You are on page 1of 22

Traduction1

0.672.947.01

Convention
entre le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique du Kazakhstan en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune
Conclue le 21 octobre 1999 Approuve par lAssemble fdrale le 3 octobre 20002 Entre en vigueur par change de notes le 24 novembre 2000

(Etat le 1er octobre 2002)

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique du Kazakhstan, dsireux de conclure une Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, sont convenus des dispositions suivantes:

Art. 1

Personnes vises

La prsente Convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. Art. 2 Impts viss

1. La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu et sur la fortune perus pour le compte dun Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu et sur la fortune les impts perus sur le revenu total, sur la fortune totale, ou sur des lments du revenu ou de la fortune, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers, les impts sur le montant global des salaires pays par les entreprises, ainsi que les impts sur les plus-values. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment: a) en Rpublique du Kazakhstan: (i) limpt sur le revenu des personnes physiques et morales (ii) limpt sur la fortune des personnes physiques et morales (ci-aprs dsigns par impt kazakh)

RO 2002 3091; FF 2000 2431 1 Le texte original est publi, sous le mme chiffre, dans l'dition allemande du prsent recueil. 2 RO 2002 3090

0.672.947.01

Double imposition

b)

en Suisse les impts fdraux, cantonaux et communaux (i) sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres revenus), et (ii) sur la fortune (fortune totale, fortune mobilire et immobilire, fortune industrielle et commerciale, capital et rserves et autres lments de la fortune) (ci-aprs dsigns par impt suisse).

4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiquent les modifications importantes apportes leurs lgislations fiscales respectives. 5. La prsente Convention ne sapplique pas limpt fdral anticip retenu la source sur les gains de loterie. Art. 3 Dfinitions gnrales

1. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente: a) les termes (i) Kazakhstan dsigne la Rpublique du Kazakhstan; au sens gographique, Kazakhstan dsigne le territoire de la Rpublique du Kazakhstan et les zones sur lesquelles le Kazakhstan exerce ses droits souverains et sa juridiction conformment sa lgislation et au droit international; (ii) Suisse dsigne la Confdration suisse; le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes; le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; les termes lEtat contractant et lautre Etat contractant dsignent le Kazakhstan ou la Suisse en fonction du contexte; les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; lexpression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise dun Etat contractant, sauf lorsque le navire ou laronef nest exploit quentre des points situs dans lautre Etat contractant;

b) c) d) e)

f)

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

g)

lexpression autorit comptente dsigne (i) au Kazakhstan: le Ministre des finances ou son reprsentant autoris; (ii) en Suisse: le Directeur de lAdministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris; le terme national dsigne (i) toute personne physique qui possde la nationalit dun Etat contractant; (ii) toute personne morale, socit de personnes ou association constitue conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant; pour lapplication de la prsente Convention, le terme fortune dsigne toute proprit mobilire ou immobilire et comprend notamment largent, les actions et autres titres de proprit, les billets de banque, les obligations et autres titres constatant des crances, les brevets, les marques, les droits dauteur et autres droits ou proprits analogues.

h)

i)

2. Pour lapplication de la Convention un moment donn par un Etat contractant, tout terme ou expression qui ny est pas dfini a, sauf si le contexte exige une interprtation diffrente, le sens que lui attribue, ce moment, le droit de cet Etat concernant les impts auxquels sapplique la Convention. Art. 4 Rsident

1. Au sens de la prsente Convention lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie limpt dans cet Etat en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige de direction, de son lieu denregistrement ou de tout autre critre de nature analogue. Elle comprend aussi cet Etat ainsi que toute ses subdivisions politiques et ses collectivits locales. Elle comprend galement les institutions de prvoyance en faveur des salaris et les organisations caritatives tablies conformment au droit dun Etat contractant et dont les revenus sont gnralement exempts dimpts dans cet Etat. Toutefois, elle ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties limpt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat ou pour la fortune qui y est situe. 2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante: a) cette personne est considre comme un rsident de lEtat o elle dispose dun foyer dhabitation permanent; si elle dispose dun foyer dhabitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); si lEtat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat o elle sjourne de faon habituelle;

b)

0.672.947.01

Double imposition

c)

si cette personne sjourne de faon habituelle dans les deux Etats ou si elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme un rsident de lEtat dont elle possde la nationalit; si cette personne possde la nationalit des deux Etats ou si elle ne possde la nationalit daucun deux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.

d)

3. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne autre quune personne physique est un rsident des deux Etats contractants, elle est considre comme un rsident de lEtat o son sige de direction effective est situ. Art. 5 Etablissement stable

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires par lintermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a) b) c) d) e) f) un sige de direction, une succursale, un bureau, une usine, un atelier, et une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu dextraction de ressources naturelles. un chantier de construction, dinstallation ou de montage dans un Etat contractant ou les activits de surveillance y relatives, mais seulement si leur dure dpasse douze mois ou si les activits de surveillance se prolongent pendant plus de douze mois; et une installation ou structure utilise pour la prospection des ressources naturelles dans un Etat contractant ou les activits de surveillance y relatives ou une tour de forage ou un navire utilis pour la prospection des ressources naturelles dans un Etat contractant, mais seulement si leur dure dpasse douze mois ou si les activits de surveillance se prolongent pendant plus de douze mois; et la fourniture de services dans un Etat contractant, y compris les services de consultation par un rsident de lautre Etat contractant par lintermdiaire de salaris ou dautre personnel engag par ce rsident dans le premier Etat et dans ce but, mais seulement si les services stendent sur plus de douze mois.

3. Lexpression tablissement stable comprend galement: a)

b)

c)

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

4. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable si: a) b) c) d) e) il est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison de marchandises appartenant lentreprise; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dacheter des biens ou des marchandises ou de runir des informations pour lentreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de publicit, de fourniture dinformations, de recherches scientifiques ou dactivits analogues qui ont un caractre prparatoire ou auxiliaire; un chantier de montage dirig par une entreprise dun Etat contractant dans lautre Etat contractant est en relation avec la livraison de machines ou dquipements produits par cette entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de lexercice cumul dactivits mentionnes aux let. a) f), condition que lactivit densemble de linstallation fixe daffaires rsultant de ce cumul garde un caractre prparatoire ou auxiliaire.

f)

g)

5. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2, lorsquune personne autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 6 agit pour le compte dune entreprise et dispose dans un Etat contractant de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, cette entreprise est considre comme ayant un tablissement stable dans cet Etat pour toutes les activits que cette personne exerce pour lentreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites celles qui sont mentionnes au par. 4 et qui, si elles taient exerces par lintermdiaire dune installation fixe daffaires, ne permettraient pas de considrer cette installation comme un tablissement stable selon les dispositions de ce paragraphe. 6. Une entreprise nest pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit. 7. Le fait quune socit qui est un rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre.

0.672.947.01

Double imposition

Art. 6

Revenus immobiliers

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de biens immobiliers (y compris les revenus des exploitations agricoles ou forestires) situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lexpression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression comprend en tout cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, sources et autres ressources naturelles; les navires et les aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation des biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession indpendante. Art. 7 Bnfices des entreprises

1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du par. 3, lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Pour dterminer les bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait quil a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 5. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article.

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. Art. 8 Navigation maritime et arienne

1. Les bnfices que retire un rsident dun Etat contractant de lexploitation, en trafic international, de navires ou daronefs ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions du par. 1 sappliquent aussi aux bnfices provenant de la participation un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation. Art. 9 1. Lorsque a) une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant, ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant, Entreprises associes

b)

et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. 2. Lorsque des bnfices sur lesquels une entreprise dun Etat contractant a t impose dans cet Etat sont galement inclus dans les bnfices dune entreprise de lautre Etat contractant et imposs en consquence, et que les bnfices ainsi inclus sont des bnfices qui auraient t raliss par cette entreprise de lautre Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient t celles qui auraient t fixes entre des entreprises indpendantes, les autorits comptentes des Etats contractants peuvent se consulter en vue de parvenir un accord sur les ajustements aux bnfices dans les deux Etats contractants. 3. Un Etat contractant ne rectifiera pas les bnfices dune entreprise dans les cas viss au par. 1 aprs lexpiration des dlais prvus par sa lgislation nationale et, en tout cas, pas aprs lexpiration de cinq ans dater de la fin de lanne au cours de laquelle les bnfices qui feraient lobjet dune telle rectification auraient t raliss par une entreprise de cet Etat. Le prsent paragraphe ne sapplique pas en cas de fraude ou domission volontaire. Art. 10 Dividendes

1. Les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 7

0.672.947.01

Double imposition

2. Toutefois, ces dividendes sont aussi imposables dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les dividendes en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder: a) 5 % du montant brut des dividendes si le bnficiaire effectif est une socit qui dtient directement au moins 10 % du capital de la socit qui paie les dividendes; 15 % du montant brut des dividendes, dans tous les autres cas.

b)

Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de ces limitations. Le prsent paragraphe naffecte pas limposition de la socit au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes. 3. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, actions ou bons de jouissance, parts de mine ou autres droits lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales soumis au mme rgime fiscal que les revenus dactions par la lgislation de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable ou une base fixe situs dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat. 6. Les bnfices dune entreprise dun rsident dun Etat contractant raliss par lintermdiaire dun tablissement stable situ dans lautre Etat contractant sont imposables, aprs avoir t imposs conformment aux dispositions de lart. 7 et aprs dduction de tout montant rinvesti dans cet tablissement stable, sur le montant restant dans cet autre Etat, mais limpt additionnel ainsi tabli ne peut excder le pourcentage fix au par. 2, let. a) de cet article. Toutefois, si, pendant lanne fiscale concerne, les bnfices de ltablissement stable nexcdent pas 100 000 dollars amricains, limpt additionnel ne sera pas prlev.

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

Art. 11

Intrts

1. Les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais, si la personne qui reoit les intrts en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 % du montant brut des intrts. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de cette limitation. 3. Nonobstant les dispositions du par. 2: a) les intrts provenant de lun des Etats contractants et pays sur une obligation, une reconnaissance de dette ou un autre titre semblable du gouvernement de cet Etat, de la Banque centrale de cet Etat, dune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales seront exempts de limpt dans cet Etat; les intrts provenant de lun des Etats contractants et pays sur une obligation, une reconnaissance de dette ou un autre titre semblable du gouvernement de lautre Etat, de la Banque centrale de cet autre Etat, dune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales seront exempts de limpt dans le premier Etat; les intrts provenant de lun des Etats contractants et pays sur un emprunt garanti ou assur par le gouvernement de lautre Etat, la Banque centrale de cet autre Etat, une agence ou un organe (y compris une institution financire) appartenant ou contrl par ce gouvernement seront exempts de limpt dans le premier Etat; les intrts provenant dun Etat contractant seront imposables dans lautre Etat contractant uniquement si la personne qui reoit ces intrts en est le bnficiaire effectif, si elle est un rsident de cet autre Etat contractant et si les intrts sont pays: (i) en raison de la vente crdit dun quipement industriel, commercial ou scientifique, ou (ii) en raison de la vente crdit dune marchandise dune entreprise une autre entreprise.

b)

c)

d)

4. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices du dbiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations demprunts, y compris les primes et lots attachs ces titres. Les pnalisations pour paiement tardif ne sont pas considres comme des intrts au sens du prsent article. 5. Les dispositions des par. 1, 2 et 3 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 9

0.672.947.01

Double imposition

6. Les intrts sont considrs comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est cet Etat lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable, ou une base fixe, pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ces intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de lEtat o ltablissement stable, ou la base fixe, est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 12 Redevances

1. Les redevances provenant dun Etat contractant et payes un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit ces redevances en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 % du montant brut des redevances. 3. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour lusage ou la concession de lusage: a) dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets et pour des informations (savoir-faire) ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique; et dun quipement industriel, commercial ou scientifique.

b)

4. Nonobstant le par. 2 de cet article, le bnficiaire effectif des redevances de leasing, telles que dfinies au par. 3, let. b, du prsent article, peut choisir dtre impos dans lEtat contractant do proviennent les redevances comme si le droit ou la proprit en raison duquel les redevances sont payes est effectivement li un tablissement stable ou une base fixe dans cet Etat. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14 de la Convention, suivant les cas, sont applicables aux revenus et aux dductions (y compris la dprciation) imputables ce genre de droit ou de proprit. 5. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession ind10

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

pendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou 14, suivant les cas, sont applicables. 6. Les redevances sont considres comme provenant de lun des Etats contractants lorsque le dbiteur est cet Etat contractant lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, quil soit ou non rsident de lun des Etats contractants, a, dans un Etat contractant, un tablissement stable ou une base fixe auquel se rattache lobligation de payer les redevances et qui supporte la charge des redevances, lesdites redevances sont rputes provenir de lEtat contractant o ltablissement stable ou la base fixe est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital

1. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de biens immobiliers viss lart. 6 et situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Les gains provenant de lalination dactions dune socit dont les actifs consistent principalement en immeubles situs dans un Etat contractant sont imposables dans cet Etat. 3. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou de biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune profession indpendante, y compris de tels gains provenant de lalination de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise) ou de cette base fixe, sont imposables dans cet autre Etat. 4. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de navires ou daronefs exploits en trafic international ou de biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs ne sont imposables que dans cet Etat. 5. Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux viss aux paragraphes prcdents ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident.

11

0.672.947.01

Double imposition

Art. 14

Professions indpendantes

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire dune profession librale ou dautres activits de caractre indpendant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que cette profession ne soit ou nait t exerce dans lautre Etat contractant, et que a) b) ces revenus sont imputables une base fixe dont le rsident dispose ou disposait de faon habituelle dans lautre Etat contractant, ou ce rsident sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours durant toute priode de douze mois commenant ou se terminant durant lanne fiscale considre.

Dans ce cas, les revenus imputables lexercice de la profession librale sont imposables dans cet autre Etat conformment des principes similaires ceux de lart. 7 pour dterminer le montant des revenus et attribuer ces revenus un tablissement stable. 2. Lexpression profession librale comprend notamment les activits indpendantes dordre scientifique, littraire, artistique, ducatif ou pdagogique, ainsi que les activits indpendantes des mdecins, avocats, ingnieurs, architectes, dentistes et comptables. Art. 15 Professions dpendantes

1. Sous rserve des dispositions des art. 16, 18 et 19, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi ne soit exerc dans lautre Etat contractant. Si lemploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari exerc dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si: a) le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours durant toute priode de douze mois commenant ou se terminant durant lanne fiscale considre, et les rmunrations sont payes par un employeur ou pour le compte dun employeur qui nest pas un rsident de lautre Etat, et la charge des rmunrations nest pas supporte par un tablissement stable ou une base fixe que lemployeur a dans lautre Etat.

b) c)

3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations reues au titre dun emploi salari exerc bord dun navire ou dun aronef exploits en trafic international sont imposables dans lEtat contractant dont lentreprise qui exploite le navire ou laronef est un rsident.

12

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

Art. 16

Tantimes

Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration ou dun organe similaire dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Art. 17 Artistes et sportifs

1. Nonobstant les dispositions des art. 14 et 15, les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans lautre Etat contractant en tant quartiste du spectacle, tel quun artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou quun musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lorsque les revenus dactivits quun artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas lartiste ou au sportif luimme mais une autre personne, ces revenus sont imposables, nonobstant les dispositions des art. 7, 14 et 15, dans lEtat contractant o les activits de lartiste ou du sportif sont exerces. Ce paragraphe nest pas applicable sil est tabli que ni lartiste, ni le sportif, ni des personnes qui lui sont associes ne participent directement aux bnfices de cette autre personne. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas aux revenus des activits dun artiste ou dun sportif si ces revenus proviennent directement ou indirectement dans une large mesure de fonds publics. Art. 18 Pensions et rentes

1. Sous rserve des dispositions du par. 2 de lart. 19, les pensions, les rentes et les autres rmunrations similaires, payes un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi antrieur, ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Le terme rente utilis dans le prsent article dsigne une somme dtermine payable priodiquement pendant la vie entire ou pendant une priode dtermine ou dterminable, au titre dune contrepartie dune prestation adquate et entire en argent ou apprciable en argent. 3. Les pensions alimentaires et autres paiements similaires (y compris les contributions dentretien pour les enfants) pays un rsident dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat. Art. 19 1. a) Fonctions publiques Les salaires, traitements et autres rmunrations similaires, autres que les pensions, pays par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat.

13

0.672.947.01

Double imposition

b)

Toutefois, ces salaires, traitements et autres rmunrations similaires ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui: (i) possde la nationalit de cet Etat, ou (ii) nest pas devenu un rsident de cet Etat seule fin de rendre les services. Les pensions payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales, soit directement soit par prlvement sur des fonds quils ont constitus, une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces pensions ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si la personne physique est un rsident de cet Etat et en possde la nationalit.

2. a)

b)

3. Les dispositions des art. 15, 16 et 18 sappliquent aux salaires, traitements et autres rmunrations similaires ainsi quaux pensions pays au titre de services rendus dans le cadre dune activit industrielle ou commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 20 Etudiants

Les sommes quun tudiant ou un stagiaire qui est, ou qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un rsident de lautre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin dy poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat, condition quelles proviennent de sources situes en dehors de cet Etat. Art. 21 Autres revenus

1. Les lments du revenu dun rsident dun Etat contractant, do quils proviennent, qui ne sont pas traits dans les articles prcdents de la prsente Convention ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions du par. 1 ne sappliquent pas aux revenus autres que les revenus provenant de biens immobiliers tels quils sont dfinis au par. 2 de lart. 6, lorsque le bnficiaire de tels revenus, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des revenus sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables.

14

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

Art. 22

Fortune

1. La fortune constitue par des biens immobiliers viss lart. 6, que possde un rsident dun Etat contractant et qui sont situs dans lautre Etat contractant, est imposable dans cet autre Etat. 2. La fortune constitue par des biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou par des biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune profession indpendante, est imposable dans cet autre Etat. 3. La fortune constitue par des navires et des aronefs exploits par un rsident dun Etat contractant en trafic international ainsi que par des biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, nest imposable que dans cet Etat. 4. Tous les autres lments de la fortune dun rsident dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat. Art. 23 Elimination des doubles impositions

1. En ce qui concerne le Kazakhstan, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Lorsquun rsident du Kazakhstan reoit des revenus ou possde de la fortune qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables en Suisse, le Kazakhstan accorde: (i) sur limpt quil peroit sur le revenu de ce rsident, une dduction dun montant gal limpt sur le revenu pay en Suisse; (ii) sur limpt quil peroit sur la fortune de ce rsident, une dduction dun montant gal limpt sur la fortune pay en Suisse. Dans lun ou lautre cas, cette dduction ne peut toutefois excder limpt sur le revenu ou limpt sur la fortune que le Kazakhstan aurait peru sur ces revenus ou cette fortune sur la base de ses taux dimposition. b) Lorsquun rsident du Kazakhstan reoit des revenus ou possde de la fortune qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables uniquement en Suisse, le Kazakhstan peut nanmoins tenir compte de ces revenus ou de cette fortune, mais uniquement pour dterminer le taux de ses impts sur le reste des revenus ou de la fortune de ce rsident.

2. En ce qui concerne la Suisse, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus ou possde de la fortune qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables au Kazakhstan, la Suisse exempte de limpt ces revenus ou cette fortune, sous rserve des dispositions de la let. b), mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus ou de la fortune de ce rsident, appliquer le mme taux que si les revenus ou la fortune concerns navaient pas t exempts.

15

0.672.947.01

Double imposition

b)

Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, des intrts ou des redevances, qui, conformment aux dispositions des art. 10, 11 ou 12, sont imposables au Kazakhstan, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste: (i) en limputation de limpt pay au Kazakhstan conformment aux dispositions des art. 10, 11 et 12 sur limpt qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables au Kazakhstan, ou (ii) en une rduction forfaitaire de limpt suisse, ou (iii) en une exemption partielle des dividendes, intrts ou redevances concerns de limpt suisse, mais au moins en une dduction de limpt pay au Kazakhstan du montant brut des dividendes, intrts ou redevances. La Suisse dterminera le genre de dgrvement et rglera la procdure selon les prescriptions suisses concernant lexcution des conventions internationales conclues par la Confdration en vue dviter les doubles impositions.

c)

Une socit qui est un rsident de Suisse et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident du Kazakhstan bnficie, pour lapplication de limpt suisse frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident de Suisse. Non-discrimination

Art. 24

1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation, notamment au regard de la rsidence. La prsente disposition sapplique aussi, nonobstant les dispositions de lart. 1, aux personnes qui ne sont pas des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. 2. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. La prsente disposition ne peut tre interprte comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents. 3. A moins que les dispositions de lart. 9, du par. 7 de lart. 11 ou du par. 7 de lart. 12 ne soient applicables, les intrts, redevances et autres dpenses pays par une entreprise dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination des bnfices imposables de cette entreprise, dans les mmes conditions que sils avaient t pays un rsident du premier Etat. De mme, les dettes dune entreprise dun Etat contractant envers un rsident de lautre

16

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination de la fortune imposable de cette entreprise, dans les mmes conditions que si elles avaient t contractes envers un rsident du premier Etat. 4. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat. 5. Les dispositions du prsent article sappliquent, nonobstant les dispositions de lart. 2, aux impts de toute nature ou dnomination. Art. 25 Procdure amiable

1. Lorsquune personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont elle est un rsident ou, si son cas relve du par. 1 de lart. 24, celle de lEtat contractant dont elle possde la nationalit. Le cas doit tre soumis dans les trois ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention. 2. Lautorit comptente sefforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dy apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la Convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue dliminer la double imposition dans les cas non prvus par la Convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Si des changes de vue oraux semblent devoir faciliter cet accord, ces changes de vue peuvent avoir lieu au sein dune commission compose des reprsentants des autorits comptentes des Etats contractants. 5. Si les autorits comptentes ne peuvent rsoudre une difficult ou dissiper un doute concernant linterprtation ou lapplication de cette Convention sur la base des paragraphes prcdents du prsent article, le diffrend peut tre soumis un arbitrage, si les autorits comptentes et le ou les contribuables y consentent et que le ou les contribuables acceptent par crit dtre lis par la dcision des arbitres. La dcision des arbitres tranchant un cas particulier sera obligatoire pour les deux Etats. La procdure entre les deux Etats sera tablie par des notes changes par la voie diplomatique. A la fin dune priode de trois ans aprs lentre en vigueur de la Convention, les autorits comptentes se consulteront pour savoir sil convient

17

0.672.947.01

Double imposition

dchanger des notes diplomatiques. Les dispositions du prsent paragraphe dploieront leurs effets ds que les Etats y auront consenti par lchange de notes diplomatiques. Art. 26 Echange de renseignements

1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements (dont elles disposent sur la base de leur lgislation fiscale ou dans le cadre de leur pratique administrative normale) ncessaires pour appliquer les dispositions de la prsente Convention aux impts viss par la Convention. Les renseignements ainsi changs sont tenus secrets et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernes par ltablissement ou le recouvrement des impts viss par la Convention. Ces personnes ou autorits nutilisent ces renseignements qu ces fins. Aucun renseignement ne sera fourni qui rvlerait un secret commercial, industriel, bancaire, professionnel ou un procd commercial. 2. En aucun cas, les dispositions de cet article ne peuvent tre interprtes comme imposant un Etat contractant lobligation de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation et sa pratique administrative ou celles de lautre Etat contractant ou qui seraient contraires sa souverainet, sa scurit, lordre public ou de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou de celle de lautre Etat contractant. Art. 27 Agents diplomatiques et fonctionnaires consulaires

1. Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les agents diplomatiques ou les fonctionnaires consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit international, soit des dispositions daccords particuliers. 2. Nonobstant les dispositions de lart. 4, toute personne physique qui est membre dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat contractant qui est situ dans lautre Etat contractant ou dans un Etat tiers est considre, aux fins de la Convention, comme un rsident de lEtat accrditant condition: a) que, conformment au droit international, elle ne soit pas assujettie limpt dans lEtat accrditaire pour les revenus de sources extrieures cet Etat ou pour la fortune situe en dehors de cet Etat, et quelle soit soumise dans lEtat accrditant aux mmes obligations, en matire dimpt sur lensemble de son revenu ou de sa fortune, que les rsidents de cet Etat.

b)

3. La Convention ne sapplique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres dune mission diplomatique, dun poste consulaire, ou dune dlgation permanente dun Etat tiers, lorsquils se trouvent sur le territoire dun Etat contractant et ne sont pas traits comme des rsidents dans lun ou lautre Etat contractant en matire dimpts sur le revenu ou sur la fortune. 18

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

Art. 28

Entre en vigueur

1. La prsente Convention sera ratifie et entrera en vigueur 30 jours aprs la date de la dernire des notifications indiquant que les Etats contractants ont achev les procdures lgales nationales ncessaires lentre en vigueur de la prsente Convention. 2. La Convention sappliquera: a) aux impts retenus la source sur les revenus attribus ou mis en paiement partir du 1er janvier de lanne civile au cours de laquelle la Convention entre en vigueur, et aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne civile au cours de laquelle la Convention entre en vigueur, ou aprs cette date. Dnonciation

b)

Art. 29

La prsente Convention demeurera en vigueur tant quelle naura pas t dnonce par un Etat contractant. Chaque Etat contractant peut dnoncer la Convention par voie diplomatique avec un pravis minimum de six mois avant la fin de chaque anne civile. Dans ce cas, la Convention cessera dtre applicable: a) aux impts retenus la source sur les revenus attribus ou mis en paiement ds le 1er janvier de lanne civile qui suit lanne au cours de laquelle la dnonciation a t notifie, et aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne civile qui suit lanne au cours de laquelle la dnonciation a t notifie, ou aprs cette date.

b)

En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont sign la prsente Convention. Fait en deux exemplaires Berne, le 21 octobre 1999, en langues allemande, kazakh, anglaise et russe, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation diffrente des textes, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Joseph Deiss

Pour le Gouvernement de la Rpublique du Kazakhstan: Erlan Idrissov

19

0.672.947.01

Double imposition

Protocole
Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique du Kazakhstan sont convenus, lors de la signature Berne, le 21 octobre 1999, de la Convention entre les deux Etats en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, des dispositions suivantes qui font partie intgrante de cette Convention: 1. En ce qui concerne lart. 7 Eu gard au par. 1, il est entendu quen cas de constructions abusives, ce paragraphe sappliquera galement si lentreprise vend des biens ou des marchandises ou exerce une activit identique ou analogue aux activits exerces par ltablissement stable, sil peut tre tabli que ltablissement stable a pris une part dterminante ces activits. 2. En ce qui concerne lart. 10 a) Il est entendu que les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant, lequel dtient directement ou indirectement au moins 50 % du capital de la socit qui verse les dividendes, seront exonrs de limpt dans le premier Etat, condition que la socit qui reoit les dividendes ait investi au moins un million de dollars amricains dans la socit qui verse les dividendes et que cet investissement soit entirement garanti ou assur par le gouvernement de lautre Etat contractant, la Banque centrale de cet Etat, une agence ou une institution (y compris un institut financier) proprit de ce gouvernement ou contrle par ce gouvernement et approuve par lautre gouvernement. Si linvestissement concern est suprieur un million de dollars amricains, mais nest pas entirement assur ou garanti, cette disposition ne sappliquera qu la part des dividendes affrente la part garantie ou assure de linvestissement total. Il est entendu que limpt additionnel prvu au par. 6 ne sera pas prlev si le montant investi dans ltablissement stable est suprieur 500 000 dollars amricains et si cet investissement est entirement assur ou garanti par le gouvernement de lEtat dont lentreprise est un rsident, la Banque centrale de cet Etat, une agence ou une institution (y compris un institut financier) proprit de ce gouvernement ou contrle par ce gouvernement et approuve par le gouvernement de lautre Etat contractant. Si linvestissement concern est suprieur 500 000 dollars amricains, mais nest pas entirement garanti ou assur, cette disposition ne sappliquera qu la part de limpt additionnel affrente la part garantie ou assure de linvestissement total.

b)

20

Impts sur le revenu et la fortune - Conv. avec le Kazakhstan

0.672.947.01

c)

Tant et aussi longtemps quune convention en vue dviter les doubles impositions entre la Rpublique du Kazakhstan et un Etat membre de lOrganisation pour la Coopration et le Dveloppement Economiques ne prvoit pas un impt additionnel comme celui prvu au par. 6 de lart. 10 de la prsente Convention, cet impt additionnel ne sera pas prlev sur les entreprises qui sont des rsidents de Suisse.

3. En ce qui concerne les art. 11 et 12 Il est entendu que si, aprs le 15 dcembre 1998, la Rpublique du Kazakhstan conclut avec un Etat membre de lOrganisation pour la Coopration et le Dveloppement Economiques une convention en vue dviter les doubles impositions prvoyant une exonration ou un taux infrieur celui prvu par la prsente Convention pour limposition des intrts ou des redevances, cette exonration ou ce taux sappliquera automatiquement aux rsidents de Suisse. Fait en deux exemplaires Berne, le 21 octobre 1999, en langues allemande, kazakh, russe et anglaise, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation diffrente entre les textes, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Joseph Deiss

Pour le Gouvernement de la Rpublique du Kazakhstan: Erlan Idrissov

21

0.672.947.01

Double imposition

22

You might also like