PM

Page 12

R

sonyi fehér és Csabagyöngye esztezésével 1930-ban nemesítette csis Pál Kecskeméten. Csak bõ zede derült ki, hogy a finom ízû, megeszõlõnek indult Irsai Olivér nak is kiváló. Önálló borként mény muskotályos illatú és zamatú, ai finomak és elegánsak. Reduktív eléssel könnyed, légies, zöldessárga, eredeti szõlõízekkel teli bor készítalapanyag, már kis mennyiségben usabb, illatszegény, de testes partor, bátran ajánlható a minõségi õknek. Kedélyes nassolás közben, rsaság behízelgõ partnere lehet, de t változatával a nyári kerti partit is. t és sült halakkal a terített asztal

- 4 evõkanál olaj - 1 mokkáskanál finomliszt - fél csokor petrezselyem - 80 dkg cukkíni - 6 dkg vaj - fél mokkáskanál ételízesíto por - 2 gerezd fokhagyma a kukoricacsókhoz: - 1 liter tej - 20 dkg kukoricadara - só, õrölt bors - 5 dkg vaj
A csirkemellet kisujjnyi csíkokra vágjuk, és pirospaprika, bors és só keverékébe forgatjuk. A forró olajon 4-5 perc alatt kevergetve megpirítjuk. A liszttel meghintjük, kb. 1 deci vizet ráöntünk. Épp csak egy percig forraljuk, majd a fölaprított petrezselyemmel megszórjuk. A cukkínit megmossuk, végét lemetsszük, törzsét hosszában négyfelé vágjuk majd felszeleteljük Az így kapott negyed karikákat a fölolvasztott vajon 3-4 percig sütjük, az ételízesítõvel meg a zúzott fokhagymával fûszerezzük. A kukoricacsókhoz a tejet fölforraljuk, a darát beleszórjuk. Megsózzuk, megborsozzuk, kevergetve 3-4 percig fõzzük, majd lefödve duzzadni hagyjuk. Ha kész, a vajat beledobjuk, majd a masszát csillagcsöves habzsákba töltjük. Egy kivajazott tepsire csinos kis halmokat nyomunk belõle, és forró sütõben vagy grillsütõben a tetejét kissé megpirítjuk. Ha nincs habzsákunk vagy kedvünk bíbelõdni vele, a megduzzadt darából kiskanállal is rakhatunk halmokat a tepsire. Tetejüket villa hegyével megcifrázhatjuk. Tálaláskor a csirkét tálra szedjük, levével meglocsoljuk. A fokhagymás cukkínivel és a kukoricacsókkal körítjük. Elkészítési idõ: 1 óra Egy adag: 3109 kJ/744 kcal

öszönheti, de ma már Soprontól a él-Balaton, Zala és Etyek borászai

vérhez

gymás cukkínivel al

spaprika rs

W i n e Ta s t i n g
and tr ad i ti o nal r e ci p e s
13
2011.09.20. 14:23:07

Hun ga ri a n wi ne s

borkostolo_ENG_20011.indd 1

TERV borito magyar uj.qxp

2005.12.07.

11:06

Page 3

–2–
borkostolo_ENG_20011.indd 2 2011.09.20. 14:23:09

HUNGARIAN GRAPE AND WINE VARIETIES
The vine-growing regions in the Carpathian Basin - and more specifically, within Hungary - have seen the emergence of many ancient and new Hungarian grape varieties. The grape varieties found here have either developed naturally (through spontaneous mutations) over the centuries, or are the result of conscious cross-breeding. Our native grape varieties, along with the ones arriving later and becoming widespread over the course of the centuries, as well as new grape varieties created by Hungarian vine growers are called Hungaricum. This publication presents to the reader the most characteristic Hungaricum grape and wine varieties, along with a recipe of a dish best suited to the variety in question. We invite you to make acquaintances with the Hungarian grape and wine varieties, and to enjoy the attractive dishes recommended.

borkostolo_ENG_20011.indd 1

2011.09.20. 14:23:09

Receptajánlat Furminthoz

ebb fehér. Egyedül- FURMINT Hozzávalók: This grape variety is one of the most ( 80 dkg) white wine. It is characterised by beltartalmi - 4 konyhakész vadnyúllapocka valuable avarieties for full-bodied, delicious, elegant and a unique bouquet, aroma and composition. It can be turned into racy, fiery, characteristic wine Zamatos, - 15 dkg füstölt császárszalonna It is grateful for ageing in wooden casks, and is suitable for keeping. Its with a long aftertaste and accented acids. bouquet is of ripe apples in youth. After wood, develops an honey. It ott savak- 3 vöröshagyma reminiscentharvested towards the end ofageing in In gooditaszú vintages,aroma of walnut andproduced ripens late, and can be October. excellent quality is m, elegáns, from bunches including - 3-4 gerezd fokhagymadried berries. Its worldwide fame originates especially from Tokaj, where it makes up 65% of A related type can be Hill. There was a time when the Somlói furmint was the áns borok - 10 dkg vajvineyards. the wedding-nights’ - found on Somlómasculine character. Wines made from furmint haveawardedgastitle ‚Wine of due to its hard, unique A fahordós tronomic values. They - 2 evõkanál finomlisztgo well with a large range of foods. Their sound, pronounced and elegantly tart acids strike a perfect harmony with Hungarian-style goulashes, but also pose no problem as accompaniment to the entire menu. és sokáig - 15 dkg paradicsompüré made from grape harvested late are loved by the sweet-toothed. Sweet and semi-sweet variants atalon az 4 dl víz . Wild-hare with mushroom és dióra - 2 dl fehérbor vége felé Ingredients:csapott evõkanál só Preparation: -1 ad kiváló - 4 cleanedmokkáskanálg)õrölt feketethe wild hare shoulders, let them drip, then remove the thin silverskin. Dice the bacon or Wash bors - 1 wild hare shoulder (800
- 150 g smoked bacon cut it into strips, finely mince the cleaned onions and garlic. Melt the butter in a large pan, and - 3 onions add the meat, onion and garlic. Sear while stirring. Sprinkle the flour on the ingredients, add the - 3-4 cloves garlic tomato puree and sear for 2 more minutes. Add the water and the wine, season with salt, pepper, - 100 g butter the minced parsley and celery leaves, then add the segments of mushrooms. Bring to boil, then - 2 tbsp. flour turn down and simmer under a lid for approx. 1 hr 20 minutes, until tender. Cooked macaroni is - 150 g tomato puree the most stylish garnish. - 0.4 l water - 0.2A nyúllapockát megmossuk, lecsöpögtetjük, vékony l white wine Time to prepare: 1 hr 50 minutes - 1 flat tbsp. salt One serving provides: 3390 kJ/811 kcal hártyáját lefejtjük. A szalonnát kis kockákra vagy - 1 cfsp. ground black pepper csíkokra, - ½ bunch parsley a megtisztított vöröshagymát és fokhagy- 1-2 branchfinomra vágjuk. Mindezeket a hússal együtt nagy mát celery leaves - 300 g agaric

Gombás vadnyúl

ak köszönk. Kiváló A Somlói rakterének t is kiérde-

- fél csokor petrezselyem - 1-2 ág zellerzöld - 30 dkg csiperke

edülállóak. . Tömör, k kitûnõ s-pörköltes l elkísérik. tozatai az

lábasban a fölolvasztott vajon kevergetve megpirítjuk. A liszttel meghintjük, a paradicsompürét hozzáadjuk, és további 2 percig pirítjuk. A vízzel és a borral fölöntjük, megsózzuk, megborsozzuk, a fölaprított petrezselyemmel és zellerzölddel fûszerezzük, majd a cikkekre vágott gombát is belekeverjük. Ha felforrt, kis lángon lefödve kb. 1 óra 20 perc alatt puhára pároljuk. Fõtt makaróni illik hozzá köretnek. Elkészítési idõ: 1 óra 50 perc Egy adag: 3390 kJ/811 kcal
–2–

borkostolo_ENG_20011.indd 2

2011.09.20. 14:23:11

borkostolo_ENG_20011.indd 3

2011.09.20. 14:23:11

Receptajánlat Ezerjóhoz

EZERJÓ

Flambírozott, fahéjas alma

zõlõ, friss, Characteristic Hungarian grape yielding fresh, tart, some say simple wine. The variety is grown in all regions of the Hozzávalók and is dominant in the Mór Wine Region. When cultivated using the traditional stake system, with a low country, sek szerint load the stakes, ripens (6 személyre) on to harvest ititearly inearly; it is actually a variety ripening medium late. As it is susceptible to rot, it was customary large-scale production systems, turning it into large quantities of low-quality wine. If Az egész it is treated carefully, however, the ripe grape yields excellent wines, and in good years, the dried berries produce - 6 közepes alma quality. Wine made from the ezerjó variety is fresh, light, tart, slightly fragrant, racy, hard, masculine, rich terjedt és special aszú in alcohol - 6-8 dkg vaj and dry extract, characteristically harsh - and discreetly tartish. Its bouquet is reminiscent of green apples orvidéken and lemon, with a pronounced fits well with and a will- 10 dkg cukor (ha to not very sourgooseberry aspect. The winepoultry dishes.dishes containing cabbage,GreatisPlain it gyományos ing companion lehet, barna cukor)fish and relishes and soups, In the wine regions of the being re-discovered as a quality wine, and it remains popular with small-scale winemakers. , alacsony - 3 dl sûrû istejszín ermesztve - fél mokkáskanál õrölt fahéj Flamed, cinnamon-flavoured apple û fajta. Preparation: nagyüzem Ingredients (makes 6 servings) a tálaláshoz: ömegborrá - 6 mediumevõkanál almapálinka Peel the apple, cut in half, remove the core, cut into 6-8 segments. Melt the butter in a wide frying - 1 apples - 60-80 g butter pan, toss in the apple segments and fry-cook for 10 minutes. Remove with a straining spoon, and érett szõlõ - 100 g sugar (brown sugar, if available) put in a roasting pan. Melt the sugar on the remaining butter and combine with the cream. Cook - 0.3 l thick cream for 2 minutes into a thick cream while whisking, and season with cinnamon. Serve immediately: áratokban - ½ cfsp. ground cinnamon pour the slightly warmed pálinka on the fried apple segments and ignite it. As the flame is g is készít- to serve: almát meghámozzuk, extinguished, put the hot fruits on plates and pour the cinnamon-flavoured cream around the Az félbehasítjuk, magházát os, enyhén - 1 tbsp. apple pálinka húsát 6-8 cikkrefruits. kimetsszük, vágjuk. Time to prepare: 20 minutes holban és A vajat széles serpenyõben fölolvasztjuk, az almát kb. One slice provides: 1518 kJ/363 kcal n fanyar 10 percig sütjük-pároljuk benne. Ezután szûrõlapáttal májában a kiemeljük, hõálló tálba vagy flambírozó serpenyõbe an jelenik rakjuk. A cukrot a visszamaradó vajon fölolvasztjuk, a artnere, de tejszínnel fölöntjük. Habverõvel keverve 2 perc alatt sûrû mártássá fõzzük, a fahéjjal fûszerezzük. Azonnal lõételekkel következik a tálalás: a sült almát a kissé megmelegített pálinkával meglocsoljuk, és meggyújtjuk. rként újra Amint a lángja elaludt, a forró gyümölcsöt tányérokra istermelõk szedjük, és a fahéjas tejszínnel körülöntjük. Elkészítési idõ: 20 perc Egy szelet: 1518 kJ/363 kcal
–4–

borkostolo_ENG_20011.indd 4

2011.09.20. 14:23:12

borkostolo_ENG_20011.indd 5

2011.09.20. 14:23:12

Receptajánlat Hárslevelûhöz saládban a kkor a ház HÁRSLEVELŰ (LINdEN LEaF) If we consider a really good family, beside the head of the family, the furmint, hárslevelű will certainly be the lady of enül a the house. It has various characteristics in common with furmint, but the mature must is richer in alcohol than the õ számos furmint, Hozzávalók and it has a lower acid content. Characteristic delicious light flavour with a flowery aroma, strongly reminiscent Several years of aging berries ideal infection, it ezik a fur(12 szelethez)of lime honey.characteristic variety ofgive it an outstanding quality. Withthe vineyards.for Botrytiswith its deliis the second most Tokaj-hegyalja, comprising 30% of This wine, mustfoka - 1 piskótacate acids, fruity and flowery bouquet and a flavour also showing the influence of the volcanic soil, is an excellent tortalap accompaniment to tables bearing not very vinegary foods, light salads, relishes, fish and poultry cooked in steam, sabb, sav(6 tojásból sütött vagy készen vett) in other wine regions as well - Somló, Siklós, Mátraalja, Eger. It is boiled or roasted. Hárslevelű is liked and grown csonyabb. used for - 20 dkg daráltmaking combined wines, one of which is Debrői hárslevelű - a historic type. dió illatokban - 2 dl tejföl m, könnyû Light Walnut cake porcukor - 2 evõkanál s, több évi Preparation: szõlõfajta. Ingredients (for 12 slices): a díszítéshez: Cut the sponge cake sheet in two sheets of half thickness, and sprinkle with a few specs of milk. a -sorban - 1 sponge cake sheet (made fromszem purchased ready) - 10 6 eggs, or felezett dióbél Combine the ground walnut, sour cream and powdered sugar, and spread half on one sheet. sek 30%- - 200 g ground walnut Cover with the other sheet. Coat the top and sides of the cake with the remaining half of the - 0.2- sour cream l 10 szem magozott meggybefõtt refrigerator for an hour for the cream to set. Before serving, decorate with the cream. Put in the gillatokkal - 2 tbsp. powdered sugar walnut halves and the well-drained sour cherries. It is very delicious and not nearly as thick as k minerális cakes made with buttery cream. A to decorate:tortalapot lapjában félbevágjuk, pár csepp tejjel rõje a nem - 10 walnut halves Time to prepare: 20 megspricceljük. A darált diót a tejföllel és a porcukor- One serving provides:minutes + setting - 10 canned stoned sour cherries 1087 kJ/260 kcal el, gõzben ral összekeverjük, felét az egyik tortalapra kenjük, rnyasokkal majd a másikkal befedjük. A maradék töltelékkel a torta tetejét és az oldalát is beborítjuk. Egy órán át a, Eger - is hûtõszekrénybe tesszük, hogy a krém megdermedjen. A zamatait Tálalás elõtt tetejét fél diószemekkel és alaposan lecseáltozata a pegtetett meggyszemekkel díszítjük. Nagyon finom, és közel sem olyan tömény, mint a vajas krémmel készült torták.

Könnyû diótorta

Elkészítési idõ: 20 perc + dermesztés –6– Egy adag: 1087 kJ/260 kcal
borkostolo_ENG_20011.indd 6 2011.09.20. 14:23:13

borkostolo_ENG_20011.indd 7

2011.09.20. 14:23:14

A sajtkrémes falatkákhoz a krémet csillagcsöves habzsákból csinosan a kekszekre nyomjuk, a kimagozott CSERSZEGI FŰSZERES szõlõszemekkel vagy a dióbéllel díszítjük. This A has become very successful over last tojást závalók (kb. 10 vendég részére) grape varietytojásos szendvicshez athefõttdecade. It yields fragrant, light wine. It was developed by Bakonyi Károly, a researcher from Keszthely in 1960 by crossing Irsai Olivér and Piros tramini in Cserszegtomaj. -25 egyforma kerek sós keksz lereszeljük, a vajjal és a fûszerekkel The variety has a medium yield, and consistently good alcohol content in must. It is an excellent variety for making gy kerekre vágott habosra keverjük. A kekszeket megkencombined wines, and yields fragrant, somewhat muscat-like wine which has a unique spicy flavour, fresh acids, and endvicskenyér, excellent sugarlessvele, majd uborka és paradicsompapri- market in the second half of the nineties. jük dry extract content. It first achieved fame in the British This variety of „unpronounceable grape” has since then found its place in the hearts of those who like fresh, fragrant, alábbiak ka-kockákkal compliments the mutat rajta a light, reductive wines. It perfectlydíszítjük. Jól flavour of broths and vegetable soups, steamed and roasted fish tkrémes változatokhoz: and poultry served with savoury sauces. It first became successful in the Ászár- Neszmély Wine Region, but it has finomra vágott petrezselyemmel zöldre võkanál krémsajt since become popular in close to a dozen Hungarian wine regions. színezett majonézrózsa és egy kevés roknyi fehér és kék szõlõ szezámmag. gyesen A sonkakrémes falathoz egy szelet sonkát hetõleg mag Party bites nélküli) apróra vágunk, a vajkrémmel habosra -15 fél dióbél borssal fûszerezzük. A krémet áskrémeshez:Ingredients (for appr. 10 guests) keverjük, aPreparation: a kekszekre kenjük, majd ananászõtt tojás - 20-25 round savoury biscuits of the same shape, To make the cheese spread bites, squeeze the cream on the biscuits decoratively from a pastry-bag võkanál vaj or sandwich bread cut to a round shape, and the with star-shaped nozzle, and decorate with the unseeded grape berries or the walnut halves. For karikákkal vagy csónak alakúra hajtott following for the cheese spread variant: the egg sandwich, grate the boiled egg and combine õrölt bors sonkaszeletekkel megrakjuk. Petrezse- with the butter and the seasoning. Spread - 2 tbsp. cheese spread the cream biscuits, and decorate of pepper and cucumber. kiskanál mustár a handful of white and blue grape lyemmel, kaporralon the with a mayonnaise rosewith diceswith finely minced parsley, It looks especially díszítjük. good if decorated coloured and some sesame võkanál majonéz (without seeds if possible) berries seed. Ham-cream szendvicshez A tormakrémes bites are made by cutting a ham slice into small pieces, mixing with butter and a 3 szál petrezselyem half walnuts - 10-15 seasoned with black pepper. The cream is spread on the biscuits and covered with pineapple rings majonézes or ham slices shaped like a boat. Decorate with parsley and dill. To make the horse-radish cream tormával vékonyan megkenfor the egg cream variant: zámmag - 1 boiled egg, 1 tbsp. butter, salt, ground pepper, sandwiches,maradékot a of mayonnaise with horse-radish on the biscuits, then squeeze jük a kekszeket, a spread a thin layer tubusból nkakrémeshez: 1 teasp. mustard, 1 tbsp. mayonnaise, the remainder from the tube on the biscuits. Fold the salmon bits nicely among the paste strips. 2-3 branches parsley, sesame seed sugarasan rányomjuk. A lazacdarabokat on the biscuits and cover each with a slice of For the blue-cheese biscuits, spread the butter cream zelet sonka for the ham cream variant: ham. Decorate with red currant illesztjük. ügyesen meghajtva ezek közé berries or cranberries along with bluecheese morsels. The biscuits võkanál vajkrém ham, 2 tbsp. butter spread, ground - 3 slices may also with A márványsajtosbe coveredhalvesaorkekszeket a dices. The cheese, and notdecoration are limited falathoz liver paste or seasoned cottage possibilities for very soft fruits can be lt bors pepper, pineapple rings used such as peach honey-dew melon vajkrémmel by one’s imagination. mindegyikre anászkarikák for the horse-radish variant: only megkenjük, - 1 small tube horse-radish cream with makrémeshez: mayonnaise, 100 g smoked salmon egy-egy szelet sonkát fektetünk. to prepare: 5-10 minutes for each variant Time Leszemezett ribiszkével vagy áfonyával kis tubus majonézes tormakrém for the blue cheese variant: - 2 tbsp. dkg füstölt lazac unseasoned butter spread, 2 slicesaham, és morzsolt márványsajttal díszítjük. a handful of red-currant or cranberry, 50 g blue A kekszekre kerülhet még májkrém árványsajtoshoz: cheese to vajkrém võkanál natúr decorate: vagy körözött, nem túl puha gyümölcs, - lettuce leaves, dill, parsley zelet sonka például felezett õszibarack, kockákra roknyi ribiszke vagy áfonya vágott sárgadinnye. A díszítéshez ki-ki dkg márványsajt bátran szabadjára engedheti a fantáziáját. –8– Elkészítési idô: fajtánként 5-10 perc
2011.09.20. 14:23:15

rti falatok

eptajánlat rszegi fûszereshez

zítéshez: borkostolo_ENG_20011.indd 8 átalevelek, kapor, petrezselyem

borkostolo_ENG_20011.indd 9

2011.09.20. 14:23:15

t a magyar ban elterjedt szõlõfajta. ták egyike. i rizlingnek. dag, enyhe tú, zamatos, omak, a teryban függeWine Region, but it can be found everywhere, with the exception of the Tokaj region. keserûmanA csirkemellek bõrét ujjainkkal alányúlva föllazítjuk. A kecskeedésre és a sajtot 6 egyforma with vágjuk, a seasoned with thyme zürettel és jó Chicken breast stuffed részreewe cheesekakukkfû leveleit a szárról lecsipkedjük. Mindegyik fél csirkemell bõre alá egy darabka inõségû oxi- Ingredients (makes 6 servings) Preparation: kecskesajtot meg néhány kakukkfûlevelet bújtatunk. Hústûvel û fajták közé - 6 half chicken breast fillets with skin Loosen the skin on the chicken breasts with your finger. Divide the ewe cheese into 6 equal vagy kihegyezett hurkapálcikával összetûzzük, megsózzuk, a portion of the ewe cheese and some thyme - 200 g ewe cheese portions, pick the thyme leaves from the stem. Stuff - 6 small branches of thyme Bõrös oldalát olajjal beneath the skin of each chicken breast. Secure with meat pins, season with salt and leaves megkenjük, a maradék fröccsborok. megborsozzuk. - salt, ground pepper pepper. Grease the skin surface, sprinkle with the rest of the thyme leaves, and put on grilling szült ételek - 4 tbsp. olive oil kakukkfûvel meghintjük, és a grillrácsra fektetjük. in approx. 25 minutes, turning it several times. 10 minutes before it is grate. Roast over live coals Forró parázs fölött többször megforgatva kb. ready, perc tomatoesmegsütjük. 10 oil on them. While the meat is roasting, make 25 put the alatt next to it and pour some for the garnish: the other garnish. For that, cut the olives into thin slices, and cut the cleaned mushrooms in half ei (Csopak, - 600 g tomato azelõtt, hogy elkészülne, aorparadicsomot the pasta in slightly salted boiling water. 5 minutes before it’s ready, add perccel (6 small clusters) into segments. Cook is mellérakjuk, élyi borvidék - 100 g stoned black olive meglocsoljuk. Amíg a pecsenyeheat 2 tbsp. olive oil and add the crushed garlic to the oil. Fry together with the beans. Meanwhile, sül, elkészítjük egy kevés olajjal brown agaric the mushroom for an additional 5 minutes, idéken meg- - 200 g másik köretet is. Ehhez az olajbogyót vékony szeletekre,but be careful, as its is prone to get burnt. Finally, toss a a - 400 g pasta (in the shape of wide strips) in the olive slices. Strain the pasta with the bean and combine with the ragout of mushrooms and - 200 g fresh green beans olive. Add the remaining A tésztát the lime megtisztított gombát félbe vagy cikkekre vágjuk. oil. Season with for- juice until piquant, and season with salt and - 5 tbsp. olive oil pepper. Serve the chicken breasts with the grilled tomatoes and this pasta. rásban lévõ, enyhén sós vízben kifõzzük. 5 perccel azelõtt, hogy - 2 cloves garlic - 1 lime (juice) Time to prepare: 40 minutes elkészülne, a babot is hozzáadjuk. Közben 2 evõkanál olívaolaOne serving provides: 4375 kJ/1047 kcal jat megforrósítunk, és a zúzott fokhagymát megfuttatjuk benne. A gombával 5 percig tovább sütjük, de vigyázzunk, mert könnyen megég. Végül beleszórjuk az olívabogyó-szeletkéket is. A babos tésztát leszûrjük, a gombás-olívás raguval és a maradék olajjal összekeverjük. A zöldcitrommal pikánsra ízesítjük, megsózzuk, megborsozzuk. A csirkemelleket ezzel a sült paradicsommal és a tésztával tálaljuk.

- 4 evõkanál olívaolaj a körethez: - 60 dkg fürtös paradicsom (6 kis fürt) OLaSZRIZLING - 10 dkg kimagozott fekete olajbogyó The csiperke - 20 dkg barna writer Márai Sándor named this wine the drinking wine of the Hungarian people. This is the most widespread Hungarian variety for white wine, and one of the most reliable ones. It is related to Rhine Riesling only by name. The - 40 dkg széles metélt rich in aroma, but its bouquet is reminiscent of mignonette. The racy, fiery wine has low-keyed wine is not really acids greatly influenced by location and the year. It often leaves an after-taste reminiscent of bitter almond. It is - 20 dkg friss ceruzabab susceptible to drying, and welcomes noble rot. Great wines are only yielded when harvested late in good years. - 5 evõkanál Overripe berries can be used to make oxidative dessert wines of exceptional quality. It belongs to the late ripening olívaolaj group of grape varieties. Lighter variants are excellent for casual conversations and for diluting with soda water. - 2 gerezd fokhagyma More full-bodied and more mellow wines are reliable partners to dishes made from white meat (fish, poultry). It - 1 zöldcitrom leve in the region north of Lake Balaton (Csopak, Badacsony, Szent-György Hill, Somló) and in the Neszmély grows best

– 10 –

borkostolo_ENG_20011.indd 10

Elkészítési idõ: 40 perc Egy adag: 4375 kJ/1047 kcal

2011.09.20. 14:23:16

borkostolo_ENG_20011.indd 11

2011.09.20. 14:23:16

sabagyöngye nemesítette n. Csak bõ a finom ízû, Irsai Olivér making combined wines, even a smaller quantity „turns upside down” more robust partners which are poorer in fragrance but are fullbodied. It a perfect as introduction to lló borként a kukoricacsókhoz: partner to friendlyisafternoon „starter” wine for beginners, great of Irsai Olivér winequality wines. It may be a coaxing conversations, but chilled bottles are a great way to start ú és zamatú, - 1 liter tej a summer garden party. It may be the star of tables laden with light foods, steamed, cooked and fried fish. It owes its ak. Reduktív first success to - 20 dkg kukoricadara the Neszmély area, but it has since been embraced by wine-makers from Sopron to Mátraalja, in the Great Plain, the region south of Balaton, in Zala and in Etyek. zöldessárga, - só, õrölt bors i bor készít- 5 breast Chickendkg vajwith garlic-flavoured zucchini and maize puff mennyiségben Preparation: A csirkemellet kisujjnyi csíkokra vágjuk, és pirospaprika, bors és testes part- Ingredients: só keverékébe forgatjuk. A forró olajon chickenperc alatt kevergetve little finger, and coat them in a mixture of sweet a minõségi - 600 g chicken breast fillet Cut the 4-5 breast into strips the size of your paprika, 1 deci vizet ráöntünk. megpirítjuk. olás közben, - ½ teasp. sweet paprikaA liszttel meghintjük, kb.black pepper and salt. Fry them on hot oil in 4-5 minutes until they are reddish brown - ½ cfsp. ground pepper and somewhat crisp on the outside. Sprinkle with the flour and add about 0.1 l water. Boil only Épp csak ere lehet, de - 1 flat teasp. salt egy percig forraljuk, majd aa fölaprított petrezselyemmel the zucchini, cut the ends, cut lengthwise in four, fro minute, then add the minced parsley. Wash - 4 tbsp. oil then végét resulting quarter törzsét megszórjuk. A cukkínit megmossuk,slice. Fry thelemetsszük, slices on the melted butter for 3-4 minutes, and season with kerti partit is. - 1 cfsp. flour the seasoning mix and the crushed garlic. To make the maize puffs, bring the milk to boil and hosszában felszeleteljük Az így kapott erített asztal - ½ bunch parsley négyfelé vágjuk majd pour in the cob-meal. Salt and pepper, cook for 3-4 minutes with constant stirring, then cover - 800 g zucchini karikákat a fölolvasztott and let swell. Whenpercig sütjük, az put the mass in a pastrybag with a star nozzle. negyed vajon 3-4 ready, toss in the butter and - 60 g butter Squeeze nice roses on a buttered baking sheet and bake them in a hot oven or grill oven until ételízesítõvel Soprontól a - ½ cfsp. seasoning mixmeg a zúzott fokhagymávalare reddish-brown. If A kukorica- pastry-bag or the inclination to niggle, you can the tips fûszerezzük. you do not have a - 2 cloves garlic a tejet fölforraljuk, a darát also use a small spoon to make small dollops of the swollen cob-meal on the baking-sheet. You csókhoz beleszórjuk. Megsózzuk, megyek borászai can decorate them using the end of a fork. Serve the chicken on a plate, pour onto its juice, and for theborsozzuk, kevergetve 3-4 percig fõzzük, majd lefödve zucchini and the maize puffs. maize puff: garnish with the garlic-flavoured duzzadni - 1 l milk hagyjuk. Ha kész, a vajat beledobjuk, majd a masszát csillag- 200 g cob-meal Time to prepare: 1 hr - salt, ground pepper One serving provides: 3109 kJ/744 kcal csöves habzsákba töltjük. Egy kivajazott tepsire csinos kis - 50 g butter halmokat nyomunk belõle, és forró sütõben vagy grillsütõben a tetejét kissé megpirítjuk. Ha nincs habzsákunk vagy kedvünk bíbelõdni vele, a megduzzadt darából kiskanállal is rakhatunk halmokat a tepsire. Tetejüket villa hegyével megcifrázhatjuk. Tálaláskor a csirkét tálra szedjük, levével meglocsoljuk. A fokhagymás cukkínivel és a kukoricacsókkal körítjük. Elkészítési idõ: 1 óra Egy adag: 3109 kJ/744 kcal

- 4 evõkanál olaj - 1 mokkáskanál finomliszt - fél IRSaI csokor petrezselyem OLIVÉR - 80 dkg cukkíni - 6 dkg vaj This variety was developed in 1930 by Kocsis Pál in Kecskemét by crossing Pozsonyi fehér and Csabagyöngye. It was discovered hardly more than a decade ago that the delicious Irsai Olivér, which was intended as a table grape, makes - fél mokkáskanál ételízesíto por wine in itself, it has a strong muscat flavour and aroma, with fine and elegant acids. excellent wine. When turned into Reductive treatment produces light, airy, greenish yellow wine full of the flavours of the original grape. It is great for - 2 gerezd fokhagyma

nivel

– 12 –

borkostolo_ENG_20011.indd 12

2011.09.20. 14:23:17

borkostolo_ENG_20011.indd 13

2011.09.20. 14:23:18

Receptajánlat Királyleánykához

KIRÁLYLEÁNYKa

Balatoni borsos pisztráng
(KING’S daUGHTER)

This born from the natural marriage of a mistaken leányka grape („maiden”) and Hozzávalók variety, which was probably grape”) at the end of the 19th Century in Dános, near Segesvár, has its originsan ambitious kövérszőlő grape („fat in Transylvania. The wine it yields is exceptionally elegant, 25 discreet muscat fragrance, a delicious and harmonic with dkg) - 4 konyhakész pisztráng (egyenként kb. taste. Rarely it produces natural semi-sweet wine. It is reminiscent of spring meadows with wild flowers in bloom. Its - só fresh, finely fruity acids are combined with an aroma of green apple and citrus fruits, with elderberry, acacia and hip rose highlights. likes ageing, and is a its qualities - 1-1 mokkáskanál Itõröltsteamed fish popular ingredient of combined wines. It showspoultry, andbest when paired with light foods, salads, bors és pirospaprikaboiled and steamed and fish cooked in wine, white Roquefort cheeses. The variety is popular in all regions in newly planted vineyards. Its graceful vines can now be found all over - 12 dkg zsemlemorzsathe region south of Lake Balaton, Neszmély and many other areas. Mátraalja, Eger, Etyek, - 6 vöröshagyma

megtévedt ermészetes a Segesvár diszkréten or, termégos rét üde yümölcsös aromavilás vadrózsa s szereti. érvényesül orban fõtt érpenészes

Trout from Lake Balaton with black pepper a sütéshez:
Ingredients: - bõven

olaj

Preparation:

- 4 fully cleaned trouts (appr. 250 g each) Remove the scales of the trouts, wash and dry. Rub in salt inside and outside. Mix the black pepper - salt and the sweet paprika with the breadcrumbs, then coat the trouts with the mixture. Pour about - 1 cfsp. each of ground pepper and sweet paprika oil in a frying pan until the oil is about as deed as a finger and heat the oil to medium heat. Fry A pisztrángokat lepikkelyezzük, oil for approximately 4 minutes on both sides, then put them on paper towels to megmossuk és - 120 g breadcrumbs the trouts in the - 6 onions drain. Meanwhile, A borsot meg leszárogatjuk. Kívül-belül megsózzuk.clean and slice the onions, and separate the rings. Fry the onion rings in the oil left after the frying of the fish in 2-3 minutes until crisp and golden brown. Put them on paper a for frying: pirospaprikát a zsemlemorzsába forgatjuk,the fried trouta the fried onion rings. You may want to offer towels to drain excess oil. Serve majd with dill-flavoured cream sauce, it jó ujjnyi - oilhalat meghempergetjük benne. Serpenyõbeis a great complement to the taste.

fehérboros ját, Egert, jó néhány val.

magasan olajat öntünk, közepesen megforrósítjuk, és a pisztrángot oldalanként kb. 4 percig sütjük benne, végül papírszalvétára szedve lecsöpögtetjük. Közben a hagymát megtisztítjuk, karikákra vágjuk, gyûrûire szedjük. A hal sütése után visszamaradó olajban 2-3 perc alatt ropogósra, aranybarnára sütjük, végül papírszalvétára szedve a fölösleges olajat leitatjuk róla. Tálaláskor a sült pisztrángot a sült hagymával tálaljuk. Tejszínes kapormártást is kínálhatunk hozzá, mert nagyszerûen kiegészíti az ízét.
– 14 –

Time to prepare: 50 minutes One serving provides: 2234 kJ/527 kcal

Elkészítési idõ: 50 perc
borkostolo_ENG_20011.indd 14 2011.09.20. 14:23:18

borkostolo_ENG_20011.indd 15

2011.09.20. 14:23:19

Receptajánlat Juhfarkhoz

JUHFaRK (SHEEpSTaIL)

Bazsalikomos húsos karalábéragugiven for its elongated, cylindrical bunches. Before the phylloxera pestilence, it used to be an old The name was

iloxéravész agyar fajta pallérozott Diszkrét csonthéjas fel, kiegés fanyarsáangsúlyos, or, amely Kitûnõen akkal, sült s gyümöl-

- 5 evõkanál olaj - 60 dkg darált sertéshús - fél kiskanál só - fél kohlrabi ragout õrölt fekete bors Meat and mokkáskanálwith basil - félmaréknyi bazsalikomlevél Ingredients: Preparation: - 3 paradicsom - 1 medium onion Clean and finely mince the onion, then fry on oil until glassy. Add the ground meat and fry for 5 -4 - 5 tbsp. oilevõkanál ketchup minutes while stirring. Season with salt, black pepper and the chopped basil leaves. Toss in the - 600 g ground pork meat diced tomato, season with ketchup, then add water so that it is submerged below a finger-width - 4 zsenge karalábé - ½ teasp. salt of water. Peel the thin skin of the kohlrabis, cut into sticks the size of your little finger, and add to - ½ cfsp. ground black pepper a lid - 1 csokor petrezselyem the meat. Cook underserve. for approximately 12 minutes, until it is tender but still crisp. Sprinkle - small handful of basil leaves with minced chive to
- 3 tomatoes - 4 tbsp. ketchup A kohlrabis - 4 younghagymát - 1 bunch parsley forró olajon

Hungarian variety widespread everywhere in the country. It retained its old glory at Somló - a glory still recognised by educated wine consumers. Its discreet fragrance and special aroma include complex accents reminiscent of shell fruits, Hozzávalók mixed with the fresh harshness of grated lemon peel. Not very complex, tart, hard, fiery, masculine wine is grateful for mellowing and gets better with age. It is at its best when offered with duck and goose liver, fried fish, - 1 közepes vöröshagyma and game dishes flavoured with shell fruits. It is emblematic of the Somló Wine Region, roasted meats, hard cheeses but can also be found south of Balatonfüred, in Nivegyvölgy, and, more recently, in the Etyek-Buda Wine Regions.

gtalálható az utóbbi

megtisztítjuk, finomra vágjuk, majd a üvegesre sütjük. A darált húst hozzáadjuk, kevergetve 5 percig pirítjuk. Ezután megsózzuk, megborsozzuk, a fölaprított bazsalikommal fûszerezzük. A kis kockákra vágott paradicsomot beledobjuk, a ketchuppal ízesítjük, majd annyi vizet öntünk rá, hogy ujjnyi magasan ellepje. A karalábékat vékonyan meghámozzuk, kisujjnyi hasábokra vágjuk, és a húshoz adjuk. Lefödve, kis lángon kb. 12 perc alatt roppanósra pároljuk. Tálaláskor fölaprított metélõhagymával megszórjuk. Elkészítési idõ: 30 perc Egy adag: 2153 kJ/515 kcal
– 16 –

Time to prepare: 30 minutes One serving provides: 2153 kJ/515 kcal

borkostolo_ENG_20011.indd 16

2011.09.20. 14:23:20

borkostolo_ENG_20011.indd 17

2011.09.20. 14:23:20

Receptajánlat Kéknyelûhöz

KÉKNYELŰ

Tejszínes tavaszi zöldségleves

meszthetõ, magyarázza újra felfidt néhány át éli ez az , kemény, minõségû ópusi és a Friss bora rlelés után vált savait, A vulkatása rend. Egyesek óborként a mes halak yümölcsei méltó part-

„Lords’ not easy has female to Hozzávalók grape” as it was useditto be called, this variety isvineyards. to cultivate, we thought flowersitand is difficultfew fertilize, which explains why slowly disappeared from By the time about again, only a hectares remained at - 2-3 zsenge sárgarépa Badacsony. This elegantly fragrant, racy, full-bodied, fiery, hard, noble wine has exceptional delicate acids and a special quality. Its bouquet features spring flowers and some aspects of tropical and shell fruits. - 4 közepes burgonya The fresh wine is refreshing, with fresh acids. Longer mellowing time leads to beautiful, harmonic acids, followed by elegant, aristocratic harshness. Its content - resulting the soil - gives it a - 1 kis fej karfiolthe only dry Hungarianhigh mineral can be tasted afterfromgreatvolcanicaszú wines. It isrich aroma. Some consider it wine which the Tokaji a worthy partner to noble fishes (sterlet, walleye, is készülhet) trout), to sea food (shellfish, crustaceans), and ripe ewe and goat cheeses. Its home - 1 liter húsleves (kockából Hill. has been and remains the Badacsony - 25 dkg (mélyhûtött) zöldborsó - só Spring1 csapottbroth with cream - vegetable kiskanál cukor Ingredients:dl tejföl Preparation: -1 - 2-3 young carrots Clean the vegetables. Cut the carrot into small cubes or minute sticks, and the potato into cubes - 1 dl tejszín - 4 medium potatoes of 2.5 cm. Separate the smaller cauliflower „flowers”. Put these all in a pot, add the 1 stock and - 1 csapott evõkanál finomliszt Toss in the frozen green peas, season with salt and sugar, and cook under a lid for - 1 small cauliflower bring to boil. - 1 l meat broth stock (may be made from stock about 20 minutes until tender. Mix the sour cream, the cream and the flour and add the mixture -1 cubes) nagy csokor petrezselyemsoup to thicken the broth. Sprinkle with minced parsley to serve. to the
- 250 g (deep-frozen) green peas - salt - 1 flat teasp. sugar - 0.1 l sour cream - 0.1 l cream A zöldségeket megtisztítjuk. A - 1 flat tbsp. flour - 1 large bunch parsley kockákra vagy kis hasábokra, a Time to prepare: 30 minutes One serving provides: 1743 kJ/417 kcal

sárgarépát körömnyi burgonyát 2,5 centis kockákra vágjuk. A karfiolt kisebb rózsáira bontjuk. Mindezeket fazékba szórjuk, bõ 1 liter húslevessel fölöntjük, és fölforraljuk. A borsót még fagyottan hozzáadjuk, megsózzuk, a cukorral ízesítjük, és lefödve, kis lángon kb. 20 perc alatt puhára fõzzük. A tejfölt a tejszínnel és a liszttel simára keverjük, és a zöldséglevest ezzel sûrítjük. Tálaláskor fölaprított petrezselyemmel gazdagon meghintjük. Elkészítési idõ: 30 perc Egy adag: 1743 kJ/417 kcal
– 18 –

borkostolo_ENG_20011.indd 18

2011.09.20. 14:23:21

borkostolo_ENG_20011.indd 19

2011.09.20. 14:23:21

a

örök idõkaz egész rsan eltersbort adó nyos karós bort ad, a olyannyira majdnem a népszerû különleges Pennetepsiherbs and ham a with kikenéséhez: inban nem - vaj, Preparation: nyebb más Ingredients: zsemlemorzsa etõ belõle. - 200 g penne or pasta in the form of short tubes Cook the pasta in boiling salty water until half-ready. Strain and let drip. Fry the crushed garlic momentarily on the oil, add the minced herbs and the diced ham. Melt the margarine in a pan, a tetejére: járatokban - 3 cloves garlic - 3 tbsp. olive oil add and heat the flour, pour Salt and until you get thick sauce. omavilágá- - 1 bunch fresh parsley, basil, fûszeres paradicsommártás in the milk. the boiledpepper and cook baking pan oraroasting pan - 4 evõkanál marjoram each Dilute with the cream and combine with pasta. Grease a and sprinkle with breadcrumbs. Put in the pasta, and bake in a hot oven at high heat (200°C; air si fûszerek - 150 g smoked, boiled ham - salt, ground pepper l érlelhetõ. - 30Amargarine lobogva forró, sós circulation oven: 185°C) for 30 minutes. Cut into large rectangles and pour on spicy tomato sauce g tésztát to serve. vízben félpuhára fõzzük, hatjuk, de - 2 tbsp. flour leszûrjük, és lecsöpögtetjük. A zúzott fokhagymát az l milk Time 1 hr 10 minutes és a hajósi -- 0.4olajon megfuttatjuk, a felaprított zöldfûszereket One servingto prepare:2667 kJ/638 kcal 0.1 l cream provides: beleszórjuk, és a kis kockákra vágott sonkát is hozkéletesebb to -grease the pan: butter, breadcrumbs záadjuk. Egy lábasban a megolvasztott margarinon a paprikával megfuttatjuk, a tejjel felengedjük, megsózzuk, ányoknak, on-top:lisztettomato sauce 4 tbsp. spicy megborsozzuk, és sûrû mártássá fõzzük. A tejszínnel higítjuk, majd a fõtt tésztát beleforgatjuk. Kivajazott, zsemlemorzsával beszórt tepsibe vagy tûzálló tálba öntjük, és forró sütõbe tolva, nagy lánggal (200°C; légkeveréses sütõben 185°C) 30 percig sütjük. Nagy kockákra vágva fûszeres paradicsommártással megöntözve tálaljuk. – 20 –
borkostolo_ENG_20011.indd 20

- 3 evõkanál olívaolaj - 1-1 csokor friss petrezselyem, bazsalikom, KadaRKa majoránna - 15 dkg füstölt, fõtt sonka red wine, appeared as long as 500 years ago, in the Turkish era. It spread quickly This popular variety, which yields throughout the country. When cultivated in the traditional stake system, it produces excellent wine, but is was so - só, õrölt bors large-scale production that it almost disappeared. It has by now regained its popularity as a fragrant, spicy, against especially tasty is therefore of a paler colour - 3 dkg margarin redwine loved by the gourmet. It is not very rich inItstannin and strong but harmonic. In goodthan other varieties for wine. It can be used to make great rosé, too. acids are vintages, the richness of its flavours can reach spiciness. Its aroma is reminiscent of red and green pepper, complemented by - 2 evõkanál finomlisztblack pepper, coriander). It ages well. The best quality is produced in Szekszárd, but variants tropical spices (clove, - 4 dl tej in the Kunság and Hajós regions are also deserve our attention. Its characteristic aromatic aspects make it a perfect accompaniment to Hungarian-style foods made with paprika, goulashes, stews and fish soups seasoned with sweet - 1 dl tejszín paprika.

Elkészítési idõ: 1 óra 10 perc Egy adag: 2667 kJ/638 kcal

2011.09.20. 14:23:22

borkostolo_ENG_20011.indd 21

2011.09.20. 14:23:23

Receptajánlat Zenithez

ZENIT

Hideg uborkás spárgakrémleves

erjed nagy az utóbbi errel. Bora -évre jobb n gazdag fajtákkal versenyt. imõrborok

Hozzávalókpromising beginner, created by Király Ferenc in 1951 in Pécs by crossing Ezerjó and Bouvier. It has been spreading A vigorously in the cooler and more2 Hungarian vine-growing regions since the end of the seventies. Great for rainy - 1 nagy kígyóuborka vagyrecent vékonyabb -fürtös - début as a sole wine component. The wine making combined wines, but in years, it made its first successful uborka made from this variety is greenish with a whitish gleam, has a rich flavour and fragrances, delicate acids, and its quality improves with each of production. varieties (Szürkebarát, Chardonnay). It - 40 dkg zsenge spárgayear a candidate forThis wine is a match for the great addition to relishes, light dishes, white ripens early, which makes it excellent early wines. A pleasant meats. Results in - 3 dl natúr joghurtMátraalja and Sopron have been worth tasting since many years. - 1,5 dl tejszín - 1 csokor metélõhagyma - késhegynyi õrölt szerecsendió Cold-creamed asparagus soup with cucumber csipetnyi só és Bouvier Preparation: - csipetnyi cukor 1951-ben Ingredients: - 2 evõkanál citromlé országon a - 1 large cucumber or 2 thinner cucumbers Wash the cucumber. Do not peel, but dice. Clean the asparagus, remove any pithy parts, and
- 400 g young asparagus - 0.3 l unseasoned yogurt - 1.5 l cream - 1 bunch chive - pinch of ground nutmeg - pinch of salt - pinch of sugar - 2 tbsp. lemon juice Az uborkát

a díszítéshez: - néhány szál metélõhagyma - frissen õrölt fekete bors

chop the young shoots as well as the tips. Pour all in a blender and blend them into a puree. If the puree is too thick, dilute with some water or stock. Combine with the yogurt, cream, minced chive, pinch of salt and sugar, then ass the lemon juice. Continue to blend until you get a perfectly smooth cream. Serve immediately, tossing a few chive shoots and grinding one or two rounds of black pepper on top. Time to prepare: 15 minutes One serving provides: 799kJ/191 kcal

megmossuk és héjastól apró kockákra vágjuk. A spárgát megtisztítjuk, esetleges fás részeit to decorate: - a few shoots of chive teljesen eltávolítjuk, és a zsenge szálakat a fejekkel - freshly ground black pepper együtt felaprítjuk. Mindet turmixgépbe szórjuk, és pürévé keverjük. Ha túl sûrû lenne, egy kevés vízzel kellemes vagy húslevessel hígíthatjuk. Hozzáadjuk a joghurtot, r évek óta a tejszínt, a felaprított metélõhagymát, csipetnyi sóval és cukorral ízesítjük, majd belecsorgatjuk a citromlevet. Addig turmixoljuk, amíg teljesen sima krémmé nem válik. Tetején egész metélõhagymaszálakkal, 1-2 „tekerésnyi“ frissen õrölt borssal megszórva azonnal tálaljuk.
– 22 –

Elkészítési idõ: 15 perc
borkostolo_ENG_20011.indd 22 2011.09.20. 14:23:23

borkostolo_ENG_20011.indd 23

2011.09.20. 14:23:24

Receptajánlat Leánykához

LEÁNYKa

Köles körözött magyarosan Transylvania, it is found throughout Hungary. Its discreet, characteristic, fragrant wine is dominated Originally from
(MaIdEN)

by a bouquet of honey and flowers. Its acids are soft, rounded, smooth, „girlish”. Ideal „chatting” wine. It is suitable for long-term ageing only in exceptional years - in this case, unfermented remainder sugar helps harmonic mellowing. The Hozzávalók wine has a high alcohol content. Bottles aged for several years are a true curiosity. One of the principal growing area is the Eger Wine Region, but its is popular in Mátraalja, Bükkalja, and Mór as well. A true friend to lighter foods, - 10 dkg bioköleswhite meats. poultry and

területén borában a finomak, beszélgetõs évjáratokdék cukor an gazdag. azi kurió-

- 4 dl tej - 10 dkg vaj - 1-1 evõkanál pirospaprika és mustár - paste Hungarian Millet só, õrölt bors style - 1 mokkáskanál õrölt köménymag Ingredients: Preparation: - 2 gerezd fokhagyma - 100 g organic millet Pour the millet in the hot milk, and cook it on a low flame, stirring occasionally. Let it cool without és metélõhagyma - 0.4- milk csokor petrezselyem removing the lid. Add the butter, the seasoning, the crushed garlic and the finely minced parsley l 1-1
- 100 g butter - 1 tbsp. sweet paprika and mustard each - salt, ground pepper - 1 cfsp. ground cumin - 2 cloves garlic - 1 bunch parsley and chive each and chive, and combine thoroughly. Serve it cold, as a thick spread on bread, or use it similarly to traditional seasoned cottage cheese to fill green or yellow peppers which are then served sliced. Great for enriching cold plates.

Time to prepare: 45 minutes One serving provides: 1572 kJ/376 kcal

vidék, de könnyebb ere.

A kölest a forró tejbe szórjuk, és lassú tûzön, néhanéha megkeverve puhára fõzzük. Fedõ alatt langyosra hûtjük. Ezután a vajat, a fûszereket, az összezúzott fokhagymát, a finomra vágott petrezselymet és a metélõhagymát is hozzáadjuk, majd alaposan összedolgozzuk. Jól behûtve kenyérre kenve kínáljuk, esetleg a hagyományos körözötthöz hasonlóan zöld vagy sárga színû paprikába töltjük és felszeletelve tálaljuk. Hidegtálak gazdagítására is kitûnõ. Elkészítési idõ: 45 perc Egy adag: 1572 kJ/376 kcal
– 24 –

borkostolo_ENG_20011.indd 24

2011.09.20. 14:23:25

borkostolo_ENG_20011.indd 25

2011.09.20. 14:23:25

Receptajánlat Kékfrankoshoz

KÉKFRaNKOS

Paradicsomos-paprikás tepsis borda Hungarian blue grape variety for red wine. Its origins are clouded, it became widespread in The most widespread

a filoxéran. Illatos, tajelleges, érett szilva ésátlaggal, mi értékû savbontás sége hars magyar pörköltes, a vadételek

- 2 gerezd fokhagyma - 1 kis csokor metélõhagyma - 4 evõkanál tomatoes Cutlets in a pan witholívaolaj - 2 dl fehérbor Ingredients: Preparation: - 2 paradicsompaprika Beat the meat slices slightly, season with salt and black pepper. Mix the finely minced garlic õ fajtánk. - 8 pork cutlets, appr. 80 g each - 2 húsos - salt, ground pepper paradicsom and the chopped chive with the oil. Coat the cutlets with the seasoned oil and let it rest in the
- 2 cloves garlic - 1 small bunch chive - 4 tbsp. olive oil - 0.2 l white wine - 2 red bell peppers A tomatoes - 2 fleshyhússzeleteket

Hungary following the phylloxera pestilence. It yields fragrant, racy, full-bodied, elegantly harsh, characteristic, tart, beautifully coloured red wine with a taste reminiscent of overripe plum and blackcurrant. When a low yield composed Hozzávalók of ripe grape is harvested, wines with rich composition may be made. Assisting the biological decomposition of malic acid can reduce the original harshness of the wine to a harmonic flavour. An ideal accessory to Hungarian - 8 szelet, egyenként to paprika stews and foodssertéskaraj it adapts well to the characteristic taste of game cuisine. In addition kb. 8 dkg-os made with cabbage, dishes. In Sopron, it wine, but viticulturists - só, õrölt borsCsongrád andisinhonoured as a flagshipred wines are made. raise their hat in salutation also in Villány, Eger, Hajós, other regions where

Villányban, vörösbort

kissé kiverjük, megsózzuk, megborsozzuk. A fokhagymát finomra, a metélõhagymát apróra vágjuk, mindkettõt az olajba keverjük. A karajokat a fûszeres olajjal megkenjük, és letakarva 1 éjjelen át hûtõszekrényben pihentetjük. Másnap tûzálló tálba fektetjük, a bort rálocsoljuk. A paradicsompaprikákat kicsumázzuk, és vékony csíkokra metéljük. A paradicsomokat leforrázzuk, héját lehúzzuk, a szemeket félbevágjuk, kimagozzuk, és húsát vékony csíkokra szeljük. Egyenletesen a húsra szórjuk, majd közepesen forró sütõben kb. 25 percig sütjük. Akkor jó, ha a hús megpuhult, leve pedig zsírjára sült.
– 26 –

refrigerator overnight. The next day, place it in a roasting pan, and pour on the wine. Remove the core of the red bell peppers, and slice the flesh thinly. Scald and peel the tomatoes, cut them in half, remove the seeds and cut the tomato flesh into thin slices. Distribute it on top of the meat and roast in an oven at medium heat for approx. 25 minutes. It’s ready once the meat is tender and the juice is reduced. Time to prepare: 45 minutes + aging One serving provides: 1785 kJ/427 kcal

borkostolo_ENG_20011.indd 26

Elkészítési idõ: 45 perc + érlelés Egy adag: 1785 kJ/427 kcal

2011.09.20. 14:23:26

borkostolo_ENG_20011.indd 27

2011.09.20. 14:23:26

R

és csodát bikavér...", õ másfél jellemezte ává nemeor“-t. Liszt küldette a cheeses, the experience is unforgettable. is járt a erõteljes, A húst, ha kell, lehártyázzuk, majd a bors és a mustár mushrooms almú bor Chine ragout with alaposan bedörzsöljük. Tálba tesszük, az keverékével Preparation: sbor háza- Ingredients: olajjal megkenjük, letakarva hûtõszekrényben nt változik - 400 g chine fillet érleljük. Ezután lecsöpögtetjük, the meat, if any, then rub thoroughly with the mixture of black pepper Remove the silverskin from és kb. 2,5 3 napig - 1 cfsp. freshly ground pepper and mustard. Put in a bowl, grease with the oil and age in a refrigerator for 3 days. Then let excess lt, ma már - 1 teasp. mustard juice drip, and dice the meat to approximately 2.5 centis kockákra vágjuk. A pácolásához használt olaj- cm pieces. Take 2 tbsp of the oil used for curing, heat it in hat belõle. - 6 tbsp. oil 2 evõkanálnyit serpenyõbena pan and fry the meat in the oil for 2aor 3 minutes. The middle should be rose-coloured - 1.5ból l cooking cream but not megforrósítunk, drain. Mix the cream and the lemon juice, a borvidék, - 1 tbsp. lemon juiceperc alatt megpirítjukput bloody. Remove using a draining spoon andthe young onions, and fry it slightly in the oil and benne. minutes. Clean and ha a aside for 10 Akkor jó, finely mince húst 2-3 left nálhatja. A - 2 young onions rózsaszínû, de nemfrom frying the meat. Mix the tomato puree with 3 tbsp water, and combine with the lemon közepe véres. Meanwhile, clean the mushrooms and cut them into segments. Fry them - 3-3 tbsp. tomato puree and sherry cream and the sherry.Szûrõlapáttal rvosságnál - 300 g agaric on the melted butter, then combine it with the tomato sauce, along with the meat. Season with kiemeljük, lecsöpögtetjük. A and black pepper,a citromlével tejszínt and g butter salt n a fõfogá- -- 30elkeverjük, 10 percre félretesszük. Az boil for 3-4 minutes. Instead of chine, you may also use cured loin. salt, ground pepper újhagymát Time to prepare: 15 minutes + aging -és vadhúmegtisztítjuk, finomra vágjuk, a hús sütésénél vissza- One serving provides: 2103 kJ/503 kcal kkal nyújt maradó olajban megfonnyasztjuk. A paradicsompürét 3 evõkanál vízzel elkeverve hozzáadjuk, a citromos tejszínnel és a sherryvel ízesítjük. Közben a gombát megtisztítjuk, cikkekre vágjuk. A fölolvasztott vajon ez megpirítjuk, majd a paradicsomos mártásba keverjük a hússal együtt. Megsózzuk, megborsozzuk, és 3-4 perc alatt összeforraljuk. Bélszín helyett pácolt hátszínbõl is készíthetjük.
– 28 –

- 1 kiskanál mustár - 6 evõkanál olaj - 1,5 dl fõzõtejszín SZEKSZÁRdI BIKaVÉR (BULL’S BLOOd OF SZEKSZÁRd) - 1 evõkanál citromlé it’s a miracle! It’s colour is like to the blood of the bull,” - these were the words of Garay János, „Pour in a glass, and poet, describing wine one half centuries before. The variety has since become a brand name. - 2 szál újhagyma this sent afterand awherever he went in the world. This full-bodied, strong wine withLiszt Ferenc had the „Szekszárdi” him a deep red - 3-3 evõkanáland high alcohol content is in fact a cuvée made by combining 2 or 3 red wines. The mixing formula varies colour paradicsompüré és sherry from cellar to cellar, and is kept secret. There was a ingredient was the the - 30 dkg csiperkebut the former variety cannot be missingtime when its main the Hungarian WineKadarka. Now it’sEger, Kékfrankos, either. Pursuant to Act, apart from the There a saying that - 3 dkg vajthe wine region of Szekszárd is any only one that may use the title „bikavér”.of thisiswine are truly „Bull’s blood from Szekszárd is worth more than medicine”, but the gastronomic values made manifest if paired - só, õrölt borswith main courses. When drunk together with beef and game meats, roasted meats, dripping joints and ripe

Elkészítési idõ: 15 perc + érlelés
borkostolo_ENG_20011.indd 28 2011.09.20. 14:23:27

borkostolo_ENG_20011.indd 29

2011.09.20. 14:23:28

zített cuvée. A tésztához a lisztet a zsírral elmorzsoljuk, ismegsózzuk, majd a Bull’s blood from the Eger Wine Region famous throughout the world. It is fact a cuvée made by combining vérben is a tojással és a three red wines.vízzel tésztává ingredient of Egri Bikavér used to be the Kadarka, but later the more acidic langyos Formerly, the principal gyúrjuk. Letakarva, zó, késõbb a hûtõszekrényben egyand Kékfrankos pihentetjük. Aleading to mellét és Zweigelt éjjelen át gained dominance, kacsa bright red, tartish bikavér wines with a fruity fragrance, gelt és a which leválasztjuk, for shorter periods. A mellet range is still combjait a törzsrõl are left to mellowborét lehúzzuk. Currently, the2 centis varied and diverse. Leading viticulturists l inkább az have returned again to making more kicsontozzuk, majd kockákra vágva félrerakjuk. A combokat traditional egri bikavér, whichahas a deep ruby red colour, soft, mellowed as jellegû, zest, fragrances as well as a fruity A szegfûszeget, a koriancsirkemellel együtt kétszer ledaráljuk.character, but wines of classic composition are also made (composed of Cabernet esebb ideig Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot), depending hússal összedoldert és a borsot mozsárban összetörjük. A darált on the recipe and the wine-maker. In Hungary, Egri Bikavér became zõ. A paletta in 1977 the first gozzuk, a pálinkával wine to be granted a gem of gastronomy at anyórára meal.itItthe accompanying paired with roast ízesítjük, ésprotection of origin,pár brought with shines best when strict regulations letakarva which festive s sokszínû. on wine-making. A good bikavér is ma már ismét hûtõszekrénybe tesszük, hogy and ripe cheeses. beef, big game dishes az ízek összeérjenek. Az 50 deka ó, mélyrubin kacsamellfilét lebõrözzük, majd a húst az aszalt gyümölcsökkel okat, zamaegyütt félcentis kockákra vágjuk. A fûszeres húspépet tálba ri Bikavérek Duck pie in pastrya tejszínt apránként (szinte kanalanként) kevertöltjük, majd sú bikavérek getve beledolgozzuk. A legjobb, ha ehhez az edényt tört jégre Preparation: szetételben), Ingredients (to make 15a massza így veszi fel legjobban a folyadékot. A állítjuk, mert slices) ben elsõként fölkockázott hozzávalókat beledolgozzuk. A tésztát kb. 4 milpastry: To make the e vonatkozó for theliméter vastagságú téglalappá nyújtjuk.pastry, combine the flour and the fat, add the salt, then knead it into a dough with - 450 g flour the egg and the A pástétomformát lukewarm in the refrigerator. Separate the breast miai csemege - 150 g pork fat és balra is, jobbra is megdöntjük.theÍgy water. Cover and rest overnightskin. Dice the breast to 2 cm cubes and rátesszük, jelöljük and remove the and the thighs of duck from the bodyki a ból készült - 1 flat teasp. salt hogy mennyi is kell put aside. Bone thebelõle apassforma a grinder together with the chicken breast two tésztán, pontosan thighs, then through - 1 egg times. Pestle the cloves, coriander and black pepper. Combine with the ground meat, season with kibéleléséhez. - 1.2 l lukewarm water a tésztát késsel körbevágjuk,cover and put in a fridge for a few hours for the flavours to develop. Skin the 500 g the pálinka, és egymásra hajtjuk, A jel mentén for the filling: breast, then dice the dried fruits to ½ cm majd a pástétomformába tesszük. duckbowl, then add thethe meat and bit (a spoonful at a time)cubes. Put the seasoned meat pulp - 1 cleaned young duck (appr. 2 kg) in a cream bit by while stirring. It’s best to place the Kihajtogatjuk, szorosan a - 500 g chicken breast fillet without skin forma oldalához nyomkodjuk. A as the mass will absorb the liquid best in this way. Combine bowl on broken ice for this operation, húsos masszával megtöltjük úgy, hogy mindig csakingredients. Roll therakunk you get a sheet of approximately 4 mm thick. - 6 cloves with the diced egy keveset pastry until bele, és jól elsimítjuk. Csak így nem lesz levegõs! A tésztaszéleket it to the right and the left to mark the amount - 2 tbsp. coriander seed Place the pastry mould on the pastry and incline - 1 tbsp. whole blackA maradék tésztából necessary akkora mould. Cut out the pastry by the mark with a knife, fold and place in the ráhajtjuk. pepper egy to line the lapot vágunk, - 3 tbsp. pear pálinka pastry mould. Fold out ráfektetjük. the amekkora pontosan a pástétom tetejére illik, és and press tightly to A walls of the mould. Fill in the meat mass, only - 500 g duck breast fillet adding a small amount at a time and flattening tésztákat találkozásuknál összenyomkodjuk, nehogy sütés it. This is the only way to prevent air bubbles. - 120-150 g dried fruit Fold over the edges of the dough. Cut a sheet from the remaining dough to fit the top if the mould, közben kinyíljanak. Szélét késseland place the sheet on the A Press together the adjacent pastry edges to prevent them from megcifrázzuk. top. pástétom - 2.5 l thick cream közepére pogácsaszaggatóval két kis lyukat in the oven. Decorate the edges with a knife. Use a pastry outline to make two small coming apart fúrunk, hogy a sütés közben keletkezõ gõz eltávozhasson.theA maradék allow steam generated during baking to escape. You can use the holes in centre of the pie to tésztából remaining dough to make stb. formáldíszítésképpen a pástétom tetejére kis levélkéket small leaves etc. as decoration on the top of the pie. Bake the pie in a pre-heated oven at (220°C; légkevehatunk. Elõmelegített sütoben, nagy lánggal high heat (220°C; air-circulation oven: 200°C) for 15 minutes, then reduce the temperature of the hõmérsékletét 30 réses sütõben 200°C) 15 percig, majd a sütõ oven by 30 °C and bake for about 30 more minutes. Let the pie cool in the form, place on a board and slice fokkal csökkentve további kb. 30 percig sütjük. with a knife immersed in hot water. A formában hagyjuk kihûlni, deszkára kiborítjuk, és forró vízbe mártott 2 hr 30 minutes + rest period for the dough Time to prepare: késsel fölszeleteljük. One slice provides: 2401 kJ/574 kcal Elkészítési idõ: 2 óra 30 perc – 30 – + a tészta pihentetése Egy szelet: 2401 kJ/574 kcal

3 evõkanál körtepálinka 50 dkg kacsamellfilé 12-15 dkg aszalt gyümölcs û vörösbora a 2,5 BIKaVÉR um három EGRI dl sûrû tejszín(BULL’S BLOOd FROM EGER)

borkostolo_ENG_20011.indd 30

2011.09.20. 14:23:29

borkostolo_ENG_20011.indd 31

2011.09.20. 14:23:29

ODNI

Tokajgessége. urmint, rtökbõl agyobb penész hatására s tartalbõl az készítd a bor gmarad odniról a sherry zt kap. bb szakigényes

- só, õrölt bors - 1 citrom kifacsart leve - jó maréknyi friss bazsalikomlevél TOKaJI SZÁRaZ SZaMOROdNI - 6 vékony szelet pármai típusú sonka A specialty of the Hungarian wine range and of Tokaj Hill. Szamorodni is made from bunches of grapes - furmint, - diónyi vaj hárslevelu - which contain a larger number of aszú berries dried due to noble rot (Botrytis cinerea). These make wines which are of an composition. If the wine is - 3 kisebb cukkíni mellowingabove-averagecask, dry szamorodnientire sugar content of the10 gramused up for fermentation during in a wooden is obtained; if more than remains, the result is sweet szamorodni. Truly beautiful dry szamorodni reminds one of sherry wines. Aging gives it a delicious walnut - 2 dl fõzõtejszín flavour. This belongs to the group of wines which are the most difficult to make and which require the greatest - egy kis csokor friss petrezselyem expertise, making it a true challenge for demanding viticulturists. It is an excellent aperitif.

Basil-flavoured fish with a ham apron A sütõt bekapcsoljuk, és 190°C-ra (légkeveréses Ingredients (makes 6 servings) Preparation: sütõben 175 °C) elõmelegítjük. A halfiléket besózzuk, - 6 skinned marine fish meghintjük, õrölt borssalfillets, approx. 150-200 g ésSwitch on the oven and pre-heat meglo- °C in the case of an air circulation oven). Salt the a citromlével to 190 °C (175 each (may be deep-frozen) fish fillets, sprinkle with ground pepper and with the lemon juice. Lay 3 nice big basil leaves on csoljuk. pepper szép, nagy in a slice of ham. Toss the - salt, ground Minden szeletre 3-3 each slice, and roll eachbazsalikom- butter in a large oven pan, and put it in the oven - juice from 1 fektetünk, for 30 seconds to melt. Cut the zucchini into think sticks, pour in salt well to leveletoflemonbasil leaves és mindegyiket melted butter. Lay sonka- rolled in ham on the pan,Placeand shakepan on egy-egy the fish fillets - a handful fresh cover with the the top. the oven - 6 thin slices bugyoláljuk. the egy nagyobb tepsibe szeletbeof ham of the Parma type A vajat uppermost grate of the oven and roast for 15 minutes. Then baste the fish rolls with 2-3 tbsp. - walnut-sized lump of butter cream, and pour the remaining cream along the oven pan in the juice of the vegetables. Add the dobjuk, és fél percre a sütõbe rest of the basilhogy megolvad-in the oven for another 10 minutes. To serve, place toljuk, leaves. Put the oven pan back - 3 smaller zucchinis - 0.2 l cooking cream the fish on hot plates and pour the juice on top. jon. A cukkínit vékony hasábokra vágjuk, rászórjuk, - a small bunch of fresh parsley Time to prepare: 40 minutes megsózzuk, majd az olvasztott vajjal alaposan összeOne serving provides: 1346 kJ/322 kcal rázogatjuk. A tetejére fektetjük a sonkakötényes halfiléket, és a tepsit a sütõ legfelsõ rácsára helyezve 15 percig sütjük. Ezután a haltekercseket 2-3 evõkanál tejszínnel meglocsoljuk, a maradék tejszínt a tepsi teljes hosszában zöldséges levébe csorgatjuk, és a maradék bazsalikomot is beleszórjuk. A tepsit még 10 percre a sütõbe visszatoljuk. A halat forró tányérokon, zöldséges-fûszeres levével körülöntve tálaljuk.
– 32 –

élküli

borkostolo_ENG_20011.indd 32

Elkészítési idõ: 40 perc

2011.09.20. 14:23:30

borkostolo_ENG_20011.indd 33

2011.09.20. 14:23:30

andulával töltött nygaluska

A tejet meglangyosítjuk, a cukrot beleszórjuk, az élesztõt belemorzsoljuk. 1 evõkanálnyi lisztet is hozzákeverjünk, és TOKaJI aSZÚ 15-20 percig pihentetjük, ezalatt a térfogata most famous product of Hungary. It lisztet tálba The Tokaji Aszú is thea duplájára nõ. Közben a is made from aszú berries which are collected in a separate cask závalók (8 személyre) during the harvest. They areközepébe soaked in must or in wine of the same vintage, then pressed. Depending on töltjük, a crushed and mélyedést nyomunk. the quantity of aszúkerül pressed, the aszú may be 3, 4, 5 or 6-”basket”a with a higher basket number indicating a Ide berries a felütött tojás, a tojássárgája, aszú, ztához: higher concentration of sugarfree extract and natural grape sugar. All aszú wines are aged for at least three years - two of só, wooden casks - before és a put on the market. Aszú 1,5 dl tej which are spent in a vaníliás cukor,they arereszelt citromhéj.berries give the wine the flavours of delicious, overripe grape, concentrated sugar, delicate acidsráöntjük,These flavours mix and intertwine while the wine is being A fölfuttatott élesztõt and aromas. és 4-5 dkg élesztõ aged in the small wooden cask, resulting in a ripe zest. The flavour and fragrance of young aszú wines are reminiscent of percig dagasztjuk, közben az olvasztott dkg liszt dried fruits (apricot, quince, citrus fruits). Aged aszú has a golden brown colour, with admirable flavours reminiscent of vajat is beledolgozzuk. Akkor „it a wonderfully chiselled wine which rejuvenates the carob, bread crust, chocolate or coffee. As Shakespeare put it,jó, is ha a ojás blood”. This natural wine might be consumed elválik. Belisztezett is a worthy partner to desserts but also has a tészta az edény falától as an aperitif or digestive. It ojássárgája gift of zest to those who pair it with roast goose liver or blue cheeses. deszkán kb. 21 centi átmérõjû körlappá petnyi só lapítjuk, majd egy 4 centi átmérõjû somag vaníliás cukor Golden dumplings filled with almond pogácsaszaggatóval kiszúrjuk. Mindegyik itrom reszelt héja Ingredients (makes 8 servings) Preparation: lapocska közepére 1-1 kiskanál mandulás dkg vaj keveréket Warm halmozunk,lukewarm,úgy készül, the crumbled yeast. Add 1 tbsp. flour and let it to ami gatáshoz: for-the pastry: 30 g yeast, 400 g flour, 1 hogyegg tejet a the milkminutes, while add the sugar anddouble its volume. Meanwhile, pour the flour in 1-1.5 l milk, egg, 2 a rest forcukorral fölforraljuk, about 15-20 it swells to és a -15 dkg olvasztott pinch of salt, 1 package vanillin sugar, levéve a and make a shallow depression in the middle. Put here the cracked egg, the egg yolk, yolks, vaj a bowl, tûzrõl mandulát, a morzsát, a 1 grated lemon peel, 50 g butter salt, vanillin sugar and the grated lemon peel. Combine with the swollen yeast and knead for 4-5 rumot megminutes, adding the melted butter along the way. The dough should not cringe to the wall of the a fahéjat is hozzáadjuk. Végül telékhez: for dipping: bowl. Flatten it a disc of összecsípjük, a tésztát a töltelék tofölött approximately 21 cm in diameter, then make small discs with a pastry 5 dl tej - 100-150 g melted butter outline form of 4 cm diameter. Place a small spoonful of the almond filling at the centre of each és egyenként- the filling is made by boiling the majd the added sugar, removing it from the range sapott evõkanál cukor disc összegömbölyítjük, milk with olvasztott and combining with the almond, crumbs, rum and cinnamon. Finally, pinch the discs above the vajban meghempergetjük. dkg durvárafor the filling: darált mandula - 1.25 dl milk, 2 flat tbsp. sugar, 120 g rough filling, then roll each of them into a ball before dipping into melted butter. Place the balls in a Tûzálló közöttük 3 evõkanál piskótamorzsa 2-3 tbsp. sponge cake crumbs tálba rakjuk úgy, hogy them. Leaven it for 30 minutes at a warm place, then bake it in chopped almond, roasting pan without cramping egy 2 evõkanál rum tbsp. rum, pinch of ground cinnamon kis helypre-heated oven atMeleg heat for about 35 minutes. Put the stuffed dumplings on a plate 1-2 a maradjon. medium helyen 30 to serve, and majd powdered sugar and percig kelesztjük, sprinkle withelõmelegített the thinly sliced (possibly roasted) almond. Offer petnyi õrölt fahéj for icing: it with the sauce, sütõben közepes winereducedwhich is 35 sauce. lánggal to a creamy percig all ingredients in a small kettle and cook over kb. made by pouring - powdered sugar, 1-2 tbsp. thinly sliced almond steam until it is ejére: sütjük. Tálaláskor a töltött galuskákat rcukor for the wine sauce: Time to prepare: 2 hr 10 minutes tányérra rakjuk, porcukorral meg a - 2.5 l white lapocsOne serving provides: 2889 kJ/691 kcal 2 evõkanálnyi vékony wine and 2.5 l water, 1 teasp. flour, lapocskákra vágott - esetleg meg is pirí4 egg yolks, 2 kra vágott mandula sugar eggs, 4 tbsp. sugar, ½ package- mandulával megszórjuk. Boros vanillin tott öntettel kínáljuk, amihez az összes hozzáros öntethez: valót kis habüstbe töltjük, és vízgõzön dl fehérbor és 2,5 dl víz kevergetve addig fõzzük, amíg krémszerûen kiskanál liszt be nem sûrûsödik. ojássárgája

eptajánlat Tokaji aszúhoz

ojás võkanál cukor borkostolo_ENG_20011.indd 34 csomag vaníliás cukor

– 34 –
Elkészítési idõ: 2 óra 10 perc Egy adag: 2889 kJ/691 kcal
2011.09.20. 14:23:31

borkostolo_ENG_20011.indd 35

2011.09.20. 14:23:31

TERV

FURMINT – Wild hare with mushrooml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 EZERJÓ – Flamed, cinnamon-flavoured apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 HÁRSLEVELŰ (Linden leaf) – Light Walnut cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CSERSZEGI FŰSZERES – Party bites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 OLASZ RIZLING – Chicken breast stuffed with ewe cheese seasoned with thyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 IRSAI OLIVÉR – Chicken breast with garlic-flavoured zucchini and maize puff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 KIRÁLYLEÁNYKA (King’s daughter) – Trout from Lake Balaton with black pepper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 JUHFARK (Sheepstail) – Meat and kohlrabi ragout with basil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 KÉKNYELŰ – Spring vegetable broth with cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 KADARKA – Penne with herbs and ham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ZENIT – Cold creamed asparagus soup with cucumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LEÁNYKA (Maiden) – Millet paste Hungarian style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 KÉKFRANKOS – Cutlets in a pan with tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 SZEKSZÁRDI BIKAVÉR (Bull’s blood of Szekszárd) – Chine ragout with mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 EGRI BIKAVÉR (Bull’s blood from Eger) – Duck pie in pastry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 TOKAJI SZÁRAZ SZAMORODNI – Basil-flavoured fish with a ham apron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 TOKAJI ASZÚ – Golden dumplings filled with almond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Professional partners: Description and photos of grape varieties and wines: House of Hungarian Wines Description and photos of recipes: Gasztromédia Kft. - Konyha Magazin

– 36 –
borkostolo_ENG_20011.indd 36 2011.09.20. 14:23:33

TERV borito magyar uj.qxp

2005.12.07.

11:08

Page 4

borkostolo_ENG_20011.indd 37

2011.09.20. 14:23:33

Agricultural Marketing Centre H-1042 Budapest, Árpád út 51–53. Mailing address: H-1325 Budapest, Pf. 25. Tel.: (+36-1) 450-8800, Fax: (+36-1) 450-8801 E-mail: amc@amc.hu · www.amc.hu

borkostolo_ENG_20011.indd 38

2011.09.20. 14:23:33

Free copy – All rights reserved! © 2011 AMC

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful