You are on page 1of 24

0.672.928.

11
Traduction1

Convention entre la Suisse et la Rpublique de Core en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu
Conclue le 12 fvrier 1980 Approuve par lAssemble fdrale le 16 dcembre 19802 Instruments de ratification changs le 23 mars 1981 Entre en vigueur le 22 avril 1981

(Etat le 25 juillet 2012)

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique de Core, dsireux de conclure une Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, sont convenus des dispositions suivantes: Art. 1 Personnes vises

La prsente Convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. Art. 2 Impts viss

1. La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu perus pour le compte dun Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu les impts perus sur le revenu total ou sur des lments du revenu, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers et les impts sur le montant global des salaires pays par les entreprises. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment: a)3 en Core: limpt sur le revenu, limpt sur les socits, limpt local sur le revenu et

RO 1981 316; FF 1980 II 1523 1 Le texte original allemand est publi, sous le mme chiffre, dans ldition allemande du prsent recueil. 2 RO 1981 315 3 Nouvelle teneur selon lart. I du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

0.672.928.11

Impts

limpt spcial pour le dveloppement rural (ci-aprs dsigns limpt coren); b) en Suisse: les impts fdraux, cantonaux et communaux sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres lments du revenu) (ci-aprs dsigns impt suisse).

4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. 5. La Convention ne sapplique pas limpt fdral anticip peru la source sur les gains faits dans les loteries. Art. 3 Dfinitions gnrales

1. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente: a) le terme Cor dsigne le territoire de la Rpublique de Core ainsi que toute zone adjacente aux eaux territoriales de la Rpublique de Core qui, en accord avec le droit des gens, a t ou pourra ultrieurement tre dsigne par la lgislation de la Rpublique de Core comme un territoire sur lequel peuvent tre exercs les droits souverains de la Rpublique de Core relatifs au lit de la mer et au sous-sol ainsi qu leurs ressources naturelles; le terme Suisse dsigne la Confdration suisse; les expressions un Etat contractant et lautre Etat contractant dsignent suivant le contexte, la Core ou la Suisse; le terme impt dsigne, suivant le contexte, limpt coren ou limpt suisse; le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes; le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; lexpression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise dun Etat contractant, sauf lorsque le navire ou laronef nest exploit quentre des points situs dans lautre Etat contractant; lexpression autorit comptente dsigne: (i) en Core: le Ministre des finances ou son reprsentant autoris;

b) c) d) e) f) g)

h)

i)

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

(ii) en Suisse: le directeur de lAdministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris; j) le terme nationaux dsigne: (i) toutes les personnes physiques qui possdent la nationalit dun Etat contractant; (ii) toutes les personnes morales, socits de personnes et associations constitues conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant.

2. Pour lapplication de la Convention par un Etat contractant, toute expression qui ny est pas dfinie a le sens que lui attribue le droit de cet Etat concernant les impts auxquels sapplique la Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente. Art. 4 Rsident

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie limpt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige principal, de son sige de direction ou de tout autre critre de nature analogue. Toutefois, cette expression ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties limpt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat. 2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante: a) cette personne est considre comme un rsident de lEtat o elle dispose dun foyer dhabitation permanent; si elle dispose dun foyer dhabitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); si lEtat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat o elle sjourne de faon habituelle; si cette personne ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme un rsident de lEtat dont elle possde la nationalit; si cette personne possde la nationalit des deux Etats ou si elle ne possde la nationalit daucun deux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.

b)

c) d)

3. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne autre quune personne physique est un rsident des deux Etats contractants, elle est considre comme un rsident de lEtat o son sige de direction effective est situ. En cas de doute, les autorits comptentes des Etats contractants rglent la question par voie daccord amiable.

0.672.928.11

Impts

4.4 Lorsque, en vertu dune disposition de la prsente Convention, un Etat contractant rduit le taux dimpt ou exempte dimpt un revenu dun rsident de lautre Etat contractant et que, suivant la lgislation en vigueur dans cet autre Etat contractant, le rsident nest soumis limpt par cet autre Etat contractant que sur la partie de ce revenu qui est transfre ou reue dans cet autre Etat, le dgrvement ou lexonration ne sapplique qu la partie de ce revenu transfre ou reue dans cet autre Etat contractant. Art. 5 Etablissement stable

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires par lintermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a) b) c) d) e) f) un sige de direction, une succursale, un bureau, une usine, un atelier et une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu dextraction de ressources naturelles.

3. Un chantier de construction ou de montage ne constitue un tablissement stable que si sa dure dpasse six mois. 4. On considre quune entreprise dun Etat contractant a un tablissement stable dans lautre Etat contractant si elle y exerce pendant plus de six mois des activits de surveillance relatives un chantier de construction ou de montage situ dans cet autre Etat. 5. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable si: a) b) c) d) e) il est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison de marchandises appartenant lentreprise; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dacheter des marchandises ou de runir des informations, pour lentreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dexercer, pour lentreprise, toute autre activit de caractre prparatoire ou auxiliaire;

Introduit par lart. II du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

f)

une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de lexercice cumul dactivits mentionnes aux al. a) e), condition que lactivit densemble de linstallation fixe daffaires rsultant de ce cumul garde un caractre prparatoire ou auxiliaire.

6. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2, lorsquune personne autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 7 agit pour le compte dune entreprise et dispose dans un Etat contractant de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, cette entreprise est considre comme ayant un tablissement stable dans cet Etat pour toutes les activits que cette personne exerce pour lentreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites celles qui sont mentionnes au par. 5 et qui, si elles taient exerces par lintermdiaire dune installation fixe daffaires, ne permettraient pas de considrer cette installation comme un tablissement stable selon les dispositions de ce paragraphe. 7. Une entreprise nest pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit. 8. Le fait quune socit qui est un rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre. Art. 6 Revenus immobiliers

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de biens immobiliers (y compris les revenus des exploitations agricoles ou forestires) situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lexpression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression comprend en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, sources et autres ressources naturelles; les navires, bateaux et aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation de biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession librale ou dautres activits de caractre indpendant. 5

0.672.928.11 Art. 7 Bnfices des entreprises

Impts

1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du par. 3, lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Pour dterminer les bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. Sil est dusage, dans un Etat contractant, de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base dune rpartition des bnfices totaux de lentreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du par. 2 nempche cet Etat contractant de dterminer les bnfices imposables selon la rpartition en usage; la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le prsent article. 5. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait quil a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. 7. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article. Art. 8 Navigation maritime et arienne

1. Les bnfices quune entreprise dun Etat contractant retire de lexploitation, en trafic international, de navires ou daronefs, ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions du paragraphe 1 sappliquent aussi aux bnfices provenant de la participation un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation.

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

Art. 9 1. Lorsque a)

Entreprises associes une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant, ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant,

b)

et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. 2.5 Lorsquun Etat contractant inclut dans les bnfices dune entreprise de cet Etat et impose en consquence des bnfices sur lesquels une entreprise de lautre Etat contractant a t impose dans cet autre Etat, et que les bnfices ainsi inclus sont des bnfices qui auraient t raliss par lentreprise du premier Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient t celles qui auraient t convenues entre des entreprises indpendantes, lautre Etat, sil considre justifi tant sur le principe que sur le montant lajustement effectu par le premier Etat, procde un ajustement appropri du montant de limpt qui y a t peru sur ces bnfices. Pour dterminer cet ajustement, il est tenu compte des autres dispositions de la prsente Convention et, si cest ncessaire, les autorits comptentes des Etats contractants se consultent. Art. 10 Dividendes

1. Les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces dividendes sont aussi imposables dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les dividendes en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder: a)6 5 % du montant brut des dividendes si le bnficiaire effectif est une socit (autre quune socit de personnes) qui dtient directement au moins 10 % du capital de la socit qui paie les dividendes; b) 15 % du montant brut des dividendes, dans tous les autres cas. Le prsent paragraphe naffecte pas limposition de la socit au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes.
5 6

Introduit par lart. III du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765). Nouvelle teneur selon lart. IV du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

0.672.928.11

Impts

3. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateurs ou autres parts bnficiaires lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales soumis au mme rgime fiscal que les revenus dactions par la lgislation de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 sont applicables. 5. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable situ dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat. Art. 11 Intrts

1. Les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2.7 Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les intrts en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder: a) b) a) 5 % du montant brut des intrts si les intrts sont pays une banque; 10 % du montant brut des intrts, dans tous les autres cas. les intrts provenant dun Etat contractant et verss au titre dun emprunt, dune crance ou dun crdit qui est d lautre Etat, ou consenti, accord, garanti ou assur par lui ou lune de ses subdivisions politiques, collectivits locales, ou agence de financement des exportations sont exonrs dimpt dans le premier Etat; les intrts provenant dun Etat contractant et pays la banque centrale de lautre Etat contractant sont exonrs dimpt dans le premier Etat; les intrts pays en liaison avec la vente crdit dun quipement industriel, commercial ou scientifique, ou pays en liaison avec la vente crdit

3.8 Nonobstant les dispositions du par. 2,

b) c)
7 8

Nouvelle teneur selon lart. V du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765). Nouvelle teneur selon lart. V du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

de marchandises par une entreprise une autre entreprise ne sont imposables que dans lEtat contractant dont bnficiaire effectif des intrts est un rsident. 4. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des fonds publics, des obligations demprunts, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices, et des crances de toute nature, ainsi que tous autres produits assimils aux revenus de sommes prtes par la lgislation de lEtat do proviennent les revenus. 5. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 sont applicables. 6. Les intrts sont considrs comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est cet Etat lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ces intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de lEtat o ltablissement stable est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 12 Redevances

1. Les redevances provenant dun Etat contractant et payes un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2.9 Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les redevances en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder 5 % du montant brut des redevances. 3.10 Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun
9 10

Nouvelle teneur selon lart. VI du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765). Nouvelle teneur selon lart. VI du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

0.672.928.11

Impts

dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets et pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique. 4. Les dispositions du paragraphe 1 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 sont applicables. 5. Les redevances sont considres comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est cet Etat lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, quil soit ou non rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable auquel se rattache lobligation de verser ces redevances et qui supporte la charge de ces redevances, celles-ci sont considres comme provenant de lEtat o ltablissement stable est situ. 6. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital

1. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de biens immobiliers viss lart. 6 et situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, y compris de tels gains provenant de lalination de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise), sont imposables dans cet autre Etat. Toutefois, les gains provenant de lalination de navires ou aronefs exploits en trafic international et de biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs ne sont imposables que dans lEtat contractant dont lentreprise est un rsident. 3.11 Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination dactions qui tirent directement ou indirectement plus de 50 % de leur valeur de biens immobiliers situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Toutefois, ce paragraphe ne sapplique pas aux gains tirs de lalination dactions:

11

Introduit par lart. VII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

10

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

a)

cotes sur un march boursier tabli dans et reconnu par un Etat contractant ou sur au autre march boursier convenu entre les autorits comptentes des Etats contractants; ou provenant dune rorganisation, fusion, scission de socits ou dune opration semblable.

b)

4.12 Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux viss aux par. 1, 2 et 313 ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident. Art. 1414 Professions indpendantes

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire dune profession librale ou dautres activits de caractre indpendant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que ce rsident ne dispose de faon habituelle dans lautre Etat contractant dune base fixe pour lexercice de ses activits. Sil dispose dune telle base fixe, les revenus sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cette base fixe. Pour lapplication de la prsente Convention, le rsident dun Etat contractant qui sjourne physiquement dans lautre Etat contractant pendant une priode ou des priodes excdant au total 183 jours durant lanne fiscale considre est considr comme disposant dune base fixe rgulire dans lautre Etat contractant et les revenus tirs des activits quil exerce dans cet autre Etat doivent tre imputs ladite base fixe. 2. Lexpression profession librale comprend notamment les activits indpendantes dordre scientifique, littraire, artistique, ducatif ou pdagogique, ainsi que les activits indpendantes des mdecins, avocats, ingnieurs, architectes, dentistes et comptables. Art. 1515 Professions dpendantes

1. Sous rserve des dispositions des art. 16, 18 et 19, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi ne soit exerc dans lautre Etat contractant. Si lemploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari exerc dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si: a) le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours durant lanne fiscale considre; et

12 13 14 15

Anciennement par. 3 Nouvelle expression selon lart. VII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765). Nouvelle teneur selon lart. VIII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765) Introduit par lart. VIII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

11

0.672.928.11 b) c)

Impts

les rmunrations sont payes par un employeur ou pour le compte dun employeur qui nest pas un rsident de lautre Etat; et la charge des rmunrations nest pas supporte par un tablissement stable ou une base fixe que lemployeur a dans lautre Etat.

3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations reues par un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi exerc bord dun navire ou dun aronef exploit en trafic international ne sont imposables que dans cet Etat. Art. 1616 Tantimes

Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration ou de surveillance dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Art. 1717 Artistes et sportifs

1. Nonobstant les dispositions de lart. 14, les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans lautre Etat contractant en tant quartiste du spectacle, tel quun artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou quun musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lorsque les revenus dactivits quun artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas lartiste ou au sportif lui-mme mais une autre personne, ces revenus sont imposables, nonobstant les dispositions des art. 7 et 14, dans lEtat contractant o les activits de lartiste ou du sportif sont exerces. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas aux rmunrations ou bnfices, salaires, traitements et autres revenus similaires provenant dactivits exerces dans un Etat contractant par des artistes du spectacle ou des athltes lorsque leur visite dans cet Etat est soutenue dans une large mesure par des allocations provenant de fonds publics de cet autre Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 1818 Pensions

Sous rserve des dispositions du par. 1 de lart. 18, les pensions et autres rmunrations similaires, payes un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi antrieur, ne sont imposables que dans cet Etat.

16 17 18

Anciennement art. 15. Anciennement art. 16. Anciennement art. 17.

12

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

Art. 1919

Fonctions publiques

1. Les rmunrations, y compris les pensions, payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales, ou par une personne morale constitue et organise selon une loi spciale de cet Etat, une personne physique qui possde la nationalit de cet Etat, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions des art. 14, 15, 16 et 17 sappliquent aux rmunrations et pensions payes au titre de services rendus dans le cadre dune activit industrielle ou commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 2020 Etudiants

Les sommes quun tudiant ou un stagiaire qui est, ou qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un rsident de lautre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin dy poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat, condition quelles proviennent de sources situes en dehors de cet Etat. Art. 21 Autres revenus

1. Les lments du revenu dun rsident dun Etat contractant, do quils proviennent, qui ne sont pas traits dans les articles prcdents de la prsente Convention ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions du par. 1 ne sappliquent pas aux revenus autres que les revenus provenant de biens immobiliers tels quils sont dfinis au par. 2 de lart. 6, lorsque le bnficiaire de tels revenus, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ et que le droit ou le bien gnrateur des revenus sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 sont applicables. 3.21 Lorsque, en raison de relations spciales existant entre la personne vise au par. 1 et une autre personne, ou que lune et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant du revenu vis au mme paragraphe excde le montant ventuel dont elles seraient convenues en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire du revenu reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions applicables de la Convention.

19 20

21

Anciennement art. 18. Anciennement art. 19. Nouvelle teneur selon les art. IX et X du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765). Introduit par lart. XI du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

13

0.672.928.11 Art. 22 Elimination de la double imposition

Impts

1.22 Conformment aux dispositions de la lgislation fiscale corenne concernant limputation sur limpt coren de limpt payable dans un territoire quelconque autre que la Core (dont le principe gnral ne doit pas tre affect): a) le montant de limpt suisse d ( lexclusion, concernant les dividendes, de limpt d au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes) en vertu de la lgislation suisse et conformment aux dispositions de la prsente Convention, soit directement, soit par dduction, au titre de revenus de sources suisses est imput sur limpt coren d au titre de ce revenu, mais pour un montant nexcdant pas la fraction de limpt coren correspondant la proportion existant entre ce revenu et le revenu total assujetti limpt coren; concernant les dividendes pays par une socit rsidente de Suisse une socit rsidente de Core et qui ne dtient pas moins de 10 % des actions de la socit qui paie les dividendes, limputation tient compte (en sus de tout impt suisse pour lequel une imputation peut tre octroye en application des dispositions de lal. a) du prsent paragraphe) de limpt suisse d par la socit qui paie les dividendes au titre des bnfices qui servent au paiement desdits dividendes.

b)

2.23 Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables en Core, la Suisse exempte de limpt ces revenus, sous rserve des dispositions du par. 3, mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus de ce rsident, appliquer le mme taux que si les revenus en question navaient pas t exempts. Toutefois, cette exemption ne sapplique aux gains et revenus viss au par. 3 de lart. 13 quaprs justification de limposition de ces gains en Core. 3. Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, intrts ou redevances qui, conformment aux dispositions des art. 10, 11 et 12 sont imposables en Core, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste: a) en limputation de limpt pay en Core conformment aux dispositions des art. 10, 11 et 12 sur limpt suisse qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant ces lments de revenus qui sont imposables en Core; ou en une rduction forfaitaire de limpt suisse, calcule selon des normes prtablies, qui tienne compte des principes gnraux de dgrvement noncs lal. a) ci-dessus; ou

b)

22 23

Nouvelle teneur selon lart. XII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765). Nouvelle teneur selon lart. XII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

14

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

c)

en une exemption partielle des dividendes, intrts ou redevances en question de limpt suisse, mais au moins en une dduction de limpt pay en Core du montant brut des dividendes, intrts ou redevances.

La Suisse dterminera le genre de dgrvement et rglera la procdure selon les prescriptions suisses concernant lexcution des conventions internationales conclues par la Confdration suisse en vue dviter les doubles impositions. 4.24 Une socit qui est un rsident de Suisse et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident de Core bnficie, pour lapplication de limpt suisse frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident de Suisse. Art. 23 Non-discrimination

1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation. La prsente disposition sapplique aussi, nonobstant les dispositions de larticle 1, aux personnes qui ne sont pas des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. 2. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. La prsente disposition ne peut tre interprte comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents. 3. A moins que les dispositions de lart. 9, du par. 7 de lart. 11 ou du par. 6 de lart. 12 ne soient applicables, les intrts, redevances et autres dpenses pays par une entreprise dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination des bnfices imposables de cette entreprise, dans les mmes conditions que sils avaient t pays un rsident du premier Etat. 4. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat. 5. Les dispositions du prsent article sappliquent, nonobstant les dispositions de lart. 2, aux impts de toute nature ou dnomination.

24

Anciennement par. 5. L'ancien par 4 est abrog par lart. XII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

15

0.672.928.11 Art. 24 Procdure amiable

Impts

1. Lorsquune personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont elle est un rsident ou, si son cas relve du par. 1 de lart. 23, celle de lEtat contractant dont elle possde la nationalit. Le cas doit tre soumis dans les trois ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention. 2. Lautorit comptente sefforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dy apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la Convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue dliminer la double imposition dans les cas non prvus par la Convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Art. 2525 Echange de renseignements

1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements qui peuvent tre vraisemblablement pertinents pour appliquer les dispositions de la prsente Convention ou pour ladministration ou lapplication de la lgislation interne relative aux impts tombant sous le coup de la Convention dans la mesure o limposition que cette lgislation prvoit nest pas contraire la Convention. Lchange de renseignements nest pas restreint par lart. 1. 2. Les renseignements reus en vertu du par. 1 par un Etat contractant sont tenus secrets de la mme manire que les renseignements obtenus en application de la lgislation interne de cet Etat et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits (y compris les tribunaux et les organes administratifs) concernes par ladministration, ltablissement ou le recouvrement des impts mentionns dans le par. 1, par les procdures ou poursuites concernant ces impts, par les dcisions sur les recours relatifs ces impts, ou par le contrle de ce qui prcde. Ces personnes ou autorits nutilisent ces renseignements qu ces fins. Elles peuvent rvler ces renseignements au cours daudiences publiques de tribunaux ou dans des jugements. Nonobstant ces prcdentes dispositions, un Etat contractant peut utiliser les renseignements obtenus dautres fins si ces renseignements peuvent tre utiliss ces fins en vertu de la lgislation des deux Etats et si lautorit comptente de lEtat requis donne son accord pour cette utilisation.
25

Introduit par lart. XIII du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

16

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant lobligation: a) b) de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation et sa pratique administrative ou celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui rvleraient un secret commercial, industriel, professionnel ou un procd commercial ou des renseignements dont la communication serait contraire lordre public.

c)

4. Si des renseignements sont demands par un Etat contractant conformment cet article, lautre Etat contractant utilise les pouvoirs dont il dispose pour obtenir les renseignements demands, mme sil nen a pas besoin ses propres fins fiscales. Lobligation qui figure dans la phrase prcdente est soumise aux limitations prvues au par. 3 sauf si ces limitations sont susceptibles dempcher un Etat contractant de communiquer des renseignements uniquement parce quil nen a pas lutilit dans le cadre national. 5. En aucun cas les dispositions du par. 3 ne peuvent tre interprtes comme permettant un Etat contractant de refuser de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci sont dtenus par une banque, un autre tablissement financier, un mandataire ou une personne agissant en tant quagent ou fiduciaire ou parce que ces renseignements se rattachent aux droits de proprit dune personne. Aux fins de lobtention des renseignements mentionns dans le prsent paragraphe, nonobstant le par. 3 ou toute disposition contraire du droit interne, les autorits fiscales de lEtat contractant requis disposent ainsi des pouvoirs de procdure qui leur permettent dobtenir les renseignements viss par le prsent paragraphe, en tant que ncessaire pour satisfaire les obligations dcoulant du prsent paragraphe. Article 2626 Agents diplomatiques et fonctionnaires consulaires

1. Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les agents diplomatiques ou les fonctionnaires consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit des gens, soit des dispositions daccords particuliers. 2. Dans la mesure o, en raison des privilges fiscaux dont bnficient les agents diplomatiques ou les fonctionnaires consulaires, en vertu des rgles gnrales du droit des gens ou aux termes des dispositions daccords internationaux particuliers, le revenu nest pas imposable dans lEtat accrditaire, le droit dimposition est rserv lEtat accrditant. 3. Aux fins de la Convention, les membres dune mission diplomatique ou consulaire dun Etat contractant accrdite dans lautre Etat contractant ou dans un Etat tiers qui ont la nationalit de lEtat accrditant, sont rputs tre rsidents de lEtat accr-

26

Anciennement art. 25.

17

0.672.928.11

Impts

ditant sils y sont soumis aux mmes obligations, en matire dimpts sur le revenu, que les rsidents dudit Etat. 4. La Convention ne sapplique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres dune mission diplomatique ou consulaire dun Etat tiers, lorsquils se trouvent sur le territoire dun Etat contractant et ne sont pas traits comme des rsidents dans lun ou lautre Etat contractant en matire dimpts sur le revenu. Art. 2727 Entre en vigueur

1. La prsente Convention sera ratifie et les instruments de ratification seront changs Soul aussitt que possible. 2. La Convention entrera en vigueur le trentime jour suivant celui de lchange des instruments de ratification et ses dispositions seront applicables: a) lgard de limpt peru par voie de retenue la source sur les montants pays des non-rsidents ou ports leur crdit partir du 1er janvier 1979; et lgard des autres impts, pour toute anne dimposition commenant partir du 1er janvier 1979. Dnonciation

b)

Art. 2828

La prsente Convention demeurera en vigueur pour une dure illimite, mais elle peut tre dnonce par chacun des Etats contractants, moyennant notification crite adresse lautre Etat contractant par la voie diplomatique, jusquau 30 juin de toute anne civile aprs une priode de cinq ans partir de la date de lchange des instruments de ratification. Dans ce cas, la Convention cessera dtre applicable: a) lgard de limpt peru par voie de retenue la source sur les montants pays des non-rsidents ou ports leur crdit, partir du 1er janvier de lanne civile qui suit immdiatement celle o lavis estdonn; et lgard des autres impts, pour toute anne dimposition commenant partir du 1er janvier de lanne civile qui suit immdiatement celle o lavis est donn.

b)

En foi de quoi les soussigns, dment autoriss cet effet par leurs Gouvernements respectifs, ont sign la prsente Convention.

27 28

Anciennement art. 26. Anciennement art. 27.

18

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

Fait Berne le 12 fvrier 1980 en deux exemplaires, en langues allemande, corenne et anglaise, chaque texte faisant galement foi; en cas dinterprtation diffrente des textes allemand et coren, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Pierre Aubert

Pour le Gouvernement de la Rpublique de Core: Chan Ho Song

19

0.672.928.11

Impts

Protocole29

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique de Core sont convenus, lors de la signature Berne, le 12 fvrier 1980, de la Convention conclue entre les deux Etats en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, des dispositions suivantes qui font partie intgrante de ladite Convention. 1. Ad art. 24: Si, tout moment aprs la signature du prsent Protocole, la Core devait inclure dans une convention contre les doubles impositions une disposition relative larbitrage, alors la Core informera la Suisse par crit et entamera des ngociations avec la Suisse en vue dinclure une disposition relative larbitrage dans la prsente Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpt sur le revenu. 2. Ad art. 25: a) Il est entendu que lEtat requrant aura puis au pralable les sources habituelles de renseignements prvues par sa procdure fiscale interne avant de prsenter la demande de renseignements. Il est entendu que les autorits fiscales de lEtat requrant fournissent les informations suivantes aux autorits fiscales de lEtat requis lorsquelles prsentent une demande de renseignements selon lart. 25 de la Convention: (i) le nom de la ou des personnes vises par le contrle ou lenqute et, si disponibles, les autres lments qui facilitent lidentification de cette ou de ces personnes tels que ladresse, la date de naissance, ltat-civil ou le numro didentification fiscale; (ii) la priode vise par la demande; (iii) une description des renseignements demands y compris de leur nature et de la forme selon laquelle lEtat requrant dsire recevoir les renseignements de lEtat requis; (iv) lobjectif fiscal qui fonde la demande; (v) le nom et, si elle est connue, ladresse de toute personne prsume tre en possession des renseignements requis. Il est entendu que la demande dassistance administrative prvue lart. 25 ne comprend pas les mesures visant la simple obtention de preuves (pche aux renseignements). Alors que lal. b) pose des exigences de procdure

b)

c)

29

Mise jour par lart. XIV du prot. du 28 dc. 2010, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012 et en vigueur depuis le 25 juil. 2012 (RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765).

20

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

importantes destines empcher la pche aux renseignements, les points (i) (v) doivent tre interprts de telle manire ce quils nentravent pas un change de renseignements efficace. d) Il est entendu quaucune obligation nincombe lun des Etats contractants, sur la base de lart. 25 de la Convention, de procder un change de renseignements spontan ou automatique. Chacun des Etats contractants prsume que lautre Etat contractant lui transmettra les renseignements ncessaires lapplication de la Convention. Il est entendu quen cas dchange de renseignements, les rgles de procdure administrative relative aux droits du contribuable prvues dans lEtat contractant requis demeurent applicables avant que linformation ne soit transmise lEtat contractant requrant. Il est en outre entendu que cette disposition vise garantir une procdure quitable au contribuable et non pas viter ou retarder sans motif le processus dchange de renseignements.

e)

Fait Berne le 12 fvrier 1980 en deux exemplaires, en langues allemande, corenne et anglaise, chaque texte faisant galement foi; en cas dinterprtation diffrente des textes allemand et coren, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Pierre Aubert

Pour le Gouvernement de la Rpublique de Core: Chan Ho Song

21

0.672.928.11 Art. XV, ch. 2, du protocole du 28 dcembre 201030

Impts

Le Protocole entre en vigueur le quinzime jour suivant la date dchange des instruments de ratification et ses dispositions sappliquent: a) b) aux impts la source, prlevs sur des montants pays ou crdits le 1er janvier de lanne suivant lentre en vigueur ou une date ultrieure; aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne suivant celle au cours de laquelle le prsent Protocole est entr en vigueur, ou aprs cette date; et sagissant de lart. XIII du prsent Protocole, aux demandes dposes la date de lentre en vigueur du Protocole ou une date ultrieure concernant des renseignements relatifs une priode fiscale qui dbute le 1er janvier de lanne qui suit la signature du prsent Protocole.

c)

30

RO 2012 4069 4067; FF 2011 6765

22

Impts sur le revenu. Conv. avec la Rpublique de Core

0.672.928.11

Traduction31

Accord amiable32
concernant linterprtation du par. 2, al. b, du protocole de la Convention entre la Suisse et la Rpublique de Core en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, signe le 12 fvrier 1980 Berne, dans sa version conforme au protocole sign le 28 dcembre 2010 Soul
Conclu le 3 juillet 2012 Entr en vigueur le 3 juillet 2012

Les autorits comptentes de la Suisse et de la Rpublique de Core ont conclu le prsent accord amiable concernant linterprtation du par. 2, al. b, du protocole (ci-aprs dsign par protocole) de la Convention entre la Suisse et la Rpublique de Core en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu (ci-aprs dsigne par Convention), signe le 12 fvrier 1980 Berne, dans sa version conforme au protocole sign le 28 dcembre 2010 Soul33 (ci-aprs dsign par protocole de modification). Le par. 2, al. b, du protocole prcise les lments que les autorits comptentes de lEtat requrant doivent donner lautorit comptente de lEtat requis lorsquune demande de renseignements selon lart. 25 de la Convention est dpose. Selon cette disposition, lEtat requrant doit fournir, entre autres informations, (i) suffisamment de donnes permettant didentifier la personne ou les personnes faisant lobjet dun contrle ou dune enqute, notamment le nom et les autres lments qui facilitent cette identification, tels que ladresse, la date de naissance, ltat civil ou le numro didentification fiscale, et (v) le nom et, si elle est connue, ladresse du dtenteur prsum des renseignements demands. Alors que lal. c pose des exigences de procdure importantes destines empcher la pche aux renseignements, ces exigences doivent tre interprtes de telle manire ce quelles nentravent pas un change de renseignements efficace. Selon ces exigences, une demande dassistance administrative doit tre satisfaite lorsque lEtat requrant, en plus des donnes demandes selon le par. 2, al. b, ch. (ii) (iv) du protocole: a) identifie la personne ou les personnes faisant lobjet dun contrle ou dune enqute, cette identification pouvant reposer sur dautres lments que le nom et ladresse; et indique, dans la mesure o ils sont connus, le nom et ladresse du dtenteur prsum des renseignements;

b)

31 32 33

Traduction du texte original anglais. RO 2012 4219 RO 2012 4069

23

0.672.928.11 moins quil ne sagisse de pche aux renseignements.

Impts

Le prsent accord amiable sign par les deux autorits comptentes est applicable partir de lentre en vigueur du protocole de modification.

Fait Berne le 11 juin 2012

Fait Soul le 3 juillet 2012

Pour lautorit comptente de la Suisse: Jrg Giraudi Secrtariat dEtat aux questions financires internationales SFI

Pour lautorit comptente de la Rpublique de Core: Young Rok Choi Directeur gnral Analyse dimpts et affaires internationales de limpt Ministre des finances

24