You are on page 1of 70

MOTOROLA EX115

Guía de inicio IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

Felicitaciones
MOTOROLA EX115
Su MOTOROLA EX115 es un teléfono con funciones de primera que incluyen música, fotografía, video, exploración y más: con un teclado QWERTY fácil de usar. • Ranura dual para SIM. No necesita cambiar las tarjetas SIM, use dos tarjetas SIM al mismo tiempo. • Música. Toque su música de manera instantánea. Sólo abra el reproductor de medios y seleccione una lista de reproducción. • Fotografías. Use la cámara del teléfono para tomar fotografías y envíeselas a sus amigos. Hemos reunidos todas las funciones principales del teléfono en esta práctica guía, y en cuestión de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar su teléfono. Se sorprenderá con lo que descubra. Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea “Seguridad, regulación, y legalidad” en la página 39.

Más
• Accesorios: busque accesorios para su teléfono en www.motorola.com/products.
Felicitaciones 1

5mm Auricular Conector micro USB Cargue o conecte a la computadora. 2 Su teléfono . Tecla programable izquierda Tecla Llamar Tecla Cámara Micrófono Cámara (en la parte posterior del teléfono) Teclas de volumen ® Tecla de selección central Tecla programable derecha Tecla Finalizar Tecla Atrás © Desplazar Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.Su teléfono teclas y conectores importantes Conector para audífono de 3.

. . . . . . . . . . . 18 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Contenido 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y legalidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fotografías . 13 Mensajería . . . . . . . . . . . 17 Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contenido Allá vamos . . . . 34 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Web . . . . . . . . . . 30 Reproductor de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Solución de problemas . . . . 9 Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . regulación. 32 Radio. . . . . . . . . 26 Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Allá vamos .Allá vamos preparación para usar el dispositivo Montaje y carga 1 saque la cubierta 2 introduzca las tarjetas SIM 3 introduzca la batería 4 introduzca la microSD 5 introduzca la cubierta 6 cargue 4H Precaución: consulte “Uso y seguridad de las baterías” en la página 39“ .

oprima Rechazar. oprima Finalizar . Para finalizar una llamada. Realizar y contestar llamadas Para realizar una llamada desde la pantalla principal. 5 Allá vamos . Cuando hay dos tarjetas SIM instaladas. oprima Menú para abrir el menú principal. Para desactivar la alerta de llamada entrante. Nota: si está activado el modo SIM dual abierta. se activará de manera predeterminada.Encender y apagar Para encender y apagar el teléfono. mantenga oprimida Finalizar . 2 Seleccione Config. oprima Llamar . > Configuración SIM dual. Nota: si sólo hay una tarjeta SIM instalada. Para contestar una llamada. Activar tarjetas SIM El teléfono admite dos tarjetas SIM. 3 Programar modo en SIM dual abierta. 1 En la pantalla principal. puede activar una o ambas. ingrese un número y oprima Llamar . Sólo SIM1 abierta o Sólo SIM2 abierta. elija qué tarjeta SIM usar.

6 Allá vamos . videos y música de su computadora. Es posible instalar una tarjeta de memoria microSD en el teléfono. puede cargarla con fotografías.Contenido genial y más Explore la web en búsqueda de contenido entretenido y más “Web” en la página 17.

oprima la tecla de navegación ©. Perfiles de usuario o Configuración de tono. Alarma. oprima Menú para abrir el menú principal. izquierda o derecha para desplazarse y resaltar una opción del menú. Navegación del menú 1 En la pantalla principal. hacia arriba. 3 Oprima ® para seleccionar la opción resaltada. abajo.Teclas algunos aspectos fundamentales Sugerencias de teclas Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar por el teléfono. Teclas 7 . Sugerencia: también puede oprimir ® para abrir el menú principal. Teclas de atajo En la pantalla principal. 2 Oprima © hacia arriba. abajo. izquierda o derecha para abrir rápidamente Reproductor de medios.

oprima © > Config. > Tecla dedicada Ajustar el volumen Oprima las teclas de volumen al costado del teléfono para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada). 8 Teclas . del tel. > Config.Para cambiar las teclas de atajo.

Para abrir el menú principal.04. oprima Menú (tecla programable izquierda). Oprima © hacia arriba.04.201 22.04.2010 PM PM Tecla programable izquierda Menú Menú en Contactos Contactos ntactos Tecla programable derecha Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta medida. Es básicamente lo siguiente: 08:09 08:09 PM L1 08:09 PM L1 Indicadores de estado Proveedor de servicio 22. derecha o izquierda para resaltar Pantalla principal 9 . desde la pantalla principal.Pantalla principal acceso rápido a los elementos más necesarios Inicio rápido: pantalla principal La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono o cuando oprime Finalizar desde un menú.2010 22. abajo. Menú principal Todas las aplicaciones del teléfono se muestran en el menú principal.

una opción de menú y luego oprima ® para seleccionar la opción resaltada. indicadores de estado Intensidad de la señal Llamada activa Bloqueo de teléfono Bloqueo de alarma Servicio Roaming Mensajes nuevos Perfil General Perfil Reunión Perfil Al aire libre Audífono Bluetooth Batería 10 Pantalla principal . Estado del teléfono y notificaciones La barra de estado en la parte superior de la pantalla contiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono. También puede oprimir Finalizar para volver a la pantalla principal en cualquier momento.

Oprima Silenciar para silenciar la llamada. oprima Opciones para mantener. finalizar o realizar una llamada nueva y más. Guardar un contacto 1 Escriba un número en la pantalla principal. 3 Resalte el contacto a quien desea llamar y luego oprima Llamar . Oprima ® para activar el altavoz y oprima ® nuevamente para desactivarlo.Llamadas es bueno conversar Opciones de llamada entrante Durante una llamada. elija cuál desea usar. 2 Oprima Opciones > ¿Guardar en Contactos? > Agregar contacto nuevo o Reemplazar existente. Volver a marcar 1 Oprima ® > Centro de llamadas 2 Resalte el historial que desea usar Historial de llamadas de SIM1 o Historial de llamadas de SIM2 y oprima ®. Nota: si hay dos tarjetas SIM instaladas. Llamadas 11 .

una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red. 2 Oprima Llamar de emergencia. en ocasiones. Los números de emergencia varían según el país. para llamar al número 12 Llamadas . luego Sí. ambientales o de interferencia.3 Ingrese los detalles del contacto y oprima OK. 1 Escriba el número de emergencia en la pantalla principal. Llamadas de emergencia Nota: su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y. incluso cuando su teléfono está bloqueado.

borrar. 0/5 Opciones abc abc Busque un contacto. modificar. llamar. copiar. Contactos 13 . enviar mensaje. oprima © hacia arriba o abajo. Crear contactos Búsqueda: ® > Contactos > Agregar contacto nuevo Escriba el nombre y los detalles del contacto y oprima Listo > Sí. Sugerencia: para ver más contactos. mover o enviar el contacto seleccionado y más.Contactos contactos como nunca los ha tenido antes Inicio rápido: contactos Búsqueda: ® > Contactos 4 Contactos Contactos Alejandro Pinto José Sánchez é Sánchez án h Karen Solar (555)5552505 Camilo Zúñiga il Zúñig Oprima ® para ver. á Atrás Oprima para ver.

. Sugerencia: oprima los botones de volumen para desplazarse a un contacto y luego oprima Llamar 14 Contactos .Llamar a contactos Resalte un contacto y oprima Llamar .

oprima Mensajería > Bandeja de entrada. Mensajería 15 . > Enviar.Mensajería algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un email… Crear y enviar mensajes Búsqueda: ® > Mensajería > Escribir mensaje Use el teclado para escribir el mensaje. Para leer el mensaje nuevo. oprima Ver. oprima Opcio. Oprima Opcio. Nota: si hay dos tarjetas SIM instaladas. elija cuál desea usar. Recibir un mensaje Cuando recibe un mensaje. > Enviar a para ingresar los números telefónicos o seleccionar los destinatarios del mensaje desde el directorio. Para leer mensajes guardados en el buzón. el teléfono reproduce una alerta y muestra un indicador del mensaje nuevo en la parte superior de la pantalla. Cuando termine de escribir el mensaje. sonido o video. oprima Opcio. para insertar una imagen. Para enviar el mensaje.

Correo
Configurar una cuenta Búsqueda: ® > Mensajería > Correo > Cuentas de correo, oprima Opcio. > Cuenta nueva > Sí El asistente de configuración lo guiará durante la configuración de su cuenta de email. Crear un nuevo email Búsqueda: ® > > Escribir correo Mensajería > Correo

Ingrese la dirección de email de un destinatario y el mensaje, luego oprima Listo > Enviar.

16

Mensajería

Web
no necesita una PC, navegue por la Web con el teléfono Nota: para usar el browser, debe tener activado el servicio de datos para la cuenta (puede que se apliquen cargos adicionales para este servicio). Utilice el browser del teléfono para navegar a sus sitios Web favoritos, cargar videos a un blog de video y descargar archivos y aplicaciones al teléfono. Inicie sesión en la cuenta de email basada en Internet para revisar el email. Búsqueda: ® > Internet • Para ir a la página de inicio, oprima Página principal. • Para ir a una página Web, oprima Ingresar dirección. • Para marcar una página Web como favorita, oprima Opcio. > Agregar favorito. • Para ir a un enlace en una página Web, resáltelo y oprima ®. Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio.

Web

17

Bluetooth™ inalámbrico
olvídese de los cables y sea inalámbrico

Activar o desactivar Bluetooth
Búsqueda: ® > Config. > Conectividad > Bluetooth > Activar/desactivar Cuando Bluetooth está activado, el indicador Bluetooth aparece en la pantalla principal. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague Bluetooth cuando no lo use.

Conectar dispositivos nuevos
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, consulte “Volver a conectar dispositivos” en la página 19. 1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se esté asociando esté en modo detectable (consulte las instrucciones del dispositivo). 2 Oprima ® > Config. > Conectividad > Bluetooth > Buscar disp. audio. Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le preguntará ¿Activar Bluetooth primero?. Oprima Sí.

18

Bluetooth™ inalámbrico

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.com/Bluetoothsupport. vaya a www. Para obtener más soporte para Bluetooth. Bluetooth™ inalámbrico 19 . Sugerencia: para obtener información específica acerca de un dispositivo. Resalte un dispositivo y oprima ® para conectarse. simplemente encienda el teléfono. revise las instrucciones que se incluyen.3 El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro de su alcance. Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth. escriba la contraseña del dispositivo (como 0000) para conectarse. 4 Si es necesario. siempre conecte siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. seleccione el nombre del dispositivo en la lista Mi dispositivo.motorola. Para volver a conectar manualmente el teléfono con un dispositivo vinculado. Volver a conectar dispositivos Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado.

20 Bluetooth™ inalámbrico . seleccione el nombre del dispositivo en la lista Mi dispositivo.Desconectar dispositivos Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo vinculado. Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo vinculado. simplemente apague el dispositivo.

> Agregar > Cita. Modificar eventos en el calendario Para modificar un evento. oprima Opcio. > Ver > Opcio. Tareas Búsqueda: ® > Herram. > Agregar evento > Recordatorio. Herramientas 21 . Reunión o Curso. > Calendario Para ver el calendario de diferentes formas. Modifique los detalles del evento y cuando termine. Llamar. > Tareas Para agregar una tarea. > Modificar. > Listo > Sí. oprima Opcio.Herramientas manténgase al día Calendario Búsqueda: ® > Herram. Aniversario. oprima Listo > Sí. Ingrese los detalles del evento y oprima Opcio. oprima Opcio. Agregar eventos en el calendario En cualquier vista de calendario. > Ir a la fecha o Ir a vista semanal. oprima Opcio.

oprima Opcio. > Reloj mundial Vea la hora actual en varias ciudades del mundo. resáltela y oprima ®. Para configurar la radio FM como alarma. Calculadora. convertidor de devisas y cronómetro Búsqueda: ® > Herram.Alarma Búsqueda: ® > Herram. resalte la alarma y luego oprima Modificar > Tono de alarma > Radio FM. resalte la alarma y luego oprima Modificar > Posponer (min). Sólo desplácese y seleccione para abrir la Calculadora o el Conversor de moneda. Cuando suene una alarma. desplácese a Activar y oprima ®. Para configurar que el reloj permita el horario de verano. 22 Herramientas . oprima Alto para apagarla o Posponer para retrasarla. > Alarma Para activar una alarma. > Horario de verano de ciudad extranjera > Activar o Desactivar. Reloj mundial Búsqueda: ® > > Herram. Para configurar un período de pausa.

Herramientas 23 . Oprima Opcio. Resalte Teléfono o Tarjeta de memoria y oprima ® para ver sus carpetas. arch. crear Nueva carpeta. para Abrir. Borrar carpeta y más.Administrador de archivos Búsqueda: ® > Admin. Cambiar nombre de carpeta.

Centro de Ingrese un número de teléfono. 24 Consejos y trucos . Vea el menú principal como una Matriz o Lista: Oprima ®> Config. > Config. Oprima las teclas para subir o bajar el volumen. . > Guardar en Contactos. > Pantalla > Estilo del menú principal.Consejos y trucos unos consejos útiles Para… Regresar a pantalla principal Consultar los últimos números marcados Crear un nuevo contacto en el directorio telefónico Ajustar volumen de sonido Configurar el estilo del menú principal Oprima Finalizar Oprima ® > llamadas. oprima Opcio. del tel.

• Reduzca el tiempo que permanece encendida la pantalla: oprima ® > Config. • Desactive el protector de pantalla: oprima ®> Config. configure Estilo en Desactivar. > Config. del tel. > Config. Consejos y trucos 25 . pantalla. > Otras configuraciones > Luz de fondo LCD y configure Tiempo (seg) en una configuración inferior. > Pantalla > Protect. Config.Consejos acerca de la batería ¿Desea prolongar la duración de la batería? Pruebe estas opciones: • Apague Bluetooth™: oprima ® > > Conectividad > Bluetooth > Activar/desactivar. del tel.

• Audífono: ajuste la configuración para cuando conecte un audífono al teléfono. Búsqueda: ® > Perfiles Puede seleccionar estos perfiles: • General: configuración predeterminada de perfil estándar. 26 Personalizar . alertas y volúmenes para cada perfil. solamente con luz de pantalla. • Bluetooth: ajuste la configuración del perfil para cuando conecte un audífono Bluetooth al teléfono.Personalizar añada su toque personal Perfiles El teléfono tiene distintos perfiles. Puede personalizar tonos de timbre. tono de timbre activado. • Reunión: tono de timbre desactivado. • Interior: vibración desactivada. • Al aire libre: tono de timbre y volumen de tono de tecla programados en el máximo. • Silencioso: alerta silenciosa. vibración activada.

Sólo vibrar. > Config. > Personalizar. oprima ®> Config. > Pantalla. Ascendente. • Tipo de alerta: configurar como Sólo timbrar. oprima Opcio. Configuración de pantalla Para establecer la configuración de pantalla como fondo de pantalla y protector de pantalla. Error. Repetir. Puede ajustar esa configuración: • Configuración de tonos: configure los tonos de timbre de llamadas y mensajes entrantes (por cada tarjeta SIM). • Modo de contestación: configure Cualquier tecla para responder llamadas al oprimir cualquier tecla. del tel. Personalizar 27 . Vibrar luego timbrar. • Volumen: configure el volumen de los tonos de timbre y los tonos de teclas. Vibrar y timbrar. • Tipo de timbre: configure como Único. Llamada en espera o Conectar. tonos de teclas y otros eventos. • Tono adicional: reproduzca un tono adicional para Advertencia.Para cambiar una configuración de perfil.

Fecha y hora Configure fecha. 28 Personalizar . > Config. Idioma Configure el idioma del menú: Búsqueda: ® > > Idioma Config. hora. del tel. zona horaria y formatos: Búsqueda: ® > > Fecha y hora Config. > Config. del tel.

oprima Opcio. Puede seleccionar estos métodos de entrada: • ABC: escriba letras en mayúscula en el campo de texto. • Insertar símbolo: seleccione un símbolo para insertar. y ahora imagíneselo más pequeño Utilice el teclado para ingresar texto y crear mensajes o notas. > Método de ingreso. Ingreso de texto 29 . • abc: escriba letras en minúscula en el campo de texto. Para cambiar el modo de ingreso de texto en el teclado. oprima Atrás . Para borrar letras a la izquierda del cursor. • Numérico: escriba números en el campo de texto.Ingreso de texto piense en el teclado.

la cambie. Seleccione para tomar una fotografía. Oprima la tecla programable izquierda. 30 Fotografías . Búsqueda: oprima Cámara Seleccione para aumentar o disminuir la exposición. oprima Cámara o ®. entonces: • Para enviar la fotografía en un mensaje. Para tomar la foto. compártalo! Tomar y compartir fotografías Tome esa fotografía familiar y envíesela a todos. captúrelo.Fotografías ¡véalo. Nota: el tamaño de imagen es 3MP a menos que . seleccione Reenviar. Seleccione para cambiar a álbum fotográfico o video. Seleccione para volver a la pantalla principal. Seleccione para acercar o alejar. Su fotografía aparece en el visor de la cámara. correo o vía Bluetooth.

vaya a la pantalla del viso de la cámara y oprima la tecla programable izquierda y luego Ir a > Videograbadora. • Para borrar la fotografía y volver al visor activo. seleccione Editor de fotos. seleccione Borrar. Para ver fotografías que ha tomado.• Para editar la fotografía. Fotografías 31 . luego Ir a > Álbum de fotos. Para grabar un video. vaya a la pantalla del visor de la cámara y oprima la tecla programable izquierda.

Búsqueda: ® > Multimedia > Reproductor de medios > Mis playlists atience tience Take Th Tha Título de la canción Control de volumen 00:00:21/00:03:15 Barra de progreso Controles de música Opciones Atrás á Controles del reproductor de medios controles reproducir/pausar Oprima © arriba.Reproductor de medios cuando lo que necesita es música… Reproductor de medios Sólo abra el reproductor de medios y seleccione una lista de reproducción. 32 Reproductor de medios . anterior/siguiente Oprima © derecha/izquierda. avanzar/rebobinar Mantenga oprimida © derecha/izquierda. volumen Oprima las teclas laterales de volumen.

Si usa Diversión y juegos o Radio FM el reproductor de medios se apaga.Ocultar y apagar Oprima Finalizar para usar otra aplicación. Reproductor de medios 33 . Playlists Para crear otra playlist. mantenga oprimida ©. oprima Opcio. Para apagar sus medios. Para borrar las playlists o cambiarles el nombre. abra la playlist y oprima Opciones > Agregar. Para agregar una canción o video a una lista de reproducción. Los medios continúan en reproducción.. oprima ® > Multimedia > Reproductor de medios > Mis playlists > Opcio. > Crear playlist.

Búsqueda: ® > Multimedia > Radio FM Nota: la radio FM sólo funciona cuando hay un audífono enchufado. gratis. oprima las teclas laterales de volumen. mantenga oprimida ©. > Lista de canales. Para cambiar el volumen.Radio noticias y música en movimiento Escuche noticias y música en cualquier lugar. > Búsqueda automática. Usar las estaciones de radio preprogramadas Para ir a una estación preprogramada. oprima Opcio. Para apagar la radio. luego el número del canal. 34 Radio . oprima Opcio. Para sintonizar estaciones.

Si olvida otros códigos: si olvida el código PIN o PIN2 de la tarjeta SIM. Si olvida la contraseña del teléfono: en la instrucción Ingresar contraseña. Seguridad 35 . usted debe hacerlo: Búsqueda: ® > Config. Si su proveedor de servicio no cambió esta contraseña. Bloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.Seguridad ayude a mantener su teléfono seguro Códigos y contraseñas La contraseña original es 1122. comuníquese con su proveedor de servicio. ingrese 1122 o los últimos cuatro dígitos de su número teléfono. Para bloquear o desbloquear el teléfono. comuníquese con el proveedor de servicio. Si eso no funciona. > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña > Contraseña del teléfono También puede cambiar los códigos PIN y PIN2 de la tarjeta SIM. debe ingresar la contraseña del teléfono.

1 min o 5 min Puede bloquear la pantalla táctil y el teclado del teléfono para evitar oprimirlos accidentalmente. > Configuración de seguridad > Bloqueo del teléfono Bloquear teclado Búsqueda: ® > Config.Búsqueda: ® > Config. del teclado > 5 seg. 36 Seguridad . > Configuración de seguridad > Bloq. auto. Para desbloquear el teclado y las teclas. oprima Desbloquear luego . El teléfono bloquea automáticamente la pantalla táctil y el teclado cuando no se detecta actividad durante el intervalo especificado. 30 seg.

no es posible recuperarla.Solución de problemas estamos aquí para ayudar Recuperación de golpes En el poco probable evento de que el teléfono deje de responder cuando oprimen las teclas. Búsqueda: ® > Config. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 4“). > Restaurar configuración de fábrica Solución de problemas 37 . luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre. intente un reinicio rápido. Una vez que borra la información. videos y archivos de música) almacenado en la memoria del teléfono. Esta opción no borra la información de la tarjeta SIM o de la tarjeta de memoria. Precaución: esta opción borra toda la información que ha ingresado (incluidos los ingresos de contactos y calendario) y el contenido descargado (incluidas imágenes. Restablecer Restablezca la configuración predeterminada de fábrica en el teléfono.

Visite el sitio www. 01-800-700-1504 (Colombia).com/support. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina).Servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría. 01 800 021 0000 (México).motorola. donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. con gusto le ayudaremos. 38 Solución de problemas . 800-201-442 (Chile). 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).

triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche. la batería se puede calentar mucho. Si el teléfono y/o la batería se mojan. especialmente en una superficie dura. RESTRICCIONES • No desarme. polvo. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. • No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua. temperaturas altas y bajas. regulación. golpes u otras condiciones. perfore. como un secador de pelo o un horno microondas. Dejar caer estos elementos. y legalidad Uso y seguridad de las baterías Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños.* RECOMENDACIONES • Evite dejar caer la batería o el teléfono. El agua puede entrar a los circuitos del teléfono. puede provocar un daño potencial.* • No permita que la batería toque objetos metálicos. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas. tenga fugas o falle.Seguridad. lo que produce corrosión. haga que el proveedor de servicio los revise o comuníquese con Motorola. no exceda los límites establecidos y asegúrese de tomar las precauciones que se indican. Si objetos de metal. Por lo tanto: • No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa.* • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas. * Nota: si la guía del producto establece expresamente que el teléfono esta diseñado para resistir daños por la exposición a condiciones adversas. como joyas. incluso si parecen funcionar correctamente. • No ponga la batería cerca de una fuente de calor. como inmersión en agua. Siempre debe asegurarse de que el compartimiento de Uso y seguridad de las baterías 39 . • Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas. lluvia. permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería. rompa.

además beneficia el medio ambiente. Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”. una fuga u otra situación de peligro. Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. realice los siguientes pasos: • Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola.rbrc. • Si no tiene el holograma. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías. vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla. Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad. Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.la batería esté cerrado y asegurado para evitar la exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones.motorola. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje: • www. una explosión. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada). Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. la batería no es una batería Motorola. • Si el mensaje permanece.com/recycling • www. • Si tiene el holograma. 032375o 40 . Importante: use productos Motorola Original para asegurar la calidad y la seguridad.org/call2recycle/ (sólo en Inglés) Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado. Si ve en la pantalla un mensaje como Batería inválida o No puede cargar.

El límite de IEEE SAR establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1.6 watts por kilo (W/kg). Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier variación en las mediciones. manténgala a temperatura ambiente. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) del Gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Carga de la batería Índice de absorción específico (IEEE) Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos del gobierno para exposición a las ondas de radio.Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas. ya que pueden explotar. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. SAR (IEEE) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Las pruebas de SAR se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por Industry Canada con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en todas las frecuencia probadas. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Cuando cargue la batería. • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. promediado sobre un gramo de tejido corporal. El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico (SAR). Aunque el índice SAR se determina al nivel de 41 .

El valor SAR más alto para este dispositivo móvil. según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación. de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general. cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. es de 0. Se puede encontrar información adicional sobre SAR en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www. debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura.potencia certificado más alto. es de 0. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www. en todos los casos. el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. cuando se probó para su uso en la oreja. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo. Las mediciones al portar junto al cuerpo pueden variar. Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en Estados Unidos y Canadá. menor será la potencia de salida.cwta. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores. mientras más cerca se encuentre de una estación base celular. el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Esto se debe a que el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia.746 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo. como se describe en la guía del usuario.786 W/kg.ca 42 .phonefacts. los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. en la oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión por Industry Canada.

Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores. sin importar su edad ni salud y que considera cualquier variación en las mediciones. En este caso. se pueden usar en otras posiciones. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos móviles.893 W/kg. SAR (ICNIRP) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público en general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue 0. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. inferior al valor indicado anteriormente. en todos los casos. según se describe en esta guía del usuario. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones. el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es. Hacen notar que si desea reducir su exposición. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. por lo general. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba. el valor SAR más alto probado fue 0. cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico (SAR). como en el cuerpo. Ya que los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones. puede hacerlo 43 .Índice de absorción específico (ICNIRP) Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices internacionales para exposición a las ondas de radio. los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.454 W/kg.

Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directriz 1999/5/EC • todas las demás Directrices de la UE pertinentes Conformidad con la UE 0168 Número de aprobación del producto Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Declaración de conformidad con las directrices de la Unión Europea Por el presente. Inc.motorola. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor.com/rtte. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola. (http://www.int/emf) o en Motorola. Aviso de derechos de autor de software Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Para encontrar la DoC.limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who. como los derechos exclusivos para distribuir o 44 . ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.com/rfhealth).

Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material. someterse a operaciones de ingeniería inversa. materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar. GPS y AGPS GPS y AGPS 45 . Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor.reproducir dicho software. El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). Contenido con derechos de autor Contenido con derechos de autor La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Asimismo. no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa. distribuirse ni reproducirse de forma alguna. o para cuya copia tenga permiso legal. según lo permitido por la ley. ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. excepto la licencia normal. el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión. no podrá modificarse. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. En consecuencia. implícita. comuníquese con su consejero legal. por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor.

si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo. Llamadas de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia. AGPS tiene limitaciones y puede que no funcione en su área. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. los vehículos cubiertos. incluso el proveedor de servicios inalámbricos. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros. • Aléjese de radios. instrucciones de conducción). Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. 46 . la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuestas a emergencias. proveedores de aplicaciones. no obstante. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas. dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos. Además.Su ubicación La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Motorola y otros terceros que brinden servicios. Consejos de rendimiento • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas. los edificios altos y el follaje de los árboles. las estructuras con techos de metal o de concreto. algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. Por lo tanto: • Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y • Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones.

el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Cuando está encendido. portateléfonos. Si lleva consigo el dispositivo móvil. Si 47 . Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. direcciones y otros datos de navegación. Es posible que en algunos países la información no esté completa. debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes.Navegación Navegación Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa. Por lo tanto. Estas fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. cierres. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica. estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. colóquelo siempre en un broche. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. Obedezca siempre las señales de tráfico. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino. sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. soporte. tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil.

Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos. apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal.no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo.motorola. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola. 48 . Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar.54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. En determinadas circunstancias. el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2. consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. como un marcapasos o desfibrilador.com. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF.32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. visite nuestro sitio Web en: www. En un avión.

Ingrese información acerca de su destino y la ruta antes de conducir. consulte al profesional de la salud. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. si se encuentran disponibles. instale ni cargue las baterías. 49 . tales como grano en polvo. polvo o polvos de metal. las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia.com/callsmart (sólo en inglés). el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Escuche las instrucciones de voz giro a giro. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. No ingrese datos ni participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. aunque no siempre. instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas. Cuando esté en una de estas zonas.motorola. Asimismo. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www. apague el dispositivo móvil y no retire. Precauciones al conducir El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción.Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. tales como la cubierta inferior de los barcos. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable.

Baterías y cargadores 50 . No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.Tecla de símbolo La batería. Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio. una fuga u otra situación de peligro. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Para obtener más información. el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición Importante información de seguridad a continuación. 032376o 032375o No permita que la batería. una explosión. cargador o dispositivo móvil se humedezcan. consulte “Uso y seguridad de las baterías”. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.

o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes. movimiento ocular o muscular nervioso. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Si está cansado. dejar las luces encendidas en la habitación.Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. movimientos involuntarios o desorientación. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. 51 . siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. como por ejemplo al usar juegos de video. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones. pérdida de la conciencia. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. no lo toque ni intente quitarlo. consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. que posiblemente dañen la audición. Si el vidrio se quiebra. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento.

visite nuestro sitio Web en direct.asp (sólo en inglés). 15.Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. cuello o en otras partes del cuerpo. incluida la sensación de presión o inflamación. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto.com/hellomoto/nss/AcousticSafety. Para proteger su capacidad auditiva: • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva. puede sufrir molestias ocasionales en manos.motorola.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. hombros. debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar Aviso FCC 52 . Consulte CFR 47 Sec. [01Nov09] Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Si siente molestias en el oído. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso. menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. brazos. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen. como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. timbres o sonidos distorsionados.

53 . 15. a la lluvia. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua. en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Este equipo genera. si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones. lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo. usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y. puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. Si el teléfono se moja.interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a 0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F. ya que puede dañar el dispositivo. Sin embargo. Consulte CFR 47 Sec. se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B. a la humedad extrema. no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola.19(3). al sudor ni a otro tipo de humedad. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

54 . Garantía para América Latina con la excepción de México Garantía (excepto México) Garantía para América Latina Motorola Inc. El plazo de 1 año comienza al comprar el “Producto”. a arena.microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. Suscriptores/División celular A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo. Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular. use sólo un paño suave y seco. todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. a alimentos ni a otros materiales no apropiados. golpes y vibraciones No deje caer su teléfono. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono. a la suciedad.

Esta garantía cubre los gastos de envío. 2. Motorola Inc. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México. repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Colombia Teléfono: 01800 700 1504 Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo..A.Condiciones 1. a su propia discreción. Si se requiere información adicional. a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados. Carrera 7 7152 Torre B Piso 13 Oficina 1301 Torre del Banco Ganadero Santa Fe de Bogotá. reemplazará o reembolsará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de ga55 . devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola. Para obtener el servicio de garantía. Teléfono: 257-6700 Motorola Industrial Ltda. sólo si es necesario realizar la reparación.. lleve el vehículo al centro de servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados. reparará. Bosques Alisos No. S.F. Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. Motorola Inc. Brazil Teléfono: 0800-773 1244 Motorola de Colombia Ltda.l V Chedid Jafet 222-Bloco D-1 Andar Vila Olimpia 04551-065 Sao Paulo. comuníquese con cualquiera de nuestros centros de servicio: Motorola de México. D.

El tiempo de reparación no será superior a 30 días. baterías. a partir del día en que se recibió el equipo en el centro de servicio. Para adquirir piezas.3. . 6. piezas. Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota. accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía. Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos. Todos los accesorios. operación. Estuches de cuero. a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura. Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado. el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico. alterado o borrado. Defectos o daños derivados de pruebas. Daño ocasionado a antenas. • • • • • • • • • • 56 rantía. Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía. teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Para recibir el servicio de garantía. Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal. presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola. 5. siempre que el “Producto”. 4. comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad. Defectos o daños derivados de accidente o negligencia. o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Defectos o daños derivados de uso anormal. en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía. repuestos. junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra. instalación y ajustes inadecuados. mantenimiento.

estado o país: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: 57 . “Producto”: Marca: modelo Motorola: Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número: Ciudad: Distrito: Código postal. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. ciudad. • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”. • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.• Teléfonos celulares alquilados. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado. 7.

podrá utilizar partes o refacciones usadas. al domicilio del Responsable de los “Productos” y “Accesorios” en México: 58 . componentes.A. II. de funciones equivalentes. Procedimiento para hacer efectiva la garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”. Motorola de México. guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios. descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía. tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”. S. Conceptos que cubre esta garantía Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías. No se proveerán actualizaciones en el software. (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular).Póliza de garantía (México) Garantía (México) Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos. “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares. I. (c) radiolocalizadores. (e) teléfonos inalámbricos. Previa autorización expresa del solicitante del servicio. Duración de la garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado. sin cargo para usted. cargadores. antenas. accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola. esto es. auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola. dentro de su red de servicio. manuales. reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. cubre todas las piezas. (d) radios de dos vías. reacondicionados. así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza. III.

Cuajimalpa de Morelos C. contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para hacer efectiva esta garantía.F. Motorola informará al consumidor de la disponibilidad.P. deberá de presentar la factura del mismo. S. en caso de no estar cubierta. Limitaciones o excepciones a la presente garantía La garantía no se hará válida: • Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Teléfono: (55) 5257-6700 o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional. sírvase llamar al 01 800 021 0000. deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. D. IV. Bosques de las Lomas Del. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”. 59 .Motorola de México. 05120 México. importador o comercializador responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía. precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto” Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”.A. Bosques de Alisos 125 Col.

Información de la Organización Mundial de la Salud Información de la OMS La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. es posible que desee limitar su exposición.Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.who. o la de sus hijos. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.int/peh-emf 60 . Si tiene dudas. a las señales de radio frecuencia. limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.

Privacidad y seguridad de datos Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Como alternativa. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región.motorola. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos. con la basura doméstica.Reciclaje como medida para el cuidado del medio ambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del producto El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Información de Reciclaje Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos. audífonos o baterías. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo 61 . siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. tales como cargadores. No deseche 032376o la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.

• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar. comuníquese con Motorola a privacy@motorola.motorola. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos. incluso en la tarjeta SIM. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros. dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo. 62 .móvil que actualiza la seguridad del dispositivo. vaya a www.com/support • Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola. proveedores de aplicaciones. incluso el proveedor de servicios inalámbricos. instálelo tan pronto como le sea posible. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Motorola y otros terceros que brinden servicios. Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. • Información personal segura: el dispositivo móvil puede almacenar información personal en diversas ubicaciones. como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles). Además. • Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.com o con su proveedor de servicio. instrucciones de conducción). la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. devolver o regalar su dispositivo.

si es necesario. • Si tiene un dispositivo de manos libres. Si cuenta con ellas.com/callsmart (sólo en inglés) para obtener más información. deje que su correo de voz la conteste por usted. incluso. Vaya a www. como marcado rápido y remarcado. • Ponga el teléfono al alcance. de ser posible. el tráfico intenso puede ser peligroso. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando. el aguanieve. el hielo e. sólo uso de manos libres. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce. tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones. Recuerde que cuando conduce. 63 . por ejemplo. La lluvia. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Obedézcalas siempre. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.Prácticas inteligentes durante la conducción Seguridad al conducir Maneje seguro. Cuando sea posible. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido. llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce.motorola. en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. úselo. eso es su primera responsabilidad.

accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica). donde la vida de las personas esté en peligro. tal como esperaría que otros hicieran por usted. de ser posible. llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica). o un vehículo que fue robado.• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico. luego. marque sólo algunos números. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. Si debe hacer una llamada mientras conduce. • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. 64 . Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios. Si presencia un accidente automovilístico. mire el camino y los espejos y. llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica). Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio. continúe. una señal de tránsito rota. delito en curso u otra emergencia grave. un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido.

MOTOROLA. se basan en la información más reciente disponible. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola Mobility. LLC. Suipacha 1111 . Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas. © 2010 Motorola Mobility. la que se considera precisa en el momento de la impresión.com Motorola Mobility Argentina S. el logotipo de la M estilizada son marcas o marcas registradas por Motorola Trademark Holdings. Inc. ID del producto: Motorola EX115 Número de manual: 68000202887-A 65 . Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. Todas las funciones.A. condiciones y/o cargos adicionales.Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones. la funcionalidad y otras especificaciones del producto.hellomoto. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville. Note: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. Inc. Inc. así como la información incluida en esta guía. bajo licencia. IL 60048 www. Todos los derechos reservados. puede que se apliquen términos.Motorola Mobility.

.

.

motorola.com www.motorola.accesorios más información Visite accesorios: guías: www.com/support .