You are on page 1of 20

Register your product and get support at

PD7030

www.philips.com/welcome

EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario

FR Mode d’emploi IT Manuale utente

NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok

Contenido
1 Importante Instrucciones de seguridad importantes Seguridad auditiva Aviso Su reproductor de DVD portátil Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Introducción Carga de la batería Conexión de un equipo adicional Uso del reproductor Encendido Selección del idioma de los menús Reproducción de discos Reproducción desde un dispositivo USB Opciones de reproducción Ajustar la configuración Información del producto Solución de problemas 2 2 4 5 8 8 8 9 11 11 13 14 14 14 14 15 15 16 17 18

2

3

4

5 6 7

ES

1

E spañol

Use únicamente el carrito. No use este aparato cerca del agua. rejillas de calefacción. Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. 2 ES . Preste atención a todas las advertencias.1 Importante Instrucciones de seguridad importantes a b c d e f g h i j k Lea estas instrucciones. en particular junto a los enchufes. por ejemplo. radiadores. l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como. Cuando use un carrito. hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados. Evite que se pise o doble el cable de alimentación. m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato. por ejemplo. trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. No instale cerca ninguna fuente de calor como. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. que no funcione normalmente o que se haya caído. Siga todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones. que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad. ya que se puede volcar. tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones. soporte.

etc.de la unidad. siguiendo las indicaciones de los polos + y . No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas. • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas.n ATENCIÓN con el uso de las pilas. al calor o a las llamas. los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.). utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. objetos que contengan líquido o velas encendidas). sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento. Precaución • El uso de controles. p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo. Advertencia • • • • • • No quite nunca la carcasa de este aparato. No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación. daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales. o de carbón y alcalinas. al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. ES 3 E spañol . q No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato. No lubrique ninguna pieza de este aparato.

Para establecer un nivel de sonido seguro: • Fije el control de volumen en un ajuste bajo. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal. sin distorsión. • El nivel de sonido puede ser engañoso.. • Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. • En situaciones posiblemente peligrosas. Para protegerse contra esto. skateboard. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. Por lo tanto. Con el paso del tiempo. • No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas. 4 ES . No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado. incluso a niveles “seguros”. incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. también puede provocar una pérdida auditiva. • El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. ni cuando practique ciclismo. • Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara. Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido. etc. tras una escucha prolongada.Seguridad auditiva Utilice un nivel de sonido moderado. • Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. • Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.

Reciclaje El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC: Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.Aviso Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. que no se deben tirar con la basura normal del hogar. ES 5 E spañol . Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto. El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja). puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. lámina de espuma protectora). Este equipo no se debe utilizar para tales fines. La grabación y reproducción de material pueden exigir una autorización. El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje. espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas.UU. emisiones y grabaciones de sonido. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. 6 ES . incluidos programas informáticos. Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor recogida en las patentes de EE. archivos.Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje. La copia no autorizada de material protegido contra copia. pilas agotadas y equipos antiguos. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.

7. Este dispositivo es DivX certified ® y puede reproducir vídeos DivX. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified ® debe estar registrado para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD).710.673. Para obtener el código de registro. Cubierto por una o más de las siguientes patentes de EE. Inc. 7.com para obtener más información sobre cómo finalizar su registro.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX. Inc.295. ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX.: 7.668. Visite divx.Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. 7. busque la sección de DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.274 Este aparato incluye esta etiqueta: E spañol ES 7 .UU.515. y se utilizan bajo licencia. DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX.divx.519.460. “Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. DivX®.

Con él. DVD±R y DVD±RW): • DVD-vídeo • CD de vídeo • CD de audio • CD de MP3 • DivX • Discos con archivos JPEG Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Reproductor de DVD portátil • Adaptador de alimentación de CA. ASUC12E-090080 (Philips) & DSA-9PFB-09 FEU090080 • Adaptador para coche • Manual de usuario 8 ES . Introducción Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que cumplan el estándar de vídeo DVD universal. CD-RW. idiomas de subtítulos y diferentes ángulos de visión (una vez más. dependiendo del disco DVD). Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips.philips. Por otra parte. También puede seleccionar pistas de sonido. podrá reproducir películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la configuración de la reproducción). registre el producto en www.com/welcome.2 Su reproductor de DVD portátil Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los CD-R. puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos.

e • Conexión para auriculares. accede al menú de disco o sale de él. f AV OUT • Toma de salida de audio/vídeo. d DC IN • Toma para la fuente de alimentación. ES 9 . c DISC MENU • Para DVD. activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC (del inglés Playback Control).Descripción de la unidad principal q a p o n m l k j b c d e f g h i a Pantalla E spañol b SOURCE • Cambia entre los modos DVD y USB.0 o SVCD con PBC activado. vuelve al menú. • En discos VCD versión 2. • Para VCD.

. Sirve para navegar por los menús. o AUDIO • Para DVD. Salta al título. l • m • • n • Detiene la reproducción del disco. /OK Confirma una entrada o selección. k CHR/ • Indicador de carga/Indicador de alimentación. • • • Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades. VOLUME • Aumenta o disminuye el volumen.g • h Conecta un dispositivo de almacenamiento USB. q OPEN • Abre el compartimento de discos. . p SUBTITLE • Selecciona el idioma de los subtítulos DVD. selecciona un modo de audio. • Para VCD. . i (CHR)OFF•POWER•ON • Enciende o apaga el reproductor de DVD. selecciona un idioma de audio. Inicia. 10 ES . Accede o sale del menú de configuración. Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual. j • . capítulo o pista anterior o siguiente. . pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.

Si se pone en contacto con Philips. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del reproductor. Para cargar la batería rápidamente. Coloque el interruptor OFF•POWER•ON en la posición OFF. • Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería. se le preguntará el número de serie y de modelo del reproductor.3 Introducción Precaución • Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. • Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. E spañol Nota • La placa de identificación está situada en la parte inferior del reproductor. 1 ES 11 . Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________ Carga de la batería Precaución • Riesgo de daños en el producto.

Para cargar la batería. 12 ES . el indicador CHR se apaga. » Cuando la batería está totalmente cargada.2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma de CA. » El indicador CHR se enciende (rojo). 1 También puede cargar la batería durante la reproducción. conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma de CA.

Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de discos DVD. .Conexión de un equipo adicional Precaución • Apague el reproductor antes de conectarlo a cualquier otro equipo adicional. R L VIDEO IN ES 13 Español El color de los cables de AV (el cable AV de conexión al televisor no está incluido) debe coincidir con el color de las tomas: • el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla. • el cable rojo/blanco es para las tomas de audio rojas/blancas.

De lo contrario. Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. » Aparece el menú de opciones. Reproducción de discos 1 2 3 Deslice el botón OPEN del reproductor.4 Uso del reproductor Encendido Coloque el interruptor OFF•POWER•ON en la posición ON. Pulse /OK para confirmar. Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos. » El indicador se enciende (verde). Selección del idioma de los menús Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla. pulse /OK. » La reproducción se inicia automáticamente. 2 3 4 5 Seleccione [Setup] > [General] > [Language]. Pulse / para seleccionar una opción. 1 Pulse OPTIONS . Pulse OPTIONS para salir. ES 14 .

pulse » Se inicia la reproducción. pulse reproducción.• • • • • Si aparece un menú. Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio. . Siga las instrucciones en pantalla. Para seleccionar el elemento anterior o siguiente. seleccione un elemento y. Reproducción desde un dispositivo USB Puede reproducir archivos DivX. pulse /OK para iniciar la reproducción. 1 Conecte el dispositivo USB al reproductor. Para detener la acción. a continuación. pulse o . pulse /OK. MP3. pulse STOP dos veces. o JPEG que estén almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. pulse . a continuación. Opciones de reproducción 1 2 Durante la reproducción. VOB. Para detener la reproducción. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. pulse o una o más veces. Para hacer una pausa. 2 3 4 Pulse SOURCE para cambiar al modo USB. Seleccione un archivo y. » Aparece el menú de contenidos. para seleccionar opciones de ES 15 E spañol .

Cambia la contraseña existente (3308 de forma predeterminada). utilice el menú de configuración para configurar con precisión los ajustes. Ajusta la relación de aspecto de visualización de la pantalla. Ajusta el formato de salida de vídeo para el televisor. 2 Seleccione [Setup]. Obtiene el código de registro DivX. 3 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse /OK para confirmar. Selecciona el idioma de subtítulos de DivX. 1 Pulse . Comprueba la información de versión. contras] [Config. » Aparece el menú de configuración.5 Ajustar la configuración Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción. PBC] [DivX (VOD)] [Subtítulos DivX] [Control paterno DVD] [Config. Restablece los ajustes de fábrica. Ajusta la salida Dolby. [General] [Language] [Config. para salir. Fábrica] [Vídeo] [LCD Pantalla] [Estándar TV] [Brillo] [Contraste] [ Audio] [Dolby] [Versión] Selecciona el idioma de visualización en pantalla. » Aparece el menú de opciones. 4 5 16 Pulse Pulse ES para volver al menú anterior. . Activa o desactiva la función de control de reproducción. Ajusta el brillo de la pantalla. Ajusta el contraste de la pantalla. Selecciona las opciones de control parental.

Dimensiones Peso Fuente de alimentación Consumo de energía Rango de temperatura de funcionamiento Láser de longitud de ondas Salida de vídeo Formato Nivel de salida Impedancia de carga Salida de línea de audio Salida de audio (audio analógico) Impedancia de carga Distorsión de audio + ruido Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Separación de canales Rango dinámico 195 x 154 x 37 mm 0.p ± 20% 75 Nivel de salida: 2 V ± 10% 10 K -80 (1 KHz) 20 Hz-20 KHz ± 1 dB 80 dB 80 dB 80 dB E spañol ES 17 .8 A 7. 50/60 Hz Salida: CC 9 V 0.2 W De 0 a 45 °C 650 nm PAL & NTSC 1 Vp .675 kg Entrada: 100-240 V.6 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso.

Imagen distorsionada • Limpie el disco. No se puede reproducir el disco • Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.com/welcome.philips. que no deje pelusa. • Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco. 18 ES . No hay sonido • Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV. azules. • Compruebe si la batería integrada está vacía. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio y suave. Si tiene problemas al usar el reproductor. Para que la garantía mantenga su validez. Si no consigue resolver el problema.7 Solución de problemas Advertencia • Riesgo de descarga eléctrica. no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. registre el reproductor y solicite asistencia en www. No hay alimentación • Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien conectadas. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio y suave. El reproductor se calienta • Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo. verdes) de forma continua en la pantalla LCD. Este es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica ninguna avería. • Limpie el disco. No quite nunca la carcasa del reproductor. • Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. Esto es normal. la superficie se calienta. tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos brillantes (rojos. Sin embargo. • La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. que no deje pelusa. • Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o programa. • Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el televisor. compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.

© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.0 . PD7030_12_UM_V1.V. All rights reserved.