Professional Documents
Culture Documents
I have tried to rescue from oblivion a subaltern of horror: the vast, contradictory
Library, whose vertical wildernesses of books run the incessant risk of changing
into others that affirm, deny, and confuse everything like a delirious god.
(Borges 216)
Writing about writing is a mirror turned into itself, revealing innumerable duplications
skittering off into a graceful endless infinity. When I write the word infinite, a sense of what the
word means is exploded within the reader’s mind, which resists a finger being put on it. In itself,
infinitude is a conundrum that has made countless theologians and philosophers restless and
bewildered, its allure being due in part to its resistance of all attempts at pinning upon it any sort
of exactitude, the metaphysical paradox that arises at the notion of beginninglessness. There are
competing inclinations within the mind of the beholder to bewilder at its impossibility and also
to revel in its beauty. In a sense, writing is always about itself. In putting words onto paper there
is always a mirror turned inward; a graceful endless darkening of repeated forms, falling out of
sight into depths of silvery luster. In writing, I am compelled to pull strange objects from their
graves of luster, objects that have undergone countless repetitions, a city beside itself, its shape
Meanings of words explode in the mind of the reader. Meanings of words explode in my
own, falling back toward themselves in a vacuum of semiotics, before being placed onto a page
in a fit of consciousness and verbiage. There is a terrible humor to language, its mysteries,
spirits, and ambiguities that compels me toward writing. The ancient Egyptians believed that
1
certain words possess magic powers, that language is somehow intertwined with being. At least
to an expression of the remarkable capabilities towards being and infinitude that language
possesses, there is a certain truth to this. Matt Hart, a poet and professor, showed me these
capabilities, encouraging me to consider the contexts of words, the spirits and usages, the
innumerable associations and implications that surround each one. These spirits, he convinced
me, are what give the English language its vitality, comprising strings of metaphors even in its
most basic declarative forms. Language being so remarkable, I am compelled to approach its
vast tapestry as one intuits the contours of a living body beneath a woven blanket. What follows
are crystallizations, akin to a vehicle in a skid on a wet road, summarizing the trajectory of that
which the driver has no control of and yet has perfect control of, a vehicle, an extension of the
Matt Hart’s influence, both directly and in his writing, has been instrumental toward my
own interests in authenticity (he, would call it “sincerity”). Writing is very much a tool toward
getting at an elusive center. Matt Hart’s writing has provided a paradigm for getting to the
center, which is elusive even in his most profoundly personal poems. Following Ludwig
Wittgenstein’s famous declaration, “The limits of my language mean the limits of my world,”
(117) part of getting to the center is using the right words. I understand this to mean that my
writing is not an expression of my mind; writing is my mind: the more articulate my writing is
the more articulate my mind is. Thus, trying to understand how language works has been an
impetus for my writing, which is really a way toward a place that is authentic, toward
The way language wraps around thoughts is something that continues to fascinate me;
this mutually affective relationship remains a point of interest in my writing. Awareness of this
2
is a room, at first dark, suddenly light, revealing glittering walls made of mirrors, thrusting a
straightforward act into new and wonderful headspaces. Gazing deeply into a Turner painting,
its sprawling oceans filled with violence and awe, its misty paint, marvelous; gazing deeply into
it is the glue that holds sentences together: how can we know the meaning of anything, much less
find another’s words comprehensible, without transferences of concepts from one thing to
another by way of metaphor and analogy? I declare that all language is metaphorical. Writing
about writing is writing about being itself. Contemplating the metaphorical workings of
language is a door into the sublime, the stormy violence within a Turner painting. In reading
Matt Hart’s poems I am shown what it is like to incant the sublime with words.
Trying to wrap my mind around exactly how language wraps around my mind is a
paradox worth trying to wrap my mind around. In “A New Refutation of Time”, author Jorge
Luis Borges argues, somewhat solipsistically, that reality and mental states are not so distinct
from one another. He writes, “Are not these identical moments the same moment? Is not one
single repeated terminal point enough to disrupt and confound the series in time? Are the
enthusiasts who devote themselves to a line of Shakespeare not literally Shakespeare?” (323).
Further, he argues that at the moment of his writing, within the microcosm of his essay, he has
entered into the moment in the past when he was in another past. In reading what Borges wrote,
then, I was Borges, at innumerable instances, simultaneously, having, while retaining me, lost all
traces of Steve Kemple, and I, Borges, then realized that as I read Homer that I am Homer,
think you may be. This writing is infinite and self-aware. Writing that is self-aware is death. As
3
I write, in pursuit of authenticity, I am really writing in pursuit of self-aware writing and death,
To write authentically is to pursue this paradox. Writing is death and reading is dying, for
to write authentically is to write writing so complete that it negates any bit of the reader or writer
who may happen to be interacting with it. This is what happens when we say we are lost in a
book; we have actually come close to death. To pursue life in writing is to pursue authenticity in
writing is to pursue death, which glides innumerable, the minute topography of ink settling on
paper. I am as immortal as these words, and in the act of reading these words so are you, Reader,
I, for it is a misnomer to say that you and I in this present moment are different people. In the
universe of this page, our beginninglessnesses are intertwined. In an episode of The Muppet
Show, Peter Sellers leans close to Kermit the Frog, saying in a low voice, “There is no me, my
dear Kermit I do not exist. There used to be a me, but I had it surgically removed.”
terms of correlations between things. Writing is mind. Leaving our bodies behind to encounters
is to know the geometric meta-structure that language provides. As we leave our bodies behind,
we become synonymous with pronouns and nonspecific language. Our essence is of strings of
words that say, “They are over there.” Something is happening. It might be raining, or maybe
encountering something becoming something. Our minds, a string of pronouns, a sentence about
4
And in obliqueness, I am compelled: innumerable, wordless, a thousand skittering
mirrors, incoherent, and all of this, where there can be a striking of sounds, a word, a
contradiction, beginninglessness, falseness, and in-between. Being is beside itself, and correlates
to itself. Writing is a universe of metaphors, a singularity: a star collapsing into vagueness. The
shape of a sentence is the shape of all sentences is the shape of a word is the shape of I. New
information can be extrapolated from synthetic correlations, and writing cannot be writing when
it is not about itself. But writing is always about itself, pulling from the ether, my trousers rolled,
gleaming along the ocean floor, stretching submerged between continents, a mirror turned into
itself, immemorable and innumerable and I writing this; I reading this, I, who are:
And yet, and yet . . . To deny temporal succession, to deny the self, to deny the
astronomical universe, appears to be acts of desperation and are secret consolations . . .
Time is the substance of which I am made. Time is a river that sweeps me along, but I
am the river; it is a tiger that mangles me, but I am the tiger; it is a fire that consumes me,
but I am the fire. The world, unfortunately, is real; I, unfortunately, am Borges.
(Borges 332)
5
Works Cited
Borges, Jorge Luis. “The Total Library.” Trans. Eliot Weinberger. Selected Non-Fictions. Ed.
---. “A New Refutation of Time.” Trans. Eliot Weinberger. Selected Non-Fictions. Ed. Eliot
Hart, Matt. “Completely by Accident.” Who’s who vivid: poems. New York: Slope Editions,
2005. 9.
---. “Criss-Cross In Every Direction.” Who’s who vivid: poems. New York: Slope Editions, 2005.
14.