You are on page 1of 8

For the next 40 days, after His resurrection from the dead, Jesus walked among His disciples

, encouraging their hearts and explaining details of their mission now that He would be leaving them. And on the fortieth day, just before returning to Heaven, He told the disciples to return to Jerusalem, saying, “Wait for the promise of the Father, until you are strengthened with power from on High! You will receive power after the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses!”

Durante os próximos 40 dias, depois da Sua ressurreição dos mortos, Jesus andou entre os Seus discípulos, animando-os e explicando detalhes da missão que Ele ia deixar para eles agora. E no quadragésimo dia, logo antes de ascender ao Céu, Ele disse aos discípulos para voltarem para Jerusalém: "Esperem pela promessa do Pai, até que do Alto vocês fiquem revestidos de poder! Vocês receberão poder quando o Espírito Santo descer sobre vocês, e serão minhas testemunhas!"

The Apostles returned to Jerusalem, and with well over 120 other disciples, stayed all together in an upper room praying and waiting in obedience to Jesus’ last command. Ten days later an awesome manifestation of God’s power occurred: “A sound like the rushing of a mighty wind filled the whole house where they were, and they saw the appearance of many tongues of fire that rested upon every one of them. And they all were filled with the Holy Spirit!” Os apóstolos regressaram a Jerusalém e com um número superior a 120 outros discípulos, permaneceram juntos num sobrado, chamado o cenáculo, orando e esperando em obediência ao derradeiro mandamento de Jesus antes da Sua partida. Dez dias depois ocorreu uma espantosa manifestação do poder de Deus: "Um som semelhante ao de um vento fortíssimo encheu toda a casa onde eles estavam e foram vistas por eles muitas línguas de fogo que pousaram sobre cada um deles. E todos foram cheios do Espírito Santo."

There was a great religious festival going on in the streets of Jerusalem at that time, and visitors from many foreign nations had come for the annual celebration. When the disciples stepped into the streets, they all supernaturally began to speak in the languages of the multitudes visiting Jerusalem that day, yet none of the disciples had ever known before how to speak those languages! The disciples boldly witnessed to all of the crowds about the wonderful news of God’s Love in Jesus. As a result, about 3,000 people received salvation. Naquela ocasião estavam tendo um grandioso festival religioso nas ruas de Jerusalém, e haviam visitantes de diversas nações estrangeiras para a comemoração anual da Festa da Colheita dos Judeus. Quando aqueles 120 discípulos apareceram nas ruas, todos eles começaram, de maneira sobrenatural, a falar nas línguas das multidões que estavam visitando Jerusalém naquele dia. Os discípulos testemunharam audaciosamente para todas as pessoas sobre a notícia maravilhosa do Amor de Deus em Jesus, e Sua mensagem de Salvação, o que resultou na salvação de três mil pessoas.

Not long afterwards, Peter and John went up together to the temple. A man who had been born lame was being carried to the temple door. Each day he was placed beside this door, known as the Beautiful Gate. He sat there and begged from the people who were going in.

Pouco tempo após, Pedro e João foram ao templo. Havia no templo um portão chamado Formoso. Todos os dias um homem que era paralítico desde que nascera era carregado até lá. Ele ficava perto do portão pedindo esmolas às pessoas que iam para o templo.

The man saw Peter and John entering the temple, and he asked them for money. Peter said, “I don’t have any money, but I will give you what I do have. In the name of Jesus Christ from Nazareth, get up and start walking.” Peter then took him by the right hand and helped him up. At once the man’s feet and ankles became strong, and he jumped up and started walking! Quando este homem viu a Pedro e João prestes a entrar no templo, pediu-lhes uma esmola. Mas Pedro lhe disse: —Eu não tenho nenhum dinheiro para dar, mas vou lhe dar o que tenho: Em nome de Jesus Cristo de Nazaré: levante-se e ande! E, puxando-o pela mão direita, Pedro o levantou. No mesmo instante, os seus pés e tornozelos ficaram fortes e, 8 dando um salto, o homem se colocou de pé e começou a andar.

The people saw this man walking and recognized that he was the beggar that sat every day in front of the temple. Everyone was amazed and wondered what had happened. Peter spoke to the huge crowd that had gathered and over 5,000 people got saved that day.

Todas as pessoas o viram andar e reconheceram que ele era o homem que estava sempre pedindo esmolas perto do portão Formoso do templo. Eles ficaram admirados e maravilhados com o que tinha acontecido com ele. Pedro falou à enorme quantidade de pessoas que se aproximaram para ver o milagre e mais de cinco mil foram salvos.

In the days that followed, Peter and John faced a wave of persecution from the same wicked religious leaders who had crucified their Savior. But there was no fear, no cowardice, no denial! Peter stood before their councils testifying with such unflinching courage and authority of the Spirit that the Bible says, “When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.” (Acts 4:13)
Nos dias que se seguiram, Pedro e João tiveram que enfrentar uma onda de perseguição dos mesmos líderes religiosos ímpios que tinham crucificado o seu Salvador, mas não houve medo, não houve covardia, não houve uma negação! Pedro ficou diante da assembléia testificando resolutamente com uma tal coragem e autoridade do Espírito, que a Bíblia diz: " Os membros do Conselho Superior ficaram admirados com a coragem de Pedro e de João, pois sabiam que eles eram homens simples e sem cultura. Eles reconheceram, então, que os dois tinham sido companheiros de Jesus." (Atos 4:13.)

The wonderful thing about this story is that you can have this Power too by simply receiving Jesus into your heart, and then being filled with the Power of the Holy Spirit of God! Just pray a simple prayer like the following: Dear Jesus, I ask You to come into my heart. Please forgive me for all the wrongs I’ve done, and give me Your gift of everlasting life. Thank You also for the promise of your Holy Spirit. Please fill me with Your Spirit. Amen. E a coisa maravilhosa sobre esta história é que você também pode ter esse Poder, se simplesmente receber Jesus no seu coração, e depois ficar cheio com o Poder do Espírito Santo de Deus! Você pode fazer esta pequena oração: Querido Jesus, eu Lhe peço que entre em meu coração. Por favor, me perdoe por todos os erros que cometi, e me dê Seu presente de vida eterna. Obrigado também pela promessa do Seu Espírito Santo. Por favor, me encha com Seu Espírito. Amém.
Created by www.freekidstories.org Dramatization based on Acts 1-4. Art and Text © The Family International.