifications:


b IEC 60947-1 and NBR IEC 60947-2 b IEC 68-2-30 for type 2 tropicalization b UL 489 and UL 1066 versions, refer to specific documentation.

Mxima segurana
O Masterpact NW tem como padro: b seccionamento plenamente aparente b tenso suportvel de impulso nominal elevada (8 kV) b apto ao seccionamento conforme NBR IEC 60947-2, indicado na face frontal atravs do smbolo b dupla isolao na face frontal: v isolao classe II no disjuntor, para comando externo v auxiliares montados em compartimentos completamente isolados da parte de fora. Para informaes mais detalhadas das suas caractersticas e funes, consultar nosso catlogo do produto.

Maximum safety
Masterpact NW offers as standard: b positive contact indication b high impulse withstand voltage (8 kV) b suitability for isolation in compliance with NBR IEC 60947-2, as indicated by the disconnector symbol on the front face: b double insulation of the front face for: v class II installations with breaker control from outside v mounting of auxiliaries in a compartment fully insulated from power circuits. Further information on characteristics and functions is available in the general catalogue.

Caractersticas eltricas / Electrical characteristics


Corrente nominal In (A) Rated current Corrente nominal do 4 plo (A) 4th pole rating Tenso de isolamento nominal Ui (V) Rated insulation voltage Tempo de abertura (ms) Break time Tempo de fechamento (ms) Closing time Tenso de operao nominal (V) Ue CA/AC 50/60Hz Rated operational voltage Nmero de plos Number of poles 40C NW08-NW10 NW12-NW16 800-1000-1250-1600 800-1000-1250-1600 1000/1250 Total mx. Total max. 25 (sem retardo intencional) 10 para L1 25 (with no intentional delay) 10 for L1 < 70 < 80 NW40b/50/63 690/1150 3, 4 NW20 2000 2000 NW25-NW32 NW40 2500-3200 4000 2500-3200 4000 NW40b-NW50 NW63 4000-5000 6300 4000-5000 6300

Caractersticas conforme NBR IEC 60947-2 / Characteristics according to NBR IEC 60947-2
N1 H1 H2 L1 Capacidade nominal de interrupo mxima em curto-circuito Icu CA/AC 50/60 Hz (kA rms) Rated ultimate breaking capacity (kA rms) Categoria de emprego: B Utilisation category: B Capacidade nominal de interrupo de curto-circuito em servio Ics = Icu x Rated service breaking capacity Ics = Icu x 220/415 V 440 V 525 V 690 V 1150 V 42 42 42 42 65 65 65 65 100 100 85 85 150 150 130 100 50 100 % H10 H1 H2 H3 65 65 65 65 100 100 85 85 150 150 130 100 L1 150 150 130 100 50 H10 H1 H2 H3 65 65 65 65 100 100 85 85 150 150 130 100 50 H10 H1 H2 100 100 100 100 150 150 130 100

Performances conforme NEMA / Performances according to NEMA


Capacidade de interrupo (O - FO) (kA) Rated breaking capacity (O - CO) (kA) 480 V 600 V N1 H1 H2 L1 42 65 100 150 42 65 85 100 H1 H2 H3 L1 65 100 150 150 65 85 100 100 H1 H2 H3 65 100 150 65 85 100 H1 H2 100 150 100 100

Dimenses e conexes / Dimensions and connections


Disjuntor extravel L Drawout device (3P) 800 a / to 4000 A 441 4000 a / to 6300 A 786 Disjuntor fixo / Fixed device 800 a / to 4000 A 422 4000 a / to 6300 A 723 H (4P) 556 1016 537 953 439 479 352 352 P 394 394 297 297

Disjuntor extravel Drawout type

Disjuntor fixo Fixed type

E46419A

Conexes b fora: v terminal para conexo frontal (800 a 3200 A) v terminal traseiro horizontal (800 a 6300 A) v terminal traseiro vertical (800 a 6300 A) v terminal para conexo mista (800 a 3200 A) b Auxiliares, borneira na parte superior frontal do disjuntor. Connection b power circuits: v front connection (800 to 3200 A) v horizontal connection (800 to 6300 A) v vertical connection (800 to 6300 A) v mixed connection (800 to 6300 A) b auxiliaries connected to terminal block on circuit breaker front face.
P

H
NX 08
Ui 1000V Ue (V) 690

E46418A

H
NX 08
Ui 1000V Ue (V) 690

HA1

0
12kV

HA1

0
12kV

Uimp

Uimp

50kA/

1s
50/60Hz

50kA/
NBMA

1s
50/60Hz

AS 947-2 UNE IEC BS CEI EN 60947-2 VDE UTE

AS 947-2 UNE IEC BS CEI EN 60947-2 VDE UTE

NBMA

mast
N IN GERI MERL

erpac

t II mast
N IN GERI MERL

erpac

t II

L L P

Escolha das unidades de controle / Selection of control units


Proteo da sobrecorrente / Current protection 2 = LR, Inst / LT, Inst 5 = proteo seletiva LR, CR, Inst / LT,ST, Inst selective protection 6 = proteo seletiva + terra / selective + earth-fault protection 7 = proteo seletiva + diferencial Vigi / selective + earth-leakage protection .0 = 1 Gerao / 1st Generation Medies e outras protees / Measurements and other protection A = Ampermetro digital
b I1, I2, I3, ITerra, IDiferencial e valores mximos dos valores medidos b sinalizao de falta b valores de ajuste em ampres e segundos.

P = A + potncia + protees parametrizveis


b medies V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, fator de potncia, valores mximos e mnimos b proteo de longo retardo IDMTL, mnima e mxima tenso e freqncia, desequilbrio de tenso e corrente, seqncia de fases e potncia inversa b ligar / desligar uma carga em funo da potncia ou da corrente b valores de interrupo, sinalizao de falta diferencial, indicadores para manuteno, histrico de ocorrncias, etc.

Micrologic X . Y

H = P + harmnicos
b qualidade da energia: fundamental, taxa de distoro, amplitude e fase at a 50 harmnica b deteco da onda com defeito ou alarme ou o que for requerido b alarmes programveis: ajustagem e deteco.

A = Digital ammeter
b I1, I2, I3, In, Ig, In, and maximeters for each measurement b fault indications b settings displayed in amperes and seconds.

P = A + power meter + adjustable protection parameters


b V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, power factor, maximeters and minimeters b IDMTL long-time protection, minimum and maximum voltage and frequency, current and voltage imbalance, reverse power, phase sequence b load shedding and reconnection as a function of current or power b measurement of interrupted currents, differentiated fault indications, maintenance indicators, event time-stamping and histories, etc.

H = P + harmonic meter
b power quality: fundamentals, distorsion, amplitude and phase of harmonics up to 50th order b waveform capture after fault or alarm or on request b programmable alarms: custom thresholds and actions, etc.

Exemplo / Example: Micrologic 5.0 P Disparador Micrologic com proteo seletiva (5), da 1 gerao (.0), com ampermetro digital, medies de potncia e protees parametrizveis (P) Micrologic 5.0 P Micrologic control unit with selective (LT, ST, Inst) protection (5), first generation (.0) with digital ammeter, power measurements and adjustable protection functions (P).

Curvas de disparo / Tripping curves


Micrologic 2.0
E46420A

Micrologic 5.0 6.0 7.0


E46421A

t Ajuste LR LT setting (Ir)

Ajuste LR LT setting (Ir) Temporizao LR LT delay (tr)

Temporizao LR LT delay (tr)

Ajuste CR ST pick-up (Isd)

Temporizao CR ST delay (tsd) Ajuste instantneo Instantaneous pick-up (Ii)

Ajuste instantneo Instantaneous pick-up (Ii) 0 I 0

Unidades de controle - caractersticas tcnicas / Control units - technical characteristics


Micrologic
Proteo de longo retardo / Long-time protection
Ajuste (A) / current setting (A) Ir = In x Disparo entre 1.05 e 1.20 x Ir Tripping between 1.05 to 1.20 Ir Temporizao (s) t r a / at 1.5 x Ir Maximum time delay (s) Preciso: 0 a -20% t r a / at 6 x Ir Accuracy: 0 to -20% t r a / at 7.2 x Ir Memria trmica / Thermal memory

2.0
b

5.0
b

6.0
b
0.98 1

7.0
b

0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.95 outros ajustes ou inibio com a troca do calibrador other range or disable by changing rating plug 12.5 25 50 100 200 300 400

500

600

0.5 1 2 4 8 12 16 20 24 0.34 0.69 1.38 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6 20 minutos antes e aps o disparo / 20 mn before and after tripping

Proteo de curto retardo / Short-time protection


Ajuste (A) / Pick-up (A) Preciso / Accuracy: 10 % Temporizao (ms) para 10 lr Time delay (ms) to 10 Ir I2 t off ou / or I2 t on Isd = Ir x Escala de ajuste Settings I2 t Off

b
1.5 0 2 0.1 0.1 80 140 3 4 E 0.6 0.6 880 0.4 0.4 350 500 2.5 0.2 0.2 140 200 4 5 F 0.7 0.7 960

b
3 0.3 0.3 230 320 4 0.4 0.4 350 500 5

b
6 8 10

I2 t On t sd (sem disparo / max resettable time) t sd (tempo total interrupo / max. break time)

20 80

Proteo instantnea / Instantaneous protection


Ajuste (A) / Pick-up (A) Preciso / Accuracy: 10 % Ii = In x Isd = Ir x

b
2

b
6 6 8 8 H 0.9 0.9 1120 10 10 J 1 1 1200

b
12 15 off

1.5 A 0.3 0.2 500 0

2 B 0.3 0.3 640 0.1 0.1 80 140

2.5 C 0.4 0.4 720 0.2 0.2 140 200

3 D 0.5 0.5 800 0.3 0.3 230 320

Proteo de falta a terra / Earth-fault protection


Ajuste (A) / Pick-up (A) Preciso / Accuracy: 10 % Ig = In x Ig y 400 A 400 A < In y 1200 A Ig > 1200 A Escala de ajuste I2 t Off Settings I2 t On t g (sem disparo) t g (max resettable time) t g (tempo total interrupo) t g (max. break time)

b
G 0.8 0.8 1040

Temporizao (ms.) para 10 Ir Time delay (ms.) at 10 Ir I2 t off ou / or I2t on

20 80

Proteo diferencial / Earth-leakage protection


Sensibilidade / Sensitivity (A) In Preciso: 0 para -20% / Accuracy: 0 to -20% Temporizao (ms) Escala de ajuste Time delay (ms) Settings t n (sem disparo) t n (max resettable time) t n (tempo total interrupo) t n (max. break time) 0.5 60 80 140 1 140 140 200 2 230 230 320 3 350 350 500 5 800 800 1000 7 10 20 30

Comunicao / Communication
Os disjuntores e os interruptores de carga Masterpact podem ser integrados em um sistema de superviso atravs do acrscimo de um mdulo de comunicao junto a unidade de controle. Dependendo do tipo do dispositivo e da unidade de controle a comunicao por bus pode ser utilizada para: b identificao do dispositivo b identificao do estado do dispositivo b controle do dispositivo b ajuste dos seguintes parmetros: v proteo de sobrecorrente (LR, CR, Inst., Falta a terra, Diferencial) v funes adicionais das protees (IDMTL, min./max. freqncia, corrente, tenso, etc.) v alarmes programveis (mx./mn. valores de ajuste de cada medio e seleo da ao a ser tomada quando os valores so ultrapassados) b transmisso e ajuda na manuteno dos dados (ajustes, indicao dos clculos e medidas, forma de onda capturada, histricos e informaes e manuteno de registros). Os dijuntores Masterpact so prprios para serem gerenciados pelos sistemas Digipact e Powerlogic, da Schneider Electric, e tambm por sistemas com protocolos de comunicao Jbus, Profbus, Modbus, Ethernet e outros. Masterpact circuit breakers and switch-disconnectors can be integrated in a supervision system by fitting a communication module behind the control unit. Depending on the type of device and control unit, a bus-type link may be used to: b identify the device b indicate device status b control the device b set parameters for: v current protection (LT, ST, Inst, earth fault, earth leakage) v additional protection functions (IDMTL, under/over frequency, current, voltage, etc.) v programmable alarms (high and low thresholds for each measurement and selection of the action to be taken in the event of an overrun) b transmit operating and maintenance-aid data (settings, calculated indications and measurements, waweform capture, histories and logs, maintenance records). Masterpact devices are fully compatible with the Digipact and Powerlogic system. Other communication protocols are available including JBus, Profibus.

Schneider Electric Brasil Ltda.

Contate-nos: Tel.: 0800 789 110 - Fax: 0800 789 111 e-mail: schneider.br@schneider.com.br www.schneider-electric.com.br

Contatos comerciais: So Paulo (SP): Tel.: (0--11) 5524-5233 - Fax: (0--11) 5522-4354 - Rio de Janeiro (RJ): Tel.: (0--21) 2509-5857 - Fax: (0--21) 2509-3520 - Belo Horizonte (MG): Tel.: (0--31) 3481-1633 - Fax: (0--31) 3481-1655 - Curitiba (PR): Tel.: (0--41) 262-1714 - Fax: (0--41) 262-6520 Fortaleza (CE): Tel.: (0--85) 244-3748 - Fax: (0--85) 244-3684 - Joinville (SC): Tel./Fax: (0--47) 433-6455 - (0--47) 422-4392 - Porto Alegre (RS): Tels.: (0--51) 342-2512 e 342-2655 - Fax:(0--51) 342-8897 - Recife (PE): Tel.: (0--81) 3445-3266 - Fax: (0--81) 3445-1499 - Salvador (BA): Tel.: (0--71) 450-4955 - Fax: (0--71) 450-4956
As informaes contidas neste documento esto sujeitas a alteraes tcnicas sem prvio aviso. P.095.00-06/01

You might also like