You are on page 1of 36

SPARE PARTS

Screw Compressor ESA11 ESA15 ESA18 Air Cooled

Version: 1.00

Code: RESA1118IT50GD Date: 15-06-2009

2009 Gardner Denver Oy

FRAME GEHAUSE CHASSIS TELAIO

kW 11 kW 15 kW 18,5 Pos 1 2 2A 3 4 5 6 6A 7 7A 8 9 10 11 12 13 14 Code CC1035655 CC1035656 CC1035657 CC1035659 CC1035660 CC1035658 CC1039853 CC1035664 CC1035667 CC1035668 CC1035662 CC1035663 CC1035665 CC1035666 CC1038890 CC1035352 CC1038876 Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 Name frame suction panel suction panel suction door front door panel conveyor conveyor motor bracket motor bracket left door panel cover belt tiltening plate radiator guard door loch suction bulkhead

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW 11 kW 15 kW 18,5 Benennung der deckel die ansaugtafel die ansaugtafel die ansaugtafel die tr die innentafel der deckel der deckel der motorhalter der motorhalter die tr linke die schaltbrettafel der deckel zugplatte fr den riemen kulher protektion das schlo ansaugkoffer Designation chassis panneau d'aspiration panneau d'aspiration porte d'aspiration porte panneau couvercle couvercle support moteur support moteur porte gauche panneau couvercle plaque tension curroie protection radiateur serrure cloison aspiration

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion telar conjunto recuadro de asp. conjunto recuadro de asp. conjunto de asp. conjunto recuadro ant. conjunto recuadro post. conductor conductor soporte motor soporte motor conjunto recuadro izquierda conjunto recuadro elect. conjunto tapa superior plancha proteccion radiador cerradura mamparo aspiracion

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 -

Denominazione telaio cassone di aspirazione cassone di aspirazione portina aspirazione asportabile portina anteriore pannello posteriore convogliatore convogliatore supporto motore-vite supporto motore-vite portina sinistra portina quadro elettrico coperchio piastra tensionamento cinghia riparo radiatore serratura paratia aspirazione

MOTOR COMPRESSOR UNIT - KOMPRESSOR MOTOR AGGREGAT GROUP - MOTEUR COMPRESSEUR - GRUPPO MOTORE COMPRESSORE

kW 11

kW11 - 8 bar kW11 - 10 bar kW11 - 13 bar Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13A 13B 14 15 15A 16 17 18 19 19 Code 211996 150038 121575 CC1035680 130132A 211792 120465A 160537 222620 180922 180418 CC1036570 121659 121658 121732A 120860 220827 223552 CC1035707 CC1036584 250120 CC1035708 CC1037136 Quantity 1 1 4 4 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Name motor Kw11 B3/5-132-2P 400/690

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW11 - 8 bar kW11 - 10 bar kW11 - 13 bar Benennung
motor Kw11 B3/5-132-2P 400/690

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion aislador de vibraciones apoyo ventula rotor plato ajuste tornillo sonda enlace enlache 1/4" x D.6,1
grupo tornillo E3+polea 100-12J

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

Designation ammortiseur ventilateur lagerflansch ventilateur plaque de fixage vis sonde raccord connecteur 1/4" x D.6,1
compresseur E3+poulie 100-12J

Denominazione
motore Kw11 B3/5-132-2P 400/690

1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

moteur Kw11 B3/5-132-2P 400/690 motor Kw11 B3/5-132-2P 400/690

vibration damper holder fan fan plate screw fissage probe joint 1/4" x D.6,1 joint
compressor E3+pulley 100-12J

vibrantionsdmpfer der lfterhalter das Lfterrad die verdichterspannenplatte die sonde der anschlu
der einschraubstutzen 1/4"x D.6,1 kompressor E3+ keil. 100-12J

antivibranti mozzo ventola ventola piatto tenditore sonda temperatura D.6 raccordo di mandata raccordo diritto 1/4" x D.6,1
compressore E3+puleg. 100-12J

screw M10x90 nut M10 3/4"16JIC-3/8"GAS nipple motor pulley 250-12J motor pulley 224-12J motor pulley 180-12J motor pulley bush belt 12J-1200 belt 12J-1110 air intake valve gasket flange clamp wire D.56-59 air intake filter suction filter cartridge

die schraube M10x90 mutter M10 nippel 3/4"16JIC-3/8"GAS die keilriemenscheibe 250-12J die keilriemenscheibe 224-12J die keilriemenscheibe 180-12J die keilriemenscheibebchse riemen 12J-1200 riemen 12J-1110 saugventil dichtung ansaugflansch der Streifen D.56-59 ansaugfilter der ansaugfiltereinsatz

vis M10x90 ecrou M10 injecteur 3/4"16JIC-3/8"GAS poulie moteur 250-12J poulie moteur 224-12J poulie moteur 180-12J douille poulie moteur courroie 12J-1200 courroie 12J-1110 soupape d'aspiration joint bride aspiration colleir D.56-59 filtre aspiration cartouche filtre d'aspiration

tornillo M10x90 tuerca M10 adaptador 3/4"16JIC-3/8"GAS polea motor 250-12J polea motor 224-12J polea motor 180-12J casquillo polea motor correa 12J-1200 correa 12J-1110 valvula de aspiracion guarnicin junta aspiracion abrazadera D.56-59 filtro aspiracin cartucho filtro aspiracin

vite TE M10x90 dado M10 nipplo 3/4"16JIC-3/8"GAS puleggia motore 250-12J puleggia motore 224-12J puleggia motore 180-12J bussola motore cinghia 12J-1200 cinghia 12J-1110 valvola di aspirazione guarnizione flangia aspirazione fascetta filtro asp. D.56-59 filtro aspirazione cartuccia filtro aspirazione

MOTOR COMPRESSOR UNIT - KOMPRESSOR MOTOR AGGREGAT GROUP - MOTEUR COMPRESSEUR - GRUPPO MOTORE COMPRESSORE

kW 15

kW15 - 8 bar kW15 - 10 bar kW15 - 13 bar Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14A 15 16 17 18 19 20 20A 21 22 22A 22B 23 Code 212000 150038 121575 CC1035681 CC1035666 211792 160248 160537 222593 120112 180922 180418 160268 121690 110787 120864 CC1035707 250120 CC1035708 121666 121667 120862 220843 220841 220800 CC1037136 Quantity 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 Name motor Kw15 B3/5-132-2P 400/690

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW15 - 8 bar kW15 - 10 bar kW15 - 13 bar Benennung
motor Kw15 B3/5-132-2P 400/690

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion aislador de vibraciones apoyo ventula rotor plato ajuste tornillo sonda adaptador 1"1/4"-1" enlache 1/4" x D.6,1 grupo tornillo E6 enlace tornillo M10x90 tuerca M10 adaptador 1/2" polea compresor D.132-2SPA polea compresor D.140-2SPA casquillo polea compresor valvula de aspiracion abrazadera D.56-59 filtro aspiracin polea motor D.190-2SPA polea motor D.160-2SPA casquillo polea motor correa XPA-1180 correa XPA-1207 correa XPA-1157 cartucho filtro aspiracin

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

Designation ammortiseur ventilateur lagerflansch ventilateur plaque de fixage vis sonde injecteur 1"1/4"-1" connecteur 1/4" x D.6,1 compresseur E6 raccord vis M10x90 ecrou M10 injecteur 1/2"
poulie compresseur D.132-2SPA poulie compresseur D.140-2SPA

Denominazione
motore Kw15 B3/5-132-2P 400/690

1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

moteur Kw15 B3/5-132-2P 400/690 motor Kw15 B3/5-132-2P 400/690

vibration damper holder fan fan tightener plate probe 1"1/4"-1" nipple 1/4" x D.6,1 joint compressor E6 joint screw M10x90 nut M10 1/2" nipple compressor pulley D.132-2SPA compressor pulley D.140-2SPA compr. pulley bush air intake valve clamp wire D.56-59 air intake filter motor pulley D.190-2SPA motor pulley D.160-2SPA motor pulley bush belt XPA-1180 belt XPA-1207 belt XPA-1157 suction filter cartridge

vibrantionsdmpfer der lfterhalter das Lfterrad die verdichterspannenplatte die sonde nippel 1"1/4"-1"
der einschraubstutzen 1/4"x D.6,1

kompressor E6 der anschlu die schraube M10x90 mutter M10 nippel 1/2"
die kompressorenscheibe D.132-2SPA die kompressorenscheibe D.140-2SPA

die Keilriemenscheibebchse

saugventil der Streifen D.56-59 ansaugfilter

douille poulie de la vis soupape d'aspiration

antivibranti mozzo ventola ventola piastra tensionamento sonda temperatura D.6 nipplo ridotto 1"1/4"-1" raccordo diritto 1/4" x D.6,1 compressore E6 raccordo di mandata vite TE M10x90 dado M10 nipplo 1/2" puleggia vite D.132-2SPA puleggia vite D.140-2SPA bussola puleggia compr. valvola di aspirazione fascetta filtro asp. D.56-59 filtro aspirazione puleggia D.190-2SPA puleggia D.160-2SPA bussola motore cinghia XPA-1180 cinghia XPA-1207 cinghia XPA-1157 cartuccia filtro aspirazione

colleir D.56-59 filtre aspiration die keilriemenscheibe D.190-2SPA poulie moteur D.190-2SPA die keilriemenscheibe D.160-2SPA poulie moteur D.160-2SPA die keilriemenscheibebchse douille poulie moteur riemen XPA-1180 courroie XPA-1180 riemen XPA-1207 courroie XPA-1207 riemen XPA-1157 courroie XPA-1157 der ansaugfiltereinsatz cartouche filtre d'aspiration

MOTOR COMPRESSOR UNIT - KOMPRESSOR MOTOR AGGREGAT GROUP - MOTEUR COMPRESSEUR - GRUPPO MOTORE COMPRESSORE

kW 18,5

kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14A 14B 15 15A 16 17 18 19 20 21 22 22A Code 211334 CC1036545 CC1035670 CC1035681 CC1035666 211792 160246 160537 222593 120112 180922 180418 160268 CC1030674 121821 CC1027486 121707 120864 CC1035707 150267 250110 CC1037602 CC1027480 120866 223587 223588 Quantity 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Name motor Kw18,5 B3B5-2P 400/690

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Benennung
motor Kw18,5 B3B5-2P 400/690

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion


motor Kw18,5 B3B5-2P 400/690

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

Designation
moteur Kw18,5 B3B5-2P 400/690

Denominazione
motore Kw18,5 B3B5-2P 400/690

1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -

vibration damper holder fan fan tightener plate probe 1"1/4" nipple 1/4" x D.6,1 joint compressor E6 joint screw M10x90 nut M10 1/2" nipple compressor pulley D.95-8L compressor pulley D.106-8L compressor pulley D.132-8L compr. pulley bush compr. pulley bush air intake valve gasket flange clamp wire D.56-59 air intake filter motor pulley D.180-8L motor pulley bush belt poly-V 8L-1270 belt poly-V 8L-1333

vibrantionsdmpfer der lfterhalter das Lfterrad die verdichterspannenplatte die sonde nippel 1"1/4"
der einschraubstutzen 1/4"x D.6,1

kompressor E6 der anschlu die schraube M10x90 mutter M10 nippel 1/2"
die kompressorenscheibe D.95-8L die kompressorenscheibe D.106-8L die kompressorenscheibe D.132-8L

ammortiseur ventilateur lagerflansch ventilateur plaque de fixage vis sonde injecteur 1"1/4" connecteur 1/4" x D.6,1 compresseur E6 raccord vis M10x90 ecrou M10 injecteur 1/2"
poulie compresseur D.95-8L poulie compresseur D.106-8L poulie compresseur D.132-8L

die Keilriemenscheibebchse die Keilriemenscheibebchse

saugventil dichtung ansaugflansch der Streifen D.56-59 ansaugfilter


die keilriemenscheibe D.180-8L

die keilriemenscheibebchse riemen poly-V 8L-1270 riemen poly-V 8L-1333

douille poulie de la vis douille poulie de la vis soupape d'aspiration joint bride aspiration colleir D.56-59 filtre aspiration poulie moteur D.180-8L douille poulie moteur courroie poly-V 8L-1270 courroie poly-V 8L-1333

aislador de vibraciones apoyo ventula rotor plato ajuste tornillo sonda adaptador 1"1/4" enlache 1/4" x D.6,1 grupo tornillo E6 enlace tornillo M10x90 tuerca M10 adaptador 1/2" polea compresor D.95-8L polea compresor D.106-8L polea compresor D.132-8L casquillo polea compresor casquillo polea compresor valvula de aspiracion guarnicin junta aspiracion abrazadera D.56-59 filtro aspiracin polea motor D.180-8L casquillo polea motor correa poly-V 8L-1270 correa poly-V 8L-1333

antivibranti mozzo ventola ventola piastra tensionamento sonda temperatura D.6 nipplo 1"1/4" raccordo diritto 1/4" x D.6,1 compressore E6 raccordo di mandata vite TE M10x90 dado M10 nipplo 1/2" puleggia vite D.95-8L puleggia vite D.106-8L puleggia vite D.132-8L bussola puleggia compr. bussola puleggia compr. valvola di aspirazione guarnizione flangia aspirazione fascetta filtro asp. D.56-59 filtro aspirazione puleggia D.180-8L bussola motore cinghia poly-V 8L-1270 cinghia poly-V 8L-1333

10

OIL SEPARATION BODY - ENTLUNGSKRPER - CORPS DSHUILEUR CUERPO SEPARADOR - BLOCCHETTO DISOLEATORE

kW 11 - 15

11

kW11-15 - 8 bar kW11-15 - 10 bar kW11-15 - 13 bar Pos Code 1 CC1035704 2 160268 3 120377 4 CC1037833 5 221498 5A 221493 5B CC1027614 6 240014 7 180535 8 160288 9 160457 10 160497 Quantity 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 Name oil separation body 1/2" nipple 21,5x28x1,5 copper washer 1"-3/4" nipple 3/8"-10 bar safety valve 3/8"-12 bar safety valve 3/8"-15 bar safety valve 13,5x18x1,5 copper washer 33,5x40x1,5 copper washer 1"-3/4" nipple joint at 90 1/8"xD.6 joint at 90 1/8"xD.8

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW11-15 - 8 bar kW11-15 - 10 bar kW11-15 - 13 bar Benennung entlungskrper nippel 1/2"
kupferunterlegscheibe 21,5x28x1,5

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion cuerpo separador adaptador 1/2" arandela de cobre 21,5x28x1,5 adaptador 1"-3/4" valvula de siguridad 3/8"-10 bar valvula de siguridad 3/8"-12 bar valvula de siguridad 3/8"-15 bar arandela de cobre 13,5x18x1,5 arandela de cobre 33,5x40x1,5 adaptador 1"-3/4" enlache a 90 1/8"xD.6 enlache a 90 1/8"xD.8

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 4 4 1 1 1 1 1 2 1

nippel 1"-3/4" sicherheitsventil 3/8"-10 bar sicherheitsventil 3/8"-12 bar sicherheitsventil 3/8"-15 bar
kupferunterlegscheibe 13,5x18x1,5 kupferunterlegscheibe 33,5x40x1,5

nippel 1"-3/4"
der einschraubstutzen 90 1/8"xD.6 der einschraubstutzen 90 1/8"xD.8

Designation corps deshuileur injecteur 1/2" rondelle en cuivre 21,5x28x1,5 injecteur 1"-3/4" soupape de securite 3/8"-10 bar soupape de securite 3/8"-12 bar soupape de securite 3/8"-15 bar rondelle en cuivre 13,5x18x1,5 rondelle en cuivre 33,5x40x1,5 injecteur 1"-3/4" connecteur 90 1/8"xD.6 connecteur 90 1/8"xD.8

Denominazione blocchetto disoleatore nipplo 1/2" rondella rame 21,5x28x1,5 nipplo ridotto 1"-3/4" con./con. valvola di sicurezza 3/8"-10 bar valvola di sicurezza 3/8"-12 bar valvola di sicurezza 3/8"-15 bar rondella rame 13,5x18x1,5 rondella rame 33,5x40x1,5 nipplo ridotto 1"-3/4" raccordo a 90 1/8"xD.6 raccordo a 90 1/8"xD.8

12

OIL SEPARATION BODY - ENTLUNGSKRPER - CORPS DSHUILEUR CUERPO SEPARADOR - BLOCCHETTO DISOLEATORE

kW 18,5

13

kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Pos Code 1 CC1035706 2 120376 3 120812 4 221498 4A 221493 4B CC1027614 5 240014 6 160279 7 240016 8 160457 9 CC1037504 10 160480 11 160487 12 160484 Quantity 1 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Name oil separation body 27x33x1,5 copper washer 3/4"-1/2" nipple 3/8"-10 bar safety valve 3/8"-12 bar safety valve 3/8"-15 bar safety valve 13,5x18x1,5 copper washer 1"1/4"-3/4" nipple 42,5x50x1,5 copper washer joint at 90 1/8"xD.6 air gauge 0-16 bar - 1/4" joint at 90 1/4" joint at 90 3/8"xD.6 joint at 90 3/8"xD.8

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Designation corps deshuileur kupferunterlegscheibe 27x33x1,5 rondelle en cuivre 27x33x1,5 nippel 3/4"-1/2" injecteur 3/4"-1/2" sicherheitsventil 3/8"-10 bar soupape de securite 3/8"-10 bar sicherheitsventil 3/8"-12 bar soupape de securite 3/8"-12 bar sicherheitsventil 3/8"-15 bar soupape de securite 3/8"-15 bar kupferunterlegscheibe 13,5x18x1,5 rondelle en cuivre 13,5x18x1,5 nippel 1"1/4"-3/4" injecteur 1"1/4"-3/4" kupferunterlegscheibe 42,5x50x1,5 rondelle en cuivre 42,5x50x1,5 der einschraubstutzen 90 1/8"xD.6 connecteur 90 1/8"xD.6 netzdruckmanometer 0-16 bar-1/ manometre 0-16 bar - 1/4" der einschraubstutzen 90 1/4" connecteur 90 1/4" der einschraubstutzen 90 3/8"xD.6 connecteur 90 3/8"xD.6 der einschraubstutzen 90 3/8"xD.8 connecteur 90 3/8"xD.8 Benennung entlungskrper

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion cuerpo separador arandela de cobre 27x33x1,5 adaptador 3/4"-1/2" valvula de siguridad 3/8"-10 bar valvula de siguridad 3/8"-12 bar valvula de siguridad 3/8"-15 bar arandela de cobre 13,5x18x1,5 adaptador 1"1/4"-3/4" arandela de cobre 42,5x50x1,5 enlache a 90 1/8"xD.6 manomtre 0-16 bar - 1/4" enlache a 90 1/4" enlache a 90 3/8"xD.6 enlache a 90 3/8"xD.8

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Denominazione blocchetto disoleatore rondella rame 27x33x1,5 nipplo ridotto 3/4"-1/2" valvola di sicurezza 3/8"-10 bar valvola di sicurezza 3/8"-12 bar valvola di sicurezza 3/8"-15 bar rondella rame 13,5x18x1,5 nipplo ridotto 1"1/4"-3/4" rondella rame 42,5x50x1,5 raccordo a 90 1/8"xD.6 manometro 0-16 bar - 1/4" raccordo a 90 MF 1/4" raccordo a 90 3/8"xD.6 raccordo a 90 3/8"xD.8

14

OILTANK - LTANK - RSERVOIR HUILE - DEPOSITO ACEITE SERBATOIO OLIO

kW 11 - 15

15

kW11-15 - 8 bar kW11-15 - 10 bar kW11-15 - 13 bar Pos Code Quantity 1 B131300 1 1 1 2 160818 1 1 1 3 150175 1 1 1 4 160806A 1 1 1 5 160670 1 1 1 6 CC1037504 1 1 1 7 160266 1 1 1 8 160268 1 1 1 9 160481 1 1 1 10 160460 2 2 2 11 160701 1 1 1 12 160841 1 1 1 13 250178 0,2 0,2 0,2 Name oilltank 1/4" plug oil plug gasket 1" oil plug 3/8" - 1/4" junction air gauge 0-16 bar - 1/4" 3/4" nipple 1/2" nipple joint at 90 3/8" joint at 90 1/4"x8 M 3/8" ball gate 3/8" oil discharging plug+gasket nylon tube D.6 PVDF

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW11-15 - 8 bar kW11-15 - 10 bar kW11-15 - 13 bar Benennung Designation ltank rservoir huile der Schraubverschlu 1/4" prise 1/4" der lverschraubungdichtung joint bouchon lverschlussschraube 1" bouchon de remplissage 1" die muffe 3/8" - 1/4" raccord 3/8" - 1/4" netzdruckmanometer 0-16 bar-1/ manometre 0-16 bar - 1/4" nippel 3/4" injecteur 3/4" nippel 1/2" injecteur 1/2" der einschraubstutzen 3/8" connecteur 90 3/8" der einschraubstutzen 1/4"x8 M connecteur 90 1/4"x8 M kugelventil 3/8" chapet bille 3/8" der ablapfropfen+dichtung 3/8" bouchon+joint 3/8" nylon rohr D.6 PVDF tube nylon D.6 PVDF

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion deposito aceite tapn 1/4" herraje tapn aceite bouchon de vidage 1" manguito 3/8" - 1/4" manomtre 0-16 bar - 1/4" adaptador 3/4" adaptador 1/2" enlache a 90 3/8" enlache a 90 1/4"x8 M valvula a sphera 3/8" tapn desc.aceite+herraje 3/8" tubo nylon D.6 PVDF

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

Denominazione serbatoio olio tappo 1/4" guarnizione tappo olio tappo carico olio 1" riduzione 3/8" - 1/4" manometro 0-16 bar - 1/4" nipplo 3/4" nipplo 1/2" raccordo a 90 MF 3/8" raccordo a 90 1/4"x8 M mini valvola a sfera 3/8" tappo scar.olio + guarn. 3/8" tubo alta temp. D.6 PVDF

16

OILTANK - LTANK - RSERVOIR HUILE - DEPOSITO ACEITE SERBATOIO OLIO

kW 18,5

17

kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Pos Code Quantity 1 CC1035714 1 1 1 2 160806A 1 1 1 3 150175 1 1 1 4 160246 1 1 1 5 160460 2 2 2 6 250178 0,2 0,2 0,2 7 160481 1 1 1 8 160701 1 1 1 9 160841 1 1 1 Name oilltank 1" oil plug oil plug gasket 1-1/4" nipple joint at 90 1/4"x8 M nylon tube D.6 PVDF joint at 90 3/8" 3/8" ball gate 3/8" oil discharging plug+gasket

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Benennung ltank lverschlussschraube 1" der lverschraubungdichtung nippel 1-1/4" der einschraubstutzen 1/4"x8 M nylon rohr D.6 PVDF der einschraubstutzen 3/8" kugelventil 3/8" der ablapfropfen+dichtung 3/8" Designation rservoir huile bouchon de remplissage 1" joint bouchon injecteur 1-1/4" connecteur 90 1/4"x8 M tube nylon D.6 PVDF connecteur 90 3/8" chapet bille 3/8" bouchon+joint 3/8"

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion deposito aceite bouchon de vidage 1" herraje tapn aceite adaptador 1-1/4" enlache a 90 1/4"x8 M tubo nylon D.6 PVDF enlache a 90 3/8" valvula a sphera 3/8" tapn desc.aceite+herraje 3/8"

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

Denominazione serbatoio olio tappo carico olio 1" guarnizione tappo olio nipplo 1-1/4" raccordo a 90 1/4"x8 M tubo alta temp. D.6 PVDF raccordo a 90 MF 3/8" mini valvola a sfera 3/8" tappo scar.olio + guarn. 3/8"

18

OIL CIRCUIT L KREISLAUF CIRCUIT HUILE CIRCUITO ACEITE CIRCUITO OLIO

kW 11

19

kW11 - 8 bar kW11 - 10 bar kW11 - 13 bar Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Code 131569A 160268 CC1037574 CC1037575 CC1037578 160208 160266 CC1037576 160483 CC1035654 221046B 220910C Quantity 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 Name oil cooling radiator 1/2" nipple 1/2"x850 flex. hose 1/2"x550 flex. hose SAE100 3/4"x800 flex. hose 3/4" junction 3/4" nipple 3/4"x550 flex. hose joint at 90 3/4" extension 3/4"x375 separation cartridge oil cartridge

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW11 - 8 bar kW11 - 10 bar kW11 - 13 bar Benennung l-Khler nippel 1/2" schlauch 1/2"x850 schlauch 1/2"x550 schlauch SAE100 3/4"x800 die muffe 3/4" nippel 3/4" schlauch 3/4"x550 der einschraubstutzen 3/4" die verlngerung 3/4"x375 entlungsfilter lfilter Designation radiateur huile injecteur 1/2" tube flexible 1/2"x850 tube flexible 1/2"x550
tube flexible SAE100 3/4"x800

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion radiador aceite adaptador 1/2" tubo flexible 1/2"x850 tubo flexible 1/2"x550
tubo flexible SAE100 3/4"x800

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1

Denominazione radiatore olio nipplo 1/2" tubo flessibile 1/2"x850 tubo flessibile 1/2"x550
tubo flessibile SAE100 3/4"x800

raccord 3/4" injecteur 3/4" tube flexible 3/4"x550 connecteur 90 3/4" rallonge 3/4"x375 filtre dshuileur filtre huile

manguito 3/4" adaptador 3/4" tubo flexible 3/4"x550 enlache a 90 3/4" alargador 3/4"x375 cartucha del separador filtro aceite

manicotto 3/4" nipplo 3/4" tubo flessibile 3/4"x550 raccordo a 90 MF 3/4" prolunga 3/4"x375 filtro disoleatore filtro olio

20

OIL CIRCUIT L KREISLAUF CIRCUIT HUILE CIRCUITO ACEITE CIRCUITO OLIO

kW 15

21

kW15 - 8 bar kW15 - 10 bar kW15 - 13 bar Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Code 131569A 160268 CC1037574 CC1037575 CC1037578 160208 160266 CC1042389 160483 CC1035654 120112 221046B 220910C Quantity 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Name oil cooling radiator 1/2" nipple 1/2"x850 flex. hose 1/2"x550 flex. hose SAE100 3/4"x800 flex. hose 3/4" junction 3/4" nipple 1"x800 flex. hose joint at 90 3/4" extension 3/4"x375 joint separation cartridge oil cartridge

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW15 - 8 bar kW15 - 10 bar kW15 - 13 bar Benennung l-Khler nippel 1/2" schlauch 1/2"x850 schlauch 1/2"x550 schlauch SAE100 3/4"x800 die muffe 3/4" nippel 3/4" schlauch 1"x800 der einschraubstutzen 3/4" die verlngerung 3/4"x375 der anschlu entlungsfilter lfilter Designation radiateur huile injecteur 1/2" tube flexible 1/2"x850 tube flexible 1/2"x550
tube flexible SAE100 3/4"x800

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion radiador aceite adaptador 1/2" tubo flexible 1/2"x850 tubo flexible 1/2"x550
tubo flexible SAE100 3/4"x800

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

Denominazione radiatore olio nipplo 1/2" tubo flessibile 1/2"x850 tubo flessibile 1/2"x550
tubo flessibile SAE100 3/4"x800

raccord 3/4" injecteur 3/4" tube flexible 1"x800 connecteur 90 3/4" rallonge 3/4"x375 raccord filtre dshuileur filtre huile

manguito 3/4" adaptador 3/4" tubo flexible 1"x800 enlache a 90 3/4" alargador 3/4"x375 enlace cartucha del separador filtro aceite

manicotto 3/4" nipplo 3/4" tubo flessibile 1"x800 raccordo a 90 MF 3/4" prolunga 3/4"x375 raccordo di mandata filtro disoleatore filtro olio

22

OIL CIRCUIT L KREISLAUF CIRCUIT HUILE CIRCUITO ACEITE CIRCUITO OLIO

kW 18,5

23

kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Code CC1035516 160268 CC1037574 CC1037575 CC1043597 160208 160266 150523B 160483 CC1035654 CC1035710 220910C Quantity 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 Name oil cooling radiator 1/2" nipple 1/2"x850 flex. hose 1/2"x550 flex. hose SAE100 3/4"x800 flex. hose 3/4" junction 3/4" nipple 1"1/4" hose joint at 90 3/4" extension 3/4"x375 separation cartridge oil cartridge

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Benennung l-Khler nippel 1/2" schlauch 1/2"x850 schlauch 1/2"x550 schlauch SAE100 3/4"x800 die muffe 3/4" nippel 3/4" schlauch 1"1/4" der einschraubstutzen 3/4" die verlngerung 3/4"x375 entlungsfilter lfilter Designation radiateur huile injecteur 1/2" tube flexible 1/2"x850 tube flexible 1/2"x550
tube flexible SAE100 3/4"x800

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion radiador aceite adaptador 1/2" tubo flexible 1/2"x850 tubo flexible 1/2"x550
tubo flexible SAE100 3/4"x800

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1

Denominazione radiatore olio nipplo 1/2" tubo flessibile 1/2"x850 tubo flessibile 1/2"x550
tubo flessibile SAE100 3/4"x800

raccord 3/4" injecteur 3/4" tube 1"1/4" connecteur 90 3/4" rallonge 3/4"x375 filtre dshuileur filtre huile

manguito 3/4" adaptador 3/4" tubo 1"1/4" enlache a 90 3/4" alargador 3/4"x375 cartucha del separador filtro aceite

manicotto 3/4" nipplo 3/4" tubo acciaio inox 1"1/4" raccordo a 90 MF 3/4" prolunga 3/4"x375 filtro disoleatore filtro olio

24

AIR CIRCUIT - LUFT KREISLAUF - CIRCUIT AIR - CIRCUITO AIRE CIRCUITO ARIA

kW 11 - 15

25

kW11-15 - 8 bar kW11-15 - 10 bar kW11-15 - 13 bar Pos Code Quantity 1 210301 1 1 1 2 160459 1 1 1 3 221361 1 3A 221396 1 3B 221397 1 4 160436 1 1 1 5 160549 1 1 1 6 CC1037137 1 1 1 7 250180 1 1 1 8 250179 0,5 0,5 0,5 9 160513 1 1 1 10 250181 0,6 0,6 0,6 Name pressure switch joint at 90 1/4"x6 air gauge 8 BAR air gauge 10 BAR air gauge 13 BAR T joint 1/4" x D.6 1/8" x D.6 joint nozzle whole M5 D.1 nylon tube D.6 nylon tube D.6 PVDF 1/4" x D.8 joint nylon tube D.8

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW11-15 - 8 bar kW11-15 - 10 bar kW11-15 - 13 bar Designation pressostat der einschraubstutzen 1/4"x6 connecteur 90 1/4"x6 manometer 8 BAR manomtre 8 BAR manometer 10 BAR manomtre 10 BAR manometer 13 BAR manomtre 13 BAR der einschraubstutzen T 1/4" x D.6 connecteur T 1/4" x D.6 der einschraubstutzen 1/8"x D.6 connecteur 1/8" x D.6 die dse M5 D.1 gicleur M5 D.1 nylon rohr D.6 tube nylon D.6 nylon rohr D.6 PVDF tube nylon D.6 PVDF der einschraubstutzen 1/4"x D.8 connecteur 1/4" x D.8 nylon rohr D.8 tube nylon D.8
druckwchter

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion presostato enlache a 90 1/4"x6 manometro 8 BAR manometro 10 BAR manometro 13 BAR enlache a T 1/4" x D.6 enlache 1/8" x D.6 tobera perforado M5 D.1 tubo nylon D.6 tubo nylon D.6 PVDF enlache 1/4" x D.8 tubo nylon D.8

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

Benennung

Denominazione pressostato raccordo a 90 1/4"x6 manometro 8 BAR manometro 10 BAR manometro 13 BAR raccordo a T 1/4" x D.6 F raccordo diritto 1/8" x D.6 ugello calibrato M5 D.1 tubo nylon D.6 tubo alta temp. D.6 PVDF raccordo diritto 1/4" x D.8 tubo nylon D.8

26

AIR CIRCUIT - LUFT KREISLAUF - CIRCUIT AIR - CIRCUITO AIRE CIRCUITO ARIA

kW 18,5

27

kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Pos Code Quantity 1 210301 1 1 1 2 160459 1 1 1 3 221361 1 3A 221396 1 3B 221397 1 4 160436 1 1 1 5 160549 1 1 1 6 CC1037137 1 1 1 7 250180 1 1 1 8 250179 0,5 0,5 0,5 9 160513 1 1 1 10 250180 0,6 0,6 0,6 Name pressure switch joint at 90 1/4"x6 air gauge 8 BAR air gauge 10 BAR air gauge 13 BAR T joint 1/4" x D.6 1/8" x D.6 joint nozzle whole M5 D.1 nylon tube D.6 nylon tube D.6 PVDF 1/4" x D.8 joint nylon tube D.8

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW18,5 - 8 bar kW18,5 - 10 bar kW18,5 - 13 bar Designation pressostat der einschraubstutzen 1/4"x6 connecteur 90 1/4"x6 manometer 8 BAR manomtre 8 BAR manometer 10 BAR manomtre 10 BAR manometer 13 BAR manomtre 13 BAR der einschraubstutzen T 1/4" x D.6 connecteur T 1/4" x D.6 der einschraubstutzen 1/8"x D.6 connecteur 1/8" x D.6 die dse M5 D.1 gicleur M5 D.1 nylon rohr D.6 tube nylon D.6 nylon rohr D.6 PVDF tube nylon D.6 PVDF der einschraubstutzen 1/4"x D.8 connecteur 1/4" x D.8 nylon rohr D.8 tube nylon D.8
druckwchter

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion presostato enlache a 90 1/4"x6 manometro 8 BAR manometro 10 BAR manometro 13 BAR enlache a T 1/4" x D.6 enlache 1/8" x D.6 tobera perforado M5 D.1 tubo nylon D.6 tubo nylon D.6 PVDF enlache 1/4" x D.8 tubo nylon D.8

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

Benennung

Denominazione pressostato raccordo a 90 1/4"x6 manometro 8 BAR manometro 10 BAR manometro 13 BAR raccordo a T 1/4" x D.6 F raccordo diritto 1/8" x D.6 ugello calibrato M5 D.1 tubo nylon D.6 tubo alta temp. D.6 PVDF raccordo diritto 1/4" x D.8 tubo nylon D.8

28

ELECTRICAL COMPONENTS - ELEKTRISCHE BESTANDTEILE COMPOSANTS LECTRIQUES - COMPONENTES ELECTRICOSCOMPONENTI ELETTRICI

2
29

kW 11 kW 15 kW 18,5 Pos Code 1 CC1027405 2 CC1028375 Quantity 1 1 1 1 Name controller AIRBASIC panel kit

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW 11 kW 15 kW 18,5 Benennung controller AIRBASIC synoptisch kit Designation controller AIRBASIC kit synoptique

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion controller AIRBASIC kit etiqueta requadro

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 1

Denominazione centralina AIRBASIC kit sinottico

30

TANK RESERVOIR BEHALTER DEPOSITO SERBATOIO TANK 500 LT.

31

kW 11 kW 15 kW 18,5 Pos Code 1 132021 1 132043 2 160483 3 160266 4 150490 5 160817 6 160407 7 160670 8 223252 8 221397 9 221638 9 CC1027614 10 160342 11 160733 12 160736 13 120340 Quantity 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Name tank LT500 CE 11bar tank LT500 CE 14bar 90 3/4" copper union 3/4" nipple 3/4"x1850 flex. hose 2" plug T 3/8" copper union 3/8" - 1/4" junction air gauge 11 BAR air gauge 13 BAR safety valve 3/8"-11bar PED safety valve 3/8"-15bar PED 3/8"x30 MF extension gate valve 3/4" MF 3/8" water drain tap 2" copper washer

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW 11 kW 15 kW 18,5 Benennung tank LT500 CE 11bar tank LT500 CE 14bar anschlusstck 90 3/4" nippel 3/4" schlauch 3/4"x1850 2" Stopfen anschlusstck T 3/8" die muffe 3/8" - 1/4" manometer 11 BAR manometer 13 BAR
sicherheitsventil 3/8"-11bar PED sicherheitsventil 3/8"-15bar PED

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion deposito LT500 CE 11bar deposito LT500 CE 14bar racorde a 90 3/4" adaptador 3/4" tubo flexible 3/4"x1850 tapon 2" racorde a T 3/8" manguito 3/8" - 1/4" manometro 11 BAR manometro 13 BAR
valvula de seguridad 3/8"-11bar PED valvula de seguridad 3/8"-15bar PED

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2

Designation reservoir LT500 CE 11bar reservoir LT500 CE 14bar raccord a 90 3/4" injecteur 3/4" tube flexible 3/4"x1850 bouchon 2" raccord T 3/8" raccord 3/8" - 1/4" manomtre 11 BAR manomtre 13 BAR
soupape de scurite 3/8"-11bar PED soupape de scurite 3/8"-15bar PED

Denominazione serbatoio LT500 CE 11bar serbatoio LT500 CE 14bar raccordo a 90 3/4" nipplo ridotto 3/4" tubo flessibile 3/4"x1850 tappo 2" raccordo a T 3/8" F.M.F riduzione 3/8" - 1/4" manometro 11 BAR manometro 13 BAR
valvola di sicurezza 3/8"-11bar PED valvola di sicurezza 3/8"-15bar PED

die Verlngerung 3/8"x30 MF rallonge 3/8"x30 MF die blende 3/4" MF vanne 3/4" MF kondenswasserablasshahn 3/8" rubinet de purge 3/8" kupferunterlegscheibe 2" rondelle en cuivre 2"

alargador 3/8"x30 MF cierre 3/4" MF grifo 3/8" arandela de cobre 2"

prolunga 3/8"x30 MF saracinesca 3/4" MF rubinetto scarico condensa 3/8" rondella rame 2"

32

TANK RESERVOIR BEHALTER DEPOSITO SERBATOIO PACKAGE 500 LT.

33

kW 11 kW 15 kW 18,5 Pos Code 1 132021 1 132043 2 160266 3 CC1043829 4 CC1043830 5 160817 6 160407 7 160670 8 223252 8 221397 9 221638 9 CC1027614 10 160342 11 160733 12 160736 13 120340 Quantity 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Name tank LT500 CE 11bar tank LT500 CE 14bar 3/4" nipple 3/4"x1000 flex. hose 3/4"x600 flex. hose 2" plug T 3/8" copper union 3/8" - 1/4" junction air gauge 11 BAR air gauge 13 BAR safety valve 3/8"-11bar PED safety valve 3/8"-15bar PED 3/8"x30 MF extension gate valve 3/4" MF 3/8" water drain tap 2" copper washer

VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA kW 11 kW 15 kW 18,5 Benennung tank LT500 CE 11bar tank LT500 CE 14bar nippel 3/4" schlauch 3/4"x1000 schlauch 3/4"x600 2" Stopfen anschlusstck T 3/8" die muffe 3/8" - 1/4" manometer 11 BAR manometer 13 BAR
sicherheitsventil 3/8"-11bar PED sicherheitsventil 3/8"-15bar PED

FROM / VON / DE / DA 25/09/2008 25/09/2008 25/09/2008 Descripcion deposito LT500 CE 11bar deposito LT500 CE 14bar adaptador 3/4" tubo flexible 3/4"x1000 tubo flexible 3/4"x600 tapon 2" racorde a T 3/8" manguito 3/8" - 1/4" manometro 11 BAR manometro 13 BAR
valvula de seguridad 3/8"-11bar PED valvula de seguridad 3/8"-15bar PED

TO / BIS / JUSQU'A' / FINO A

1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2

Designation reservoir LT500 CE 11bar reservoir LT500 CE 14bar injecteur 3/4" tube flexible 3/4"x1000 tube flexible 3/4"x600 bouchon 2" raccord T 3/8" raccord 3/8" - 1/4" manomtre 11 BAR manomtre 13 BAR
soupape de scurite 3/8"-11bar PED soupape de scurite 3/8"-15bar PED

Denominazione serbatoio LT500 CE 11bar serbatoio LT500 CE 14bar nipplo ridotto 3/4" tubo flessibile 3/4"x1000 tubo flessibile 3/4"x600 tappo 2" raccordo a T 3/8" F.M.F riduzione 3/8" - 1/4" manometro 11 BAR manometro 13 BAR
valvola di sicurezza 3/8"-11bar PED valvola di sicurezza 3/8"-15bar PED

die Verlngerung 3/8"x30 MF rallonge 3/8"x30 MF die blende 3/4" MF vanne 3/4" MF kondenswasserablasshahn 3/8" rubinet de purge 3/8" kupferunterlegscheibe 2" rondelle en cuivre 2"

alargador 3/8"x30 MF cierre 3/4" MF grifo 3/8" arandela de cobre 2"

prolunga 3/8"x30 MF saracinesca 3/4" MF rubinetto scarico condensa 3/8" rondella rame 2"

34

OIL SEPARATION BODY - ENTLUNGSKRPER - CORPS DSHUILEUR - CUERPO SEPARADOR - BLOCCHETTO DISOLEATORE

kW 11-15

SPARE PARTS KIT / KIT PARTI DI RICAMBIO


REF. / RIF. A B C D CODE / CODICE CC1041337 CC1041338 CC1041339 240100 Description / Descrizione Minimum pressure valve kit / Kit valvola minima pressione Thermostatic valve 71C kit / Kit valvola termostatica 71C Nipple O-ring kit / Kit O-ring nipplo O-ring / O-ring

35

OIL SEPARATION BODY - ENTLUNGSKRPER - CORPS DSHUILEUR - CUERPO SEPARADOR - BLOCCHETTO DISOLEATORE

kW 18,5

SPARE PARTS KIT / KIT PARTI DI RICAMBIO


REF. / RIF. A B C D E CODE / CODICE CC1041342 CC1041343 CC1041345 CC1041346 240100 Description / Descrizione Minimum pressure valve kit / Kit valvola minima pressione Thermostatic valve 71C kit / Kit valvola termostatica 71C Nipple O-ring kit / Kit O-ring nipplo O-ring / O-ring O-ring / O-ring

36

AIR INTAKE VALVE ANSAUGVENTIL SOUPAPE ASPIRATION VALVULA ASPIRACION VALVOLA ASPIRAZIONE

KIT PARTI DI RICAMBIO / SPARE PARTS KIT


RIF. / REF. A B CODICE / CODE CC1037142 CC1040273 Descrizione / Description KIT RICAMBI CORPO / BODY SPARE PART KIT ELETTROVALVOLA+BOBINA 24V-AC / SOLENOID VALVE+COIL 24V-AC

37