You are on page 1of 6

ik-oNkaar satnaam kartaa purakh gurparsaad. One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace: ॥


mayree sangat poch soch din raatee. The company I keep is wretched and low, and I am anxious day and night; ॥੧॥

॥१॥
mayraa karam kutiltaa janam kubhaaNtee. ||1|| my actions are crooked, and I am of lowly birth. ||1|| ॥


raam gus-ee-aa jee-a kay jeevnaa. O Lord, Master of the earth, Life of the soul, ॥੧॥ ॥

॥१॥

mohi na bisaarahu mai jan tayraa. ||1|| rahaa-o. please do not forget me! I am Your humble servant. ||1||Pause|| ॥


mayree harahu bipat jan karahu subhaa-ee. Take away my pains, and bless Your humble servant with Your Sublime Love. ਣ ॥੨॥

॥२॥

charan na chhaada-o sareer kal jaa-ee. ||2|| I shall not leave Your Feet, even though my body may perish. ||2|| ॥


kaho ravidaas para-o tayree saabhaa. Says Ravi Daas, I seek the protection of Your Sanctuary; ॥੩॥੧॥

॥३॥१॥

||1||Pause|| . ॥੧॥ ॥ ॥१॥ ॥ mai ta-o mol mahgee la-ee jee-a satai. and Your Sublime Praise. Lord. I dedicate this life to You.do not delay! ||3||1|| ॥ ॥ bahut janam bichhuray thay maaDha-o ih janam tumHaaray laykhay. I have been separated from You. with my eyes. ||2||1|| ॥ ॥ chit simran kara-o nain avilokano sarvan baanee sujas poor raakha-o. In my consciousness. My love for the Lord of the Universe does not decrease. ||1|| rahaa-o. I live. in exchange for my soul. ॥੧॥ ॥१॥ man so maDhukar kara-o charan hirday Dhara-o rasan amrit raam naam bhaakha-o. ||2||1|| Says Ravi Daas: placing my hopes in You. ||1|| My mind is the bumble bee. I enshrine Your feet within my heart. ||3||1|| please. ||1|| ॥ ॥ mayree pareet gobind si-o jin ghatai. I behold You. I remember You in meditation. it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. For so many incarnations. I paid for it dearly. ਓ ॥੨॥੧॥ ओ ॥२॥१॥ kahi ravidaas aas lag jeeva-o chir bha-i-o darsan daykhay. I fill my ears with the Word of Your Bani. meet Your humble servant .bayg milhu jan kar na bilaaNbaa. I chant the Ambrosial Name of the Lord. and with my tongue.

all ostentatious displays are useless. ||2|| Your Name is the light applied to this lamp. Lord. without this love. I take it and offer all this to You. and Your Name is the stone to grind the sandalwood. ॥੨॥੨॥ ॥२॥२॥ kahai ravidaas ik bayntee har si-o paij raakho raajaa raam mayree. Your Name is the saffron which I take and sprinkle in offering to You. O Lord. Without the Name of the Lord. ਓ ॥੨॥ ओ ॥२॥ naam tayray kee jot lagaa-ee bha-i-o uji-aaro bhavan saglaaray. Your devotional worship cannot be performed. Your Name is the lamp. ||1|| rahaa-o. and Your Name is the wick. ||2||2|| Ravi Daas offers this one prayer unto the Lord: please preserve and protect my honor. the Company of the Holy. ||1||Pause|| ॥ ॥ naam tayro aasno naam tayro ursaa naam tayraa kaysro lay chhitkaaray.॥ ॥ saaDhsangat binaa bhaa-o nahee oopjai bhaav bin bhagat nahee ho-ay tayree. Your Name is the oil I pour into it. love for the Lord does not well up. Without the Saadh Sangat. ||1|| Your Name is the water. which enlightens and illuminates the entire . and Your Name is the sandalwood. The chanting of Your Name is the grinding of the sandalwood. ॥੧॥ ॥ ॥१॥ ॥ har kay naam bin jhoothay sagal paasaaray. Your Name. ||2||2|| ॥ ॥ naam tayro aartee majan muraaray. ॥੧॥ ॥१॥ naam tayraa ambhulaa naam tayro chandno ghas japay naam lay tujheh ka-o chaaray. is my adoration and cleansing bath. ||1|| ॥ ॥ naam tayraa deevaa naam tayro baatee naam tayro tayl lay maahi pasaaray. my King. Your Name is my prayer mat.

The whole world is engrossed in the eighteen Puraanas. ||3|| ਣ ਣ ॥ ण ण ॥ das athaa athsathay chaaray khaanee ihai vartan hai sagal sansaaray. the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. ||2|| ॥ ॥ naam tayro taagaa naam fool maalaa bhaar athaarah sagal joothaaray. that which You Yourself created? Your Name is the fan. my lamp-lit worship-service. ||4||3|| Says Ravi Daas. which I wave over You. and Your Name is the garland of flowers. Sat Naam. and the four sources of creation. Your Name is my Aartee. The eighteen loads of vegetation are all too impure to offer to You. ॥੪॥੩॥ ॥४॥३॥ kahai ravidaas naam tayro aartee sat naam hai har bhog tuhaaray. ||4||3|| ॥ ੧ (663-4) ॥ ਣ ॥੧॥ ॥ ਏ ॥ ॥੧॥ ॥ . The True Name. ||3|| Why should I offer to You. Your Name is the thread.world. ॥੩॥ ॥३॥ tayro kee-aa tujheh ki-aa arpa-o naam tayraa tuhee chavar dholaaray. is the food which I offer to You.

ਏ ਣ ॥੨॥ ॥ ਣ ॥ ॥ ॥ ॥੪॥੧॥੭॥੯॥ ॥ ॥੧॥ ॥ ॥ ॥੧॥ ॥ ਓ ॥੨॥ ॥ ॥੩॥ ਣ ਣ ॥ ॥੪॥੩॥ ॥੩॥ ਣ ਣ॥ ॥੧॥ 281 ॥ ॥ ॥੧॥ ॥ = ॥੨॥ ॥ ॥੩॥ ॥ .

॥ ਣ ॥੪॥੨॥ ॥ ॥ ॥੧॥ ॥ ॥੧॥ ॥ ॥੨॥ ॥ ॥੩॥੫॥ ॥ ॥ ॥੧॥ ॥ ॥ ॥ ॥੧॥ ॥ ॥ 282 ॥ ॥ ॥ ॥੨॥੪॥ .