You are on page 1of 3

Kenya Constitution as proposed on 6 May 2010[7]. Article 7 (1) The national language of the Republic is Kiswahili.

(2) The official languages of the Republic are Kiswahili and English. (3) The State shall -(a) promote and protect the diversity of language of the people of Kenya; and (b) promote the development and use of indigenous languages, Kenyan Sign language, Braille and other communication formats and technologies accessible to persons with disabilities. Article 27 (4) The State shall not discriminate directly or indirectly against any person on any ground, including race, sex, pregnancy, marital status, health status, ethnic or social origin, colour, age, disability, religion, conscience, belief, culture, dress, language or birth. Article 44 (1) Every person has the right to use the language, and to participate in the cultural life, of the persons choice. (2) A person belonging to a cultural or linguistic community has the right, with other members of that community-(a) to enjoy the persons culture and use the persons language; or (b) to form, join and maintain cultural and linguistic associations and other organs of civil society. Article 49 (1) An arrested person has the right-(a) to be informed promptly, in language that the person understands, of-(i) the reason for the arrest; (ii) the right to remain silent; and (iii) the consequences of not remaining silent. (c) to communicate with an advocate, and other persons whose assistance is necessary;

Article 50 (2) Every accused person has the right to a fair trial, which includes the right-(m) to have the assistance of an interpreter without payment if the accused person cannot understand the language used at the trial. (3) If this Article requires information to be given to a person, the information shall be given in language that the person understands. (7) In the interest of justice, a court may allow an intermediary to assist a complainant or an accused person to communicate with the court. Article 54 (1) A person with any disability is entitled-(a) to be treated with dignity and respect and to be addressed and referred to in a manner that is not demeaning; (b) to access educational institutions and facilities for persons with disabilities that are integrated into society to the extent compatible with the interests of the person; (c) to reasonable access to all places, public transport and information; (d) to use Sign language, Braille or other appropriate means of communication; and (e) to access materials and devices to overcome constraints arising from the persons disability. (2) The State shall ensure the progressive implementation of the principle that at least five percent of the members of the public in elective and appointive bodies are persons with disabilities. Article 56 The State shall put in place affirmative action programmes designed to ensure that minorities and marginalised groups-(d) develop their cultural values, languages and practices Article 120 (1) The official languages of Parliament shall be Kiswahili, English and Kenyan Sign language, and the business of Parliament may be conducted in English, Kiswahili and Kenyan Sign language.

(2) In case of a conflict between different language versions of an Act of Parliament, the version signed by the President shall prevail. Article 259 (2) If there is a conflict between different language versions of this Constitution, the English language version prevails.