You are on page 1of 38

GUIA BÁSICO DE UTILIZAÇÃO

Suporte Técnico Alezi Teodolini

Descrição dos Componentes do Sistema
As tabelas abaixo fornecem uma descrição dos diferentes itens que compõem o ProMark500. Dependendo de sua compra e baseado no tipo de levantamento que você quer fazer, você deve ter somente alguns dos itens listados. Veja a lista para uma descrição precisa do equipamento que foi entregue a você.

Av. Paulo VI, 1950 - Sumaré – CEP: 01262-010 - São Paulo – S.P.- Brasil E-mail: sup1@hezolinem.com Site: http://www.hezolinem.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702

1

Av. Paulo VI, 1950 - Sumaré – CEP: 01262-010 - São Paulo – S.P.- Brasil E-mail: sup1@hezolinem.com Site: http://www.hezolinem.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702

2

com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 3 . Paulo VI.Av.Sumaré – CEP: 01262-010 . 1950 ..São Paulo – S.hezolinem.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.com Site: http://www.P.

Usado em conjunto com o botão de rolagem.Descrição de Equipamento e Funções Básicas Visão do Painel Frontal Indicadores e Controles Botão Ligar Para ligar o ProMark500. o display apagará. 1..hezolinem. 1950 .P.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 4 .com Site: http://www.Sumaré – CEP: 01262-010 . Então solte o botão e espere até que o ProMark500 desligue. Veja telas de display na página 9 para um descrição detalhada das informações disponíveis dessa tela. Ele é orientado um pouco para baixo então a tela pode facilmente ser lida quando o ProMark500 estiver instalado sobre o topo de um bastão extenso.São Paulo – S. Depois de poucos segundo de inatividade (por exemplo botão de rolagem ocioso). LED Energia Esse indicador estará ligado quando o ProMark500 estiver ligado e desligado quando o ProMark500 também estiver desligado. Tela do Display O display consiste de 128 x 64 pixels.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.5-inch tela monocromática amarela usando tecnologia orgânica LED (OLED). Paulo VI. mantenha o botão Power pressionado até que o LED acenda. mantenha o botão Power pressionado até que a tela “Magellan Professional” seja mostrada. Av. a tela do display permite que você veja diferentes páginas de informações. Para desligar o ProMark500.

1950 .São Paulo – S. Alerta sonoro O receptor emitira um alarme sempre que uma mensagem de alerta for relatada na tela.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 5 .Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Av. Uma outra função do botão de rolagem é para reativar a tela de fundo depois que o último tiver sido automaticamente desligado.Sumaré – CEP: 01262-010 . um curto aperto sobre o botão de rolagem reconhecerá o alarme.P. Este aviso é mostrado na tela até que você reconheça a mensagem de alerta e pressione o botão de rolagem. Uma outra pressionada sobre esse botão imediatamente parará a gravação dos dados brutos.com Site: http://www. Se um alarme for relatado na tela do display. Paulo VI. A tela de rolagem é também usada no procedimento de atualização do firmware.Botão de Rolagem Pressione esse botão rapidamente para passar através de diferentes páginas de informações vistas na tela.hezolinem. O botão de rolagem recuperará sua função de rolagem do display somente depois que todos os alarmes tenham sido reconhecidos nesse caminho.. Botão de Inserir/Log Pressione esse botão rapidamente para iniciar a gravação dos dados brutos na média de armazenagem selecionada.

hezolinem. Entrada DC de Energia Um triplo contato. Quando o kit de receptor de rádio não for entregue.A bateria usada no ProMark500 é uma bateria recarregável 7. ao invés uma porta de compartimento simples é fornecida sem o conector nela. (Conectar o cabo de extensão entre o ProMarK500 e o final do cabo de saída do adaptador AC). 1950 . Módulo do Rádio Um módulo permite que o ProMark500 receba e processe correções de uma base. Quando um rádio é usado.4-V DC-4400 mAh. Paulo VI. Antena GSM Um conector fêmea coaxial (tipo SMA) permitindo que você conecte uma antena tipo whip GSM ao ProMark500.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 6 . conector fêmea (tipo Fischer) permitindo que o ProMark500 seja ligado do adaptador AC fornecido. Esse conector está disponível somente se o ProMark500 estiver adequado com um módulo de rádio.Brasil E-mail: sup1@hezolinem..São Paulo – S. Antena do Rádio Um conector fêmea coaxial (tipo TNC) permitindo que você conecte uma antena tipo whip de rádio ao ProMark500. A porta do compartimento pode ser removida usando uma moeda para soltar os dois parafusos. A bateria é abrigada em um compartimento de bateria acessível debaixo do ProMark500.com Site: http://www. Av. uma antena de rádio deve ser conectada (ver acima). Ela é um modelo usado em várias filmadoras.P.Sumaré – CEP: 01262-010 .

Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Dependendo de como estiver configurado.Sumaré – CEP: 01262-010 . Essa configuração pode ser usada para inserir dados brutos na chave USB ou atualizar o firmware do ProMark500 dos arquivos armazenados na chave.P.com Site: http://www. a porta USB pode ser usada em dois diferentes caminhos: 1.hezolinem.. Dispositivo Bluetooth Um módulo Bluetooth integrado permite que o ProMark500 comunique com um terminal de campo Bluetooth-possível através de uma conexão sem fio. Paulo VI. Nesse caso. Trocando a configuração da porta pode ser feita do terminal de campo usando um comando serial $PASHS. você deveria usar um cabo de adaptador especial para anexar a chave USB ao ProMark500. Nessa configuração.São Paulo – S. arquivos podem ser transferidos entre a memória interna do ProMark500 e o computador. como explicado no Manual de Referência do ProMark500.Porta USB Um conector fêmea de nove contatos (tipo Fischer). 2.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 7 . Av. Para um host USB como um dispositivo de armazenagem de dados. Para um dispositivo USB permitir que o ProMark500 seja visto como um disco do computador conectado para essa porta. Porta Serial RS232/422 Um conector fêmea de sete contatos (tipo Fischer) permitindo que você conecte o ProMark500 a um dispositivo externo via um RS232 ou RS422 linha serial (valor: RS232). exemplo: um pendrive. 1950 .

O marco da altura permite você enganchar a fita de medição sobre ele então você pode desenrolar a fita para baixo para o marco levantado e ler a medição da altura da inclinação diretamente na fita. Paulo VI. o processo será abortado após alguns segundos. pressione os botões Power. Se não houver chave USB conectada ou a chave não contem atualização (versão atual do firmware).com Site: http://www.São Paulo – S. Sempre use essa combinação após mudar o módulo do rádio.hezolinem. Isso permite que o receptor organize o novo módulo.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 8 .Características da Antena As duas figuras abaixo dão os parâmetros dimensionais da antena do ProMark500 requerida para o sistema determinar a verdadeira altura da antena de um valor medido obtido usando um dos métodos de medição de altura padrão. Log e Scroll simultaneamente por alguns segundos para restaurar todas as Configurações de Fábrica. Com o ProMark500 desligado e a chave USB conectada.Sumaré – CEP: 01262-010 . por exemplo. Combinações Especiais de Botões Com o ProMark500 desligado. inclinado ou vertical.Brasil E-mail: sup1@hezolinem..P. 1950 . e pressionando os botões Power e Scroll simultaneamente por alguns segundos para que o ProMark500 comece o processo de atualização do firmware. Essas combinações de botões estão divididas na tabela abaixo: Combinação de botões Power+Log+Scroll Power+Scroll Estado do ProMark500 OFF OFF Função Restaura Configurações de Fábrica Inicia a atualização do firmware a partir da chave USB Av.

FIXO/FIXED: Solução Fixa (RTK é operacional) . sucessivamente.AUTO: Posição de GPS Autônomo . o logo da Magellan Professional aparece na tela. Paulo VI. você verá as seguintes telas no display. Essa tela mostra as seguintes informações: : ícone de Satélite (sempre mostrado).Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Então a tela de Status geral é mostrada Tela de Status Geral Um exemplo de tela de status geral é mostrada a seguir.Sumaré – CEP: 01262-010 .com Site: http://www. 1950 . Tela de Power-On Quando você ligar o ProMark500.BASE: Esse ProMark500 é configurado como uma base Av.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 9 . Ele é mostrado até que o ProMark500 tenha completado seu auto-teste (isso leva cerca de 30 segundos). Número de Satélites rastreados Status de Solução .P.hezolinem.Telas do Display Se você pressionar o botão de rolagem muitas vezes.Flutuante/FLOAT: Solução Flutuante ..São Paulo – S.

. Ícone fixado: Módulo GPS ligado e inicializado (pronto para conexão). melhor será o sinal. Esse valor é mostrado somente quando correções são recebidas. apesar do status da posição atual. Ícone de link de dados .com Site: http://www.São Paulo – S. no qual você terá que retornar a seqüência de conhecimento. Pressione o botão Scroll para visualizar o tipo de alarme.Número de satélites usado Número de satélites envolvidos no processamento da posição.Fixo: Sem registro de dados brutos em andamento.Piscando: Registrando dados brutos em andamento . Período de correções em segundos. a tela então mostra as telas de memória Nenhum alarme detectado Nenhum Status GSM Ícone Esse deve ser um dos seguintes ícones: Definição Ícone piscante: Módulo GSM ligado. Paulo VI. Esse ícone é mostrado somente quando correções são recebidas e pelo menos uma solução flutuante está disponível. 1950 .com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 10 . Quanto mais alto o número de barras. Esse valor é mostrado somente quando correções são recebidas. A menos que haja um outro alarme na fila. Av.Sumaré – CEP: 01262-010 . Se uma fonte de energia for usada (adaptador AC ou bateria externa). Indica sinal forte recebido na posição atual. o ícone da bateria será animado para indicar o andamento da bateria sendo carregada.P. Porcentagem de memória livre na média de armazenagem usada ícone da bateria com identificação visual de carga remanescente.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. é mostrada quando não há bateria no compartimento e o ProMark500 é operado de uma fonte de energia externa. Período de correções em segundos. Indica sinal forte recebido na posição atual. Ícone de registro de dados brutos . Essa indicação piscará quando a energia remanescente diminui abaixo de 5% Substitui a porcentagem quando uma fonte de energia externa for usada Status do Alarme Ícone Definição Alarme Detectado.hezolinem. Status de Energia Ícone Valor Porcentual Definição Porcentagem de bateria restante. Pressione ele novamente para reconhecer o alarme. o qual desaparecerá da lista.

Ícone Módulo GPS on line Definição Status USB e/ou status Bluetooth Ícone Definição Porta USB conectada ao dispositivo ativo Bluetooth ativo Esses dois ícones aparecerão sucessivamente quando ambos a porta USB e o Bluetooth estiverem ativos. Tela Direita: Primeira linha: Espaço total ocupado pelos arquivos atualmente armazenados na memória interna.Sumaré – CEP: 01262-010 . Sobre o símbolo : Ele pode somente aparecer no final da primeira ou terceira linha.. Terceira linha: Espaço total ocupado pelos arquivos atualmente armazenados no dispositivo de armazenagem de massa USB (PenDrive) Quarta linha: Tamanho nominal do dispositivo de armazenagem de massa USB (of the USB mass storage device). Telas de Memória Da tela de Status Geral. Telas de memória aparecem sucessivamente (veja exemplos) na taxa do display aproximadamente 5 segundos: Tela Esquerda: Primeira linha: Porcentagem de espaço livre na memória interna.hezolinem. Quarta linha: Número de arquivos atualmente armazenados no dispositivo de armazenagem da massa USB (PenDrive). Terceira linha: Porcentagem de espaço livre no dispositivo de armazenagem da massa USB (PenDrive). Segunda linha: Tamanho nominal da memória interna.com Site: http://www.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 11 . Em branco A porta USB desconectada e o Bluetooth inativo. 1950 .Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Segunda linha: Número de arquivos atualmente armazenados na memória interna.São Paulo – S.P. Av. pressione o botão de rolagem para acessar as telas de Memória. Paulo VI.

Tela de Transferência de dados Para mais informações sobre a tela mostrada quando houver downloading de arquivos. De qualquer tela. Paulo VI.P.. Luz de fundo da tela A luz de fundo da tela é automaticamente desligada se o teclado não for pressionado por 1minuto.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 12 .Brasil E-mail: sup1@hezolinem. veja Downloading de Dados Brutos na página 34.São Paulo – S. Número de arquivos é forçado ao “0”.hezolinem. um curto toque sobre o botão de Rolagem a ligará. ele indica que essa média de armazenagem é usada para a sessão de gravação de dados em andamento.Aonde localizado. Av.com Site: http://www. Número do Serial do Receptor Versão do Firmware Identificador de Bluetooth do Receptor Um novo toque no botão de rolagem levará você de volta para a tela de Status Gerais. um toque longo no botão de Rolagem também levará você de volta à tela de Status Geral. O botão de Rolagem então recuperará suas funções usuais. Quando a luz de fundo estiver desligada. O que significa se não há dispositivo de armazenagem de massa USB (PenDrive) conectado ao ProMark500? Parâmetros relacionados ao tamanho da chave USB e ao espaço usado e disponibilidades estão vazias (três pontos mostrados em vez disso). 1950 .Sumaré – CEP: 01262-010 . Tela de Identificação do Receptor De alguma das duas telas de Memória. pressione o botão de Rolagem para acessar a tela de Identificação do Receptor. Veja o exemplo abaixo.

Mantendo uma mão sobre a bateria firme em seu compartimento. Assegure-se de que liga o adaptador AC dando ao plug a orientação correta com referencia ao adaptador.São Paulo – S. Dê a bateria a orientação correta em referência ao carregador (os terminais deveriam estar em contato com os dois conjuntos de conectores no carregador). retirando os 2 parafusos giratórios (veja a figura) usando uma moeda.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 13 . então aperte e o gire cerca de 10 graus em sentido horário até que você ouça um “click” Conecte o cabo do adaptador ao carregador da bateria. Paulo VI.Sumaré – CEP: 01262-010 .5-m. faça o seguinte: Coloque o ProMark500 de cabeça para baixo. Escolha o tipo de plug que é conveniente para seu país. Siga as instruções abaixo para carregar uma bateria. 1950 . A bateria então facilmente sairá do seu compartimento. Siga as instruções abaixo para operar o carregador. acessível na parte de baixo do ProMark500.. Carregando a Bateria O carregador da bateria vem com um adaptador universal separado ajustado com um cabo de saída de 1.Carregando Baterias antes do Uso Tenha certeza de que a bateria está totalmente carregada para cada ProMark500 que você utilizará no campo. Removendo a Bateria do ProMark500 A menos que a bateria já tenha sido retirada. Remova a porta da bateria.hezolinem.com Site: http://www. coloque o ProMark500 no lado certo para cima. Av.P. O adaptador AC inclui uma escolha de 4 diferentes.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. tipos de plug separáveis.

isso significa que a bateria está carregada completamente e pode ser desconectada do carregador.com Site: http://www. Coloque a porta da bateria por cima da bateria e fixe os dois parafusos. Inserindo a Bateria no ProMark500 Com o ProMark500 de cabeça para baixo.Sumaré – CEP: 01262-010 . 1950 .P. Note que. Av. seguido por um período curto de tempo quando nenhum dos LEDs estiver ligado (veja Depois de aproximadamente 2 horas de carga. A bateria começa a carregar imediatamente. Paulo VI.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. até que trave Plugue o adaptador em uma tomada AC.então aperte a bateria contra chapa e a deslize através no local. um depois do outro. uma vez que ela estiver segura.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 14 . o HI LED e então o MAX LED estarão também ligados. Quando os três LEDs estiverem ligados.. a porta da bateria empurra a bateria contra o botão do compartimento para assegurar a conexão da bateria ao ProMark500. você verá primeiro os 3 LEDs acesos e desligados. o MED LED ficará ligado Poucos minutos depois. insira a bateria no compartimento tendo a certeza de que a bateria esteja no lado certo (os terminais da bateria devem entrar em contato com os dois conjuntos de conectores localizados no botão do compartimento). Para uma bateria de carga baixa que está sendo carregada. usando uma moeda.São Paulo – S.hezolinem.

1950 .Configurando a Base RTK Pré Requisitos Você precisará um tripé e uma base nivelante (não fornecidos) para instalar a base.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 15 .6km. Para operar a base com um rádio. Paulo VI..Sumaré – CEP: 01262-010 . mais do que 1. Para um link de rádio de longo alcance. Magellan recomenda que você instale a antena no topo de um bastão preso ao um tripé ( nenhum desses itens é fornecido).hezolinem.São Paulo – S.com Site: http://www. o que significa que a bateria interna do Promark500 não será necessária nesse caso. O bastão de extensão de antena fornecido adaptado com um adaptador macho 5/8’’ é também solicitado nessa configuração. você precisa de uma fonte de energia externa de 9 a 28-V DC bem como uma bateria padrão 12-V DC (não fornecida). por exemplo. para o qual a antena do rádio deveria ser colocada o mais alto possível.P. Av.

São Paulo – S. 1950 .Brasil E-mail: sup1@hezolinem.Link do Rádio Magellan O diagrama de conexão é como segue: Montar os diferentes itens como mostrado na figura Av.. Paulo VI.com Site: http://www.Sumaré – CEP: 01262-010 .hezolinem.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 16 .P.

P..com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 17 .São Paulo – S.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.com Site: http://www.Sumaré – CEP: 01262-010 .Link Rádio PacCrest O diagrama de conexão é como segue. Av. 1950 .hezolinem. Paulo VI.

com Site: http://www. Isso dá acesso ao cartão eletrônico no qual você pode inserir um cartão SIM como mostrado na figura. Se um link de rádio for usado com a base.hezolinem.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. 1950 . incluindo o ProMark500 a antena do rádio o bastão de longo alcance e o terminal de campo com seu suporte montado Av.São Paulo – S.P.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 18 . Se uma conexão GPRS for usado. seu rover normalmente deveria ser acoplado com o cartão SIM que permitirá a ele fazer uma conexão de rede de trabalho. Link do Rádio Montar itens diferentes como mostrado na figura. Tire o módulo. seu rover deveria normalmente ter sido acoplado com o módulo de rádio que combina a faixa de recepção coberta pelo transmissor de rádio usado na base. primeiro use uma chave de fenda para tirar os dois parafusos segurando o módulo do rádio. Para conectar o cartão SIM.. Paulo VI.Configurando o RTK Rover Pré-Requisitos Use um bastão de longo alcance com um adaptador macho 5/8” no topo (não fornecido).Sumaré – CEP: 01262-010 .

São Paulo – S.Conexão GSM/GPRS Como uma característica padrão. incluindo o ProMark500 a antena GSM o bastão de alcance e o terminal de campo com seu suporte montado Av.hezolinem.Sumaré – CEP: 01262-010 . Paulo VI. o que significa que você somente tem que conectar a antena GSM se você tiver pago para ativação do hardware. Monte os diferentes itens como mostrado na figura.com Site: http://www. o ProMark500 incorpora um módulo GSM.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 19 .P.. 1950 .

você estará pronto para registrar sua licença do software.hezolinem.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 20 . Sua informação de registro será enviada de volta por fax em 48 horas. Com um MobileMapper CX da Magellan. Salvando seu registro no Terminal de Campo Depois do seu registro no FAST Survey. como explicado mais adiante. Mantenha essa informação para suas gravações permanentes. o FAST Survey continuará no modo demo. Você será solicitado a inserir: Nome da sua companhia Seu telefone Seu endereço de e-mail Seu número de serial FAST Survey O Código de registro no qual o programa será gerado Depois que enviar essas informações..Brasil E-mail: sup1@hezolinem. você deve passar um fax com as informações acima para (+1) 606-564-9525. o código é automaticamente e seguramente salvo no fim do procedimento de registro (nenhuma operação extra para salvar será requisitada) Av.P. 1950 . Se você não encontrar essa opção no seu Menu Inicial/Start Menu. Se você não tiver acesso à Internet. Você pode então criar um novo trabalho FAST Survey. insira isso e clique em OK. sua troca de chave será mostrada e enviada para o endereço que você indicou. Durante esse período. então abre o Painel de Controle e escolha Backup RAM. Como Registrar O registro FAST Survey é feito via Internet no seguinte endereço: Escolha SIM/Yes para começar o processo de registro.Iniciando com FAST Survey Registrando como um usuário FAST Survey No primeiro momento que você inicia um FAST Survey. Paulo VI.Sumaré – CEP: 01262-010 .São Paulo – S. limitando cada arquivo de trabalho para um máximo de 30 pontos.com Site: http://www. você pode precisar fazer um backup RAM ou um Salvar Sistema/ System Save para assegurar que seu código de autorização não estará perdido no próximo instante que o terminal de campo reinicializar. Se você não registrar. Depois que você receber sua Chave de troca. você deve continuar a usar o programa sem restrição.

minuto. Cuidado! Você não pode mudar essa configuração depois de criar o arquivo ! Ângulo: Escolha a unidade na qual todas os ângulos medidos serão expressos (grau. clique no botão Editar Lista de Projeção.Sumaré – CEP: 01262-010 . Clique Coordenadas aonde seu nome do arquivo agora aparece no campo Nome. Usando o teclado. Novo /Exist.P. você pode também escolher as unidade nas quais as distâncias serão mostradas. 3. Def. Isso levará você de volta para a janela de Arquivos de 6.Criando um novo trabalho FAST Survey 1. Duplo-clique para ligar o FAST Survey.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Trabalho Isso abre uma janela de Arquivos de Coordenadas.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 21 . Isso abre o teclado virtual do FAST Survey com o nome do arquivo agora aparecendo acima. Para selecionar uma projeção.São Paulo – S. Av. Clique no botão de trabalho Selec. Azimute Zero: Escolha a direção para qual o azimute está arbitrariamente estabelecido para 0º (Norte ou Sul) Projecção: Escolha uma projeção da lista. Somente os parâmetros que fazem sentido com um sistema GNSS como o ProMark500 serão apresentados abaixo. de Usuário permite a você criar completamente uma nova projeção.hezolinem. 4. Clique novamente. Paulo VI. digite no nome do arquivo “crd” no qual o FAST Survey armazenará os dados que você coletará durante seu trabalho. segundo ) Config. O botão Adic. a qual consiste em 5 diferentes abas nas quais você pode configurar um grande número de parâmetros pertinentes ao trabalho (ou a futuros trabalhos). 1950 .com Site: http://www. 7. Isso abre a janela de Configurações de Trabalho. 2. Ligue o terminal de campo e espere até que a seqüência de reinicio esteja completa.. Clique no nome do arquivo destacado “crd” localizado no botão da tela. Todos os outros parâmetros deveriam ser conseguidos com as suas configurações de valores. Na aba Sistema: Distância: Escolha a unidade na qual todas as distâncias medidas serão expressadas. A menos que “Métrico” esteja selecionado. 5.

. Clique e leva você ao menu do FAST Survey. Porque ele está na sua primeira sessão.Configurar Nome Receptor: Pelo dispositivo. Você pode usar mais de um nome auto explicativo para identificar sua base (por exemplo “Minha Base”) Av. Mostrar e Entrar Angulos: Escolha o tipo de ângulo que o FAST Survey mostrará (Azimute ou Rumo). Clique Isso leva você de volta a tela inicial na qual o identificador do Bluetooth selecionado permanece destacado na lista. Destacar o identificador de Bluetooth correspondente à base. então a janela Dispositivos Bluetooth abrirá deixando que você faça. Paulo VI. Como fazer Interface do FAST Survey com o ProMark500 Via Bluetooth? Uso pela Primeira Vez Logo depois que você começa o FAST Survey e cria ou abre seu primeiro trabalho. o FAST Survey tentará reativar as conexões Bluetooth estabelecidas durante a sessão anterior.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.São Paulo – S. pressione o botão de rolagem sobre a base até que você mostre a tela de identificação do Receptor. A lista aparece na nova janela. fecha a janela de Configurações de Trabalho 8.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 22 . o “Identificador de Bluetooth do Receptor” do receptor detectado é fixado para esse parâmetro.hezolinem. Isso cria o arquivo. Esteja certo de selecionar o identificador correto. O identificador está na linha mais baixa (depois o “BT”: prefixo).Sumaré – CEP: 01262-010 .P.000” (locais decimais 3) é a melhor configuração para beneficiar completamente a precisão oferecida pelo ProMark500.: Escolha a ordem na qual você quer o FAST Survey para mostrar coordenadas Este e Norte (Este-Norte ou Norte-Este). preparando seu trabalho para definir uma conexão Bluetooth com a base.A projeção selecionada ou criada então será selecionável a partir da lista.com Site: http://www. Se as conexões Bluetooth não foram configuradas antes. 1950 . clique Encontrar Receptor. As ações seguintes devem ser feitas no receptor selecionado usando os seguintes botões: . ao invés a janela do Dispositivo Bluetooth abrirá. Na aba Formato: Ordem de Mostrar Coord. Presumindo-se que a base e o rover estão próximos e ligados. Na aba Locação: Precisão: Escolha o número de casas decimais (0 ao 5) usados para expressar as três coordenadas de qualquer ponto definido. Espere até que o FAST Survey liste os identificadores do Bluetooth de sua base e rover. “0.

você estará apto a acessar a janela de Dispositivos Bluetooth e selecionar o receptor rover da lista de receptores remotos detectados pelo Bluetooth. do mesmo modo como você fez para a base.P. Note: Se você examinar mais cuidadosamente esse ícone. Se você escolher a primeira opção. você pode rapidamente mudar o receptor com o qual você está se comunicando (fornecido o receptor que você quer comunicar dentro do alcance do Bluetooth). o ProMark500 não solicita um código PIN para permitir um terceiro equipamento para conecta-lo via Bluetooth. 1950 ..Apagar Receptor: Remova o receptor selecionado da lista detectada de receptores remotos pelo Bluetooth.Configurar PIN de Receptor: Não use esse botão.hezolinem.. O ícone localizado na parte superior direita da janela FAST Survey permite que você troque os receptores. fornecido o referente receptor já está ligado e dentro de um alcance Bluetooth. Ou selecione GPS Movel para alternar para o rover. Da aba Comms. ou simplesmente trabalhará sem uma conexão. você verá que ele muda de aspecto (ícone base ou rover) dependendo de qual receptor estiver atualmente comunicando com o FAST Survey. o FAST Survey automaticamente restabelecerá a conexão. você estabelecerá uma conexão Bluetooth com o rover. Depois.São Paulo – S. o software incitará você a reativar a conexão Bluetooth que você estabeleceu por último na sessão anterior.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Paulo VI. Além disso.com Site: http://www. Em sua configuração de valor. Usos Subseqüentes Nas próximas sessões de FAST Survey. Av.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 23 . Clique sobre esse ícone e então: Selecione GPS Base para alternar para a base. Clique para conectar o terminal de campo ao Bluetooth via base e então configure a base de acordo com suas necessidades (veja Configuração de Base RTK na página 23). no menu Equip.Sumaré – CEP: 01262-010 . Alternando entre Base e Movel Durante uma sessão de FAST Survey. . O processo iniciará quando você digitar Equip>GPS Rover para configurar o rover. uma pequena caixa de checagem aparece no ícone dentro do botão do GPS Movel ou do GPS base para indicar qual conexão é ativa.

uma conexão Bluetooth já foi configurada (com a base. ver Como fazer interfaces do FAST Survey com o ProMark500 via Bluetooth na página21) e um arquivo de trabalho estar aberto. Uma mensagem deve aparecer pedindo a você que confirme sua escolha de configurar uma base. Desde que a conexão Bluetooth foi feita mais cedo.Instr = Deveria ser configurado para o nome que você deu antes para a base. Paulo VI. clique na aba Equip e então o botão GPS Base. Clique Sim. 1950 .P.São Paulo – S. somente cheque que o FAST Survey esteja corretamente configurado para comunicar com a base. Av. No terminal de campo.Configuração RTK Base Pré-requisitos Sua base estar bem estabelecida e ligada.. como visto do FAST Survey Bluetooth.Sumaré – CEP: 01262-010 . Verificar/Mudar a conexão Bluetooth Clique na aba Comms.hezolinem. Mudanças podem ser feitas agora se necessário. Note que o botão Configurar próximo ao Aparelho de campo permite que você retorne à janela de Dispositivos Bluetooth através da qual você mais cedo configurou a conexão Bluetooth para a base (ver como fazer interfaces do Fast Survey com o ProMark500 Via Bluetooth na página21). Isso abre a aba Atual da janela de GPS Base. Estabelecer Parâmetros do Receptor Usando uma trena de medição fornecida. o FAST Survey está funcionando.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.Magellan Navigation”) e Modelo (“ProMark500”) do equipamento usado como a base.com Site: http://www. Ele estar sobre sua posição definitiva para o levantamento e o terminal de campo está posicionado pelo menos 10 metros da base. faça uma medição inclinada da altura da antena (recomendado).Tipo = “Bluetooth” .com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 24 . Configurar Fabricante e Modelo Configurar o Fabricante (“Meio . Seu terminal de campo estar ligado. Você deveria ler: . Em FAST Survey.Disposi = “Magellan BT” . clique na aba Receptor.

Estabelecer Link do Rádio & Transmissor Clique sobre a aba RTK e configure o link do rádio de acordo com a tabela abaixo.Selecione a opção Inclin para a medição da altura da antena.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 25 .Sumaré – CEP: 01262-010 .0. Paulo VI. Av. ID Base Clique sobre o botão Config para configurar o transmissor do rádio: Campo Protocolo/Protocol Canal/Channel Sobre a taxa aérea Over the Air Baud Magellan Escolha o canal usado (nº do canal – Freqüência) Pacific Crest “Transparente” Recomendado Escolha o canal usado (nº do canal – Freqüência) “9600 Bd” recomendado Clique para carregar as configurações para o rádio.. somente clique a configuração para a base.São Paulo – S. Escolha qualquer número que lhe convenha entre 0 e 4095. O uso de satélites SBAS e/ou GLONASS ajudará o rover a manter a disponibilidade de posições fixadas naquelas dificuldades ambientais aonde o GPS sozinho falharia para fazer isso.3. Carregar Configuração para a base Agora que você navegou por todas as abas na janela da Configuração Base e para conectar e carregar estabeleceu todos os parâmetros.Escolha suas configurações preferidas para Máscara de Elevação /Elevation Mask. . siga as instruções mostradas na tele para definir essa posição. Uso de Satélites SBAS/Use SBAS Satellites e Uso dos Satélites GLONASS/Use GLONASS Satellites. Dependendo do método de escolha. Estabelecer Posição Base O FAST Survey solicita a você que estabeleça a posição da base. 1950 .com Site: http://www. RTCM V2.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Campo Dispositivo/Device Taxa/Baud Tipo de Mensagem/Message type Magellan Rádio Magellan (Forçado a 19200 Bd) Os formatos disponíveis são: RTCM V3. FAST Survey então volta para a janela de configuração do GPS Base.3..Clique dentro do campo Altura da Antena/Antenna Height e insira o valor que você tem somente medido. Pacific Crest Pacific Crest “38400Bd” recomendado Os formatos disponíveis são: RTCM V3. Isso deve levar alguns segundos.P. Escolha qualquer número que lhe convenha entre 0 e 4095.0. Isso deve levar alguns segundos. CMR+e CMR. RTCM V2. Isso completa a fase de configuração da base.hezolinem. CMR+ e CMR. .

Isso abre uma aba Atual da janela GPS Rover. Para ter certeza que você seleciona o identificador correto. pressione o botão de rolagemsobre o rover até que você mostre a tela de identificação do Receptor. 1950 .com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 26 . Em FAST Survey. Seu terminal de campo estar ligado. O FAST Survey então retorna para a janela de configuração do GPS Rover.hezolinem.Sumaré – CEP: 01262-010 . O identificador está na linha mais baixa (depois o “BT”: prefixo). No campo tipo/Type field. Clique para conectar o terminal de campo para o rover via Bluetooth.. Uma mensagem deve aparecer pedindo que confirme sua escolha de configurar um rover.P.: “Meurover” / “MyRover”) usando o botão Configurar o Nome do Receptor/ Set Receiver Name. Clique Sim. Configurar Fabricante & Modelo Configurar o Fabricante (“Magellan Navigation”) (“ProMark500”) do equipamento usado como rover. No campo Dispositivo/Device. e o Modelo Configurar a Conexão Bluetooth Clique na aba Comms.com Site: http://www. selecione “Magellan BT” Clique no botão Configurar/Configure para acessar a janela dos Dispositivos Bluetooth. clique sobre a aba Equip e então no botão GPS Rover.Configuração RTK Rover Pré-requisitos Seu rover estar corretamente configurado e ligado. Selecione o rover da lista de receptores detectados. Verificar se o nome do rover está agora selecionado no campo Instr. Paulo VI.Brasil E-mail: sup1@hezolinem.São Paulo – S. selecione “Bluetooth”. Av. Você pode dar ao rover um nome mais familiar (ex. o FAST Survey estar funcionando e o arquivo de trabalho estar aberto.

Você deveria somente selecionar SBAS e/ou GLONASS quando você souber que você está recebendo correções para aqueles sistemas de satélites de uma base própria ou de uma rede de trabalho. NTRIP. Ambigüidades Fixas/Ambiguity Fixing (veja também a tabela abaixo).Configurar Parâmetros do Receptor Medir ou ler a extensão do bastão de alcance no topo do qual o ProMark500 está montado.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Clique dentro do campo Altura da Antena/ Antenna Height e insira os valor que você somente mediu ou leu para a extensão do bastão de alcance. Selecione a opção Vertical para a medição da altura da antena.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 27 .com Site: http://www. SpiderNet ou Discagem Direta) Permite essa função se TCP/IP Direct IP ou NTRIP for usado..9 Definição/Definition Escolha essa opção se você somente precisa de precisão decimétrica 95% nível de confiança 99% nível de confiança (valor e configuração recomendado) 99. Usando satélites SBAS e/ou GLONASS ajuda a manter a disponibilidade de posições fixadas naqueles ambientes difíceis aonde o GPS sozinho falharia ao fazer isso. Enviar Posição Rover para a Rede de Trabalho Send Rover Position to Network Desabilitar essa opção Av.P. 1950 .0 99.0 99. Escolha suas configurações preferidas para Máscara de Elevação /Elevation Mask. Campo/Field Aparelho/Device Rede de trabalho / Network Radio Pacific Crest Rede de trabalho GSM/GPRS GSM interno Escolha o modo RTK que se adapte a sua aplicação (Direto TCP/IP.Sumaré – CEP: 01262-010 . Direto UDP/IP. Paulo VI. Uso de Satélites SBAS/ Use SBAS Stellites e Uso de Satélites GLONASS/ Use GLONASS Satellites.São Paulo – S. Escolha/Choice Flutuação/Float 95.9 nível de confiança Configurar Modo RTK Clique na aba RTK e configure o link do rádio de acordo com a tabela abaixo. No terminal campo. clique na aba Receptor/Receiver.hezolinem.

P.hezolinem. Parâmetro/Parameter Nome/Nome Endereço/Address Endereço IP/IP Address Porta/ Port Nome do usuário/User Name Senha/Password Informação de transmissão Broadcaster Info Número do Telefone/Phone Number * * * TCP/IP UDP/IP * * * * * * NTRIP * * * * * SpiderNet Discagem/Direct Dial * * Carregar Configuração para o Rover Agora que você navegou por todas as abas da janela de Configuração e estabeleceu todos os parâmetros. clique sobre o botão Config próximo ao campo Dispositivo/Device para estabelecer o modem interno.Freqüência) “Altura”/”High” recomendado “9600 Bd” recomendada Então clique para carregar as configurações para o rádio. Av. A tabela lista todos os parâmetros que precisam ser definidos.Se você escolher “ Pacific Crest”. somente clique para conectar e carregar a configuração para o rover.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Paulo VI.Sumaré – CEP: 01262-010 .com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 28 .São Paulo – S. clique sobre o botão Config próximo ao campo Dispositivo/Device para configurar o receptor do rádio: Campo/Field Protocol/Protocol Gerenciamento da energia / Power Management Canel/Channel Squelch Sobre a taxa aérea Configuração/Setting “Magellan” recomendado “Automático” recomendado Escolha o canal usado (Canal nº.com Site: http://www. FAST Survey então volta para a janela de configuração do GPS Rover. Então clique sobre o botão Config próximo ao campo Rede de trabalho/Network para estabelecer a conexão GSM/GPRS. Se você escolher “GSM Interno”. 1950 . Isso deve tomar alguns segundos..

com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 29 . Ligue o FAST Survey e abra o trabalho contendo os pontos que você quer definir.Levantamento RTK Carregando Pontos de Definição para o Terminal de Campo No seu escritório. desligue o terminal de campo.Sumaré – CEP: 01262-010 . Clique na aba Survey e então selecione Definir Pontos/Stake Points.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. selecione ActiveSync e mantenha Transferência Automática/Automatic transfer permitido. Ligue o GNSS Solutions no seu computador de escritório. Clique OK para estabelecer a conexão com o terminal de campo e descarregue o trabalho (para\MeuAparelho\FAST Survey\Dados\)(to\MyDevice\FAST Survey\Data\).. Selecione Trabalho RTK/RTK Job e Coletor de Dados FAST Survey/FAST Survey data collector. 2. Na visualização de mapa do projeto.São Paulo – S. Abra o projeto contendo os pontos definidos que você queira transferir para o terminal de campo como seu trabalho..P. A tela agora mostrada permite a você definir pontos.com Site: http://www. baixe a última versão da seguinte página da web: Ligue o FAST Survey no terminal de campo. desconecte o cabo USB e vá para o campo com seu equipamento de levantamento para definir seus pontos. Clique OK. Isso abre a caixa de diálogo de Transferência de Dados. Selecione Projecto>Descarregar Posições para Dispositivo Externo. faça o seguinte: Conecte o terminal de campo ao seu computador de escritório usando o cabo de dados USB. Depois que o trabalho foi descarregado. Av.hezolinem. 1950 . Definindo Pontos 1. selecione toda referência e pontos alvos fazendo seu trabalho. Na lista. . Se você não tiver o ActiveSync instalado. / Project>Upload Positions to External Device. Paulo VI. Confira se o ActiveSync está instalado no seu computador e que está permitido fazer as conexões USB. Nome do trabalho (por exemplo MEUTRABALHO/MYJOB). Mantenha a opção Alvos Selecionados e Referências/Selected Targets and References e clique OK.

o FAST Survey solicita que você escolha o ponto que você quer definir.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Nessa tela. Paulo VI..hezolinem. Leste/Easting e campos de Elevação/Elevation fields. 1950 .São Paulo – S. ou Av.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 30 . Você pode digitar em suas coordenadas nos campos Norte/Northing.P.3.com Site: http://www.Sumaré – CEP: 01262-010 .

Uma vez que você escolheu um ponto.P. ou definir o ponto conforme a distância azimute.. clique Uma tela do gráfico é agora mostrado para ajudar você a direcionar para ponto. Av.com Site: http://www.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 31 . Paulo VI.Sumaré – CEP: 01262-010 .Brasil E-mail: sup1@hezolinem. declive e horizontal 4.São Paulo – S. Você pode também definir graficamente o ponto digitando sobre o ponto na tela do gráfico. 1950 .hezolinem.selecionar um ponto pré definido da lista de pontos (ver Arquivo>Pontos da Lista) (File>List Points).

Av.com Site: http://www.São Paulo – S. clique sobre o capacete do surveyor na parte superior a esquerda e selecione Texto/Text do menu que aparece.) Quando a distância restante está dentro da tolerância definida (esse parâmetro pode ser trocado em Equip>Tolerâncias/ Equip>Tolerances).Brasil E-mail: sup1@hezolinem.5. Você será avisado se os valores de HRMS e VRMS excederem as tolerâncias estabelecidas para esses dois parâmetros em Equip>Tolerâncias/Equip>Tolerances.. 6. 1950 . Uma nova tela aparece mostrando as coordenadas de ambos os pontos definidos e desenhados. somente selecione Graph no mesmo menu. Você pode agora configurar uma estaca sobre esse ponto. Uma nova tela aparece dando uma visão mais precisa da distância restante para o ponto definido. sinais aparecem nas quatro pontas do alvo. Clique no botão ARMAZENAR/STORE se você quiser armazenar a posição desse ponto. Paulo VI.hezolinem.P.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 32 . Quando a distância para a definição do ponto está muito pequena para ser vista claramente na tela.Sumaré – CEP: 01262-010 . (Se você quiser voltar à tela anterior.

se você concordar. Digitação no nome do ponto e descrição nos dois campos correspondentes (veja acima). 8. Clique em Armazenado”/”Point Stored” aparece rapidamente.com Site: http://www. clique em na parte superior direita da tela para voltar ao menu.Sumaré – CEP: 01262-010 .. Paulo VI.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 33 . A figura abaixo resume todas as funções disponíveis daquela tela. Registrando Pontos 1. A tela então volta para a tela de Pontos Definidos aonde você pode escolher o próximo ponto a ser definido. Depois de definir todos seus pontos.São Paulo – S.hezolinem. A tela agora mostrada permite a você registrar todos os seus pontos.P. A mensagem “Ponto 7. Clique na aba Levantamento/Survey e então sobre Armazenar Pontos/Store Points. 1950 .Brasil E-mail: sup1@hezolinem. 2. Av.

1950 .. Selecione Projeto>Baixando Posições do Aparelho Externo. Paulo VI. permitido Transferência Automática/Automatic Transfer e clique Ok.. Na caixa combo. Depois de registrar todos os pontos. Por exemplo.3. 5.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 34 . 6. A tela então mostra a posição do ponto junto com seu nome e descrição. Isso abre a caixa de diálogo de Transferência de Dados. Insira o número de registros que você quer antes que o FAST Survey esteja permitido para computar uma posição média para esse ponto. Então o FAST Survey mostra as coordenadas médias que ele determinou para o ponto. Abra o projeto no qual adicionar pontos do campo.P. Clique sobre o botão “A” 4.com Site: http://www. Selecione Resultados RTK/RTK Results e Coletor de Dados FAST Survey/FAST Survey data collector. Clique OK. na parte superior direita da Baixando os Pontos RTK para o GNSS Solutions Volte para seu escritório e conecte o terminal de campo ao seu computador usando um cabo de dados USB Ligue o GNSS Solutions no seu computador. digite em “5” e clique Mensagens seguem sucessivamente indicando que o sistema está levando os cinco registros solicitados.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Clique se você concorda. Av.hezolinem. selecione ActiveSync.Sumaré – CEP: 01262-010 . clique tela para voltar ao menu. Project>Download Positions from External Device. Isso inicia o processo de download. A mensagem “Ponto Armazenado”/”Point Stored” aparece rapidamente..São Paulo – S.

1950 .P. então o registro de dados não terá posição/lugar. o ícone Registrando Dados Brutos na tela de Status Geral começará a piscar quando arquivo de dados brutos for aberto para registrar. Usando FAST Survey: A função Levantamento>Reg Taxa GPS/ Survey>Log Raw GPS permite a você controlar completamente o registro de dados brutos. Av.você pode mudar a média de armazenagem (memória interna ou cartão de memória USB). Usando o FAST Survey Clique Survey>Log Raw GPS Clique Iniciar Arquivo/Start File. 3. Por desistência. Depois. Habilidade para inserir abas de tempo dentro do arquivo de dados brutos. Se “Stick de memória USB” for selecionado e o USB Stick não estiver conectado ao ProMark500.com Site: http://www.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 35 . Habilidade para parar/recomeçar o registro de dados. 2. Métodos de Registro de Dados Brutos Autônomo Pressione o botão Reg/Log para iniciar o registro de dados Pressione o botão Reg/Log novamente quando for tempo de parar o registro de dados.Sumaré – CEP: 01262-010 . são 3 vantagens: 1.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Usando o FAST Survey. os dados brutos estão registrados na memória interna do ProMark500.São Paulo – S.Registrando Dados Brutos Introdução O ProMark500 permite a você registrar dados brutos em dois diferentes modos: Autônomo/Standalone: Você simplesmente precisa usar o botão Registrar/Log para iniciar e parar o registro de dados brutos.. A escolha da média de armazenagem é então valida para ambos os métodos de registro de dados (autônomo e usando o FAST Survey). A Redução da Antena/Antenna Reduction está automaticamente feita durante o pós processamento por causa do valor da altura da antena (das propriedades do receptor) armazenado nos arquivos de dados brutos.hezolinem. você precisará manualmente corrigir todas as elevações para a altura da antena. Em ambos os métodos de registro de dados. durante o pós processamento. Usando esse método. Paulo VI.

Máscara de elevação em graus. Por exemplo. você pode iniciar um registro de dados usando o FAST Survey..com Site: http://www. Continuando o registro de dados significa abrir um novo arquivo.P./Change Ant. Se arquivos de dados brutos estão presentes na memória interna do ProMark 500. você Clique pode fazer o seguinte: . O uso da memória stick deveria ser restrito ao downloading dos arquivos de dados brutos. . Combinando os dois Métodos Combinar os dois métodos é possível.Sumaré – CEP: 01262-010 . .Continuar Registrando-Continue Logging/Parar Registro-Pause Logging.Média de armazenagem (interna ou stick de memória USB). Isso inicia o registro de dados. clique no botão Trocar Ant. Da tela então mostrada. Depois. . .Estabeleça os seguintes parâmetros: .hezolinem. Conecte o dispositivo USB de armazenamento em massa ao ProMark 500 curtas através do cabo USB fornecido (P / N 702103).Brasil E-mail: sup1@hezolinem.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 36 . Então você pode sair do FAST Survey e desligar o terminal de campo sem afetar o registro de dados.São Paulo – S. conecte o dispositivo USB ao seu computador e use seu navegador/browser para copiar os arquivos para a pasta do projeto.Registrando intervalos em segundos. Se estiver errado. Paulo VI. você poderá parar o registro de dado simplesmente pressionando o botão Reg/Log no painel frontal do ProMark500 Baixando os Dados Brutos Use o dispositivo USB para armazenamento em massa ( Use a USB mass storage device) como um meio de armazenagem em trânsito para baixar os dados brutos da memória interna do ProMark500 para seu computador de escritório. os seguintes ícones serão exibidos automaticamente na tela do monitor.Verifique o valor da altura da antena. . para estabelecer um novo valor. Pausar o registro de dados significa fechar o arquivo aberto atualmente.Marque um ponto particular ou um evento no arquivo (Registre Novo Site/Tag New Site) (cf. O registro dados iniciará imediatamente baseado nos parâmetros estabelecidos para o arquivo anterior. .Registrando dados da Parada/Stop (Fechar Arquivo/Close File). 1950 . Depois de baixar os arquivos para esse aparelho. Stop&Go surveying). Av. Escolher a memória interna é recomendável.Acessar a janela de gerenciamento de arquivo em modo somente de leitura (Gerenciar Arquivo/File Manager).

A tela mostra os seguintes parâmetros: Lista de nomes de arquivos de dados brutos Meio de armazenamento selecionado Memória livre disponível Número atual de arquivos de dados brutos na memória. pressione o botão Reg/Log. Certifique-se que não está em andamento o registro de dados brutos por outro lado você não será capaz de deletar nenhum arquivo. selecione Mem Interna/Internal Mem para a lista de arquivos armazenados na memória interna. 4.hezolinem. A menos que já esteja feito. destacar seu nome na lista e clicar no botão Deletar/Delete.com Fone: (11) 3868-0822 Fax: (11)3673-0702 37 .com Site: http://www. o processo de download será cancelado automaticamente a tela e voltará para o visor anterior. O status geral da tela reaparecerá uma vez que a transferência do arquivo estiver completa. 3.Sumaré – CEP: 01262-010 .P. clique Deletar Todos os Arquivos/Delete All Files. 1. 2. pressione o botão Scroll/ deslocamento. Av. 1950 . Clique na aba Levantamento/Survey e então sobre Log Raw GPS.Brasil E-mail: sup1@hezolinem. Deletando Arquivos de Dados Brutos Usar o FAST Survey para deletar arquivos de dados brutos da memória interna do ProMark500.Para confirmar a transferência de arquivo.. Clique sobre o Gerenciador de Arquivo/File Manager. Paulo VI. Para deletar um arquivo. Para cancelar a transferência de arquivos. Se você não pressionar qualquer botão dentro dos próximos 10 segundos.São Paulo – S. Para deletar todos os arquivos.