You are on page 1of 66

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Garawaun-muwa-hita garifuna wagia Tambor, tierra, sangreSoy garfuna

C C I L E
N
LT U R A L
NI Y PA TRIMO

C
I D E N T I DA

ES

Cuaderno cultural garfuna


Programa Conjunto de Revitalizacin Cultural y Desarrollo Productivo Creativo en la Costa Caribe de Nicaragua

CU

Garawaun muwa-hita garifuna wagia - Tambor, tierra, sangreSoy garfuna N

306.089 Programa Conjunto de Revitalizacin Cultural y Desarrollo Productivo Creativo en la Costa Caribe de Nicaragua, 2012. T155 Tambor, tierra, sangre soy garfuna : cuaderno cultural garfuna 3 / Glenda Godfrey[et al]. El contenido -- 1a ed.publicacin fue obtenido mediante actividades coordinadas por la Organizacin de las Naciones de esta -- Managua : CRAAN, 2012 Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en colaboracin con: 66 p. : il. -- (Coleccin Identidades y Patrimonio Cultural) de la comunidad afrodescendiente garfuna Investigadores y tcnicos

ConsejoISBN 978-99964-870-8-8 y Gobierno Regional Autnomo Atlntico Sur Consejo yCULTURA-GARIFUNAS, COSTAAtlntico Norte 1. Gobierno Regional Autnomo CARIBE(NICARAGUA) Instituto Nicaragense de Cultura PATRIMONIO CULTURA 4. GESTION CULTURAL
2. COMUNIDADES 3. COSTA CARIBE(NICARAGUA)-LENGUAS

Centro para la Autonoma y el Desarrollo de los Pueblos Indgenas Centro para la Investigacin y Documentacin de la Costa Atlntica de la Bluefields Indian and Caribbean University

UNESCO SAN JOSE 2012 Programa conjunto revitalizacin cultural y desarrollo productivo creativo en la costa Caribe de Nicaragua, 2012. Garawaun muwa-hita garifuna wagia - Tambor, tierra, sangreSoy garfuna El contenido de esta publicacin fue obtenido mediante actividades coordinadas por la Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en colaboracin con: Investigadores y tcnicos de la comunidad afrodescendiente garfuna Consejo y Gobierno Regional Autnomo Atlntico Sur Consejo y Gobierno Regional Autnomo Atlntico Norte Instituto Nicaragense de Cultura Centro para la Autonoma y el Desarrollo de los Pueblos Indgenas Centro para la Investigacin y Documentacin de la Costa Atlntica de la Bluefields Indian and Caribbean University

Los contenidos de esta publicacin son responsabilidad de sus autores, los investigadores y tcnicos de la comunidad afrodescendiente garfuna quienes participaron de los Diagnsticos y Mapeos Culturales; la Revitalizacin y Salvaguarda de Expresiones Culturales en Peligro y del Fondo de Investigaciones para la Revitalizacin Cultural.

Diagnsticos y mapeos culturales Bilwi, Puerto Cabezas, Regin Autnoma Atlntico Norte. Nicaragua. 30 de abril, 2011. Equipo tcnico garfuna
Glenda Godfrey Sols Frank Lpez Fermn Gonzlez Vernan Ramos Loyda Estrada

Revitalizacin de Expresiones culturales Informe de consultora sobre lengua y cultura garfuna


Erica Lewis Martnez y Vernan Ramos Colindres

Fondo de investigacin para la revitalizacin cultural Uso de la lengua garfuna en La Fe Shanel Stamp Danzas y cantos tradicionales garfunas en Orinoco

Fermn Gonzlez

Mitos garfuna de Orinoco


Diony Lizette Zenon Lewis

Coordinacin

Mirna Cunningham Kain Dennis Mairena Arauz

Medicina tradicional garfuna en Orinoco


Forn Lpez Stephan

Apoyo metodolgico
Edda Moreno Adilia Auxiliadora Alemn Rainiero Romero

Juegos tradicionales de La Fe
Silvia Magdalena Lpez Sambola

Apoyo estadstico
Marcia Watler

Preparacin de bami garfuna en Orinoco


Dalky Sambola

Comida tradicional garfuna


Joshanie Presida

Acompaamiento editorial
Margarita Antonio Maricela Kauffmann Lillian Levy

Foto de portada Cartografa

Mural Comunitario en Escuela de Orinoco, 2012 Marcos Williamson

Diseo y diagramacin
Hernaldo Tllez

Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) Montserrat Martell Marianela Muoz Margarita Antonio Silvan Fagan Emelda Castro Elnell Casanova Instituto Nicaragense de Cultura Luis Morales Alonso Vilma de la Rocha Gloria Bacon Deborah Bush Kensy Sambola Consejo Regional Autnomo Atlntico Sur Rayfield Hodgson Lourdes Aguilar Angie Martnez Glenne Narcisso Gobierno Regional Autnomo Atlntico Norte Reynaldo Francis Mara Williams Elizabeth Enrquez Norman Hendry Centro de Investigacin y Documentacin de la Costa Atlntica -BICU Gustavo Castro Donald Byers Melba Mclean Keneth Gonzlez Sherillee Ingram Karen Bent

UNESCO, SOCIOS Y CONTRAPARTES

Programa C grama Conjunto de Revitalizacin Cultural y Desarrollo Productivo Creativo en la Costa Caribe de Nicaragua

3
7 8

Cuaderno cultural garfuna

I. INTRODUCCIN II. TERRITORIO Y RECURSOS NATURALES


Sistema de posesin del territorio garfuna

III. SITUACIN SOBRE EL USO Y VITALIDAD DE LA LENGUA 10


Historia y estado de la lengua Factores para analizar el uso y la vitalidad de la lengua Factor 1. Transmisin intergeneracional de la lengua Factor 2. Nmero absoluto de hablantes (cifras reales) Factor 3. Proporcin de hablantes respecto Factor 4. Tendencias en los dominios lingsticos existentes Factor 5. Respuesta a nuevos dominios y medios Factor 6. Materiales para la educacin lingstica Factor 7. Actitudes y polticas lingsticas Factor 8. Actitudes de la comunidad hacia su propia lengua Factor 9: Polticas y actitudes relacionadas con la lengua Factor 10. Cantidad y calidad de la documentacin ndice de vitalidad de la lengua Recomendaciones para revitalizar la lengua 10 11 12 13 14 15 17

Cantos del Wallagallo Heremun (himnario) garfuna Tradicin oral y literatura Danza caribe del yancun Uragas: leyendas y cuentos El abandono de Ibo Point Historia de John Sambola y Miriam Blandn El espritu de las aguas Juegos tradicionales Marble game (chibolas) Hald over Jump in sack (encostalados) Gig game (trompo) Play house (jugar a la casita) Greasy pole (palo lucio) Dory race (carrera de cayucos) Hide the whip (Escond el chilillo) Raise Run Gastronoma

20 21 23 24

25

26

27

V. RECURSOS CULTURALES

IV. RECURSOS PARA LA REVITALIZACIN CULTURAL


Los mensajes de los pjaros y la sabidura ancestral Buyei o sinaburu El tambor garfuna

Recursos tangibles Recursos intangibles Micro empresas culturales garfuna

28
31 40 53

18

VI. BIBLIOGRAFA

65

I. INTRODUCCIN

I. INTRODUCCIN

a colonizacin en las Antillas Menores cambi el curso de la historia de los aborgenes arawak-caribe. El auge de la Conquista y el xodo masivo de exploradores y esclavistas hacia el Nuevo Mundo dio lugar al trfico intensivo de mano de obra africana, a raz de lo cual se form un nuevo grupo racial en la isla de San Vicente, de donde surgi la comunidad garfuna o calponam (Suazo, 1997). Al incorporarse los negros africanos a los calponam, aquellos se vieron obligados a aprender la lengua nativa, y de esta manera le incorporaron la fontica africana (Taylor, 1951: 41). Durante la poca colonial (1650-1797) los garfuna fueron asediados por los franceses e ingleses en su afn por conquistar la isla, y si bien ocurran confrontaciones blicas entre ambos grupos, terminaban por firmar la paz. Esta situacin contribuy a fomentar relaciones comerciales entre garfuna y colonizadores. A raz de esta actividad de compra-venta, los garfuna llegaron a dominar las lenguas inglesa y francesa, e incorporaron una buena cantidad de vocablos europeos a la lengua calponam o garfuna. Las versiones sobre la llegada a San Vicente alrededor de los aos 1635-1675 relatan que los sobrevivientes, luego del naufragio de dos barcos espaoles cargados de negros provenientes de frica Occidental, tomaron en matrimonio a mujeres calponam, dando lugar a un nuevo mestizaje que recibira el nombre de caribes negros, para distinguirlos de sus antepasados caribes rojos o amarillos. Con el tiempo se convertiran en garfuna (Suazo, 1997). En el siglo XVIII los garfuna empezaron a desplazarse a las costas de Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua huyendo de las condiciones en que vivan bajo el mandato de los espaoles, y a la vez, buscando mejores oportunidades de vida y trabajo en las empresas de banano, caa de azcar y madera (Obando Snchez, 1999). A finales del siglo XVIII, los indgenas caribe (garfuna) buscando establecer alianzas empezaron a recibir a los negros fugitivos de las plantaciones y a otros nufragos, que fueron integrados en sus comunidades. Segn Suazo (1997) el 2 de febrero de 1797, un total de 4,584 garfuna alzados en defensa de sus territorios haban sido capturados por los ingleses en la isla de San Vicente y trasladados a la isla de Roatn, llegando al atardecer del mircoles 12 de abril de 1797. Fueron 2,026 los sobrevivientes garfuna que tocaron suelo hondureo, entre hombres, mujeres y nios. William Davidson cita registros histricos que hablan de la presencia de hombres garfuna al sur de Bluefields o internados en el ro San Juan en la dcada de 1860, bajo el supuesto de trabajar en la construccin de un canal interocenico a travs de Nicaragua. Tambin se afirma que la actividad comercial del puerto de Greytown tuvo que haber atrado a los garfuna (Obando Snchez, 1999). Los ancestros garfuna que llegaron a Nicaragua trajeron su propia lengua y empezaron a perderla al adoptar el creole, para evitar que los dems pobladores los considerasen inmigrantes. Los garfuna no fueron reconocidos como nicaragenses precisamente porque hablaban una lengua desconocida. Actualmente el garfuna se habla en la costa Caribe de Honduras, Guatemala, Belice y Nicaragua.

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

II. TERRITORIO Y RECURSOS NATURALES


Las comunidades garfuna de la cuenca de Laguna de Perlas estn ubicadas a 45 km al norte de la ciudad de Bluefields, en la Regin Autnoma del Atlntico Sur (RAAS). Segn Ineter abarcan una extensin de 532.41 km. Orinoco, sede del gobierno municipal, fue fundada en 1912 por el garfuna John Sambola. Se localiza a los 12 33 LN y 83 42 LO. Las primeras comunidades garfuna en Nicaragua fueron Lauba, La Fe, San Vicente y Justo Point (lvarez Arzate, 2010). La comunidad de La Fe fue fundada en 1896 por Lino Lpez y su esposa Matilda Zenn. Su actividad econmica principal es la pesca y la agricultura. Segn el censo de 2003, la poblacin suma unos 1,500 habitantes y consta de 250 familias. La conservacin de los recursos naturales segn la visin ancestral de las comunidades se basa en la experiencia y el conocimiento local sumados a la herencia local tradicional, en donde las comunidades son dueas de sus recursos y buscan alcanzar el bienestar comn. En cambio, la conservacin de los recursos naturales desde la perspectiva del capitalismo occidental va acompaada de legislaciones impuestas. Este es el caso de la declaracin de Wawashang como rea protegida y la ley que regula las reas protegidas (decreto 42-91). Estos dos diferentes sistemas de conservacin provocan tensiones porque derivan de modos de vida y sistemas de produccin completamente diferentes. En este contexto, es necesario elaborar un mecanismo de conservacin del recurso bosque desde la visin garfuna, en el que se contemplen las prcticas ancestrales de conservacin y se impida el avance de la frontera agrcola con sus prcticas de tumba-roza-quema y de ganadera extensiva impulsada por el campesinado mestizo.

Sistema de posesin del territorio garfuna


La comunidad garfuna hace uso de la tierra en forma individual, sin embargo, el territorio es una posesin colectiva. Es un patrimonio colectivo que abarca todos los recursos naturales que las comunidades necesitan para su sobrevivencia. Los sitios de trabajo de las comunidades garfuna de Orinoco se concentran principalmente en el ro Wawashang, Bilan Creek, Lauba, en el rea de Maira, Santa Mara, detrs de la comunidad y la laguna, que ha sido rea de pesca.

II. TERRITORIO Y RECURSOS NATURALES

El cuadro a continuacin presenta las reas de trabajo, su ubicacin, la cantidad de familias que las utilizan y las actividades que en ellas realizan:

Tabla II.1: reas de trabajo, usos, usuarios y actividades


SITIOS DE TRABAJO Laguna de Perlas El ro Wawashang Andison Creek Mahogany Ridge Dimisha Creek Job Creek Bilan Creek Justo Point Long Lain Creek Liado Creek Mafugu, conocido como Deble Creek Maira creek Maira town Plantacin de familia Estrada (Lauba) Cementerio Lauba Santa Mara La trocha entre Pedregal y Pueblo Nuevo 01 04 07 08 08 10 13 14 16 17 18 22 28 29 31 UBICACIN SEGN FIG. 1 USO DE TERRITORIO Uso comn para la pesca Uso comn para la siembra Uso comn para la siembra rea de agricultura y ganadera Agricultura Agricultura y ganadera rea de pesca, agricultura y ganadera Uso recreativo de las playas; ganadera Agricultura Agricultura Pesca de camarones; antes pescaban manates, tortugas, cocodrilos y caimanes. Sitio de pesca FAMILIAS GARFUNA Toda la comunidad Toda la comunidad 7 familias garfuna 17 familias garfuna 5 familias garfuna 1 familia garfuna 1 familia garfuna Toda la comunidad Se identificaron 6 familias garfuna por mestizos Se identificaron 13 familias garfuna Toda la comunidad Toda la comunidad

Esta fue una comunidad garfuna Toda la comunidad; actualmente regres en 1900, hoy es sitio de descanla familia Velsquez Sols a trabajar. so para los pescadores rea de agricultura, referencia para encontrar el cementerio rea verde rea de agricultura, bsicamente siembra de arroz desde 1900. Va de comunicacin entre mestizos invasores y mestizos costeos 1 familia garfuna Sitio sagrado 1 familia garfuna La comunidad intenta que sea un rea de conservacin de recursos naturales

10

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

III. SITUACIN SOBRE EL USO Y VITALIDAD DE LA LENGUA


Historia y estado de la lengua
La lengua original de los indios igneri (o arawak), naturales pacficos de Yurumain (San Vicente, Antillas Menores), pertenece a la familia arawak-maipure. Los kallinagu (o caribe), indgenas belicosos, provenan de Galibi (Guyana Caribe), y su lengua pertenece a la familia kallina. Los kallinagu exterminaron a los varones igneri para apoderarse de las mujeres (Taylor, 1951; 138). De la unin de estas dos lenguas (arawak-kallina) surgi una nueva que fue llamada carbana, galibana, calponam o garfuna, en referencia al lugar de procedencia de los kallinagu. Esta lengua de estructura dual fue fcilmente asimilada y comprendida por toda la poblacin; las mujeres igneri enseaban a sus hijos e hijas el arawako, y los varones les enseaban el kallina. Los lderes o representantes de las distintas comunidades garfuna identificaron en consenso la lengua como la manifestacin cultural primordial que necesita ser revitalizada con urgencia. La declaracin universal de la lengua y cultura garfuna como patrimonio intangible de la humanidad abre el espacio para revitalizar las expresiones culturales que estn en riesgo de perderse. En los ltimos aos las comunidades garfuna han participado en actividades de intercambio y revitalizacin cultural con las comunidades garfuna de Honduras y Belice, como fue la Cumbre Garfuna de 2005. Existen unas diez personas que pueden conversar en la lengua ancestral, la mayora en Orinoco. La seora Nora Estrada respondi en una entrevista que no habla garfuna y manifest lo siguiente: Mis padres nunca nos ensearon a hablar garfuna, slo hablaban entre ellos, o sea entre personas adultas. Me gustara haber aprendido, pero nadie me lo ense, y las pocas palabras que entiendo es porque las aprend escuchando a otros, por ejemplo frases como Adnde vas? (haliabadibu?), Voy maana al campo (neibuga arabu haruga) (Lpez, 2011). Slo existe registro de un recuerdo sobre la educacin recibida hace ms de cincuenta aos, descrita por Marcelina Zenn, en Orinoco: En tiempo de Somoza vino una maestra, pero se fue. Los viejos pudieron estudiar cuando fueron a Costa Rica (Marcelina Zenn, diciembre 2007). En los aos noventa se form una comisin de rescate cultural en Orinoco, y poco despus en las otras comunidades, con el objetivo de revitalizar la lengua y otros aspectos de la cultura de los ancestros. Nios y jvenes, especialmente en Orinoco, estn aprendiendo la lengua en la escuela, y la practican en los grupos culturales y en otras actividades organizadas dentro de la comunidad con fines de revitalizacin. Los resultados de entrevistas y encuestas realizadas a actores clave de las seis comunidades garfuna, el casco urbano de Bluefields incluido, revelan que las personas entrevistadas se identifican en un 100% como garfuna; que la lengua garfuna se est perdiendo y que apenas unos cuantos adultos mayores la hablan con fluidez. Las comunidades han formado la Comisin de Revitalizacin de la Lengua y Cultura Garfuna, integrada por siete miembros.

III. SITUACIN SOBRE EL USO Y VITALIDAD DE LA LENGUA

11

La mayor parte de los recursos didcticos con que cuenta el sistema educativo estn en espaol, y las clases se imparten en ese idioma. En Orinoco existen tres niveles educativos: preescolar, primaria y secundaria. Para alcanzar el nivel universitario los jvenes deben trasladarse a la ciudad ms cercana, Bluefields, donde tendrn que socializar con personas de las otras etnias: miskitu, creole, rama-kriol, mestizos costeos y mestizos del Pacfico. En la escuela primaria Emmanuel Mongalo, de Orinoco, el 98% de los materiales educativos son en espaol. La profesora Victorina Lpez quien no domina la lengua garfuna pero se capacit en Honduras y Belice expresa: Escuchar en la comunidad el entusiasmo de nios, nias, jvenes e incluso adultos repitiendo frases, oraciones e incluso cantando cancin del Padre Nuestro en lengua garfuna, me llena de mucha satisfaccin. Esto me motiva a trabajar da a da en el aula cultural con los nios y nias, quienes estn siempre abiertos a recibir la enseanza de la lengua. Esta actitud hace que se superan todas las adversidades. El ingls creole es la lengua de la vida cotidiana en las comunidades garfuna. El garfuna lo hablan unas pocas personas ancianas. Aunque no se desea hablar espaol, existe una realidad a la que es difcil sobreponerse: los libros de texto de los ltimos grados de primaria y secundaria estn en espaol. Adems, varios textos escolares se traen de Honduras, donde la lengua de contacto es el espaol, y por tanto, la forma escrita de la lengua se acerca a la pronunciacin de este idioma. Esto genera una tensin con respecto a la lengua de contacto de los garfunas de Nicaragua, que es el ingls creole, predominante entre los afrodescendientes de Laguna de Perlas y la baha de Bluefields (lvarez, 2010).

Factores para analizar el uso y la vitalidad de la lengua


Factor 1. Transmisin intergeneracional de la lengua
La transmisin intergeneracional de la lengua garfuna est crticamente amenazada: Los hablantes ms jvenes se encuentran en la generacin de los bisabuelos, y la lengua no se utiliza en las interacciones cotidianas. La mayora de estas personas mayores por lo general recuerdan slo una parte de la lengua, pero no la usan porque no tienen con quin hablarla. Algunas personas jvenes saludan en garfuna, pero no pueden entablar un dilogo ni usar ms de dos frases o palabras continuas. En el cuadro siguiente se seala el nivel de confianza en cuanto a la transmisin intergeneracional del garfuna en Nicaragua.

NIvEL DE AMENAzA Crticamente amenazada

GRADO 1

POBLACIN DE HABLANTES La lengua es utilizada sobre todo por un nmero reducido de hablantes, de la generacin de los bisabuelos.

Factor 2. Nmero absoluto de hablantes (cifras reales)


En Nicaragua la cantidad de hablantes de garfuna respecto del total de la poblacin es reducida. Se encuentran apenas cuatro hablantes, todos mayores de 80 aos y estn impedidos para circular. Se estima que dentro de cinco aos ya no habr hablantes, lo que hace urgente tomar medidas extremas de revitalizacin de la lengua, como por ejemplo, enviar nios y jvenes a aprender la lengua en alguno de los pases vecinos donde el idioma tiene mayor vitalidad.

12

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Factor 3. Proporcin de hablantes respecto de la poblacin total


Las estadsticas oficiales de Nicaragua estiman la poblacin garfuna en unas 3,000 personas, sin embargo, los datos garfuna calculan la cifra en un poco ms de 5,000. Al margen de los dos datos, el nmero de hablantes respecto de la poblacin revela que el idioma est crticamente amenazado, pues la relacin respecto de la poblacin total es de 0.001 si se considera la poblacin en 3,000 personas, y de 0.0008 si la poblacin es de 5,000 personas.

NIvEL DE AMENAzA Crticamente amenazada

GRADO 1

PROPORCIN DE HABLANTES RESPECTO DE LA POBLACIN TOTAL Muy pocos hablan la lengua.

Factor 4. Tendencias en los dominios lingsticos existentes


La lengua garfuna presenta un rango de dominio lingstico sumamente limitado: se usa en dominios muy restringidos en ocasiones especiales, normalmente por muy pocos individuos, como son los lderes rituales en las ocasiones ceremoniales. Cabe resaltar que an en estas ocasiones especiales la lengua no se utiliza en todas sus dimensiones, es decir, se usan slo algunos fragmentos. Entre nios, jvenes y adultos se encuentra algn conocimiento de la lengua, sobre todo palabras que ataen a danzas y ceremonias. Otras son producto de la enseanza de la lengua en algunos centros educativos.

NIvEL DE AMENAzA Dominios sumamente limitados

GRADO 1

DOMINIOS y FUNCIONES Slo se utiliza la lengua en dominios muy restringidos y para muy pocas funciones.

Factor 5. Respuesta a nuevos dominios y medios


Es evidente que una lengua con muy poco nmero de hablantes no tiene respuesta ante nuevos dominios y medios, y que cada ao ser mayor la expansin de la lengua dominante. Sin embargo, por efecto de las actividades escolares de revitalizacin lingstica que se han hecho en los ltimos veinte aos se ha logrado destinar una hora diaria de lunes a viernes para la enseanza de la lengua. Ejemplos de los esfuerzos de revitalizacin son los rtulos en garfuna a la entrada de las comunidades, y los grupos de danza que rescatan los valores culturales y lingsticos. El nivel de respuesta ante nuevos dominios y medios es mnimo, aunque s ascendente, es decir, se observa una tendencia a incorporar la lengua en dominios modernos.

NIvEL DE AMENAzA Mnimo 1

GRADO

NUEvOS DOMINIOS y MEDIOS ACEPTADOS EN LA LENGUA AMENAzADA La lengua se utiliza slo en unos cuantos dominios.

III. SITUACIN SOBRE EL USO Y VITALIDAD DE LA LENGUA

13

Factor 6. Materiales para la educacin lingstica y la alfabetizacin


El grado de accesibilidad a materiales escritos se estima en escala tres, porque existen materiales escritos para los centros educativos, sin embargo, muy poco se promueve la alfabetizacin mediante medios impresos. Una fortaleza importante en lo que atae a los materiales para la educacin lingstica y la alfabetizacin es que Nicaragua cuenta con materiales que se han producido en Honduras y Belice, especficamente la gramtica, la normativa lingstica y los diccionarios. Se han elaborado materiales para preescolar y los primeros tres grados de primaria, sin embargo, an no se tienen materiales de apoyo como literatura, materiales para adultos y otros complementarios para un proceso sistemtico de revitalizacin lingstica.

GRADO 3

ACCESIBILIDAD A MATERIALES ESCRITOS Existen materiales escritos y puede que los nios estn expuestos a la escritura en la escuela. No se promueve la alfabetizacin mediante medios impresos.

Factor 7. Actitudes y polticas lingsticas gubernamentales e institucionales


La ley de autonoma (ley 85, 1987) y la ley de lenguas (ley 162, 1993) declararon el garfuna como una de las lenguas oficiales de las regiones autnomas del Atlntico. Por esfuerzo de toda la comunidad, la enseanza-aprendizaje del garfuna se inici en la escuela de Orinoco en los aos ochenta, pero con el cambio de gobierno en 1990 esas clases se suspendieron. En 1995, el Proyecto de Rescate Cultural Garfuna con Uraccan, Aaganic y la ONG noruega APN dio un empuje importante para reiniciar la enseanza de la lengua y cultura garfuna en la escuela de Orinoco, con una maestra emprica capacitada mediante pasantas breves en Belice y Honduras. Se ha impartido la lengua como asignatura extracurricular en preescolar y en los primeros grados de primaria, sin programa. La transformacin curricular de la EIB-EIM, a nivel de preescolar y primaria, incorpor el garfuna como segunda lengua al nuevo currculo de preescolar y primaria. Con esta reforma, el rea curricular de lenguaje y comunicacin para la niez garfuna est conformada por cuatro lenguas: el creole y tres segundas lenguas: espaol, ingls y garfuna. A pesar de estas polticas lingsticas, las actitudes gubernamentales e institucionales se pueden valorar como una asimilacin pasiva: Casi siempre el grupo o la lengua dominante en la realidad concreta se muestra indiferente al hecho de que se hablen o no las lenguas minoritarias, con tal de que la del grupo dominante sea la lengua de interaccin. Y aunque no se trata de una poltica lingstica explcita, la lengua del grupo dominante es de facto la lengua oficial. La mayora de los dominios de la lengua no dominante no son muy prestigiosos. Esto se evidencia an ms en el hecho de que no hay presupuesto o recursos propiamente del gobierno para fortalecer o revitalizar esta lengua, y la mayora de las acciones emprendidas en esta materia han sido producto del apoyo o la cooperacin de pases amigos. Si bien es cierto que existen en el pas leyes de proteccin para la lengua garfuna, esto an no se traduce en acciones tales como la elaboracin de materiales y el otorgamiento de becas.

14

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

NIvEL DE AMENAzA Asimilacin pasiva

GRADO 3

POSTURAS OFICIALES EN TORNO A LA LENGUA No existe una poltica explcita para las lenguas minoritarias; la lengua dominante prevalece en el dominio pblico.

Factor 8. Actitudes de la comunidad hacia su propia lengua


La actitud de la comunidad garfuna hacia su lengua es positiva. Si bien el nmero de hablantes es muy reducido, la consideran esencial y emblemtica de la identidad grupal, y tratan de promoverla. Asimismo, valoran las tradiciones familiares, las fiestas y los eventos comunitarios, es decir, consideran su lengua como un valor cultural esencial, vital para su comunidad y su identidad tnica. La actitud de la comunidad hacia la lengua garfuna se valora en escala cinco, lo que significa que todos la valoran y desean su promocin.

GRADO 5

ACTITUDES DE LOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD HACIA SU LENGUA Todos los miembros valoran su lengua y desean su promocin.

Factor 9: Polticas y actitudes relacionadas con la lengua: Interaccin y efectos sociales


Las comunidades garfuna de Nicaragua estn convencidas del valor de su lengua. Esto est motivado por el auge de la multi e interculturalidad promulgada en la mayora de los pases latinoamericanos. Esta actitud es consecuente con la ley de lenguas del pas. Los garfuna nicaragenses ven como una ventaja competitiva el aprender su lengua. Es comn que un garfuna en cualquier sector de Nicaragua se presente primero con su nombre y en seguida aada: Soy garfuna. Todo esto ha sido una motivacin para resistir a la prdida absoluta de su lengua y ha generado procesos para la revitalizacin y el fortalecimiento del idioma, a travs de pasantas, elaboracin de materiales didcticos, capacitacin de docentes, organizacin de foros, grupos de danza, todo lo cual constituye una ofensiva por la revitalizacin de la lengua.

Factor 10. Cantidad y calidad de la documentacin


Por haber una buena cantidad de hablantes garfuna en Honduras, Belice y Guatemala existe documentacin sobre la lengua con alto nivel de calidad: diccionarios, textos extensos, materiales lingsticos, grabaciones de audio y video de alta calidad. En este nivel se podra decir que se tiene una documentacin superlativa, sin embargo, la documentacin propiamente producida en Nicaragua es inadecuada. Como se trata de una lengua que ha sido estandarizada en otros pases de Centroamrica, la misma documentacin puede servir en las comunidades de Nicaragua para proyectar investigaciones y proyectos estratgicos de revitalizacin lingstica. Para el proceso de revitalizacin del garfuna en Nicaragua es muy positivo el hecho de que esta lengua es fuerte en esos pases vecinos.

TIPO DE DOCUMENTACIN Superlativa

GRADO 5

DOCUMENTACIN DE LA LENGUA Existen gramticas y diccionarios comprehensivos y textos extensos; un flujo constante de materiales lingsticos. Hay abundantes grabaciones de audio y video de alta calidad, con anotaciones.

III. SITUACIN SOBRE EL USO Y VITALIDAD DE LA LENGUA

15

ndice de vitalidad de la lengua


La lengua garfuna en Nicaragua est en una situacin crtica y podra perderse totalmente en menos de cinco aos, aun cuando en la regin es lengua oficial que recibe tratamiento de segunda lengua. Los factores analizados constituyen una alerta roja, y se requiere una estrategia conjunta del gobierno con la cooperacin externa, las universidades y la comunidad. Los protagonistas en esa estrategia deben ser las comunidades. La revitalizacin lingstica exige actividades de investigacin, alfabetizacin de adultos y jvenes, elaboracin de materiales didcticos, documentacin de la lengua, pasantas en los pases en donde an es fuerte el uso del garfuna. Requiere asimismo una visin de largo plazo y recursos orientados a la sostenibilidad de este proceso. En Orinoco, Marshall Point y Bluefields se hicieron cien encuestas que revelan el estado de vulnerabilidad, el valor social y las proyecciones de la lengua garfuna

Tabla: Encuesta por sexo


COMUNIDADES Brown Bank La Fe San Vicente Marshall Point Orinoco Bluefields Total F 7 10 3 8 16 12 56 M 3 10 2 7 14 8 44 T 10 20 5 15 30 20 100

Tabla: Encuesta por escolaridad alcanzada


COMUNIDADES Brown Bank La Fe San Vicente Marshall Point Orinoco Bluefields Total PRIMARIA 8 12 4 5 6 1 36 SECUNDARIA 2 7 1 8 14 8 40 UNIvERSIDAD 1 1 10 11 23

16

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Tabla: Encuesta por profesin


COMUNIDADES Brown Bank La Fe San Vicente Marshall Point Orinoco Bluefields Total AMA DE CASA 7 9 3 4 7 2 32 AGRICULTOR 2 4 2 3 5 16 PESCADOR 1 2 5 8 ESTUDIANTES 2 8 8 18 OTROS 7 4 5 10 26

Tabla: Encuesta: Qu tanto habla garfuna?


COMUNIDADES Brown Bank La Fe San Vicente Marshall Point Orinoco Bluefields Total MUCHO 1 1 REGULAR 4 2 6 POCO 5 12 3 8 24 13 65 NADA 5 8 2 7 1 5 28

Tabla: Encuesta: Dnde lo practica?


COMUNIDADES Brown Bank La Fe San Vicente Marshall Point Orinoco Bluefields Total 1 10 1 12 HOGAR 3 3 11 17 ESCUELA 2 4 10 16 GRUPO CULTURAL 3 9 2 3 5 4 26 OTRAS 7 7 3 7 5 29 NINGUNA PARTE

III. SITUACIN SOBRE EL USO Y VITALIDAD DE LA LENGUA

17

Recomendaciones para revitalizar la lengua


1. Impulsar una poltica de rescate de los recursos culturales siguientes: a. Lengua ancestral b. Mtodos de caza y pesca c. Medicina tradicional d. Msica, instrumentos musicales y vestuarios tradicionales e. Gastronoma tradicional f. Prcticas agrcolas. 2. Invertir en el fortalecimiento de la identidad colectiva de las nuevas generaciones recuperando las habilidades y destrezas de los ancianos. 3. Incorporar en los censos y diagnsticos las variantes lingsticas existentes para determinar su distribucin y composicin real. 4. Promover intercambios transfronterizos de carcter cultural, lingstico y documental, de forma que sean espacios de fortalecimiento de la identidad colectiva y de relaciones sociales, culturales y econmicas. 5. Movilizar apoyo y compromiso efectivo por parte de las instituciones del Estado, agencias de cooperacin internacional y ONG para definir e impulsar una poltica, una estrategia y un plan integral con recursos dirigidos a la promocin, desarrollo y salvaguarda de la cultura y en particular de la lengua. 6. Documentar la historia, formas de convivencia y relaciones sociales, de manera que aporten al sistema educativo autonmico regional, a los modelos de enseanza, a la identificacin y a la valoracin de lo propio.

18

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

IV. RECURSOS PARA LA REVITALIZACIN CULTURAL


Los mensajes de los pjaros y la sabidura agrcola ancestral
Segn la tradicin garfuna, slo se puede sembrar despus de haber escuchado the tide bird o ave de la marea (Anas creeca). Es un pjaro pequeo, color caf, con una cola larga y un canto singular. Segn los saberes locales, el canto del pjaro anuncia la marea alta, y avisa que es buen momento para sembrar. La luna y la marea alta son importantes para tener buena cosecha. Segn los saberes tradicionales, las plantas que dan fruta fuera de la tierra se siembran con la luna llena, y las que crecen debajo de la tierra se siembran despus de esta luna, en la fase que se conoce como dark moon. Otro momento importante para la siembra es el spring time, que es cuando se acerca la temporada lluviosa, la tierra est propicia para cultivar y el sol no quemar el cultivo. Segn el calendario tradicional de la agricultura garfuna, spring time comienza entre abril y mayo, antes de las lluvias fuertes. Son varias las aves que con su canto dan avisos, por ejemplo, el piam piam o urraca parda (Cyanocorax morio), avisa que alguien o algo se acerca o anda en el bosque. El piram anuncia cuando una joven del sector est embarazada. Otras aves pautan con su canto las labores del da, como las siguientes: Lagoon bird o back bird o zanate: entre las tres y cuatro de la maana anuncia el amanecer y despierta a los pescadores. Come come book it: anuncia la puesta del sol. Tuy tuy: avisa cuando sube o baja la marea del mar o laguna. Man a war: cuando vuela alto indica buen clima. Krikam o sharran sombro: ayuda a los pescadores a identificar los sitios buenos para pescar en el momento. Tide bird (Anas creeca): ayuda a identificar la buena marea para la siembra. Ramatutu o ketzal: anuncia mal tiempo.

Buyei o sinaburu
Es un garfuna dotado de poderes sobrenaturales para adivinar, invocar espritus y oficiar ceremonias propias de la etnia (Suazo, 2002)

El tambor garfuna
Para el garfuna el sonido del tambor, el canto y la danza tienen efectos curativos y son medios para complacer a los gubida espritus de los ancestros que adems actan como ayudantes en las ceremonias mortuorias para facilitar el contacto con los antepasados. El que no conoce nuestra cultura puede decir que es un irrespeto bailar y cantar cuando alguien est enfermo o muerto. No es as. Esa es nuestra costumbre As lo hicieron nuestros ancestros. Es como cuando alguien llora y llora, despus se siente distinto, como menos pesado. As pasa con el canto y el baile. Usted como que lucha para que no lo venza la muerte, y ese es el secreto garfuna.

IV. RECURSOS PARA LA REVITALIZACIN CULTURAL

19

Una celebracin sin tambor no es una celebracin garfuna. Es el sonido que gusta a los espritus gubida. La purificacin mediante la danza regenera el universo garfuna. De la fusin de tambor, tierra, sangre y ancestros nace de nuevo el enfermo y con l la etnia. Un garfuna que no baile, que no cante, o que no le gusta el tambor, ese no es garfuna. Los garfuna llevamos el canto y el baile en la sangre. As es nuestra costumbre. Y as lo hacan nuestros antepasados. De los tres tambores, el central es el que llaman tambor corazn, lanigi garauon. En opinin de un tamborista de Orinoco: El sonido del tambor es similar al humo del bub que usa el sukia para espantar a los malos espritus. Con el ruido del tambor los malos espritus no entran a la casa. Los tres tambores se colocan en la ventana y all no pueden entrar los malos espritus. El tambor central es el que juega un papel importante en la curacin de la persona. Los otros dos tambores ayudan en el ritmo, pero no tienen poderes curativos. El sonido del tambor mantiene en movimiento el cuerpo. Y as como es el sonido, as se danza. Con el ruido del tambor se mantiene a toda la gente danzando y cantando. Como que todos nos animamos y nos sentimos con fuerza. Y as los malos espritus se alejan. Y no los dejamos entrar. En los cantos del hamalijani el sukia nos va diciendo en qu momento sonamos el tambor con ms fuerza o con menos fuerza. Y as se va animando la gente, y van siguiendo el ritmo. Y eso les gusta a los espritus gubida. El tambor es un instrumento que nosotros utilizamos con amor, porque con esos instrumentos bailaron nuestros antepasados. El tambor es algo especial para nosotros los garfunas. Nuestros antepasados no dejaron sus tambores cuando fueron expulsados de San Vicente. Para nosotros es una ofensa que nos digan que no podemos usar el tambor. El etnomusicolgico Idalberto Suco (1987) reconoce los siguientes garaones o tambores, fabricados de un tronco de madera y un cuero de venado tensado con bejucos o sogas: Libiama garauon, significa tambor primero; mide 25.5 cm de dimetro y 39 cm de altura. Linigui garauon, significa corazn del tambor, tambor principal y segundo, mide 30 cm de dimetro y 45 cm de altura. Luruvan garauon, significa ayuda, tercer tambor; mide 27 cm de dimetro y 40 cm de altura. King drummer, es el tambor ms grande y principal para ejecutar en los rituales. Ssiras o siser, son sonajas fabricadas de jcaros y con agarraderos de madera (lvarez, 2010)

En la actualidad se siguen tocando los tambores, sin embargo las personas declaran que hace falta la materia prima, pues los animales y rboles del bosque han mermado y no se dispone de suficiente material para reparar los que se tienen ni para hacer nuevos (lvarez, 2010).

20

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

La escasez de materias primas y la facilidad para obtener instrumentos industriales ha tenido como consecuencia la lenta sustitucin de los instrumentos originales por instrumentos electrnicos que alteran la autenticidad de la msica. Adems ocurre que en algunos casos tratan de imitar sones garfunas de otras zonas de Centroamrica, dejando de lado la msica autctona (lvarez, 2010)

Cantos del Wallagallo


El tambor, la danza y el canto son para el garfuna salud y fuerza fsica, alegra y complacencia para los ancestros. El cuerpo de los vivos se convierte en recipiente de los espritus gubida, de modo que pueden seguir el ritmo del tambor igual que lo hacan en vida. Es un momento de mxima relacin entre los vivos y los muertos de la etnia. Los tambores, el canto y la danza expulsarn a los malos espritus y obtendrn la curacin del enfermo y la regeneracin de la etnia. El baile del hamalijani es el centro del rito del Walagallo. Hamalijani o mali significa aplacar, apaciguar. Se podra traducir como apaciguamos a los familiares muertos. La purificacin y la limpieza del universo garfuna son los objetivos del primer canto del hamalijani. Los garfuna de Belice entonan el primer canto del hamalijani con el deseo de purificar al enfermo y a la etnia. Voy a agarrar los gallos en la mano para bailar con ellos. Voy a limpiar mi guli (altar) y lo voy a arreglar tambin. El enfermo se va a curar y todos quedaremos limpios tambin. Don Absaln, responsable del tambor principal o lanigi garauon en el rito del Walagallo, explica: En el primer canto del hamalijani, una de las canciones que cantamos dice: Organiza la gran fiesta, la gran fiesta, la gran fiesta unido con todos. Todos bailamos y cantamos. El enfermo sabe que no est solo. Bailan las mujeres y los hombres dando vueltas alrededor de los cmulos de tierra. Y nadie se va hasta que terminan los tres das y dos noches que dura el Walagallo. Es hasta que la persona se cure. El que no entiende las costumbres de los garfuna piensa que eso es algo de locura o de los demonios. Es nuestra costumbre garfuna, el baile con los tambores y el canto. Uno se cansa en los das del Walagallo, pero as se ponen contentos los espritus gubida. Y hay que hacerlo, porque cuando ellos estaban vivos, tambin lo hicieron as. Ellos cantaban y bailaban y la gente se curaba. As es nuestra costumbre garfuna. El sukia lo explica as: Hay momentos en la danza que usted ve a una persona que baila diferente a los otros, o que se inspira con otros cantos. Eso sucede mucho en el hamalijani. Eso quiere decir que un espritu

IV. RECURSOS PARA LA REVITALIZACIN CULTURAL

21

gubida est bailando en el cuerpo de la persona. Los espritus se alegran y ellos bailan en los cuerpos de los que danzan. Eso puede suceder en cualquier momento. Y la gente, aunque est cansada, se anima y sigue el baile. Y yo animo a los tamboristas y puede pasar un rato largo de baile fuerte. Pero sabemos que el espritu gubida est gozando. Y eso es bueno para el enfermo. Lo importante del Walagallo es que todos lleguemos hasta el final. Todo eso es lo que ayuda a que se cure el enfermo. En el segundo canto del hamalijani se sacrifican los gallos o las gallinas. Llevan en sus manos los gallos, subindolos y bajndolos mientras danzan. Esta es la explicacin del sukia: Cuando empieza el segundo canto del hamalijani sigo echando humo sobre la cabeza del enfermo y en las esquinas de la casa. Esto es para tener mayor seguridad de que todo est limpio. Mientras yo hago eso, la gente danza alrededor de los cmulos de tierra con los gallos en las manos. Uno de los cantos dice: `Estamos celebrando alrededor con los tambores, llevando al enfermo con los gallos... Poco a poco, la gente va entrando en calor, y yo le indico a los tamboristas el momento en que el ritmo del tambor se hace ms fuerte. Cuando ya ha pasado un largo rato de baile con los gallos y el ritmo est muy fuerte y la gente grita y se agita, entonces llega el momento en que se para la msica y la danza. Es el momento en que se ponen los tambores en el suelo, entonces se estrellan con fuerza los gallos contra el suelo. Es el momento en que mueren los gallos, entonces termina el hamalijani.

Heremun (himnario) garfuna


Los cantos plasman la historia pica de los ancestros, relatan lo que est ocurriendo en la comunidad, pretenden corregir lo acontecido en el fondo espiritual, procuran fortalecer la unidad familiar. Cantan los abuelos y las madres para pedir a los ancestros que orienten la conducta moral y cultural de las nuevas generaciones. Termuja Nanigi Luagu Buweirigun (Cun grande eres). Se canta en las misas dominicales y tambin cuando fallece un ser querido. El canto pide a Dios que ayude al difunto en el trnsito a su nueva vida.

Termuja Nanigi Luagu Buweirigun O Bungiu, ubu aduga baali, Lun bchugun sun katei buiti i, Barana, mua, labu liu wubu, Sun le badugun lau bjabu. Koro: Teremuja nanigi buagu, Luagu sub buweirigun; Teremuja nanigi buagu, Luagu sun buweirigun. Dar numuti sun nugundan bidan, Amuru le adugabaaliwa, Mateingiraguletina luagu, Lubuidun le baraansejabei woun.

How Great Thou Art Oh, Lord, my God, when I in awesome wonder, Consider all the worlds thy hands have made; I see the stars, I hear the rolling thunder, Thy power throughout the universe displayed. Chorus: Then sing my soul, my Savior God to thee, How great thou art, how great thou art/ Then sings my soul, my Savior God to thee, How great thou art, how great thou art/ When through the woods and forest glades I wonder, And hear the birds sing sweetly in the trees; When I look down from lofty mountain grandeur, And hear the brook and feel the gentle breeze.

22

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Munwenti Bungiu Nibagariti (Dios no est muerto)


Munwenti Bungiu Nibagariti Munwenti Bungiu nibagariti, Muntiwenti Bungiu nibagariti, Muntiwenti Bungiu nibagariti, Sandinumuti luagu njabu, Sandinumuti lagua nugudi, Sandinumuti dan nagararagun. God is not dead God is not dead, he is alive, God is not dead, he is alive, God is not dead, he is alive, I feel it in my hands, I feel it in my feet, I feel it all over me.

Jnsietia Irajuu (Cristo ama a los nios)


Jnsietia Irajuu Jnsietia irajuu lun, Kristu le Wabureme; Sun irajuu jigougu, Lun le wabureme; Jnsietia irajuu lun. Jesus loves the little children Jesus loves the little children All the children of the world; Red and yellow, black and white, They are precious in his sight; Jesus loves the little children of the world.

Liru laludu weyu (Santo Negro). Es canto tradicional con msica de parranda para dar gracias al Padre negro celestial por la vida.
Liru laludu weyu Liru laludu weyu Lubuidun lafuchuhate ahe Ah liru laludu weyu udunuguya hamuga Lidon Lebeingui baba ahei Gaeinuguyame Aban nizandu wuriti nibugaa Arogara nuguyame Tuni nuwaragumania ahe Oh walirulalanina abau ahei.

IV. RECURSOS PARA LA REVITALIZACIN CULTURAL

23

Tradicin oral y literatura


En la literatura hondurea, los garfuna han sido caracterizados mediante estereotipos. En la poesa pes bastante la influencia del Movimiento de la Negritud, que difundi figuras estereotipadas tales como el negro que tiene alma blanca; la rememoracin de la herencia africana en el lenguaje, la religin y el arte musical, y el anhelo de generar una conciencia de liberacin en los pueblos negros de Amrica. En la narrativa son constantes los estereotipos del negro como lujurioso, hechicero, supersticioso, brujo, borracho, bailarn y haragn. Todas estas visiones han sido aceptadas como reales, tanto entre los garfuna como entre mestizos. Asimismo, se les ha representado como personajes secundarios y subordinados a los mestizos, con lo cual resulta evidente que tanto los indgenas como los negros han sido excluidos e invisibilizados en el imaginario colectivo de la nacin (Amaya, 2005). Las primeras apariciones de la poesa garfuna en la literatura hondurea del siglo XX son las del poeta Claudio Barrera (1912-1971). Miembro de la generacin del 35, fue el primer escritor hondureo que tom la cultura garfuna como tema de inspiracin artstica en los aos 40 (Barrera, 1967). Barrera capt la magia de la cultura garfuna en su ciudad natal, La Ceiba, la novia de Honduras o la ciudad ms alegre del pas. El poeta creci en aldeas garfuna durante el auge de las compaas bananeras, y recibi el influjo del Movimiento de la Negritud, especialmente del poeta cubano Nicols Guilln. El ms representativo de sus poemas acaso sea Danza caribe del yancun, que describe una difcil y vistosa danza guerrera, el yancun o baile de wuanragua o baile de los mscaros. Esta es una danza de hombres, llevan ropas muy coloridas, usan mscaras y se atan ristras de caracoles en las rodillas. Jacobo Crcamo (1916-1959), tambin miembro de la generacin del 35, muestra la misma tendencia, particularmente en su Cancin negroide. Vase aqu un fragmento: (Crcamo, 1982.)

Danza caribe del yancun Zumba la cumba del yancun,Caribe danza, danza africana, zumba la cumba del yancun. Camas que manda sus negros zambos. Zumbas que danzan al son del tun... Suda que brinca, brinca que suda, mientras trepida por las rodillas el baile negro del yancun. Tan y tun tun van repitiendo y zambo zumbo zumba su bombo ronco como eco recio del africano rito pagano de zembo y cametun...

24

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Uragas: leyendas y cuentos


El abandono de Ibo Point
(Contada a Julio Lpez por su padre, Mximo Lpez) Haba un seor de Ibo Point que haba hecho mucho dao all en Honduras. Entonces enviaron un espritu para que lo matara. Este espritu tena la virtud de aparecerse en forma de tigre o de mono. En cierta ocasin, cuando el hombre malo que haba hecho el dao estaba acostado en una hamaca, lleg el espritu en forma de mono y lo orin. Pocas horas dur el hombre para morirse. Las gentes asustadas decidieron abandonar la comunidad y se fueron a San Vicente. Uno por uno salieron de Ibo Point y nunca ms regresaron, porque decan que all habitaba ese espritu malo. All tienen un panten de sus primeros deudos.

Historia de John Sambola y Miriam Blandn


(Contado por Kensy Sambola, Orinoco) Mis abuelos siempre cuentan este relato de generacin en generacin: la vida amorosa del fundador de Orinoco, John Sambola. Dicen que una vez sali John con sus hermanos para cazar animales. Durante esta salida, John no encontr ni quilla, ni cusuco, ni chancho de monte, sino tan slo una mujer salvaje, misma que atrap y llev a la comunidad. La mujer slo se tapaba sus partes ntimas y las nalgas; todo lo dems, las piernas, el pecho y el resto del cuerpo, lo llevaba al descubierto. Tras un tiempo de vivir entre personas que usaban ropa y preparaban su comida de diversas maneras, ella acept tambin ponerse ropa y usar peine y empez a adquirir las costumbres de la gente de la comunidad, hasta el punto que los familiares de John decidieron que fuera su esposa. As fue que se casaron y tuvieron hijos. Por un tiempo se mantuvieron juntos, pero luego la mujer que deca llamarse Miriam Blandn decidi compartir su vida con otro hombre. Entonces John, siguiendo la costumbre, decidi llevar a la mujer ante el jefe miskitu en Laguna de Perlas, para que l decidiera cul sera el castigo para la pareja transgresora. El jefe dictamin que haba que darles un latigazo, tanto a Miriam Blandn como a su amante.

El espritu de las aguas

(Contado por Vernan Ramos, Orinoco) Too acostumbraba pescar en cayuco en la Laguna de Perlas. Pescaba por las noches en un lugar llamado Lauba. Una noche que estaba en su cayuco escuch un ruido y mir un objeto que se acercaba. Pareca una gran candela. Escuch una voz que le peda avisar a la gente de la orilla que no le tiraran basura en su casa. Too pregunt: Quin me habla?, y la voz respondi: Soy el que cuida todas estas aguas. Entonces Too se asust y sali disparado a contar lo que le haba sucedido.

IV. RECURSOS PARA LA REVITALIZACIN CULTURAL

25

Juegos tradicionales
Los juegos tradicionales se practican sobre todo en tiempos festivos: navidad, Semana Santa, ao nuevo y da de las madres. En la actualidad se est perdiendo la costumbre de los juegos tradicionales a favor de los video juegos. Los portadores culturales de los juegos tradicionales son: David Sambola Howard, Robert Sambola Harisson, Anaida Sambola Harisson, Jimmy Sambola Harisson, Vernica Sambola Jimnez, Rafaela Ramrez Lpez, Carmen Morales Jimnez.

Marble game (chibolas)


Hay diversas modalidades para jugar a las chibolas. El triple hoyo consiste en llegar de un hoyo a otro cruzando todos los hoyos en la lnea. La rueda: se traza un crculo donde cada jugador pone su chibola, y quien tira procura sacar las chibolas de los dems. Nudillos consiste en golpear la chibola del contrincante desde un puesto determinado. El perdedor recibe golpes en los nudillos con la chibola. Make a ring on the ground; fill the ring with cuacua and cashew nuts or marble and other objects. The best shooter becomes the winner by knocking out the nuts with the marble.

Hald over
Se juega con una cuerda: los nios tiran de un extremo y las nias del otro. Gana el equipo que tira con ms fuerza. Is a game that proves strength between two person, it play with boys and girls, get a piece of rope by selecting a pair of players proving their strength by haling each other over a mark.

Jump in sack (encostalados)


Se juegan carreras saltando con las piernas metidas en un costal. Pierde quien se cae. This game play with boys and girls. Form two lines, get two sacks, the two first persons that will began jumping will get in the sack, start jumping until they reach where they are going jump in and jump come back. Who reach first is the winner.

26

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Gig game (trompo)


Este juego consiste en hacer girar el trompo o bailarlo en la mano hasta neutralizar al otro jugador golpeando su trompo. El perdedor termina con su trompo destruido. Boys get together to make gig and play. This is made with a piece of stick, a nail, carving it to the size and style they desire, getting a piece of string, wrapping it around the gig and play it, using it as competition.

Play house (jugar a la casita)


Nias y nios juegan a imitar los roles de los hombres y las mujeres en la comunidad. A large group of children, boys and girls, develop their knowledge to become mother and father. They usually name the older one to be to their parents, working as a family, building house, play hunting and planning to serve as parents.

Greasy pole (palo lucio)


El juego consiste en treparse hasta la cima del palo lucio para conseguir el premio. Se forman equipos de ocho personas y comparten el premio. It need more than 1 or 2 man to go in the bush and get a young tree, cut off the top of the tree, the tree will be like 15 feet high, bring it to the town peel it off and grease it up with black oil or Albany grease, then get a small box or a little sack and put things into it whatsoever you want like such as biscuits, bombom, rum, cigarette, and money; then you put the sack or box on the top of the greasy pole and several individual try to climb it all different type of way. Who get the box or the sack will run around the town or to the water side when they get the prize. In case they did not get the prize they continue the game the next day.

Dory race (carrera de cayucos)


Compiten de 2 a 10 participantes navegando en cayucos con una meta establecida. Dory sailing, a captain and a sailor trying to reach the point, turn the dory to continue the race, who reach first become the winner. This dory race carries a jib sail and mainly which we all call three piece.

Hide the whip (Escond el chilillo)


Se esconde el chilillo, y cuando alguien lo encuentra, le da un chilillazo a otro jugador, quien deber, a su vez, esconderlo. This game consist on a child hiding a whip and several other children, be it boys and girls, looking for the whip. There is a base that is the final point of the game, who finally find the whip chase the other kids to whip them and whoever get whip is the one that hide the whip and the game continues.

Raise Run
Este juego consiste en organizar dos filas, una de nios y otra de nias. Cada cual tiene que correr hasta un cierto lugar y regresar a tocar a su pareja, quien a su vez har lo mismo para que siga la competencia. Gana el grupo que termina primero.

IV. RECURSOS PARA LA REVITALIZACIN CULTURAL

27

Gastronoma
Los portadores culturales (siete mujeres y tres hombres) de la gastronoma garfuna en Orinoco coinciden en que son diez los platillos que se preparan desde 1912, ao de la fundacin de Orinoco, entre platos principales, atoles, postres y bebidas: harabada, maumout, pulali, baami o ereba, fufu, boilup, fufudara, arroz dulce (sweet rice), dani y run down. La gastronoma garfuna tiene como ingredientes principales yuca, coco, pltano, banano, arroz, pescado y mariscos. Los condimentos son chile, albahaca, ajo, cilantro, cebolla, jengibre y hierbabuena. En la actualidad se utilizan sazonadores artificiales: consom industrial, pimenta molida, salsas embotelladas, mostaza industrial, pasta de tomate y mayonesa, que contienen cidos artificiales, daan la salud y causan la prdida de la tradicin. Otros productos industriales que se estn introduciendo son los embutidos y los pollos rostizados. La televisin presenta gastronoma de otros pases, lo que tambin influye en las costumbres alimentarias de la comunidad. Otros factores que inciden en la prdida de la tradicin culinaria es que las viviendas modernas no disponen de cocina artesanal separada del resto de la casa, y que muchos matrimonios jvenes son multitnicos y tienden a mezclar sus tradiciones culinarias. Por su parte los jvenes expresaron que saben preparar las comidas tpicas, pero les requiere mucho esfuerzo, muchas horas y mucho fuego. La tradicin culinaria se recrea durante las festividades del da de madre, da de la autonoma, Semana Santa, das de campo, aniversario de la comunidad, da internacional garfuna, navidad y ao nuevo. Se organizan ferias y competencias para premiar los mejores platillos garfuna.

28

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

V. RECURSOS CULTURALES
NOMBRE Fermn Gonzlez Frank Lpez Isabel Estrada Lindell Sols Ernesto Colindres Vernan Ramos APODO Mingo Mista Frank Miss Bela Lindi Nesto Ramos Moro Peg Marcy Tex Masa Dadi Lucil Polo Cul Tonto Cayo Tedi Daygo Geldo Machin UBICACIN Orinoco Orinoco Bluefields Orinoco Orinoco Bluefields Orinoco Orinoco Orinoco Bluefields Bluefields Orinoco Orinoco Orinoco Bluefields Bluefields Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco Orinoco OFICIO Docente Docente Enfermera Estudiante Reverendo Docente Hablante Hablante Buyei Artesano Hablante Hablante Hablante Hablante Hablante Hablante Hablante Hablante Hablante Hablante Hablante
ExPRESIN

Poesa Poesa Poesa Canto Canto y narraciones Canto y poesa Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Narracin Gastronoma Gastronoma Gastronoma Gastronoma Gastronoma Gastronoma

PORTADORES CULTURALES

Mauricio Gonzlez Promesio Sambola Gonzlez Margarita Sambola Julio Lpez Marcelina Zenn Absalom Velsquez Zenn Lucil Casildo Nora Estrada Alejandro Estrada Leoncio Zenn Loucario Aguilar Bonifacio Colindres Agustn Lpez ngel Lpez Reinaldo Ramrez Emily Omier, Santo Lpez Josepha Stephen Francela Hodgson Loyla Lpez Maybreen Lpez. Salomn Estrada Ramn Martnez Manuela Morales Elma Hebbert Estrada Victoria Martnez

V. RECURSOS CULTURALES

29

John Garca

Estela Jimnez

Rodrigo Estrada

Victorina Lpez

Byron Goff Frank Lowery Cleofas Hebert

Edwin Blake

Simn Zenn David Sambola Clarissa Crisanto

Lola Sambola

Kensy Sambola

Raquel lvarez

Ivette Sambola

Gregoria Sambola

PORTADORES CULTURALES

30

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Absalam Velzquez

Promesio Sambola

Nora Estrada Sambola Frank Lopez

PORTADORES CULTURALES

Mauricio Gonzalez Fermn Gonzlez

Ernesto Colindres

Salomon Estrada

Lindell Solis

Manuela Morales

Angel Lopez

Lucila Casildo

Alejandro Estrada

Ramon Martinez

Marcelina Zenon

Victorina Lpez

Bonifacio Colindres y Margarita Sambola

V. RECURSOS CULTURALES

31

Recursos tangibles
MAGRO CREEk Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1. 19 A unos 2 km al oeste de la comunidad, municipio de Laguna de Perlas Comunidad afrodescendiente garfuna

Este arroyo es un balneario favorito de la comuDescripcin del recurso y nidad. En la boca del ro hay arena blanca y rdatos histricos boles de mangle. El agua es siempre fra y limpia. PAN SIDE (LAGUNA INTERNA) Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1 Media milla al noreste de la comunidad de Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas Comunidad afrodescendiente garfuna

Es una laguna de agua dulce, rodeada de grandes rboles. Pueden verse lagartos y otros aniDescripcin del recurso y males acuticos. Es sitio favorito para excursiodatos histricos nes y picnic. Se ve amenazado por el despale y las quemas del bosque a su alrededor. HILL CREEk Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1. 16 Al este de la comunidad de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidad afrodescendiente garfuna

Desde la fundacin de la comunidad de Orinoco Descripcin del recurso y este lugar se utiliz para lavar y para baarse dudatos histricos rante el invierno. No tiene ningn tipo de proteccin.

PAISAJES CULTURALES

32

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

BLACk WATER CREEk Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1. 1 Comunidad de Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidad afrodescendiente garfuna

Es un riachuelo donde tradicionalmente los pescadores obtienen sus carnadas para pescar. Descripcin del recurso y Segn los comunitarios, si no se encuentra carnada en ese lugar no habr buena pesca. Se datos histricos ve amenazado por la tala y quema del bosque alrededor. No tiene ningn tipo de proteccin.

PAISAJES CULTURALES

HOULU (BANCO DE PESCA) Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1. 7 y 14 Se encuentra entre Paula Point, Maira y Santa Mara Point, a unos 7 km de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas Comunidad afrodescendiente garfuna

Sitio tradicional donde los comunitarios pescan nicamente con anzuelo. All pica todo tipo de Descripcin del recurso y peces. Tiene gran importancia porque la pesca artesanal es la principal fuente de ingresos de los comunitarios. El sitio se est viendo amenazado por pescadores que usan redes. Posee cuevas datos histricos subacuticas y es el lugar de mayor profundidad de la laguna.

LAUBA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1. 15 Comunidad de Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas Comunidad afrodescendiente garfuna

Descripcin del recurso y Esta fue la primera comunidad garfuna que se fund. Lauba en garfuna significa al otro datos histricos lado. Es lugar sagrado para los garfuna. No tiene ningn tipo de proteccin. LIADO CREEk Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Georreferenciacin Lugares, paisajes culturales C.1. 13 Comunidad de Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas Se encuentra a 7 km sobre el ro Wawashang, en la comunidad de Marshall Point.

Es el lugar donde los comunitarios de Orinoco realizan sus faenas de siembra. Se empez a utilizar har Descripcin del recurso y unos cien aos. Se ve amenazado por el despale del bosque y la quema para el pastoreo. Adems datos histricos del propio recurso, la vida silvestre que hay all se ve amenazada y no tiene ningn tipo de proteccin.

V. RECURSOS CULTURALES

33

MAIRA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1. 17 Comunidad de Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas La comunidad afrodescendiente garfuna

Descripcin del recurso y Esta era una comunidad garfuna en 1900, fue un poblado hasta hace unos 30 aos. Los datos histricos pescadores de Orinoco lo utilizan como sitio de descanso. RO WAWASHANG

Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario

C.1. 12 A unos 6 km al oeste de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidad afrodescendiente garfuna

Este ro tiene unos 180 km de longitud. En su cabecera est el cerro del mismo nombre y Descripcin del recurso y forma parte del rea protegida. Se ve amenazado por la quema y el despale para el pastoreo, datos histricos ya que hay a su alrededor gran cantidad de comunidades mestizas. La vida silvestre que hay all tambin se ve amenazada, y no tiene ningn tipo de proteccin. SLOPING CREEk Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Lugares, paisajes culturales C.1. 8 Al noreste de Marshall Point, entre Paula Point y el cao de Tasbapauni, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidad afrodescendiente garfuna

Es un riachuelo de aguas cristalinas, rodeado de tierras frtiles y abundante fauna. La comuDescripcin del recurso y nidad lo considera lugar sagrado. Todos los relatos de buena cosecha de arroz en el pasado datos histricos se encuentran vinculados a este lugar. Se ve amenazado por el despale y la quema a su alrededor. No tiene ningn tipo de proteccin. BIG BITE Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con el territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; oficios tradicionales D.I.71 Al este de Brown Bank, municipio de Laguna de Perlas Los pueblos que habitan en la cuenca de Laguna de Perlas

Descripcin del recurso y Es un sitio tradicional de pesca artesanal. datos histricos

PAISAJES CULTURALES

Clasificacin del recurso

Lugares, paisajes culturales

34

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

BIG LAGOON Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin D.I.61 Comunidad de La Fe, municipio de Laguna de Perlas Comunidad afrodescendiente garfuna

Descripcin del recurso y Est ubicado en el ro ari. Se utiliza para la pesca artesanal datos histricos

PAISAJES CULTURALES

CATRAL BAITH Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin D.I.54 Comunidad de La Fe, municipio de Laguna de Perlas, ciudad de Bluefields Comunidad afrodescendiente garfuna

Descripcin del recurso y Punto al este de la comunidad, que los pobladores utilizan para pescar. datos histricos MATA POINT (MATA PAINT) Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin D.I.60 Comunidad de La Fe, municipio de Laguna de Perlas La comunidad afrodescendiente garfuna

Descripcin del recurso y Punto al este de la comunidad, que los pobladores utilizan para pescar datos histricos TOP LOCk Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin, conocimiento acutico marino D.I.68 Comunidad de Brown Bank, municipio de Laguna de Perlas Pueblos que habitan en la cuenca de Laguna de Perlas

Descripcin del recurso y Est al sur de Brown Bank y se utiliza para la pesca artesanal datos histricos

V. RECURSOS CULTURALES

35

BROWN BANk

36

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

kARAWALA

V. RECURSOS CULTURALES

37

LA FE

38

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

MARSHALL POINT

V. RECURSOS CULTURALES

39

ORINOCO

40

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Recursos intangibles
MAy POLE (PALO DE MAyO) Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Actos festivos, fiestas tradicionales, celebraciones comunales D.1.17 Comunidades de Marshall Point, La Fe, San Vicente, Orinoco y Brown Bank, municipio de Laguna de Perlas La comunidad afrodescendiente garfuna

ACTOS FESTIvOS

Este baile se celebra el primero de mayo para Descripcin del recurso y festejar la llegada de las lluvias (el invierno). Es datos histricos una adaptacin del May Pole de la comunidad afrodescendiente creole. DA NACIONAL DE LOS GARFUNA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Festivos, conmemoraciones histricas D.1.25 Comunidades de Orinoco, Brown Bank, La Fe, San Vicente, Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidad afrodescendiente garfuna

El 19 de noviembre de cada ao se conmemora la llegada de los garfuna a Nicaragua. Se celebran actos culturales, concursos de belleza, ferias gastronmicas, misa garfuna, excursiones a la comunidad de Orinoco, fogatas, juegos tradicionales y desfiles en que se baila al Descripcin del recurso y son de msica punta y parranda garfuna. El datos histricos desfile avanza desde el muelle hasta la escuela primaria o la cancha de Orinoco. Participan representaciones de Brown Bank, La Fe, San Vicente, Orinoco, Marshall Point, Bluefields y de pases centroamericanos donde hay presencia garfuna.

V. RECURSOS CULTURALES

41

CHANCHO LISO Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Actos festivos, juegos tradicionales Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS

Este juego es tradicional en la navidad. Se escoge un chancho, se le rasura todo el pelo y se Descripcin del recurso y le unta el cuerpo con grasa. Luego lo sueltan por las calles para que la gente lo persiga. Quien datos histricos logre agarrarlo se queda con l como premio. PLAIT POLE (PALO TRENzADO) Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Actos festivos, juegos tradicionales

Este juego consiste en atar cintas de colores en el extremo de un palo que se clava en el Descripcin del recurso y suelo. La gente baila alrededor del palo, sujetando cada cual una cinta, de modo que al datos histricos bailar se van trenzando todas las cintas. RIkIT Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Actos festivos; juegos tradicionales Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS

Se forman dos grupos y deciden dnde y en cunto tiempo harn el trabajo de preparar la cancha, luego se ponen manos a la obra. Cada grupo elige la esquina donde va a jugar. All Descripcin del recurso y cavan cinco hoyos y siembran cinco palos, si son diez integrantes. Cada grupo se ubica a la datos histricos orilla de los palos sembrados y comienza el juego. Se lanza la pelota, y el que batea una vez ubica su bate o su palo en su hoyo, y el otro grupo recibe la pelota que llega hacia ellos, sin que la pelota toque sus palos, porque entonces haran un out y ganara el grupo que bate. RIGLE MI RIGLE ROP RON AND HARS STAND UP Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Actos festivos; juegos tradicionales Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Un grupo de personas se pone a contar adivinanzas. Comienzan cada adivinanza con el mismo Descripcin del recurso y estribillo: Rigle mi rigle rop ron and hars stand up. La persona que la adivina tiene que contar otra datos histricos adivinanza.

ACTOS FESTIvOS

Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS.

42

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

STOR JACk STOR Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Actos festivos, juegos tradicionales Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank. San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Los participantes forman un crculo y alguien se coloca en el centro. Alguien del crculo Descripcin del recurso y dice: Stor Jack Stor, y quien est en el centro besa a quien dijo la frase, de lo contrario, datos histricos otra persona la dice de nuevo. Quien recibe el beso se pone en el centro, y se repite el procedimiento.

ACTOS FESTIvOS

PAS LA BOLA (PASS THE BALL) Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Actos festivos, juegos tradicionales Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Los participantes forman un crculo, y una persona en pone en el centro. Una pelota se va pasando de mano en mano, procurando que quien est en el centro no vea quin tiene Descripcin del recurso y la pelota. Si la persona del centro descubre quin tiene la pelota, la que la tiene pasar al datos histricos centro, y se vuelve a comenzar. Cada vez se canta el mismo estribillo: Pass the ball and the ball going round dili by dili, the ball must find. THERES A BROWN GIRL IN THE RING (MORENA EN EL CRCULO) Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Actos festivos, juegos tradicionales Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Chicos y chicas forman un crculo, alguien se pone en el centro y todos cantan: Theres a brown girl in the ring, chala la la la, theres a brown girl in the ring chala la Descripcin del recurso y la la, theres a brown girl in the ring chala la la la, for he luck like a sugar and a plom. datos histricos El muchacho que est en el centro escoge a una chica, la trae al centro del crculo y la besa. El muchacho sale del centro y entonces a la muchacha le toca elegir a alguien, y se vuelve a empezar hasta que todos pasan por el centro.

V. RECURSOS CULTURALES

43

PIPI CLOCk CLOCk Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Actos festivos, juegos tradicionales Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

En este juego se representa a la madre que defiende a sus hijos y al malvado que se los quiere arrebatar. Quien hace de madre se pone al frente, y los hijos forman una Descripcin del recurso y cadena humana detrs de ella. El malvado trata de arrebatarle a uno de los hijos que datos histricos estn detrs de ella, y si lo logra, ese nio queda fuera del juego. El juego sigue hasta que la madre pierde a todos sus hijos o hasta que se cansan de jugar.

ACTOS FESTIvOS

44

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

BAMI O EREBA Clasificacin del recurso Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS Comunidad afrodescendiente garfuna

Localizacin del recurso Propietario

GASTRONOMIA

La comunidad afrodescendiente garfuna de Nicaragua trajo consigo, hace ms de cien aos, el conocimiento del procesamiento del baami, alimento que se elabora a base de yuca, y una vez preparado puede durar hasta seis meses sin descomponerse. Descripcin del recurso y Los ancestros lo consuman en especial en datos histricos viajes largos. Ya no queda en la comunidad nadie que sepa fabricar los utensilios para elaborarlo, igual que en el caso del woula o ruguma, que es una especie de exprimidor. Sin embargo, en Honduras se mantiene el conocimiento, por tanto, hay forma de recuperarlo. TORTILLA DE yUCA Clasificacin del recurso Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Localizacin del recurso Propietario

Se ralla la yuca y se le exprime el almidn, que se pone aparte. Luego se ralla el coco y se Descripcin del recurso y mezcla con la yuca, agregndosele el almidn datos histricos de la yuca y sal al gusto. Se forma la tortilla y se asa en sartn o comal.

V. RECURSOS CULTURALES

45

FUNGy Clasificacin del recurso Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidad garfuna

Localizacin del recurso Propietario

Es una especie de torta de maz. El maz se lava y se muele y luego se mezcla con Descripcin del recurso y leche de coco y azcar y se cuece. Puede comerse tambin con pescado o con datos histricos cualquier carne, en cuyo caso el maz se mezcla con sal. DUMPLING DE DASHIN (ALBNDIGA DE MALANGA) Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Se pone a cocer la malanga, se le agrega leche de coco muy rala. No se condimenta con quDescripcin del recurso y micos, slo con yerbas del patio, como organo. Tambin puede hacerse de pltano rallado o datos histricos de yuca. TAMAL DE yUCA Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Descripcin del recurso y Se ralla la yuca y se mezcla con leche de coco. Se agrega azcar al gusto y se envuelve en datos histricos hojas igual que un nacatamal. Se pone a hervir y listo.

GASTRONOMIA

46

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

QUEQUE DE yUCA Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

GASTRONOMIA

Se pela la yuca, se ralla, se le saca parte del almidn y se mezcla con la leche de 2-3 cocos. Se le agrega azcar, una pizca de sal, canela, vainilla y se pone a cocinar mientras se est mezclando. Cuando est bien cocida, se vierte esa mezcla en otra Descripcin del recurso y porra caliente, en la que se va a hornear. Cuando la porra est caliente se le agrega datos histricos un poco de crema de leche para frer, se deja que suelte aceite y luego se le agrega la masa. Posteriormente, sobre la masa que se est horneando se le agrega crema de leche con azcar y se deja hornear. TORTAS DE yUCA Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Descripcin del recurso y Se ralla la yuca y se le exprime el almidn. Se le agrega azcar o sal al gusto y se pone datos histricos a frer. PULALI Clasificacin del recurso Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Localizacin del recurso Propietario

Se ralla el coco y se le extrae la leche. Se pone a cocer y se deja que se corte. Se le Descripcin del recurso y agrega el bollo de harina y cuando est hirviendo se le aade canela o clavo de olor o datos histricos lo que se quiera para darle sabor. Luego se aade harina con agua para espesarla, y finalmente azcar y una pizca de sal, de modo que no quede muy dulce.

V. RECURSOS CULTURALES

47

HIyU Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Se dice que es una bebida para hombres. Se prepara con bagazo o migajas del baami. Se Descripcin del recurso y pone a asar en una parrilla y luego se remoja en agua, y cuanto ms tiempo se le tiene en datos histricos agua, ms sabor adquiere la bebida. Se bebe en jcaro. Para darle ms sabor se le puede agregar jengibre y azcar. IBO (ALMENDRO) Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Descripcin del recurso y Se elabora con el coquito de la semilla del almendro. Se extrae y luego se pone a hervir. Se datos histricos le quita la cscara y luego se muele para hacer el refresco. CUSUSA (CHICHA DE MAz) Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin, Gastronoma Tradicional Comunidades de Marshall Point y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Es una bebida de maz, embriagante y tambin medicinal, habitual en el Dg, ceremonia solemne para celebrar a los ancestros. Se pone el maz a remojar y cuando Descripcin del recurso y est reventando se pone en un bidn con azcar o sirope de caa. Tres das despus datos histricos est lista la chicha de maz. Luego se pone en otro recipiente para hervirla y destilarla artesanalmente. A esto se le llama cususa y es la bebida cultural garfuna.

GASTRONOMIA

48

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

ATOL DE MAz TOSTADO Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidades de Marshall Point, La Fe, Brown Bank, San Vicente y Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

Descripcin del recurso y El maz se tuesta y se muele. Se pone a cocer a fuego bajo. Se le agrega leche de coco y datos histricos azcar al gusto. ATOL DE yUCA

GASTRONOMIA

Clasificacin del recurso Localizacin del recurso Propietario

Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma tradicional Comunidad de Brown Bank, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidad garfuna de Brown Bank

Descripcin del recurso y Se pela la yuca, se ralla, se le exprime el almidn. Se le agrega leche de coco, vainilla, datos histricos canela, azcar y se pone a hervir, movindola hasta que espese.

V. RECURSOS CULTURALES

49

EGI (GRATER O RALLADOR) Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; tcnicas artesanales D.1.87

Clasificacin del recurso

Cdigo de ficha Localizacin del recurso

Propietario

Kensy Sambola

Se construye con un trozo de madera y unas piedras especiales que una vez queDescripcin del recurso y bradas en trozos pequeos se incrustan en datos histricos la madera. Se usa sobre todo para rallar yuca y coco. IBISI (COLADOR) Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; gastronoma; tcnicas artesanales D.1.86 Comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Kensy Sambola

Clasificacin del recurso

Cdigo de ficha

Localizacin del recurso

Propietario

Se fabrica con hojas de palma y un trozo de bejuco. Con el bejuco se hace un crculo Descripcin del recurso y a modo de bastidor sobre el cual se teje la datos histricos paja hasta formar un cedazo donde se cuela la yuca rallada. Se usa para elaborar el baami.

TCNICAS ARTESANALES

Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS.

50

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

RUGUMA, WOULA (ExPRIMIDOR) Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; tcnicas artesanales D.1.78 Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS Kensy Sambola

TCNICAS ARTESANALES

Es un exprimidor con el que se extrae el jugo de la yuca para hacer el baami. Se elabora con Descripcin del recurso y una paja especial. La habilidad para elaborar datos histricos este utensilio est en proceso de extincin, porque las personas mayores han perdido la prctica y los jvenes la desconocen. HANA, MAATA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Artes, conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; tcnicas artesanales; gastronoma D.1.75 Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Absaln Velsquez

Descripcin del recurso y Es un mortero para trillar el arroz y otros datos histricos cereales. ARPONES Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; oficios tradicionales D.1.49 Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Guillermo Lpez

Los arpones para la pesca artesanal se hacen Descripcin del recurso y con una vara de hierro cuya punta se afila, y se datos histricos le agregan aletas.

V. RECURSOS CULTURALES

51

USHNU (CESTERA) Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; tcnicas y oficios tradicionales D.1.76 Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS Kensy Sambola

CAyUCOS Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; oficios tradicionales D.1.9 Barrios Down Town y Middle Town de Orinoco, y comunidad de Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Byron Goff, Ramn Martnez y Ludrick Sambola

Es un arte tradicional construir cayucos de una sola pieza con los troncos de rboles grandes, Descripcin del recurso y y sin ms instrumentos que hacha, machete y datos histricos azadn. Los cayucos grandes pueden viajar hasta Corn Island y Puerto Cabezas. PESCA ARTESANAL Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Conocimientos y usos relacionados con territorio, naturaleza y su relacin con la cosmovisin; conocimientos acuticos y marinos D.1.21 Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS. Comunidades garfuna

La pesca artesanal es la principal fuente de Descripcin del recurso y ingresos de las comunidades y un oficio tradatos histricos dicional. Se pesca sobre todo en la laguna; en el mar lo principal es la captura de langostas.

TCNICAS ARTESANALES

Con los bejucos que hay en el bosque se tejen Descripcin del recurso y cestas. Hoy en da ya no hay en la comunidad datos histricos quien conozca este arte.

52

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

FIRE HEAD Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Muebles, bienes relacionados con la historia; tcnicas artesanales C.1. 24 Barrio Back Town, Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, RAAS Loyda Lpez Omier

TCNICAS ARTESANALES

Propietario

Esta cocina tradicional es una caja de madeDescripcin del recurso y ra llena de tierra, encima de la cual se cocina datos histricos con lea. Tiene capacidad para tres a cuatro porras.

V. RECURSOS CULTURALES

53

CASA BLANCA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Georeferenciacin Tipo: Empresas Culturales; Sub-categora: Turismo cultural (Hoteles, rutas tursticas, sitios de inters histrico y arqueolgico)

Barrio 4 de mayo, comunidad de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Dell Lpez Longitud:-83.71167, Latitud: 12.55306.

Descripcin del recurso y Ofrece servicios de bar, restaurante, hospedaje, servicios de internet y tour a las comunidatos histricos dades vecinas y Cayos Perla. Tiene aproximadamente 15 aos de realizar esta actividad. HOSTAL GARFUNA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Georeferenciacin Servicios, Hoteles E.1. 21 Barrio central contiguo a iglesia anglicana, comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Kensy Sambola y su esposo Longitud: -83.71167, Latitud: 12.55306.

Es un pequeo hospedaje que brinda servicios de hospedaje, comidas tradiciones, tour a Descripcin del recurso y las comunidades vecinas y a la finca de su propietaria. Realiza una importante contribucin datos histricos cultural a la comunidad, porque presta libros y documentales garfuna a los alumnos, cuando requieren realizar investigaciones. HOSPEDAJE GAPE Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Servicios, Hoteles E.1. 22 Contiguo a Hostal Garfuna, comunidad de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Dormelee Gonzlez

Descripcin del recurso y Es un pequeo hospedaje que brinda servicios de hospedaje y vende comidas tradicionales. datos histricos Tiene aproximadamente 5 aos de estar en operacin.

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

E.1. 30

54

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

CASA DE HUSPEDES ERICA CRISANTO LPEz Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Servicios, Hoteles E.1. 23 Barrio Down Town contiguo a Rebeca Arana, comunidad de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Propietario: Erica Crisanto Lpez Erica Crisanto Lpez

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

Localizacin del recurso Propietario

Descripcin del recurso y Brinda servicios de hospedaje y vende comidas tradicionales. Tiene aproximadamente 4 datos histricos aos de realizar esta actividad. GARFUNA CENTER Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Servicios, Bares, Restaurantes y Hoteles E.1. 27 Barrio Midle Town, comunidad de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Bonifacio Colindres

Descripcin del recurso y Se trata de un pequeo rancho de bamb y con techo de paja, ofrece msica y licores datos histricos tradicionales. Tiene aproximadamente 5 (cinco) aos de realizar esta actividad. HOSPEDAJE A.R.A Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Georeferenciacin Servicios, Hoteles E.1. 24 Barrio Down Town frente a la cancha, comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Rebeca Arana lvarez Longitud:, Latitud.

Descripcin del recurso y Brinda servicios de habitacin y vende comidas tradicionales. Tiene aproximadamente 14 datos histricos aos de realizar esta actividad.

V. RECURSOS CULTURALES

55

CREOLMISGA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Talleres, Carpintera y Ebanistera F.1. 9 Barrio Down Town, comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Socios de la cooperativa, pertenecientes a las comunidades de la cuenca de Laguna de Perlas ya que funciona con esta forma de organizacin Longitud -83.71425, latitud: 12.55392

Propietario Georeferenciacin

Este taller de ebanistera, fue construido en enero del 2008, como un proyecto de forestera comunitaria financiada por INAFOR y ejeDescripcin del recurso y cutada por la URACCAN. Inicio sus actividades datos histricos en enero del 2009, tiene un rea de 40x90 pies lineales. En este taller son elaborados muebles, puertas y en ocasiones artesanas; sus siglas significan Creole, Mskitu y Garfuna.

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

56

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

DESTILADORA TRADICIONAL DE RON Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Industria Artesanal, Destiladoras E.1. 1 Comunidad de Marshall Point, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Thimoty Gutirrez, Longitud: , Latitud

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

Localizacin del recurso Propietario Georeferenciacin

Descripcin del recurso y Produccin en pequea escala de guaro tradicional (cususa), aproximadamente 10 aos datos histricos de estar funcionando. DESTILADORA TRADICIONAL DE RON Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Georeferenciacin Industria Artesanal, Destiladoras E.1. 3 Comunidad de Marshall Point, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Floyd Martn Longitud: , Latitud

Produccin en pequea escala de guaro tradicional (cususa), aproximadamente 15 aos Descripcin del recurso y de estar funcionando. Cuenta con permiso de la alcalda de Laguna de Perlas. Vende su datos histricos produccin en toda la cuenca de Laguna de Perlas. DESTILADORA TRADICIONAL DE RON Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Industria Artesanal, Destiladoras E.1. 4 Comunidad de Marshall Point, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Vilma Bennet

Produccin en pequea escala de guaro tradicional (cususa). La seora Bennet tiene Descripcin del recurso y aproximadamente 5 aos de dedicarse a esta actividad, Cuenta con permiso de la datos histricos alcalda de Laguna de Perlas. Vende su produccin en toda la cuenca de Laguna de Perlas.

V. RECURSOS CULTURALES

57

DESTILADORA TRADICIONAL DE RON Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Industria Artesanal, Destiladoras E.1. 5 Comunidad de Marshall Point, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Garnet Moses

Produccin en pequea escala de guaro tradicional (cususa). El Seor Moses, tiene Descripcin del recurso y aproximadamente 10 aos de producir artesanalmente cususa. Cuenta con permiso de datos histricos la alcalda de Laguna de Perlas. Produce entre 20 a 25 galones a la semana. Vende su produccin en toda la cuenca de Laguna de Perlas. DESTILADORA TRADICIONAL DE RON Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Industria Artesanal, Destiladoras E.1. 13 Midle Town, comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Marcos Stephen

Produccin en pequea escala de guaro tradicional (cususa). El Seor Stephe tiene aproximadamente 10 aos de producir artesanalmente esta bebida. Cuenta con permiso de la alDescripcin del recurso y calda de Laguna de Perlas. Produce entre 20 a 25 galones a la semana. Vende su producdatos histricos cin en toda la cuenca de Laguna de Perlas. La cususa es parte de la medicina tradicional, se usa para piquetes de culebras, para energizar el cuerpo, en casos de calentura y dolores. DESTILADORA TRADICIONAL DE RON Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Industria Artesanal, Destiladoras E.1. 6 Comunidad de Marshall Point, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Norman Cash

Produccin en pequea escala de guaro tradicional (cususa). Aproximadamente 15 aos Descripcin del recurso y de estar funcionando. Produce entre 10 a 15 galones semanales, cuenta con permiso datos histricos de la alcalda de Laguna de Perlas. Vende su produccin en toda la cuenca de Laguna de Perlas.

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

58

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

FINCA DE PETTER SAMBOLA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Produccin agrcola, tubrculos y musceas E.1.19 Comunidad de La Fe, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Petter Sambola

Se trata de una plantacin en donde el propietario cultiva, yuca, quequisque, yami, papa, Descripcin del recurso y pltano, cuadrado y pia. La pia es la que le genera ms ganancias. Su produccin la datos histricos vende en Laguna de Perlas.

FINCA DE ORvIN RAMREz LPEz Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Produccin agrcola, tubrculos y musceas E.1. 15 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Orvin Ramrez Lpez

Descripcin del recurso y Plantacin en donde su propietario cultiva, yuca, quequisque, yami, papa, pltano y cuadatos histricos drado.

V. RECURSOS CULTURALES

59

PANADERA DORLA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Talleres, Panaderas E.1. 11 Comunidad de Marshall Point, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Lorna Martn

Descripcin del recurso y Elabora panes y queques. Tiene aproximadamente 10 aos de estar desarrollando este datos histricos pequeo negocio. PANADERA LOLET Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Talleres, Panaderas E.1. 12 Comunidad de Marshall Point, frente al muelle, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Marina Cayasso

Descripcin del recurso y Elabora panes y queques. Tiene aproximadamente 10 aos de estar en este pequeo datos histricos negocio. PANADERA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Talleres, Panaderas E.1.26 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Yolani Sambola Green

Descripcin del recurso y Elabora panes y queques. Tiene aproximadamente 12 aos de llevar a cabo esta actividatos histricos dad.

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

60

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

PANADERA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Talleres, Panaderas E.1.18 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Lovinia Ramrez Rodrguez

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

Localizacin del recurso Propietario

Descripcin del recurso y Elabora panes. Tiene 10 aos de dedicarse a esta actividad, lo hace individualmente. datos histricos PANADERA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Talleres, Panaderas E.1. 16 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Carolina Lpez Green

Descripcin del recurso y Elabora panes. Tiene aproximadamente 10 aos de estar al frente de este pequeo negodatos histricos cio y lo hace individualmente. PANADERA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Talleres, Panaderas E.1. 14 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Mlida Lpez Murray

Descripcin del recurso y Elabora panes, queques. Tiene aproximadamente 15 aos de estar al frente de este pequedatos histricos o negocio y trabaja de forma individua. PANADERA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Talleres, Panaderas E.1. 25 Este recurso fue registrado en la comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Karen Gonzlez Lpez

Descripcin del recurso y Elabora panes. Tiene aproximadamente 10 aos de estar dedicada a esta actividad y la datos histricos realiza en forma individual.

V. RECURSOS CULTURALES

61

PANADERA Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Talleres, Panaderas E.1. 20 Contiguo al Rancho de Presha, comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Lastenia Chang Lpez

Descripcin del recurso y Elabora panes y queques. Tiene aproximadamente 10 aos de estar dedicada a esta actidatos histricos vidad y trabaja de forma individual.

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

62

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

ACOPIO FISHER MAN vIEW Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Pesqueras, Acopio E.1. 29 Barrio Back Town, comunidad de Orinoco, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Elvin Martn Narciso y Anette Lpez Zenn

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

Localizacin del recurso Propietario

Descripcin del recurso y Compra mariscos a pescadores artesanales. Tiene datos histricos aproximadamente 11 (once) aos de realizarla. PESCADORES ARTESANALES Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Pesqueras, Pesca Artesanal E.1. 36 y 38 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. William Sambola Collins

Se dedica a la pesca artesanal. Tiene aproximadamente 10 aos de realizar esta actividad. Cuando la pesca es buena obtiene entre 90 Descripcin del recurso y a 100 libras de productos y una ganancia de datos histricos ms o menos C$1,000.00 (Un mil crdobas). Vende sus productos dentro de la misma comunidad y trabaja en forma individual. PESCADORES ARTESANALES Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Pesqueras, Pesca Artesanal E.1. 36 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Alejandro Sambola

Se dedica a la pesca artesanal. Tiene aproximadamente 10 aos de realizar esta actividad. Cuando la pesca es buena obtiene entre 100 Descripcin del recurso y y 150 libras de productos y una ganancia de datos histricos ms o menos C$500.00 (Quinientos crdobas). Vende sus productos dentro de la misma comunidad y trabaja en forma individual.

V. RECURSOS CULTURALES

63

PESCADORES ARTESANALES Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Pesqueras, Pesca Artesanal E.1. 37 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Garnet Collins

Tiene aproximadamente 10 aos de realizar esta actividad. Cuando la pesca es buena obDescripcin del recurso y tiene entre 90 a 100 libras de productos los datos histricos cuales vende en la misma comunidad. Trabaja en forma individual. PESCADORES ARTESANALES Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Pesqueras, Pesca Artesanal E.1. 17 Comunidad de Brown Bank, territorio de Laguna de Perlas, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Joel Douglas Hall

Tiene aproximadamente 15 aos de realizar esta Descripcin del recurso y actividad. Cuando la pesca es buena obtiene entre datos histricos 50 a 100 libras de productos los cuales vende en la misma comunidad. Trabaja en forma individual.

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

64

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

PULPERA FLIx SINCLAIR Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Comercio, Distribuidoras y Pulperas E.1. 32 Barrio Down Tow, comunidad de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Flix Sinclair

MICRO EMPRESAS CULTURALES GARFUNA

Localizacin del recurso Propietario

Descripcin del recurso y Compra y venta de granos bsicos, ropa y mercadera varias. Su propietario tiene aproximadatos histricos damente dos (2) aos de realizar esta actividad. PULPERA yALESkA, yOvONy y EMMy Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Georeferenciacin Propietario Comercio, Distribuidoras y Pulperas E.1. 7, 8 y 9 Comunidad de Marshall Point, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Longitud: , Latitud: Mildred Wilson, Ellen Ranklin y Emmy Estrada

Descripcin del recurso y Compra y venta de granos bsicos y mercaderas varias. Tienen aproximadamente de 6 a datos histricos 10 aos de realizar esta actividad. PULPERA TERESA COLINDRES Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Comercio, Distribuidoras y Pulperas E.1. 31 Barrio Down Tow, comunidad de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Teresa Colindres

Descripcin del recurso y Compra y venta de granos bsicos y mercaderas varias. Tiene muchos aos de realizar esta datos histricos actividad. PULPERAS NANCy GMEz Clasificacin del recurso Cdigo de ficha Localizacin del recurso Propietario Comercio, Distribuidoras y Pulperas E.1. 33 Barrio Midle Town, comunidad de Orinoco, municipio de Laguna de Perlas, Regin Autnoma del Atlntico Sur. Nancy Gmez Ramrez

Descripcin del recurso y Compra y venta de granos bsicos y mercaderas varias. Tiene aproximadamente un ao datos histricos de realizar esta actividad.

VI. BIBLIOGRAFA

65

VI. BIBLIOGRAfA
lvarez Arzate, M. D. & Gmez Montenegro, B. (2009). Recopilacin del conocimiento oral de la lengua y cultura Garfunas. WANI, (59). pp. 50-65. lvarez Arzate, Ma. D. & Gmez Montenegro, B. (2010). Recopilacin del conocimiento oral de la lengua y cultura garfuna. Revista Pueblos y Fronteras Digital, 5 (8), pp. 85-126. Amaya, J. A. (2006). Las imgenes de los negros garfunas en la literatura hondurea: La construccin de discursividades nacionales excluyentes. Cuadernos Americanos, 2 (116), pp. 173-197. Arrivillaga Corts, A. (1999). Danzas de carcter africano entre los Garnagu. La Tradicin pupular, (124), pp. 1-12. Barrera, C. (1967). Poemas de Claudio Barrera. Tegucigalpa: La Repblica. Crcamo, J. (1982). Antologa de Jacobo Crcamo. Tegucigalpa: Universitaria. Carrasco Bellido, D. & David. (2003). Juegos y deportes tradicionales. Madrid: Instituto Nacional de Educacin Fsica. Cumbre Garfuna. (noviembre 2005, 11 al 13). Corn Island, RAAS, Nicaragua. Recuperado el 16 de marzo del 2012, de http://www.cancilleria.gob.ni/garifuna/noticias/declgarifuna_nic_2005.html Declaracin cumbre Garfuna.(noviembre 2005, 12). Corn Island, RAAS, Nicaragua. Recuperado el 16 de marzo del 2012, de http://www.sica.int/busqueda/busqueda_archivo.aspx?Archivo=decl_4606_2_22112005.htm Hernndez Sampieri, R., Fernndez Collado, C. & Baptista Lucio, P. (2006). Metodologa de la Investigacin. 4. ed. Mxico: McGraw-Hill Interamericana. Idiquez, J. (2001). Cmo ven el mundo los Garfunas. WANI, (27). pp. 13-27. Instituto de Promocin e Investigacin Lingstica y Revitalizacin Cultural. (2000). Diagnstico educativo en las comunidades de la Cuenca de Laguna de Perlas. Bluefields, Nicaragua: URACCAN. Instituto de Promocin e Investigacin Lingstica y Rescate Cultural. (2001). Proyecto fortalecimiento de la educacin intercultural bilinge en la Costa Atlntica. Orinoco, RAAS, Nicaragua: IPILC. Losada Goya, J. M. (2008). Mito moderno y proceso de mitificacin. Madrid: Universidad Complutense. Martin, D. & Zenon, B., (2009). El arte culinario de Orinoco. Tesis de bachillerato no publicada, Instituto Nacional Enmanuel Mongalo, Orinoco, RAAS, Nicaragua. Naciones Unidas. (2008). Declaracin de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indgenas. Resolucin aprobada por la Asamblea General, 2007 septiembre 13. Recuperado el 26 de febrero del 2012, de http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents.

66

CUADERNO CULTURAL GARIFUNA

Nicaragua. Asamblea Nacional. (2000). Constitucin poltica de la repblica de Nicaragua: Con las reformas vigentes, ley no. 330 (ley de reforma parcial). 3. ed. Managua: Tercer Milenio. Nicaragua. Asamblea Nacional. Decreto No. 3584-2003: Reglamento a la ley No. 28. (2003. 2 de octubre). La Gaceta, (186). pp. 4910-4921. Nicaragua. Asamblea Nacional. Ley No. 28, Estatuto de la autonoma de las regiones de la Costa Atlntica de Nicaragua. (1987, 30 de octubre). La Gaceta, (238). cap. 2, arto. 8, prrafo 5, p. 2835. Nicaragua. Asamblea Nacional. Ley No. 28, Estatuto de la autonoma de las regiones de la Costa Atlntica de Nicaragua. (1987, 30 de octubre). La Gaceta, (238). Nicaragua. Asamblea Nacional. Ley No. 217. Ley general del medio ambiente y los recursos naturales. (1996). La Gaceta, (105). Nicaragua. Asamblea Nacional. Ley No. 445. Rgimen de propiedad comunal de los pueblos indgenas y comunidades tnicas de las regiones autnomas de la Costa Atlntica de Nicaragua y de los ros Bocay, Coco, Indio y Maz. (2003, 23 de enero). La Gaceta, (16), pp. 313-322. Nicaragua. Asamblea Nacional Constituyente. (2009). Principios fundamentales, ttulo I, cap. nico, arto. 5, prrafo 3. En la Constitucin poltica de la repblica de Nicaragua (p. 9) 3. ed. Managua: HISPAMER. Nieva, V. L. (2006). Recuperacin del patrimonio gastronmico de la provincia de Buenos Aires. FACES, (27), pp. 79-93. Obando Snchez, V., Estrada Colindres, I., Figueroa Romero D. & Lapoutre, Denise. (1999). Orinoco: Revitalizacin cultural del pueblo Garfuna de la Costa Caribe Nicaragense. Managua: URACCAN. Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura. (2002). Glosario de definiciones sobre patrimonio cultural inmaterial. Pars: UNESCO. Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura. (2009). Informe lnea de base para el programa de revitalizacin cultural y desarrollo productivo creativo en la Costa Caribe de Nicaragua. UNESCO. Recuperado el 28 de febrero del 2012, de (http://www.undp.org.ni/files/ contrataciones/1243441413 TDR Facilitador_Bilwi[1].pdf Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. (2005). Informe de desarrollo humano 2005: Las regiones autnomas de la Costa Caribe Nicaragua asume su diversidad?. Managua: PNUD. Sambola Sols, K. (2007). Territorialidad de la comunidad de Orinoco desde la cosmovisin Garfuna. Tesis no publicada. URACCAN. Bilwi, RAAN, Nicaragua. Suazo, E. S. (1997). Los deportados de San Vicente. Tegucigalpa, Honduras: Guaymuras. Suazo, E. S. (2000). Haun damusianu: El almanaque Garfuna. Honduras: CEDEC. Vich, V. & Zavala, V. (2004). Realidad y poder: Herramientas metodolgicas. Bogot: Norma.