Professional Documents
Culture Documents
Promotori
Aline Pons Sportello Linguistico dell'Occitano della Scuola Latina di Pomaretto Luca De Villa Pal Sportello Linguistico dell'Occitano dell'Associazione Culturale La Valaddo
www.coltivareparole.com
2
Obiettivi
raccogliere le testimonianze delle persone che, nelle valli Chisone e Germanasca, coltivano un orto domestico, o che conoscono pratiche di riutilizzo degli oggetti e di conservazione del cibo; rendere fruibili al pubblico i saperi della terra, che in un contesto di crisi possano accompagnare un processo di decrescita; creare dei documenti e dei materiali audio e video che, archiviati sul sito e raccolti presso le associazioni di riferimento possano costituire un corpus scientificamente valido per ricerche future; diffondere la cultura della valle attraverso la lingua occitana (nelle sue diverse varianti), per rendere tangibile il legame fra parole e saperi; suscitare interesse verso il lavoro degli sportelli.
www.coltivareparole.com
Saperipreziosi
Molte persone, nelle valli Chisone e Germanasca, hanno conosciuto una vita di sussitenza (e di autosufficienza), nella quale il saper fare non era solo importante nell'economia domestica, ma era tassello fondamentale nella costruzione dell'identit delle persone. Questo patrimonio di conoscenze a rischio, a causa dello spopolamento delle alte valli, e dei cambiamenti intervenuti degli ultimi decenni nelleconomia alpina
www.coltivareparole.com
4
Contenuti
Testimonianze di coloro che ancora conoscono pratiche antiche tramandate fino ad oggi Saperi legati all'agricoltura di montagna, alla flora e le ad altre risorse Caratteristiche linguistiche e vocabolario delle varianti locali di occitano
www.coltivareparole.com
Ilprogetto
Raccolta di materiale (interviste, foto, video) Scrittura degli articoli e montaggio audiovideo Pubblicazione settimanale sul dominio www.coltivareparole.com
www.coltivareparole.com
Materialetestuale
Gli articoli sono redatti nel patou della persona che viene intervistata. Sono gi in corso collaborazioni con alcuni patouazant che inviano i loro articoli.
www.coltivareparole.com
ArchivioWesen
Sonostatimontatifilmatiapartiredalmateriale prodottodellIstitutoWesennel2001,checi statomessoadisposizionedallaComunit Montana.
www.coltivareparole.com
Perchinpatou
Le conoscenze raccolte sono intrinsicamente legate alla lingua in cui ci sono state raccontate; parole e saperi si fondono in un rapporto di mutua dipendenza: se si dimentica l'azione, la parola perde il suo radicamento al suolo; se si perde la parola, si diventa incapaci di distinguere l'azione. Inoltre l'uso della lingua locale arricchisce di valore affettivo saperi che potrebbe anche essere trasmessi in un'altra lingua, a discapito di alcune sfumature.
www.coltivareparole.com
9
Strutturadelsito
Chisiamo Ipatou L'orto Glialberi Buoneprassi Contatti Amicheedamici Informatriciedinformatori
www.coltivareparole.com
10
Ipost
Ipostsonoarticolitestualiconcappello introduttivoinitaliano. Ilcontenutoarricchitoconmateriale multimedialeeeventualmentecollegamenti ipertestuali. Ognipostcompletatodaunglossarioconla traduzionedialcuneespressioni.
www.coltivareparole.com
11
Ilpresente
Ipostpubblicatialmomentosonooltreuna ventina,lamaggiorpartenelpatoudellaval Germanasca. Ognipostdotatodiglossario,sonogicaricate numeroseimmaginietrefilmati. Almomentostatosuperatalasogliadelle1600 visualizzazionitotalidipost
www.coltivareparole.com
12
Ilfuturo
Aumentare il numero di varianti locali rappresentateedicollaborazioni Rendere disponibili ai visitatori del sito descrizioni sempre pi dettagliate e tutorial su aspettipraticielinguistici Corredare gli articoli con gli audio delle interviste
www.coltivareparole.com
13
Arrivedercisu www.coltivareparole.com