You are on page 1of 20

Traduction1

0.672.974.51

Convention entre la Confdration suisse et le Royaume de Thalande en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu
Conclue le 12 fvrier 1996 Approuve par lAssemble fdrale le 28 novembre 19962 Instruments de ratification changs le 19 dcembre 1996 Entre en vigueur le 19 dcembre 1996

(Etat le 1er octobre 1997)

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement du Royaume de Thalande, dsireux de conclure une Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, sont convenus des dispositions suivantes: Art. 1 Personnes vises

La prsente Convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. Art. 2 Impts viss

1. La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu perus pour le compte dun Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu les impts perus sur le revenu total, ou sur des lments du revenu, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers, les impts sur le montant global des salaires pays par les entreprises, ainsi que les impts sur les plus-values. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment: a) en Suisse: les impts fdraux, cantonaux et communaux sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres revenus) (ci-aprs dsigns par impt suisse);
RO 1997 928; FF 1996 II 1053 1 Le texte original est publi, sous le mme chiffre, dans ldition allemande du prsent recueil. 2 RO 1997 927

0.672.974.51 b)

Double imposition

en Thalande: limpt sur le revenu; et limpt sur les revenus ptroliers (petroleum income tax) (ci-aprs dsigns par impt thalandais).

4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiquent les modifications importantes apportes leurs lgislations fiscales respectives. Art. 3 Dfinitions gnrales

1. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente: a) b) le terme Suisse dsigne la Confdration suisse; le terme Thalande dsigne le Royaume de Thalande et comprend toute rgion adjacente aux eaux territoriales du Royaume de Thalande, y compris le fond et le sous-sol de la mer, sur laquelle le Royaume de Thalande exerce des droits souverains selon son droit interne et en accord avec le droit international; les expressions un Etat contractant et lautre Etat contractant dsignent suivant le contexte la Suisse ou la Thalande; le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes, et, dans le cas de la Thalande, le terme comprend galement toute entit qui est considre comme un sujet fiscal; le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; le terme impt dsigne suivant le contexte limpt suisse ou limpt thalandais; le terme national dsigne: (i) toute personne physique qui possde la nationalit dun Etat contractant; (ii) toute personne morale, socit de personnes et association constitue conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant; lexpression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise dont le sige de direction effective est situ dans un Etat contractant, sauf lorsque le navire ou

c) d)

e) f)

g) h)

i)

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

laronef nest exploit quentre des points situs dans lautre Etat contractant; j) lexpression autorit comptente dsigne: (i) en Suisse, le directeur de lAdministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris; (ii) en Thalande, le Ministre des Finances ou son reprsentant autoris.

2. Pour lapplication de la Convention par un Etat contractant, toute expression qui ny est pas dfinie a le sens que lui attribue le droit de cet Etat concernant les impts auxquels sapplique la Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente. Art. 4 Rsident

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie limpt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige de direction ou de tout autre critre de nature analogue. Toutefois, cette expression ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties limpt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat. 2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante: a) cette personne est considre comme un rsident de lEtat o elle dispose dun foyer dhabitation permanent; si elle dispose dun foyer dhabitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); si lEtat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident de lEtat o elle sjourne de faon habituelle; si cette personne sjourne de faon habituelle dans les deux Etats ou si elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme un rsident de lEtat dont elle possde la nationalit; si cette personne possde la nationalit des deux Etats ou si elle ne possde la nationalit daucun deux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.

b)

c)

d)

3. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne autre quune personne physique est un rsident des deux Etats contractants, la question est tranche dun commun accord par les autorits comptentes des Etats contractants.

0.672.974.51 Art. 5 Etablissement stable

Double imposition

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires par lintermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a) b) c) d) e) f) g) h) i) un sige de direction, une succursale, un bureau, une usine, un atelier, une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu dextraction de ressources naturelles; une exploitation agricole ou une plantation; un entrept, en relation avec une personne qui fournit des facilits dentreposage des tiers; un chantier de construction ou de montage ou des activits de surveillance y relatives lorsque le chantier ou les activits de surveillance stendent sur une priode suprieure six mois; la fourniture de services, y compris des conseils, par un rsident dun Etat contractant qui fait appel des employs ou tout autre personnel, condition que ces activits soient exerces dans lautre Etat contractant dans le cadre du mme projet ou dun projet y affrent pendant une priode ou des priodes excdant au total six mois durant une priode de douze mois.

j)

3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable si: a) b) c) d) e) il est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage ou dexposition de marchandises appartenant lentreprise; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage ou dexposition; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dacheter des marchandises ou de runir des informations, pour lentreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de publicit, de fourniture dinformations, de recherches scientifiques, qui sont des activits de caractre prparatoire ou auxiliaire par rapport lactivit commerciale ou industrielle de lentreprise.

4. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2, une personne autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 6 agissant dans un Etat contractant pour le compte dune entreprise de lautre Etat contractant est considre 4

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

comme tant un tablissement stable de cette entreprise dans le premier Etat mentionn si: a) cette personne dispose dans cet Etat de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, pour toutes les activits que cette personne exerce pour lentreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites lachat de marchandises pour lentreprise; ou cette personne na pas ce pouvoir mais entretient habituellement dans le premier Etat un entrept de biens ou de marchandises laide duquel elle livre rgulirement ces biens ou ces marchandises pour lentreprise; ou cette personne na pas ce pouvoir, mais prend habituellement des commandes dans le premier Etat, totalement ou presque totalement pour lentreprise, ou pour lentreprise et dautres entreprises quelle contrle ou dans lesquelles elle dispose dun pouvoir de contrle.

b)

c)

5. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, une entreprise dassurance dun Etat contractant est considre comme ayant un tablissement stable dans lautre Etat contractant, lexception de ses activits de rassurance, si elle encaisse des primes sur le territoire de cet autre Etat ou y assure des risques locaux par lintermdiaire dun employ ou dun reprsentant autre quun agent jouissant dun statut indpendant au sens du par. 6 de cet article. 6. Une entreprise nest pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit. Toutefois, si les activits de cet agent sont exerces totalement ou presque totalement pour le compte de cette entreprise et dautres entreprises quelle contrle ou dans lesquelles elle dispose dun pouvoir de contrle, il ne sera pas considr comme un agent jouissant dun statut indpendant au sens des dispositions du prsent paragraphe. 7. Le fait quune socit qui est rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre. Art. 6 Revenus immobiliers

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de biens immobiliers situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lexpression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression comprend en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, 5

0.672.974.51

Double imposition

sources et autres ressources naturelles; les navires et aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation de biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession librale. Art. 7 Bnfices des entreprises

1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du par. 3, lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Pour dterminer les bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. Sil est dusage, dans un Etat contractant, de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base dune rpartition des bnfices totaux de lentreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du par. 2 nempche cet Etat contractant de dterminer les bnfices imposables selon la rpartition en usage; la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le prsent article. 5. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait quil a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. 7. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article.

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

Art. 8

Navigation maritime et arienne

1. Les revenus ou bnfices quune entreprise dun Etat contractant retire de lexploitation, en trafic international, daronefs ne sont imposables que dans cet Etat contractant. 2. Les revenus ou bnfices quune entreprise dun Etat contractant retire de sources situes dans lautre Etat contractant par lexploitation de navires en trafic international sont imposables dans lautre Etat contractant, mais limpt peru dans cet autre Etat sera rduit de 50 %. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aussi aux revenus ou bnfices provenant de la participation un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation. Art. 9 Lorsque a) une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant, ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant, Entreprises associes

b)

et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. Art. 10 Dividendes

1. Les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces dividendes sont aussi imposables dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les dividendes en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder: a) 10 %. du montant brut des dividendes si le bnficiaire effectif est une socit qui dtient directement au moins 10 %. du capital de la socit qui paie les dividendes; 15 %. du montant brut des dividendes, dans tous les autres cas.

b)

Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de ces limitations.

0.672.974.51

Double imposition

Le prsent paragraphe naffecte pas limposition de la socit au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes. 3. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bnficiaires lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales soumis au mme rgime fiscal que les revenus dactions par la lgislation de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 sont applicables. 5. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable ou une base fixe situs dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat. Le prsent paragraphe ne peut en aucun cas tre interprt comme empchant un Etat contractant de prlever limpt sur les revenus, conformment son droit interne, sur des bnfices transfrs ou distribus hors de cet Etat par un tablissement stable qui y est situ. Art. 11 Intrts

1. Les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les intrts en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder a) b) 10 %. du montant brut des intrts, sils sont verss une institution financire (y compris une socit dassurances); 15 %. dans tous les autres cas.

Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de ces limitations. 3. Nonobstant les dispositions du par. 2, a) les intrts provenant de Suisse et pays un rsident de Thalande ne sont imposables quen Thalande sils sont pays raison dun prt accord, garanti ou assur par la Banque de Thalande ou lExportImport Bank de Thalande;

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

b)

les intrts provenant de Thalande et pays un rsident de Suisse ne sont imposables quen Suisse sils sont pays raison dun prt garanti ou assur conformment aux dispositions suisses rglant la Garantie des risques lexportation ou aux investissements.

4. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices du dbiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations demprunts, y compris les primes et lots attachs ces titres ainsi que tous autres produits assimils aux revenus de sommes prtes par la lgislation fiscale de lEtat do proviennent les revenus. 5. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 sont applicables. 6. Les intrts sont considrs comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est cet Etat lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ces intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de lEtat o ltablissement stable est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 12 Redevances

1. Les redevances provenant dun Etat contractant et payes un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les redevances en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder: a) 5 %. du montant brut des redevances lorsque celles-ci sont payes pour la cession, lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, lexclusion de films cinmatographiques ou de bandes magntoscopiques pour la radiodiffusion et la tlvision;

0.672.974.51 b)

Double imposition

10 %. du montant brut des redevances lorsque celles-ci sont payes pour la cession dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets; 15 %. du montant brut dans les autres cas.

c)

Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de ces limitations. 3. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute autre nature payes pour lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques, les bandes magntoscopiques pour la radiodiffusion ou la tlvision, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets, ainsi que pour lusage ou la concession de lusage dun quipement industriel, commercial ou scientifique et pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 sont applicables. 5. Les redevances sont considres comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est cet Etat lui-mme, une subdivision politique, une collectivit locale ou un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a, dans un Etat contractant, un tablissement stable pour lequel lobligation de payer les redevances a t contracte et qui supporte la charge de ces redevances, celles-ci sont considres comme provenant de lEtat o ltablissement stable est situ. 6. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital

1. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de biens immobiliers viss lart. 6, et situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat.

10

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

2. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, y compris de tels gains provenant de lalination de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise), sont imposables dans cet autre Etat. 3. Les gains provenant de lalination de navires ou aronefs exploits en trafic international ou de biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 4. Les gains raliss par un rsident dun Etat contractant lors de lalination dactions ou de droits analogues dans une socit, dont les biens sont constitus entirement ou principalement de biens immobiliers viss lart. 6 et situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 5. Les gains raliss lors de lalination dactions dune socit qui est un rsident dun Etat contractant ne tombant pas sous les dispositions du par. 4 qui reprsentent une participation dau moins 20 %. dans le capital de cette socit, sont imposables dans cet Etat, mais limpt ainsi prlev sera rduit de 50 %. 6. Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux viss aux par. 1, 2, 3, 4 et 5 ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident. Art. 14 Services personnels

1. Sous rserve des dispositions des art. 15, 17 et 18, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari, ainsi que les revenus quil retire dune profession librale ou dautres activits indpendantes de caractre analogue, ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi, les services ou activits soient exercs ou accomplis dans lautre Etat contractant. Si lemploi, les services ou activits y sont exercs ou accomplis, les rmunrations ou revenus reus ce titre sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations ou revenus quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari, de services ou dactivits exercs ou accomplis dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si: a) le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours au cours dune priode de douze mois, et les rmunrations ou revenus sont pays par un employeur ou pour le compte dun employeur qui nest pas un rsident de lautre Etat, et la charge des rmunrations ou revenus nest pas supporte par un tablissement stable que lemployeur a dans lautre Etat.

b) c)

11

0.672.974.51

Double imposition

3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations reues au titre dun emploi salari exerc bord dun navire ou dun aronef exploit en trafic international par une entreprise dun Etat contractant sont imposables dans cet Etat contractant. Art. 15 Tantimes

Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration ou de surveillance dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Art. 16 Artistes et sportifs

1. Nonobstant les dispositions de lart. 14, les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans lautre Etat contractant en tant quartiste du spectacle, tel quun artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou quun musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lorsque les revenus dactivits quun artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas lartiste ou au sportif luimme mais une autre personne, ces revenus sont imposables, nonobstant les dispositions des art. 7 et 14, dans lEtat contractant o les activits de lartiste ou du sportif sont exerces. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 de cet article ne sont pas applicables aux rmunrations ou bnfices, salaires, traitements et autres revenus similaires provenant dactivits exerces dans un Etat contractant par des artistes du spectacle ou des sportifs, ou par une entreprise dun Etat contractant, lorsque leur visite dans cet Etat, ou lentreprise selon les cas, est soutenue dans une large mesure par des allocations provenant de fonds publics de lautre Etat contractant ou de lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 17 Pensions

Sous rserve des dispositions du par. 2 de lart. 18, les pensions et autres rmunrations similaires, payes un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi antrieur, ne sont imposables que dans cet Etat. Art. 18 1. a) Fonctions publiques Les rmunrations, autres que les pensions, payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivision politiques ou collectivits locales une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces rmunrations ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui:

b)

12

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

(i) possde la nationalit de cet Etat, ou (ii) nest pas devenu un rsident de cet Etat seule fin de rendre les services. 2. a) Les pensions payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales, soit directement soit par prlvement sur des fonds quils ont constitus, une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces pensions ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si la personne physique est un rsident de cet Etat et en possde la nationalit.

b)

3. Les dispositions des art. 14, 15 et 17 sappliquent aux rmunrations et pensions payes au titre de services rendus dans le cadre dune activit industrielle ou commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 19 Etudiants

1. Une personne physique qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin: a) b) c) dtudier luniversit ou auprs dune autre institution denseignement reconnue, ou deffectuer un stage en vue dexercer une profession, ou de mener des recherches en tant que bnficiaire dune subvention, dune allocation ou dune bourse octroye par une organisation gouvernementale, religieuse, charitable, scientifique, littraire ou pdagogique, est exempte dimpt dans le premier Etat sur: (i) les sommes provenant de sources situes en dehors de cet Etat quelle reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes, de recherche ou de formation; (ii) cette subvention, allocation ou bourse. 2. En ce qui concerne les revenus de services personnels rendus dans le premier Etat, un tudiant au sens du par. 1 a en outre, pendant la dure de ses tudes ou de sa formation, le droit de bnficier des mmes exonrations, dgrvements ou rductions dimpts quun rsident de lEtat dans lequel il sjourne. Art. 20 Elimination des doubles impositions

1. Limposition des revenus dans chacun des Etats contractants est rgie par les lois en vigueur dans ces Etats contractants, moins quil nen soit expressment convenu autrement dans une disposition de la prsente Convention.

13

0.672.974.51 2. a)

Double imposition

Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus qui, conformment aux dispositions de la Convention, sont imposables en Thalande, la Suisse exempte de limpt ces revenus, sous rserve des dispositions du sousparagraphe b), mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus de ce rsident, appliquer le taux dimpt qui aurait t applicable si les revenus en question navaient pas t exempts. Cependant, lorsquune entreprise qui est un rsident de Suisse reoit des revenus ou tire des bnfices de source thalandaise qui, conformment aux dispositions du par. 2 de lart. 8 ou du par. 5 de lart. 13, sont imposables en Thalande, limpt suisse prlev sur ces revenus ou bnfices sera rduit de moiti. Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, intrts ou redevances qui, conformment aux dispositions des art. 10, 11 ou 12, sont imposables en Thalande, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste: (i) en limputation de limpt pay en Thalande conformment aux dispositions des art. 10, 11 ou 12 sur limpt qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables en Thalande, ou (ii) en une rduction forfaitaire de limpt suisse, ou (iii) en une exemption partielle des dividendes, intrts ou redevances en question de limpt suisse, mais au moins en une dduction de limpt pay en Thalande du montant brut des dividendes, intrts ou redevances. La Suisse dterminera le genre de dgrvement et rglera la procdure selon les prescriptions suisses concernant lexcution des conventions internationales conclues par la Confdration en vue dviter les doubles impositions.

b)

c)

Lorsquun rsident de Suisse reoit des intrts qui, conformment aux dispositions du sous-paragraphe b) du par. 2 de lart. 11, sont imposables en Thalande, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste: (i) en une dduction de 5 %. du montant brut des intrts en question, et (ii) en une imputation de 10 %. du montant brut des intrts sur limpt suisse sur le revenu de ce rsident, calcul en tenant compte du dgrvement mentionn sous lettre i) ci-dessus; cette imputation est dtermine conformment aux principes gnraux de dgrvement mentionns au par. b). Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, intrts ou redevances, qui, conformment lInvestment Promotion Act (B.E.2520), ou au Revenue Code (B.E.2481), ou conformment dautres dispositions lgales concernant la promotion du dveloppement conomique de la Thalande, en vigueur au moment de la signature de la Convention ou qui pourraient tre introduites ultrieurement sajoutant ou modifiant les lois existantes, sont exempts de limpt thalandais ou imposs un taux infrieur ceux respectivement prvus au par. 2 de lart. 10, au par. 2 de lart. 11, ou au

d)

14

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

par. 2 de lart. 12, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident, sa demande, dun montant de 10 %. du montant brut de ces dividendes, intrts ou redevances. Sagissant de dividendes, ce dgrvement nest accord que dans la mesure o les dividendes en question ne sont pas exempts de limpt suisse en application du sous-paragraphe e) du prsent paragraphe. e) Une socit qui est un rsident de Suisse et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident de Thalande bnficie, pour lapplication de limpt suisse frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident de Suisse.

3. Lorsquun rsident de Thalande reoit des revenus de Suisse, le montant de limpt suisse pay sur ces revenus est imput sur limpt thalandais prlev sur ces revenus. Le montant de limputation ne peut excder toutefois la fraction de limpt thalandais, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables en Thalande. Art. 21 Non-discrimination

1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation. 2. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. 3. Les dispositions de cet article ne peuvent tre interprtes comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents. 4. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat. 5. Le terme imposition dsigne, dans cet article, les impts viss dans la prsente convention. Art. 22 Procdure amiable

1. Lorsquune personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont elle est un rsident. Le cas doit tre soumis

15

0.672.974.51

Double imposition

dans les trois ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention. 2. Lautorit comptente sefforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dy apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la Convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue dliminer la double imposition dans les cas non prvus par la Convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Art. 23 Echange de renseignements

1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent sur demande les renseignements ncessaires pour appliquer les dispositions des art. 7, 10, 11 et 12 ainsi que de lart. 20. Les renseignements reus par un Etat contractant sont tenus secrets, de la mme manire que les renseignements obtenus sur la base du droit interne de cet Etat, et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits concernes par lapplication des dispositions prcites. 2. Les dispositions du prsent article ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant lobligation de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation et sa pratique administrative ou celles de lautre Etat contractant, de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de lautre Etat contractant ou de fournir des renseignements qui rvleraient un secret commercial, industriel, professionnel ou un procd commercial ou des renseignements dont la communication serait contraire lordre public. Art. 24 Agents diplomatiques et fonctionnaires consulaires

1. Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les agents diplomatiques ou les fonctionnaires consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit des gens, soit des dispositions daccords particuliers. 2. Nonobstant les dispositions de lart. 4, toute personne physique qui est membre dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat contractant qui est situ dans lautre Etat contractant ou dans un Etat tiers est considre comme un rsident de lEtat accrditant, condition: a) que, conformment au droit des gens, elle ne soit pas assujettie limpt dans lEtat accrditaire pour les revenus de sources extrieures cet Etat, et

16

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

b)

quelle soit soumise dans lEtat accrditant aux mmes obligations, en matire dimpts sur lensemble de son revenu, que les rsidents de cet Etat.

3. La prsente Convention ne sapplique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat tiers, lorsquils se trouvent sur le territoire dun Etat contractant et ne sont pas traits comme des rsidents dans lun ou lautre Etat contractant en matire dimpts sur le revenu. Art. 25 Entre en vigueur

1. La prsente Convention sera ratifie et les instruments de ratification seront changs Berne aussitt que possible. 2. La Convention entrera en vigueur ds lchange des instruments de ratification et ses dispositions seront applicables: a) aux impts dus la source sur les revenus attribus ou mis en paiement le 1er janvier de lanne qui suit celle au cours de laquelle les instruments de ratification auront t changs, ou aprs cette date; aux autres impts pour les annes fiscales ou les priodes imposables commenant le 1er janvier de lanne qui suit celle au cours de laquelle les instruments de ratification auront t changs, ou aprs cette date. Dnonciation

b)

Art. 26

La prsente Convention demeurera en vigueur tant quelle naura pas t dnonce par un Etat contractant. Chaque Etat contractant peut dnoncer la Convention par voie diplomatique avec un pravis minimum de six mois avant la fin de chaque anne civile. Dans ce cas, la Convention cessera dtre applicable: a) aux impts dus la source sur les revenus attribus ou mis en paiement le 1er janvier de lanne qui suit celle au cours de laquelle lavis de dnonciation aura t donn, ou postrieurement; aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle lavis de dnonciation aura t donn, ou postrieurement.

b)

17

0.672.974.51

Double imposition

En foi de quoi les soussigns, dment autoriss, ont sign la prsente Convention. Fait en deux exemplaires Bangkok, le 12 fvrier 1996, en langues anglaise, allemande et thalandaise, chaque texte faisant galement foi; en cas dinterprtation diffrente des textes allemand et thalandais, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Blaise Godet

Pour le Gouvernement du Royaume de Thalande: Kasem S. Kasemsri

18

Impts sur le revenu - Conv. avec la Thalande

0.672.974.51

Protocole
Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement du Royaume de Thalande, sont convenus, lors de la signature de la Convention entre les deux Etats en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, des dispositions suivantes qui font partie intgrante de la Convention. 1. En ce qui concerne lart. 5 Il est entendu que les services techniques tels que dfinis au par. 12 des commentaires lart. 12 du Modle de Convention de lOCDE de 1977 sont couverts par le sous-paragraphe j) du par. 2 de lart. 5. Eu gard au par. 3 de lart. 5, il est entendu que le maintien dun stock de biens ou de marchandises aux fins de livraison ou dinstallations utilises pour la livraison de biens et de marchandises ne constitue pas un tablissement stable tant que les conditions du sous-paragraphe b) du par. 4 du mme article ne sont pas remplies. Eu gard au sous-paragraphe c) du par. 4 de lart. 5, il est entendu que le seul fait quune personne prenne habituellement des commandes dans le premier Etat, totalement ou presque totalement pour lentreprise, ou pour lentreprise et dautres entreprises quelle contrle ou dans lesquelles elle dispose dun pouvoir de contrle, nest pas constitutif dun tablissement stable, moins que cette personne ne soit autorise ngocier tous les lments essentiels ou dtails qui ont conduit la commande et la conclusion du contrat, mme si le contrat est sign par lentreprise et non par cette personne. 2. En ce qui concerne lart. 7 Eu gard aux par. 1 et 2 de lart. 7, lorsquune entreprise dun Etat contractant, qui dispose dun tablissement stable dans lautre Etat contractant, vend des biens ou des marchandises ou exerce une activit industrielle ou commerciale dans cet autre Etat, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas calculs sur la base du montant total reu par lentreprise, mais sur la seule base de la part des recettes totales qui est imputable lactivit relle de ltablissement stable pour ces ventes ou pour cette activit industrielle ou commerciale. Il est galement entendu que les bnfices de lentreprise peuvent tre attribus ltablissement stable, lorsque lentreprise vend des biens ou des marchandises ou exerce une activit industrielle ou commerciale qui sont identiques ou similaires aux biens ou marchandises vendues ou lactivit industrielle ou commerciale exerce par ltablissement stable, condition que ltablissement stable ait pris une part dterminante ces activits.

19

0.672.974.51 3. En ce qui concerne lart. 10

Double imposition

Eu gard au par. 5, il est entendu quaussi longtemps que la Suisse, en application de son droit interne, ne prlve pas dimpt supplmentaire sur les bnfices dun tablissement stable qui sont transfrs ou distribus de Suisse ltranger, limpt prlev en Thalande sera limit au taux prvu par le sous-paragraphe a) du par. 2 de lart. 10. 4. En ce qui concerne lart. 11 Eu gard au par. 3, il est entendu que a) les autorits comptentes peuvent convenir par un change de lettres que les dispositions des sous-paragraphes a) et b) sont applicables dautres institutions, et rgler les modalits dapplication de ces dispositions; la Banque Nationale Suisse nexerce pas des activits telles que dcrites au par. 3.

b)

5. En ce qui concerne lart. 12 Eu gard au sous-paragraphe c) du par. 2, il est entendu quaussi longtemps que la Suisse, en application de son droit interne, ne prlve pas dimpt la source sur les redevances payes des non-rsidents, et dans le cadre de limputation forfaitaire dimpt, accorde de manire gnrale titre de dpense dductible un montant correspondant 50 %. du montant brut des redevances,

les redevances payes par un rsident de Thalande un rsident de Suisse sont imposables en Thalande un taux qui ne peut excder 10 %. de ce montant brut. Fait en deux exemplaires Bangkok, le 12 fvrier 1996, en langues anglaise, allemande et thalandaise, chaque texte faisant galement foi; en cas dinterprtation diffrente des textes allemand et thalandais, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse: Blaise Godet

Pour le Gouvernement du Royaume de Thalande: Kasem S. Kasemsri

20