You are on page 1of 15

Instrucciones de instalación

Calefones de agua a gas

WR 11 -2 .B.. WR 14 -2 .B..

La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Reglamento nº 222 de S.E.C. del 19 de Abril de 1995).

6 720 607 870 CL (05.11) JS

• Advertencia se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños personales leves o daños materiales mayores • Peligro se emplea en el caso de que pudieran presentarse serios daños corporales. que en ciertos casos puede suponer incluso peligro de muerte.Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. B Abrir ventanas y puertas. B El usuario es responsable de la seguridad y compatibilidad con el medio ambiente de la instalación. ej. Las indicaciones comprenden informaciones importantes que no suponen un riesgo para las personas ni para el aparato. En caso de olor a gases quemados: B Desconectar el aparato. • Precaución se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños materiales leves.) en las proximidades del aparato. etc. El comienzo y el final del texto viene delimitado respectivamente por una línea horizontal. disolvente. B Los conductos que llevan los gases quemados no deben ser modificados. hidrocarburos halogenados que contengan compuestos de cloro y flúor). como mínimo un Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fondo gris y vienen identificadas al margen por un triángulo con un signo de exclamación en su interior. Los términos de aviso empleados sirven para calificar la gravedad del riesgo. Materiales explosivos y fácilmente inflamables B No almacene ni utilice materiales inflamables (papel. B No conectar ningún interruptor eléctrico. B Abrir las ventanas. i Indicaciones en el texto se identifican mediante el símbolo mostrado al margen. pinturas. B No cerrar ni reducir las aberturas para la circulación de aire. B Llamar desde otro punto a la compañía de gas y a un técnico autorizado. 6 720 607 870 3 . el aire de combustión y el aire ambiente deben estar exentos de materias agresivas (p. en caso de no atenerse a las contramedidas para la reducción de daños. modificaciones B El montaje del aparato así como modificaciones en la instalación pueden ser realizados sólo por un instalador autorizado. B Avisar a un instalador. B Apagar las posibles llamas. B Solamente deberán emplearse piezas de repuesto originales. B El aparato debe recibir mantenimiento anual. Emplazamiento. Aire de combustión y aire ambiente B Para evitar la corrosión. Mantenimiento B El usuario debe efectuar un mantenimiento y control periódico del aparato.

• Dispositivos de segurança: – sonda de ionización.5 Accesorios especiales (no incluidos en el embalaje) • Kit de transformación de gas natural a butano/ propano y viceversa.5V Gas natural H G. • Regulación automática de la potencia en función de la demanda de agua caliente. 1. (Butano / Propano) Código del país 1...P. S.4 Descripción del aparato Comodidad de funcionamiento. • Cuerpo de caldeo sin baño de plomo • Cuerpo de agua fabricado en poliamida reforzada con fibra de vidrio 100% reciclable • Regulación automática del caudal de agua a través del dispositivo que permite mantener constante el caudal para presiones de conexión de agua diferentes. 1.. II2-3 B11BS • Quemador piloto semi-permanente funcionando sólo el tiempo que pasa entre la apertura de la válvula de agua y el accionamiento del quemador principal...2 W W W Tab. – Dispositivo de control de gases quemados que controla al evacuación de los mismos.3 Material suministrado • Calefon a gas • Elementos de fijación • Documentación del aparato • Conjunto de 2 pilas tipo R20 de 1. 2 W R 11 -2 B 23 31 S. S..5 V • Flexible de agua caliente • Codo de conexión agua fría. Modelo Categoría Tipo Tab. • Quemador atmosférico para gas natural/gas líquido 4 6 720 607 870 .. Código técnico de identificación R R R 11 14 17 -2 -2 -2 B B B 23 31 23 31 23 31 S. que no permite el paso de gas para el quemador sin que exista llama para la ignición. Calefon de agua a gas Ajuste automático de potencia Capacidad (l/min) Version 2 Encendido electrónico por pilas de 1.Indicaciones sobre el aparato 1 1.. – Limitador de temperatura que evita el sobrecalientamento de la cámara de combustión. categoria y tipo WR 11/14/17 -2 B.1 Indicaciones sobre el aparato Modelo.L. 1 1.. • Aparato para montaje a la pared • Aparato con encendido electrónico comandado por micro-conmutador acoplado al cuerpo de agua • La ausencia total de llama en los momentos de no demanda de agua caliente. permite ahorrar en relación a los aparatos convencionales. ya que el aparato se pone en marcha simplemente pulsando un interruptor..

Indicaciones sobre el aparato 1.N. 3 A 310 350 425 B 580 655 655 C 228 228 334 D 112. 1/2” 3/4” 1/2” Dimensiones 6 720 607 870 5 .5 125 125 E 463 510 540 F 60 95 65 G 25 30 30 H (Ø) G.P.L.6 Dimensiones Fig. G. 1 4 5 10 20 23 24 26 Cuerpo de caldeo Quemador Selector de temperatura/caudal Tubo de alimentación de gas Módulo de encendido Caja de pilas Selector de potencia 35 36 37 38 39 40 49 Interruptor / Led de control del estado de las baterías Carcasa Abertura para fijación a la pared Collarín Corta tiro Cuerpo de gas Ventana Dimensiones (mm) WR11B WR14B WR17B Tab.

2 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 E squema técnico Quemador piloto Bujía de encendido Sonda de ionización Cuerpo de caldeo Quemador Inyector Toma de presión en el quemador Toma de presión en la entrada de gas Válvula de encendido lento Venturi Selector de temperatura/caudal Cuerpo de agua Cono de regulación Estabilizador caudal de agua Filtro de agua Microinterruptor Tubo de agua fría 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Membrana Válvula de gas principal Tornillo de regulación Tubo de alimentación de gas Filtro de gas Tubo salida de agua caliente Módulo de encendido Caja de pilas Electroválvula servo Selector de potencia Válvula de gas Electroválvula piloto Inyector piloto Tubo de gas piloto Limitador de temperatura Dispositivo de control de los gases quemados 6 6 720 607 870 .7 Esquema técnico Fig.Indicaciones sobre el aparato 1.

basta conectar el interruptor (Fig. i La existencia de aire en el tubo de alimentación de gas en el arranque del quemador. Esto provoca que el proceso de encendido se vuelva a iniciar. 3 2 3 15 23 24 25 E squema eléctrico Bujía de encendido Sonda de ionización Microinterruptor Módulo de encendido Caja de pilas Electroválvula servo (normalmente abierta) 28 31 32 33 35 Electroválvula piloto (normalmente cerrada) Limitador de temperatura Dispositivo de control de los gases quemados Conjunto de maniobra Interruptor / Led de control del estado de las baterías 1. después el quemador principal.8 Esquema eléctrico Fig. puede provocar retardos en el encendido. contrariamente a los sistemas convencionales en los que existe un funcionamiento permanente.9 Funcionamiento Es muy fácil la puesta en marcha del calefon. el quemador piloto se apaga cerca de diez segundos después. 8). 6 720 607 870 7 . B Para tal fin. enciende primero el quemador piloto. De este modo se obtiene un ahorro energético considerable ya que el quemador piloto funciona el tiempo mínimo necesario hasta la ignición del quemador principal. ya que el mismo está equipado con ignición electrónica. Si ocurre: B Por ello se deberá cerrar el grifo de agua caliente y volver a abrirlo nuevamente.Indicaciones sobre el aparato 1. lo cual provoca el encendido. Después de este procedimiento abrir el grifo de agua.

L.77 2.2 9. no debe sobrepasarse este valor.seco: Gas natural 34.4 Símbolo Unidades WR11 WR14 WR17 Selector de temperatura todo girado en el sentido contrario Elevacion de temperatura Margen de caudales Presión mínima de funcionamento Presión mínima para caudal máximo Valores de los gases quemados*** Tiro necessario Caudal Temperatura Tab.7 kWh/kg) .2 0.29.23.15 0.15 0.8.8 14.5.44 MJ/kg (12. 4 °C l/min bar bar mbar g/s °C 25 4 .1013 mbar .5 kWh/m3) GLP: Butano 45.5 0.5 38. (Butano/Propano) Consumo Gas natural H G.10 Datos técnicos Características técnicas Potencia* Potencia útil nominal Potencia útil mínima Potencia útil (margen de regulacion) Consumo calorifico nominal Datos referentes al gas* Presion de conexión Gas natural H G.2 1.19.2 1.L.5 14.015 13 160 25 4 .15 0.9 kWh/kg) ** C onsiderando el efecto de la dilatación del agua.P.75 12 2.5 2.1 23.5 G20 G30/ m3/h kg/h 2.6 9.Indicaciones sobre el aparato 1.79 18 G20 G30/ mbar mbar 18 28/37 18 28/37 18 28/37 Qn Pn Pmin kW kW kW kW 19.5 50 2-7 0.2 14 3.72 MJ/kg (12. (Butano/Propano) Número de inyectores Datos relativos a parte de agua Presión máxima admisible** pw bar 12 12 12 Selector de temperatura todo girado en el sentido de las agujas del reloj Elevacion de temperatura Margen de caudales Presión mínima de funcionamento Presión mínima para caudal máximo pwmin °C l/min bar bar 50 2 .015 17 170 25 4 .8 .6 0.8 11.015 22 180 * Hi 15°C .6 30 29.5 50 2 .2 MJ/m3 (9. *** P ara potencia calorífica nominal 8 6 720 607 870 .Propano 46.2 1 0.6 .2 24.6 0.8 .14 0.17.8 0.P.11 0.3 0.6 11.

• Para evitar la corrosión. • No debe instalarse el aparato en locales donde la temperatura ambiente pueda bajar de los 0 °C.3). así como la puesta en marcha. del 19 de Abril de 1995). B vaciar el calefon (ver punto 6. • Observe las especificaciones propias de cada país. El aparato sólo puede ser instalado en los países indicados en la chapa de características.Legislación 2 Legislación Para la instalación de este aparato. en la proximidad de la rejilla de admisión de aire para la combustión no deben almacenarse productos como disolventes. la instalación del gas. B Para evitar la corrosión. deben de cumplirse las siguientes reglamentaciones/normativas: • Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales destinados a usos Domésticos. Para evitar daños por exceso de presión en el sistema de gas. deberá realizarse solamente por instaladores autorizados. pegamentos o detergentes domésticos que contengan hidrocarburos halogenados.C. apague y vacíe el aparato (Fig. ni cualquier otro producto susceptible de provocar corrosión. pegamentos o detergentes domésticos que contengan hidrocarburos halogenados. B Después de conectar la red del gas se debe realizar una limpieza cuidadosa y una prueba de estanqueidad. sin considerar el volumen del mobiliario desde que este no exceda 2m3. 3 Instalación i i 3. la conexión de los conductos de evacuación.2 Selección del emplazamiento lugar de Disposiciones sobre el lugar de emplazamiento • No instalar el aparato en compartimentos con volumen inferior a 8 m3. gases combustibles. ni 3. • Reglamento de instalaciones interiores de gas (Reglamento nº 222 de S. Fig. 4. tintas. gases combustibles. • Montar el calefon en un local bien ventilado y con tubo de evacuación para los gases quemados. Colectivos o Comerciales. • Observe las medidas mínimas de instalación indicadas en la Fig. 14). B Compruebe que el caudal y la presión suministrados por el reductor instalado sean los indicados para el consumo del aparato (véanse los datos técnicos en la tab. En caso de haber riesgo de heladas: B desconectar el interruptor del aparato B retirar las pilas. Indicaciones importantes B Antes de realizar la instalación. póngase en contacto con la compañía del gas y consulte la norma sobre aparatos a gas y ventilación de locales. en la proximidad de la rejilla de admisión de aire para la combustión no deben almacenarse productos como disolventes. 4 S eparaciones mínimas (en cm) El conducto de evacuación • No debe tener codos de 90° • Siempre ascendiente • No utilizar ductos corrugados • Siembre instalar ducto • El ducto debe quedar siempre hermético.1 La instalación.E. Si existe riesgo de congelación. Aire de combustión B La rejilla de admisión del aire para la combustión debe situarse en un local bien ventilado. la conexión eléctrica. B Compruebe que el aparato que se vaya a instalar sea compatible con el tipo de gas suministrado. • El calefon no se debe instalar sobre una fuente de calor. tintas. 4). aquélla debe efectuarse con la llave del gas del aparato cerrada. 6 720 607 870 9 . B Monte una válvula de corte de gas lo más cerca posible al aparato.

Conexión del gas Prestar atención a la limpieza del conducto de gas. 5 C onexión del agua Para evitar problemas provocados por las variaciones de presión súbitas en la alimentación. pos. 6 720 607 870 10 . i 3. B En la extremidad del tubo de evacuación debe ser montada una protección para viento/ lluvia. Temperatura superficial La temperatura superficial máx. B Desmontar los tornillos de sujeción de la carcasa. B Verificar que lo aparato a instalar corresponde al tipo de gas disponible. B Verifique el buen funcionamiento del dispositivo de gases de combustión. A) y el tubo de agua caliente (Fig. No se requieren unas medidas especiales de protección ni para materiales de construcción combustibles. 3. B Fijar los diámetros del conducto según la potencia del calefon a instalar.5 V en la caja correspondiente (fig.5 Tab. la obstrucción total. debem sin embargo ser respetados los requisitos específicos de cada pais. deberá escoger otro local para la admisión y expulsión de gases. 5. ni para muebles empotrables. Admisión de aire El local destinado a la instalación del aparato debe de estar provisto de una area de alimentación de aire de acuerdo con la tabla. aconsejamos montar una válvula antirretorno delante del aparato.4 Conexión del agua Es recomendable purgar previamente la instalación. del aparato es inferior a 85°C. B Colocar los tacos y las alcayatas en la pared y fijar el aparato en la pared. comprobar la estanqueidad del aparato y las conexiones de gas y agua. deben considerarse las disposiciones que pudieran diferir a este respecto en las diferentes comunidades. Si no se pueden garantizar estas condiciones. utilizando los accesorios incluidos en el embalaje.3 Fijación del aparato B Quitar el selector de temperatura y el selector de potencia. pos. B Identificar el tubo de agua fría (Fig.Instalación cualquier otro producto susceptible de provocar corrosión. B Introducir las dos pilas R 20 de 1. B Prever una llave de corte lo más próxima al aparato. pues la existencia de arenas pueden provocar una reducción del caudal de agua y en último caso.4 Dispositivo de control de evacuación de productos de combustión”. Fig. para evitar cualquier conexión equivocada. 5. Precaución: Nunca apoyar el calefon en las conexiones de agua y de gas. B El tubo de evacuación de los productos de la combustión debe tener como diámetro interior la dimensión del collarín del cortatiro. B Hacer las conexiones de agua fría y de agua caliente con el calefon. B Con un movimiento simultáneo hacia adelante y arriba desenganchar las dos aletas de los lados del respaldo. proceder conforme lo explicado en el punto “ 6. Sin embargo. Aparato WR11B WR14B WR17B Area útil mínima ≥60 cm2 ≥90 cm2 ≥120 cm2 3. 5 Area útil de admisión de aire Los requisitos mínimos estan listados encima. 6). 3. Precaución: Asegurase de que la extremidad del tubo de evacuación se encuentra colocada entre el borde del corta tiro y el anillo.6 Puesta en marcha B Abrir la llave de cierre del gas y la válvula de cierre del agua. B).

B Compruebe que el tipo de gas indicado en la placa de características sea el mismo que el utilizado en el local. 4. 4.5 V en la caja. • No reutilizar baterías usadas. Purgue las tuberias. Precaución: en el área del quemador piloto puede ocurrir que haya temperaturas elevadas y riesgo de quemaduras en caso de contacto. 8 Desconexión B presionar el interruptor .1 Pilas Introducir las dos pilas B Introducir las dos pilas R 20 de 1. que proporcionará al cliente toda la información necesaria para el buen funcionamiento del mismo. B Abra la llave del gas. 6 720 607 870 11 . 4. es necesario sustituir las pilas.Manejo 4 Manejo i Abrir la llave de paso de gas del aparato y la llave de entrada de agua fría.2 Antes de poner el aparato en funcionamiento Precaución: B La primera puesta en funcionamiento del calefon debe ser realizada por un técnico calificado. 7 S ustituir las pilas Precauciones para el uso de las baterías • Entregue las baterías usadas en los puntos de recogida selectiva para su reciclaje. Fig. 6 Introducir las pilas Sustituir las pilas Cuando el "led" rojo comienza a parpadear. Fig. B Abra la llave del agua. Fig. • Sólo utilizar baterías del tipo indicado.3 Conexión aparato y desconexión del Conexión B presionar el interruptor .

Disminuye el caudal y aumenta la temperatura.4 Control de potencia Agua menos caliente. 12 6 720 607 870 . Aumenta la potencia máxima. 11 B Girando en sentido de las agujas del reloj. Ajustando la temperatura para el valor mínimo de acuerdo con las necesidades. Fig. 9 Agua más caliente. Fig. 10 4. Fig. se disminuye el consumo de energía y la probabilidad de depósito de cal en el intercambiador de calor.5 Regulación de la temperatura/ caudal B Girando en sentido contrario al de las agujas del reloj.Manejo 4. Aumenta el caudal y disminuye la temperatura. Disminuye la potencia máxima.

6.75) 8708202128 (0. Los conjuntos de transformación de origen son suministrados con instruciones de montaje.30) 8708202132 (0.3 Conversión a otros tipos de gas Utilizar únicamente los conjuntos de transformación del fabricante.79) 28 37 Acceso al tornillo de ajuste B Desmontar la carcasa (ver el punto 3. Los aparatos no deben ponerse en servicio.15) 8708202116 (1.2 Ajuste de la presión del quemador WR11 8708202115 (1. 13). Código de inyector WR14 WR17 Presion de conexión (mbar) WR11 WR14 WR17 WR11 18 12.15) 8708202147 (1. Fig. Peligro: Las operaciones descritas a continuación solamente deberán ser realizadas por un técnico calificado. 6 720 607 870 13 . 6 Fig.74) 8708202149 (0. C onexión del manómetro B Afloje el tornillo obturador. La conversión se deberá realizar sólo por un técnico autorizado. P resion del quemador 5. i i Gas natural Los aparatos para gas natural H (G20) se suministran precintados tras ajustarse en fábrica a los valores que figuran en la placa de características. B Utilizando la tuerca de ajuste (Fig.7 12 10. una vez efectuado el ajuste de caudal de gas máximo.74) 8708202149 (0.30) 8708202124 (1.1 Ajuste del gas Ajuste de fábrica Los elementos sellados no deben de ser manipulados. 12) regule la presión hasta alcanzar los valores indicados en la tab.3 28 28 25.20) 8708202147 (1. B Poner el aparato en funcionamiento con el selector de potencia a izquierda (posición del máximo). Para ello.3). es necesario un manómetro de columna de agua.79) 8708202127 (0.72) 8708202127 (0. 13 Tornillo de ajuste de caudal de gas máximo B Abrir la llave del agua caliente. si la presión de conexión es inferior a 15 mbar o superior a 25 mbar. Ajus te del caudal de gas mínimo Gas líquido Los aparatos para propano/butano (G 31/G 30) se suministran precintados tras ajustarse en fábrica a los valores que figuran en la placa de características. B Conecte el manómetro de tubos en U al punto de medición para la presión del quemador. Gás natural H Butano Propano 5.5 Presion del quemador MAX (mbar) WR14 WR17 Tab. Se puede ajustar la potencia según el método de la presión del quemador. B Volver a sellar el tornillo. i El ajuste del caudal de gas mínimo es realizado automáticamente.Ajuste del gas 5 5.25) 8708202115 (1. 12 P untos de medición de presión Ajuste del caudal de gas máximo B Desmontar la cubierta del tornillo de ajuste del gas (Fig.5 35 35 32.

1) situado en el automático de agua. B Solicitar las piezas de repuesto de acuerdo a la lista de piezas de repuesto del aparato. B Emplear únicamente piezas de repuesto originales. Quemador B Revise anualmente el quemador y límpielo si es necesario. B En caso estar muy sucio (grasa. B En caso de estar sucia: – Desmontar la cámara de combustión y retirar el limitador. Quemador B Inspeccionar anualmente el quemador y limpiarlo si fuese necesario. Advertencia: Está prohibido colocar el aparato en funcionamiento sin filtro de agua instalado. debe proceder de la forma siguiente: B retire el clip de fijacion del casquillo del filtro (pos.2 Puesta en marcha después de haber realizado los trabajos de mantenimiento B Reapretar y verificar todas las uniones roscadas. hollín): desmontar el quemador y sumergirlo en agua caliente con detergente. 14 P urga 1 2 Clip Filtro 14 6 720 607 870 .Mantenimiento 6 Mantenimiento i El mantenimiento se deberá realizar sólo por un técnico autorizado.3 Purgación del aparato Si existe riesgo de congelación. Advertencia: Antes de efectuar cualquier trabajo de manutención: B Cierre la llave de paso del agua. B Leer el capítulo 4 “Manejo” e o capítulo 5 “Ajuste del gas”. y límpielo cuidadosamente. B Si la suciedad es persistente: sumergir las láminas en agua caliente con detergente. B Desmonte el tubo de entrada del agua fría. Filtro de agua B Cierre la llave de paso del agua. 6. B Sustituir las juntas y juntas tóricas desmontadas por otras nuevas. Fig. sumérjalo en agua caliente con detergente. B Montar el limitador en el soporte. B Si fuese preciso: descalcificar el interior del intercambiador de calor y los tubos de conexión. Después de uno a dos años de utilización deberá ser efectuada una revisión general. B Si está muy sucio (grasa. y limpiarla detenidamente. B deje que se vacíe toda el agua contenida dentro del aparato. 2) del automático de agua. y limpiarlo detenidamente. hollín): desmonte el quemador. regulación y control. Cámara de combustión B Determinar el grado de limpieza de la cámara de combustión. – Limpiar la cámara aplicando un chorro fuerte de agua. 6.1 Trabajos periódicos de mantenimiento Control funcional B Verificar el funcionamiento correcto de todos los elementos de seguridad. 6. B Sólo se deben emplear las grasas lubricantes siguientes: – En la parte hidráulica: Unisilikon L 641 (8 709 918 413) – Uniones roscadas: HFt 1 v 5 (8 709 918 010). B Retire el casquillo del filtro (pos. B Limpie el filtro de agua. B Cierre la llave del gas. B Montar la cámara de combustión empleando juntas nuevas.

B colocar en su lugar un tramo de tubo (de aproximadamente 50 cm) obstruido en su extremidad. se debe proceder de la siguiente forma: B retirar el tubo de evacuación de gases quemados.4 Dispositivo de control de los gases quemados Peligro: El dispositivo no debe en ningún caso ser desconectado. B Soltar el terminal del módulo de encendido. B después de 10 minutos volver a poner el aparato en marcha. B el tramo de tubo debe ser situado en posición vertical. debe proceder de la siguiente forma para su sustitución: B Desmontar el dispositivo del cortatiro. Mantenimiento* Si comprueba que el dispositivo se ha averiado. En estas condiciones. En caso de que el aparato se apague: B ventilar el local. contacte con un instalador autorizado o el Servicio Técnico Oficial. Funcionamiento y precauciones Esta sonda verifica las condiciones de salida de gases del corta tiro y en caso de estas ser deficientes.Mantenimiento 6. Retirar el tramo de tubo utilizado y conectar de nuevo el tubo de evacuación. Si éste fenómeno se repitiera. el aparato debe cortar en aproximadamente dos minutos. La sonda vuelve a funcionar después de un periodo de enfriamiento. apaga el aparato automáticamente. Peligro: Cualquier intervención sobre dicho dispositivo puede ocasionar graves consecuencias. 6 720 607 870 15 . no dejando que los gases de combustión entren para el compartimento donde el calefon está instalado. modificado o sustituido por una pieza diferente. B Poner en marcha el aparato a la potencia nominal con el selector de temperatura ajustado en la posición de temperatura máxima. B Sustituir la pieza averiada efectuando su colocación siguiendo los pasos indicados en orden inverso. Verificación del funcionamiento* Para verificar el funcionamiento correcto del dispositivo de control de productos de la combustión. * Estas operaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos acreditados.

Verificar si las botellas (Butano) se congelan durante el funcionamiento. Tab. Encendido del quemador piloto de forma lenta y dificil. Verificar y corregir. o interruptor desconectado. Limpiar filtro. llama débil. contacte con un instalador autorizado o el Servicio Técnico Oficial. Agua poco caliente. Limitador de temperatura ha actuado. Si el fenómeno se repitiera. 7 . Ventilar el local y después de 10 min. Pilas gastas. Llave de paso o grifo mezclador sucios. mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico calificado. Cuerpo de agua obstruído. Problema Aparato no efectúa el encendido. Agua con caudal reducido.* Causa Pilas gastadas o mal colocadas. y en caso afirmativo trasladarlas a un local menos frio. sustituirlo. contacte con un instalador autorizado o el Servicio. volver a poner en marcha el aparato.* Limpiar y descalcificar si es necesario. Presión de conexión del agua insuficiente. Agua poco caliente. Verificar el regulador de la botella y si no es el adecuado o no funciona correctamente. Después de 10 min.1 Problemas Problema/Causa/Solucion La instalación. * Verificar y limpiar. En la tabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * solamente deberán ser realizadas por personal técnico calificado). Si el fenómeno se repitiera. Caudal de gas insuficiente. Sustituir pilas.Problemas 7 7. Cuerpo de caldeo obstruído (cal). Solucion Verificar su posición y sustituirlas si es necesario. "Led" al lado del interruptor parpadea. volver a poner en marcha el aparato. y efectuar la regulación de acuerdo con la temperatura deseada. Quemador se apaga durante el uso del aparato. Dispositivo de control de salida de gases quemados actuando. Verificar la posición del selector de temperatura.