0.672.971.41
Convention entre la Confdration suisse et le Royaume de Sude en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune
Conclue le 7 mai 1965 Approuve par lAssemble fdrale le 14 mars 19662 Instruments de ratification changs le 6 juin 1966 Entre en vigueur le 6 juin 1966
Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement du Royaume de Sude, Dsireux de conclure une convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, Ont dsign cet effet comme plnipotentiaires: (Suivent les noms des plnipotentiaires) lesquels, aprs stre communiqu leurs pleins pouvoirs et les avoir trouvs en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes:
La prsente convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou de chacun des deux Etats. Art. 2 Impts viss
1. La prsente convention sapplique aux impts sur le revenu et sur la fortune perus pour le compte de chacun des Etats contractants, de ses subdivisions politiques et de ses collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu et sur la fortune les impts ordinaires et extraordinaires perus sur le revenu total, sur la fortune totale, ou sur des lments du revenu ou de la fortune, y compris les impts sur les gains provenant de
RO 1967 99; FF 1965 II 732 1 Le texte original allemand est publi, sous le mme chiffre, dans ldition allemande du prsent recueil. 2 RO 1967 97
0.672.971.41
Impts
lalination de biens mobiliers ou immobiliers, les impts sur le montant des salaires pays par les entreprises, ainsi que les impts sur les plus-values. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la convention sont notamment: a. En ce qui concerne la Sude: (1) Limpt dEtat sur le revenu, y compris limpt des marins et limpt sur les coupons; (2) La taxe sur les avantages et privilges spciaux (bevillningsavgifterna fr srskilda frmner och rttigheter); (3) Les impts spciaux des socits anonymes en cas de non-distribution des bnfices existants (ersttningsskatten) et sur les distributions lors de rduction du capital (utskiftingsskatten); (4) Limpt communal sur le revenu (den kommunala inkomstskatten); et (5) Limpt dEtat sur la fortune (ci-aprs dsigns impt sudois); En ce qui concerne la Suisse: Les impts fdraux, cantonaux et communaux (1) Sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital, etc.); et (2) Sur la fortune (fortune totale, fortune mobilire et immobilire, fortune industrielle et commerciale, capital et rserves, etc.) (ci-aprs dsigns impt suisse). En ce qui concerne la Sude: les impts spciaux sur les gains faits dans les loteries et paris; En ce qui concerne la Suisse: limpt fdral anticip peru la source sur les gains faits dans les loteries.
b.
5. La convention sappliquera aussi aux impts futurs de nature identique ou analogue qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiqueront, la fin de chaque anne, les modifications apportes leurs lgislations fiscales respectives.
Chapitre II Dfinitions
Art. 3 Dfinitions gnrales
1. Au sens de la prsente convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente: a. b. Les expressions un Etat contractant et lautre Etat contractant dsignent, suivant le contexte, la Sude ou la Suisse; Le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes;
0.672.971.41
c. d.
Le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; Les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; Lexpression autorit comptente dsigne: (1) En Sude: le ministre des finances ou son reprsentant autoris; (2) En Suisse: le directeur de ladministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris.
e.
2. Pour lapplication de la convention par un Etat contractant, toute expression qui nest pas autrement dfinie a le sens qui lui est attribu par la lgislation dudit Etat rgissant les impts faisant lobjet de la convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente. Art. 4 Domicile fiscal
1. Au sens de la prsente convention, lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation dudit Etat, est assujettie limpt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige de direction ou de tout autre critre de nature analogue. 2. Lorsque, selon la disposition du par. 1, une personne physique est considre comme rsident de chacun des Etats contractants, le cas est rsolu daprs les rgles suivantes: a. Cette personne est considre comme rsident de lEtat contractant o elle dispose dun foyer dhabitation permanent. Lorsquelle dispose dun foyer dhabitation permanent dans chacun des Etats contractants, elle est considre comme rsident de lEtat contractant avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); Si lEtat contractant o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou quelle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats contractants, elle est considre comme rsident de lEtat contractant o elle sjourne de faon habituelle; Si cette personne sjourne de faon habituelle dans chacun des Etats contractants ou quelle ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme rsident de lEtat contractant dont elle possde la nationalit; Si cette personne possde la nationalit de chacun des Etats contractants ou quelle ne possde la nationalit daucun deux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.
b.
c.
d.
3. Lorsque, selon la disposition du paragraphe 1, une personne autre quune personne physique est considre comme rsident de chacun des Etats contractants, elle est rpute rsident de lEtat contractant o se trouve son sige de direction effecti-
0.672.971.41
Impts
ve. La mme disposition sapplique aux socits de personnes constitues ou organises conformment la lgislation dun Etat contractant. 4. Lorsquune personne physique a transfr dfinitivement son domicile dun Etat contractant dans lautre, elle cesse dtre assujettie dans le premier Etat aux impts pour lesquels le domicile fait rgle, ds lexpiration du jour o sest accompli le transfert du domicile. Art. 5 Etablissement stable
1. Au sens de la prsente convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires o lentreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a. b. c. d. e. f. g. Un sige de direction; Une succursale; Un bureau; Une usine; Un atelier; Une mine, une carrire ou tout autre lieu dextraction de ressources naturelles; Un chantier de construction ou de montage dont la dure dpasse douze mois.
3.3 Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable si: a. b. c. d. e. f. il est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison de marchandises appartenant lentreprise; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; une installation fixe daffaire est utilise aux seules fins dacheter des marchandises ou de runir des informations pour lentreprise; une installation fixe daffaire est utilise aux seules fins dexercer, pour lentreprise, toute autre activit de caractre prparatoire ou auxiliaire; un chantier de montage est conduit par une entreprise dun Etat contractant dans lautre Etat contractant en liaison avec la livraison de machines ou dquipements produits par cette entreprise;
Nouvelle teneur selon lart. I du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
0.672.971.41
g.
une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de lexercice cumul dactivits mentionnes aux let. a) f), condition que lactivit densemble de linstallation fixe daffaires rsultant de ce cumul garde un caractre prparatoire ou auxiliaire.
4. Une personne agissant dans un Etat contractant pour le compte dune entreprise de lautre Etat contractant autre quun agent jouissant dun statut indpendant, vis au par. 5 est considre comme tablissement stable dans le premier Etat si elle dispose dans cet Etat de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, moins que lactivit de cette personne ne soit limite lachat de marchandises pour lentreprise. 5. On ne considre pas quune entreprise dun Etat contractant a un tablissement stable dans lautre Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre intermdiaire jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit. 6. Le fait quune socit qui est un rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre.
1. Les revenus provenant de biens immobiliers sont imposables dans lEtat contractant o ces biens sont situs. 2. Lexpression biens immobiliers est dfinie conformment au droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression englobe en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des redevances variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, sources et autres richesses du sol; les navires, bateaux et aronefs ne sont pas considrs comme biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation de biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession librale.
Impts
1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables audit tablissement stable. 2. Lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte et spare exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Dans le calcul des bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. Aucune disposition du par. 2 nempche un Etat contractant de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base dune rpartition des bnfices totaux de lentreprise entre ses diverses parties, avec un prciput de 10 % au plus en faveur du sige central, la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes noncs dans le prsent article. 5. Lorsquune entreprise dassurances dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, les bnfices imputables cet tablissement stable sont dtermins en rpartissant les bnfices totaux de lentreprise dans la proportion existant entre les primes brutes encaisses par ltablissement stable et le total des primes brutes encaisses par lentreprise. 6. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait que cet tablissement stable a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 7. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont calculs chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. 8. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article. Art. 8 Navigation maritime et arienne
1. Les bnfices provenant de lexploitation, en trafic international, de navires ou daronefs ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de la direction effective de lentreprise est situ.
0.672.971.41
2. Le par. 1 est galement applicable aux bnfices des entreprises qui participent un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation. Art. 9 1. Lorsque a. Une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant; ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant, Entreprises associes
b.
et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions acceptes ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient conclues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t obtenus par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. 2.4 Lorsquun Etat contractant inclut dans les bnfices dune entreprise de cet Etat et impose en consquence des bnfices du lesquels une entreprise de lautre Etat contractant a t impose dans cet autre Etat, et que les bnfices ainsi inclus sont des bnfices qui auraient t raliss par lentreprise du premier Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient t celles qui auraient t convenues entre deux entreprises indpendantes, lautre Etat procde un ajustement appropri du montant de limpt qui y a t peru sur ces bnfices. Pour dterminer cet ajustement, il est tenu compte des autres dispositions de la prsente Convention et, si cest ncessaire, les autorits comptentes des Etats contractants se consultent. Art. 105 Dividendes
1. Les dividendes verss par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces dividendes sont aussi imposables dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des dividendes est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder 15 % du montant brut des dividendes.
4 5
Introduit par lart. II du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Nouvelle teneur selon lart. III du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Pour lexcution du prsent article, voir en outre lar. du 17 aot 1993 (RS 0.672.971.411).
0.672.971.41
Impts
3. Nonobstant le par. 2, lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident exempte de limpt les dividendes pays, si le bnficiaire effectif des dividendes est: a. une socit (autre quune socit de personnes) qui dispose directement ou indirectement de plus de 10 % des droits de vote ou du capital de la socit qui verse les dividendes; ou une institution de prvoyance, condition que: (i) ces dividendes ne proviennent pas de lexercice dune activit industrielle ou commerciale par linstitution de prvoyance ou une entreprise associe, et que (ii) linstitution de prvoyance ne revende pas les participations dont proviennent les dividendes ou ne conclue pas un contrat correspondant dans le but de les vendre dans les 2 mois aprs leur achat.
b.
4. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord lapplication des par. 2 et 3. Les par. 2 et 3 ne concernent pas limposition des socits au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes. 5. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, dactions ou bons de jouissance ou dautres parts bnficiaires lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales assimils aux revenus dactions par la lgislation fiscale de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 6. Les dispositions des par. 1 3 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, soit une activit dentreprise par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 15, suivant les cas, sont applicables. 7. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de lautre Etat contractant ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable ou une installation fixe dans lautre Etat contractant, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de lautre Etat. 8. Lexpression institution de prvoyance utilise dans le prsent article dsigne toute institution du systme dassurance social, organise selon la lgislation dun Etat contractant ou toute personne:
0.672.971.41
a. b. c.
organise selon la lgislation dun Etat contractant; fonde dans cet Etat et exerant une activit principalement en vue dadministrer ou de verser des pensions ou dautres rmunrations analogues; et exonre dimpt dans cet Etat en ce qui concerne les revenus tirs des activits vises la let. b).
Les autorits comptentes des Etats contractants tablissent dun commun accord, si une institution de prvoyance est soumise au prsent paragraphe. Art. 116 Intrts
1. Les intrts provenant dun Etat contractant et dont le bnficiaire effectif est un rsident de lautre Etat contractant ne sont imposables que dans cet autre Etat. 2. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices du dbiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations demprunts, y compris les primes et lots attachs ces titres. Les pnalisations pour paiement tardif ne sont pas considres comme des intrts au sens du prsent article. 3. Les dispositions du par. 1 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts, soit une activit dentreprise par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 15, suivant les cas, sont applicables. 4. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 127 Redevances
1. Les redevances provenant dun Etat contractant et dont le bnficiaire effectif est un rsident de lautre Etat contractant ne sont imposables que dans cet autre Etat.
Nouvelle teneur selon lart. IV du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Pour lexcution du prsent article, voir en outre lar. du 17 aot 1993 (RS 0.672.971.411). Nouvelle teneur selon lart. V du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
0.672.971.41
Impts
2. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques ou les enregistrements pour les missions de radio ou de tlvision, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets et pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique. 3. Les dispositions du par. 1 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances, soit une activit dentreprise par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 15, suivant les cas, sont applicables. 4. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital
1. Les gains provenant de lalination des biens immobiliers, tels quils sont dfinis au par. 2 de lart. 6, sont imposables dans lEtat contractant o ces biens sont situs. 2. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers faisant partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou de biens mobiliers constitutifs dune base fixe dont dispose un rsident dun Etat contractant dans lautre Etat contractant pour lexercice dune profession librale, y compris de tels gains provenant de lalination globale de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise) ou de cette base fixe, sont imposables dans cet autre Etat. Toutefois, les gains provenant de lalination des biens mobiliers viss au par. 3 de lart. 238 ne sont imposables que dans lEtat contractant o les biens en question eux-mmes sont imposables en vertu dudit article. 3. Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux qui sont mentionns aux par. 1 et 2 ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident.
Nouvelle teneur selon lart. VI du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
10
0.672.971.41
4.9 Nonobstant les dispositions du par. 3, les gains provenant de lalination dactions ou dautres droits de participation ou parts sociales verss une personne physique qui tait un rsident de Sude et qui est devenu un rsident de Suisse peuvent tre imposs en Sude lorsque lalination a lieu nimporte quel moment dans les 5 ans aprs que la personne a cess dtre un rsident de Sude. Ce paragraphe ne sapplique quaux personnes physiques qui taient de nationalit sudoise au moment de cesser de rsider en Sude. Art. 14 Successions non partages; socits de personnes
1. Les prescriptions lgislatives dun Etat contractant concernant limposition des successions non partages ne sont pas applicables dans la mesure o lacqureur peut tre impos dans lautre Etat, daprs les dispositions de la prsente convention, pour le revenu provenant de la succession ou pour la fortune qui en fait partie. 2. Lorsque, selon les dispositions de la prsente convention, une socit de personnes a droit une exonration ou une rduction de limpt sudois en tant que rsident de Suisse, cela ne restreint pas le droit de la Sude dimposer un associ de la socit de personnes qui est considr comme rsident de Sude pour lapplication de limpt sudois; mais dans ce cas, les dispositions de lart. 24, par. 110, sont applicables. Art. 15 Professions indpendantes
1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire dune profession librale ou dautres activits indpendantes de caractre analogue ne sont imposables que dans cet Etat, moins que ce rsident ne dispose de faon habituelle dans lautre Etat contractant dune base fixe pour lexercice de ses activits. Sil dispose dune telle base, les revenus sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables ladite base fixe. 2. Lexpression professions librales comprend en particulier les activits indpendantes dordre scientifique, littraire, artistique, ducatif ou pdagogique, ainsi que les activits indpendantes des mdecins, avocats, ingnieurs, architectes, dentistes et comptables. Art. 16 Professions dpendantes
1. Sous rserve des dispositions des art. 17, 19 et 20, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi ne soit exerc dans lautre Etat contractant. Si lemploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat.
9 10
Introduit par lart. VI du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Nouvelle teneur selon lart. VII du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
11
0.672.971.41
Impts
2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari exerc dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si: a. b. c. Le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours au cours de lanne fiscale considre; Les rmunrations sont payes par un employeur ou au nom dun employeur qui nest pas rsident de lautre Etat, et La charge des rmunrations nest pas supporte par un tablissement stable ou une base fixe que lemployeur a dans lautre Etat.
3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations au titre dun emploi salari exerc bord dun navire ou dun aronef en trafic international sont imposables dans lEtat contractant o le sige de la direction effective de lentreprise est situ. Art. 17 Tantimes
Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration ou de surveillance dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Art. 18 Artistes et sportifs
Nonobstant les dispositions des art. 15 et 16, les revenus que les professionnels du spectacle, tels les artistes de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision et les musiciens, ainsi que les sportifs retirent de leurs activits personnelles en cette qualit sont imposables dans lEtat contractant o ces activits sont exerces. La mme rgle est applicable, nonobstant les dispositions de lart. 7, lorsque les revenus sont perus par un employeur du professionnel. Art. 1911 Pensions, rentes et rmunrations similaires
1. Les pensions et rmunrations similaires, lexception des prestations verses en vertu de la lgislation en matire dassurances sociales, quelles soient ou non verses au titre de contre-prestation pour une activit exerce antrieurement, ainsi que les rentes provenant dun Etat contractant et verses un rsident de lautre Etat contractant peuvent tre imposes dans le premier Etat. 2. La Sude peut toutefois imposer les versements effectus en vertu de lassurance sociale sudoise un rsident de Suisse; dans ce cas, lart. 24, par. 3, est applicable. 3. Le terme rentes dsigne une somme dtermine, payable priodiquement termes fixes pendant la vie entire ou pendant une priode dtermine ou dterminable au titre de contre-prestation pour une compensation adquate et entire en argent ou apprciable en argent.
11
Nouvelle teneur selon lart. VIII du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
12
0.672.971.41
4. Les montants verss un plan de prvoyance, constitue dans un Etat contractant et reconnue fiscalement par lui, par ou pour le compte dune personne physique rsidente dans lautre Etat contractant, conformment sa lgislation fiscale nationale et y exerant un travail salari ou indpendant, doivent, pour dterminer le montant de limpt d par la personne physique dans cet autre Etat et pour dterminer le montant des bnfices de lentreprise qui peuvent y tre imposs, tre traits de la mme manire et en tenant compte des mmes conditions et limitations que les montants verss un plan de prvoyance reconnue fiscalement dans cet autre Etat, pour autant que: a. la personne physique ait t affilie au plan de prvoyance immdiatement avant de devenir un rsident de cet autre Etat selon sa lgislation fiscale nationale, et que le plan de prvoyance soit reconnue par lautorit comptente de cet autre Etat contractant comme un plan de prvoyance de manire gnrale, qui est reconnue dans cet Etat en tant que telle des fins fiscales.
b.
Aux fins du prsent paragraphe, le terme plan de prvoyance dsigne aussi un plan de prvoyance constitu selon le systme dassurances sociales dun Etat contractant. Art. 2012 1. a. Fonctions publiques
Les salaires, traitements et autres rmunrations similaires, lexception des pensions, pays par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales une personne physique au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces salaires, traitements et autres rmunrations ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui: (i) possde la nationalit de cet Etat, ou (ii) nest pas devenu un rsident de cet Etat seule fin de rendre les services.
b.
2. Les dispositions des art. 16, 17 et 18 sappliquent aux rmunrations payes au titre de services rendus dans le cadre dune activit commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 2113 Etudiants
1. Les sommes quun tudiant, un apprenti ou un stagiaire qui est, ou qui tait auparavant, un rsident dun Etat contractant et qui sjourne dans lautre Etat
12 13
Nouvelle teneur selon lart. IX du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Anciennement: art. 22. Anc. art. 21 abrog par lart. X du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, avec effet au 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
13
0.672.971.41
Impts
contractant seule fin dy poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet autre Etat, condition quelles proviennent de sources situes en dehors de cet autre Etat. 2. Un tudiant dune universit ou dun autre tablissement suprieur denseignement dun Etat contractant qui, pour une priode nexcdant pas 100 jours au total pendant lanne fiscale considre, exerce une activit dans lautre Etat contractant pour obtenir une formation pratique en rapport avec ses tudes, nest pas imposable dans cet autre Etat pour les rmunrations que lui procure cette activit. Art. 2214 Revenus non expressment mentionns
1. Les lments du revenu dun rsident dun Etat contractant qui ne sont pas expressment mentionns dans les articles prcdents de la prsente convention ne sont imposables que dans cet Etat. 2.15 Les dispositions du par. 1 ne sappliquent pas aux revenus autres que les revenus provenant de biens immobiliers tels quils sont dfinis au par. 2 de lart. 6, lorsque le bnficiaire de tels revenus, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant, soit une activit dentreprise par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des revenus sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 15, suivant les cas, sont applicables.
14 15 16
Anciennement: art. 23. Introduit par lart. XI du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Anciennement: art. 24.
14
0.672.971.41
Lorsquun rsident de Sude reoit des revenus qui, conformment aux dispositions de lart. 20, ne sont imposables quen Suisse, la Sude exempte de limpt ces revenus, mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus de ce rsident, appliquer le mme taux que si les revenus navaient pas t exempts. 2.18 Toutefois, la somme dduite ne peut excder en aucun cas la fraction de limpt sudois sur le revenu ou de limpt sudois sur la fortune, calcul avant la dduction, correspondant, selon le cas, aux revenus ou la fortune imposables en Suisse. 3.19 Lorsquun rsident de Suisse reoit des pensions qui, conformment aux dispositions de lart. 19, par. 2, sont imposables en Sude, la Sude dduit de limpt quelle peroit sur le revenu de ce rsident un montant gal limpt sur le revenu pay en Suisse sur ces pensions. Toutefois, la somme dduite ne peut excder la fraction de limpt sudois sur le revenu qui correspond la pension. 4.20 Nonobstant les dispositions du par. 1 du prsent article, les dividendes pays par une socit rsidente de Suisse une socit rsidente de Sude sont exonrs de limpt sudois condition que, daprs la lgislation sudoise, les dividendes soient exonrs de limpt sudois au cas o les deux socits seraient rsidentes de Sude. Toutefois, cette disposition nest applicable que si la principale fraction des bnfices de la socit qui verse les dividendes provient directement ou indirectement dune activit industrielle ou commerciale autre que la gestion de papiers-valeurs ou de biens mobiliers semblables, et que cette activit soit exerce en Suisse par la socit qui paie les dividendes ou par une socit dans laquelle elle possde au moins 25 % des actions donnant droit au vote. 5.21 Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus ou possde de la fortune qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables en
17 18
19 20 21
Anciennement: art. 25. Anciennement: al. 3. Anc. al. 2 abrog par lart. XII du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, avec effet au 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Anciennement: al. 4. Anciennement: al. 5. Anciennement: al. 6. Nouvelle teneur selon lart. XII du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
15
0.672.971.41
Impts
Sude, la Suisse exonre de limpt ces revenus ou cette fortune, sous rserve des revenus conformment lart. 10; elle peut nanmoins, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus ou de la fortune de ce rsident, appliquer le taux quelle devrait appliquer si elle navait pas exonr ces revenus ou cette fortune. 6.22 Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes qui, conformment aux dispositions de lart. 10, sont imposables en Sude, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste: a. en limputation de limpt pay en Sude conformment aux dispositions de lart. 10 sur limpt suisse qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables en Sude; ou en une rduction forfaitaire de limpt suisse; ou en une exonration partielle des dividendes en question de limpt suisse, soit au moins en une dduction de limpt peru en Sude sur le montant brut du revenu peru en Sude.
b. c.
1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celle laquelle sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat se trouvant dans la mme situation. 2. Le terme nationaux dsigne: a. b. Toutes les personnes physiques qui possdent la nationalit dun Etat contractant; Toutes les personnes morales, socits de personnes et associations constitues conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant.
3. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. Cette disposition ne peut tre interprte comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents.
22
23
Anciennement: al. 7. Nouvelle teneur selon lart. XII du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591). Anciennement: art. 26.
16
0.672.971.41
4. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat contractant, aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celle laquelle sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises de mme nature de ce premier Etat. 5. Le terme imposition dsigne dans le prsent article les impts de toute nature ou dnomination. Art. 2624 Procdure amiable
1. Lorsquun rsident dun Etat contractant estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par chacun des deux Etats entranent ou entraneront pour lui une imposition non conforme la prsente convention, il peut, indpendamment des recours prvus par la lgislation nationale de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont il est rsident. 2. Cette autorit comptente sefforcera, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dapporter une solution satisfaisante, de rgler la question par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue dviter la double imposition dans les cas non prvus par la convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Si des changes de vues oraux semblent devoir faciliter cet accord, ces changes de vues peuvent avoir lieu au sein dune commission compose de reprsentants des autorits comptentes des Etats contractants. Art. 2725 Echange de renseignements
1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements vraisemblablement pertinents pour appliquer les dispositions de la prsente Convention ou pour ladministration ou lapplication de la lgislation interne relative aux impts de toute sorte et de toute dsignation qui sont perus pour le compte des Etats contractants, de leurs subdivisions politiques ou de leurs collectivits locales, dans la mesure o limposition quelle prvoit nest pas contraire la Convention. Lchange de renseignements nest pas restreint par les art. 1 et 2. 2. Les renseignements reus en vertu du par. 1 par un Etat contractant sont tenus secrets de la mme manire que les renseignements obtenus en application de la
24 25
Anciennement: art. 27. Introduit par lart. XIII du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
17
0.672.971.41
Impts
lgislation interne de cet Etat et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits, y compris les tribunaux et organes administratifs, concernes par ltablissement ou le recouvrement des impts mentionns au par. 1, par les procdures ou poursuites concernant ces impts, ou par les dcisions sur les recours relatifs ces impts, ou par le contrle de ce qui prcde. Ces personnes ou autorits ne peuvent utiliser ces renseignements qu ces fins. Elles peuvent rvler ces renseignements au cours daudiences publiques de tribunaux ou dans des jugements. Nonobstant les dispositions qui prcdent, un Etat contractant peut utiliser ces renseignements dautres fins si cette possibilit est prvue par les lois des deux Etats contractants et si lEtat qui fournit les renseignements donne son consentement. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant lobligation: a. b. de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation et sa pratique administrative ou celle de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui rvleraient un secret commercial, industriel, professionnel ou un procd commercial ou des renseignements dont la communication serait contraire lordre public.
c.
4. Si des renseignements sont demands par un Etat contractant conformment cet article, lautre Etat contractant utilise les pouvoirs dont il dispose pour obtenir les renseignements demands, mme sil nen a pas besoin ses propres fins fiscales. Lobligation qui figure dans la phrase prcdente est soumise aux limitations prvues au par. 3 sauf si ces limitations sont susceptibles dempcher un Etat contractant de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci ne prsentent pas dintrt pour lui dans le cadre national. 5. En aucun cas les dispositions du par. 3 ne peuvent tre interprtes comme permettant un Etat contractant de refuser de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci sont dtenus par une banque, un autre tablissement financier, un mandataire ou une personne agissant en tant quagent ou fiduciaire ou parce que ces renseignements se rattachent aux droits de proprit dune personne. Nonobstant les dispositions du par. 3 ou toute autre disposition contraire de leur lgislation nationale, les autorits fiscales de lEtat requis ont le pouvoir de se faire remettre les renseignements viss par le prsent paragraphe, pour autant que cela soit indispensable pour remplir les obligations du prsent paragraphe. Art. 28 Fonctionnaires diplomatiques et consulaires
1. Les dispositions de la prsente convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les fonctionnaires diplomatiques ou consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit des gens, soit des dispositions daccords particuliers. 2. Dans la mesure o, en raison des privilges fiscaux dont bnficient les fonctionnaires diplomatiques ou consulaires, en vertu des rgles gnrales du droit des gens ou aux termes des dispositions daccords internationaux particuliers, le revenu ou la 18
0.672.971.41
fortune ne sont pas imposables dans lEtat accrditaire, le droit dimposition est rserv lEtat accrditant. 3. Aux fins de la convention, les membres dune mission diplomatique ou consulaire dun Etat contractant accrdite dans lautre Etat contractant ou dans un Etat tiers qui ont la nationalit de lEtat accrditant, sont rputs tre rsidents de lEtat accrditant sils y sont soumis aux mmes obligations, en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, que les rsidents dudit Etat. 4. La convention ne sapplique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres dune mission diplomatique ou consulaire dun Etat tiers, lorsquils se trouvent sur le territoire dun Etat contractant et ne sont pas traits comme des rsidents dans lun ou lautre Etat contractant en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune.
1. La prsente convention sera ratifie, pour la Suisse par le Conseil fdral aprs approbation de lAssemble fdrale, pour la Sude par Sa Majest le Roi de Sude avec lassentiment du parlement; les instruments de ratification seront changs Berne aussitt que possible. 2. La prsente convention entrera en vigueur ds lchange des instruments de ratification et ses dispositions seront applicables: a. En Sude: en ce qui concerne les impts sur le revenu, aux revenus acquis le 1er janvier 1966 ou aprs cette date, et en ce qui concerne limpt dEtat sur la fortune, limpt qui est lobjet de la taxation de lanne 1967 ou dune anne subsquente; En Suisse: pour les annes fiscales commenant le 1er janvier 1967 ou aprs cette date.
b.
3. La convention conclue Stockholm le 16 octobre 194826 entre la Confdration suisse et le Royaume de Sude en vue dviter les doubles impositions dans le domaine des impts sur le revenu et sur la fortune est abroge et cesse ses effets pour les impts auxquels est applicable la prsente convention conformment au par. 2. Toutefois, la convention prcite reste en vigueur pour lapplication de la convention conclue Stockholm le 16 octobre 194827 entre la Confdration suisse et le Royaume de Sude en vue dviter les doubles impositions dans le domaine des impts sur les successions.
26 27
19
Impts
La prsente convention demeurera en vigueur tant quelle naura pas t dnonce par lun des Etats contractants. Chacun des Etats contractants peut dnoncer la convention par voie diplomatique avec un pravis minimum de six mois avant la fin de chaque anne civile et aprs lexpiration de lanne 1968. Dans ce cas, la convention cessera dtre applicable: a. En Sude: en ce qui concerne les impts sur le revenu, aux revenus acquis le 1er janvier de lanne civile suivant celle de la dnonciation ou aprs cette date et, en ce qui concerne limpt sur la fortune, limpt qui est lobjet de la taxation de la deuxime anne civile suivant celle de la dnonciation, ou dune anne subsquente, En Suisse: pour les annes fiscales commenant le 1er janvier de la deuxime anne civile suivant celle de la dnonciation ou aprs cette date.
b.
En foi de quoi, les plnipotentiaires prcits ont sign la prsente convention et y ont appos leurs sceaux. Fait Stockholm, en deux exemplaires, le 7 mai 1965, en langues allemande et sudoise, les deux textes faisant galement foi.
Torsten Nilsson
20
0.672.971.41
Protocole28
La Confdration suisse et le Royaume de Sude, sont convenus des dispositions ci-aprs lors de la signature du Protocole entre la Confdration suisse et le Royaume de Sude modifiant la Convention entre la Confdration suisse et le Royaume de Sude en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune signe le 7 mai 1965 Stockholm, dans sa version conforme au protocole sign le 10 mars 1992 Stockholm (ci-aprs la convention). Ces dispositions font partie intgrante de la convention. 1. Concernant lart. 10 (Dividendes) de la convention Il est entendu que le terme impt selon le par. 8, let. c, ne comprend pas: a) b) en Sude limpt sur le rendement dinstitutions de prvoyance (avkastningsskatten p pensionsmedel); en Suisse limpt sur les gains immobiliers.
2. Concernant lart. 19 (Pensions, rentes et rmunrations similaires) de la convention Il est entendu que le terme pensions utilis lart. 19 ne dsigne pas seulement les versements priodiques, mais galement les prestations en capital. 3. Concernant lart. 26 (Procdure amiable) de la convention Il est entendu que lorsque la Sude conclut une clause darbitrage dans une convention de double imposition avec un Etat tiers, le par. 5 suivant sapplique pour la Suisse et pour la Sude partir du jour o la convention entre la Sude et cet Etat tiers devient applicable. 5. Lorsque a) en vertu du par. 1, une personne a soumis un cas lautorit comptente dun Etat contractant se fondant sur le fait que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants ont entran pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention; et que les autorits comptentes ne parviennent pas un accord permettant de rsoudre ce cas en vertu du par. 2 dans un dlai de 4 ans compter de la prsentation du cas lautorit comptente de lautre Etat contractant;
b)
28
Introduit par lart. XIV du Prot. du 28 fv. 2011, approuv par lAss. fd. le 16 mars 2012, en vigueur depuis le 5 aot 2012 (RO 2012 4155 4153; FF 2011 6591).
21
0.672.971.41
Impts
les questions non rsolues souleves par ce cas doivent tre soumises arbitrage si cette personne en fait la demande. moins quune personne directement concerne par le cas naccepte pas laccord amiable par lequel la dcision darbitrage est applique, ou que les autorits comptentes et les personnes directement concernes aboutissent une autre solution dans les 6 mois suivant la notification de la dcision, cette dcision lie les deux Etats contractants et doit tre applique quels que soient les dlais prvus par le droit interne de ces Etats. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent par accord amiable les modalits dapplication de ce paragraphe. Les Etats contractants peuvent donner laccs aux informations utiles pour mener bien la procdure arbitrale la commission darbitrage constitue en vertu de ce paragraphe. Les membres de la commission darbitrage sont soumis en ce qui concerne ces informations aux prescriptions du par. 2 de lart. 27 relatives au maintien du secret. Pour des cas, qui taient lexamen lorsque le par. 5 est devenu applicable, le dlai de 4 ans selon la let. b commence courir ce jour l. 4. Concernant lart. 27 (Echange de renseignements) de la convention: a) Il est entendu que lEtat requrant aura puis au pralable les sources habituelles de renseignements prvues par sa procdure fiscale interne avant de prsenter la demande de renseignements. Il est entendu que la rfrence aux renseignements vraisemblablement pertinents a pour but dassurer un change de renseignements en matire fiscale qui soit le plus large possible, sans quil soit pour autant loisible aux Etats contractants daller la pches aux renseignements ou de demander des renseignements dont il est peu probable quils soient pertinents pour lucider les affaires fiscales dun contribuable dtermin. Alors que la let. c) pose des exigences de procdure importantes destines empcher la pche aux renseignements, ses sous-par. i) v) doivent tre interprts de manire ne pas entraver lchange efficace des renseignements. Il est entendu que lautorit comptente de lEtat requrant fournit les informations suivantes a lautorit comptente de lEtat requis lorsquelles prsentent une demande de renseignements selon lart. 27 de la convention: (i) le nom de la ou des personnes vises par le contrle ou lenqute et, pour autant quils soient connus, les autres lments qui facilitent lidentification de cette ou de ces personnes tels que ladresse, le numro de compte ou la date de naissance; (ii) la priode vise par la demande; (iii) une description des renseignements demands et la forme selon laquelle lEtat requrant dsire recevoir les renseignements de lEtat requis; (iv) lobjectif fiscal qui fonde la demande; (v) le nom et, si elle est connue, ladresse du dtenteur prsum des renseignements requis.
b)
c)
22
0.672.971.41
d)
Il est entendu que lart. 27 de la convention noblige aucun des Etats contractants procder un change de renseignements automatique ou spontan. Il est entendu quen cas dchange de renseignements, les rgles de procdure administrative relative aux droits du contribuable prvues dans lEtat contractant requis demeurent applicables avant que linformation ne soit transmise lEtat contractant requrant. Il est en outre entendu que ces dispositions visent garantir une procdure quitable au contribuable et non pas viter ou retarder sans motif le processus dchange de renseignements.
e)
23
0.672.971.41
Impts
b)
c)
d)
29
24
0.672.971.41
Traduction31 Services du Gouvernement Ministre des Finances Stockholm, Sude Stockholm, le 12 dcembre 2011
Dpartement fdral des finances DFF Secrtariat dEtat aux questions financires internationales SFI M. Jrg Giraudi Dlgu aux ngociations des conventions contre les doubles impositions 3003 Berne Monsieur le Chef de section, Jai lhonneur daccuser rception de votre lettre du 23 novembre 2011 ainsi conue: En me rfrant au protocole32 (ci-aprs protocole damendement) du 28 fvrier 2011 entre la Confdration suisse et le Royaume de Sude modifiant la Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune signe le 7 mai 1965 Stockholm, dans sa version conforme au protocole33 sign le 10 mars 1992 Stockholm (ci-aprs convention), jai lhonneur de soumettre Votre Excellence, au nom du Conseil fdral suisse, les propositions suivantes pour accord: Le par. 4, let. c du protocole inscrit dans la convention par lart. XIV du protocole damendement dfinit les renseignements que lautorit comptente de lEtat requrant doit transmettre lautorit comptente de lEtat requis lors du dpt dune demande dassistance administrative au sens de lart. 27 de la convention. Daprs
30 31 32 33
RO 2012 4535 Traduction du texte original anglais. RO 2012 4155 RO 1993 2443
25
0.672.971.41
Impts
cette disposition, lEtat requrant doit notamment transmettre (i) le nom de la ou des personnes vises par le contrle ou lenqute et, pour autant quils soient connus, les autres lments qui facilitent lidentification de cette ou de ces personnes tels que ladresse, le numro de compte ou la date de naissance, ainsi que (v) le nom et, si elle est connue, ladresse du dtenteur prsum des renseignements requis. La let. b prvoit que si ces conditions dordre procdural sont importantes pour empcher la pche aux renseignements, elles doivent toutefois tre interprtes de manire ne pas faire obstacle un change effectif de renseignements. Eu gard au par. 4, let. b du protocole de la Convention, ces exigences doivent donc tre interprtes de telle manire que lassistance administrative est accorde si lEtat requrant, en sus de lindication des donnes dfinies au par. 4, let. c, ch. (ii) (v) du protocole: a) b) identifie la personne vises par le contrle ou lenqute, cette identification pouvant tre tablie par dautres moyens que le nom et ladresse; et indique, sil en a connaissance, le nom et ladresse du dtenteur prsum des renseignements.
Dans la mesure o vous approuvez les propositions qui prcdent, je propose que la prsente lettre et votre rponse soient considres comme un accord entre les autorits comptentes de la Sude et de la Suisse, qui entre en vigueur 30 jours aprs la notification par lautorit comptente de la Sude lautorit comptente de la Suisse que toutes les procdures internes ncessaires lentre en vigueur sont accomplies. Jai lhonneur de vous confirmer lapprobation des autorits comptentes de la Sude sur ce qui prcde. Votre lettre et la prsente rponse sont donc considres comme un accord entre les autorits comptentes de la Suisse et de la Sude, qui entre en vigueur 30 jours aprs la notification par lautorit comptente de la Sude lautorit comptente de la Suisse que toutes les procdures internes ncessaires lentre en vigueur sont accomplies. Veuillez croire, Monsieur le Chef de section, lassurance de ma trs haute considration.
26