OFFICIAL CONGRESS BOOK

WELCOME TO THE EMAA 2012 BIENVENUE À L’EMAA 2012 WELCOME TO THE EMAA 2012 BIENVENUE À L’EMAA 2012
Dear Colleague, For its 8th year, the EMAA (European Masters in Aesthetic and Anti-Aging Medicine) is the “start of season” most important international meeting in Aesthetic and Anti-Aging Medicine, where physicians will obtain the answers they seek thanks to the quality of the program presented by European and international experts. It includes the hottest new procedures in Aesthetic Dermatology and Surgery, as well as cutting edge information in Preventive and Anti-Aging Medicine, training sessions and live demonstrations workshops, presented by a world class faculty of opinion leaders. This multidisciplinary congress aims to be a very PRACTICAL congress where each lecture effectively corresponds to an application in your daily practice. Considering the increasing demand of the public for a safer and more global management of the ageing process, an important feature of the EMAA this year will reside in providing an important part to educational sessions for the aesthetic and general practitioner for an efficient and SAFE anti-aging and well-being medicine, to provide to the patient the best follow-up and treatments for a “Global Aging Management”. EMAA 2012 welcomes 3 JOINT MEETINGS: - The 5th EMHAC International Symposium (in collaboration with M.E.G.A. HAND) that presents all the rejuvenation techniques for the hand and the arm. - The 2nd I.H.S.M.C. - International Hair Surgery Master Course that shows the latest innovations in hair surgery. - The 1st International Congress in Aesthetics of Legs (CIMEMI). During the coffee breaks and lunches offered on site, you will be able to meet on the large exhibition the top international aesthetic and anti-aging companies presenting their services and products. Welcome to Paris! The Organizing Committee Cher Collègue, Pour sa 8e année, l’EMAA (European Masters in Aesthetic and Anti-Aging Medicine) est le congrès de référence de la rentrée où les praticiens obtiendront les réponses a leurs attentes grâce à la qualité et la diversité du programme proposé par des experts européens et internationaux. Cela inclut les toutes nouvelles procédures en Dermatologie et Chirurgie Esthétique ainsi que les dernières mises à jour en Médecine de Prévention et Anti-âge, des sessions de formation, des ateliers de démonstrations en direct, animés par des leaders d’opinion de ces domaines. Ce congrès multidisciplinaire a pour objectif d’être un congrès très INTERACTIF où chaque communication saura correspondre à une application dans votre pratique quotidienne. Considérant la demande croissante du public pour une médecine anti-âge efficace et sûre, (médecine de bien-être) un autre aspect important de l’EMAA cette année sera d’attribuer une part importante aux sessions éducatives afin d’offrir au praticien de l’esthétique et au médecin généraliste les bases nécessaires pour qu’ils proposent à leurs patients les traitements adaptés pour une « prise en charge globale du vieillissement ». Cette année, l’EMAA accueille TROIS congrès satellites : - Le 5e EMHAC International Symposium (ex M.E.G.A. HAND) qui aborde toutes les techniques de rajeunissement de la main et du bras. - Le 2e I.H.S.M.C. - International Hair Surgery Master Course qui présente les dernières nouveautés en chirurgie du cheveu. - Le 1er CIMEMI - Congrès International Médico Chirurgical des Membres Inférieurs. À l’occasion des pauses-café et des déjeuners offerts sur place, vous pourrez rencontrer, dans une grande exposition, les principales compagnies et laboratoires du domaine de l’esthétique et de l’anti-âge qui présenteront leurs services et nouveautés. Le Comité d’organisation
PREMIER SPONSOR PLATINUM SPONSOR OFFICIAL PRESS PARTNER
jpphotographie7 - Fotolia.com & Wilhelm Lappe - Flickr.com (CC) 3

Nous vous souhaitons la bienvenue à Paris.

SILVER SPONSOR

&

informa
exhibitions

EuroMediCom | 2, rue de Lisbonne | 75008 Paris | Tel: +33(0)1 56 83 78 00 - Fax: +33(0)1 56 83 78 05 ON LINE REGISTRATION AND PROGRAM UPDATE AT: WWW.EUROMEDICOM.COM

©

Partner Scientific SocietieS
Members of following societies can get the benefit from the «Member» rate to registrate. If your society is not listed, you can nevertheless benefit from this rate by sending a certification. Les membres des sociétés ci-après bénéficient du tarif «Membre» pour leur inscription. Si votre société n’est pas listée, vous pouvez quand même bénéficier de ce tarif en envoyant un certificat. European Organisation for Scientific Anti-Aging Medicine • European Academy of Anti-Aging and Aesthetic Medicine • World Society of Interdisciplinary Anti-Aging Medicine  •  American  Academy  of  Aesthetic  Medicine  •  American  Academy  of  Anti-Aging  Medicine  •  American  Academy  of  Cosmetic  Surgery  •  American  Academy  of  Dermatology  •  American Board of Anti-Aging Medicine • Ana Aslan International Academy of Aging • Argentine Academy of Anti-Aging and Aesthetic Medicine • Asia Pacific Academy of Anti  Aging Medicine • Asian Academy of Anti-Aging and Aesthetic Medicine • Asian Academy of Anti-Aging and Aesthetic Medicine • Asociación de Medicina Anti-aging y Estética Argentina • Asociacion Mexicana de Medicina Antienvejecimiento y Longevidad • Association for the Development of Orthomolecular Nutrition • Association Tunisienne    de Médecine Esthétique et de Cosmétologie • Associazone Medici Italiani Anti-Aging • AustralAsian Academy of Anti-Aging Medicine • Acupuncteurs Associés • Belgian Society  of Anti-Ageing Medicine • Brazilian Society of Anti-Aging • Brazilian Society of Plastic Surgery • British Anti-Ageing Medical Association • British Longevity Society • British  Society of Anti-Ageing Medicine • Catalan and Balears Society in Anti-aging Medicine • Chinese Society of Cosmetic Surgery and Anti-Aging Medicine • College de Recherche  International en Chirurgie Esthétique • Croatian Academy of Anti-Aging & Aesthetic Medicine • Croatian Society  of Aesthetic Medicine  • Czech Corrective Dermatovenerology and  Cosmetology Society • CzechDermatovenerology Society • Czech Society of Anti-Aging Medicine • Dermatological Society of Mauritius • Dutch Society of Anti-Aging Medicine •  Egyptian Society Plastic Surgeons • European Academy of Cosmetic Surgery • European Academy of Dermatology and Venerology • European Academy of Quality of Life and Longevity Medicine • European Society for Laser Aesthetic Surgery • European Society for Laser Dermatology • European Society of Aesthetic Surgery • European Society of Anti-Aging  Medicine • European Society of Cosmetic and Aesthetic Dermatology • French Society of Aesthetic Surgery • French Society of Anti-Aging Medicine • German Hormone Society  • German Society of Anti-Aging Medicine • Gerontological Society of the Russian Academy of Sciences • Gestalt Institut • Greek Academy of Anti-Aging Medicine • Hellenic  Academy of Anti-Aging Medicine • Hellenic Society of Anti-Aging Medicine • Hong-Kong College of Anti-Aging Medicine • Indonesian Anti-Aging Society • Indonesian Society for  Anti-Aging Physician • Institut Européen du Viellissement • International Academy of Anti-Aging Medicine • International Academy of Longevity Medicine • International Association of Anti-Aging Medicine • International Association of Anti-Aging Medicine of Ukraine • International Hormone Society • International Society of Aesthetic Plastic Surgery •    Iranian Academy of Anti-Aging and Aesthetic Medicine • Italian society of Longevity Medicine • Japan Anti-Aging Medical Association • Japan Society of Clinical Aesthetic   Anti-aging Medicine • Japanese Society for Aesthetico-Medical Technology • Kazakhstani Society of Mesotherapists • Korean Academy of Anti-Aging Medicine • Korean Anti-Aging    Medical Association • Latin American SPA Associety • Malaysian Menopause Society • Melbourne Collagen Fundation & Anti-Aging Society • Middle East Academy for Medicine  of Ageing • Morocco Society of Plastic Reconstructive & Esthetic Surgery • National Academy of Sports Medicine • National Bulgarian Society for Aesthetic Surgery and Aesthetic  Medicine • Neurological Research Institute • Pacific Academy of Aesthetic Specialists • Peruvian Society of Anti-Aging and Longevity Medicine • Philippine Association of Primary  Skin Health Physicians • Polish Academy of Anti-Aging Medicine • Polish Society for Aesthetic Dermatology • Polish Society of Anti-Aging Medicine • Romanian Association of  Anti-Aging Medicine • Romanian National Institute of Gerontology and Geriatry, Ana Aslan • Russian Academy of Scientific and Longevity Medicine • Russian Association of Laser  Medicine Specialists • Sociedad Argentina de Medicina Anti Aging • Sociedad de Medicine Antievejenimiento y Longevidad de Gran Canaria • Sociedad Española de Medicina    Antienvejecimiento y Longevidad • Sociedad Española de Medicina y Cirugía Cosmética • Sociedad Italiana de Cirurgia Estetica • Sociedad Venezolana de Anti-Envejecimiento y  Longevidad • Sociedade Brasileira de Antienvelhecimento • Société Française de Chirurgie Esthétique • Societé Française de Médecine et Physiologie du Vieillissement • Société  Internationale de Mesotherapie • Society Brazilan of Plastic Surgery • Society for Anti-Aging and Aesthetic Medicine Malaysia • Society for Preventive Gerontology and Geriatrics  • South African Academy of Anti-Aging Medicine • South American Academy of Cosmetic Surgery • Spanish Gran Canarian Society of Anti-Aging Medicine • Swiss Academy  of Anti-Aging Medicine • Turkish Academy of Longevity Medicine • Turkish Society of Anti-Aging Medicine • Turkish Society of Cosmetology Lecturers • Union Internacional de  Medicina y Cirurgia del Rejuvenecimiento  • World Anti-Aging Academy of Medicine • World Anti-Aging Medical Association

eoSiam European Organisation of Scientific  Interdisciplinary Anti-Aging Medicine

woSiam World Society of Interdisciplinary  Anti-Aging Medicine

European Congress in  Anti-Aging Medicine

international continuing Medical education - cMe creditS
International Accreditation: 12 CME CREDITS The EMAA 2012 is accredited by the European Accreditation Council for Continuing Medical Education (EACCME) to provide the following CME activity for medical specialists. The EACCME is an institution of the European Union of Medical Specialists (UEMS), www.uems.net. The ‘EMAA 2012’ is designated for a maximum of (or ‘for up to’) 12 hours of European external CME credits. Each medical specialist should claim only those hours of credit that he/she actually spent in the educational activity.« Through an agreement between the European Union of Medical Specialists and the American Medical Association, physicians may convert EACCME credits to an equivalent number of AMA PRA Category 1 Credits™. Information on the process to convert EACCME credit to AMA credit can be found at www.ama-assn. org/go/internationalcme. Live educational activities, occurring outside of Canada, recognized by the UEMS-EACCME for ECMEC credits are deemed to be Accredited Group Learning Activities (Section 1) as defined by the Maintenance of Certification Program of The Royal College of Physicians and Surgeons of Canada. EACCME credits Each medical specialist should claim only those hours of credit that he/she actually spent in the educational activity. The EACCME credit system is based on 1 ECMEC per hour with a maximum of 3 ECMECs for half a day and 6 ECMECs for a full-day event.
4

Accréditation internationale de Formation Médicale Continue : 12 CREDITS FMC L’EMAA 2012 est accrédité par le Conseil Européen d’Accréditation pour la Formation Médicale Continue (EACCME) afin d’attribuer des crédits de FMC à tous les médecins spécialistes. L’EACCME est une institution de l’Union Européenne Union des Médecins Spécialistes (UEMS). à la fin de la conférence, vous recevrez un Certificat de Participation. Conservez-le, il est indispensable à l’accréditation ! En Europe : cette accréditation concerne tous les spécialistes, qui doivent contacter leur autorité nationale pour valider les points de FMC dans leur pays. Pour plus d’information, visitez le site : www.uems.net Aux USA : les crédits EACCME sont reconnus par l’Association Médicale Américaine (AMA) et contribuent au Prix de la Reconnaissance de Médecins (PRA). Pour convertir les crédits EACCME en crédits de catégorie 1 AMA PRA, contacter l’AMA via leur site : www.ama-assn.org

© Jean-Louis Zimmerman

- Flickr.com (CC)

- Flickr.com (CC)

eMaa Scientific coMMittee
anti-aging and preventive medicine
claude dalle Anti-Aging Physician  Paris, France

© Gary Cycles

aesthetic dermatOlOgy and surgery
Koenraad de Boulle  Dermatologist   Aalst, Belgium Hervé raspaldo  Facial Plastic Surgeon    Cannes, France

Ascanio Polimeni  Neuro-Endocrinologist  Milan, Italy

claude chauchard Anti-Aging Physician  Paris, France  Hong Kong, Chine

octavio Viera  Anti-Aging Physician Las Palmas, Spain

isabelle catoni  Dermatologist  Neuilly s/ Seine,  France

Alexander Turkevych Dermatologist   Lviv, Ukraine

inès Verner  Dermatologist   Kiriat Ono, Israël

christophe de Jaeger  Prof. of Physiology  Paris, France

Alfred S. wolf Prof. of Gynecology  Ulm, Germany

michèle Pelletier  Dermatologist   Toulon, France

Sabine Zenker  Dermatologist   Munich, Germany

aesthetic surgery teaching cOurses
Fabio ingallina  Plastic Surgeon  Catania, Italy                            Antoine Paraskevas  Plastic Surgeon  Paris, France

fat and lipOgrafting sympOsium
Philippe Blanchemaison  Phlebologist  Paris, France Gustavo Leibaschoff  Cosmetic Surgeon   Buenos Aires, Argentina  Dallas, USA

Joint MeetingS - Scientific coMMitteeS
 emhac

scientific cOmmitte
Vincent casoli  Plastic & Hand  Surgeon  Bordeaux, France

 cimemi

scientific directOr
Jean-marc chardonneau Phlebologist, Aesthetic Physician  Nantes, France

christian dumontier  Plastic & Hand  Surgeon   Nice, France

matthieu Beustes-Stefanelli  Plastic & Hand Surgeon  Biarritz, France

marina Landau  Dermatologist  Herzia Pituach,  Israel

ihsmc scientific directOr
Pierre Bouhanna  Dermatologist, Hair Surgeon  Paris, France

Ghislaine Beilin  Aesthetic Physician   Paris, France

Sabine Zenker  Dermatologist   Munich, Germany

5

© Wilhelm Lappe

- Flickr.com (CC)

© Paul Haahr

- Flickr.com (CC)

emaa speaKers
ABITBOL Jean   ENT Specialist   Paris, France AL-NAGASH Magdalina  Face Surgeon & AA Specialist   Kharkov, Ukraine AMSELLEM Jean-Pierre  Cosmetic Surgeon  Pessac, France ANAND Chytra  Dermatologist  Bangalore, India AVEyRINA Vladlena  Dermatologist  Kiev, Ukraine Aesthetic Physician  Liège, Belgium BéLIARD Aude  BERRINO Pietro  Plastic Surgeon  Genova, Italy BOTTI Chiara  Plastic Surgeon  Salo’ BS, Italy BRAZ Andre   Dermatologist   Rio de Janeiro, Brazil CALABRESE Pasquale   Neurologist   Basel, Switzerland CERESINI Graziano   Endocrinologist   Parma, Italy CHATURVEDI Anoop   Anti-Aging Physician   Sugarland, USA CHAUCHARD Claude   Anti-Aging Physician   aris/Hong-Kong, France/China P CHERIN Patrick  Internal Medicine  Paris, France Anti-Aging Physician   Kingston, Australia COOPER Russel   COSTA Giovanni  Aesthetic Physician  Milan, Italy D’ALESSIO Patricia   Biologist/Biochemist   Paris, France  DALLE Claude  Anti-Aging Physician   Paris, France DARBOIS Marie-Christine  Dietician  Paris, France DAVID Philippe  General Practitioner  Liège, Belgium DE BOULLE Koenraad   Dermatologist   Aalst, Belgium DE FAZIO Domenico   Plastic Surgeon   Milan, Italy  DE JAEGER Christophe   Prof. of Physiology  Paris, France DEPREZ Philippe   Aesthetic Physician   Empuriabrava, Spain DEQUESNE Jacques   Gynecologist   Lausanne, Switzerland DIVARIS Marc  Plastic Surgeon  Paris, France FERGUSON James  Dermatologit  Dundee, UK FISCHER Giorgio   Cosmetic Surgeon   Rome, Italy FOUQUE-PARACHINI Linda   Dermatologist  Nice, France FOURNIER Pierre  Plastic Surgeon  Paris, France GOLKOVA Monika   Neurologist   Prague, Czech Rep. GARCIA Philippe  Plastic Surgeon  Paris, France GUTOP Ekatarina   Dermatologist & AA Specialist  yaroslavl, Russia HAN Ki-Duk   Dermatologist   Goyang City, South Korea Obstetrician & Gynecologist  Plano, USA  HERZOG Briant  INGALLINA Fabio  Plastic Surgeon  Catania, Italy IONITA Lavinia   Anti-Aging Physician   Paris, France KAPSHUCHENKO Irina  Dermatologist  Odessa, Ukraine KHAUSTOV Sergej  Plastic Surgeon  Odessa, Ukraine KIM Sang Duck   Dermatologist   Seoul, South Korea Anti-Aging Physician  Hannover, Germany KRAUSE Mario  LACASA Danièle  Research Scientist  Paris, France Anti-Aging Physician   Paris, France LAMBOLEy Denis   LEIBASCHOFF Gustavo   Cosmetic Surgeon   Dallas, USA LEVAN Philippe  Plastic Surgeon  Paris, France MAGGIONI Cristina   Gynecologist   Milan, Italy MANCIET Jean-Romain  Dermatologist  Paris, France MARTINEZ DEL CAMPO Miguel  Gynecologist   London, UK MAZER Jean-Michel  Dermatologist  Paris, France MESTRE Jean-René  Pharmacologist  Paris, France MUELLER Kurt  Environmental Medicine  Kempten, Germany MUNTEAN Dorina   Gynecologist   Moscow, Russia Gynecologist   Marseille, France  NADAL Frédéric   NEDELCU Ioan   Dermatologist   Bucarest, Romania O’HARE David   Nutritionist, Psychotherapist   Montreal, Canada PAI Jamuna   Aesthetic Physician   Mumbai, India PARASKEVAS Antoine   Plastic Surgeon  Paris, France PELLETIER Michèle   Dermatologist   Toulon, France PICCERELLE Philippe   Pharmacologist/Dermatologist   Marseille, France Plastic Surgeon  Paris, France POIGNOGNEC Sylvie  POLIMENI Ascanio   Neuro-Endocrinologist   Rome, Italy PRAGER Welf   Dermatologist   Hamburg, Germany RASPALDO Hervé   Facial Plastic Surgeon   Cannes, France RIVEST Robert   Medical Laboratory  Coppet, Switzerland ROJAS Gilberto  Aesthetic Surgeon  San José, Costa Rica RUDENKO Igor   Dermatologist   Kiev, Ukraine RUEFF Dominique   Anti-Aging Physician, Nutritionist    Cannes, France SARFATy éric   Ophtalmologist   Toulon, France SAyAG David   Ophtalmologist   Paris, France SCAPAGNINI Giovanni   Clinical Biochemist   Molise, Italy SCHAEUFELE Eva   MD and Psychoanalist   Munich, Germany SCHAPIRO David  Eye Surgeon  Paris, France SHETTy Rashmi   Cosmetologist   Mumbai, India SMIT Riekie  Aesthetic & Sports Physician  Pretoria, South Africa Dermatologist   Mumbai, India SRIVASTAVA Swati   TARRAGANO François   Cardiologist   Paris, France TURKEVyCH Alexander   Dermatologist   Lviv, Ukraine VERNER Inès  Dermatologist  Kiriat Ono, Israel VIERA Octavio   Anti-Aging Physician   Palma de Grand Canaria, Spain VILLEDIEU René  Plastic Surgeon  Castres, France VINSKI Deby   Anti-Aging Physician   Jakarta, Indonesia WALDMAN S. Randolph  Plastic Surgeon   Lexington, USA WEISS Robert   Oculoplastic Surgeon   Chicago, USA WOLF Alfred  Gynecologist   Ulm, Germany WUNSCH Alexander   Photobiologist/Vibrational Med.  Heidelberg, Germany ZAHAR Cherif  Plastic Surgeon  Paris, France ZELLA Davide   Immunologist   College Park, USA ZENKER Sabine   Dermatologist   Munich, Germany

emaa WOrKshOp speaKers & cOntriButing lecturers
BARRy Laurence  BEILIN Ghislaine  BERNE Fredrik   6 BESSASSI Mohamed  Aesthetic Physician  Aesthetic Physician  Aesthetic Surgeon  Psychiatrist   Compiègne, France  Paris, France Savedalen, Sweden Caen, France CARTIER Hugues  CHEHADI Souleymane  DELMAR Henry   FOUQUE Linda   Dermatologist     Dermatologist  Plastic Surgeon  Dermatologist  Arras, France Dakar, Senegal Cap d’Antibes, France Nice, France 

© Harshlight - Flickr.com (CC)

GUBANOVA Elena  HOFFMANN Klaus  HUMZAH  Dalvi  LINQVIST Christer R.   LLORCA Vicenta  MACHALOVA Gabriela  NACHBAUR Lidia  MAHADI Hamed  PATTON Noel  RANNEVA Jane  SALERNO John  

Aesthetic Physician  Moscow, Russia Dermatologist  Bochum, Germany Plastic & Dermat. Surgeon  Oxford, UK Plastic Surgeon  Stockholm, Sweden Medical Director  Villajoyosa, Spain Dermatologist  Presov, Slovak Rep. Aesthetic Physician  Berlin, Germany Computer Engineer  Paris, France CEO, TA Sciences  New york, USA Dermatologist  Empuriabrava, Spain Integrative Medicine Specialist   New york, USA

SEBBAN Sandrine  SOyANO Shinichi  TENENBAUM Alain  

Aesthetic Physician  Plastic Surgeon  Facial Plastic Surgeon  

 Paris, France Tokyo, Japan Lugano, Switzerland The Hague, Netherlands

VAN GELLICUM Ernst-Jan  Anti-Aging Physician  VIGNERON Jean-Luc  WEBER Bernard  WEISS Xanya  WOLF Florian   Dermatologist     Biologist  CEO, Arasys Perfector  Industry  

 Saint-Paul-de-Vence, France Junglister, Luxemburg Honolulu, USA Stuttgart, Germany

cimemi speaKers
BALOUP Michel   BENHAMOU Albert-Claude   BENICHOU Luc   BLANCHEMAISON Philippe   BOISNIC Sylvie  BONNET Christian   CAPURRO Sergio   CHARDONNEAU Jean-Marc   COLIGNON Alain   DALLE Claude   DROSNER Michael  FRICKER Jacques   GAUCHER Catherine   Nutritionist  Vascular Surgeon   Lights Therapist   Angiologist   Dermatologist  Aesthetic Physician   Plastic Surgeon   Angiologist   Vascular Surgeon   Anti-Aging Physician   Dermatologist  Nutritionist   Dermatologist    Hyères, France Paris, France  Paris, France Paris, France Paris, France Paris, France Genoa, Italy Nantes, France Brussels, Belgium  Paris, France Munich, Germany Paris, France Paris, France GOBIN Jean-Pierre   KAREMBEU Adriana  LAFAyE Séverine  LAFFORGUE Christine   LEIBASCHOFF Gustavo   MAZER Jean-Michel   METANOMSKI Marcel   NIAMKE Serge  PELLETIER Michelle   VIGNES Stéphane   VIN Frédéric   Angiologist   CEO AKD Company  Dermatologist  Pharmacologist  Cosmetic Surgeon   Dermatologist   Nutritionist  Sport Medicine  Dermatologist   Lymphologist   Angiologist   Paris, France  Paris, France Paris, France Paris, France Dallas, USA Paris, France  Paris, France Toulouse, France Toulon, France Paris, France Paris, France

emhac speaKers
ALET Jean-Maxime  ANDRé Pierre  AVEyRINA Vladlena  BEAUDREUIL Johann  BEHAN Félix  BEILIN Ghislaine  CASOLI Vincent  CLAUDE Olivier  DELIA Gabriele  DELGOVE Anaïs  DEPREZ Philippe  DIVARIS Marc  DUMONTIER Christian  GACHIE Eva  Plastic Surgeon  Dermatologist  Dermatologist  Rheumatologist  Plastic Surgeon  Aesthetic Physician  Plastic & Hand Surgeon  Plastic Surgeon  Plastic Surgeon  Plastic Surgeon  Aesthetic Physician  Plastic Surgeon  Plastic & Hand Surgeon  Plastic Surgeon  Bordeaux, France Paris, France Kiev, Ukraine Paris, France Melbourne, Australia Paris, France  Biarritz, France Bordeaux, France Nice, France Paris, France Messina, Italy Bordeaux, France Barcelona, Spain Paris, France Nice, France Bordeaux, France GOUT Uliana  HANEKE Eckart  LANDAU Marina  LEPIVERT Jean-Christophe  MAGALON Guy  PARESSANT Cédric  PHILIPPON Valérie  PLOT éric  RUAULT Marie-France  TASTET Anouck  TURKEVyCH Alexander  ZAKINE Gilbert  ZENKER Sabine  Aesthetic Physician  Dermatologist  Dermatologist  Plastic Surgeon  Plastic Surgeon  Hand Surgeon  Aesthetic Physician  Plastic Surgeon  Aesthetic Nurse  Reeducator  Dermatologist  Plastic Surgeon  Dermatologist  London, UK Freiburg, Germany Holon, Israel Paris, France Bordeaux, France Marseille, France Bordeaux, France Paris, France Paris, France Bordeaux, France Bordeaux, France Lviv, Ukraine Tours, France Munich, Germany

LEFEBVRE-VILARDEBO Marc  Vascular Surgeon 

BEUSTES-STEFANELLI Matthieu Plastic & Hand Surgeon  CHIGNON-SICARD Bérengère  Plastic Surgeon 

i.h.s.m.c. speaKers
AMGAR Gilbert   BAUMAN Alan J.  BLUME-PEyTAVI Ulrike   BOUHANNA éric   BOUHANNA Pierre   Aesthetic Physician   Paris, France Hair Surgeon  Boca Raton, USA Dermatologist   Berlin, Germany Plastic Surgeon   Paris, France Dermatologist, Hair Surgeon   Paris, France CRISOSTOMO Marcio  DIVARIS Marc   MENU Frédéric  RINALDI Fabio   TRUEEB Ralph   Hair Surgeon  Fortaleza, Brazil Plastic Surgeon   Paris, France Maxillofacial & Hair Surgeon  Cannes, France Dermatologist   Milan, Italy Dermatologist   Wallisellen, Switzerland7

© Edwin.11 - Flickr.com (CC)

exhibiting companies location
emplacement des Sociétés exposantes
the Scientific committee and the organizers wish to warmly thank the following sponsors of the conference

exhibiting companies & Booth numbers 
AA MEDICAL SySTEMS .................................................................F11  AESTHETIC DERMAL SL ...............................................................D16  . ALLERGAN PHARMACEUTICALS IRELAND .............................D20 . ALMA France ................................................................................. G15  ALTA CARE ..................................................................................... G13  . ANTEIS SA ..............................................................................C10-C11  ANTyAGE .........................................................................................D29  . APIRA SCIENCE ..............................................................................C14 BEIJING BLOOMAGE HyINC .......................................................B17  BIOAGING AND BIOLABS GMBH .............................................. A11  BIOMATRIX .....................................................................................A16  . BIOSCIENCE GMBH.......................................................................B12  CANFIELD SCIENTIFIC EUROPE BV ...........................................B30  CEBELIA ........................................................................................... E19  . CEREPHARMA - PHARMACOSMEDIX ......................................D27 CLINIPRO SL ...................................................................................B26  . COSMOSOFT ................................................................................... E26  CROMA-PHARMA GMBH ........................................................... E21  . CRy OPEN ........................................................................................A20  CUTERA France ................................................................................G9 CyNOSURE, INC. ............................................................................D30  DEKA .................................................................................................C20  DERMACEUTIC ............................................................................... E14 DERMEO ..........................................................................................A13 . DERMO TECHNIC ...........................................................................B21 ECLADOR ................................................................................................ . ENDyMED ........................................................................................B24 EOTECH ............................................................................................A19  . EQUIPMED/DERMAPEN ...............................................................A21  EUROMEDICOM ............................................................................ G12 EUROMI ...........................................................................................D28  . GENETHIA PHRIMA SRL .............................................................. E29  . HIRONIC .......................................................................................... B11 . HyALUAL® .......................................................................................B18  HydraFacial MD® - EDGE SySTEMS CORP. ............................B16  INDIBA S.A. ........................................................................... B22-B23  INEX / MESALySE .......................................................................... E20  INVASIX/BODyTITE ........................................................................ E15  ION GENIUS INC ............................................................................D21 JAPAN BIO PRODUCTS CO., LTD ................................................D25  LABORATOIRE MENE & MOy ..................................................... E18  LABORATOIRE REVITACARE ........................................................ F10  LABORATOIRES IOMA ..................................................................A22 . LABORATOIRES REUNIS ...............................................................D23 LABORATOIRES SVR ...................................................................... E17  LABORATOIRES VIVACy .....................................................D14-D15  LCA SA .....................................................................................D10-D11 
8

LES COMPETENCES ASSOCIEES ................................................C23  . LIFE LENGTH ...................................................................................B20  LIQUID ICE COSMEDICALS GMBH ............................................G11  LIQUID SMILE .................................................................................B28 LPG SySTEMS ................................................................................. E16 MEDICAMAT ...................................................................................C16  MEDICAMAT ...................................................................................C21  MEDITHEQUE ..................................................................................A12  MESOESTETIC SL ...........................................................................C12  . MESOEXPERT / MILLACTIVE .......................................................C17 MOST LEDS .....................................................................................C24  . NEEDLE CONCEPT ................................................................E12-E13  . NESCENS - LABORATOIRES GENOLIER ................................... E28  PHENIX OUTLINER ........................................................................ E27  . PHITOGEN HOLDING SPA ............................................................D19 PHySIOQUANTA .............................................................................B31  PRIME  ..............................................................................................B14 Q-MED A GALDERMA DIVISION................................................ E22  QUANTIC WAVE ............................................................................ G16 RECEPTURA APOTHEKE ................................................................C22  REGEN LAB .....................................................................................C19  . REJUVENAL EUROPE BV ..............................................................A18  ROFIL MEDICAL AESTHETICS LTD ................................... C25-C26  . RP LAB ..............................................................................................D22 S & V TECHNOLOGIES AG ...........................................................D24  SALERNO CENTER .........................................................................A15  SBS-MED .........................................................................................D17  SCITON ............................................................................................. F14 SIGVARIS .........................................................................................B19  SILHOUETTE LIFT ............................................................................D18  SOFTFIL ...................................................................................D12-D13 SOLTA MEDICAL .............................................................................D26  SRS INTERNATIONAL SPRL .........................................................B29  STABA SERVIS ANTIKOR ..............................................................C15 STE SyNERJ HEALTH GMBH .......................................................G10 STORZ MEDICAL AG .....................................................................B15  . SUNCOM ......................................................................................... F12  . SyNERON MEDICAL LTD. ............................................................. E25 TA SCIENCES ........................................................................G18-G17   . TAV TECH ........................................................................................ G14  TSK LABORATORy .......................................................................... F13  ULTHERA, INC. ................................................................................C18  VITAE NATURAL NUTRITION .......................................................A14 VITAL ESTHETIQUE.................................................................E10-E11  ZELTIQ LTD ......................................................................................A23  .

9

emaa 2012
English simultaneous translation Traduction simultanée en français sauf salle 241

ScheDule at-a-Glance
!!!
FRIDAY / veNDReDI ONSITe ReGISTRATION WILL OPeN / L’INSCRIPTION SUR PLACe OUvRIRA FRIDAY OCTOBeR 12 –> 8:00 to 14:00 veNDReDI 12 OCTOBRe –> 8:00 à 14:00

IMPORTANT!

friDay afternoon / venDreDi aPrèS-miDi
friDay october 12 * afternoon / venDreDi 12 octobre * après-midi
AeSTHeTic
dermAToLoGy / SurGery ANTi-AGiNG PreVeNTiVe mediciNe
ng eti Me nt  Joi

room maillot 8:00 14:00
LiFT (LeSS iNVASiVe FAciAL TreATmeNT) coNcePT iN THe FuLLFAce 3d reJuVeNATioN. iNJecTABLeS - diFFereNT TecHNiqueS ANd LeVeLS. wHAT’S New? (PArT 1) / Le coNcePT du TrAiTemeNT Peu iNVASiF dANS Le rAJeuNiSSemeNT comPLeT du ViSAGe 3d. LeS ProduiTS iNJecTABLeS – diFFéreNTeS TecHNiqueS eT NiVeAux. quoi de NeuF ? (1ere PArTie)

room 251

emHAc room 252 B

AeSTHeTic worKSHoPS room 252 A

AeSTHeTic worKSHoPS room 242 B

reGiSTrATioN & BAdGiNG / iNScriPTioNS eT reTrAiT deS BAdGeS
ANTi-AGiNG worKSHoP BurNouT ANd cFS « BurNouT » eT Le SyNdrome de FATiGue cHroNique

14:00 16:00

FATiGue / FATiGue

reGeNerATiVe SurGery oF THe HANd & uPPer LimB cHirurGie réGéNérATiVe de LA mAiN eT du memBre SuPérieur miSceLLANeouS – SurGery diVerS - cHirurGie

cyNoSure

JAPAN Bio ProducTS

16:00 16:30
LiFT (LeSS iNVASiVe FAciAL TreATmeNT) coNcePT iN THe FuLLFAce 3d reJuVeNATioN. iNJecTABLeS - diFFereNT TecHNiqueS ANd LeVeLS. wHAT’S New? (PArT 2) / Le coNcePT du TrAiTemeNT Peu iNVASiF dANS Le rAJeuNiSSemeNT comPLeT du ViSAGe 3d. LeS ProduiTS iNJecTABLeS – diFFéreNTeS TecHNiqueS eT NiVeAux. quoi de NeuF ? (2e PArTie)

coffee Break in the exhibit Hall
ANTeiS THe GeNder iNequALiTy iN THe AGiNG ProceSS iNéGALiTé deS SexeS dANS Le VieiLLiSSemeNT duPuyTreN’S diSeASe mALAdie de duPuyTreN HANd ScArS cicATriceS de LA mAiN LABorAToireS réuNiS

16:30 18:30

iNdiBA

TA ScieNceS

LiVe demoNSTrATioNS

SaturDay morning / SameDi matinée
SaturDay october 13 * morning / SameDi 13 octobre * matin
Courses in  English only!

AeSTHeTic
dermAToLoGy / SurGery

room maillot 8:00
Lower FAce (mANdiBuLAr LiNe & NecK): do’S & doNT’S iN FAciAL AeSTHeTicS Le BAS du ViSAGe (LA LiGNe mANdiBuLAire eT Le cou) : LeS BoNS PAS eT LeS FAux PAS dANS L’eSTHéTique du ViSAGe

ANTi-AGiNG PreVeNTiVe mediciNe

ng eti Me nt  Joi

room 251

emHAc room 252 B

ng eti Me nt  Joi

cimemi / AeSTHeTicS oF LeGS room 252 A

ng eti Me nt  Joi

i.H.S.m.c. room 241

AeSTHeTic worKSHoPS room 242 AB

reGiSTrATioN & BAdGiNG / iNScriPTioNS eT reTrAiT deS BAdGeS

8:30 10:30

muScLeS ANd BoNeS LeS muScLeS eT LeS oS

NAiL AeSTHeTicS & diSorderS eSTHéTique de L’oNGLe & PATHoLoGieS uNGuéALeS

8:30 -10:30

AeSTHeTic PHLeBoLoGy & LymPHoLoGy PHLéBoLoGie eT LymPHoLoGie eSTHéTique

iNTerNATioNAL HAir SurGery mASTer courSe 1

TSK LABorATory

S&V TecHNoLoGieS

10:30 11:00
From BoNe To FAT, From FAT To muScLe, From muScLe To SKiN. THe exPerTS’ View ANd TecHNiqueS (PArT 1) de L’oS à LA GrAiSSe, de LA GrAiSSe Au muScLe, du muScLe à LA PeAu. L’AViS eT LeS TecHNiqueS deS exPerTS (1e PArTie)

coffee Break in the exhibit Hall
GLoBAL iNFLAmmAGiNG mANAGemeNT LA PriSe eN cHArGe GLoBALe de L’iNFLAmmAGiNG
ANTi-AGiNG worKSHoP

11:00 13:00

HANd dermAToLoGy dermAToLoGie de LA mAiN THe eLBow / Le coude Arm AeSTHeTicS eSTHéTique du BrAS

SKiN LAxiTy & ANTi-AGiNG APProAcH Le reLÂcHemeNT cuTANé eT L’APProcHe ANTi-ÂGe worKSHoP ProPoSed By cuTerA ATeLier ProPoSé PAr cuTerA
12:15 -12:45

11:00 -12:15

dermAceuTic iNTerNATioNAL HAir SurGery mASTer courSe 2 SoFTFiL

10

13:00 14:00

Lunch offered in the exhibit Hall

Lunch

FiGHT FAT wiTH FAT / PHySiciAN TrAiNiNG / iV ViTAmiN THerAPy comBATTre LA GrAiSSe AVec LA GrAiSSe / FormATioN du médeciN / THérAPie ViTAmiNe iV

Lunch offered in the exhibit Hall

weLLBeiNG & BeAuTy oF THe Lower LimB SANTé eT BeAuTé deS memBreS iNFérieurS

13:45 -15:00

Lunch offered in the exhibit Hall

ZeLTiq

PLANNING DU CONGRÈS
International Accreditation: 12 CME CREDITS Accréditation internationale de Formation Médicale Continue : 12 CREDITS FMC
Traduction simultanée en français sauf salle 241

EMAA 2012
English simultaneous translation

SATURDAY AFTERNOON / SAMEDI APRÈS-MIDI
SATURDAY OCTOBER 13 * AFTERNOON / SAMEDI 13 OCTOBRE * APRÈS-MIDI
Courses in English only!

AESTHETIC
DERMATOLOGY / SURGERY

ANTI-AGING PREVENTIVE MEDICINE

ng eti Me nt Joi

Room Maillot
AGING LIPS: THE ENHANCEMENT CHALLENGE LÈVRES VIEILLISSANTES : LE DÉFI DE L’EMBELLISSEMENT
LIVE DEMONSTRATIONS DÉMONSTRATIONS EN DIRECT

Room 251
AESTHETIC & ANTI-AGING GYNECOLOGY LA GYNÉCOLOGIE ESTHÉTIQUE ET ANTI-ÂGE
AGING AT WORK VIEILLISSEMENT LIÉ AU TRAVAIL

EMHAC Room 252 B

ng eti Me nt Joi

CIMEMI / AESTHETICS OF LEGS Room 252 A

ng eti Me nt Joi

I.H.S.M.C. Room 241

AESTHETIC WORKSHOPS Room 242 AB

14:00 16:00

HAND AESTHETICS ESTHÉTIQUE DE LA MAIN

COSMETIC DERMATOLOGY & SKIN AESTHETICS DERMOCOSMÉTIQUE ET ESTHÉTIQUE DE LA PEAU

15:00 -16:30

INTERNATIONAL HAIR SURGERY MASTER COURSE 3

Q-MED A GALDERMA DIVISION

16:00 16:30
LATEST UPDATES IN BURNOUT AND CFS DERNIÈRES MISES À JOUR CONCERNANT LE « BURNOUT » ET LE SYNDROME DE FATIGUE CHRONIQUE WORLD COUNCIL FOR PREVENTIVE MEDICINE (WOCPM) SESSION SESSION WORLD COUNCIL FOR PREVENTIVE MEDICINE (WOCPM)

Coffee Break in the Exhibit Hall
LIVE DEMONSTRATIONS: SUPERFICIAL INJECTIONS & SKIN SURFACE TREATMENTS FOR HANDS AND ARMS 17:00 -18:30

16:30 18:30

ADVANCES & CONTROVERSIES IN LASER & LIGHTS TREATMENTS LES AVANCÉES ET LES CONTROVERSES DANS LE TRAITEMENT AU LASER & LUMINOTHÉRAPIE

CROMA AESTHETICS CELLULITE CELLULITE INTERNATIONAL HAIR SURGERY MASTER COURSE 4 SILHOUETTE LIFT

DÉMONSTRATIONS EN DIRECT : INJECTIONS SUPERFICIELLES & TRAITEMENTS DE LA SURFACE DE LA PEAU POUR LES MAINS ET LES BRAS

SUNDAY MORNING / DIMANCHE MATINÉE
SUNDAY OCTOBER 14 * MORNING / DIMANCHE 14 OCTOBRE * MATIN
Courses in English only!

AESTHETIC
DERMATOLOGY / SURGERY

AESTHETIC
DERMATOLOGY / SURGERY

Room Maillot 8:00 9:00 1100
FROM BONE TO FAT, FROM FAT TO MUSCLE, FROM MUSCLE TO SKIN. THE EXPERTS’ VIEW AND TECHNIQUES (PART 2) DE L’OS À LA GRAISSE, DE LA GRAISSE AU MUSCLE, DU MUSCLE À LA PEAU. L’AVIS ET LES TECHNIQUES DES EXPERTS (2E PARTIE) LIVE DEMONSTRATIONS DÉMONSTRATIONS EN DIRECT

Room 251

LIPOGRAFTING SYMPOSIUM Room 252 A

AESTHETIC SURGERY TEACHING COURSES Room 241

REGISTRATION & BADGING / INSCRIPTIONS ET RETRAIT DES BADGES
TEACHING COURSE  AESTHETIC BLEPHAROPLASTIES: THE EYE SURGEON’S POINT OF VIEW / LES BLÉPHAROPLASTIES ESTHÉTIQUES VUES PAR L’OCULOPLASTICIEN TEACHING COURSE  MANAGEMENT OF LONG TERM COMPLICATIONS OF BREAST SURGERY / PRISE EN CHARGE DES COMPLICATIONS À LONG TERME DES IMPLANTS MAMMAIRES

LED ACADEMY:
ABOUT SOME FIRST LED ACADEMY STUDIES… QUELQUES PREMIÈRES ÉTUDES DE LA LED ACADEMY
PRESENTATION OF AKD NEW RANGE OF ANTICELLULITE COSMETICS / PRÉSENTATION DE LA NOUVELLE GAMME DE COSMÉTIQUE AKD SPÉCIFIQUE ANTI-CELLULITE

LIPOGRAFTING SYMPOSIUM PART 1 SYMPOSIUM DE LIPO-GREFFE 1ERE PARTIE

11:00 11:30

Coffee Break in the Exhibit Hall

Coffee Break in the Exhibit Hall

11:30 13:30

FROM BONE TO FAT, FROM FAT TO MUSCLE, FROM MUSCLE TO SKIN. THE EXPERTS’ VIEW AND TECHNIQUES (PART 3) DE L’OS À LA GRAISSE, DE LA GRAISSE AU MUSCLE, DU MUSCLE À LA PEAU. L’AVIS ET LES TECHNIQUES DES EXPERTS (3E PARTIE) LIVE DEMONSTRATIONS DÉMONSTRATIONS EN DIRECT

CONTRIBUTING LECTURES IN AESTHETIC DERMATOLOGY LECTURES CONTRIBUTIVES EN DERMATOLOGIE ESTHÉTIQUE WORKSHOP SEARCH ENGINES OPTIMIZATION & MEDICAL NOTORIETY IN AESTHETICS

LIPOGRAFTING SYMPOSIUM PART 2 SYMPOSIUM DE LIPO-GREFFE 2E PARTIE

TEACHING COURSE  HOW TO DEAL WITH GLUTEAL PTOSIS TRAITEMENT DE LA PTOSE FESSIÈRE

TEACHING COURSE  NECK REJUVENATION RAJEUNISSEMENT DU COU 11

13:30

End of EMAA 2012

friday october 12 - afternoon / vendredi 12 octobre - après-midi room maillot
AeSTHeTic dermAToLoGy & SurGery
14:00 - 16:00

room 251
PreVeNTiVe & ANTi-AGiNG mediciNe
14:00 - 16:00

LiFT (LeSS iNVASiVe FAciAL TreATmeNT) coNcePT iN THe FuLL-FAce 3d reJuVeNATioN. iNJecTABLeS - diFFereNT TecHNiqueS ANd LeVeLS. wHAT’S New? (PArT 1) / Le coNcePT du TrAiTemeNT Peu iNVASiF dANS
Le rAJeuNiSSemeNT comPLeT du ViSAGe 3d. LeS ProduiTS iNJecTABLeS – diFFéreNTeS TecHNiqueS eT NiVeAux. quoi de NeuF ? (1ere PArTie)

FATiGue / LA FATiGue Chair: Eva Schaeufele, David O’Hare • Sugar addiction and fatigue / L’addiction au sucre et la fatigue  Lavinia iOniTa, FranCE   • weight, fatigue, intolerences / Le poids, la fatigue, les intolérances  DOminiquE ruEFF, FranCE   • Fatigue and genetics / La fatigue et la génétique     Eva SCHaEuFELE, GErmany •   atigue: New solutions? / La fatigue : nouvelles solutions ? F   DaviD O’HarE, CanaDa • Adrenal fatigue vs thyroid fatigue / Fatigue surrénale vs fatigue thyroïdienne   CLauDE DaLLE, FranCE •   aturated fats benefits on human health, brain function, and gerontology S Les bénéfices des graisses saturées sur la santé humaine, les fonctions du  cerveau et la gérontologie  JOHn SaLErnO, uSa •   ight fatigues with neorotransmitters & hormones / Combattre la fatigue  F avec les neurotransmetteurs et les hormones   anOOP CHaTurvEDi, uSa

Chair: Alexander Turkevych, Igor Rudenko, Magdalina Al-Nagash G •   olden ratio, face symmetry and optical vision in 3d: introduction / Les proportions parfaites, la symétrie du visage et la vision optique en 3D : introduction aLExanDEr TurkEvyCH, ukrainE •   emale face – what’s important for the right and less invasive anti-aging F correction / Le visage féminin – Ce qui est important pour une correction  anti-âge adaptée et peu invasive irina kaPSHuCHEnkO, ukrainE •   ale vs female face – some really important details in the right volume m restoration / Visage masculin vs féminin – quelques détails importants pour  une restauration de volumes adaptée EkaTarina GuTOP, ruSSia •   pper and lower part of the face – what is necessary to know for right coru rection without BoNT A / Corriger les parties supérieure et inférieure du visage  sans la BoNT A. Que devons-nous savoir ? vLaDLEna avEyrina, ukrainE •   eriorbital area, tear trough, medial cheekbones – what we have to know P for the best improvement? / La zone périorbitaire, la vallée de larmes, les  pommettes – que devons-nous savoir pour une amélioration optimale ? SErGEJ kHauSTOv, ukrainE •   ateral cheekbones, lips and nose profile – necessary basic details for an L effective correction / Les pommettes, les lèvres et le nez de profil - les détails  de base nécessaires pour une correction efficace  maGDaLina aL-naGaSH, ukrainE •   A fillers and BoNT-A indications – restricted or off-label. what is the H difference, what can be used? / Les indications classiques et inhabituelles  d’utilisation de l’acide hyaluronique et de la toxine botulique. Quelle est la  différence, que peut-on utiliser ? iGOr ruDEnkO, ukrainE 16:00 - 16:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................
16:30 - 18:30

16:00 - 16:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................

16:30 - 18:30

THe GeNder iNequALiTy iN THe AGiNG ProceSS iNéGALiTé deS SexeS dANS Le VieLLiSSemeNT Chair: Jean Abitbol, Philippe Piccerelle •   hy men will soon live longer than women? / Pourquoi les hommes vivront  w bientôt plus longtemps que les femmes ? CLauDE CHauCHarD, FranCE/CHinE •  schemic cardiac disease and gender equality? / L’ischémie myocardique et  i l’égalité physiologique entre les sexes  FrançOiS TarraGanO, FranCE •   oice: the mirror of te passing of time / La voix, miroir du temps qui passe V JEan aBiTBOL, FranCE •   pidemiology and recent data of macular degeneration related to age e épidémiologie et données récentes de la dégénérescence maculaire liée à l’âge DaviD SayaG, FranCE •   earing prevention through aging / Prévention auditive en vieillissant H   OCTaviO viEra, SPain B •   rain gender & stress management / Le sexe du cerveau et la prise en charge  du stress  DEniS LamBOLEy, FranCE •   ender inequality and aging skin process: specific treatment? G   L’inégalité entre les sexes dans le processus du vieillissement cutané :   traitement spécifique ? PHiLiPPE PiCCErELLE, FranCE

LiFT (LeSS iNVASiVe FAciAL TreATmeNT) coNcePT iN THe FuLL-FAce 3d reJuVeNATioN. iNJecTABLeS - diFFereNT TecHNiqueS ANd LeVeLS. wHAT’S New? (PArT 2) / Le coNcePT du TrAiTemeNT Peu iNVASiF dANS
Le rAJeuNiSSemeNT comPLeT du ViSAGe 3d. LeS ProduiTS iNJecTABLeS – diFFéreNTeS TecHNiqueS eT NiVeAux. quoi de NeuF ? (2e PArTie)

Chair: Alexander Turkevych, Vladlena Aveyrina, Sergej Khaustov LiVe demoNSTrATioNS / démoNSTrATioNS eN direcT •   ost volumes, cheekbones’ ptosis, eyebrow’s and jaw line’s depression L Perte de volumes, ptose des pommettes, affaissement de sourcils et de la ligne  mandibulaire  aLExanDEr TurkEvyCH & vLaDLEna avEyrina, ukrainE •   ess invasive youth look regain in female / Jeunesse retrouvée avec les  L techniques peu invasives chez la femme  irina kaPSHuCHEnkO, ukrainE •   ow to regain youth look in the man? / Comment obtenir un effet de  H rajeunissement chez l’homme ? EkaTarina GuTOP, ruSSia •   tosis of the medial cheekbones and mild correction of the tear trough P Ptose des pommettes et correction légère de la vallée de larmes    SErGEJ kHauSTOv, ukrainE • Full profile’s correction / Correction de profil maGDaLina aL-naGaSH, ukrainE •   xpression wrinkles of the forehead and of the perioral area e Rides d‘expression du front et de la zone péri-orale iGOr ruDEnkO, ukrainE

12

friday october 12 - afternoon / vendredi 12 octobre - après-midi room 252 a
worKSHoPS
15:00 - 16:00

room 242 B
worKSHoPS
14:00 - 15:00

worKSHoP proposed by cyNoSure
revlite: industry changing PhotoAcoustic Laser Technology Revlite : Industry Changing PhotoAcoustic Laser Technology HuGuES CarTiEr, FranCE

ANTi-AGiNG worKSHoP: LATeST uPdATeS iN BurNouT ANd cFS ATeLier ANTi-ÂGe : derNièreS miSeS à Jour coNcerNANT Le « BurNouT » eT Le SyNdrome de FATiGue cHroNique •   ifferential diagnosis of “exhaustion” d Diagnostic différentiel d’épuisement  aLFrED WOLF, GErmany

•   iomarkers in chronic Fatigue Syndrome: from bench to bedside B Les biomarqueurs dans le syndrome de fatigue chronique :   aLFrED WOLF, GErmany de la position assise à la position allongée  •   rV for diagnosis of the autonomous nerve system / La VRC pour diaH gnostiquer le système nerveux autonome   FLOrian WOLF, GErmany
15:00 - 16:00

16:00 - 16:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................

worKSHoP proposed by JAPAN Bio ProducTS
The most updated facial injection technics, JBP-V-lift & Nanoneedles Les dernières techniques d’injection du visage, JBP V-Lift & Nano aiguilles viCEnTa LLOrCa, SPain JBP Placental extracts in rejuvenation and Anti-Aging extraits de placenta JBP dans le rajeunissement et l’anti-âge SHiniCHi SOyanO, JaPan 16:00 - 16:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................
16:30 - 17:30

16:30 - 17:30

worKSHoP proposed by ANTeiS
enhancement of volume restoration with advanced technique Techniques avancées pour l’augmentation de la restauration des volumes kLauS HOFFmann, GErmany

Coordinator: Bernard WeBer, LuxemBurg Preventive genetics goes into anti-aging practice La génétique préventive au sein des consultations anti-âge
17:30 - 18:30

worKSHoP proposed by LABorAToireS réuNiS

• Genetic typing for stress and burnout / Typage génétique et burnout mariO krauSE, GErmany • Serotonin related genetic polymorphisms: clinical and therapeutic aspects  Polymorphismes génétiques relatifs à  la serotonine : aspects clinique et  thérapeutique   mOHamED BESSaSSi, FranCE • Added value of genomic testing; Examples from my anti-aging practice   Valeur ajoutée du typage génomique ; Exemples issus de ma pratique anti-âge  ErnST-Jan van GELLiCum, THE nETHErLanDS
17:30 - 18:30

worKSHoP proposed by iNdiBA
iNdiBA Proionic® system: a unique radiofrequency in skin tightening, body contouring and pre/post-surgery INDIBA Proionic® system : une radiofréquence unique dans le raffermissement de la peau, la redéfinition de la silhouette et en pré/post-chirurgie LinDa FOuquE, FranCE HEnry DELmar, FranCE

worKSHoP proposed by TA ScieNceS
Telomeres, Telomerase and TA-65: The Key to unlocking the Aging Puzzle Telomeres, Telomerase and TA-65 : les clés pour débloquer le puzzle de l’âge nOEL PaTTOn, uSa
13

saturday october 13 - morning / samedi 13 octobre - matinée

room maillot
AeSTHeTic dermAToLoGy & SurGery
8:30 - 10:30

room 251
PreVeNTiVe & ANTi-AGiNG mediciNe
8:30 - 10:30

cou) : LeS BoNS PAS eT LeS FAux PAS dANS L’eSTHéTique du ViSAGe

Lower FAce (mANdiBuLAr LiNe & NecK): do’S ANd doN’TS iN FAciAL AeSTHeTicS / Le BAS du ViSAGe (LA LiGNe mANdiBuLAire & Le Chair: Philippe Garcia - Randolph S. Waldman • Anatomical structures that determine mandibular area / Les structures anatomiques qui déterminent la zone mandibulaire  PHiLiPPE GarCia, FranCE • mandibular line and neck’s enhancement / Embellissement de la ligne mandibulaire et du cou  JEan-PiErrE amSELLEm, FranCE • Fat grafting for mandibular line rejuvenation / Greffe graisseuse pour le  rajeunissement de la ligne mandibulaire GiOrGiO FiSCHEr, iTaLy • mandibular contouring – don’t forget the chin! / Redessiner  la  ligne  mandibulaire – N’oubliez pas le menton ! ranDOLPH S. WaLDman, uSa • mandibular line and surgery Ligne mandibulaire et chirurgie SyLviE POiGnOnEC, FranCE

muScLeS & BoNeS LeS muScLeS eT LeS oS Chair: Christophe de Jaeger - Patrick Cherin • Sarcopenia / La sarcopénie PaTriCk CHErin, FranCE

• objective evaluation of muscular mass: comparison of estimation methods évaluation objective de la masse musculaire : comparatif des méthodes  d’évaluation CHriSTOPHE DE JaEGEr, FranCE • Nutrition and chrono-nutrition of the muscle La nutrition et la chrononutrition du muscle    mariE-CHriSTinE DarBOiS, FranCE • muscles and hormones / Les muscles et les hormones CHriSTOPHE DE JaEGEr, FranCE • Burnout - an integrative concept in diagnosis and therapy Burnout - un concept intégratif dans le diagnostic et dans le traitement mariO krauSE, GErmany

• Skin tightening – radiofrequency rejuvenation Raffermissement cutané – Rajeunissement par radiofréquence inèS vErnEr, iSraEL • Face energetic Liftting (FeL) / FEL -  le lifting énergétique du visage marC DivariS, FranCE • mesohydratation: A new approach to wrinkle treatment for lower face and neck / Mésohydratation : une nouvelle approche dans le plissé du bas du  visage et du cou JEan-LuC Lévy, FranCE

10:30 - 11:00 ................................................................................................................................... COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL .............................................................................................................................
11:00 - 13:00 11:00 - 13:00

From BoNe To FAT, From FAT To muScLe, From muScLe To SKiN. THe exPerTS’ View ANd TecHNiqueS (PArT 1) / de L’oS à LA GrAiSSe, de LA GrAiSSe Au muScLe, du muScLe à LA PeAu. L’AViS eT LeS TecHNiqueS deS exPerTS (1e PArTie) Chair: Hervé Raspaldo, Koenraad De Boulle •  ntroduction and overview of built up of 3 sessions / Introduction et revue  i générale de trois sessions kOEnraaD DE BOuLLE, BELGium •   acial rejuvenation: european Face: How and why / Rajeunissement facial : F Le visage européen : comment et pourquoi SaBinE ZEnkEr, GErmany •   acial rejuvenation: Brazilian Face: How and why / Rajeunissement facial :  F Le visage brésilien : comment et pourquoi anDrE viEira BraZ, BraZiL •   acial rejuvenation: indian Face: How and why / Rajeunissement facial : F  Le visage indien : comment et pourquoi Jamuna Pai, inDia •   acial rejuvenation: Korean Face: How and why / Rajeunissement facial :  F Le visage coréen : comment et pourquoi SanG DuC kim, SOuTH kOrEa

GLoBAL iNFLAmmAGiNG mANAGemeNT LA PriSe eN cHArGe GLoBALe de L’iNFLAmmAGiNG

Chair: Ascanio Polimeni •   hronic infections, antigenic overload and inflammaging c Les infections chroniques, la surcharge antigénique et l’inflammaging DaviDE ZELLa, uSa •   utrigenomics and nutraceuticals as NF-kB pathway modulators N La nutrigénomique et les nutraceutiques comme modulateurs de la voie de  signalisation NF-kB GiOvanni SCaPaGnini, iTaLy •   hronic stress, inflammaging and senescence c Le stress chronique, I’inflammaging et le vieillissement PaTrCia D’aLESSiO, FranCE •   leep loss, neuroendocrineimmune imbalancement and inflammaging S La perte du sommeil, le déséquilibre immuno-neuro-endocrinien et  l’inflammaging  aSCaniO POLimEni, iTaLy •   ging related hormonal imbalancement and inflammaging A Le déséquilibre hormonal lié au vieillissement et l’inflammaging GraZianO CErESini, iTaLy •   ime-Nutrition and Aging  / La méthode «Time-Nutrition» et vieillissement T   JEan-rEné mESTrE, FranCE

LiVe demoNSTrATioNS / démoNSTrATioNS eN direcT •   emple, eyebrow, upper eyelids T Les tempes, les sourcils et les paupières supérieures HErvé raSPaLDO, FranCE •   ear Trough, midface T La vallée de larmes et le milieu du visage raSHmi SHETTy, inDia

13:00 - 14:00
14 ................................................................................................................................... LunCH

BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL .............................................................................................................................

saturday october 13 - morning / samedi 13 octobre - matinée

room 242 aB
worKSHoPS
8:30 - 9:30 11:00 - 12:00

worKSHoP proposed by TSK LABorATory
« microcannulas redefined! » - TSK Laboratory introduces a new cannula design that will raise the user experience to a new level « Microcanules Redéfini ! » – Le laboratoire TSK introduit une nouvelle conception de canule qui portera l’expérience de l’utilisateur à un niveau supérieur SaBinE ZEnkEr, GErmany

worKSHoP proposed by dermAceuTic
• cosmo Peel: the medium rejuvenation peel in 4 concentrations cosmo Peel : le peeling moyen en 4 concentrations LaurEnCE Barry, FranCE • Exopeel®: video demonstration of the upper lip technique Exopeel® : vidéo de la technique sur la lèvre supérieure JEan-LuC viGnErOn, FranCE • Spot Peel treatments on pigmentation Spot Peel dans le traitement des taches SaBinE ZEnkEr, GErmany • New Mask Peel, a very soft peel that regulate oily skin with all phototypes Nouveau Mask Peel, un peeling très doux qui régule les peaux grasses tout phototypes SOuLEymanE CHEHaDi, SEnEGaL
12:00 - 13:00

9:30 - 10:30

worKSHoP proposed by S&V TecHNoLoGieS
S&V Business development, “amalian - The specific properties of innovative monophasic and biphasic hyaluronic acid gels S&V Business development, “amalian – Les propriétés spécifiques d’un Acide Hyaluronique innovant monophasique et bi phasique LiDia naCHBaur, GErmany 10:30 - 11:00 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................

worKSHoP proposed by
Skin rejevunation and tightening of the face with micro-canulas The one Point Technique: a new latero-facial approach rajeunissement et raffermissement de la peau du visage avec micro-canules La technique one Point: une nouvelle approche du rajeunissement du visage SanDrinE SEBBan, FranCE

SoFTFiL

saturday october 13 - afternoon / samedi 13 octobre - après-midi

room maillot
AeSTHeTic dermAToLoGy & SurGery
14:00 - 16:00

room 251
PreVeNTiVe & ANTi-AGiNG mediciNe
13:00 - 14:00

AGiNG LiPS: THe eNHANcemeNT cHALLeNGe LèVreS VieiLLiSSANTeS : Le déFi de L’emBeLLiSSemeNT Chair: Inès Verner - Ekatarina Gutop • everyone does not want Hollywood Lips-our quest for natural appearing lips / Tout le monde ne veut pas de lèvres Hollywoodiennes – à la recherche  de l’aspect naturel des lèvres  ranDOLPH S. WaLDman, uSa • Tips on aging lips / Astuces pour les lèvres vieillissantes inèS vErnEr, iSraEL • Needle vs cannula injections: Pros & cons Injections à l’aiguille vs canule : pour & contre  PHiLiPPE GarCia, FranCE

ANTi-AGiNG worKSHoP / ATeLier ANTi-ÂGe •   ight fat with fat / Physician Training / iV Vitamin therapy F Combattre la graisse avec la graisse / Formation du médecin / Thérapie  Vitamine IV   JOHn SaLErnO, uSa

14:00 - 15:30

• Benefits of combined therapy of deep chemical peel and injection of botulinum toxin type A on the upper lip / La lèvre supérieure et les bénéfices du  traitement au peeling chimique profond combiné avec les injections de toxine  botulique de type A   PHiLiPPE DEPrEZ , SPain • combined treatment er:yAG Laser and easy TcA for perioral area Traitement combiné au laser Er:yAG avec le peeling TCA pour la zone périorale ki-DuC Han, SOuTH kOrEa LiVe demoNSTrATioNS / démoNSTrATioNS eN direcT • Lip injection / injection dans les lèvres

AeSTHeTic & ANTi-AGiNG GyNecoLoGy LA GyNécoLoGie eSTHéTique eT ANTi-ÂGe Chair: Jacques Dequesne – Robert Rivest • Laboratory follow-up for a better management of the physical and psychological stress Suivi du laboratoire pour une meilleure gestion du stress physique et  psychologique rOBErT rivEST, SWiTZErLanD • The role of nutrition in the therapy of the severe endometriosis Rôle de la nutrition dans la thérapie de l’endométriose sévère PHiLiPPE DaviD, BELGium • Aesthetic and anti-aging gynecology: global & practical aspects La gynécologie ésthetique et anti-âge : aspect global et pratique DOrina munTEan, ruSSia • Helping Postmenopausal women with low sexual desire Accompagnement de la femme avec un désir sexuel faible après la ménopause auDE BéLiarD, BELGium • Low genital track: how to deal with aging women? (anatomy and function) Tractus génital inférieur : comment le traiter chez une femme vieillissante  (anatomie et fonction)     JaCquES DEquESnE, SWiTZErLanD • HrT: does it participate to anti-aging improvement? Le THS participe-t-il à l’amélioration de l’anti-vieillissement ?    FréDériC naDaL, FranCE • Aesthetic Gynecology / Gynécologie esthétique GuSTavO LEiBaSCHOFF, uSa
15:30 - 16:00

PHiLiPPE GarCia, FranCE

16:00 - 16:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................

16:30 - 18:30

AdVANceS & coNTroVerSieS iN LASer & LiGHTS TreATmeNTS LeS AVANcéeS eT LeS coNTroVerSeS dANS Le TrAiTemeNT Au LASer & LumiNoTHérAPie Chair: Jean-Romain Manciet - Jean-Michel Mazer •   would like to be a fibroblast: From mechanical to thermal stimulation i Je voudrais être un fibroblaste : de la stimulation mécanique à la stimulation  thermique  SaBinE ZEnkEr, GErmany •   raditional co2 laser resurfacing. Still the Gold standard in facial rejuveT nation / Relissage au laser traditionnel Co2. Toujours une référence dans le  rajeunissement facial  ranDOLPH S. WaLDman, uSa L •   aser hair removal: 100.000 legs and me épilation au laser : mon expérience sur 100 000 jambes   JEan-rOmain manCiET, FranCE •   omplications of laser and light treatments c complications liées aux laser & luminothérapies JEan-miCHEL maZEr, FranCE •   ractional lasers – How to avoid side effects? / F Lasers fractionnels – comment éviter les effets secondaires ? JEan-miCHEL maZEr, FranCE •   hat is the importance of laser treatments in anti-aging management? W Que reste-t-il comme place aux lasers dans le traitement de la prise en charge  du vieillissement ? JEan-miCHEL maZEr, FranCE

AGiNG AT worK VieiLLiSSemeNT Lié Au TrAVAiL Chair: Cristina Maggioni, Claude Dalle • Aging, shift work and work ability Le vieillissement, le changement de travail et les aptitudes à l’emploi GiOvanni COSTa, iTaLy • Stress at work and menstrual cycle disorders Le stress au travail et les troubles du cycle menstruel CriSTina maGGiOni, iTaLy c •   ircadian chronobiology of stress – paths for the synchronized therapeutic intervention / La chronobiologie circadienne du stress, pistes  pour l’intervention thérapeutique synchronisée  DaviD O’HarE, CanaDa 16:00 - 16:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................

16

saturday october 13 - afternoon / samedi 13 octobre - après-midi

room 251
PreVeNTiVe & ANTi-AGiNG mediciNe
16:30 - 17:30

room 242 aB
worKSHoPS
13:00 - 14:00

LATeST uPdATeS iN BurNouT ANd cFS derNièreS miSeS à Jour coNcerNANT Le « BurNouT » eT Le SyNdrome de FATiGue cHroNique

worKSHoP proposed by ZeLTiq
coolSculpting: New Advances in cryolipolysis and the Non-invasive Treatment of Fat CoolScultpting : nouvelles avancées en Cryolipolyse et traitement non invasif de  la graisse

Chair: Alfred Wolf, Pasquale Calabrese • environmental causes of cFS Les causes environnementales du syndrome de fatigue chronique  kurT muELLEr, GErmany • Neurobiology of depression as a cause of exhaustion Neurobiologie de la dépression à l’origine de l’épuisement PaSquaLE CaLaBrESE, GErmany • Neurotransmitter diagnosis in cFS and Burnout Diagnostic des neurotransmetteurs dans le syndrome de fatigue chronique et le « Burnout » mOnika GOLkOva, CZECH rEPuBLiC • Translational Science: Six different neurobiological types of Burnout Science translationnelle : six différents types neurobiologiques aLFrED WOLF, GErmany

JEan-miCHEL maZEr, PariS

14:00 - 16:00

worKSHoP proposed by q-med A GALdermA diViSioN
Symposium: A complete palette of injectables for evolving beauty Une gamme complète de produits de comblement pour une beauté sur mesure

FrEDrik BErnE, SWEDEn HuGuES CarTiEr, FranCE DaLvi HumZaH, uk

17:30 - 18:30

16:00 - 16:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................
16:30 - 17:30

worLd couNciL For PreVeNTiVe mediciNe (wocPm) SeSSioN SeSSioN du coNSeiL moNdiAL de médeciNe PréVeNTiVe (wocPm)

Chair: Deby Vinski, Alfred Wolf • introduction to anti-aging medicine: Legal aspect - is there no evidence to support anti-aging treatments? Introduction à la médecine anti-âge : l’aspect légal – pas de pièces à  conviction pour soutenir les traitements anti-âge ?  DEBy vinSki, inDOnESia • Female rejuvenation with bioidentical hormone: up to date 2012 Rajeunissement chez la femme avec les hormones bio identiques – Mise  à jour 2012 miGuEL marTinEZ DEL CamPO, uk • Nutrigenomic for preventive anti-aging medicine: paleolithic diet, glycemic index and insulinemic index. How important is it? Nutrigénomique au service de la médecine anti-âge : le régime paléolithique, les indexes glycémique et insulinémique. à quel point sont-ils  importants ? ruSSEL COOPEr, auSTraLia

worKSHoP proposed by cromA AeSTHeTicS
The art of Princess HA-based fillers for a complete facial rejuvenation L’art du produit de comblement HA Princess pour un rajeunissement   complet du visage GHiSLainE BEiLin, FranCE
17:30 - 18:30

worKSHoP proposed by SiLHoueTTe LiFT
New treatment: Silhouette Soft for face rejuvenation without incision, new  resorbable bidirectional suture.  Nouveau traitement : Silhouette Soft pour un rajeunissement du visage sans  incision, nouvelle suture résorbable bidirectionnelle GHiSLainE BEiLin, FranCE
17

sunday october 14 - morning / dimanche 14 octobre - matinée room maillot
AeSTHeTic dermAToLoGy & SurGery
9:00 - 11:00

room 251
AeSTHeTic dermAToLoGy & SurGery
9:00 - 11:00

From BoNe To FAT, From FAT To muScLe, From muScLe To SKiN. THe exPerTS’ View ANd TecHNiqueS (PArT 2) / de L’oS à LA GrAiSSe, de LA GrAiSSe Au muScLe, du muScLe à LA PeAu. L’AViS eT LeS TecHNiqueS deS exPerTS (2e PArTie) Chair: Koenraad De Boulle, Jamuna Pai •   rontal and eyebrows beautification F   Embellissement du front et des sourcils WELF PraGEr, GErmany •   emporal and upper eyelids beautification T Embellissement des tempes et des paupières supérieures HErvé raSPaLDO, FranCE •   ower eyelid, tear trough and midface rejuvenation L Rajeunissement de la paupière inférieure, de la vallée de larmes et du milieu du visage EkaTarina GuTOP, ruSSia

Led AcAdemy: ABouT Some FirST Led AcAdemy STudieS… queLqueS PremièreS éTudeS de LA Led AcAdemy Chair: Ioan Nedelcu, Michèle Pelletier •   ction spectra and effects of non uV phototherapy A L’action spectrale et les effets de la luminothérapie hors UV aLExanDEr WunSCH, GErmany •   valuation of Led irradiation on aged skin, by confocal microscopy e L’évaluation de l ‘illumination LED sur la peau âgée, par microscopie confocale  LinDa FOuquE, FranCE •   ssessment of the benefits of combining the 2 face regeneration techA niques: Aquarejuvenation and Led / L’évaluation d’une combinaison technique de régénération faciale : Aquarejuvenation et LED miCHèLE PELLETiEr, FranCE •   linical results in dermatological field by photo-immune modulation with c led device / Les résultats cliniques en dermatologie sur la modulation photoimmune avec un dispositif LED iOan nEDELCu, rOmania •   cne: A novel treatment / Acné : une nouvelle gestion thérapeutique A JamES FErGuSOn, uk •   dT: a novel management for eyelid tumors / L’intérêt de la PDT dans la  P prise en charge des tumeurs des paupières  ériC SarFaTi & miCHèLE PELLETiEr, FranCE •   an we improve Led results: A study on 15 patients / Peut-on améliorer les  c résultats de LED : étude sur 15 patients JEan-LuC viGnErOn, FranCE
11:00 - 11:30

LiVe demoNSTrATioNS / démoNSTrATioNS eN direcT m   •   idface, temple and cheekbone with needle Le milieu du visage, les tempes et les joues – injections à l’aiguille kOEnraaD DE BOuLLE, BELGium •   idface and lower face with canula m Le milieu et le bas du visage – injections à la canule anDré viEira BraZ , BraZiL 11:00 - 11:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................

Presentation of AKd new range of anti-cellulite cosmetics / Présentation  de la nouvelle gamme de cosmétique AKD spécifique anti-cellulite  aDriana karEmBEu, FranCE
11:30 - 12:30

11:30 - 13:30

From BoNe To FAT, From FAT To muScLe, From muScLe To SKiN. THe exPerTS’ View ANd TecHNiqueS (PArT 3) / de L’oS à LA GrAiSSe, de LA GrAiSSe Au muScLe, du muScLe à LA PeAu. L’AViS eT LeS TecHNiqueS deS exPerTS (3e PArTie) Chair: Hervé Raspaldo, Chytra Anand, Alexander Turkevych •   ower eyelid, tear trough and midface rejuvenation L Rajeunissement de la paupière inférieure, de la vallée de larmes et du  milieu du visage riEkiE SmiT, SOuTH aFriCa •   idface rejuvenation / Rajeunissement du milieu du visage m SrivaSTava SWaTi, inDia •   ower face, cheeks and lips rejuvenation / Rajeunissement du bas du  L visage, des joues et des lèvres  kOEnraaD DE BOuLLE, BELGium •   otulinum toxin Type A for neck rejuvenation B Toxine botulique de type A pour le rajeunissement du cou ELEna GuBanOva, ruSSia LiVe demoNSTrATioNS / démoNSTrATioNS eN direcT •   pper face and periocular beautification u Embellissement du haut du visage et de la zone péri-oculaire SaBinE ZEnkEr, GErmany •   eriocular, mid face and lower face beautification P Embellissement de la zone péri-oculaire, du milieu et du bas du visage riEkiE SmiT, SOuTH aFriCa
18

coNTriBuTiNG LecTureS iN AeSTHeTic dermAToLoGy LecTureS coNTriBuTiVeS eN dermAToLoGie eSTHéTique •   light hyaluronan gel formulation with soft particles for the treatment A of dark lines and lower eyelid bags: Safety and efficacy of interdermal injections in the orbital frame CHriSTEr r. LinDqviST, SWEDEn •   echnical rules for users of Hyaluronidase T PHiLiPPE DEPrEZ & JanE rannEva, SPain •   etrospective analysis of Botulinum toxin A in a daily practice: r New data from 1200 subjects WELF PraGEr, GErmany •   nti-inflammatory procedures for rejuvenation and Lipolysis as compared A to Lasers and radiofrequency xanya WEiSS, uSa •   aser and iPL therapy: effects, side-effects and failures L GaBriELa maCHaLOva, SLOvak rEP. •   ark skin specificity and peeling treatments d SOuLEyman CHEHaDi, SEnEGaL
12:30 - 13:30

worKSHoP worKSHoP: SeArcH eNGiNeS oPTimiZATioN & medicAL NoTorieTy iN AeSTHeTicS / ATeLier : oPTimiSATioN deS moTeurS de recHercHe •   o analyze critically one’s own website as the ones of his colleagues T Analyse critique de son propre site web et ceux de ses confrères •   o know and choose in which congress to invest seeing some parameters T as number of visitors, number of links and so on / Selon quels critères  choisir son congrès (nombre de visiteurs, nombre de liens, etc.) ? •   o register for world directories / S’inscrire sur les annuaires mondiaux T • role of the webmaster / Le rôle du Webmaster •   o get a fast loaded webpage / Optimiser le temps de chargement de  T son site web • Professional social networking / Les réseaux sociaux professionnels    aLain TEnEnBaum, SWiTZErLanD - HamED maHaDi, FranCE
eT NoToriéTé médicALe eN médeciNe eSTHéTique

sunday october 14 - morning / dimanche 14 octobre - matinée room 252 a
LiPoGrAFTiNG SymPoSium
9:00 - 11:00
Courses in  English only! No Translation

room 241
AeSTHeTic SurGery courSeS
9:00 - 10:00

LiPoGrAFTiNG SymPoSium PArT 1 SymPoSium de LiPo-GreFFe - 1ere PArTie Chair: Pierre Fournier, Gustavo Leibaschoff, Giorgio Fischer •   uidelines for safe and effective fat grafting / Protocole pour la greffe  G graisseuse efficace et sans danger  GuSTavO LEiBaSCHOFF, uSa •   at cell viability in the fat grafting process / La viabilité des adipocytes dans  F le processus de greffe adipeuse  DanièLE LaCaSa, FranCE •   hich is the best fat for harvesting? / Quel est le meilleur tissu adipeux  w pour la récolte ?  CLauDE DaLLE, FranCE •   rP and Lipografting / Plasma Riche en Plaquettes (PRP) et la lipo-greffe P - is vital for the graft survival? / Est-il vital pour la survie de la greffe ? GuSTavO LEiBaSCHOFF, uSa •   ecantation vs. centrifugation, any differences? / Décantation vs. Centrifud gation, quelle est la différence ?  GiLBErTO rOJaS, COSTa riCa •   ew equipment and techniques / Nouvel équipement et techniques  N - New device for harvesting the fat Nouvel appareil pour la récolte de tissus adipeux BrianT HErZOG, uSa •   acial Lipografting (short video) / Lipo-greffe du visage (vidéo) F - Better than a filler / Meilleur qu’un produit de comblement GiOrGiO FiSCHEr, iTaLy

SurGery TeAcHiNG courSe 1 Course Directors: Fabio Ingallina, Italy - Antoine Paraskevas, France AeSTHeTic BLePHAroPLASTieS: THe eye SurGeoN’S PoiNT oF View
LeS BLéPHAroPLASTieS eSTHéTiqueS VueS PAr L’ocuLoPLASTicieN

DaviD SCHaPirO , FranCE

10:00 - 11:00

SurGery TeAcHiNG courSe 2 Course Directors: Fabio Ingallina, Italy - Antoine Paraskevas, France mANAGemeNT oF LoNG Term comPLicATioNS oF BreAST SurGery
PriSe eN cHArGe deS comPLicATioNS à LoNG Terme deS imPLANTS mAmmAireS

PiETrO BErrinO, iTaLy

11:00 - 11:30 ......................coffee BReAK offeReD IN THe eXHIBIT HALL..................... 11:00 - 11:30 ......................COFFEE BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL.....................
11:30 - 12:30

SurGery TeAcHiNG courSe 3
11:30 - 13:30

LiPoGrAFTiNG SymPoSium PArT 2 SymPoSium de LiPo-GreFFe - 2e PArTie Chair: Pierre Fournier, Gustavo Leibaschoff, Giorgio Fischer, René Villedieu •   reast lipograting (short video) / Lipo-greffe du sein (vidéo) B - Safe? / Sans danger ? DOmEniCO DE FaZiO, iTaLy • Lipografting of male / Lipo-greffe chez l’homme - Lipopenegrafting / La greffe dans la zone pénienne CHEriF ZaHar, FranCE •   uttocks lipografting (short video) / Lipo-greffe des fesses (vidéo) B - How much amount? / La quantité nécessaire ? - in one session? / En une seule séance ? - Plus sutures? / Avec des sutures ? GuSTavO LEiBaSCHOFF, uSa •   egs & calves lipografting (short video) / Lipo-greffe des jambes et des  L mollets (vidéo) DOmEniCO DE FaZiO, iTaLy •   ands lipografting (short video) / Lipo-greffe des mains (vidéo) H - working? / ça marche ? GuSTavO LEiBaSCHOFF, uSa

Course Directors: Fabio Ingallina, Italy - Antoine Paraskevas, France

How To deAL wiTH GLuTeAL PToSiS TrAiTemeNT de LA PToSe FeSSière PHiLiPPE LEvan, FranCE

12:30 - 13:30

SurGery TeAcHiNG courSe 4 Course Directors: Fabio Ingallina, Italy - Antoine Paraskevas, France NecK reJuVeNATioN CHiara BOTTi, iTaLy
©  crédits photos fotolia.fr
19

rAJeuNiSSemeNT du cou

Villeneuve sur les régimes!J Fricker écifique jambes : la morphonutrition! R

omportemental du surpoids : la clé de la long terme ? M Metanowski s et saines : conseils d'hygiène JM

ôle crucial dans la santé des membres hl

ng cimemi eti e (cOngrès internatiOnal médicO chirurgical d’esthétique des memBres inférieurs) t M oin J internatiOnal cOngress in aesthetics Of legs
room 252 a

• Peut-on se débarraser définitivement de ses grosses jambes ? S Vignes • Les lourdeurs de jambe : une nouvelle réflexion pour une plus grande efficacité JM Chardonneau • La prescription de! phlébotoniques appartient-elle au passé ? JP Gobin • La compression : efficacité et esthétique JP Begnini • Quelle phlébologie pour demain ? JLG

Scientific Director: Jean-Marc Chardonneau, France saturday october 13 / samedi 13 octobre
8:30 - 10:30
AeSTHeTic PHLeBoLoGy & LymPHoLoGy / PHLéBoLoGie eT LymPHoLoGie eSTHéTique

Chair: Albert Claude Benhamou, France
• • • • • •
© Source : CIMEMI

Beauty of the legs: what is it? / Qu’est-ce que la beauté des jambes ? Surgery of varicose veins in 2012: where do we stand? / Quelle place pour la chirurgie des varices en 2012 ? what is the future of endo-venous treatments? / Quel avenir pour les traitements endo-veineux ? can we get rid definitively of the « big legs »? / Peut-on se débarraser définitivement de ses grosses jambes ? which treatment for which type of telangiestasias? / Quel traitement pour quel type de télangiectasie ? Phlebotherapy – a different way to treat varicose veins / Phlébothérapie : une autre façon de traiter les varices

aLBErT-CLauDE BEnHamOu, FranCE JEan-PiErrE GOBin, FranCE JEan-PiErrE GOBin, FranCE STéPHanE viGnES, FranCE JEan-marC CHarDOnnEau, FranCE SErGiO CaPurrO, iTaLy

................................................................................................................. COFFE BrEak - POSTEr - viSiT OF THE ExHiBiTiOn.............................................................................................................. 11:00 - 12:30
SKiN LAxiTy ANd ANTi-AGiNG APProAcH / Le reLÂcHemeNT cuTANé eT L’APProcHe ANTi-ÂGe

Chair: Michèle Pelletier, France
• Phototherapy and skin laxity / Photothérapie et relâchement cutané LuC BEniCHOu, FranCE • How can we handle the slackening of thighs with medical treatments? Comment peut-on traiter médicalement le relâchement des cuisses ? aLain COLiGnOn, BELGium • Legs and anti-aging: micro-nutritionnal approach / Jambes et anti-âge : approche micro-nutrionnelle miCHEL BaLOuP, FranCE • which place for hormonal tratments? / Quelle place pour l’hormonothérapie ? CLauDE DaLLE, FranCE • The Lower Limbs: Physiology and etiology of cutaneous Laxity / Les membres inférieurs : physiologie et étiologie du relâchement cutané SyLviE BOiSniC, FranCE

12:15 - 12:45
worKSHoP ProPoSed By cuTerA Treatment of superficial and deep varicosities by laser 1064nm/532nm (the cutera excel V) Varicosités superficielles et profondes traitées par laser 1064nm/532nm (Excel V de Cutera)  JEan-marC CHarDOnnEau, FranCE

..................................................................................................................... LunCH BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL .................................................................................................................. 13:45 - 15:00
weLLBeiNG ANd BeAuTy oF THe Lower LimBS / SANTé eT BeAuTé deS memBreS iNFérieurS • controversies on dietary regimens / Controverses sur les régimes • which kind of sports for which type of legs? / Quels sports pour quelles jambes ? • Behavioral approach to overweight: the key to long-term success L’approche comportemental du surpoids : la clé de la réussite sur le long terme • Good-looking and healthy legs: Hygiene advice / Jambes belles et saines : conseils d’hygiène • The oscillating platforms: a potential to be discovered / Les plate-formes oscillantes : un potentiel à découvrir

Chair: Jean-Pierre Gobin, France

JaCquES FriCkEr, FranCE SErGE niamkE, FranCE marCEL mETanOmSki, FranCE aLBErT-CLauDE BEnHamOu, FranCE JEan-marC CHarDOnnEau, FranCE

15:00 - 16:30
coSmeTic dermAToLoGy ANd SKiN AeSTHeTicS / dermocoSméTique eT eSTHéTique de LA PeAu

Chair: Sylvie Boisnic, France
• Hyperpigmentations: Therapeutic strategy to heal and prevent   Hyperpigmentations : stratégie thérapeutique curative et préventive   • Physiopathology of stretch marks: does an effective treatment exist? Physiopathologie des vergetures : existe-t-il un traitement efficace ?  • Scars: results obtained with available means of treatment / Cicatrices : de nombreux moyens pour quels résultats ? • Specific strategy of laser hair removal for lower limbs Stratégie spécifique de la dépilation laser des membres inférieurs • what is the role of cosmetics in the aesthetics of the lower limbs? Quelle est la place de la cosmétique dans l’esthétique des membres inférieurs ?  • Treatment of leg veins by Nd:yAG / Traitement des veines de la jambe au Nd:yAG  miCHèLE PELLETiEr, FranCE SyLviE BOiSniC, FranCE SévErinE LaFayE, FranCE CaTHErinE GauCHEr, FranCE CHriSTinE LaFFOrGuE, FranCE miCHaEL DrOSnEr, GErmany

................................................................................................................................................. COFFE BrEak - POSTEr - viSiT OF THE ExHiBiTiOn .............................................................................................................................................

17:00 - 18:30
ceLLuLiTe / ceLLuLiTe

Chair: Jean-Marc Chardonneau, France
• different types of cellulite / Les différents types de cellulite PHiLiPPE BLanCHEmaiSOn, FranCE •  Do hormonal treatments have any influence on cellulite? / Les traitements hormonaux ont-ils une incidence sur la cellulite ?  CLauDE DaLLE, FranCE • what are the efficient treatment approaches for orange–peel aspect?  Quelles sont les approches thérapeutiques efficaces sur la peau d’orange ? JEan-marC CHarDOnnEau • what are the medical methods to treat steatoma? / Traitement des stéatomes : quelles méthodes médicales ?  JEan-miCHEL maZEr, FranCE • Are aspirations of mesotherapy well-grounded? / Les ambitions de la mésothérapie sont-elles justifiées ?  CHriSTian BOnnET, FranCE • cellulite in the legs: is it a fat problem? / La cellulite sur les jambes : la graisse est-elle coupable ? GuSTavO LEiBaSCHOFF, uSa

20

ing eet t M oin J

Courses in  English only! No Translation

i.h.s.m.c. internatiOnal hair surgery master cOurse
Course Director: Pierre Bouhanna, France

room 241

saturday october 13 / samedi 13 octobre
8:30 - 10:30 Chair: Ulrike Blume-Peytavi, Germany - Ralph Trueeb, Switzerland • digital measurement, The digitalized phototrichogram / Le phototrichogramme digitalisé  • Pre-op evaluation / évaluation pré-opératoire  •  Donor area evaluation / évaluation de la zone donneuse  • Guidelines for diagnostic evaluation in AGA in men, women and adolescent Guidelines pour le diagnostic des AGA chez l’homme, la femme et l’adolescent  • medical treatments for ageing male and female hairloss and alopecia   Les traitements médicaux des chutes et alopécies chez l’homme et la femme âgée   • PrP and growth factors in hair treatment: 3 years’ experience PRP et facteur de croissance comme traitement capillaire  • Alopecia and women hair transplantation L’alopécie et la transplantation capillaire chez la femme  • Alopecia areata: what’s new ? / La pelade, quoi de neuf ?  GiLBErT amGar, FranCE GiLBErT amGar, FranCE GiLBErT amGar, FranCE uLrikE BLumE-PEyTavi, GErmany raLPH TruEEB, SWiTZErLanD FaBiO rinaLDi, iTaLy PiErrE BOuHanna, FranCE raLPH TruEEB, SWiTZErLanD

......................................................................................................................COFFE BrEak - POSTEr - viSiT OF THE ExHiBiTiOn ...................................................................................................................... 11:00 - 13:00 Chair: Pierre Bouhanna, France • • • • • • • mechanical and automated Fue / FUE mécaniques ou automatiques  ériC BOuHanna, FranCE combining Follicular unit extraction and strips / Combiner l’extraction d’unités folliculaires avec des bandelettes  marCiO CriSOSTOmO, BraZiL FuL - Long hair graft for advanced male and female baldness / FuL - Greffes des grandes calvities masculines et féminines PiErrE BOuHanna, FranCE Trichophytic closures the donor area - donor area minimal scar / La fermeture trichophytique de la zone donneuse   marCiO CriSOSTOmO, BraZiL Guidelines from diagnostic evaluation in cicatricial alopecia / Guidelines pour le diagnostic des alopécies cicatricielles  raLPH TruEEB, SWiTZErLanD Hair transplant on cicatricial alopecia / Les greffes des alopécies cicatricielles  PiErrE BOuHanna, FranCE PrP and autologous fribroblasts to avoid scar in donor area / PRP et fibroblastes pour atténuer la cicatrice de la zone donneuse  FaBiO rinaLDi, iTaLy

...........................................................................................................................LunCH BrEak OFFErED in THE ExHiBiT HaLL ........................................................................................................................... 14:00 - 16:00 Chair: Marc Divaris, France - Fabio Rinaldi, Italy • Hair transplant for eyebrows and eyelashes / Les greffes de sourcils et de cils  ériC BOuHanna, FranCE • Scalp reconstruction for scalp defect / Chirurgie réparatrice des pertes de substances  marC DivariS, FranCE • Afro-american alopecia: specific treatments and implantation Les alopécies afro-américaines : traitements et implantations spécifiques  PiErrE BOuHanna, FranCE • The efficacy of GFs from platelets combined with fat stem cells in hair treatment and hair transplant L’efficacité des facteurs de croissance plaquettaire combinés aux «stem cells» dans les traitements capillaires et les greffes de cheveux  FaBiO rinaLDi, iTaLy • Autologous melanocites cultured in PrP gel in hair treatment Culture de mélanocytes autologues dans un gel PRP pour les traitements capillaires  FaBiO rinaLDi, iTaLy • New laser device for hair growth / Les nouveaux lasers influant sur la croissance des cheveux  aLan J. Bauman, uSa ......................................................................................................................COFFE BrEak - POSTEr - viSiT OF THE ExHiBiTiOn ...................................................................................................................... 16:30 - 18:30 Chair: Alan J. Bauman, USA– Pierre Bouhanna, France • Fue mega sessions: pearls and pitfalls in achieving maximum graft yield using minimally invasive hair transplant harvesting methods Megaséance de FUE : avantages et inconvénients pour la transplantation d’un maximum de greffes avec un prélèvement peu invasif   aLan J. Bauman, uSa • Fue trends: the minimally invasive hair transplant revolutions / FUE : une méthode de greffe peu invasive   aLan J. Bauman, uSa • SAFer® technique: advantages of the use of 0.9 mm punch / Technique SAFER® : avantages du punch 0.9 mm   FréDériC mEnu, FranCE • Author’s experience in using the FdA approved NeoGrAFT/SAFer® for follicular unit extraction Expérience de l’auteur sur l’utilisation de NEOGRAFT/SAFER® (FDA approuvé) pour l’extraction d’unités folliculaires  aLan J. Bauman, uSa

21

© Scott Speakes - Corbis

ng eti Me nt  Joi

(in cOllaBOratiOn With m.e.g.a. hand)
Scientific Committee:  Christian Dumontier, France - Vincent Casoli, France Matthieu Beustes-Stefanelli, France - Marina Landau, Israel  Ghislaine Beilin, France - Sabine Zenker, Germany 

emhac

room 252 b

friday october 12 / vendredi 12 octobre
14:00 - 16:00
reGeNerATiVe SurGery oF THe HANd & uPPer LimB / CHIRURGIE RéGéNéRATIVE DE LA MAIN ET DU MEMBRE SUPéRIEUR Chair: Guy Magalon, Bérengère Chignon-Sicard • General considerations in regenerative surgery / Considérations générales en chirurgie régénérative  • micro fat grafting, SVF and PrP for upper limb / Micro-greffe adipeuse, SVF et PRP pour le membre supérieur • PrF for hand and upper limb / PRF pour la main et le membre supérieur • PrF in dupuytren’s disease / PRF dans la maladie de Dupuytren  miSceLLANeouS - SurGery / diVerS - cHirurGie Chair: Félix Behan, Gabriele Delia • Keystone flap for upper limb defects / Lambeau clef de vôute pour les defects du membre supérieur  • Local perforator flaps of the upper limb / Lambeaux perforants locaux du membre supérieur  • PiP joint transfers: functional results and donor site morbidity  Transferts articulaires IPP : résultats fonctionnels et morbidité du site donneur  • conchal cartilage interpositional athroplasty for cmcJ arthritis / Interposition de cartilage conchal dans l’arthrose trapézo-métacarpienne  • Subcutaneous plate for micro dermal piercing in hand / Plaque sous-cutanée pour piercing microdermique de la main  • Fingertip reconstruction using collagen substitutes / Reconstruction digitale distale avec substituts collagéniques GiLBErT ZakinE, FranCE Guy maGaLOn, FranCE JEan-CHriSTOPHE LEPivErT, FranCE BéRENGèRE CHIGNON-SICARD, FRANCE

FéLix BEHan, auSTraLia maTTHiEu BEuSTES-STEFanELLi, FranCE CéDriC ParESSanT, FranCE FéLix BEHan, auSTraLia JEan-maximE aLET, FranCE GaBriELE DELia, iTaLy

........................................................................................................................................................... COFFE BrEak - viSiT OF THE ExHiBiTiOn ...................................................................................................................................................................

16:30 - 18:30
duPuyTreN’S diSeASe / mALAdie de duPuyTreN Chair: Christian Dumontier, Johann Beaudreuil • Anatomy of dupuytren’s disease / Anatomie de la maladie de Dupuytren  • Needle fasciotomies / Aponévrotomie à l’aiguille • collagenasis / Collagénase  • Surgical techniques for palmar dupuytren / Traitements chirurgicaux pour le Dupuytren palmaire • Keystone flap / Lambeau clef de voûte • Knuckle pads / Coussinets dorsaux de Dupuytren
AF_prensa 210x148 work ALTA.pdf 1 20/09/12 13:30

CHriSTian DumOnTiEr, FranCE JOHann BEauDrEuiL, FranCE JOHann BEauDrEuiL, FranCE CHriSTian DumOnTiEr, FranCE FéLix BEHan, auSTraLia CHriSTian DumOnTiEr, FranCE

• Burned hand sequelae / Séquelles de brûlures de la main • dermal substitutes for the hand / Les substituts cutanés pour la main • Adjuvant treatments for hand scars / Traitements adjuvants pour les cicatrices de la main

HANd ScArS / cicATriceS de LA mAiN Chair: Anouck Tastet, Vincent Casoli

Eva GaCHiE, FranCE vinCEnT CaSOLi, FranCE anOuCk TaSTET, FranCE

INDIBA® Proionic System:
unique radiofrequency in skin tightening, body shaping and pre/post-surgery.

Workshop: Friday 12 October 2012, from 17.30h to 18.30h

eurOpean multidisciplinary hand and upper limB aesthetics cOngress
saturday october 13 / samedi 13 octobre
8:30 - 10:30
NAiL AeSTHeTicS ANd diSorderS / ESTHéTIQUE DE L’ONGLE ET PATHOLOGIES UNGUéALES Chair: Vincent Casoli, Eckart Haneke • Gross and micro anatomy of the nail / Macro et micro-anatomie de l’ongle • Nail aesthetics / Esthétique de l’ongle • Nail dystrophies / Dystrophies unguéales • Aesthetic considerations in nail surgery / Considérations esthétiques dans la chirurgie unguéale • Nail bed reconstruction with the homodigital dorsal adipofascial reverse flap / Reconstruction du lit unguéal avec le lambeau HDAR • Nail post-burn contractures / Rétractions de l’ongle après brûlures • Nail prosthesis / Prothèses ongulaires • Nail aging / Vieillissement unguéal

room 252 b

anaïS DELGOvE, FranCE anaïS DELGOvE, FranCE ECkarT HanEkE, GErmany CHriSTian DumOnTiEr, FranCE GaBriELE DELia, iTaLy vinCEnT CaSOLi, FranCE mariE-FranCE ruauLT, FranCE ECkarT HanEkE, GErmany

......................................................................................................................................................... COFFE BrEak - viSiT OF THE ExHiBiTiOn ............................................................................................................................................................

11:00 - 13:00
HANd dermAToLoGy / dermAToLoGie de LA mAiN Chair: Alexander Turkevych, Eckart Haneke • dermatosis of the hand / Les dermatoses de la main • From hand eczema to hand aesthetics / De l’eczéma à l’esthétique de la main THe eLBow / Le coude Chair: Félix Behan, Christian Dumontier • elbow function and aesthetics / Fonction et esthétique du coude • elbow defects / Perte de substance du coude • elbow rejuvenation with filler and fractional radiofrequency / Rajeunissement du coude avec fillers et radiofréquence fractionnée Arm AeSTHeTicS / eSTHéTique du BrAS Chair: Gilbert Zakine, Vladlena Aveyrina • Symbolics, anatomy and aging of the arm / Symbolique, anatomie et viellissement du bras • Skin needling, mesotherapy and icoone™ for arm rejuvenation / Needling cutané, mésotherapie et Icoone™ pour rajeunir le bras • chemical Peel and dermabrasion for pilar keratosis of the arm / Peeling et dermabrasion pour la kératose pilaire du bras • Fractional radiofrequency / Radiofréquence fractionnée • Surgical procedures for arm rejuvenation: general review / Techniques chirurgicales de rajeunissement du bras : revue générale • BodyTite ™/ BodyTite™ • Laser lipolysis / Lipolyse laser • Brachioplasty: technique and results / Brachioplastie : technique et résultats  CéDriC ParESSanT, FranCE vLaDLEna avEyrina, ukrainE PHiLiPPE DEPrEZ, SPain GHiSLainE BEiLin, FranCE OLiviEr CLauDE, FranCE marC DivariS, FranCE ériC PLOT, FranCE OLiviEr CLauDE, FranCE CHriSTian DumOnTiEr, FranCE FéLix BEHan, auSTraLia GHiSLainE BEiLin, FranCE ECkarT HanEkE, GErmany aLExanDEr TurkEvyCH, ukrainE

............................................................................................................................................................ LunCH BuFFET - viSiT OF THE ExHiBiTiOn ...................................................................................................................................................

14:00 - 16:00
HANd AeSTHeTicS / ESTHéTIQUE DE LA MAIN Chair: Ghislaine Beilin, Guy Magalon • Hand aging & rejuvenation: general review / Vieillissement et rajeunissement de la main, revue générale • Gap between hand and face aging / Décalage entre le vieillissement des mains et de la face • Aging of deep tissues of the hand / Vieillissement des tissus profonds de la main • Anatomy and ultrasounds based guidelines for hand dorsum filling / Recommandations basées sur l’anatomie et l’échographie pour le comblement du dos de la main • Hyaluronic Acid injection and fractional radiofrequency / Injection d’acide hyaluronique et radiofréquence fractionnée • calcium hydroxyl-apatite injection / Injection de calcium hydroxyapatite • Platelet rich Plasma (PrP) / PRP • Skin surface treatments / Traitements de surface cutanée • chemical Peels / Peelings chimiques • Fillers, PrP, TcA peels and skin needling for hand and elbow rejuvenation / Fillers, PRP, peelings TCA et skin needling pour rajeunir la main et le coude • combined procedures / Techniques combinées • Fat grafting / Autogreffe adipeuse uLiana GOuT, uk vaLériE PHiLiPPOn, FranCE CHriSTian DumOnTiEr, FranCE marC LEFEBvrE-viLarDEBO, FranCE GHiSLainE BEiLin, FranCE SaBinE ZEnkEr, GErmany SaBinE ZEnkEr, GErmany PiErrE anDré, FranCE PHiLiPPE DEPrEZ, SPain vLaDLEna avEyrina, ukrainE marina LanDau, iSraEL Guy maGaLOn, FranCE

....................................................................................................................................................................... COFFE BrEak - viSiT OF THE ExHiBiTiOn ..............................................................................................................................................

16:30 - 18:30
LiVe demoNSTrATioNS: SuPerFiciAL iNJecTioNS & SKiN SurFAce TreATmeNTS For HANdS & ArmS DéMONSTRATIONS EN DIRECT : INJECTIONS SUPERFICIELLES & TRAITEMENTS DE SURFACE CUTANéE POUR LES MAINS ET LES BRAS Chair: Marina Landau, Sabine Zenker, Ghislaine Beilin, Vladlena Aveyrina • HA injection for hand / Traitement de la main par injections d’acide hyaluronique • HA injection and fractional radiofrequency for hand / Traitement de la main par injections d’acide hyaluronique et radiofréquence fractionnée • calcium hydroxyl-apatite injection for hand / Traitement de la main par injections d’hydroxyapatite de calcium • PrP injection for hand / Traitement de la main par injections de PRP • Skin needling of the hand / Microstimulation cutanée de la main • HA injection for arm and elbow / Traitement du bras et du coude par injections d’acide hyaluronique • Fractional radiofrequency for hand and arm / Traitement de la main et du bras par radiofréquence fractionnée • Botulinum toxin injection for palmar hyperhidrosis / Traitement de l’hyperhydrose palmaire par la toxine botulique • Botulinum toxin injection for axillary hyperhidrosis / Traitement de l’hyperhydrose axillaire par la toxine botulique vLaDLEna avEyrina ,ukrainE GHiSLainE BEiLin, FranCE SaBinE ZEnkEr, GErmany GHiSLainE BEiLin, FranCE vLaDLEna avEyrina, ukrainE GHiSLainE BEiLin, FranCE GHiSLainE BEiLin, FranCE marina LanDau, iSraEL marina LanDau, iSraEL - SaBinE ZEnkEr, GErmany

23

we warmly thank all the speakers for their precious contribution to the success of the emAA 2012 Nous remercions chaleureusement tous les orateurs pour leur précieuse contribution au succès de l’emAA 2012

Simultaneous translation / Traduction simultanée
Room  Maillot FRENCH ENGLISH Canal 1 Channel 2  Room 251 Canal 1 Channel 2 Room 252 A Canal 1 Channel 2 Room 252 B Canal 1 Channel 2 Room 242 AB Canal 1 Channel 2 Room 242 B Canal 1 Channel 2

Translation headphones are available in front of the room maillot
A document (passport, ID card, credit card) will be required for each headphone. A numbered tag will  be given to you with the headphones. you will get your ID back when returning the headphones.

Please, bring back your headphones each evening (batteries must be recharged) wArNiNG! if you lose the headphones, you will be asked for 250 euros des casques de traduction sont mis à votre disposition devant la salle maillot
Une pièce d’identité vous sera demandée pour chaque casque en échange d’un ticket numéroté.  Elle vous sera rendue quand vous rapporterez votre casque.

merci de rendre votre casque chaque soir (batterie à recharger) ATTeNTioN ! cASque Perdu = 250 euros

© Pop Culture Geek - Flickr.com (CC)

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful