You are on page 1of 26

Texte original

0.672.956.31

Convention
entre le Conseil fdral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis du Mexique en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu
Conclue le 3 aot 1993 Approuve par lAssemble fdrale le 1er juin 19941 Entre en vigueur par change de notes le 8 septembre 1994

(Etat le 23 dcembre 2010)

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis du Mexique, dsireux de conclure une Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, ci-aprs dsigne la Convention, sont convenus des dispositions suivantes: Art. 1 Personnes vises

La prsente Convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. Art. 2 Impts viss

1. La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu perus pour le compte dun Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu les impts perus sur le revenu total, ou sur des lments du revenu, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers, ainsi que les impts sur les plus-values. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment: a)2 au Mexique: i) limpt sur le revenu (el impuesto sobre la renta); ii) limpt dentreprise taux unique (el impuesto empresarial a tasa unica); (ci-aprs dsigns par impt mexicain);
RO 1995 69; FF 1993 IV 490 1 RO 1995 68 2 Nouvelle teneur selon l'art. I du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

0.672.956.31 b)

Double imposition

en Suisse: les impts fdraux, cantonaux et communaux sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres revenus); (ci-aprs dsigns par impt suisse).

4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiquent les modifications importantes apportes leurs lgislations fiscales respectives. Art. 3 Dfinitions gnrales

1. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente: a) b) c) d) e) f) les expressions un Etat contractant et lautre Etat contractant dsignent, suivant le contexte, le Mexique ou la Suisse; le terme Mexique dsigne les Etats-Unis du Mexique; le terme Suisse dsigne la Confdration suisse; le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes; le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; lexpression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise dont le sige de direction effective est situ dans un Etat contractant, sauf lorsque le navire ou laronef nest exploit quentre des points situs dans lautre Etat contractant; lexpression autorit comptente dsigne: (i) au Mexique, le Ministre des Finances et du Crdit public; (ii) en Suisse, le Directeur de lAdministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris.

g)

h)

2. Pour lapplication de la Convention par un Etat contractant, toute expression qui ny est pas dfinie a le sens que lui attribue le droit de cet Etat concernant les impts auxquels sapplique la Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente.

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

Art. 4

Rsident

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie limpt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige de direction ou de tout autre critre de nature analogue. Toutefois, cette expression ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties limpt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat. 2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante: a) cette personne est considre comme un rsident de lEtat o elle dispose dun foyer dhabitation permanent; si elle dispose dun foyer dhabitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); si lEtat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat o elle sjourne de faon habituelle; si cette personne sjourne de faon habituelle dans les deux Etats ou si elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme un rsident de lEtat dont elle possde la nationalit; si cette personne ne possde la nationalit daucun des Etats ou si elle possde la nationalit des deux Etats aux termes de la lgislation suisse, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.

b)

c)

d)

3.3 Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une socit est un rsident des deux Etats contractants, les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent de rgler cette question par voie daccord amiable, en tenant compte du lieu de la direction effective de cette socit, de son lieu denregistrement ou encore de constitution ainsi que de tout autre facteur pertinent. En labsence dun tel accord, cette socit na pas le droit de faire valoir les avantages de la prsente Convention, lexception de ceux prvus lart. 22 (non-discrimination) et lart. 23 (procdure amiable). Art. 5 Etablissement stable

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires par lintermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit.

Nouvelle teneur selon l'art. II du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

0.672.956.31 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a) b) c) d) e) f) un sige de direction, une succursale, un bureau, une usine, un atelier et

Double imposition

une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu dextraction de ressources naturelles.

3. Lexpression tablissement stable comprend galement un chantier de construction ou de montage ou des activits de surveillance y relatives, mais seulement si leur dure dpasse six mois. 4. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable si: a) b) c) d) e) il est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison de marchandises appartenant lentreprise; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dacheter des marchandises ou de runir des informations, pour lentreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dexercer, pour lentreprise, des activits de publicit, de fourniture dinformations, de recherches scientifiques, de prparations en vue de loctroi de prts ou toute autre activit de caractre prparatoire ou auxiliaire; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de lexercice cumul dactivits mentionnes aux al. a) e), condition que lactivit densemble de linstallation fixe daffaires rsultant de ce cumul garde un caractre prparatoire ou auxiliaire.

f)

5. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2, lorsquune personne autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 7 agit pour le compte dune entreprise et dispose dans un Etat contractant de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, cette entreprise est considre comme ayant un tablissement stable dans cet Etat pour toutes les activits que cette personne exerce pour lentreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites celles qui sont mentionnes au par. 4 et qui, si elles taient exerces par lintermdiaire dune installation fixe daffaires, ne permettraient pas de considrer cette installation comme un tablissement stable selon les dispositions de ce paragraphe.

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

6. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, une entreprise dassurance dun Etat contractant est considre, sauf en matire de rassurance, comme ayant un tablissement stable dans lautre Etat si elle peroit des primes sur le territoire de cet Etat ou assure des risques qui y sont encourus par lintermdiaire dune personne autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 7. 7. Une entreprise nest pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit, et que, dans leurs relations commerciales ou financires avec cette entreprise, elles ne soient pas lies par des conditions convenues ou imposes qui diffrent de celles qui sont gnralement convenues par des agents indpendants. 8. Le fait quune socit qui est un rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre. Art. 6 Revenus immobiliers

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de biens immobiliers (y compris les revenus des exploitations agricoles ou forestires) situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lexpression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression comprend en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, sources et autres ressources naturelles; les navires et aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation de biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession indpendante. Art. 7 Bnfices des entreprises

1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans

0.672.956.31

Double imposition

lautre Etat, mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du par. 3, lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce, ou a exerc, son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Pour dterminer les bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, qui seraient dductibles si ltablissement stable tait une entit indpendante supportant ces dpenses, quelles soient exposes soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. Sil est dusage, dans un Etat contractant, de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base dune rpartition des bnfices totaux de lentreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du par. 2 nempche cet Etat contractant de dterminer les bnfices imposables selon la rpartition en usage; la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le prsent article. 5. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait quil a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. 7. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article. Art. 8 Navigation maritime et arienne

1. Les bnfices provenant de lexploitation, en trafic international, de navires ou daronefs ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 2. Si le sige de direction effective dune entreprise de navigation maritime est bord dun navire, ce sige est considr comme situ dans lEtat contractant o se trouve le port dattache de ce navire ou, dfaut de port dattache, dans lEtat contractant dont lexploitant du navire est un rsident. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aussi aux bnfices provenant de la participation un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation.

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

Art. 9 1. Lorsque a)

Entreprises associes une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant, ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant,

b)

et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. 2. Lorsque des bnfices sur lesquels une entreprise dun Etat contractant a t impose dans cet Etat sont aussi inclus dans les bnfices dune entreprise de lautre Etat contractant et imposs en consquence, et que les bnfices ainsi inclus sont des bnfices qui auraient t raliss par cette entreprise de lautre Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient t celles qui auraient t fixes entre des entreprises indpendantes, les autorits comptentes des Etats contractants peuvent se consulter en vue de parvenir un accord sur les ajustements aux bnfices dans les deux Etats contractants. 3. Un Etat contractant ne rectifiera pas les bnfices dune entreprise dans les cas viss au par. 1 aprs lexpiration des dlais prvus par sa lgislation nationale et, en tout cas, aprs lexpiration de cinq ans dater de la fin de lanne au cours de laquelle les bnfices qui feraient lobjet dune telle rectification auraient t raliss par une entreprise de cet Etat. Le prsent paragraphe ne sapplique pas en cas de fraude ou domission volontaire. Art. 10 1.4 Dividendes

Les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2.5 Toutefois, ces dividendes: a) sont exempts de limpt dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident si le bnficiaire effectif des dividendes est: i) une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant et qui contrle, directement ou indirectement, au moins 10 % du capital de la socit qui paye les dividendes, ou ii) un fonds de pension ou une institution de prvoyance reconnus;

4 5

Nouvelle teneur selon l'art. III du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163). Nouvelle teneur selon l'art. III du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

0.672.956.31 b)

Double imposition

sont aussi imposables, sous rserve de la let. a), dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des dividendes est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder 15 % du montant brut des dividendes.

3. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bnficiaires lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales soumis au mme rgime fiscal que les revenus dactions par la lgislation de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable ou une base fixe situs dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat. Art. 11 Intrts

1. Les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les intrts en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder: a)6 5 % du montant brut des intrts: i) pays une banque ou un commerant autoris de titres ou une institution dassurance ou de rassurance, ii) provenant dobligations ou de titres traits rgulirement sur un march de titres autoris; b)7 10 % du montant brut des intrts dans tous les autres cas.
6 7

Nouvelle teneur selon l'art. IV par. 1 du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163). Nouvelle teneur selon l'art. IV par. 1 du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

3. Nonobstant les dispositions du par. 2, les intrts viss au par. 1 ne sont imposables que dans lEtat contractant dont la personne qui reoit les intrts est un rsident, si cette personne en est le bnficiaire effectif, et si ces intrts sont pays: a) en raison dun prt dune dure dau moins trois ans accord par un Etat contractant, une de ses subdivisions politiques ou collectivits locales ou une institution de financement caractre public dont lobjet est de promouvoir les exportations par loctroi de prts, des conditions privilgies; en raison dun prt dune dure dau moins trois ans garanti ou assur, des conditions privilgies, en vertu des dispositions dun Etat contractant rgissant la garantie contre les risques lexportation; sur une obligation, un billet ou autre titre semblable du gouvernement dun Etat contractant ou de lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales.

b)

c)

4.8 Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices du dbiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations demprunts, y compris les primes et lots attachs ces titres ainsi que les revenus soumis au rgime fiscal des revenus de prts par la lgislation de lEtat do ils proviennent. 5. Les dispositions des par. 1, 2 et 3 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 6. Les intrts sont considrs comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est cet Etat lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou une personne morale de droit publie ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable, ou une base fixe, pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ces intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de lEtat o ltablissement stable, ou la base fixe, est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde, pour quelque motif que ce soit, celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention.
8

Nouvelle teneur selon l'art. IV par. 2 du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

0.672.956.31 Art. 12 Redevances

Double imposition

1. Les redevances provenant dun Etat contractant et payes un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les redevances en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 % du montant brut des redevances. 3. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets, ainsi que pour lusage ou la concession de lusage dun quipement industriel, commercial ou scientifique et pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Les redevances sont considres comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est cet Etat contractant lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou une personne morale de droit public ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, quil soit ou non rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable, ou une base fixe, auquel se rattache lobligation de verser ces redevances et qui supporte la charge de ces redevances, celles-ci sont considres comme provenant de lEtat o ltablissement stable, ou la base fixe, est situ. 6. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde, pour quelque motif que ce soit, celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital

1. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de biens immobiliers viss lart. 6 et situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat.

10

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

2. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou de biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune profession indpendante, y compris de tels gains provenant de lalination de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise) ou de cette base fixe, sont imposables dans cet autre Etat. 3. Les gains provenant de lalination dactions, parts ou autres droits dans une socit ou une autre personne morale, dont les actifs sont constitus principalement, directement ou indirectement, par des biens immobiliers situs dans un Etat contractant ou par des droits portant sur de tels biens, sont imposables dans cet Etat. 4. Les gains provenant de lalination de navires ou aronefs exploits en trafic international ou de biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 5. Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux viss aux paragraphes prcdents ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident, lexception des gains auxquels lart. 12 est applicable. 6.9 a) Les gains provenant de lalination dactions dune socit qui est un rsident de lun des Etats contractants sont imposables dans cet Etat. Toutefois, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 % des gains imposables. Nonobstant la let. a), le par. 5 demeure applicable dans le cas dalinations dactions: i) rgulirement ngocies sur un march boursier autoris; ii) par des banques ou des socits dassurance ou de rassurance; ou iii) par des fonds de pension.

b)

7.10 Aux fins du par. 6 de cet article, les gains provenant de lalination dactions dune socit rsident dans lun des Etats contractants ne sont imposables que dans lautre Etat contractant, si la cession des actions a lieu entre des membres du mme groupe de socits et si la rmunration reue par le cdant consiste dactions ou dautres droits dans le capital du cd ou dans le capital dune autre socit qui dtient directement ou indirectement 80 % ou plus des droits de vote et de la valeur du cd et qui est un rsident de lun des Etats contractants ou dun Etat avec lequel le Mexique a conclu un accord tendu dchange de renseignements au sens de lannexe 10 des Rglements administratifs fiscaux (Resolucion Miscelnea Fiscal), mais seulement si les conditions suivantes sont remplies: a) le cd est une socit rsident dun des Etats contractants ou dun Etat avec lequel le Mexique a conclu un accord tendu dchange de renseignements au sens de lannexe 10 des Rglements administratifs fiscaux (Resolucion Miscelnea Fiscal);

9 10

Introduit par l'art. V par. 1 du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163). Introduit par l'art. V par. 2 du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

11

0.672.956.31 b)

Double imposition

le cdant ou le cd dtient avant et immdiatement aprs la cession, directement ou indirectement, 80 % ou plus des droits de vote et de la valeur de lautre, ou une socit, rsident de lun des Etats contractants ou dun Etat avec lequel le Mexique a conclu un accord large dchange de renseignements au sens de lannexe 10 des Rglements administratifs fiscaux (Resolucion Miscelnea Fiscal), dtient directement ou indirectement (par lintermdiaire de socits rsidentes de lun de ces Etats) 80 % ou plus des droits de vote et de la valeur de chacun dentre eux; et pour dterminer le gain de toute cession subsquente: i) le cot initial des actions sagissant du cd est calcul sur la base du cot encouru par le cdant, augment de toute liquidit ou autre rmunration autre que les actions ou autres droits pays, ou ii) le gain est calcul par toute autre mthode aboutissant en substance au mme rsultat.

c)

Nonobstant ce qui prcde, lorsque des liquidits ou autres rmunrations autres que des actions ou autres droits sont reues, le montant du gain (limit au montant des liquidits ou autres rmunrations autres que des actions ou autres droits reus) est imposable par lEtat contractant o la socit dont les actions sont cdes est un rsident. Art. 14 Professions indpendantes

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire dune profession librale ou dautres activits de caractre indpendant ne sont imposables que dans cet Etat, sauf dans les circonstances suivantes o ces revenus sont galement imposables dans lautre Etat contractant: a) si ce rsident dispose de faon habituelle dans lautre Etat contractant dune base fixe pour lexercice de ses activits; sil dispose dune telle base fixe, les revenus sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cette base fixe; ou sil sjourne dans lautre Etat contractant pour une priode ou des priodes gales ou suprieures 183 jours au cours dune priode de douze mois; dans un tel cas, seule la part des revenus attribuables lactivit exerce dans cet autre Etat y est imposable.

b)

2. Lexpression profession librale comprend notamment les activits indpendantes dordre scientifique, littraire, artistique, ducatif ou pdagogique, ainsi que les activits indpendantes des mdecins, avocats, ingnieurs, architectes, dentistes et comptables.

12

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

Art. 15

Professions dpendantes

1. Sous rserve des dispositions des art. 16, 18 et 19, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi ne soit exerc dans lautre Etat contractant. Si lemploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari exerc dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si: a) le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours au cours dune priode de douze mois, et les rmunrations sont payes par un employeur ou pour le compte dun employeur qui nest pas un rsident de lautre Etat, et la charge des rmunrations nest pas supporte par un tablissement stable ou une base fixe que lemployeur a dans lautre Etat.

b) c)

3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations reues au titre dun emploi salari exerc bord dun navire ou dun aronef exploit en trafic international sont imposables dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. Art. 16 Tantimes

Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration ou de surveillance ou, dans le cas du Mexique, en qualit dadministrateur ou de commissaire, dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Art. 17 Artistes et sportifs

1. Nonobstant les dispositions des art. 14 et 15, les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans lautre Etat contractant en tant quartiste du spectacle, tel quun artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou quun musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lorsque les revenus dactivits quun artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas lartiste ou au sportif lui-mme mais une autre personne, ces revenus sont imposables, nonobstant les dispositions des art. 7, 14 et 15, dans lEtat contractant o les activits de lartiste ou du sportif sont exerces. 3. Les dispositions du par. 2 ne sappliquent pas sil est tabli que ni lartiste du spectacle ou le sportif, ni des personnes qui lui sont associes, ne participent directement ou indirectement aux bnfices de la personne vise audit paragraphe.

13

0.672.956.31 Art. 18 Pensions

Double imposition

Sous rserve des dispositions du par. 2 de lart. 19, les pensions et autres rmunrations similaires, payes un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi antrieur, ne sont imposables que dans cet Etat. Art. 19 1. a) Fonctions publiques Les rmunrations, autres que les pensions, payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces rmunrations ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui: (i) possde la nationalit de cet Etat, ou (ii) nest pas devenu un rsident de cet Etat seule fin de rendre les services. Les pensions payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales, soit directement, soit par prlvement sur des fonds quils ont constitus, une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces pensions ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si la personne physique est un rsident de cet Etat et en possde la nationalit.

b)

2. a)

b)

3. Les dispositions des art. 15, 16 et 18 sappliquent aux rmunrations et pensions payes au titre de services rendus dans le cadre dune activit industrielle ou commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 20 Etudiants

Les sommes quun tudiant ou un stagiaire qui est, ou qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un rsident de lautre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin dy poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat, condition quelles proviennent de sources situes en dehors de cet Etat. Art. 21 Elimination des doubles impositions

1. En ce qui concerne le Mexique, les doubles impositions sont vites de la manire suivante:

14

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

a)

Les rsidents du Mexique peuvent imputer sur limpt mexicain dont ils sont redevables un crdit gal limpt pay en Suisse dans la limite du montant de limpt mexicain correspondant au revenu concern. Dans les conditions prvues par la lgislation mexicaine, les socits qui sont des rsidents du Mexique peuvent imputer sur limpt mexicain dont elles sont redevables raison des dividendes reus, un crdit gal limpt pay en Suisse au titre des bnfices sur lesquels la socit rsidente de Suisse a pay ces dividendes.

b)

2. En ce qui concerne la Suisse, les doubles impositions sont vites de la manire suivante: a) Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus viss par la prsente Convention qui, conformment aux dispositions de la Convention, sont imposables au Mexique, la Suisse exempte de limpt ces revenus sous rserve des dispositions des par. b, c et d, mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus de ce rsident, appliquer le mme taux que si les revenus en question navaient pas t exempts; toutefois, cette exemption ne sapplique aux gains viss au par. 3 de lart. 13 quaprs justification de la taxation effective de ces gains au Mexique. Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, intrts ou redevances, qui, conformment aux dispositions des art. 10, 11 et 12 sont imposables au Mexique, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande; ce dgrvement consiste: (i) en limputation de limpt pay au Mexique conformment aux dispositions des art. 10, 11 et 12 sur limpt qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse sur le revenu, calcul avant limputation, correspondant aux revenus qui sont imposables au Mexique, ou (ii) en une rduction forfaitaire de limpt suisse, ou (iii) en une exemption partielle des dividendes, intrts ou redevances en question de limpt suisse, mais au moins en une dduction de limpt pay au Mexique du montant brut des dividendes, intrts ou redevances. La Suisse dterminera le genre de dgrvement et rglera la procdure selon les prescriptions suisses concernant lexcution des conventions internationales conclues par la Confdration en vue dviter les doubles impositions. c)11 Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus viss par lart. 13, par. 6, la Suisse accorde, sur demande, une imputation sur limpt suisse qui frappe ce revenu gale limpt mexicain peru conformment ce par. 6; cette imputation ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables au Mexique.

b)

11

Nouvelle teneur selon l'art. VI du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

15

0.672.956.31 d)

Double imposition

Une socit qui est un rsident de Suisse et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident du Mexique bnficie, pour lapplication de limpt suisse frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident de Suisse. Non-discrimination

Art. 22

1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation. 2. Le terme nationaux dsigne: a) b) toutes les personnes physiques qui possdent la nationalit dun Etat contractant; toutes les personnes morales socits de personnes et associations constitues conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant.

3. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. La prsente disposition ne peut tre interprte comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents. 4. A moins que les dispositions du par. 1 de lart. 9, du par. 7 de lart. 11 ou du par. 6 de lart. 12 ne soient applicables, les intrts, redevances et autres dpenses pays par une entreprise dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination des bnfices imposables de cette entreprise, dans les mmes conditions que sils avaient t pays un rsident du premier Etat. 5. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat. 6. Le terme imposition dsigne dans le prsent article les impts viss par la prsente Convention ainsi que limpt mexicain sur les actifs. Art. 23 Procdure amiable

1. Lorsquune personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont elle est un rsident. Le cas doit tre soumis 16

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

dans les deux ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention. 2. Lautorit comptente sefforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dy apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la Convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Si des changes de vues oraux semblent devoir faciliter cet accord, ces changes de vues peuvent avoir lieu au sein dune Commission compose de reprsentants des autorits comptentes des Etats contractants. 5. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent rgler les modalits dapplication de la Convention, et notamment les formalits que doivent accomplir les rsidents dun Etat contractant pour obtenir, dans lautre Etat contractant, les rductions ou exonrations dimpt et autres avantages fiscaux prvus par la Convention. Ces formalits peuvent comprendre la prsentation dun formulaire dattestation de rsidence indiquant en particulier la nature et le montant ou la valeur des revenus concerns et comportant lattestation des services fiscaux du premier Etat. Art. 2412 Echange de renseignements

1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements vraisemblablement pertinents pour appliquer les dispositions de la prsente Convention ou pour ladministration ou lapplication de la lgislation interne relative aux impts viss par la Convention dans la mesure o limposition quelle prvoit nest pas contraire la Convention. Lchange de renseignements nest pas restreint par lart. 1. 2. Les renseignements reus en vertu du par. 1 par un Etat contractant sont tenus secrets de la mme manire que les renseignements obtenus en application de la lgislation interne de cet Etat et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernes par ltablissement ou le recouvrement des impts mentionns au par. 1, par les procdures ou poursuites concernant ces impts ou par les dcisions sur les recours relatifs ces impts. Ces personnes ou autorits nutilisent ces renseignements qu ces fins. Elles peuvent rvler ces renseignements au cours daudiences publiques de tribunaux ou dans des jugements. Nonobstant ce qui prcde, les renseignements reus par un Etat contractant peuvent tre utiliss dautres fins lorsque cette possibilit rsulte des lois des

12

Nouvelle teneur selon l'art. VII du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163). Voir aussi l'art. XIV par. 3 dudit protocole, ci-aprs.

17

0.672.956.31

Double imposition

deux Etats et lorsque lautorit comptente de lEtat qui fournit les renseignements autorise cette utilisation. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant lobligation: a) b) de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation et sa pratique administrative ou celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui rvleraient un secret commercial, industriel, professionnel ou un procd commercial ou des renseignements dont la communication serait contraire lordre public.

c)

4. Si des renseignements sont demands par un Etat contractant conformment cet article, lautre Etat contractant utilise les pouvoirs dont il dispose pour obtenir les renseignements demands, mme sil nen a pas besoin ses propres fins fiscales. Lobligation qui figure dans la phrase prcdente est soumise aux limitations prvues au par. 3 sauf si ces limitations sont susceptibles dempcher un Etat contractant de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci ne prsentent pas dintrt pour lui dans le cadre national. 5. En aucun cas les dispositions du par. 3 ne peuvent tre interprtes comme permettant un Etat contractant de refuser de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci sont dtenus par une banque, un autre tablissement financier, un mandataire ou une personne agissant en tant quagent ou fiduciaire ou parce que ces renseignements se rattachent aux droits de proprit dune personne. Aux fins de lobtention des renseignements mentionns dans le prsent paragraphe, nonobstant le par. 3 ou toute disposition contraire du droit interne, les autorits fiscales de lEtat contractant requis disposent des pouvoirs de procdure qui leur permettent dobtenir les renseignements viss par le prsent paragraphe. Art. 25 Agents diplomatiques et fonctionnaires consulaires

1. Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les agents diplomatiques ou les fonctionnaires consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit des gens, soit des dispositions daccords particuliers. 2. Nonobstant les dispositions de lart. 4, toute personne physique qui est membre dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat contractant qui est situ dans lautre Etat contractant ou dans un Etat tiers est considre comme un rsident de lEtat accrditant, condition:

18

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

a) b)

que, conformment au droit des gens, elle ne soit pas assujettie limpt dans lEtat accrditaire pour les revenus de sources extrieures cet Etat, et quelle soit soumise dans lEtat accrditant aux mmes obligations, en matire dimpts sur lensemble de son revenu que les rsidents de cet Etat.

3. La prsente Convention ne sapplique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat tiers, lorsquils se trouvent sur le territoire dun Etat contractant et ne sont pas traits comme des rsidents dans lun ou lautre Etat contractant en matire dimpts sur le revenu. Art. 26 Entre en vigueur

La prsente Convention entrera en vigueur la date laquelle les Etats contractants se seront notifis, au moyen de notes changes par la voie diplomatique, que la dernire des mesures ncessaires a t prise pour rendre la Convention applicable au Mexique et en Suisse, suivant les cas, et ds lors la Convention prendra effet: a) lgard des impts retenus la source sur les revenus attribus ou mis en paiement partir du 1er janvier de lanne qui suit celle de lentre en vigueur de la Convention; lgard des autres impts perus pour des annes fiscales dbutant le 1er janvier de lanne qui suit celle de lentre en vigueur de la Convention. Dnonciation

b)

Art. 27

La prsente Convention demeurera en vigueur tant quelle naura pas t dnonce par un Etat contractant. Chaque Etat contractant peut dnoncer la Convention par voie diplomatique avec un pravis minimum de six mois avant la fin de chaque anne civile. Dans ce cas, la Convention cessera dtre applicable: a) b) aux impts retenus la source sur les revenus attribus ou mis en paiement aprs le 31 dcembre de lanne de la dnonciation de la Convention; aux autres impts perus pour des annes fiscales qui se terminent aprs le 31 dcembre de lanne de la dnonciation de la Convention.

En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss, ont sign la prsente Convention. Fait en deux exemplaires Mexico D. E, le 3 aot 1993, en langues franaise et espagnole, chaque texte faisant galement foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Grard Fonjallaz

Pour le Gouvernement des Etats-Unis du Mexique: Pedro Aspe Armella 19

0.672.956.31

Double imposition

Protocole13

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis du Mexique, sont convenus lors de la signature de la Convention entre les deux Etats en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu des dispositions suivantes qui font partie intgrante de la Convention. 1. En ce qui concerne lart. 2 Il est entendu que les impts sur le revenu viss au par. 2 de cet article qui seraient introduits par les Etats des Etats-Unis du Mexique sont des impts auxquels la Convention est applicable. 2. En ce qui concerne lart. 4 a) Eu gard au par. 1, il est entendu que lexpression rsident dun Etat contractant comprend: i) un fonds de pension ou une institution de prvoyance reconnus tablis dans cet Etat; et ii) une organisation tablie et administre exclusivement des fins religieuses, charitables, scientifiques, culturelles, artistiques, sportives ou ducatives (ou plusieurs de ces buts) et qui est un rsident de cet Etat conformment sa lgislation, nonobstant le fait quune partie ou la totalit de ses revenus ou gains peuvent tre exempts de limpt selon le droit interne de cet Etat.

Concernant la let. i), il est entendu que sont considrs comme un fonds de pension ou une institution de prvoyance reconnus dun Etat contractant, tout fonds de pension ou institution de prvoyance reconnu et contrl conformment aux dispositions statutaires de cet Etat, qui est gnralement exempt de limposition sur le revenu et qui est gr principalement en vue dadministrer ou daccorder des pensions ou prestations de retraite ou dobtenir des revenus pour le compte de lune ou lautre de ces institutions. b) Eu gard au par. 3, il est entendu que le lieu de la direction effective dsigne le lieu o la gestion centrale, les dcisions et oprations commerciales ncessaires la conduite de lentit commerciale sont prises dans une large mesure, en tenant compte de tous les faits et circonstances pertinents.

13

Mis jour selon les art. VIII XIII du prot. du 18 sept. 2009, approuv par l'Ass. fd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 23 dc. 2010 (RO 2010 6369 6367; FF 2010 163).

20

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

3. En ce qui concerne lart. 7 a) Il est entendu que dans le cas de bnfices provenant dactivits exerces par lintermdiaire dun tablissement stable, seuls sont imputables un tel tablissement stable les montants rsultant des fonctions excutes, des actifs utiliss et des risques assums par cet tablissement stable. Eu gard au par. 1, lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant dispose dun tablissement stable dans lautre Etat contractant et quelle cde des biens des personnes dans cet autre Etat de nature identique ou analogue des biens cds par lintermdiaire de cet tablissement stable, les bnfices provenant de ces alinations sont imputables cet tablissement stable. Toutefois, les bnfices provenant de telles alinations ne sont pas imputables cet tablissement stable lorsque ces alinations ont t effectues dans un autre but que celui de profiter des dispositions de la Convention. Eu gard au par. 1, il est entendu que les bnfices tirs de la location dun navire ou dun aronef, tout arm et quip, ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise assurant lexploitation internationale de ce navire ou aronef est situ. Les bnfices provenant de la location coque nue dun navire ou aronef qui constituent une source occasionnelle de revenus dune telle entreprise ne sont galement imposables que dans lEtat contractant o son sige de direction effective est situ. b) Eu gard au par. 1, il est entendu que les activits complmentaires ou accessoires exerces par une entreprise de navigation maritime ou arienne sont imposables conformment aux principes mentionns aux par. 7 12 des commentaires concernant lart. 8 de la convention Modle de lOCDE de 1977. Toutefois, les bnfices complmentaires ou accessoires tirs de lexploitation dhtels, ou dune activit de transport terrestre, par une entreprise de navigation maritime ou arienne ne sont pas compris dans les bnfices viss au par. 1 de lart. 8.

b)

4. En ce qui concerne lart. 8 a)

5. En ce qui concerne lart. 9 Eu gard au par. 2, il est entendu que, en cas de fraude ou domission volontaire, les autorits comptentes ne sont pas obliges de se consulter en vue de parvenir un ajustement aux bnfices dans les deux Etats Contractants. 6. En ce qui concerne les art. 10, 11 et 12 1. Les dispositions des art. 10, 11 et 12 ne sappliquent pas aux dividendes, intrts ou redevances pays conformment , ou faisant partie dun systme de relais. Lexpression systme de relais dsigne une opration commerciale, ou une srie doprations commerciales, organise de telle sorte quune personne rsidente dun Etat contractant qui a droit aux avantages de la prsente Convention touche des revenus provenant de lautre Etat contractant, revenus quelle reverse dans leur totalit ou dans une large mesure (quels que soient le moment et la forme), directe21

0.672.956.31

Double imposition

ment ou indirectement, une autre personne qui nest pas un rsident de lun des Etats contractants et qui, si elle touchait directement ces revenus de lautre Etat contractant, ne pourrait pas prtendre aux avantages dune convention en vue dviter les doubles impositions conclue entre son Etat de rsidence et lEtat contractant duquel proviennent ces revenus ni dautres avantages en relation avec ces revenus qui seraient quivalents ou suprieurs ceux octroys une personne rsidente dun Etat contractant en vertu de la prsente Convention; de plus, lobjectif principal dun tel systme doit tre de bnficier des avantages de la prsente Convention. Les autorits comptentes peuvent convenir des cas ou circonstances, dans le cadre de la procdure amiable, o lorganisation dun systme de relais a pour objectif principal dobtenir des avantages selon la prsente disposition. 2. Une socit, qui est un rsident dun Etat contractant, dans laquelle des personnes qui sont des rsidents de lautre Etat contractant ont, directement ou indirectement, un intrt substantiel sous forme dune participation ou dune autre manire, ne peut demander le dgrvement des impts que cet autre Etat contractant lve sur les dividendes, intrts ou redevances provenant de cet autre Etat contractant que si ces dividendes, intrts ou redevances sont assujettis limpt sur les socits dans le premier Etat contractant mentionn sans bnficier dune exonration, ou sans bnficier dune dduction, dun abattement ou dune autre concession ou bnfice spciaux qui ne pourraient pas tre obtenus par dautres rsidents de cet Etat contractant. 6bis. En ce qui concerne lart. 11. Aux fins du par. 2 de lart. 11, si aprs la date de signature de la prsente Convention, le Mexique accorde un taux dimpt sur les intrts plus bas que celui mentionn dans ce paragraphe, dans un accord ou une convention conclu avec un Etat qui est membre de lOrganisation de Coopration et de Dveloppement Economiques, ce taux plus faible sappliquera la prsente Convention partir de la date laquelle un tel accord ou une telle convention entre en vigueur. 7. En ce qui concerne lart. 12 a) Eu gard au par. 3, le terme redevances employ dans cet article dsigne galement les gains provenant de lalination de droits ou de biens dans la mesure o les montants reus pour cette alination sont pays en fonction du rendement dont bnficiera lacqureur de ces droits ou de ces biens. Eu gard au par. 3, les rmunrations payes pour des services techniques ou dassistance technique, y compris des analyses ou des tudes de nature scientifique, gologique ou technique, pour des travaux dingnierie, y compris les plans y affrents, ou pour des services de consultation ou de surveillance ne sont pas considres comme des rmunrations payes pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique, mais comme des revenus auxquels les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant le cas, sont applicables, ds lors que ces rmunrations ne sont pas payes pour des informations qui consistent communiquer son know-how.

b)

22

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

c)

Aux fins du par. 2, si aprs la date de signature de la prsente Convention, le Mexique accorde un taux dimpt sur les redevances qui est plus bas que 10 % dans un accord ou une convention conclu avec un Etat qui est membre de lOrganisation de Coopration et de Dveloppement Economiques, ce taux plus faible sappliquera la prsente Convention partir de la date laquelle un tel accord ou une telle convention entre en vigueur.

d) Aux fins du par. 3, si aprs la date de signature de la prsente Convention, le Mexique convient dexclure du champ dapplication de lart. 12 lusage ou la concession de lusage dun quipement industriel, commercial ou scientifique dans un accord ou une convention conclu avec un Etat qui est membre de lOrganisation de Coopration et de Dveloppement Economiques, cette exclusion sappliquera la prsente Convention partir de la date laquelle un tel accord ou une telle convention entre en vigueur. 8. En ce qui concerne lart. 17 Il est entendu que les revenus viss comprennent galement les revenus accessoires correspondant des prestations dpendant de la notorit professionnelle de ce rsident qui sont lis une activit exerce dans cet autre Etat et qui proviennent de cet autre Etat. 9. En ce qui concerne les art. 18 et 19 Il est entendu que le terme pensions utilis dans les art. 18 et 19 respectivement, comprend non seulement les paiements priodiques mais encore les paiements forfaitaires. 10. En ce qui concerne lart. 23 Si aprs la date de signature de la prsente Convention, le Mexique convient dintroduire une clause darbitrage dans un accord ou une convention conclu avec un Etat tiers qui est membre de lOrganisation de Coopration et de Dveloppement Economiques, les autorits comptentes de la Confdration suisse et des Etats-Unis du Mexique entameront des ngociations ds que possible en vue de conclure un protocole de modification visant lintroduction dune clause darbitrage dans la prsente Convention. 11. En ce qui concerne lart. 24 a) Il est entendu que lEtat requrant aura puis au pralable toutes les sources habituelles de renseignements prvues par sa procdure fiscale interne avant de prsenter la demande de renseignements. Il est entendu que la demande dassistance administrative prvue lart. 24 ne comprend pas les mesures visant la simple obtention de preuves (pche aux renseignements). Il est entendu que les autorits fiscales de lEtat requrant fournissent les informations suivantes aux autorits fiscales de lEtat requis lorsquelles prsentent une demande de renseignements selon lart. 24 de la Convention:

b)

c)

23

0.672.956.31 i)

Double imposition

le nom et ladresse de la ou des personnes vises par le contrle ou lenqute et, si disponibles, les autres lments qui facilitent lidentification de cette ou de ces personnes tels que la date de naissance, ltatcivil ou le numro didentification fiscale; ii) la priode vise par la demande; iii) une description des renseignements demands y compris de leur nature et de la forme selon laquelle lEtat requrant dsire recevoir les renseignements de lEtat requis; iv) lobjectif fiscal qui fonde la demande; v) le nom et ladresse de toute personne prsume tre en possession des renseignements requis. d) Il est en outre entendu quaucune obligation nincombe lun des Etats contractants, sur la base de lart. 24 de la Convention, de procder un change de renseignements spontan ou automatique. Il est entendu quen cas dchange de renseignements, les rgles de procdure administrative relative aux droits du contribuable prvues dans lEtat contractant requis demeurent applicables avant que linformation ne soit transmise lEtat contractant requrant. Il est en outre entendu que cette disposition vise garantir une procdure quitable au contribuable et non pas viter ou retarder sans motif le processus dchange de renseignements.

e)

Fait en deux exemplaires Mexico D. E, le 3 aot 1993, en langues franaise et espagnole, chaque texte faisant galement foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Grard Fonjallaz

Pour le Gouvernement des Etats-Unis du Mexique: Pedro Aspe Armella

24

Impts sur le revenu Conv. avec le Mexique

0.672.956.31

Art. XIV, par. 2 et 3, du protocole du 18 septembre 200914


2. Le Protocole entrera en vigueur trente jours aprs la date de rception de la dernire de ces notifications et ses dispositions seront applicables: a) sagissant des impts perus la source sur les revenus attribus ou mis en paiement, partir du 1er janvier de lanne qui suit la date laquelle le Protocole entre en vigueur; et sagissant de tous les autres impts, pour les annes de taxation commenant le 1er janvier de lanne qui suit celle au cours de laquelle le Protocole entre en vigueur, ou aprs cette date.

b)

3. En ce qui concerne lart. 24 de la Convention, lchange de renseignements prvu dans le prsent Protocole de modification est accord pour les annes fiscales commenant le 1er janvier de lanne qui suit celle au cours de laquelle le prsent Protocole entre en vigueur, ou aprs cette date.

14

RO 2010 6369

25

0.672.956.31

Double imposition

26

You might also like