You are on page 1of 5

CASOS DEL POLACO

Las palabras polacas tienen diferentes formas de expresar casos gramaticales, relacionados con la función del nombre en la frase. Para cada género hay formas para el NOMINATIVO, GENITIVO, DATIVO, ACUSATIVO, INSTRUMENTAL, LOCATIVO Y VOCATIVO -siete casos en total, todos también con singular y plural-. En general, el caso nominativo (N) se emplea para expresar el SUJETO de una oración, el dativo (D) para expresar el OBJETO INDIRECTO (a quién o para quién se realiza), el acusativo (A) para el OBJETO DIRECTO (el elemento percibido o realizado por el sujeto). El caso instrumental (I) expresa el MEDIO con que algo es realizado (viajar en tren, escribir con un lápiz). El genitivo (G) expresa POSESIÓN y, en general, la mayor parte de significados de DE (marido de mi hermana, cima de la montaña, final de la película…). El locativo (L) es usado con ciertas preposiciones, especialmente aquellas que expresan el significado simple de DE y EN. El vocativo (V) es empleado en DIRECCIONES, pudiendo reemplazarse normalmente por el nominativo. A continuación un resumen de los usos principales para cada caso. Las formas pronominales con sus correspondientes formas de co (qué) y kto (quién) se escriben a junto a cada caso. NOMINATIVO (co? kto? = ¿qué? ¿quién?) El caso nominativo se emplea para expresar:

Sujeto de un verbo finito
a. b. JAN kocha Marię = Juan (N) ama a María MARIA kocha Jana = María (N) ama a Juan

Sujeto del verbo SER-ESTAR-HABER
a. b. JAN jest w domu = Juan (N) está en casa Czy jest SZYNKA? = ¿Hay jamón (N)?

Complemento de frases identificativas con jest/są (esto es/esto son)
a. b. To jest NOWE MUZEUM = Esto es el nuevo museo (N) To są MOJE OKULARY = Estas son mis gafas (N)

Complemento de una frase nominal (nombre y apellidos)
a. Jestem ADAM WOLAK = Soy Adam Wolak (N)

GENITIVO (czego? kogo? = ¿de qué/quién?) El caso genitivo se emplea para expresar:

Casi todos los significados de DE, incluyendo posesión
a. b. To jest dom MOJEGO PRZYJACIELA= Esta es la casa de mI amigo (G) To jest koniec PIERWSZEJ LEKCJI = Este es el final de la primera lección (G)

Después de preposiciones, como do (a, al) bez (sin), dla (para), z (de, desde), od (desde, que), u (en lugar de)

b. b. beberse Nienawidzid = odiar Pilnowad = cuidar. d. nie było (not was). un poco a.a. b. b. beber. Nie ma MASŁA = No hay mantequilla (G) MARII jeszcze nie ma = Maria (G) no esta aqui todavia  Después de muchos verbos. vigilar Potrzebowad = necesitar Słuchad = escuchar a Spodziewad się = esperar Szukad = buscar Uczyd sie = estudiar Uczyd = enseñar Używad = usar (hacer uso de) Wymagad = exigir Zapomnied = olvidar Życzyd = desear Después del número 5 y siguientes (Genitivo plural). e. Tu jest coś dla CIEBIE = Aqui hay algo para ti (G) Idę do KINA bez WAS = Voy al cine sin ti (G) On jest starszy od SIOSTRY = Es mas joven que su hermana (G) Wracam z WARSZAWY = Regreso de Varsovia (G)  Negación de verbos transitivos (comparaciones con acusativos) a. d. temer Napid się = tomar. mało. como por ejemplo szukad (buscar) a. c. nie będzie (won't be) a. Trochę SERA = Un poco de queso (G) Kieliszek WINA = Una copa de vino (G) Szklanka WODY = Un vaso de agua (G) Dużo DOMóW = Muchas casas (G) Mało MIESZKAo = Pocos apartamentos (G)  Para expresar el sentido algo. c. a. Jedno świeże jajko / Pięd śWIEżYCH JAJEK = Un huevo fresco / Cinco huevos frescos (G) Jedna szeroka ulica / Sześd SZEROKICH ULIC = Una calle de ancho (1 carril) / Seis calles de ancho (6 carriles) (G) Jeden nowy hotel / Siedem NOWYCH HOTELI = Un hotel nuevo / Siete hoteles nuevos (G)  Después de cantidades y medidas y todo tipo de cuantificadores como dużo. Nalad ci HERBATY? = ¿Te sirvo un poco de té?  Genitivo temporal . c. Szukam CIEKAWEGO PREZENTU = Busco un regalo interesante (G) Aquí hay una lista de los verbos que utilizan el genitivo:                Bad się = preocuparse . b. tener miedo de. trochę (mucho/poco/un poco) a. Mam nowy telewizor / Nie mam NOWEGO TELEWIZORA = Tengo una televisión nueva (A) / No tengo una televisión nueva (G) Już skooczyłem drugą lekcję / Jeszce nie zacząłem DRUGIEJ LEKCJI = He acabado la segunda lección (A) / No he empezado la segunda lección (G)  Complemento de los negativos existenciales nie ma (not be).

por ejemplo czekad na (esperar a/para). martwid się o (preocuparse por). especialmente el OBJETO INDIRECTO (como el que recibe -beneficiario o en ocasiones la persona afectada negativamente por una acción) a. mantequilla y limón (A) Chciałbym poznad TWOICH PRZYJACIóŁ = Me gustaría conocer a tus amigos (A) Este empleo del acusativo es llamado el uso directo del objeto. b.  Varias frases combinando verbo+preposición usan el acusativo. b. c. En general. i CYTRYNę = Quiero comprar queso. degustar). to dzięki TOBIE = Todo lo que se es gracias a ti (D) Nie mam nic przeciwko TEMU = No tengo nada contra eso (D) ACUSATIVO (co? kogo? = ¿qué? ¿quién?) El caso acusativo se emplea para expresar:  El complemento después de verbos transitivos a. pytad o (preguntar sobre algo). asombrarse. MASŁO.a. d. powodzid się (irle a uno -bien/mal-). Wszystko. sorprenderse) y otros a. Powiedz MI coś = Dime algo (D)  En construcciones con ciertos verbos como podobad się (gustar. dziwid się (extrañarse. b. smakowad (probar. Tej nocy = Aquella noche Piątego stycznia = El 5 de enero DATIVO (czemu? komu? = ¿para qué/quién?) El caso dativo se emplea para expresar:  Significados de a y para una persona. c. b. se elige el acusativo despues de un verbo a menos que exista una razón específica para emplear otro caso. patrzyd na (mirar algo). agradar). przeciwko (contra) a. b. pomagad (ayudar). dbad o (cuidar de) . Mam BRATA I SIOSTRę = Tengo un hermano y una hermana (A) Chcę kupid SER. Jest MI zimno = Hace frio (para mi) (D) NAM jest łatwo = Es facil (para nosotros) (D)  Después de preposiciones como dzięki (gracias). co wiem. Twój kolega podoba MI się = Tu amigo me gusta (es atractivo para mi) (D) Dobrze MU się powodzi = (El) lo hace muy bien (D) Muszę MU pomagad = Tengo que ayudarle (D) Dziwię się TOBIE = Estoy asombrado contigo (de ti) (D) Zdaje CI się =  Como el sujeto de verbos impersonales a. b. Kup MI coś = Comprame algo (D) Zepsułem CI samochód = Rompí el coche por ti (D)  Después de verbos de comunicación a. ku (hacia). e.

przed (a través de). Byłem zaskoczony jego SZCZEROśCIą = Me sorprendió su sinceridad (I)  Casos 'con respecto a' . c. Jestem FARMAKOLOGIEM = Soy farmacéutico (I) Ona jest GWIAZDą FILMOWą = Ella es estrella de cine (I) On został prezydentem = El se hizo (llegó a) presidente (I)  Expresiones instrumentales ('por medio de') a. pod (debajo de). d. b. b. Jedziemy nad MORZE = Vamos al mar (A) Taksówka podjechała pod DOM = El taxi nos lleva a la casa (A)  Expresando duraciones de tiempo a. b. hacia). b. en lugar de). Pan Józef został zaangażowany przez PANA KOWALCZYKA = El Sr. Jozef fue contratado por el Sr. Jedziemy tam MOIM SAMOCHODEM = Vamos alli en mi coche (I) Piszę NOWYM DŁUGOPISEM = Escribo con mi nuevo bolígrafo (I) También como 'a lo largo de' (Instrumental de recorrido) a. b. además de otras expresiones. como byd (serestar) y zostad (quedar-hacerse-llegar a) a. a. por. c. Pracowałem tam JEDNą GODZINę = Trabajé allí una hora (A) INSTRUMENTAL (czym? kim? = ¿con qué/quién?) El caso instrumental se emplea para expresar:  Nombres predicados (nombres después de verbos de unión. za (en/tras -periodo de tiempo-. c. después de na (a. e. para) y después de w (en/dentro de/incluido en).a. za (en/por/tras) en el sentido de acción (movimiento) a. b. Ona machnęła RęKą = Ella saludaba (con) su mano (I) On zareagował UśMIECHEM = El reaccionó con una sonrisa (I)  Casos abstractos a. Kowalczyk (A) Będę gotowy za MINUTę = Estaré listo en un minuto (A) Dziękuję za PREZENT = Gracias por el regalo (A) Idziemy do Warszawy na KONFERENCJę = Vamos (estamos yendo) a Varsovia a una conferencia (A) Wchodzimy w LAS = Entramos (estamos entrando) en el bosque (A) Para decir "en un dia de la semana" se utiliza W + Acusativo --> W poniedziałek = El lunes  Después de las preposiciones instrumentales nad (a. Niech pan idzie Tą ULICą do rogu = Siga esta calle hasta la esquina (I)  Acompañamiento de una acción por un cuerpo en movimiento a. Czekam na MOJą CóRKę = Espero a mi hija (A) Dbam o KONDYCJę = Cuido de mi forma (física) (A) O CO pytasz? = ¿Sobre qué preguntas? (A)  Después de las preposiciones przez (por).

władad (dominar) a. con otros nombres propios es opcional. o (sobre). Dzień dobry. On jest teraz w DOMU = (él) Está en casa ahora (L) Po ZAJęCIACH idziemy na kolację = Después de clase vamos al súper (L) Muszę kupid z naczki na POCZCIE = Tengo que comprar sellos en la oficina de correos (L) Biblioteka stoi przy ULICY PIęKNEJ = La biblioteca está cerca de la C/ Piekna (L) En ciertas ocasiones el empleo de W. ZIMA = en el invierno NOCą = de noche WIECZOREM = por la tarde  Después de preposiciones de localización de carácter estático: między (entre). nad (sobre). el caso Nominativo es de facto Vocativo (ej. Kasiu! Grzesiu!). como interesowad się (estar interesado en). en). kierowad (dirigir). zajmowad się (estar ocupado con). ven aquí!). El vocativo es normalmente usado con formas diminutivas (afectivas) de nombres propios (ej. NA. en tratamientos a personas es obligatorio (ej. No obstante. c. 2. b.a. VOCATIVO En ocasiones. po (después de). Interesuję się MUZYKą KLASYCZNą = Me interesa la música clásica (I) Matka zajmuje się DOMEM i DZIEdMI = Las madres se ocupan de la casa y los niños (I) One władac TYM PRZYPADKIEM GRAMATYCZNYM = Debe dominarse este caso gramatical (I) LOCATIVO (o czym? o kim?) El caso locativo se requiere después de las preposiciones w (en). za (detrás de) a. b. przed (antes de). durante. na (encima de. On może jest starszy WIEKIEM ale nie USPOSOBIENIEM = Puede ser viejo por la edad pero no respecto al carácter (I)  Ciertos periodos de tiempo a. mientras) 1. Idę na koncert z MOIMI DOBRYMI PRZYJACIóŁMI = Voy al concierto con mis buenos amigos (I)  Después de ciertos verbos. c. chodź tu! = ¡Pablo. . Paweł. PANIE PROFESORZE! = ¡Buenos días. PO y O va seguido del caso acusativo. pod (debajo de). señor profesor!). z (con). przy (cerca de. 3. 4.