Chinese Medicine and Acupuncture Association of Canada
154 Wellington Street London, ON, N6B 2K8 Tel: (519) 642-1970 Fax: (519) 642-2932 Follow Us

Volume 18 Issue 10

December 2012

Merry Christmas and Happy New Year!
The Chinese Medicine and Acupuncture Association of Canada (CMAAC) wishes you and your family a happy and safe Christmas holiday, and may the Year 2013 bring good health, success, prosperity and joy to us all! 祝您及您的家人圣诞快 乐,新年快乐!有一个安全快乐的节日和新的一年带来成功,繁荣和喜悦!

Inside This Issue:

Merry Christmas!! 2. CTCMPAO Update – Misleading Information – 2 Updates 3. Professional Misconduct Regulation – e-Laws 4. Safety Program Handbook Now Available 安全手冊 5. WFAS Indonesia Conference 6. Jurisprudence Handbook Seminar 7. WFAS Conference 8. World Acupuncture Day 9. 粵語溫習中醫法律課程 改為十二月+三日


For immediate release: November 21, 2012 It is disappointing to learn that misinformation continues to be distributed in the Chinese community misleading and confusing the traditional Chinese medicine practitioners. The regulation of health professionals and the processes for registration of qualified practitioners rest with the Ministry of Health and Long-Term Care and the current Transitional Council of the College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of Ontario (the College). By March 31, 2013, the College will be officially proclaimed. From April 1, 2013, all qualified practitioners must be registered with the College in order to legally provide services to Ontarians. We are happy to see the commitment of practitioners to the registration process. As of November 17, some 700 practitioners had completed the Jurisprudence Course and sat the related test. The Transitional Council is responding to the demand from practitioners and will therefore offer more Jurisprudence tests next year on January 19 and February 5. To help practitioners prepare for registration, we shall be posting the Safety Program on our website: before the end of this month. Practitioners will have enough time to study the content on their own before sitting the open-book assessment tests in January and February next year. Again, we remind practitioners and the public to directly contact the Transitional Council office and the Ministry of Health and Long-Term Care for accurate and up-to-date information on the regulation of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists. The Transitional Council office address is: 163 Queen Street East, 4/F Toronto, Ontario, M5A 1S1 Tel: (416) 862-4790 Toll free: (866)624-8483 Fax: (416) 874-4078 Email: Taken from: 2012 年 11 月 21 日 安省中醫師及針灸師管理局過渡委員會非常失望地得知 現在仍有一些誤解在華人社區中傳播,誤導并迷惑廣大 中醫執業者。唯有安省衛生與長期護理廳(MOHLTC) 及現有的安省中醫師及針灸師管理局過渡委員會(管理 局)擁有對醫療護理專業人士進行規管的權力以及對符 合標準的執業者進行註冊的權力。管理局將會在 2013 年 3 月 31 日前正式宣告成立。2013 年 4 月 1 日開始, 所有符合標準的執業者必須在管理局註冊才能合法地為 安省居民提供中醫醫療服務。

同時,我們非常高興地看到廣大執業者對註冊工作的支 持和認同。至 2012 年 11 月 17 日止,已有 700 多位執 業者完成了《法律課程》并參加了相關測試。過渡委員 會爲了滿足廣大執業者的需求,現決定在明年的 1 月 19 日和 2 月 5 日再次舉行法律測試。爲了幫助大家更 好地為註冊進行準備工作,我們會在本月底前將《安全 課程》發佈在我們的網站上 。廣 大執業者可以在參加明年一月、二月的開卷測試前,有 充足的時間來自學相關內容。我們要再次提醒執業者和 有關公眾人士及團體,欲得知及時準確的中醫及針灸師 規管條例相關信息,請直接聯繫安省中醫師及針灸師管 理局過渡委員會和安省衛生廳。過渡委員會的聯絡方式 如 下: Registrar, Transitional Council College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of Ontario 163 Queen Street East, 4/F Toronto, Ontario M5A 1S1 Tel: (416) 862-4790 Fax: (416) 874-4078 Email: (註:中文翻譯僅供參考,如與英文文意有出入,則以英 文版本為準。)

MOHLTC Fully Supports the Transitional Council and Clarifies Misconceptions being Communicated on Health Regulation, TCM Registration and Offer of Jurisprudence Course 安
省衛生廳 (MOHLTC) 肯定及支持過渡委員會 (TCCTCMPAO)的工作,澄清有關中醫註冊,醫療專業監管 和法例課程的誤傳。 We have been advised that inaccurate information regarding the role and activities of the transitional Council have been circulated to practitioners in the TCM community and the media. To clarify the misconception, the Assistant Deputy Minister wrote to our President on October 19, 2012 and requested that the information contained in the letter be communicated to all stakeholders. We therefore attach the said letter for your information. 2012 年 10 月 22 日 安省中醫師及針灸師過渡委員會主席 Joanne PritchardSobhani 在接受傳媒訪問時指出她剛收到助理衛生廳長 Suzanne McGurn 的來信,信件內容一方面重申衛生廳對 過渡委員會的信任和支持,另方面亦為糾正外界對註冊 條例和法例課程的誤解,提供正確資料,其中包括:


• 衛生廳繼續支持並確認過渡委員會具有法定地位,可 以推進中醫及針灸的監管。 • 提供法例課程和測試並不違法 • 安省的法定醫療專業人仕可以其擅長的語言提供服 務, 不過在與其他醫療服務人員溝通和紀錄時則要俱 備英文或法文能力 衛生廳並請求過渡委員會盡快將信內資料傳遞。 過渡 委員會將把信件全文刊登上網頁 讓中醫界及公眾人仕 可以得到正確資訊,避免被誤傳困擾。 有關人仕和團體如需更多資訊和查詢,請聯絡: To view the Assistant Deputy Minister’s letter, please go to

Under these Acts, the transitional Council may make regulations on a variety of subject matters, including professional misconduct, subject to the prior review of the Minister of Health and Long-Term Care and the approval of the Lieutenant Governor in Council. A major function of the College will be to investigate complaints and concerns about members and to discipline members who engage in serious misconduct. The purpose of the professional misconduct regulation is to define for members of the College and the public the types of activities and behaviours that are unacceptable. Summary of Regulation Professional misconduct, in the health regulatory context, is conduct that is unethical, improper or dishonest if committed by a member of a College. The purpose of the regulation is to define conduct that is unethical, improper or dishonest. This ensures that members of the heath profession and the public understand what acts, if committed and proven, could amount to a finding that a regulated health professional committed an act of professional misconduct. Website: Effective Date: October 19, 2012 Decision: Approved
Safety Program Handbook Now Available 安全手冊 CTCMPAO is pleased to announce that the Safety program handbook is now available. Practitioners are encouraged to start studying the material on their own or with peers in small study groups as soon as possible to prepare for registration application. Please go to to access the Safety Program handbook. 安全手冊已出版,請到管理局網頁下截,併上網 注冊準備考試。

Professional Misconduct Regulation Added to e-Laws – October 24, 2012
The Professional Misconduct Regulation has been filed with the Registrar of Regulations on October 19, 2012 as Ontario Regulation 318/12 and has been published on the e-Laws. The Regulation comes into full effect on the day that the TCM Act is proclaimed (estimated Spring 2013). To view the Professional Misconduct Regulation, go to: regs_r12318_e.htm# Ministry: Ministry of Health and Long-Term Care Regulation Number(s): Bill or Act: Act Summary of Decision: The above mentioned regulation was filed on October 19, 2012. The regulation was filed as O. Reg. 318/12. The regulation was published on e-laws on October 23, 2012 and will be published in the Ontario Gazette on November 3, 2012. Further Information: O. Reg 318/12 Traditional Chinese Medicine Act, 2006 Proposal Number: 10-HLTC052 Posting Date: October 14, 2010 Summary of Proposal: College Introduction Under the Regulated Health Professions Act, 1991 (RHPA) and the Traditional Chinese Medicine, Act, 2006, the transitional Council of the College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of Ontario (transitional Council) is, among other things, responsible for making regulations respecting the future self-regulating profession of traditional Chinese medicine in Ontario.

Jurisprudence Test Schedules 2013 法律体
制课程下次开卷多项选择题测试将于 2013 年 1 月 19 日 和 2 月 5 日,請向管理局報名。The next two Jurisprudence Open-Book Multiple Choice tests are scheduled on January 19th and February 5, 2013. For further information, please visit

2012-10-21 (Sunday) - Jurisprudence Handbook Seminar – Toronto Public Library – Agincourt 學會在 10 月 21 日舉 辦安省中医法律体制课程中文講座非常圓滿成功 CMAAC held a Jurisprudence Handbook Seminar on October 21 in Toronto to prepare CMAAC members for the


Jurisprudence test and Ontario regulation. The seminar was a huge success with the meeting room being at full capacity. Thank you to everyone who helped to organize this seminar. Thank you to the Board of Directors who helped to translate the Jurisprudence Handbook for the benefit of CMAAC members. Your hard work is greatly appreciated.

for a job well done and for the time, hard work and dedication involved in preparing and promoting presentations of the high academic standard which is expected from CMAAC. 加拿大中醫藥針灸學會 3 代表們 在兩日的學術交流會上發表了學術講演。 這些學會論 文受到了全體大會的代表們一直好評。學會總部對會員 們在短期內所準備的高質量和高水平的學術講演表示衷 心的感謝。The three papers were:    Prof Cedric K.T. Cheung, TCMD 教授 Infertility in Woman (5 Cases) Zhao Qi Guo, TCMD 郭兆起醫師 Acupuncture Treatment for Blood Disorders Prof.Bin Jiang Wu 吳濱江教授 Critical Thinking On the Heritage and Development of Acupuncture Manipulations
th th

The congress also held the 4th Session of the 7th Executive Committee Meeting which representatives from different countries came together to discuss globalization and international standardization of acupuncture in professional development. CMAAC is proud to have Canada represented continuously by our own members as executive committee members of WFAS: Prof. Cedric K.T. Cheung (VP-Canada), Diana Zhang, TCMD (Executive Committee Member) and Prof. Bin Jiang Wu (Executive Committee Member). Overall, the congress was well-organized and attended by 400 participants. PAKI also hosted a wonderful Gala Dinner which reflected the beauty and culture of Indonesia. The highlight included everyone participating in playing familiar songs with a traditional Indonesian musical instrument, the angklung, and line-dancing on stage – Indonesian-style!
Did you know? WORLD ACUPUNCTURE DAY: NOVEMBER 22 世界針灸日 11 月 22 日 Acupuncture and Moxibustion from Traditional Chinese Medicine was included in the UNESCO Representative List of Human Intangible Cultural Heritage since 2010.

WFAS International Congress and Workshop on Acupuncture held a conference in Bandung, Indonesia. 8 CMAAC members attended as representatives of CMAAC:
        Prof. Cedric K.T. Cheung 張金達教授 Jane Cheung, TCMD 張中佩醫師 Frederic Cheung , TCMD 張忠華醫師 Judy Lin,TCMD 林希平醫師 Zhao Qi Guo, TCMD 郭兆起醫師 Prof. Bing Jiang Wu 吳濱江教授 Yu Ling Zhang. TCMD 張億翎醫師 Diana Zhang, TCMD 張冬月醫師

Three academic papers were presented by CMAAC representatives. All of the papers presented by our representatives were well received and much appreciated by their audiences. CMAAC thanks each representative

梁富禮醫師來函:由于很多粵語的中醫師們給我電話, 希望有粵語溫習中醫法律課程; 所以請求: (1)取消十二月二日(Dec. 2)的講座; (2)改為十二月+三日(Dec. 13), 2012 星期四晚; 地點:富貴樓海鮮酒家, 146 Old Kennedy Road, Unit 1, Markham , ON (905)940-6088 時間: 7:00 PM to 11:00PM 費用: 自負餐費(約$30:00) 1 個 (不牟利) 分享者 (考試心得): 梁富禮中醫師 語言: 粵語/廣東話, 歡迎中醫們參與, 餐位有限


Sign up to vote on this title
UsefulNot useful