You are on page 1of 3


Proponent of Classical and Biblical Scholarship

The Northern Renaissance and Christian Humanism; Background of Desiderius Erasmus; Erasmus’ Writings; Erasmus’ Editions of the New Testament.

The Northern Renaissance and Christian Humanism
 

Movement of the ideas of the Italian Renaissance north of the Alps between 1470 and 1520 (outbreak of the Protestant Reformation) The Italian Renaissance’s return to the styles and outlooks of the Classical world fused in the north with existing Christian thought

Where the Via Moderna and revived Italian Classicism had separated faith and reason and even made Classicism supreme, in the North proponents were Christians first and humanists second A world-view that privileges human experience, emphasizing human dignity and capacity, especially reason and man’s creative potential Originating with the Greeks, humanism was paramount in Classical antiquity but waned in the Middle Ages Humanism risks ignoring the divine and becoming secular; northern humanists resisted this tendency → Christian Humanism



38. Erasmus


38. Erasmus


he received a dispensation as a “secular priest” to serve as the secretary to the bishop of Cambray Skilled in Latin. Erasmus personified a Dame Folly as a goddess with attendants such as self-love. but in the form of a joke. in Folly I expressed the same ideas as those in Enchidrion. but not to rebuke. flattery. Erasmus 2 . not injury.” Penguin. subsequently raised and educated in monastic schools Took the name Desiderius (Latin “longing”) Erasmus (Greek “desired”) Ordained a priest in an Augustinian monastery. Christian living (cf. he preferred “pure” Classical Latin Worked hard to learn Greek. p y pleasure. and sensuality y Critiqued various professions and their arrogance Written some 16 years before Machiavelli’s Prince. I wanted to advise. this work sought to help a prince be loved rather than feared by ruling justly 4  Education of a Christian Prince (1516)  12/9/2009 38. he later learned Greek and a little Hebrew     Like Petrarch. 141)   As Boethius had personified Philosophy in Consolation of Philosophy. a collection of Classical quotations Handbook of the Christian Soldier (1503. the interest of men. Erasmus disagreed with Luther on free will and the sacraments and never left the Church 38. .” (“To Maatrten van Dorp. to good. Erasmus 3 12/9/2009 Erasmus’ Writings   Adages (1500). not against. initially to be able to read the Church Fathers in the original Later was possessed of the Classical world view and became “the prince of the humanists humanists” Always remained a devoted Christian with a love of scripture  Although his work as a proponent of Christian living (as opposed to mere reliance upon rites) and scripture encouraged the Protestant Reformation. 138. 1466–1536)      Born as Gerrit Gerritszoon in Rotterdam Parents died of the plague in 1483. pietism) Dedicated to Thomas Moore. to work for.12/9/2009 Background of Desiderius Erasmus (c. a satire also advocating Christian living   The Praise of Folly (1509 1511) Foll (1509.  “I almost regret that I published Folly . Erasmus 38. also known as Enchidrion)  A sermon advocating pure. .

who had had other editions of th scriptures b f diti f the i t before th them “Polished” the Latin to make it more Classical and refined Later worked at “supporting” his new Latin translation with facing Greek text  First printed edition of the New Testament in Greek was the Complutensian Polyglot  New Testament portion of the Bible printed by the University of Alcalá in 1514. compared it to quotations of the Bible in the Church Fathers. “rushed into print rather than . p edited.” came out in 1516 as the first published edition Erasmus’ second edition (1519) was later used by Martin Luther and became the basis for the Textus Receptus consulted by the King James translators 38. Erasmus 3 . but the complete work was delayed and not “published” until 1522   Erasmus’ first Greek-Latin edition.12/9/2009 Erasmus’ Editions of the New Testament  Erasmus began working on a new edition of the Vulgate or Latin Bible in 1512    Collated various copies and versions of Jerome’s original Latin translation. Erasmus 5 12/9/2009 38.