You are on page 1of 56

O Dhammapada

O Caminho da Doutrina de Buda


NAMO TASSA BHAGAVATO ARAHATO SAMMA SAMBUDDHASSA!

HOMENAGEM A ELE, O EXALTADO, O DIGNO, O PLENAMENTE ILUMINADO!

Traduo de: www.marcosbeltrao.net

CAPTULO 1 - YAMAKA VAGGA - OS VERSOS DUPLOS


1. A mente o precursor de (todos os maus) estados. A mente o chefe; so todos confeccionados pela mente. Se a pessoa falar ou agir a partir de uma mente m, por causa disso, o sofrimento segue a pessoa, assim mesmo como a roda segue o casco do boi de puxar carroa. 2. A mente o precursor de todos os bons estados. A mente o chefe; so todos confeccionados pela mente. Se a pessoa age ou fala com uma mente pura, por causa disso, a felicidade segue a pessoa, assim como a sombra que nunca vai embora. 3. Ele me fez mal, ele me bateu, ele me derrotou, ele me roubou, naqueles que do guarida a tais pensamentos, o dio no apaziguado. 4. Ele me fez mal, ele me bateu, ele me derrotou, ele me roubou, naqueles que no do guarida a tais pensamentos o dio apaziguado. 5. dios nunca cessam pelo dio nesse mundo; atravs somente do no-dio1 eles cessam. Essa uma lei eterna2. 6. Os outros no sabem que nessa briga ns morremos; aqueles que percebem isso tm suas brigas acalmadas com isso. 7. Aquele que vive contemplando coisas agradveis, com os sentidos desregulados, imoderados na comida, indolentes, inativos, esse verdadeiramente Mara3 derruba, assim como o vento derruba um vento fraco. 8. Aquele que vive contemplando as impurezas4, com os sentidos regulados, moderado na comida, cheio de f5, cheio de energia sustentada, esse Mara no derruba, como o vento no derruba uma montanha de pedra. 9. Quem quer que, cheio de mculas, sem auto-controle e verdade, envergue o manto amarelo6, no digno dele.
Avera, literalmente no dio. Sanantana, um antigo princpio seguido pelo Buda e Seus discpulos. 3 De acordo com o Budismo existem cinco tipos de Maras a saber 1. os cinco agregados 2. atividades morais e imorais, 3. morte, 4. paixes, 5. Mara a divindade. Aqui usada no sentido de paixes. 4 As trinta e duas impurezas do corpo tais como, cabelo, cabelo de pele, unhas dentes, pele etc. 5 Saddha quer dizer f no Buda, Dhamma, e Sangha. No existe f cega no Budismo. No esperado que a pessoa aceite qualquer coisa atravs de uma f sem razes.
2 1

HADNU.ORG

10. Aquele que livrado de toda mcula, est bem estabelecido em morais e agraciado com auto-controle e verdade, de fato digno do manto amarelo. 11. No que no essencial eles imaginam o essencial, no essencial vem o no essencial aquele que do guarida a tais pensamentos errados nunca realizam a essncia. 12. O que essencial7 eles vem como no essencial8, o que no essencial eles vem como no essencial, - aqueles que do guarida a tais pensamentos corretos9 realizam a essncia. 13. Assim como a chuva penetra uma casa de telhado furado, assim a cobia penetra uma mente no cultivada. 14. Assim como a chuva no penetra uma casa de telhado slido, assim a cobia no penetra uma mente bem cultivada10. 15. Aqui ele se lamenta, no alm ele se lamenta. Em ambos estados aquele que faz o mal se lamenta. Ele se lamenta, fica aflito, percebendo a impureza de suas prprias aes. 16. Aqui ele se alegra, no alm se alegra. Em ambos estados aquele que faz o bem se alegra. Ele se alegra, alegra muito, percebendo a pureza de suas prprias aes. 17. Aqui ele sofre, no alm ele sofre. Em ambos estados aquele que faz o mal sofre. Fiz o mal, pensando assim, ele sofre. Alm disso, ele sofre, tendo se colocado a um estado cheio de dores11. 18. Aqui ele feliz, no alm ele feliz. Em ambos estados aquele que faz o bem feliz. Eu fiz o bem, pensando assim ele feliz. Alm disso, ele feliz, tendo se colocado num estado cheio de felicidade. 19. Apesar dele recitar muito os Textos Sagrados12, mas no age de acordo, esse homem descuidado como o tangedor de gado que conta os bois dos outros. Ele no partilha dos frutos13 da Vida Sagrada14.
Kasava quer dizer manchas de paixo. Quer dizer um manto tingido, o smbolo externo da renncia. Os mantos dos monges so tingidos para os tornar sem valor. 7 Sara quer dizer essncia. Asara so os no essenciais como as necessidades da vida, crenas falsas, etc. Sara so os essenciais como crena correta, moralidade, concentrao, sabedoria. 8 Luxria, m vontade e prejudicar seres. 9 Renncia, no apego, bondade amorosa, e inofensividade. 10 Bhavitam, treinada, cultivada, desenvolvida. A mente treinada pela concentrao, que leva a ficar com uma s ponta e purificao mental. 11 Duggati um estado doloroso e Sugati um estado feliz. Renascimentos em tais estados so temporrios.
6

O DHAMMAPADA

Sahitam aquilo ligado ao que benfico. um sinnimo para o Tripitaka, os trs cestos, ensinados pelo Buda, o Vinaya Pitaka, a cesta da disciplina, o Sutta Pitaka, o Cesto dos Discursos, e o Abhidharma Pitaka, o Cesto da Doutrina ltima. 13 Os frutos ou bnos de um monge so os quatro estgios da Santidade, a saber, Sotapatti, Vencedor da Torrente, Sakadagami, Que volta uma vez, Anagami, que nunca volta e Arahanta, o Digno. 14 Samannassa, o estado de um monge, quer dizer, a Vida Sagrada.

12

CAPTULO 2 - APPAMADA VAGGA - CUIDADOS


1. O cuidado15 o caminho do que se livra da morte, o descuido o caminho da morte. O cuidadoso no morre16; os descuidados so como os mortos. 2. Distintamente compreendendo essa diferena, os sbios concentrados no cuidado se alegram cheios de cuidado, se alegrando no reino dos Ariyas17. 3. O constantemente meditativo18, os sempre constantes realizam o Nibbana19 supremo e sem ligaduras20. 4. A glria daquele que enrgico, concentrado, puro nas aes, considerado, autocontrolado, vivendo-corretamente, e atento aos poucos aumenta. 5. Pelo esforo sustentado, sincero, disciplina e auto-controle permitem que o homem sbio faa para si uma ilha, que nenhuma inundao destri. 6. As pessoas ignorantes, tolas se permitem o descuido; os sbios guardam a energia como o maior tesouro. 7. No se permitam descuidos; no tenham intimidade com deleites sensuais. Verdadeiramente, a pessoa enrgica e meditativa obtm alegrias abundantes. 8. Quando aquele que compreensivo descarta o descuido com o cuidado, ele, livre de tristezas ascende ao palcio da sabedoria e observa aqueles que sofrem como o alpinista sbio observa os rasteiros.

Appamada, quer dizer no infatuao, quer dizer ateno ou sinceridade em fazer algo bom. A essncia tica do Budismo pode ser resumida com esta palavra appamada. As ltimas palavras do Buda foram appamadena sampadetha lutem com diligncia. 16 Amata: Nibbana, o objetivo ltimo dos Budistas 17 Aqui Ariyas quer dizer os puros como os Budas e os Arahants. 18 Aqui meditao inclui tanto a concentrao (samatha) quanto a contemplao ou penetrao (vipassana). 19 Nibbana=ni+vana, sair dos desejos. 20 Yogakkhema; livre dos quatro liames da existncia: desejos dos sentidos (kama), desejo por existncia (bhava), pontos de vista falsos (ditthi) e ignorncia (avijja).

15

O DHAMMAPADA

9. Cuidadoso entre os descuidados, completamente desperto entre os adormecidos, o sbio avana como um cavalo rpido, deixando o pangar fraco para trs. 10. Pela energia Maghava21 chegou a ser senhor dos deuses22. A energia sempre elogiada, enquanto que a negligncia para sempre desprezada. 11. O Bikkhu23 que se deleita no cuidado, e olha com medo os descuidados, avana como um fogo, queimando todo tipo de ligaduras24, grandes e pequenas. 12. O Bhikkhu que se alegra com o cuidado e observa com medo os indolentes, no cair. Ele est na presena do Nibbana.

Maghava sinnimo de Sakka, rei dos deuses. O maghamanavaka Jataka relata que no passado remoto uma pessoa com esprito pblico, que gastou toda sua vida em benfeitorias sociais com a cooperao de seus amigos, renasceu como Sakka como resultado de suas boas aes. 22 Devas, aqueles que brincam ou aqueles que brilham, so uma classe de seres com corpos fsicos sutis invisveis aos olhos nus. Vivem em planos celestiais. Existem tambm deidades ligadas terra. 23 Um discpulo completamente ordenado do Buda chamado de um Bhikkhu. Monge mendicante uma traduo do termo. 24 Samyojana, aquilo que liga os seres ao oceano da vida. Existem dez tipos de ligadura: 1. auto-iluso, 2. dvidas, 3. indulgncia em ritos e cerimnias errneos, 4. desejos dos sentidos, 5. dio, 6. apego ao Reino das formas, 7. Apego ao Reino das No-Formas, 8. convencimento, 9. Desassossego, 10. ignorncia.

21

CAPTULO 3 - CITTA VAGGA - MENTE


1. A mente25 inconstante e vacilante, difcil de ser guardada, difcil de ser controlada a pessoa sbia a endireita como o fabricante de flechas retifica uma flecha. 2. Como um peixe que tirado de seu domnio aquoso e jogado em terra, assim mesmo que a mente vacila. Segue-se que o reino das paixes deve ser evitado26. 3. A mente difcil de ser controlada, rpida, flutua onde quer que pouse: controlar isso bom. Uma mente controlada conduz felicidade. 4. A mente muito difcil de ser percebida, extremamente sutil, flutua onde quer que pouse. Que o sbio a controle; uma mente controlada conduz felicidade. 5. Viajando longe, perambulando longe, sem corpo, deitada numa caverna27, est a mente. Aqueles que a dominam esto livres das ligaduras de Mara. 6. Aquele cuja mente no firme, aquele que no conhece a verdadeira doutrina, aquele cuja confiana balana a sabedoria de tal pessoa nunca estar perfeita. 7. Aquele cuja mente no est encharcada pela cobia, aquele que no est afetado pelo dio, aquele que transcendeu tanto o bem quanto o mal para um tal vigilante28 no h medo. 8. Percebendo que este corpo to frgil como um jarro, estabelecendo esta mente to firmemente quanto uma citadela fortificada, ele deve atacar Mara com sua arma de sabedoria. Ele deve guardar sua conquista29 e ser sem apegos30.
Citta (mente) uma palavra derivada da raiz cit, pensar. A interpretao tradicional que isso quer dizer aquilo que est consciente de um objeto. Mas na verdade no aquilo que pensa num objeto. mais uma conscincia de um objeto, j que o Budismo nega um agente subjetivo como um ego. 26 Pahatave usado no sentido de pahatabba, o que deve ser evitado. 27 Guhasayam, quer dizer, o assento da conscincia. 28 No deve ser interpretado erroneamente que Arahants no dormem. Quer adormecidos ou despertos eles so vistos como os vigilantes, ou alertas j que possuem as cinco virtudes estimulantes: 1. confiana, 2. energia, 3. ateno, 4. concentrao e 5. sabedoria. 29 Conquista aqui a penetrao recm adquirida, vipassana.
25

O DHAMMAPADA

9. Antes de muito tempo esse corpo tombar ao cho, jogado fora, sem conscincia, como um tronco intil e queimado. 10. No importa que mal um inimigo faa ao outro, ou algum que odeia faa a outro odiador, uma mente mal direcionada31 pode fazer mais mal ainda. 11. O que nem me, nem pai, nem qualquer outro parente pode fazer, uma mente bem direcionada32 pode e com isso eleva a pessoa.

Para as Jhanas (absores ou xtases) que o aspirante desenvolveu. Os Jhanas so estados mentais altamente desenvolvidos obtidos pela concentrao intensificada. 31 Isso , a mente dirigida aos dez tipos de males: 1. matar, 2. roubar, 3. conduta sexual errnea, 4. mentir, 5. falar mal de outro, 6. discurso duro, 7. conversa v, 8. cobia, 9. m vontade e 10. crenas falsas. 32 Isso , a mente direcionada para os dez tipos de aes meritrias (kusala), a saber, 1. generosidade, 2. moralidade, 3. meditao, 4. reverncia, 5. servio, 6. transferncia de mrito, 7. alegria com o mrito alheio, 8. ouvindo a doutrina, 9. expondo a doutrina e 10. corrigindo os prprios pontos de vista.

30

CAPTULO 4 - PUPPHA VAGGA - FLORES


1. Quem compreender essa terra de si mesmo, e esse reino de Yama , e esse mundo34 junto com os devas? Quem investigar o bem ensinado Caminho da virtude35, como um perito em fazer grinaldas escolher as flores?
33

2. Um discpulo no treinamento36, compreender essa terra, e esse reino de Yama, junto com o reino dos devas. Um discpulo em treinamento investigar o bem ensinado Caminho da Virtude, assim mesmo como o perito em fazer grinaldas escolher as flores. 3. Sabendo que esse corpo como espuma, e compreendendo sua natureza de miragem, a pessoa deve destruir os bastes floridos das paixes sensuais (Mara), e passar alm do campo de viso do rei da morte.

O reino de Yama quer dizer os quatro estados dolorosos, a saber, 1. inferno, 2. reino animal, 3. o reino Peta e 4. o reino Asura. O inferno de acordo com o Budismo no um estado permanente. um estado de misria assim como os demais planos onde seres sofrem por causa de suas ms aes passadas. 34 Quer dizer, o plano humano e os seis planos celestes. Estes sete so vistos como estados cheios de alegria (sugati). 35 Dhammapada. O comentrio diz que este termo aplicado aos trinta e sete Fatores da Iluminao que so: I. As quatro Fundaes da Ateno, a saber, 1. contemplao do corpo, 2. contemplao dos sentimentos, 3. contemplao dos pensamentos, e 4 contemplao dos fenmenos. II. Os quatro Esforos Supremos, a saber, 1. O esforo para impedir o mal que ainda no surgiu, 2. o esforo para descartar o mal que j surgiu, 3. o esforo para cultivar o bem que ainda no surgiu, e 4. o esforo para promover o bem que j surgiu. III. As cinco Faculdades, a saber, 1. confiana, 2. energia, 3. ateno, 4. concentrao e 5. sabedoria. IV. Os quatro Meios de Realizao: 1. vontade, 2. energia, 3. pensamento, e 4. sabedoria. V. As cinco Foras, que tem os mesmos nomes que As cinco Faculdades. VI. Os sete Constituintes da Iluminao, a saber, 1. ateno, 2. investigao da Verdade, 3. energia, 4. alegria, 5. serenidade, 6. concentrao e 7. equanimidade. VII. O caminho ctuplo, a saber, 1. pontos de vista corretos, 2. pensamentos corretos, 3. discurso correto, 4. aes corretas, 5. meio de vida correto, 6. esforo correto, 7. ateno correta, e 8. concentrao correta. 36 O termo sekha quer dizer aquele que ainda est se submetendo ao treinamento, aplicado ao discpulo que atingiu o primeiro estgio da Santidade (vencedor da corrente) at que ele atinja o estgio ltimo de Arahatta. Quando ele completamente erradica todos os liames e atinge o estgio do fruto do Arahant, ele chamado Asekha, que quer dizer que aperfeioou seu treinamento.

33

10

O DHAMMAPADA

4. Aquele que ajunta as flores (do prazer sensual), cuja mente distrada, a esse a morte leva como uma grande inundao que varre um vilarejo adormecido. 5. Aquele que ajunta as flores (do prazer sensual), cuja mente distrada, e que insacivel nos desejos, o Destruidor lhe apanha em sua rede. 6. Como uma abelha que no danifica uma flor, sua cor ou seu cheiro, voa embora, coletando somente o mel, mesmo assim deve o sbio peregrinar de aldeia em aldeia. 7. Que no se busque os erros de outrem, coisas que no foram feitas ou desfeitas por outros, mas nossas prprias aes feitas e desfeitas. 8. Como uma flor que adorvel e linda, mas sem perfume, assim to infrutfero a palavra bem falada daquele que no pratica. 9. Como uma flor que adorvel, linda e cheia de perfume, assim to frutfera a bem falada palavra daquele que pratica. 10. Como de um monte de flores muitas grinaldas so feitas, assim mesmo muitas boas aes deve ser feitas por algum que nasceu mortal. 11. O perfume das flores no sopra contra o vento, nem a fragrncia do sndalo, tagara e jasmim, mas a fragrncia dos virtuosos sopra contra o vento; o homem virtuoso permeia todas as direes. 12. Sndalo, tagara, ltus, jasmim: alm e acima de todas essas fragrncias, o perfume da virtude o melhor. 13. Vale pouco a fragrncia do tagara ou do sndalo; a fragrncia dos virtuosos, que sopra mesmo contra os deuses, suprema. 14. Mara no consegue achar o caminho daqueles que so virtuosos, cuidadosos ao viver, e liberados pelo tipo correto de conhecimento. 15-16. Como no meio de um monte de lixo na estrada, um ltus doce e adorvel pode crescer, assim mesmo entre seres vulgares, um discpulo do Plenamente Iluminado brilha mais do que os mundanos cegos em sabedoria37.

Ningum condenado no Budismo, pois a grandeza est latente mesmo no mais baixo assim como os ltus provm da lama dos lagos.

37

CAPTULO 5 - BALA VAGGA - TOLOS


1. Longa a noite dos despertos; longa a confraria dos cansados; comprido o sansara38 dos tolos que no conhecem a Verdade Sublime. 2. Se, enquanto viaja o discpulo, ele no se deparar com um companheiro que seja melhor ou igual, que ele firmemente siga seu curso solitrio. No h camaradagem39 com os tolos. 3. Filhos tenho eu; riqueza tenho eu: com isso que o tolo se preocupa. Realmente, nem ele mesmo de si mesmo. E filhos ento? E a riqueza ento? 4. O tolo que sabe que um tolo por isso mesmo um sbio; o tolo que acha que sbio chamado um tolo de fato. 5. Apesar de um tolo, por sua vida toda, se associar com um sbio, ele no mais compreende o Dharma do que uma colher prova o gosto da sopa. 6. Apesar duma pessoa inteligente se associar com um sbio seja sequer por um minuto, ele rapidamente compreende o Dharma como a lngua prova do gosto da sopa. 7. Tolos de inteligncia parca se movem por a com seus si mesmo como seus amargos inimigos, cometendo ms aes cujo fruto amargo. 8. Aquela ao no est bem feita que, depois de ter sido feita, a pessoa dela se arrepende, e ento chorando com rosto cheio de lgrimas, a pessoa colhe o fruto disso. 9. Aquela ao bem feita que, depois de ter sido feita, a pessoa no se arrepende dela, e quando com alegria e prazer, a pessoa colhe o fruto dela.

Quer dizer vagando repetidamente. o oceano da vida ou da existncia. Samsara definido como o fluxo no quebrado da torrente dos agregados, elementos e faculdades dos sentidos. Samsara tambm explicado como o fluxo contnuo do ser de vida em vida, de existncia em existncia. 39 Sahayata. Este termo denota uma moralidade mais elevada, penetrao, Caminhos e Frutos da Santidade. Nos tolos tais virtudes no so observadas.

38

11

12

O DHAMMAPADA

10. Doce como o mel a m ao, assim pensa o tolo enquanto a ao no amadurece; mas quando amadurece, ento ele entra em lamentao. 11. Ms aps ms um tolo um tolo pode consumir apenas tanta comida quanto pode ser apanhada na ponta de um talo de capim kusa; mas ele no vale um dcimo sexto avo do que aquele que compreendeu a verdade40. 12. Verdadeiramente, um ato mau cometido no d frutos de imediato, assim como o leite no talha imediatamente; queimando, segue o tolo como o fogo coberto de cinzas. 13. Para sua runa de fato o tolo ganha conhecimentos e fama; eles destroem seu destino brilhante e partem sua cabea. 14. O tolo almejar reputao indevida, uma hierarquia mais elevada entre monges, autoridade no mosteiro, honra entre outras famlias. 15. Que tanto leigos quanto monges pensem, por mim isso foi feito; em cada trabalho, grande ou pequeno, que se refiram a mim. Tal a ambio do tolo; seus desejos e orgulho aumentam. 16. Com certeza o caminho que conduz ao proveito mundano um e outro aquele que leva ao Nibbana; compreendendo isso, o bikkhu, o discpulo do Buda, no deve se alegrar em favores mundanos, mas cultivar o desapego41.

Atividades ascticas tais como jejuns ou outras que ainda no destruram as paixes, no valem um dezesseis avos de um dia de jejum solitrio de um Ariya que realizou as quatro Nobres Verdades. 41 Viveka, separao ou desapego tem trs aspectos, a saber, separao corprea da multido, separao mental das paixes, e a completa separao de todas as coisas condicionadas, que o Nibbana.

40

CAPTULO 6 - PANDITA VAGGA - OS SBIOS


1. Se virmos um sbio, que, como um revelador de tesouro, indica erros e reprova; que se associe com tal pessoa sbia; ser para o melhor, no para o pior, que nos associemos com tal pessoa. 2. Que ele aconselhe, instrua, e dissuada do mal; verdadeiramente agradvel ele para os bons, desagradvel somente para os maus. 3. No se associe com amigos maus, tampouco com pessoas mesquinhas; se associe com bons amigos, se associe com homens nobres. 4. Aquele que absorve o Dharma fica na felicidade com a mente pacificada; o homem sbio sempre se alegra com os Dhammas revelados pelos Ariyas42. 5. Aqueles que irrigam conduzem as guas; aqueles que fazem flechas trabalham as hastes. Carpinteiros dobram a madeira; os sbios se controlam. 6. Assim como uma rocha slida no perturbada pelo vento, assim mesmo os sbios no so perturbados pelo elogio e pela censura. 7. Assim como um lago profundo lmpido e calmo, assim mesmo, ao ouvir os ensinamentos os sbios se tornam pacificados. 8. Os bons desistem do apego a tudo; os santos no tomam parte em desejos sensuais: se afetados pela felicidade ou pela dor, os sbios no demonstraro nem felicidade nem depresso. 9. Nem para si nem para outros o sbio comete qualquer mal; ele no deve desejar filho, riqueza, ou reino atravs de fazer o mal: atravs de meios injustos ele no deve buscar seu prprio sucesso. Ento somente aquela pessoa de fato virtuosa, sbia e correta. 10. Poucos dentre os homens vo Alm; o resto da humanidade somente corre para cima e para baixo nas margens.

Ariya, que quer dizer aquele que est separado por muito das paixes, era originalmente um termo racial. No Budismo indica nobreza de carter, e invariavelmente ligado aos Budas e Arahants.

42

13

14

O DHAMMAPADA

11. Mas aqueles que agem corretamente de acordo com o ensinamento, que est bem exposto, aqueles so os que alcanaro o AlmNibbana, o reino das paixes, to difcil de ser atravessado. 12. Indo do lar para o sem-lar, o sbio deve abandonar todos os estados obscuros e cultivar os brilhantes. Ele deve buscar o grande prazer do desapego (Nibbana), to difcil de ser gozado. Desistindo de prazeres sensuais, sem impedimentos43, o sbio deve se purificar das impurezas da mente. 13. Aqueles cujas mentes esto bem aperfeioadas nos Fatores da Iluminao, que, sem apegos se alegram no abandono do apego44 (quer dizer, o Nibbana), eles, livres de corrupo, brilhantes, atingiram o Nibbana aqui mesmo nesse mundo.

Os cinco Impedimentos que obstruem o Caminho da Libertao: So 1. desejos dos sentidos, 2. m vontade, 3. torpor e preguia, 4. inquietude e preocupao, e 5. indeciso. 44 Existem quatro tipos de apego, a saber, 1. desejos dos sentidos, 2. crenas falsas, 3. aderncia a ritos e cerimnias falsas e 4. auto iluso.

43

CAPTULO 7 - ARAHANTA45 VAGGA - OS DIGNOS


1. Para aquele que completou a jornada, para aquele que no se entristece, para aquele que est livre de tudo46, para aquele que destruiu todas as ligaduras47, a febre da paixo no existe. 2. Os conscientes se esforam. A nenhum lugar esto apegados. Como cisnes que deixam o lago, eles deixam para trs um lar depois do outro. 3. Para aqueles que no tm acmulos48, que refletem bem sobre o que comem, que tm conscincia livre49, que vazia de sem sinais, seus caminhos como aqueles de passarinhos no ar que no pode ser apreendido. 4. Aquele cujas corrupes esto destrudas, aquele que no est apegado comida, aquele que tem conscincia livre, que vazia e sem sinais, seu caminho como pssaros no ar, no pode ser seguido. 5. Aquele cujos sentidos esto dominados, como cavalos bem treinados por um condutor, aquele cujo orgulho foi destrudo e est livre de corrupes tal pessoa constante cara at aos deuses. 6. Como a terra, uma pessoa bem disciplinada e equilibrada, no fica ressentido. Ele pode ser comparado a Indakhila. Como uma piscina, no suja de terra, ele ; para uma tal pessoa balanceada as perambulaes da vida no aparecem. 7. A sua mente tranqila, seu discurso calmo, suas aes calmas, aquele que corretamente conhecendo, est totalmente liberto, perfeitamente pacificado, e equnime.
Arahanta tem vrios significados. Pode ser interpretado como o valoroso. Aquele sem paixo. Ou aquele que no comete o mal mesmo que seja secretamente. Ele se livrou de tanto a morte quanto do nascimento. Depois da morte, em termos convencionais, ele atinge parinibbana. At sua morte ele serve aos demais buscadores da verdade pelo exemplo e pelo preceito. 46 Aquele que deixa para trs a tristeza atingindo Anagami, o terceiro estgio da Santidade. neste estgio que se erradica completamente o apego aos desejos dos sentidos e m vontade ou averso. 47 Existem quatro tipos de ganthas (ligaduras) a saber, 1. cobia, 2. m vontade, 3. indulgncia em ritos e cerimnias errneas e 4. apego s suas prprias noes do que seja a verdade. 48 Existem dois tipos de acmulos a saber, atividades krmicas e os quatro necessrios vida. 49 Nibbana livrar-se do sofrimento. o chamado Vazio porque vazio de luxria, dio e ignorncia, no porque seja uma aniquilao. Est cheio de energia.
45

15

16

O DHAMMAPADA

8. O homem que no crdulo, que compreende o No-nascido50, que cortou todas as ligaduras, que ps um fim ao bem e ao mal, que se livrou de todos os desejos, ele de fato, o homem supremo. 9. Quer seja num vilarejo ou na floresta, num vale ou numa colina, onde quer que esteja o Arahant, esse lugar de fato alegre. 10. Maravilhosas so as florestas onde os mundanos no se deleitam; aqueles sem paixo se alegraro ali, pois no buscam prazeres sensuais.

50

Akata, o no-criado quer dizer Nibbana.

CAPTULO 8 - SAHASSA VAGGA - MILHARES


1. Melhor do que mil frases, cheias de palavras inteis, uma s palavra que ajuda, ouvindo a qual a pessoa fica pacificada. 2. Melhor do que mil versos, cheios de palavras inteis, uma s linha benfica, ouvindo a qual a pessoa fica pacificada. 3. Se a pessoa recitar cem versos, cheios de palavras inteis, melhor seria uma s palavra do Dhamma, ouvindo a qual a pessoa fica pacificada. 4. Apesar de poder se conquistar um milho de pessoas no campo de batalha, melhor do que este aquele que se conquistou a si mesmo. 5. Conquistar a si mesmo de fato melhor do que conquistar todos os demais; nem um deus nem gandhabba, nem Mara com Brahma, podem recuperar a vitria de tal pessoa que auto-controlada e que vive sempre como senhor de si. 6. Apesar de, ms depois de ms com mil, a pessoa fizesse uma oferenda por cem anos, contudo se por um s momento a pessoa honrasse um Santo que se aperfeioou, essa honra de fato melhor do que um sculo de sacrifcios. 7. Apesar de por todo um sculo, a pessoa deva alimentar um fogo sagrado na floresta, contudo, se por um s momento ele honrar um Santo que se auto-aperfeioou, essa honra , de fato, melhor do que um sculo de sacrifcio de fogo. 8. Neste mundo no importa que presente ou doaes a pessoa que busca mrito deva oferecer durante todo um ano, tudo isso somente um quarto com relao reverncia aos Corretos que excelente. 9. Para aqueles que tm o hbito de constantemente honrar e respeitar os mais velhos, quatro bnos sempre aumentam idade, beleza, felicidade e fora. 10. Apesar da pessoa poder viver cem anos, imoralmente e sem controle, melhor , contudo, um s dia de uma vida que moral e meditativa.

17

18

O DHAMMAPADA

11. Apesar da pessoa poder viver cem anos sem sabedoria e controle, melhor , contudo, um s dia daquele que sbio e meditativo. 12. Apesar da pessoa poder viver cem anos na preguia e inativo, melhor , contudo, um s dia daquele que faz um intenso esforo. 13. Apesar da pessoa poder viver cem anos sem compreender como todas as coisas surgem e decaem, melhor , contudo, um s dia daquele que compreende como todas as coisas surgem e decaem. 14. Apesar da pessoa poder viver cem anos sem constatar o estado Sem Morte, melhor , contudo, um s dia daquele que v o estado Sem Morte. 15. Apesar da pessoa poder viver cem anos no vendo a Verdade Sublime51, melhor , contudo, um s dia daquele que v a Verdade Sublime.

51

Os nove Estados supramundanos a saber, os quatro Caminhos, os quatro Frutos, e o Nibbana.

CAPTULO 9 - PAPA VAGGA - O MAL


1. Apressa-te em fazer o bem, cheque sua mente para o mal52; pois que a mente daquele que vagaroso em realizar atos meritrios adora o mal. 2. Deva a pessoa cometer o mal, ele no o deve repetir vrias vezes; ele no deve encontrar prazer nisso: doloroso o acmulo do mal. 3. Deva a pessoa cometer uma ao meritria, ele a deve repetir vrias vezes; ele deve encontrar o prazer ali; feliz o acmulo do mrito. 4. Mesmo aquele que faz o mal v o bem enquanto o mal no amadurece; mas quando amadurece, ento ele percebe os resultados maus. 5. Mesmo uma pessoa boa v o mal enquanto o bem no amadurece; mas quando amadurece ento o bom constata os bons resultados. 6. No leve o mal na leveza, dizendo, No vir para perto de mim; pela queda de pingos at um jarro dgua enchido; assim tambm o tolo, juntando aos poucos, se enche de ruindade. 7. No leve o mrito na leveza, dizendo, No vir para perto de mim; pela queda de gotas mesmo um jarro dgua enchido; assim tambm o sbio, juntando aos poucos, se enche de bondade 8. Assim como um mercador, com uma pequena escolta e grande riqueza, evita uma rota periclitante, assim aquele desejoso de evitar o veneno tambm deve evitar coisas ruins. 9. Se no tivermos feridas na mo, podemos levar venenos nela. O veneno no afeta quem no est ferido. No h mal para aquele que no faz o mal. 10. Quem ferir uma pessoa indefesa, aquele que sem culpa e puro, em cima deste tolo o mal volta como poeira atirada contra o vento.
Papa, o mal, aquilo que macula a mente da pessoa. o que conduz aos estados dolorosos. O mal o que est associado com as trs razes imorais tais como luxria, raiva e iluso. Existem dez tipos de males: 1. matar, 2. roubar, 3. Conduta sexual imprpria (que so cometidas pela ao); 4. mentir, 5. caluniar, 6. palavras duras, 7. conversa frvola (esses quatro ltimos so cometidos pela palavra); 8. cobia, 9. m vontade e 10. pontos de vista falsos (esses trs ltimos cometidos pela mente).
52

19

20

O DHAMMAPADA

11. Alguns so nascidos de ventre53; malfeitores nascem em estados dolorosos54; os bem controlados vo para estados felizes55; os Sem Mcula avanam para o Nibbana. 12. No no cu, no no meio do oceano, nem numa caverna da montanha, pode ser achado aquele lugar na terra onde se pode escapar da conseqncia de ms aes. 13. Nem no cu, nem no meio do oceano, nem numa caverna da montanha, pode ser encontrado aquele lugar onde a pessoa escaparia da morte.

De acordo com o Budismo existem quatro tipos de nascimento a saber, nascido de ovo, nascido de ventre, nascido de umidade e nascimento espontneo. 54 Niraya=ni+aya=sem felicidade. Existem quatro tipos de Niraya, a saber, 1. estados dolorosos, 2. reino animal, 3. plano dos Petas e 4. o plano dos Asura-demnios. 55 Sagga=su+agga= cheio de felicidade. As esferas dos sentidos, do plano humano e as seis esferas celestes so vistas como estados felizes. Elas tambm no so eternas.

53

CAPTULO 10 - DANDA VAGGA - A VARA OU A PUNIO


1. Todos tremem diante da vara. Todos temem a morte. Comparando outros consigo mesmo, a pessoa no deve nem bater nem fazer com que batam. 2. Todos tremem diante da vara. A vida cara a todos. Comparando outros consigo mesmo, a pessoa no deve nem bater nem fazer com que batam. 3. Quem quer que, buscando sua prpria felicidade, fira com uma vara outros seres que buscam a felicidade, no mais experimentar a felicidade. 4. Quem quer que, buscando sua prpria felicidade, no fira com a vara outros seres que buscam a felicidade, experimenta a felicidade doravante. 5. No fale duramente com ningum. Aqueles a quem voc assim se dirigir retrucaro. Doloroso de fato o discurso vingativo. Golpes trocados podero ser fatais. 6. Se, como um gongo quebrado, voc ficar quieto, voc j atingiu o Nibbana: nenhuma vingana ser achada em voc. 7. Assim como com um basto o tocador do rebanho leva suas ovelhas para o pasto, assim tambm o envelhecimento e a morte tira a vida de todos os seres. 8. Ento, quando um tolo comete aes equivocadas, ele no percebe suas naturezas ms; por suas prprias aes o homem estpido se atormenta, como aquele queimado por fogo. 9. Aquele que com a vara machuca aquele que no tem vara e indefeso, logo chegar aos seguintes estados: 10. Ele estar sujeito a dores agudas, desastre, injria corporal, ou mesmo doenas graves, ou perda da mente.

21

22

O DHAMMAPADA

11. Ou opresso de reis, ou acusaes pesadas, ou perda de parentes, ou destruio de riqueza, ou um fogo que tudo consome que queimar sua casa. 12. E com a dissoluo do corpo tal pessoa tola renascer no inferno. 13. Nem perambulando nu56, nem com tranas que no cortem, nem com sujeira, nem com jejuns, nem com deitar no cho, nem com poeira, nem com lutando por ficar de ccoras, pode purificar um mortal que no se livrou de dvidas. 14. Apesar de vestido alegremente, se ele viver em paz, com as paixes controladas, e os sentidos controlados, certos dos quatro Caminhos da Santidade, perfeitamente puro, deixando de lado a vara em suas relaes com todos os seres vivos, Um Brahamana de fato este, um asceta ele, um bikkhu ele. 15. Raramente achado no mundo quem quer que seja que, restrito pela modstia, evite ser repreendido, como um cavalo puro sangue evita o chicote. 16. Como um cavalo puro sangue, tocado pelo chicote, assim mesmo se deve ser esforado e zeloso. Pela confiana, pela virtude, pelo esforo, pela concentrao, pela investigao da Verdade, por ser agraciado pelo conhecimento e pela conduta57, e por ser atento, se livre deste grande sofrimento. 17. Quem irriga conduz as guas. Aqueles que fazem flechas aparam as setas. Carpinteiros trabalham a madeira. Os virtuosos se controlam a si mesmos.

56 57

O gymnosofismo ainda praticado na ndia. Vijjacarana. Oito tipos de Conhecimentos e quinze tipos de Conduta.

Os oito tipos de conhecimentos so: 1. Poderes psquicos, 2. Ouvidos divinos, 3. Penetrao na mente de outros, 4. Olho divino, 5. Lembrana de nascimentos anteriores, 6. Extino de corrupes, 7. Penetrao, 8. Criao de imagens mentais. Os quinze tipos de conduta so: 1. restrio moral, 2. restrio dos sentidos, 3. moderao no comer, 4. ateno, 5. f, 6. vergonha moral, 7. medo moral, 8. grande conhecimento, 9. energia, 10. ateno, 11. sabedoria e 12, 13, 14, 15 so os quatro Jhanas.

CAPTULO 11 - JARA VAGGA - VELHICE


1. O que o riso, o que a alegria, quando o mundo est para sempre queimando? Envolto em escurido, voc no buscaria a luz? 2. Constatem esse lindo corpo, uma massa de pstulas, um amontoado de caroos, doente, ao qual se d muita importncia, no qual nada dura, nada persiste. 3. Completamente desgastado est este corpo, um ninho de doenas, perecvel. Essa massa ptrida se parte. Verdadeiramente, a vida termina na morte. 4. Como cabaas jogadas fora no outono esto esses ossos brancos como pombas. Que prazer existe em contempl-los? 5. De ossos esta cidade feita, emplastrados de carne e de sangue. Aqui esto guardados a decadncia, a morte, a presuno, e o prejuzo. 6. Mesmo carruagens reais ornamentadas se desgastam. Assim tambm o corpo atinge a velhice. Mas o Dhamma dos Bons no envelhece. Assim os Bons o revelam ante aos Bons. 7. O homem de pouco conhecimento envelhece como o boi. Seus msculos crescem enquanto que sua sabedoria no o faz. 8. Atravs de muitos nascimentos eu perambulei no sansara, buscando e no encontrando, o construtor da casa. triste o renascimento infindvel. 9. construtor da casa! Voc foi descoberto. No mais construir a casa. Todas suas vigas se quebraram. A viga de cima se espatifou. Minha mente atingiu o incondicionado. Est alcanado o fim do desejo. 10. Aqueles que no levaram uma Vida Sagrada, que em suas juventudes no adquiriram riqueza, se lamentam como velhas garas num laguinho sem peixes. 11. Aqueles que no levaram o Vida Sagrada, que em suas juventudes no adquiriram a riqueza, se quedam como arcos gastos, suspirando pelo passado.

23

CAPTULO 12 - ATTA VAGGA - SI MESMO


1. Se a pessoa acha que vale muito, a pessoa ento deve ser proteger bem. Durante cada uma das trs viglias o sbio deve estar vigilante. 2. Que a pessoa se estabelea no que adequado, e ento que instrua outros. Um tal sbio no ser maculado. 3. Assim como ele instrui outros assim tambm deve ele agir. Ele mesmo completamente controlado, ele deve controlar outros; pois a sim mesmo de fato difcil de se controlar. 4. Si mesmo de fato o salvador da pessoa, pois que outro salvador poderia haver? Consigo mesmo bem controlado a pessoa obtm um salvador que difcil de achar. 5. Por si mesmo apenas o mal cometido; auto-nascido, autoinflingido. O mal esmaga os no sbios como um diamante mi uma dura pedra preciosa. 6. Aquele que muito corrupto, como um parasita numa rvore, faz por si mesmo o que mesmo um inimigo no imaginaria fazer. 7. Fcil de fazer so coisas que so duras e no benficas a si, mas muito, muito difceis, de fato, so aquelas que so benficas e boas. 8. O homem estpido que, devido a pontos de vista falsos, zomba do ensinamento dos Arhants, os Nobres e os Corretos, amadurece como o fruto da cana kashta, apenas para sua prpria destruio. 9. Por si mesmo, de fato, o mal cometido; por si mesmo a pessoa conspurcada. Por si mesmo o mal deixado de ser feito; por si mesmo, de fato, a pessoa purificada. A pureza e impureza dependem de si mesmo. Ningum purifica uma outra pessoa. 10. Pelo bem estar dos outros, no importa quo grande, que no se negligencie o seu prprio bem estar. Claramente percebendo seu prprio bem estar, que se focalize seu objetivo.

24

CAPTULO 13 - LOKA VAGGA - O MUNDO


1. No se preste a fins mesquinhos. No viva descuidadamente. No abrace pontos de vista falsos. No seja um dos sustentadores do mundo. 2. No seja descuidado quando vai mendigar na porta de outros. Observe escrupulosamente essa prtica. Aquele que observa essa prtica vive feliz tanto neste mundo quando no prximo. 3. Escrupulosamente observe essa prtica. No a observe inescrupulosamente. Aquele que observa essa prtica vive feliz tanto neste mundo quando no prximo. 4. Assim como se observaria um bolha, assim como se fitaria uma miragem se a pessoa observar o mundo assim, no o v o Rei da Morte. 5. Venha, observe este mundo que como uma carruagem real ornamentada, com o qual os tolos tropeam, mas para os sbios no h apegos. 6. Quem quer que tenha sido descuidado antes e depois no ; uma tal pessoa ilumina esse mundo como a lua livre de nuvens. 7. Quem quer que, atravs de uma boa ao, cubra o mal feito, uma tal pessoa ilumina esse mundo como a lua livre de nuvens. 8. Cego este mundo. Poucos aqueles que vem claramente. Assim como pssaros escapam de redes, poucos chegam ao estado cheio de felicidade. 9. Cisnes vo pelo caminho do sol. Homens vo pelos ares como poderes psquicos58. Os sbios so conduzidos para longe do mundo, tendo conquistado Mara e seu exrcito59.

Iddhi. Pelo desenvolvimento mental possvel voar pelo ar, anda na gua, mergulhar atravs da terra, etc. Tais poderes so psquicos e supernormais, mas no milagrosos. O nico milagre no Budismo de fato carregar o balde da gua e fazer o fogo para comer, em seguida cozinhar legumes e finalmente comer. 59 O exrcito de Mara, o maligno, descrito como compreendendo os dez tipos de paixo: 1. prazeres materiais, 2. averso Vida Sagrada, 3. sede e fome, 4. desejos, 5. torpor e preguia, 6. medo, 7. dvida, 8. detrao e obstincia, 9. ganho, elogios, status e fama m obtida, 10. Elogiar a si mesmo e desprezar os demais.

58

25

26

O DHAMMAPADA

10. No h mal que no possa ser cometido pelo mentiroso, que transgrediu a uma lei da verdade e que indiferente para um mundo alm. 11. Verdadeiramente mesquinhos no chegam aos reinos celestes. Tolos de fato no elogiam a liberalidade. O sbio se alegra em dar e com isso se torna feliz para sempre. 12. Melhor do que soberania por toda a terra, melhor do que ir para os cus, melhor do que ser senhor de todas os mundos o Fruto de um Vencedor da Corrente60.

Sotapatti. Aqui Sota quer dizer a torrente que conduz ao Nibbana. o nobre Caminho ctuplo. Quer dizer realizar a torrente pela primeira vez. a primeira vez que se atinge o Nibbana. o primeiro estgio da santidade.

60

CAPTULO 14 - BUDDHA VAGGA - O BUDA


1. Aquele cuja conquista da paixo no pode virar derrota, e nenhuma paixo conquistada por ele neste mundo o segue o Buda que no deixa pistas de alcance infinito, por que caminho voc o conduzir? 2. Aquele que no tem aquele emaranhado, aquele confuso desejo de ir para qualquer vida, aquele Buda que no deixa pistas de alcance infinito por que caminho voc o conduzir? 3. Os sbios que esto atentos meditao, que deleitam na paz da renncia (quer dizer, o Nibbana), tais perfeitos Budas atentos at os deuses amam. 4. Raro o nascimento como ser humano. Difcil a vida dos mortais. Difcil ouvir a Verdade Sublime. Rara a apario dos Budas. 5. No fazer o mal61, cultivar o bem, purificar a mente da pessoa este o ensinamento do Buda. 6. A pacincia que a tudo agenta a austeridade mais elevada. O Nibbana supremo, dizem os Budas. Ele verdadeiramente no um recluso que prejudica outros. Nem ele um asceta que oprime outros. 7. No insultando, no prejudicando, se controlando de acordo com o Cdigo Moral Fundamental62, moderao na comida, morando sozinho, concentrado em pensamentos mais elevados63 este o ensinamento dos Budas. 8. No por uma chuva de moedas douradas que a felicidade nasce em meio a prazeres sensuais. De pouca doura e dolorosos so os prazeres sensuais.

O mal o que associado com as trs razes imorais: 1. apego, 2. m vontade, 3. iluso. O que associado como as trs razes morais so 1. a generosidade, 2. a boa vontade, 3. compaixo amorosa e a sabedoria o bem. 62 Patimokkha, essas so as 220 regras principais (excluindo as sete formas de apaziguar disputas) que todo bhikkhu esperado de observar. 63 Adhicitta, quer dizer, as oito realizaes, os quatro rupa jhanas e os quatro arupa jhanas. So estgios mais elevados de concentrao que permitem que a pessoa ganhe poderes supernormais.

61

27

28

O DHAMMAPADA

9. Sabendo disso, o homem sbio no encontra prazeres sequer em prazeres celestes. O discpulo do Plenamente Iluminado se deleitam na destruio do desejo. 10. A muitos refgios aqueles desesperados se retiram a colinas, bosques, vales, rvores e templos. 11. No, nenhum desses refgios seguro, nenhum refgio como esses supremo. No por recorrer a tais refgios que a pessoa liberta de todo o mal. 12. Aquele que se refugiou no Buda, Dhamma e Sangha, v com conhecimento correto as quatro nobres verdades. 13. A Tristeza, a Causa da Tristeza, o Transcender da Tristeza e o Caminho Nobre ctuplo que leva Cessao da Tristeza. 14. Tal de fato um refgio seguro. Esse de fato o refgio supremo. Buscando um tal refgio a pessoa livrada de toda tristeza. 15. Difcil encontrar uma pessoa de grande sabedoria: um tal homem no nasce em qualquer lugar. Onde um tal sbio nasce, aquela famlia vive em felicidade. 16. Feliz o nascimento do Budas. Feliz o ensinamento do Dhamma sublime. Feliz a unidade da Sangha64. Feliz a disciplina dos unidos. 17. Aquele que reverencia aqueles dignos de reverncia, quer sejam Budas ou seus discpulos; aqueles que superaram os impedimentos65 e se livraram da tristeza e lamentao. 18. Os mritos daquele que reverencia tais Pessoas pacficas e sem medo no podem ser medidos por ningum como tal e tal.

Sangha a Ordem celibatria mais antiga, democraticamente constituda, fundada pelo Buda. Estritamente falando, a Sangha quer dizer os nobre discpulos que realizaram os Quatro Caminhos e as quatro Virtudes. Os bhikkhus comuns do dia presente so meramente seus representantes. 65 Papanca=impedimentos ou obstculos tais como apego, pontos de vista falsos e orgulho.

64

CAPTULO 15 - SUKHA VAGGA - FELICIDADE


1. Ah, felizmente vive aquele sem dio entre os que odeiam; entre odiosos moramos sem dio. 2. Ah, felizmente vivemos em boa sade entre os doentes; entre homens doentes moramos em boa sade. 3. Ah, felizmente vivemos sem desejar prazeres sensuais entre aqueles que os querem; entre aqueles que os cobiam, moramos sem cobia. 4. Ah, felizmente vivemos, aqueles que no tm impedimentos66. Comemos da alegria como os deuses do Reino Radiante. 5. A vitria gera o dio. Os derrotados vivem em dores. Felizmente vivem os pacficos, abandonando tanto a vitria quanto a derrota. 6. No h fogo como a luxria, nenhum crime como o dio. No h mal como o corpo, nem felicidade mais elevada do que a Paz (Nibbana). 7. A fome a pior doena. Os agregados67 os maiores males. Conhecendo isso como realmente , os sbios realizam o Nibbana, a felicidade suprema. 8. A sade o maior ganho. A alegria a maior riqueza. Os dignos de confiana os melhores parentes. O Nibbana a felicidade mais elevada. 9. Tendo provado o sabor da recluso e o sabor de estar em paz, livre da angstia e da mcula se torna ele, embebendo o gosto da alegria do Dhamma. 10. Bom ver os Aryas: suas companhias sempre feliz. No vendo os tolos, a pessoa pode estar feliz para sempre.

Kincana, tais como luxria, dio, e iluso que so obstculos ao progresso espiritual. Aqui Samkhara usado no sentido de khandha, os cinco Agregados, 1. o corpo, 2. sentimento, 3. percepo, 4. estados mentais, 5. conscincia. O assim chamado ser composto dessas cinco partes constituintes. Tanto khandha quanto samkhara so usados para indicar essas cinco coisas condicionadas. Excluindo o sentimento e a percepo, os remanescentes cinqenta estados mentais esto implicados pelo termo samkhara nos Cinco Agregados.
67

66

29

30

O DHAMMAPADA

11. Verdadeiramente, aquele que est ao redor do tolo se lamenta muito tempo. A associao com os tolos sempre dolorosa como com um inimigo. Feliz a associao com os sbios, parecida com a de estar com parentes. 12. Portanto: Com os inteligentes, os sbios, os que conhecem, os que agentam, os que cumprem os deveres e os Aryas com uma pessoa de tal virtude e intelecto a pessoa deve se associar, como a lua segue o caminho estrelado.

CAPTULO 16 - PIYA VAGGA - AFEIO


1. Se aplicando quilo que deveria ser evitado, no se aplicando quilo que deveria ser seguido, e abandonando a busca, a pessoa que vai atrs de prazeres tem inveja daquele que se esfora. 2. Mantenha companhia com aqueles que so caros, nunca com aqueles que no so caros; no vendo aqueles que so caros e vendo aqueles que no so caros, ambos so dolorosos. 3. Segue-se que no se deve dar valor a nada, pois a separao com aqueles a quem amamos dolorosa; ligaes no existem ou aqueles a quem nada querido ou no querido. 4. Do apego vem a dor, do apego vem o medo; para aquele que est totalmente liberado do apego no h dor, muito menos medo. 5. Da afeio vem a dor, da afeio vem o medo; para aquele que est totalmente livre da afeio no h dor, muito menos medo. 6. Do apego vem a dor, do apego vem o medo; para aquele que est totalmente livre do apego no h dor, muito menos medo. 7. Da luxria vem a dor, da luxria vem o medo; para aquele que est totalmente livre da luxria, no h dor, muito menos medo. 8. Do desejo vem a dor, do desejo vem o medo; para aquele que est totalmente livre do desejo no h dor, muito menos medo. 9. Aquele que perfeito na virtude e penetrao est estabelecido no Dhamma, realizou as Verdades e realiza seus prprios deveres68 esse aquele que caro s pessoas. 10. Aquele que desenvolveu um desejo pelo No-Declarado (Nibbana), aquele cuja mente fica encantada com os trs Frutos, aquele cuja mente no fica ligada com prazeres materiais, tal pessoa chamada Aquele que Vai Corrente Acima.

68

Os trs tipos de disciplina, Moralidade, Concentrao e Sabedoria.

31

32

O DHAMMAPADA

11. Uma pessoa h muito tempo ausente e que volta a salvo de longe, seus parentes, amigos e aqueles que lhe querem bem do bem-vindas sua chegada. 12. De forma semelhante, suas boas aes recebero o que faz o bem que foi deste para o prximo mundo, como parentes que recebem uma pessoa cara quando ele volta.

CAPTULO 17 - KODHA VAGGA - RAIVA


1. A pessoa deve abandonar a raiva. A pessoa deve abandonar o orgulho. A pessoa deve superar todos os grilhes. 2. Aquele que checa sua raiva desperta como se estivesse segurando uma charrete rolando, aquele eu chamo de verdadeiro condutor. Outros condutores so meramente aqueles que seguram as rdeas. 3. Conquista a raiva pelo amor. Conquiste o mal pelo bem. Conquiste os po duros pelas doaes. Conquiste o mentiroso pela verdade. 4. A pessoa deve dizer a verdade. A pessoa no deve ficar encolerizada. A pessoa deve dar mesmo se tem pouco para aqueles que pedem. Seguindo estes trs caminhos a pessoa pode entrar na presena dos deuses. 5. Aqueles sbios que no fazem o mal, e so sempre controlados em corpo, vo para o estado sem morte (Nibbana), para onde idos nunca se lamentam. 6. As conspurcaes69 daqueles que so para sempre vigilantes, que se disciplinam dia e noite, e que esto completamente concentrados no Nibbana, acabam se destruindo. 7. Este, Atula, um velho ditado; no somente de hoje: eles falam mal aqueles que sentam silenciosamente, eles falam mal aqueles que falam demais. Daqueles que falam pouco eles tambm falam mal. 8. Nunca houve, nunca haver, e no h agora, uma pessoa que seja mal falada completamente ou completamente elogiada. 9. Examinando o dia a dia, os sbios elogiam aquele que leva uma vida sem erros, que inteligente, agraciado com conhecimento e virtude. 10. Quem ousaria culpar aquele que como uma pepita de ouro refinado? At mesmo os deuses o elogiam; tambm Brahma o elogia.

Existem quatro tipos de conspurcaes ou corrupes, 1. prazeres sensuais, 2. sede de existncia, 3. pontos de vista falsa, e 4. ignorncia. O primeiro apego ao reino dos sentidos, os outros so apego aos reinos das Formas e Sem Formas.

69

33

34

O DHAMMAPADA

11. A pessoa deve ficar em guarda contra aes erradas causadas pelo corpo, e a pessoa deve ser controlada em corpo. Abandonando a m conduta em corpo, a pessoa deve ser de boa conduta corprea. 12. A pessoa deve ficar em guarda contra aes erradas causadas pelo discurso, e deve ser controlado em discurso. Abandonando a m conduta de discurso, a pessoa deve ser de boa conduta de discurso. 13. A pessoa deve ficar em guarda contra aes erradas causadas pela mente, e deve ser controlado em mente. Abandonando a m conduta mental, a pessoa deve ter uma boa conduta mental. 14. Os sbios so de ao controlada; em discurso tambm, so controlados. Os sbios, controlados em mente, so de fato aqueles que so perfeitamente controlados.

CAPTULO 18 - MALA VAGGA - IMPUREZAS OU MANCHAS


1. Como uma folha murcha est voc agora. Os mensageiros da morte lhe aguardam. No limiar da decadncia voc se queda. No h mais provises para voc. 2. Faa uma ilha para voc mesmo. Lute rapidamente; torne-se sbio. Limpo de manchas e sem paixes, voc entrar no estgio celeste dos Ariyas. 3. Sua vida agora chegou ao seu termo. Agora voc chegou presena da morte. No h mais hospedarias onde voc possa se quedar. No h mais provises tampouco. 4. Faa uma ilha para voc mesmo. Lute rapidamente. Limpo de manchas e sem paixes, voc no vir novamente ao nascimento e morte. 5. Gradualmente, pouco a pouco, de vez em quando, um sbio deve remover suas prprias impurezas, como um ferreiro remove as impurezas da prata. 6. Assim como a ferrugem que brota do ferro come a si mesma uma vez tendo surgido, assim mesmo suas prprias aes conduzem o transgressor a estados de dor. 7. A no-recitao a ferrugem dos encantamentos; o no-esforo a ferrugem das casas, a preguia a mancha da beleza; o descuido a falha de um guardio. 8. A conduta m a mancha de uma mulher. A mesquinhez a mancha de um doador. As manchas, de fato, so coisas ruins tanto neste mundo quanto no prximo. 9. Uma mancha muito pior ainda a ignorncia, a maior das manchas. Abandonando esta mancha, sejam sem manchas, Bhikkhus! 10. Fcil a vida daquele que no tem vergonha que to impudente como um corvo, presunoso, mordendo as costas, arrogante e corrupto.

35

36

O DHAMMAPADA

11. Dura a vida daquele que modesto que sempre busca a pureza, desapegado, humilde, limpo na sua vida e pensativo. 12. Aquele que neste mundo destri a vida, conta mentiras, toma aquilo que no foi oferecido. 13. Busca esposas de outras, e est viciado a bebidas intoxicantes, um tal remove sua prpria raiz neste mundo. 14. Saiba ento, bom homem: No fcil se controlar de coisas ruins. Que a cobia e a maldade no te arrastem a uma misria prolongada. 15. As pessoas do de acordo com suas fs e enquanto lhes agrada. Quem quer que esteja invejoso da comida e bebida dos outros, no ganha a paz nem de dia nem de noite. 16. Mas aquele que tem este sentimento completamente cortado, desenraizado e destrudo, ganha a paz de dia e de noite. 17. No h fogo como a luxria, nenhuma pegada como o dio, nenhuma rede como a iluso, nenhum rio como a cobia. 18. Facilmente constatados so os erros alheios, duros de ver so os nossos prprios. Como tentilho a pessoa separa os erros alheios, mas os nossos prprios ns ocultamos, como um caador se camufla habilmente. 19. Aquele que v os erros dos outros, e est para sempre irritvel as corrupes de uma tal pessoa crescem. Ele est longe da destruio das corrupes. 20. No cu no h pistas. Fora no h Santo. A humanidade adora obstculos. Os Tathagatas esto livres de obstculos. 21. No cu no h pistas. Fora no h Santo. No existem coisas condicionadas que sejam eternas. No h instabilidade nos Budas.

CAPTULO 19 - DHAMMATTHA VAGGA - O JUSTO OU O CORRETO


1. Ele no chamado justo porque ele rapidamente arbitra casos. O homem sbio deve investigar tanto o certo quanto o errado. 2. A pessoa inteligente que conduz os outros no falsamente, mas legalmente e imparcialmente, que um guardio da lei, chamado aquele que se mantm pela lei (dhammattha). 3. A pessoa no um conhecedor meramente porque fala muito. Aquele que seguro, sem dio e sem temor chamado conhecedor. 4. A pessoa no versada no Dhamma meramente porque fala muito. Aquele que ouve pouco e v o Dhamma mentalmente, e que no negligencia o Dhamma, , de fato, versado no Dhamma. 5. Ele no um veterano (thera)70 meramente porque sua cabea branca. Aquele que somente maduro em idade chamado velho em vo. 6. Aquele em quem residem verdade71, virtude72, que no faz o mal aos demais73, controlado e que se domina, aquele sbio que est livre de impurezas74, ele, de fato, chamado um veterano. 7. No atravs de mera eloqncia, nem pela aparncia bela, que o homem se torna de boa natureza, se ele for ciumento, egosta e enganador. 8. Mas aquele em quem estas coisas esto totalmente cortadas, desenraizadas e extintas, aquele sbio que est livre do dio, , de fato, chamado de boa natureza. 9. No por causa de uma cabea raspada que um homem indisciplinado, que pronuncia mentiras, se torna um monge. Como poder aquele que est cheio de desejo e cobia se tornar um monge?
Thera, um termo aplicado queles bhikkhus que tm pelo menos dez anos na ordem desde a data de suas ordenaes maiores. Thera, literalmente quer dizer aquele que firme ou estvel. 71 As quatro nobre verdades. 72 Os nove estados supramundanos. 73 Moralidade e restrio dos sentidos. 74 Atravs dos quatro Caminhos.
70

37

38

O DHAMMAPADA

10. Aquele que completamente domina ms aes tanto grandes quanto pequenas, chamado monge porque ele dominou o mal. 11. Ele no com isto um bhikkhu75 meramente porque mendiga dos outros; seguindo todo o cdigo de moralidade a pessoa certamente se torna um bhikkhu e no apenas atravs da mendigao. 12. Ento aquele que transcendeu tanto o bem quanto o mal, cuja conduta sublime, que vive com uma compreenso deste mundo, ele, de fato, chamado um bhikkhu. 13. No somente pelo silncio que aquele que estpido e ignorante se torna um sbio; mas aquele sbio que, como se segurasse um par de balanas, abraa o melhor e se afasta do mal, , de fato, um sbio. 14. Por esta razo ele um sbio. Aquele que compreende ambos mundos76 , portanto, chamado um sbio. 15. Ele no , portanto, um Ariya (Nobre) que prejudica seres vivos; atravs de ser inofensivo com relao aos seres vivos ele chamado um Ariya (Nobre). 16. No pela mera moralidade e austeridade nem por um excesso de erudio, nem mesmo por desenvolver concentrao mental, nem por viver recluso, achando Eu estou gozando a felicidade da renncia no acessvel aos mundanos. 17. No com esses, bhikkhu, deveria voc se contentar sem atingir a extino das corrupes.

Bhikkhu, literalmente quer dizer aquele que mendiga, mas bhikkhus no mendigam. Eles silenciosamente se quedam nas portas para doaes. Eles vivem com o que espontaneamente dado por devotos. 76 Agregados internos e externos.

75

CAPTULO 20 - MAGGA VAGGA - O CAMINHO OU A TRILHA


1. O melhor dos caminhos o caminho ctuplo77. A melhor das verdades so os Quatro Ditos. O desapego o melhor dos estados. O melhor dos bpedes Aquele que V. 2. Este o nico Caminho. No existe nenhum outro para a pureza da viso. Siga voc este caminho. Isso o espanto de Mara. 3. Entrando naquele caminho, voc colocar um ponto final na dor. Tendo aprendido a remoo dos espinhos, eu lhe ensinei o caminho. 4. A luta deve ser levada a cabo por voc mesmo; os Tathagatas so os nicos professores. Os meditativos, que entraram o caminho, esto livres dos liames de Mara. 5. As coisas transientes so todas condicionadas: quando a pessoa discerne isso com sabedoria, ento a pessoa fica enojada com o mal; esse o caminho da pureza. 6. Tristes so todas as coisas condicionadas: quando tal coisa, com sabedoria, a pessoa percebe, ento fica enojado com o mal; esse o caminho da pureza. 7. Todos os Dharmas so sem ego78: quando a pessoa percebe isso, com a sabedoria, ento a pessoa fica enojada com o mal; esse o caminho da pureza. 8. O preguioso inativo que no se esfora quando devia, que, apesar de jovem e forte, preguioso com bons pensamentos deprimido, no consegue atravs da sabedoria realizar o Caminho. 9. Cuidadoso com o discurso, bem controlado na mente, que ele nada faa que no seja habilidoso com seu corpo. Que ele purifique estes trs caminhos de ao e ganhe o caminho realizado pelos sbios.

O Caminho ctuplo: 1. Compreenso correta, 2. Pensamentos corretos, 3. Discurso correto, 4. Ao correta, 5. Meio de vida correto, 6. Esforo correto, 7. Ateno correta e 8. Concentrao correta. 78 A impermanncia, a dor e o no ego so as trs caractersticas de todas as coisas condicionadas por causas.

77

39

40

O DHAMMAPADA

10. Verdadeiramente, da meditao que surge a sabedoria. Sem meditao a sabedoria se desvanece. Sabendo desse caminho duplo de ganho e perda, que a pessoa se conduza de forma que a sabedoria aumente. 11. Corte a floresta de paixes, mas no as rvores verdadeiras. Da floresta de paixes vem o medo. Cortando tanto a floresta como os arbustos, sejam sem floresta, Bhikkhus. 12. Pois enquanto que o menor arbusto de paixes de homem em relao mulher no for cortada, ento sua mente estar envolta em ligaduras, como o bezerro com a me vaca. 13. Corte fora afeies, como se fossem o lrio do outono, com a mo. Cultive o caminho mesmo da paz. O Nibbana foi exposto por Aquele que Auspicioso. 14. Aqui eu viverei durante a estao chuvosa, aqui no outono e no vero; assim imagina o tolo. Ele no percebe o perigo sempre iminente da morte. 15. O homem caduco com a mente colocada nas crianas e nos rebanhos, a morte o pega e carrega embora, como uma grande enxurrada leva embora uma aldeia. 16. No h filhos para nossa proteo, nem pais nem mesmo parentes; para aquele que apanhado pela morte no h proteo a ser achada entre parentes. 17. Percebendo este fato, que os virtuosos e sbios rapidamente limpem o caminho que leva ao Nibbana.

CAPTULO 21 - PAKINNAKA VAGGA - MISCELNEA


1. Se desistindo de uma felicidade menor, a pessoa pode obter uma maior, que o sbio abandone a felicidade menor em considerao felicidade maior. 2. Aquele que deseja sua prpria felicidade causando dores aos demais no liberado da raiva, estando ele mesmo emaranhado nos liames da raiva. 3. O que deveria ter sido feito deixado sem ser feito, o que no deveria ter sido feito feito. Para aqueles que esto inchados e sem cuidados as corrupes s aumentam. 4. Aqueles que sinceramente praticam conscincia do corpo, que no seguem o que no deve ser feito, e que constantemente fazem o que deve ser feito, para aqueles conscientes e refletivos as corrupes acabam. 5. Tendo morto me (a cobia) e pai (a ignorncia) e os dois reis guerreiros (pontos de vista baseados no eternalismo e no niilismo), e tendo destrudo um pas (avenidas dos sentidos e objetos dos sentidos) junto com seu funcionrio de rendas (apego), sem lamentao segue o Brahmana (Arahant). 6. Tendo morto me e pai e dois reis brmanes, e tendo destrudo o caminho perigoso (obstculos), sem lamentaes segue o Brahmana (Arahant). 7. Bem desperto os discpulos de Gautama para sempre se levantam aqueles que de dia e de noite sempre contemplam o Buda. 8. Bem despertos os discpulos de Gautama sempre se levantam aqueles que de dia e de noite sempre contemplam o Dhamma. 9. Bem despertos os discpulos de Gautama sempre se levantam aqueles que de dia e de noite sempre contemplam a Sangha. 10. Bem despertos os discpulos de Gautama sempre se levantam aqueles que de dia e de noite sempre contemplam o corpo.

41

42

O DHAMMAPADA

11. Bem despertos os discpulos de Gautama sempre se levantam aqueles que de dia e de noite sempre se deleitam em ser inofensivos. 12. Bem despertos os discpulos de Gautama sempre se levantam aqueles que de dia e de noite sempre se deleitam na meditao. 13. Difcil a renncia, difcil se alegrar com isso. Difcil e dolorosa a vida de dono de casa. Dolorosa a associao com aqueles que so incompatveis. O mal cai em cima do caminhante (no sansara). Portanto no seja um caminhante, no seja um buscador do mal. 14. Aquele que est cheio de confiana e de virtude, que tem fama e riqueza, ele honrado por toda parte, em qualquer terra que ele viajar. 15. Mesmo de longe como as montanhas do Himalaya os bons se revelam. Os maus, apesar de prximos, so invisveis como flechas atiradas de noite. 16. Aquele que senta sozinho, descansa sozinho, anda sozinho no indolente, que na solido se controla, achar deleite na floresta.

CAPTULO 22 - NIRAYA VAGGA - O ESTADO DOLOROSO


1. Aquele que fala o que no verdadeiro vai para um estado doloroso, e tambm aquele que, tendo feito algo, diz, Nada fiz. Ambos aps a morte se tornam iguais, homens de aes baixas no outro mundo. 2. Muitos com o manto amarelo em seus pescoos so de disposio ruim e sem controle. Mal feitores por causa de suas aes ms nascem em estados dolorosos. 3. Melhor ter engolido uma bola quente como fogo que nos consumiria como uma chama do fogo, do que ser uma pessoa imoral e sem controle se alimentando das doaes feitas pelas pessoas. 4. Quatro infortnios acontecem com um homem descuidado que comete adultrio: aquisio de demrito, sono perturbado, em terceiro lugar a culpa, e em quarto lugar um estado doloroso. 5. H uma aquisio de demrito bem como um destino mau. Breve alegria de um homem ou mulher amedrontados. O Rei impe uma punio pesada. Ento ningum deve freqentar a esposa de outrem. 6. Assim como o capim, se o apanhamos errado, corta nossa mo, assim mesmo ser monge erradamente controlado arrasta a pessoa para um estado doloroso. 7. Qualquer ato frouxo, qualquer prtica corrupta, uma vida de uma santidade dbia nenhum desses traz grandes frutos. 8. Se algo h a ser feito, que se faa. Que a pessoa o promova firmemente, pois um ascetismo frouxo espalha ainda mais poeira. 9. Uma m ao melhor que no seja feita: uma ao errada tormenta a pessoa dali em diante. Melhor fazer uma boa ao, depois do que a pessoa no mais se lamenta. 10. Como uma cidade de fronteira, guardada por dentro e por fora, assim se guarde a si mesmo. No deixe que esta oportunidade v embora, pois aquele que deixa escapar a oportunidade se lamenta quando nascido num estado doloroso.

43

44

O DHAMMAPADA

11. Seres que ficam envergonhados do que no vergonhoso, e que no ficam envergonhados do que vergonhoso, abraam pontos de vista errneos e vo para um estado doloroso. 12. Seres que temem o que no para ser temido, e no enxergam medo no que deve meter medo, abraam pontos de vista falsos e vo para um estado doloroso. 13. Seres que imaginam erros no que no tem erros e no percebem erros no que est errado, abraam pontos de vista falsos e vo para um estado doloroso. 14. Seres que sabem que o que est errado errado e o que correto como correto, abraam pontos de vista corretos e vo para um estado feliz.

CAPTULO 23 - NAGA VAGGA - O ELEFANTE


1. Assim como o elefante no campo de batalha agenta as flechas atiradas de um arco, assim mesmo eu tolerarei o abuso; na verdade a maioria das pessoas indisciplinada. 2. Eles conduzem os cavalos ou elefantes treinados para uma assemblia. O rei monta o animal treinado. Os melhores dentre os homens so treinados para agentar o abuso. 3. Excelentes so mulas treinadas, o mesmo acontecendo com cavalos puro sangue dos Sindh e os nobres elefantes de presas; mas muito melhor aquele que se treinou a si mesmo. 4. Certamente nunca atravs de tais veculos a pessoa iria para a terra nunca dantes pisada (Nibbana), como aquele que controlado atravs de si mesmo dominado e bem treinado. 5. O elefante de presas incontrolvel, cativo chamado Dhanapalaka, com sucos pungentes fluindo, no come nada; esse elefante se lembra da floresta dos elefantes. 6. O idiota, quando est entorpecido, gluto, sonolento, rola para l e para c como um grande porco num atoleiro, renasce uma e vrias vezes mais. 7. Antigamente esta mente ia passeando onde queria, como queria e aonde ia. Hoje com ateno eu a dominarei completamente, como um dominador de elefantes segura um elefante em cheque. 8. Se alegrem no cuidado. Guarde bem suas mentes. Se retirem do caminho ruim como fez o elefante atolado na lama. 9. Se voc encontrar uma companhia prudente que adequado para viver com voc, que se comporta bem, e que sbio, deve viver com ele alegremente e conscientemente, superando todos os perigos. 10. Se voc no obtiver uma companhia prudente que seja adequado para viver com voc, que se comporte bem e que seja sbio, ento como um rei que deixa um reino conquistado, voc deve viver sozinho como faz o elefante na floresta dos elefantes.

45

46

O DHAMMAPADA

11. melhor viver sozinho. No h amizades com os ignorantes. Que a pessoa viva sozinho, sem cometer males, como um elefante na floresta dos elefantes. 12. Quando surgir a necessidade, agradvel ter amigos. agradvel estar satisfeito s com isso ou aquilo. Agradvel o mrito quando vai terminar a vida. Agradvel evitar todo o mal. 13. Agradvel neste mundo cuidar da me. Cuidar do pai tambm agradvel neste mundo. Agradvel cuidar dos ascetas. Agradvel tambm cuidar daqueles Nobres (o Buda, os Arahants, etc). 14. Agradvel a virtude contnua at a velhice. Agradvel a confiana estvel. Agradvel alcanar a sabedoria. Agradvel no cometer males.

CAPTULO 24 - TANHA VAGGA - O DESEJO


1. O desejo daquela pessoa viciada a uma vida sem cuidados cresce como uma trepadeira. Ele pula de vida para vida como um macaco que gosta de frutas na floresta. 2. Quem quer que neste mundo essa sede por apego baixo domine, seus sofrimentos crescem como uma relva bem aguada. 3. Quem quer que neste mundo supere esse desejo desregrado, dele os sofrimentos se esvaem como gotas dgua de uma folha de ltus. 4. Isso eu digo a voc: Boa sorte a todos vocs que se reuniram aqui! Desencavem a raiz do desejo como aquele que busca uma raiz preciosa. Que Mara no te esmague repetidamente como uma inundao esmaga os canios. 5. Assim como uma rvore com as razes no prejudicadas e firme, apesar de cortada, brota novamente, assim mesmo o desejo latente que no fica desenraizado, brota novamente. 6. Se em algum as trinta e duas correntes de desejo que correm para pensamentos prazerosos so fortes, tal pessoa iludida, pensamentos torrenciais de luxria o levam embora. 7. As torrentes do desejo fluem para todas as partes. A trepadeira do desejo brota e fica forte. Vendo a trepadeira que cresceu, com a sabedoria corte fora a raiz. 8. Nos seres surgem prazeres que correm em direo aos objetos dos sentidos e tais seres esto imersos em desejo. Desejando felicidade, buscam a felicidade. Verdadeiramente, tais pessoas chegam ao nascimento e decadncia. 9. As pessoas envoltas em desejo ficam aterrorizadas como uma lebre cativa. Seguras por algemas e ligaduras, por muito tempo eles ficam tristes repetidamente. 10. As pessoas envoltas em desejo ficam aterrorizadas como uma lebre cativa. Portanto um bhikkhu que deseja o estado sem paixes (Nibbana) deve descartar o desejo.

47

48

O DHAMMAPADA

11. Quem quer que sem desejos por ter uma casa encontre prazer na floresta do ascetismo, apesar de liberado do desejo por uma casa, contudo corre de volta para aquela casa mesma. Venha, olhe aquele homem! Livre, ele volta correndo para aquela escravido mesma. 12. Aquilo que feito de ferro, madeira ou linho no uma lao forte, dizem os sbios; querer jias, ornamentos, crianas e esposas um apego muito mais forte. 13. Aquele lao forte, dizem os sbios. Joga-nos para baixo, malevel e difcil de ser solto. Este tambm os sbios cortam fora, e deixam o mundo, sem saudades, renunciando aos prazeres sensuais. 14. Aqueles que ficam enfatuados com a luxria tombam de volta na corrente como faz uma aranha numa teia tecida por ela mesma. Isso tambm o sbio corta fora e vaga, sem saudades, liberado de toda dor. 15. Abandone o passado. Abandone o futuro. Abandone o presente. Atravessando para a margem mais longnqua da existncia, com a mente solta de tudo, no se submeta mais ao nascimento e decadncia. 16. Para aquele que est perturbado como maus pensamentos, que excessivamente luxurioso, que contempla coisas agradveis, o desejo aumenta mais e mais. Certamente, ele tornar as ligaduras de Mara mais fortes. 17. Aquele que se alegra em dominar os maus pensamentos, que medita na repugnncia do corpo, que est para sempre atento, - ele que colocar um fim ao desejo. Ele cortar o lao de Mara. 18. Aquele que atingiu o objetivo, no tem medo, sem desejo, no tem paixes, cortou fora os espinhos da vida. Este seu corpo final. 19. Aquele que sem desejo e apego, que hbil na etimologia e termos, que conhece o agrupamento de letras e suas seqncias79 ele que chamado de portador do corpo final, aquele de sabedoria profunda, um grande homem. 20. Superei tudo, tudo conheo. De tudo estou desapegado. A tudo renunciei. Totalmente absorto estou eu na destruio do desejo. Tendo compreendido tudo eu mesmo, a quem posso chamar meu professor?

Versado nos quatro tipos de conhecimento analtico: 1. significado, 2. texto, 3. etimologia, 4. compreenso.

79

HADNU.ORG

49

21. O presente da Verdade excede todos os outros presentes. O sabor da Verdade excede todos os demais sabores. O prazer na Verdade excede todos os demais prazeres. Aquele que destruiu o desejo supera toda a dor. 22. As riquezas arrunam os todos, mas no aqueles em busca do Alm (Nibbana). Atravs do desejo por riquezas o homem ignorante se arruna a si mesmo como se estivesse arruinando outros. 23. Ervas daninhas so a runa dos campos, a luxria a runa da humanidade. Segue-se que o que dado queles que so sem luxria d frutos abundantes. 24. Ervas daninhas so a runa dos campos, o dio a runa da humanidade. Segue-se que o que dado queles que so sem dio d frutos abundantes. 25. Ervas daninhas so a runa dos campos, a iluso a runa da humanidade. Segue-se que o que dado queles livres do desejo d frutos abundantes. 26. Ervas daninhas so a runa dos campos, o desejo a runa da humanidade. Segue-se que o que dado queles livres do desejo d frutos abundantes.

CAPTULO 25 - BHIKKHU VAGGA - O BHIKKHU OU O MENDICANTE


1. Boa a restrio no olho; boa a restrio no ouvido; boa a restrio do ouvido; boa a restrio no nariz; boa a restrio na lngua. 2. Boa a restrio na ao; boa a restrio no discurso; boa a restrio na mente; boa a restrio em tudo. O bhikkhu, restrito em todos os pontos, est livre da dor. 3. Aquele que controlado em mo, em p, em discurso e no mais elevado (i.e. na cabea); aquele que se deleita na meditao, e composto; aquele que solitrio e est contentado este que chamamos de um bhikkhu. 4. O bhikkhu que controlado em lngua, que fala sabiamente, que no inflado com orgulho, que explica o significado do texto doce de fato seu discurso. 5. Aquele bhikkhu que mora no Dhamma, que se deleita no Dhamma, que medita no Dhamma, que lembra bem do Dhamma, no cai fora do sublime Dhamma. 6. Que ele no despreze o que ele recebeu, nem deve ele viver com inveja dos ganhos de outros. O bhikkhu que inveja o ganho de outros no atinge a concentrao. 7. Apesar de receber somente um pouco, se um bhikkhu no desprezar seus prprios ganhos, mesmo os deuses elogiam uma tal pessoa que pura de meios de vida e no preguioso. 8. Aquele que no tem pensamentos de Eu e meu algum em relao ao corpo e mente, aquele que no se lamenta por aquilo que ele no tem, ele , de fato, chamado um bhikkhu. 9. O bhikkhu que irradia a bondade amorosa, que est agradado com o ensinamento do Buda, atinge aquele estado de paz e de felicidade, a quiescncia das coisas condicionadas.

50

HADNU.ORG

51

10. Esvazie este barco, bhikkhu! Esvaziado por voc rapidamente ele se mover. Cortando fora a luxria e o dio, ao Nibbana voc ir com isso. 11. Cinco corte80, de cinco desista81, cinco mais cultive82. O bhikkhu que foi alm dos cinco laos chamado Aquele que Atravessou a Enchente. 12. Medite, bhikkhu! No seja descuidado. No deixe sua mente rodopiar em prazeres sensuais. No seja descuidado e no engula uma bola de chumbo. Quando voc queimar no grite Isso a dor. 13. No h concentrao naquele a quem falta sabedoria, nem h sabedoria naquele que falta concentrao. Naquele em quem se encontram concentrao e sabedoria, ele, de fato, est em presena do Nibbana. 14. O bhikkhu que se retirou para um local solitrio, que acalmou sua mente, que percebe claramente a doutrina, experimenta uma alegria que transcende quela dos homens. 15. Sempre que ele reflete sobre o surgimento e o declnio dos Agregados, ele experimenta alegria e felicidade. Para aqueles que sabem essa reflexo o Estado Sem Morte. 16. E isso se torna o comeo aqui para um sbio bhikkhu: controle dos sentidos, contentamento, restrio em relao ao Cdigo Fundamental83, associao com amigos benficos e enrgicos cujo meio de vida puro. 17. Que ele seja cordial em seus caminhos e refinado de conduta; cheio de alegria, ele dar cabo do mal. 18. Assim como a trepadeira do jasmim joga fora suas flores murchas, assim tambm, bhikkhus, deveriam vocs tambm jogar fora completamente o dio e a luxria. 19. O bhikkhu que calmo de corpo, calmo de discurso, calmo em mente, que bem composto, que jogou fora coisas mundanas, verdadeiramente chamado o pacfico.

Existem cinco laos que dizem respeito a esta margem: 1. auto iluso, 2. dvida, 3. indulgncia em ritos e cerimnias errneas, 4. desejo dos sentidos e 5. dio. 81 Existem cinco laos que dizem respeito margem alm: 1. apego ao reino das Formas, 2. Apego ao reino das no Formas, 3. presuno, 4. inquietude, 5. ignorncia. 82 1. Confiana, 2. ateno, 3. Esforo, 4. concentrao, e 5. Sabedoria. 83 Patimokkha,, que lida com as regras que o bhikkhu tem que seguir.

80

52

O DHAMMAPADA

20. Por si mesmo voc se auto-censura. Por si mesmo voc se examina. Guardado por si mesmo e atento, bhikkhu, voc viver feliz. 21. Si mesmo, de fato, o protetor de si mesmo. Si mesmo , de fato, o refgio de si mesmo. Controle, portanto, a si mesmo como um mercador controla um nobre garanho. 22. Cheio de alegria, cheio de confiana nos Ensinamentos do Buda, o bhikkhu atingir o Estado Pacfico, a quiescncia das coisas condicionadas, a alegria suprema. 23. O bhikkhu que, enquanto ainda jovem, se dedicar aos Ensinamentos do Buda, ilumina este mundo como a lua livre de nuvens.

CAPTULO 26 - BRAHMANA84 VAGGA - O BRAHMANA


1. Lute e parta a corrente. Descarte, brahmana, os desejos dos sentidos. Conhecendo a destruio das coisas condicionadas, seja, brahmana, um conhecedor do No- Criado. 2. Quando em dois estados85 um brahmana vai para Margem Alm, ento todos os grilhes daquele que sabe se esvaem. 3. Para aquele para quem no existe nem esta margem nem a alm, nem ambas a que aqui est e a mais distante, aquele que no est aflito e sem laos a esse eu chamo brahmana. 4. Aquele que meditativo, sem mculas e recluso86, ele fez seu dever e est livre de corrupes, ele que atingiu o Objetivo Mais Elevado a ele eu chamo brahmana. 5. O sol brilha de dia; a lua est radiante de noite. O rei guerreiro brilha em sua armadura. Meditando, brilha o brahmana. Mas todo dia e noite o Buda brilha em glria. 6. Porque ele descartou o mal, ele chamado um brahmana; porque ele vive em paz, ele chamado um samana; porque ele abandona as impurezas, ele chamado um pabbajita recluso. 7. A pessoa no deve bater num brahmana, nem deve um brahmana dar vazo sua clera em algum que o tenha batido. Vergonha naquele que bater num brahmana! Mais vergonha ainda naquele que d vazo sua clera! 8. Para um brahmana aquela no-retaliao de grande vantagem. Quando a mente est desmamada de coisas caras a ela, sempre que a inteno de fazer o mal cessa, somente ento que a dor cessa. 9. Aquele que no faz o mal atravs do corpo, discurso ou mente, que restrito nestes trs aspectos a ele chamo eu um brahmana.

84 85

Apesar de ser um termo racial, aqui aplicado ou ao Buda ou ao Arahant. Concentrao (samatha) e Penetrao (vipassana). 86 Vivendo sozinho na floresta.

53

54

O DHAMMAPADA

10. Se de algum a pessoa deva compreender a doutrina pregada pelo Plenamente Iluminado, devotamente se o deve reverenciar, como um brahmin reverencia o fogo do sacrifcio. 11. No pelo cabelo emaranhado, nem por nascimento, nem por famlia que nos tornamos brahmanas. Mas naquele onde existe tanto a verdade quanto a correo, puro ele, um brahmana ele. 12. Do que vale cabelo emaranhado, pessoa sem inteligncia? Do que vale sua roupa de pele de antlope? Dentro voc cheio de paixes; do lado de fora voc somente se embeleza. 13. A pessoa que usa mantos cheios de poeira, que magro, cujas veias saltam para fora, que medita sozinho na floresta a ele chamo eu brahmana. 14. No o chamo brahmana meramente porque ele nasceu de um ventre brahmin ou descendeu de uma me brahmin. Ele meramente um leigo, se tiver impedimentos. Aquele que est livre de impedimentos, livre do apego ele eu chamo de brahmana. 15. Aquele que cortou fora todos os liames, que no treme, que foi alm de laos, que no tolhido a ele chamo eu brahmana. 16. Aquele que cortou fora a correia (dio), o cinto (desejo), e a corda (heresias), junto com os apndices (tendncias latentes), que jogou fora a barra atravessada (ignorncia), que iluminado (Buda) a ele eu chamo um brahmana. 17. Aquele que, sem raiva, agenta crticas, punies e flagelos, cujo poder e exrcito poderoso a pacincia a este chamo eu brahmana. 18. Aquele que no encolerizado, mas cumpre seus deveres, virtuoso, livre de desejos, auto-controlado e que est no seu corpo final a ele chamo eu brahmana. 19. Como gua numa folha de ltus, como uma semente de mostarda na ponta de uma agulha, aquele que no se apega a prazeres sensuais a ele chamo eu brahmana. 20. Aquele que realiza aqui neste mundo a destruio de sua dor, que deixou de lado o fardo e est emancipado a ele chamo eu brahmana. 21. Aquele cujo conhecimento profundo, que sbio, que hbil no caminho certo e no errado, que atingiu o objetivo mais elevado a ele chamo eu brahmana.

HADNU.ORG

55

22. Aquele que no ntimo nem com donos de casa nem com aqueles sem casa, que vaga sem uma moradia, que sem desejos a ele chamo eu um brahmana. 23. Aquele que deixou de lado o espancamento em suas lidas com os seres, quer sejam fracos ou fortes, que nem prejudica nem mata a ele chamo eu brahmana. 24. Aquele que amigvel entre os hostis, que pacfico entre os violentos, que desapegado entre os apegados a ele chamo eu um brahmana. 25. Em quem a luxria, o dio, o orgulho e o detrimento caram fora como uma semente de mostarda da ponta de uma agulha a ele chamo eu um brahmana. 26. Aquele que pronuncia palavras verdadeiras, instrutivas, gentis, que por seu discurso no d ofensa a ningum a ele chamo eu brahmana. 27. Aquele que neste mundo nada toma que no tenha sido dado, seja longo ou curto, pequeno ou grande, bom ou ruim a ele chamo eu um brahmana. 28. Aquele que no tem desejos, nem quanto a este mundo nem quanto ao prximo, que sem desejos e emancipado a ele chamo eu brahmana. 29. Aquele que no tem desejos, que, atravs do conhecimento est livre de dvidas, que ganhou uma firme pegada no Estado Sem Morte (Nibbana) a ele chamo eu brahmana. 30. Aquele que transcendeu tanto o bem quanto o mal e os laos tambm, que sem dor, sem mculas e puro a ele chamo eu brahmana. 31. Aquele que sem mculas como a lua, que puro, sereno e impertubvel, que destruiu o desejo por vir a ser a ele chamo eu um brahmana. 32. Aquele que passou alm deste pntano, deste difcil caminho, do oceano da vida, e da iluso, que atravessou e foi alm87, que meditativo, livre de desejo e de dvidas, que, se apegando a nada, atingiu o Nibbana a ele chamo eu um brahmana.

Das quatro inundaes: 1. desejos dos sentidos, 2. desejo de existncia, 3. pontos de vista falsos, 4. ignorncia.

87

56

O DHAMMAPADA

33. Aquele que neste mundo abandonou os desejos dos sentidos, renunciaria vida mundana e se tornaria um sem casa, ele que destruiu os desejos dos sentidos de vir a ser ele chamo eu brahmana. 34. Aquele que neste mundo abandonou o desejo, que renunciaria vida mundana e se tornaria um sem casa, que destruiu o desejo e o vir a ser ele chamo eu brahmana. 35. Aquele que, descartando laos humanos e transcendendo laos celestes, est completamente livre de todos os laos a ele chamo eu brahmana. 36. Aquele que deixou gostares e no gostares, que est calmo e sem mculas88, que conquistou o mundo, e esforado a ele chamo eu um brahmana. 37. Aquele que de todas as formas conhece a morte e o renascimento dos seres, que no apegado, que foi bem na prtica, e est iluminado a ele chamo eu um brahmana. 38. Aquele cujo destino nem os deuses nem os gandhabbas nem os seres humanos conhecem, que destruiu todas as corrupes e que est muito removido de paixes (Arahant) a ele chamo eu de brahmana. 39. Aquele que no tem apegos aos Agregados que esto no passado, presente ou futuro, que est sem apego e sem querer segurar nada a ele chamo eu brahmana. 40. O sem temor, o nobre, o heri, o grande sbio, o conquistador, o sem desejos, o que limpa as mculas, o iluminado a ele chamo eu brahmana. 41. O sbio que conhece suas moradas anteriores, que j viu os estados felizes e cheios de dor, que atingiu o fim dos nascimentos, que com uma sabedoria superior se aperfeioou, que completou a vida sagrada, e atingiu o fim de todas as paixes a ele chamo eu brahmana.

Fim

88

Upadhi. Existem quatro tipos de upadhi: 1. agregados, 2. paixes, 3. atividades, 4. desejos dos sentidos.