0.672.977.61
Convention
entre la Confdration suisse et la Rpublique orientale de lUruguay en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune
Conclue le 18 octobre 2010 Approuve par lAssemble fdrale le 17 juin 20111 Entre en vigueur par change de notes le 28 dcembre 2011
Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique orientale de lUruguay, dsireux de conclure une Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, sont convenus des dispositions suivantes:
La prsente Convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. Art. 2 Impts viss
1. La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu et sur la fortune perus pour le compte dun Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu et sur la fortune les impts perus sur le revenu total, sur la fortune totale, ou sur des lments du revenu ou de la fortune, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers, les impts sur le montant global des salaires pays par les entreprises, ainsi que les impts sur les plus-values.
0.672.977.61
Double imposition
3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment: a) en Suisse: les impts fdraux, cantonaux et communaux: i) sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres revenus), et ii) sur la fortune (fortune totale, fortune mobilire et immobilire, fortune industrielle et commerciale, capital et rserves et autres lments de la fortune); (ci-aprs dsigns par impt suisse); en Uruguay: i) limpt sur les bnfices industriels et commerciaux (Impuesto a las Rentas de las Actividades Econmicas -IRAE-), ii) limpt sur le revenu des personnes physiques (Impuesto a las Rentas de las Personas Fsicas -IRPF-), iii) limpt sur le revenu des non-rsidents (Impuesto a las Rentas de los No Residentes -IRNR-), iv) limpt de contribution la scurit sociale (Impuesto de Asistencia a la Seguridad Social -IASS-), et v) limpt sur la fortune (Impuesto al Patrimonio -IP-); (ci-aprs dsigns par impt uruguayen).
b)
4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiquent les modifications significatives apportes leurs lgislations fiscales. 5. La Convention ne sapplique pas aux impts perus la source sur les gains faits dans les loteries.
Chapitre II Dfinitions
Art. 3 Dfinitions gnrales
1. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente: a) b) le terme Suisse dsigne la Confdration suisse; le terme Uruguay dsigne le territoire de la Rpublique orientale de lUruguay, et employ dans un sens gographique, dsigne le territoire, y compris lespace arien et les zones maritimes, auquel sappliquent les lois fiscales selon la souverainet uruguayenne et son pouvoir de juridiction, en conformit avec le droit international et le droit interne;
0.672.977.61
c) d) e) f)
lexpression un Etat contractant ou lautre Etat contractant dsigne la Suisse ou lUruguay, selon le contexte; le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes; le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; lexpression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise dont le sige de direction effective est situ dans un Etat contractant, sauf lorsque le navire ou laronef nest exploit quentre des points situs dans lautre Etat contractant; lexpression autorit comptente dsigne: i) en Suisse, le Directeur de lAdministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris, ii) en Uruguay, le Ministre de lEconomie et des Finances ou son reprsentant autoris; le terme national, en ce qui concerne un Etat contractant, dsigne: i) toute personne physique qui possde la nationalit ou la citoyennet de cet Etat contractant, et ii) toute personne morale, socit de personnes ou association constitue conformment la lgislation en vigueur dans cet Etat contractant.
g)
h)
i)
2. Pour lapplication de la Convention un moment donn par un Etat contractant, tout terme ou expression qui ny est pas dfini a, sauf si le contexte exige une interprtation diffrente, le sens que lui attribue, ce moment, le droit de cet Etat concernant les impts auxquels sapplique la Convention, le sens attribu ce terme ou cette expression par le droit fiscal de cet Etat prvalant sur le sens que lui attribuent les autres branches du droit de cet Etat. Art. 4 Rsident
1. Au sens de la prsente Convention, lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie limpt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son lieu denregistrement, de son sige de direction ou de tout autre critre de nature analogue et sapplique aussi cet Etat ainsi qu toutes ses subdivisions politiques ou ses collectivits locales. Toutefois, cette expression ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties limpt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat ou pour la fortune qui y est situe. 2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante:
0.672.977.61 a)
Double imposition
cette personne est considre comme un rsident seulement de lEtat o elle dispose dun foyer dhabitation permanent; si elle dispose dun foyer dhabitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); si lEtat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat o elle sjourne de faon habituelle; si cette personne sjourne de faon habituelle dans les deux Etats ou si elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat dont elle possde la nationalit; si cette personne possde la nationalit des deux Etats ou si elle ne possde la nationalit daucun deux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.
b)
c)
d)
3. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne autre quune personne physique est un rsident des deux Etats contractants, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat o son sige de direction effective est situ. Art. 5 Etablissement stable
1. Au sens de la prsente Convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires par lintermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a) b) c) d) e) f) un sige de direction; une succursale; un bureau; une usine; un atelier; et une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu dextraction de ressources naturelles.
3. Un chantier de construction ou de montage ou toute activit de surveillance y relative ne constitue un tablissement stable que si sa dure dpasse neuf mois. 4. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable: a) b) sil est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison de marchandises appartenant lentreprise; si des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison;
0.672.977.61
c) d) e)
si des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; si une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dacheter des marchandises ou de runir des informations, pour lentreprise; si une installation fixe daffaires est utilise, pour lentreprise, aux seules fins de publicit, de fourniture dinformations, de recherches scientifiques ou dactivits analogues qui ont un caractre prparatoire ou auxiliaire; si une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de lexercice cumul dactivits mentionnes aux let. a) e), condition que lactivit densemble de linstallation fixe daffaires rsultant de ce cumul garde un caractre prparatoire ou auxiliaire.
f)
5. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2, lorsquune personne autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 6 agit pour le compte dune entreprise et dispose dans un Etat contractant de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, cette entreprise est considre comme ayant un tablissement stable dans cet Etat pour toutes les activits que cette personne exerce pour lentreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites celles qui sont mentionnes au par. 4 et qui, si elles taient exerces par lintermdiaire dune installation fixe daffaires, ne permettraient pas de considrer cette installation comme un tablissement stable selon les dispositions de ce paragraphe. 6. Une entreprise nest pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit. 7. Le fait quune socit qui est un rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre.
1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de biens immobiliers (y compris les revenus des exploitations agricoles ou forestires) situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lexpression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression comprend en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit 5
0.672.977.61
Double imposition
foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, sources et autres ressources naturelles; les navires et aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation de biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession indpendante. Art. 7 Bnfices des entreprises
1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du par. 3, lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Pour dterminer les bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. Sil est dusage, dans un Etat contractant, de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base dune rpartition des bnfices totaux de lentreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du par. 2 nempche cet Etat contractant de dterminer les bnfices imposables selon la rpartition en usage; la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le prsent article. 5. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait quil a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. 7. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article. 6
0.672.977.61
Art. 8
1. Les bnfices provenant de lexploitation, en trafic international, de navires ou daronefs ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 2. Si le sige de direction effective dune entreprise de navigation maritime est bord dun navire, ce sige est considr comme situ dans lEtat contractant o se trouve le port dattache de ce navire, ou dfaut de port dattache, dans lEtat contractant dont lexploitant du navire est un rsident. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aussi aux bnfices provenant de la participation un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation. Art. 9 1. Lorsque: a) une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant; ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant; Entreprises associes
b)
et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. 2. Lorsque des bnfices sur lesquels une entreprise dun Etat contractant a t impose dans cet Etat sont aussi inclus dans les bnfices dune entreprise de lautre Etat contractant et imposs en consquence, et que les bnfices ainsi inclus sont des bnfices qui auraient t raliss par cette entreprise de lautre Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient t celles qui auraient t convenues entre des entreprises indpendantes, les autorits comptentes des Etats contractants peuvent se consulter en vue de parvenir un accord sur les ajustements aux bnfices dans les deux Etats contractants. 3. Un Etat contractant ne rectifiera pas les bnfices dune entreprise dans les cas viss au par. 1 aprs lexpiration des dlais prvus par son droit interne et, en aucun cas, aprs lexpiration de cinq ans dater de la fin de lanne au cours de laquelle les bnfices qui feraient lobjet dune telle rectification auraient t raliss par une entreprise de cet Etat. Le prsent paragraphe ne sapplique pas en cas de fraude ou domission volontaire.
Double imposition
1. Les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces dividendes sont aussi imposables dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des dividendes est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder: a) 5 % du montant brut des dividendes si le bnficiaire effectif est une socit (autre quune socit de personnes) qui dtient directement au moins 25 % du capital de la socit qui paie les dividendes; 15 % du montant brut des dividendes, dans tous les autres cas.
b)
Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de ces limitations. Le prsent paragraphe naffecte pas limposition de la socit au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes. 3. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bnficiaires lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales soumis au mme rgime fiscal que les revenus dactions par la lgislation de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable ou une base fixe situs dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat. Art. 11 Intrts
1. Les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des intrts est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut exc8
0.672.977.61
der 10 % du montant brut des intrts. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de cette limitation. 3. Nonobstant les dispositions du par. 2, les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant qui en est le bnficiaire effectif ne sont imposables que dans cet autre Etat si ces intrts sont pays: a) b) c) en liaison avec la vente crdit dun quipement industriel, commercial ou scientifique; en liaison avec la vente crdit de marchandises livres par une entreprise une autre entreprise; ou sur un prt consenti par une banque pour une dure dau moins trois ans en vue de financer des projets dinvestissement.
4. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices du dbiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations demprunts, y compris les primes et lots attachs ces titres. Les pnalisations pour paiement tardif ne sont pas considres comme des intrts au sens du prsent article. 5. Les dispositions des par. 1, 2 et 3 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 6. Les intrts sont considrs comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable, ou une base fixe, pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ces intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de lEtat o ltablissement stable, ou la base fixe, est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 12 Redevances
1. Les redevances provenant dun Etat contractant et dont le bnficiaire effectif est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat.
0.672.977.61
Double imposition
2. Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des redevances est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 % du montant brut des redevances. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de cette limitation. 3. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques, les films et les bandes magntoscopiques destins la tlvision ou la radio, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets et pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Les redevances sont considres comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable, ou une base fixe, auquel se rattache lobligation de payer les redevances et qui supporte la charge de ces redevances, lesdites redevances sont rputes provenir de lEtat o ltablissement stable, ou la base fixe, est situ. 6. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital
1. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de biens immobiliers viss lart. 6, et situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou de biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune 10
0.672.977.61
profession indpendante, y compris de tels gains provenant de lalination de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise) ou de cette base fixe, sont imposables dans cet autre Etat. 3. Les gains provenant de lalination de navires ou aronefs exploits en trafic international ou de biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 4. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination dactions autres que des actions cotes sur un march boursier reconnu par les Etats contractants ou dautres parts sociales dans une socit dont les actifs sont constitus, directement ou indirectement, pour plus de 50 % de biens immobiliers viss lart. 6 sont imposables dans lautre Etat. Les dispositions de la phrase prcdente ne sont pas applicables si: a) b) c) la personne qui reoit les gains dtient moins que 5 % des actions ou autres parts sociales dans la socit avant lalination; ou les gains proviennent dune rorganisation, fusion, scission ou opration semblable; ou les biens immobiliers sont utiliss par une socit pour ses propres activits industrielles ou commerciales.
5. Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux viss aux par. 1, 2, 3 et 4 ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident. Art. 14 Professions indpendantes
1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire dune profession librale ou dautres activits de caractre indpendant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que ce rsident ne dispose de faon habituelle dans lautre Etat contractant dune base fixe pour lexercice de ses activits. Sil dispose dune telle base fixe, les revenus sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cette base fixe. 2. Lexpression profession librale comprend notamment les activits indpendantes dordre scientifique, littraire, artistique, ducatif ou pdagogique, ainsi que les activits indpendantes des mdecins, avocats, ingnieurs, architectes, dentistes et comptables. Art. 15 Professions dpendantes
1. Sous rserve des dispositions des art. 16, 18 et 19, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi ne soit exerc dans lautre Etat contractant. Si lemploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat.
11
0.672.977.61
Double imposition
2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari exerc dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si: a) b) c) le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours au cours de lanne civile considre;et les rmunrations sont payes par un employeur ou pour le compte dun employeur qui nest pas un rsident de lautre Etat; et la charge des rmunrations nest pas supporte par un tablissement stable ou une base fixe que lemployeur a dans lautre Etat.
3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations reues au titre dun emploi salari exerc bord dun navire ou dun aronef exploit en trafic international sont imposables dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. Art. 16 Tantimes
Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration ou de surveillance dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Art. 17 Artistes et sportifs
1. Nonobstant les dispositions des art. 14 et 15, les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans lautre Etat contractant en tant quartiste du spectacle, tel quun artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou quun musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lorsque les revenus dactivits quun artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas lartiste ou au sportif luimme mais une autre personne, ces revenus sont imposables, nonobstant les dispositions des art. 7, 14 et 15, dans lEtat contractant o les activits de lartiste ou du sportif sont exerces. Les dispositions du prsent paragraphe ne sappliquent pas sil est tabli que ni lartiste du spectacle ou le sportif, ni des personnes qui lui sont associes, ne participent directement aux bnfices de cette personne. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas aux revenus dactivits exerces dans un Etat contractant par des artistes du spectacle ou des sportifs, lorsque ces revenus proviennent entirement ou principalement, directement ou indirectement, de fonds publics de lautre Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales. Art. 18 Pensions
Sous rserve des dispositions du par. 2 de lart. 19, les pensions et autres rmunrations similaires, payes un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi antrieur, ne sont imposables que dans cet Etat. 12
0.672.977.61
Art. 19 1. a)
Fonctions publiques Les salaires, traitements et autres rmunrations similaires pays par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces salaires, traitements et autres rmunrations similaires ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui: i) possde la nationalit de cet Etat; ou ii) nest pas devenu un rsident de cet Etat seule fin de rendre les services. Nonobstant les dispositions du par. 1, les pensions et autres rmunrations similaires payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales, soit directement soit par prlvement sur des fonds quils ont constitus, une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces pensions et autres rmunrations similaires ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si la personne physique est un rsident de cet Etat et en possde la nationalit.
b)
2. a)
b)
3. Les dispositions des art. 15, 16, et 18 sappliquent aux salaires, traitements, pensions, et autres rmunrations similaires payes au titre de services rendus dans le cadre dune activit industrielle ou commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 20 Etudiants
Les sommes quun tudiant ou un stagiaire qui est, ou qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un rsident de lautre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin dy poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat, condition quelles proviennent de sources situes en dehors de cet Etat. Art. 21 Autres revenus
1. Les lments du revenu dun rsident dun Etat contractant, do quils proviennent, qui ne sont pas traits dans les articles prcdents de la prsente Convention ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions du par. 1 ne sappliquent pas aux revenus autres que les revenus provenant de biens immobiliers tels quils sont dfinis au par. 2 de lart. 6, lorsque le bnficiaire de tels revenus, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des revenus sy 13
0.672.977.61
Double imposition
rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables.
1. La fortune constitue par des biens immobiliers viss lart. 6, que possde un rsident dun Etat contractant et qui sont situs dans lautre Etat contractant, est imposable dans cet autre Etat. 2. La fortune constitue par des biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou par des biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune profession indpendante, est imposable dans cet autre Etat. 3. La fortune constitue par des navires et des aronefs exploits en trafic international, ainsi que par des biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, nest imposable que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 4. Tous les autres lments de la fortune dun rsident dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat.
1. En ce qui concerne la Suisse, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus ou possde de la fortune qui, conformment aux dispositions de la Convention, sont imposables en Uruguay, la Suisse exempte de limpt ces revenus ou cette fortune, sous rserve des dispositions de la let. b), mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus ou de la fortune de ce rsident, appliquer le mme taux que si les revenus ou la fortune en question navaient pas t exempts. Toutefois, cette exemption ne sapplique aux gains viss au par. 4 de lart. 13 quaprs justification de limposition de ces gains en Uruguay. Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, intrts ou redevances qui, conformment aux dispositions des art. 10, 11 ou 12, sont imposables en Uruguay, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste:
b)
14
0.672.977.61
i)
en limputation de limpt pay en Uruguay conformment aux dispositions des art. 10, 11 ou 12 sur limpt qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables en Uruguay; ou ii) en une rduction forfaitaire de limpt suisse; ou iii) en une exemption partielle des dividendes, intrts ou redevances en question de limpt suisse, mais au moins en une dduction de limpt pay en Uruguay du montant brut des dividendes, intrts ou redevances. La Suisse dterminera le genre de dgrvement et rglera la procdure selon les prescriptions suisses concernant lexcution des conventions internationales conclues par la Confdration en vue dviter les doubles impositions. c) Une socit qui est un rsident de Suisse et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident dUruguay bnficie, pour lapplication de limpt suisse frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident de Suisse.
2. En ce qui concerne lUruguay, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Les rsidents dUruguay qui reoivent des revenus imposs en Suisse conformment la lgislation suisse et aux dispositions de la prsente Convention, peuvent imputer limpt ainsi pay sur limpt uruguayen d concernant ces mmes revenus, sous rserve des dispositions applicables de la lgislation uruguayenne. Il en va de mme en ce qui concerne les lments de fortune imposs en Suisse conformment la lgislation suisse et aux dispositions de la prsente Convention; limpt ainsi pay est imputable sur tout impt uruguayen d concernant ces mmes lments de fortune, sous rserve des dispositions applicables de la lgislation uruguayenne. La somme ainsi impute ne peut excder la fraction de limpt uruguayen sur ces lments de revenu ou de fortune, calcule avant que limputation ne soit accorde. Lorsque, conformment aux dispositions de la Convention, des lments de revenus reus ou des lments de fortune possds par un rsident dUruguay sont exonrs de limpt en Uruguay, lUruguay peut prendre en compte ces lments de revenu ou de fortune exonrs pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus ou de la fortune de ce rsident. Une socit qui est un rsident dUruguay et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident de Suisse bnficie, pour lapplication de limpt uruguayen frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident dUruguay.
b)
c)
15
0.672.977.61
Double imposition
1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation, notamment au regard de la rsidence. La prsente disposition sapplique aussi, nonobstant les dispositions de lart. 1, aux personnes qui ne sont pas des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. 2. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. La prsente disposition ne peut tre interprte comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents. 3. A moins que les dispositions du par. 1 de lart. 9, du par. 7 de lart. 11 ou du par. 6 de lart. 12 ne soient applicables, les intrts, redevances et autres dpenses pays par une entreprise dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination des bnfices imposables de cette entreprise, dans les mmes conditions que sils avaient t pays un rsident du premier Etat. De mme, les dettes dune entreprise dun Etat contractant envers un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination de la fortune imposable de cette entreprise, dans les mmes conditions que si elles avaient t contractes envers un rsident du premier Etat. 4. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat. 5. Les dispositions du prsent article sappliquent, nonobstant les dispositions de lart. 2, aux impts de toute nature ou dnomination. Art. 25 Procdure amiable
1. Lorsquune personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont elle est un rsident ou, si son cas relve du par. 1 de lart. 24, celle de lEtat contractant dont elle possde la nationalit. Le cas doit tre soumis dans les trois ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention.
16
0.672.977.61
2. Lautorit comptente sefforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dy apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la Convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue dliminer la double imposition dans les cas non prvus par la Convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles, y compris au sein dune commission mixte compose de ces autorits ou de leurs reprsentants, en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. 5. Lorsque: a) en vertu du par. 1, une personne a soumis un cas lautorit comptente dun Etat contractant en se fondant sur le fait que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants ont entran pour cette personne une imposition non conforme aux dispositions de cette Convention; et que les autorits comptentes ne parviennent pas un accord permettant de rsoudre ce cas en vertu du par. 2 dans un dlai de trois ans compter de la prsentation du cas lautorit comptente de lautre Etat contractant;
b)
les questions non rsolues souleves par ce cas doivent tre soumises arbitrage si la personne en fait la demande. A moins quune personne directement concerne par le cas naccepte pas laccord amiable par lequel la dcision darbitrage est applique, cette dcision lie les deux Etats contractants et doit tre applique quels que soient les dlais prvus par le droit interne de ces Etats. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent par accord amiable les modalits dapplication de ce paragraphe. Les Etats contractants peuvent communiquer la commission darbitrage, tablie conformment aux dispositions du prsent paragraphe, les informations qui sont ncessaires lexcution de la procdure darbitrage. Sagissant des informations communiques, les membres de la commission darbitrage sont soumis aux rgles de confidentialit dcrites au par. 2 de lart. 26. Art. 26 Echange de renseignements
1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements vraisemblablement pertinents pour appliquer les dispositions de la prsente Convention ou pour ladministration ou lapplication de la lgislation interne relative aux impts viss par la Convention dans la mesure o limposition quelle prvoit nest pas contraire la Convention. Lchange de renseignements nest pas restreint par lart. 1. 2. Les renseignements reus en vertu du par. 1 par un Etat contractant sont tenus secrets de la mme manire que les renseignements obtenus en application de la 17
0.672.977.61
Double imposition
lgislation interne de cet Etat et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernes par ltablissement ou le recouvrement des impts mentionns au par. 1, par les procdures ou poursuites concernant ces impts ou par les dcisions sur les recours relatifs ces impts. Ces personnes ou autorits nutilisent ces renseignements qu ces fins. Elles peuvent rvler ces renseignements au cours daudiences publiques de tribunaux ou dans des jugements. Nonobstant ce qui prcde, les renseignements reus par un Etat contractant peuvent tre utiliss dautres fins lorsque cette possibilit rsulte des lois des deux Etats et lorsque lautorit comptente de lEtat qui fournit les renseignements autorise cette utilisation. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant lobligation: a) b) de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation et sa pratique administrative ou celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui rvleraient un secret commercial, industriel, professionnel ou un procd commercial ou des renseignements dont la communication serait contraire lordre public.
c)
4. Si des renseignements sont demands par un Etat contractant conformment cet article, lautre Etat contractant utilise les pouvoirs dont il dispose pour obtenir les renseignements demands, mme sil nen a pas besoin ses propres fins fiscales. Lobligation qui figure dans la phrase prcdente est soumise aux limitations prvues au par. 3 sauf si ces limitations sont susceptibles dempcher un Etat contractant de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci ne prsentent pas dintrt pour lui dans le cadre national. 5. En aucun cas les dispositions du par. 3 ne peuvent tre interprtes comme permettant un Etat contractant de refuser de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci sont dtenus par une banque, un autre tablissement financier, un mandataire ou une personne agissant en tant quagent ou fiduciaire ou parce que ces renseignements se rattachent aux droits de proprit dune personne. Aux fins de lobtention des renseignements mentionns dans le prsent paragraphe, nonobstant le par. 3 ou toute disposition contraire du droit interne, les autorits fiscales de lEtat contractant requis disposent ainsi des pouvoirs de procdure qui leur permettent dobtenir les renseignements viss par le prsent paragraphe. Art. 27 Membres des missions diplomatiques et postes consulaires
Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les membres des missions diplomatiques ou postes consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit des gens, soit des dispositions daccords particuliers.
18
0.672.977.61
1. Les Etats contractants se notifieront rciproquement par la voie diplomatique lachvement des procdures ncessaires selon leur droit interne pour la mise en vigueur de la prsente Convention. La Convention entrera en vigueur la date laquelle la dernire de ces notifications aura t reue. 2. Les dispositions de la Convention seront applicables: a) aux impts retenus la source sur les revenus attribus ou pays partir du 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur; aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur, ou aprs cette date.
b)
3. LEchange de Notes entre la Suisse et lUruguay concernant limposition des entreprises de navigation maritime ou arienne exploites en trafic international2, sign le 30 dcembre 1965, est suspendu et na plus effet tant que la prsente Convention demeure en vigueur. Art. 29 Dnonciation
La prsente Convention demeurera en vigueur tant quelle naura pas t dnonce par un Etat contractant. Chaque Etat contractant peut dnoncer la Convention par voie diplomatique avec un pravis minimum de six mois avant la fin de chaque anne civile. Dans ce cas, la Convention cessera dtre applicable: a) aux impts retenus la source sur les revenus mis en paiement ou attribus partir du 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle le pravis de dnonciation a t donn; aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle le pravis de dnonciation a t donn, ou aprs cette date.
b)
19
0.672.977.61
Double imposition
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss, ont sign la prsente Convention. Fait en deux exemplaires Berne, le 18 octobre 2010, en langues franaise, espagnole et anglaise, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation divergente entre les textes franais et espagnol, le texte anglais fera foi.
20
0.672.977.61
Protocole
Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique orientale de lUruguay, sont convenus la signature Berne, le 18 octobre 2010, de la Convention entre les deux Etats en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, des dispositions suivantes qui font partie intgrante de cette Convention. 1. Ad art. 4 Eu gard au par. 1 de lart. 4, il est entendu que lexpression rsident dun Etat contractant comprend: a) b) un fonds de pension ou une autre institution de prvoyance reconnus; et une institution constitue et gre des fins exclusivement religieuses, charitables, scientifiques, sportives, culturelles ou ducatives (ou pour plusieurs de ces buts) et qui est un rsident dun Etat contractant conformment sa lgislation, nonobstant le fait que tout ou partie des revenus ou gains puissent tre exonrs dimpt selon le droit interne de cet Etat.
Sagissant de la let. a), il est entendu que sont reconnus comme fonds de pension ou une autre institution de prvoyance dun Etat contractant, tout fonds de pension ou toute institution de prvoyance reconnus et contrls conformment aux prescriptions dun Etat contractant, gnralement exempts dimpts dans cet Etat et qui sont administrs principalement pour grer ou procurer des prestations de pension ou de retraite ou gnrer des revenus pour le compte dun ou de plusieurs de ces rgimes de retraite. 2. Ad art. 7 a) Eu gard aux par. 1 et 2 de lart. 7, il est entendu que lorsquune entreprise dun Etat contractant vend des marchandises ou exerce une activit industrielle ou commerciale dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total reu par lentreprise, mais sur la seule base de la part de la rmunration totale qui est imputable lactivit relle de ltablissement stable pour ces ventes ou cette activit. Dans le cas de contrats dtudes, de fourniture, de montage ou de construction dquipements ou de locaux industriels, commerciaux ou scientifiques, ou de travaux publics, lorsque lentreprise a un tablissement stable, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total du contrat, mais sur la seule base de la part du contrat qui est 21
0.672.977.61
Double imposition
effectivement excute par ltablissement stable dans lEtat contractant o ltablissement stable est situ. Les bnfices affrents la part du contrat excute par le sige principal de lentreprise ne sont imposables que dans lEtat contractant dont lentreprise est un rsident. b) Il est entendu que les rmunrations payes au titre de services ou pour lusage ou la concession de lusage dun quipement industriel, commercial ou scientifique constituent des bnfices dentreprises au sens de lart. 7.
3. Ad art. 12 Eu gard au par. 2, il est entendu que tant que la Suisse ne peroit en vertu de sa lgislation interne, aucun impt la source sur les redevances payes des nonrsidents, les dispositions du par. 2 ne sappliquent pas et les redevances ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le bnficiaire effectif des redevances est un rsident. 4. Ad art. 18 a) b) Il est entendu que le terme pensions utilis aux art. 18 et 19 couvre non seulement les paiements priodiques mais aussi les paiements forfaitaires. Si des pensions doivent tre dgreves de limpt dans un Etat contractant selon lart. 18 de la Convention, et que, selon la lgislation de lautre Etat contractant, ces pensions ne sont pas effectivement imposes dans cet autre Etat contractant, le premier Etat contractant mentionn peut imposer ces pensions conformment au taux prvu par sa lgislation interne. Il est entendu que lEtat requrant aura puis au pralable toutes les sources habituelles de renseignements prvues par sa procdure fiscale interne avant de prsenter la demande de renseignements. Il est entendu que la demande dassistance administrative prvue lart. 26 ne comprend pas les mesures visant la simple obtention de preuves (pche aux renseignements). Il est entendu que les autorits fiscales de lEtat requrant fournissent les informations suivantes aux autorits fiscales de lEtat requis lorsquelles prsentent une demande de renseignements selon lart. 26 de la Convention: i) le nom et ladresse de la ou des personnes vises par le contrle ou lenqute et, si disponibles, les autres lments qui facilitent lidentification de cette ou de ces personnes tels que la date de naissance, ltatcivil ou le numro didentification fiscale; ii) la priode vise par la demande; iii) une description des renseignements demands y compris de leur nature et de la forme selon laquelle lEtat requrant dsire recevoir les renseignements de lEtat requis; iv) lobjectif fiscal qui fonde la demande;
5. Ad art. 26 a)
b)
c)
22
0.672.977.61
v) d)
le nom et ladresse de toute personne prsume tre en possession des renseignements requis.
Il est en outre entendu quaucune obligation nincombe lun des Etats contractants, sur la base de lart. 26 de la Convention, de procder un change de renseignements spontan ou automatique. Il est entendu quen cas dchange de renseignements, les rgles de procdure administrative relative aux droits du contribuable prvues dans lEtat contractant requis demeurent applicables avant que linformation ne soit transmise lEtat contractant requrant. Il est en outre entendu que cette disposition vise garantir une procdure quitable au contribuable et non pas viter ou retarder sans motif le processus dchange de renseignements.
e)
Fait en deux exemplaires Berne, le 18 octobre 2010, en langues franaise, espagnole et anglaise, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation divergente des textes franais et espagnol, le texte anglais fera foi.
23
0.672.977.61
Double imposition
24