You are on page 1of 241

Glossary of legal terms

Multilingual Glossary in 13 languages


VITS
LanguageLink
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Glossary of legal terms
VITS LanguageLink 2004
ISBN
The information contained in this Glossary was, to the best of our
knowledge, accurate at the time of publication.
3
Preface
Interpreting is a highly complex profession, one that requires skill, expertise and a flair for
language. The process of transferring information from one language to another is not a mere
transfer of words or phrases, but a transfer of meaning, of context and intent. The common
misguided theory that bilingualism equates to the basic skills an interpreter needs is best
demonstrated within our legal environment. Words on their own can be meaningless and dry,
but it is the contextual knowledge of their use that the interpreter needs to understand.
Many people who speak only one language tend to imagine that the different languages are
essentially different sets of labels to be attached to the objects spoken about, similar to a
bilingual dictionary, where words of one language are matched, simply and neatly, with those
of another: substituting one word for another.
However, to be done well, interpreting requires not only linguistic sophistication, but also
knowledge of the cultures associated with the language in question, and the world-views and
cultural life styles reflected in the linguistic structure.
The Glossary published by the Legal Interpreting Service in 1985 proved to be much sought
after and successful. In response to requests from interpreters and legal practitioners, this
updated, revised and enhanced Glossary has been developed and translated into 13
languages and published as a multilingual glossary. This Glossary is by no means a substitute
for the training, experience, and expertise of interpreters working in the legal area, it is
intended as a professional resource, which will assist interpreters in their often complex and
responsible tasks.
To this end, the Glossary lists legal terminology used by people concerned with the
development of our laws and their application to the community in a variety of contexts. The
terms and definitions contained in this Glossary have been developed in consultation with
representatives from various legal and quasi-legal sectors.
We wish to thank everyone who contributed so generously of their time and expertise and in
particular the teams of professional translators who undertook the complex task of rendering
the terminology into selected target languages.
This project has been successfully completed due to the tireless efforts of management and
staff of VITS LanguageLink whose commitment to the language services industry is a
testament to their high quality service and strong focus on continuing professional
development of the industry.
This Glossary has been fully funded by VITS LanguageLink Good Corporate Citizen Program.
VITS LanguageLink is the only language service provider in Australia that has a Good
Corporate Citizen Program, directing valuable resources, both financial and non-financial,
making a positive contribution to our linguistically and culturally diverse community, by
ensuring that language services are an integral part of our service to the community, both in
the public and private sectors.
We hope the Glossary will provide an invaluable aid to understanding common legal terms
and concepts and will facilitate clear and precise communication in situations where an
understanding of legal terminology is essential.
Senada Softic
General Manager
VITS LanguageLink
Languages colour coding
ARABIC
BOSNIAN
CHINESE
CROATIAN
GREEK
ITALIAN
MACEDONIAN
RUSSIAN
SERBIAN
SOMALI
SPANISH
TURKISH
VIETNAMESE
4
Contents
Preface _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Witness Oath _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Witness Affirmation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Index of Terms _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Specific Sections:
Legal Officials _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _143
Police Personnel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _151
Police Special Terminology _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _156
Most Common Indictable Offences _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _162
Most Common Summary Offences _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _194
Most Common Drugs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _218
Most Common Explosives _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _227
Most Common Firearms _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _229
Most Common Weapons _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _233
Most Common Tools used for Breaking and Entering _ _ _ _ _ _ _ _ _236
5
ZAKLETVA SVJEDOKA Kunem se Svemoguim Bogom da e iskaz koji u dati u ovom sluaju biti istina, cijela
istina i nita osim istine.

ZAKLETVA SVJEDOKA Kunem se Svemoguim Bogom da je iskaz koji dajem u ovom sluaju, istina, potpuna
istina i nita drugo nego istina.
OPO MAPPN O
, .
PFRKTNDF YF CDTLJRJN `Ct rjkyfv dj Cdbiybjn <ju ltrf vjtnj cdtljxtt dj jdff celcrf hfcghfdf t
,blt dbcnbyf> cfvj dbcnbyf b ybinj lheuj jcdty dbcnbyf.$
, , ,
, ,
,
.
DHAARTA MARKHAATIGA Waxaan ugu dhaartay illaaha weyn in cadaynta aan bixin doono ahaan doonto runta,
runtii oo dhan, wax kale aanay ahayn runtii mooyaane.
JURAMENTO DEL TESTIGO Juro por Dios Todopoderoso que el testimonio que prestar en esta causa ser la
verdad, toda la verdad, y nada ms que la verdad.
TANIK YEMN Bu davada vereceim ifadenin doru, tamamen doru ve dorudan baka bir ey
olmayacana Tanr huzurunda yemin ederim.
LI TUYEN THE CUA NHAN "Toi xin the trc ang Thng e Toan Nang rang bang chng toi a ra trong vu
CHNG nay se la s that, hoan toan la s that, va khong co ieu g khac ngoai s that."
WITNESS OATH I swear by Almighty God that the evidence I shall give in this case shall be the truth,
the whole truth, and nothing but the truth.
GIURAMENTO DEL TESTIMONE Giuro davanti a Dio Onnipotente che la testimonianza che dar in questo
procedimento sar la verit, tutta la verit, e nientaltro che la verit.
6
WITNESS AFFIRMATION (Used where the witness objects to taking the Oath because he/she does not have any religious
belief or because his/her religious beliefs do not permit him/her to take the Oath.)
I, (name), do solemnly, sincerely, and truly declare and affirm that the evidence I shall
give in this case shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth.
IZJAVA SVJEDOKA Ja (ime), sveano, iskreno i istinski izjavljujem i potvrujem da e iskaz koji u dati u
ovom sluaju biti istina, cijela istina i nita osim istine.
IZJAVA SVJEDOKA Ja, (ime i prezime) iskreno i istinito, izjavljujem da je iskaz koji dajem u ovom sluaju,
istina, potpuna istina i nita drugo nego istina.
ENH HH E, (/...), ,
MAPPN ,
.
DICHIARAZIONE SOLENNE Io, (nome e cognome), dichiaro e affermo in verit, solennit e sincerit che la
DEL TESTIMONE testimonianza che dar in questo procedimento sar la verit, tutta la verit, e
nientaltro che la verit.
BPFDF GJL PFRKTNDF `fc !bvt b ghtpbvt@> cdtxtyj> bcrhtyj b dthjljcnjyj bpfdedfv ltrf vjtnj
cdtljxtt dj jdff celcrf hfcghfdf t ,blt dbcnbyf> cfvj dbcnbyf b ybinj lheuj
jcdty dbcnbyf.$
, (), , , ,
, , ,
, ( )
, .
PROMESA SOLEMNE DEL Yo, (nombre y apellido), prometo solemnemente que el testimonio que prestar en
TESTIGO esta causa ser la verdad, toda la verdad, y nada ms que la verdad.
TANIK BEYANI Ben, (isim), bu davada vereceim ifadenin doru, tamamen doru ve dorudan baka bir
ey olmayacan samimi olarak beyan ederim.
LI XAC NHAN CUA NHAN "Toi (ten, ho) xin tran trong, thanh that va trung thc tuyen the va xac nhan rang bang
CHNG chng toi a ra trong vu nay se la s that, hoan toan la s that va khong co ieu g
khac ngoai s that."
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Anigoo magacayga la yiraahdo (magaca) waxaan si dhab ah, daacadnimo ah, u
rumaynayaa/takiidinayaa in cadaynta aan ku bixin doono dacwadaan tahay run, runtii
oo dhan, wax kale aanay ahayn runtii mooyaane.
DHAARTA MARKHAATIGA OO
AAN MAGACA ALLE LAGU
DHAARANAYN

7
Index of terms
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Pomaga
Pomaga, sukrivac
H , ,

Concorrente al reato
Cjextcybr

( , .
.)
Aan joogin dembiga, laakiin
dembigaas si masuul uga ahaa
Cmplice. Before the fact: instigador.
After the fact: encubridor
Sua yardmc olan
Tong pham
Sauesnik
Suuesnik, sukrivac
,
Complice
Cjextcybr dj pkjcnjhcndjnj
,

Dambiile kalkaal
Cmplice
Su orta
ong loa
Pobjei od zakona
Pobjei od zakona

Darsi alla latitanza


Jl,tuyedft celtt


Fakad
Fugarse
Firar etmek
ao tau
8
ACCESSORY
Not present at the actual crime, but
responsible in some way for it.
Before the fact: Any person who
helped in any way for another to
commit a crime.
After the fact: A person who aids or
helps another who has already
committed a crime.
A
ABSCOND
To go away and evade the jurisdiction
of the Court.
ACCOMPLICE
A person who did not personally
commit the offence, but assisted the
offender by acting in concert,
counselling or procuring or aiding and
abetting the principal offender.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
1. Optuba 2. Optunica
Optunica, optuba

Imputazione/Accusa
J,dbytybt

1. Eedaynta dembi 2. Dembiga lagu


soo eedeeyey
1. Acusacin, denuncia 2. Cargo
Sulama
S to cao/s buoc toi
Optueni
Optuenik

Imputato/Accusato
J,dbytn

,
Eedaysane
El acusado
Sank
B cao
Osloboditi optube
Osloboditi (tereta optube)
,
Assolvere/Prosciogliere
Jckj,jledf

( )
Dembi ku waayid
Absolver
Beraat etmek
Trang an
A
9
ACQUIT
To find an accused not guilty after
trial; to discharge that person.
ACCUSATION
1. A verbal or written statement by one
person that another person has
committed a crime.
2. The crime with which a person has
been charged.
ACCUSED
A person whom the State has charged
with having committed a crime.
10
A
ACQUITTAL
To discharge from prosecution after a
finding of not guilty.
ACT
A law made by Parliament.
ACTION
A term used to describe most types of
civil law proceedings.
Osloboenje optube
Osloboenje (od optube)
,
Assoluzione/Proscioglimento
Jckj,jledft

,

Siidaynta/dembi ku waayid
Absolucin
Beraat
S trang an
Postupak
Tuba, zakonski postupak

Causa/Azione
Ghfdyf gjcnfgrf
,

Eray lagu sharxo dacwadaha


madaniga ah
Accin, demanda
Dava/yasal ilem
Dan s to tung
Skuptinski zakon
Zakon
,
Legge Parlamentare
Pfrjy !ljytcty dj Gfhkfvtynjn@
,

Xeerka (kan baarlamaanku sameeyo)


Ley
Yasa/kanun
ao luat
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
A
11
ADDUCED EVIDENCE
Evidence brought forward in argument.
ADJOURN
To postpone a court hearing to a future
specified day or a date to be fixed in
the future (sine die).
ADJUDICATION
To decide in a judicial manner to listen
to the evidence, determine the facts
and apply the appropriate law, and to
hand down a decision.
Rjeenje
Suenje, presuda
,
Giudizio
Ljytcedft ghtcelf


Si sharci ah goaan uga gaarida
dhegaysiga ka dib
Sentencia, laudo
Mahkeme karar
S xet x, S tuyen an, quyet nh
cua quan toa
Prueni dokazi
Dokazi iznijeti u raspravi
,

Prova addotta o presentata
Yfdtltyb> bpytctyb ljrfpb
,

,
Caddaynta ka soo baxda doodda
Prueba(s) presentada(s)
Delil/kant
Dan chng
Odgoda
Odgoditi raspravu

Rinviare
Jlkj;edf


Dib-u-dhigid
Suspender, diferir
Ertelemek
nh hoan
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Komisija za uslovno putanje odraslih
zatvorenika
Komisija za uvjetno putanje odraslih
osoba na slobodu

(
)
Commissione per la concessione
della libert condizionale
Cjdtn pf eckjdyj jckj,jledft
-



Guddiga goaanka ka gaara xabsi ku
qaadashada banaanka
Junta de libertad condicional para
adultos
artl tahliye kurulu
Uy ban cu xet phong thch ngi
ln trc thi han co ieu kien
Obostrano iznoenje dokaza
Naelo obostranog sasluanja
stranaka

Sistema avversatorio
Cbcntv yf cjckeiedft yf
cghjnbcnfdtyb cnhfyb

Hab sharciyeed oo qaybaha is hayaa


qadimaan dacwadooda si xaakim
goaan uga gaaro
Sistema procesal basado en la
contradiccin de las partes
ki tarafl hukuk sistemi
He thong oi tung
Prihvatljivi dokazi
Pravno valjani dokazi
() ,
,
Prova ammissibile
Ghbafnkbd ljrfpty vfnthbfk
,

,
Caddayn la aqbali karo
Prueba(s) admisible(s)
Geerli delil
Bang chng kha chap
12
A
ADULT PAROLE BOARD
The body which decides on parole.
ADVERSARY SYSTEM
The legal process in which the
contesting parties present evidence in
support of their claims to an
independent judge for decision, and
any penalty/remedy.
ADMISSIBLE EVIDENCE
Information which a court will permit to
enter the hearing to determine a fact or
issue.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Izjava pod zakletvom
Izjava pod zakletvom
`E
Dichiarazione giurata
Gbcvtyf bpfdf gjl pfrktndf


Dhaar-qoraal (afadayfit)
Declaracin jurada
Yeminli ifade
T khai hu the
Sudski nalog o plaanju alimentacije
Sudski postupak o alimentaciji

Procedimento di riconoscimento di paternit con obbligo di mantenimento
dei figli
Htitybt pf bplhirf


Amarka Xaakimka ee Dayactirka ilmaha
Proceso de filiacin y alimentos
Nafaka deme emri
Thu tuc xac nh phu he e cap dng
A
13
AFFIDAVIT
A written document sworn on Oath or
affirmed before a person with authority
to administer the Oath or Affirmation.
The person in whose name the
document is sworn or affirmed is called
the deponent.
AFFILIATION PROCEEDINGS REGARDING MAINTENANCE
A Magistrates order which requires the person it believes to be the father of a child to
pay maintenance to the mother for the support of the child until he or she reaches the
age of 16.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Predumiljaj
Unaprijed smiljen

Premeditato
Ghtlevbckf
,

Ku talagal
Premeditacin
nceden tasarlanm
Chu tam
Poznat kao
Alias, pod lanim imenom

Nome fittizio
Kf;yj bvt


Magac been ah
Alias, sobrenombre
Takma isim
Biet danh
Izjava
Potvrditi
,

Dichiarare solennemente
Gjndhledf

Rumayn/takiidin
Prometer solemnemente, prestar
promesa solemne
Sz vermek
Xac nhan
14
A
AFFIRM
To be allowed to give evidence without
taking the oath, either on the ground
that taking the oath is contrary to a
persons religious belief or the person
has no religious belief.
AFORETHOUGHT
See malice aforethought.
ALIAS
A false name.
A
15
ALIBI
A defence where an accused alleges
that at the time when the offence was
committed, he was elsewhere.
ALLEGATION
A verbal or written statement regarding
an event or events. Generally refers to
the substance of the charge laid against
an individual or corporation.
AMENDMENT
(Amending Act) An Act of Parliament
altering or changing (amending)
another Act.
Amandman
Amandman, dopuna ili izmjena zakona
()
Emendamento
Ljgjkyedft yf pfrjyjn


Dib-u-habaynta xeerka
(Ley de) reforma
Deiiklik
Tu chnh/Sa oi
Alibi
Alibi
`
Alibi
Dj dhtvt yf ghtrhijrjn kbwtnj
,bkj yf lheuj vtcnj

La dacweeyaha oo sheegta in aanu


meesha joogin
Coartada
Su ilendiinde baka bir yerde olduu
iddias
Chng c ngoai pham
Navod
Navod, tvrdnja

Imputazione
Ndhltt
,
,
Eedayn qoran
Alegacin, alegato
ddia
S cao buoc
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
16
A
ANCILLARY RELIEF
Subsidiary; supplementary or extra, eg.
ancillary relief in family law relates to
custody, maintenance, access and
property between the parties as
opposed to principal relief.
ANNUL
To put an end to, cancel, render void
in law.
ANTECEDENT REPORT
Formal police document for recording
the history, method of committing the
crime, associates and places
frequented by people charged with
offences.
Dopunska odluka
Dopunska odluka

Decisione giudiziaria accessoria
Vfnthbfkyf b ghfdyf cgjujl,f vte
cjghe;ybwbnt ghb hfpdjl yf ,hfrjn

()
Kabid; ku darid ama siyaado iwm.
Resolucin de la demanda accesoria
Ek/ikinci derecede
An lenh phu
Prethodni izvjetaj
Prethodni izvjetaj

Relazione sui precedenti
Ljrevtynfwbf pf ckexfjn
ghbujndtyf jl gjkbwbfnf



Warbixinta dhacdada ugu horaysa
Informe de antecedentes
Sank sicil raporu
Bang ke tien s
Ponititi
Staviti izvan snage, ponititi

Annullare
Gjybinedf

Nasakhid/burin
Anular, revocar
ptal etmek
Huy bo
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
alba
alba
`,
Appello
:fk,f lj gjdbcjr cel
,

Rafcaan
Recurso de apelacin
tiraz/temyiz
Khang cao
Podnosilac albe
Podnositelj albe, apelant

Appellante
:fkbntk

,
Rafcaanle
Recurrente, apelante
tiraz/temyiz eden
Ngi khang cao
Podnosilac tube
Predlagatelj, tuitelj
,
1. Attore 2. Richiedente
Ne;bntk
,
,
Dalbade
Demandante, actor
Davac
Nguyen n
A
17
APPELLANT
A person who appeals against a courts
decision.
APPLICANT
A person who applies to a court or
tribunal for an order, decision or
finding.
APPEAL
A formal request by a person
dissatisfied with a courts decision, to a
higher court to review the original
decision or rehear the case; the actual
hearing of the appeal.
18
A
APPREHENSION
The act of arresting or having a fear.
APPROPRIATION
Making a thing the property of a
person.
ARBITRAL DECISION
An award made by an arbitrator after
hearing both sides of a case. The
decision is binding, usually in building
cases.
Hapenje
Uhienje, hapenje

Arresto/Cattura
Ghbdtledft> pfndjhft
, ,
,
Qabashada/xirida
Detencin, captura; aprensin, temor
Yakalama/tutuklama
Bat gi
Arbitrana odluka
Arbitrana odluka

Decisione o sentenza arbitrale
Htitybt yf yflkt;yj kbwt


Goaanka dhexdhexaadinta
Resolucin arbitral
Hakem karar
Quyet nh phan x
Prisvajanje
Prisvajanje

Appropriazione
Ghbcdjedft
,

Yeelashada
Apropiacin, asignacin
Zimmetine geirmek
Chiem hu
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
A
19
ARRAIGN
To call a defendant, read the charges
(presentment) and ask them to plead
(i.e., guilty or not guilty).
ATTACHMENT OF EARNINGS
An order by a court requiring a
defendants employer to pay an
amount of the defendants wages
regularly to the complainant in
repayment of a debt owed by the
defendant to the complainant.
ATTEMPTING A CRIME
Doing an act with intent to commit a
crime and forming part of a series of
acts which would constitute its actual
commission if it were not interrupted.
Pokuaj krivinog djela
Pokuaj krivinog djela
/
Tentato reato
J,bl pf dhitt pkjcnjhcndj


Isku-deyida fal dembi
Tentativa de delito
Sua teebbs
Mu toan pham phap
Izvesti pred sud
Optuiti, proitati optubu u sudu

,
Contestare latto di accusa
Gjlytcedf j,dbybntkty frn


Dhiibashada Bareeraha
Acusar formalmente ante el juez
Suu kabul edip etmediini sormak
oc cao trang
Obustava na primanja
Obustava na primanja

Ingiunzione di pignoramento salariale
Celcrf pf,hfyf yf gkfnfnf

,

Lifaaqa dakhliga
Embargo de salarios, sueldos y
retribuciones
Gelirin haciz edilmesi
An lenh trch tien lng
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
20
A
ATTESTATION CLAUSE
A statement in a deed or will that it has
been signed in front of witnesses.
AUTOPSY
A medical examination performed on a
deceased person to determine the
cause of death.
AWARD
The finding or decision of an arbitrator.
Potvrena izjava
Izjava o vjerodostojnosti potpisa

Attestazione di autenticit delle firme
Ljrevtyn yfgbify dj ghbcecndj yf
cdtljwb


,

Qoraal lagu saxiixay markhaatil


hortiis
Clusula testifical/testimonial
Tasdik maddesi
ieu khoan xac nhan
Odluka arbitra
Odluka arbitrae

Decisione o sentenza arbitrale
Celcrf jlkerf
,
( )
Goaanka dhexdhexaadiyaha
Laudo arbitral
Hakim karar
(Toa) Chap thuan
Autopsija
Autopsija
,
Autopsia
Bcgbnedft yf nheg pf lf ct endhlb
ghbxbyfnf pf cvhnnf


Baarida maydka
Autopsia
Otopsi
Kham nghiem t thi
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
B
21
BAIL
The release by police or a court of a
person held in custody awaiting a court
hearing. The person is released on
condition that he/she appears at a
specified time and place for a hearing
of the charge against him/her, with or
without payment of sureties. As from 1
September 1990, Bail Justices may also
release on bail persons charged with
most offences, in certain circumstances.
BAILEE
A person to whom the possession of
goods is entrusted by the owner but
not with the intention of transferring
the ownership.
BAILIFF
An officer of the County Court who
serves summonses or other documents
and executes judgments.
Sudski nadstojnik
Sudski izvritelj (okruni sud)

Ufficiale giudiziario
Celcrb bpdhibntk
, ,

,
Qofka dadka waca si ay maxkamada
u yimaadaan
Oficial de justicia
cra memuru
Tha phat lai
Kaucija
Jamstvo, kaucija
A

Libert provvisoria condizionale
Ufhfywbf> rfewbf

Damiin
(Puesta en) libertad condicional
Kefalet
Tai ngoai hau tra
Depozitar
uvar povjerene robe

1. Consegnatario 2. Comodatario
Celcrb ljdthtybr

,
Wakiil alaab lagu aaminay inuu hayo
laguse wareejin lahaanshaheeda
Depositario
Emaneti muhafaza eden kii
Ngi thu thac
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
1. Prostor u sudu 2. Advokatska komora
1. U sudu, prostor pred sucem 2. Odvjetnika (advokatska) komora
1. ,
2. ,
Barra che divide la corte dal pubblico/Avvocatura
1. Pfvbcktyf uhfybwf vte celbfnf> fldjrfnbnt b jcnfyfnbjn ltk jl
celybwfnf 2. Plhe;tybt yf fldjrfnb
1. 2.
/

Khad qiyaaseed/Jimciyada garyaqaanada
1. Lugar de la sala reservado para el tribunal y los abogados 2. Colegio de
abogados litigantes (Am.)/procuradores de los tribunales (Es.)
Baro
Ban trang s
Princip vjerovatnoe
Naelo vjerojatnosti
(
)
Valutazione delle probabilit
Cntgty yf dthjfnyjcn


Sida dacwadaha madaniga ahi u
dhacaan
(Valoracin de la) verosimilitud
relativa (de las alegaciones y pruebas)
Doru olma olasl
Kha d a pham toi
22
B
BALANCE OF PROBABILITIES
The standard of proof required in civil
cases, i.e., it is more probable than not
that what the person says happened is
true. (In criminal cases the standard is
proof beyond reasonable doubt).
BAR
1. The imaginary line which divides the bench and the seats where solicitors and
barristers take their place in a court from the rest of the courtroom.
2. The entire membership of barristers hence to be a member of or to practise at the
Bar is to be a barrister.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Advokat (s pravom zastupanja na
sudu)
Odvjetnik, advokat (zastupa klijenta
na sudu)


Avvocato abilitato a discutere le
cause in tribunale
Fldjrfn rj pfcnfgedf yf cel
, ,

(
)
Garyaqaanka maxkamadda uga
dooda dacweysanaha ama
eedaysanaha
Abogado litigante (Am.)/procurador
de los tribunales (Es.)
Duruma avukat
Trang s
1. Sudijska stolica 2. Sudstvo
Sudaka klupa, zbor sudaca
`
Seggio del Giudice/Collegio dei
Magistrati
Celcrf ajntkf> celbb

,
Kursiga xaakimka ama magaca guud
ee xaakimada iyo qaadiyada
Judicatura
Hakim krss
Ghe quan toa
Nasljednik
Nasljednik, korisnik

Beneficiario/Legatario
Kbwt inj t hfcgjkfuf cj bvjnjn>
gfhbnt
,

,
,
Qofka dhaxalka lacagta ama hantida
leh
Beneficiario
Miras/lehdar
Ngi tha hng
B
23
BARRISTER
A lawyer (a member of the Bar) who
specialises in representing clients in
court. A lawyer engaged by a solicitor
to advise him/her or to represent
his/her client in court. In courts higher
than a Magistrates Court, a barrister
usually wears a wig and gown.
BENCH
The seat on which the judge or
magistrate used to sit in court. The
term is now used to describe the
collective profession of judges and
magistrates.
BENEFICIARY
Usually used in wills. A person who
receives benefit, i.e., money/property
from a persons will.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Predrasuda
Pristranost
,
Pregiudizio
Ghbcnhfcyjcn
,

Eex
Parcialidad, prejuicio
nyarg
Thien v
Bez osnovane sumnje
U krivinom postupku - bez ikakve sumnje

Senza nessuna possibilit di dubbio
Dbyfnf t endhltyf b ytvf cjvytdff
,
( )
Aan shaki ka taagnayn
Sin dejar lugar a ninguna duda razonable (principio de que el hecho se dar
por probado cuando no quepa ninguna duda razonable respecto de su verdad)
(procedimiento penal)
phesiz/kukusuz (su olaylarnda)
Khong con nghi ng mc o hp ly (hnh s)
24
B
BIAS
Prejudice, to reach a decision on the
basis of pre-conceived ideas before
listening to both sides evidence.
BEYOND REASONABLE DOUBT (IN CRIME)
The Crown (Prosecution) must prove its case against the defendant beyond reasonable
doubt. The case must carry a high degree of probability. If there is a reasonable
argument open on the evidence which would raise a doubt about a persons guilt then
the jury would return a finding of not guilty.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Bigamija
Bigamija

Bigamia
Ldj,hfxyjcn


Dib u guursiga adoo weli qaba qof
kale
Bigamia
ki kii ile ayn anda evli olma
Song hon
Prijedlog zakona
Prijedlog zakona, nacrt zakona

Disegno di legge
Ghtlkju-pfrjy


Xeer aan baarlamaanku weli ansixin
Proyecto de ley
Yasa tasars
D luat
Bona Fide
Bona Fide, dobra vjera
, ,
In buona fede
Cj lj,hf> xtcyf yfvthf
,

Mukhlisnimo/daacadnimo
De buena fe
yi niyetle
That/ung
B
25
BIGAMY
To re-marry whilst a person is still
legally married and not divorced or
widowed.
BILL
A legislative proposal which becomes
law and is called an Act once passed by
both Houses of parliament.
BONA FIDE
In good faith; honestly.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Garancija
Jamstvo sudu

( )
Vincolo di buona condotta
Ufhfywbf

,
Ballanqaad in qofkaasi raacayo
amarka maxkamaddu bixsay
Caucin (judicial)
yi hal szlemesi
Cam ket
Alko-test stanica
Alko-test stanica

Unit mobile per sottoporre gli
automobilisti allalcoltest
Djpbkj cj gthcjyfk b jghtvf pf
vthtt fkrj[jk dj rhdnf yf djpfxbnt
,


-
Baska booliisku adeegsado si khamra
dareewalada looga baaro
Unidad mvil de control de
alcoholemia
Alkol test arac
Tram th ru lu ong
Sigurnosni depozit
Jamstvo, garancija
()
Deposito cauzionale per le locazioni
Ufhfywbf> cbuehyjcty ltgjpbn

, , (
)
Rahaamad/Curaar
Depsito de garanta (inquilinatos)
Gvence paras/depozito
Tien the chan (thue nha)
26
B
BOND (TENANCY)
A bond is a guarantee (money is
usually paid) to a landlord by a tenant
which ensures that the tenant will not
damage the landlords rental property
while in occupancy.
BOND
A formal acknowledgement, made by a
person to a Court, which binds that
person in refraining from actions or
activities for the period of the bond
(known as recognizance of good
behaviour). It may require the
performance of actions or activities.
BOOZE BUS
A mobile station with personnel and
equipment specific to the testing of
drivers to determine whether they are
under the influence of alcohol.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Krenje
Prekraj
,
Infrazione/Violazione
Ghfdty ghtrhijr


Jebinta waajibaadka sharciga ah
Infraccin, incumplimiento, violacin
hlal etmek/uymamak
Vi pham
Naruavanje javnog reda i mira
Naruavanje javnog reda i mira,
pobuna


Turbamento dellordine pubblico
Yfheiedft yf fdybjn vbh


Jebinta xasiloonida iyo nabada
dadweynaha dhexdooda ah
Alteracin del orden pblico
Asayii bozmak
Pha roi trat t cong cong
Aparat za alko-test
Alko-test aparat
`

Etilometro
Bycnhevtyn pf ledft pf lf ct
jlhtlb rjkbxbyf yf fkrj[jk dj rhdnf

-
Aallada khamrada dareewalada looga
baaro
Alcoholmetro
Alkol test cihaz
May o o ru
B
27
BREACH
The breaking of a legal duty. Similar to
Breach of Peace.
BREACH OF THE PEACE
There is a breach of the peace
whenever harm is actually done or
likely to be done to a person or, in his
presence, his property, or a person is in
fear of being harmed through an
assault, affray or riot.
BREATHALYSER
Instrument used to analyse a sample of
breath in order to determine a persons
blood alcohol content.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Teret dokaza
Teret dokazivanja
/
Onere della prova
Ljrf;edft yf ndhltfnf


Masuuliyada daliilinta xaqiiqada
Carga de la prueba
Kantlama ykmll
Trach nhiem dan chng
Mjesni propisi
Mjesni propisi i uredbe

Ordinanze o Leggi delle
Amministrazioni Locali
Jginbycrb ghjgbcb

,
Xeer hoosaad
Ordenanzas municipales
Belediye yasalar
Luat a phng
Saetak
Dosje, pismeni saetak predmeta
parnice za odvjetnika

Documentazione processuale
Cevbhft yf afrnb

,

Warbixinta ka hadlaysa dhinacyada is


haya
Expediente e informe (relativos a
pleito o causa)
Dava dosyas/iddianame
Ho s chng c
28
B
BRIEF
This refers to the prepared combination
of statements, charge sheets, records
of interview etc., which ultimately form
the basis of evidence to be presented
at court by either party.
BURDEN OF PROOF
The responsibility or onus of proving a
fact.
BY-LAWS
Laws made by local government.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Upozorenje
Upozorenje

Avvertimento ufficiale
Ghtleghtledft

U digid
Advertencia
Tutuklanan kiinin haklar
Khuyen cao
Kartica upozorenja
Kartica na kojoj je slubeno policijsko
upozorenje

Scheda di avvertimento dei diritti
civili usata dalla polizia
Rfhnbxrf pf ghtleghtledft

Kaarka digniinta ee booliiska


Tarjeta con el texto de la advertencia
Tutuklanan kiinin haklarn ieren kart
Phieu ghi li khuyen cao
Protest
Odbiti (svjedoka, porotnika)
(,
),
Ricusazione di giurati/Negazione
della validit di documenti
Jl,bdft yf gjhjnybr
,

,
Diidmo xeerbeeg
Recusar, impugnar
Tank veya jri yelerini reddetme hakk
Phan oi
C
29
CAUTION
Words used to formally advise criminal
suspects of their civil right to speak or
remain silent.
CAUTION CARD
The card used by police to give
caution.
CHALLENGE
The accused has the right to object to
a person being a juror in a civil or
criminal proceeding. He is entitled to
challenge 8 potential jurors before
having to show cause.
30
CHARGE
1. The formal accusation that a person has committed a crime.
2. An explanation of the law by a judge to a jury after the jury
has heard the evidence and before it has decided which
evidence to accept.
CHILDRENS COURT
A special Magistrates Court, the Childrens Court hears criminal
offences committed by young people under the age of 17. It
does not hear homicide cases (murder, manslaughter and
attempted murder). These cases are heard in the Supreme
Court. (NB) The Childrens Court has the power to hear
attempted murder cases, but usually refrains because of the
seriousness of the case. It also hears proceedings for
wardship, guardianship etc., concerning the welfare of the child
in its upbringing.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Optuba
1. Formalna optuba da je osoba poinila krivino dijelo
2. Pouka suca poroti o konanoj odluci
1. 2.
Djeji sud
Sud za maloljetnike

Capo daccusa/Imputazione
J,dbytybt

,
Dacweyn/hawlgelinta xeerbeegta 1. Dacweyn
2. Sharaxaada xaakimka ee xeerbeegta cadaynta ka dib
1. Cargo, acusacin 2. Instrucciones del juez al jurado
Sulama
1. Cao buoc toi 2. Luan toi
Tribunale dei Minorenni
Cel pf vfkjktnybwb
( 17 )

Maxkamada Carruurta, marka laga saaro dacwadaha dilka
Juzgado de menores, tribunal de menores
ocuk mahkemesi
Toa thieu nhi
C
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Okolnosti (oteavajue/olakavajue/opravdavajue)
Okolnosti (oteavajue, ublaavajue, olakotne)
(, )
Circostanze (aggravanti/attenuanti/giustificanti)
Jrjkyjcnb !jnt;yedfxrb#jktcyedfxrb#jghfdledfxrb@
(//)
(//)
Xaalladaha ka (sii darida/khafiifinta/sababaynta dabeecadaha gafaha)
Circunstancias agravantes/atenuantes/justificativas o explicativas
Durum (arlatrc/hafifletici/aklayc)
Hoan canh (lam nang hn/lam nhe/giam toi)
Indirektni iskaz
Indicija, posredni dokazni materijal

,

Prove indiziarie
Gjchtlyb ljrfpb

,
Caddayn aan ahayn mid toos uga
markhaati kacaysa dacwada
Pruebas circunstanciales, indirectas
Dolayl delil
Bang chng gian tiep
C
31
CIRCUMSTANTIAL EVIDENCE
Evidence which is not the direct
testimony of a person who witnessed
an event, but which is relevant and
enables the event to be inferred from
the circumstances.
CIRCUMSTANCES (AGGRAVATING/MITIGATING/EXTENUATING)
Aggravating acts which increase the severity of an offence.
Mitigating acts which lessen the severity of an offence.
Extenuating acts which seek to explain or justify the conduct of an offender.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Graansko pravo
Graansko pravo

Diritto civile
Uhffycrj ghfdj


Sharciga madaniga ah
Derecho civil
Medeni hukuk
Dan luat
Zahtjev
Tubeni zahtjev, traiti pravo
, ,
Rivendicazione
Asserzione
<fhft> ghfdj yf...
, ,
, ,

Ashtako/dacwad
1. Demanda, reclamacin,
reinvindicacin 2. Alegato, afirmacin
Hak talep etme
oi
Citat
Citat, navod

Citazione
Riferimento giurisprudenziale
Yfdtledft yf ghtn[jlty ckexf pf
rj bvf gjlfnjwb dj celcrbnt pfgbcb

,
Tixraacida dacwad horay u dhacday
Cita jurisprudencial
Eski bir karara atfta bulunma
Trch dan
32
C
CITATION
The reference to a reported case, gives
the year, the volume of the law reports
and page number.
CIVIL LAW
Those laws which regulate the conduct
of individuals with each other by giving
individuals rights and responsibilities
which the law recognises and enforces.
If an individuals rights are found by a
court to have been broken, that person
is entitled to some remedy from the
individual who breached the right. In
this way, the law provides relief, not
punishment.
CLAIM
The assertion of a right; an allegation.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Sistematska komisija
Komisija za klasificiranje zatvorenika

Comitato di classificazione penitenziaria
Jl,jh pf uhegbhft yf pfndjhtybwbnt
()

Guddiga kala-qorsheeya maxaabiista xabsiga
Comit de clasificacin de presos
Hapishane gvenlik kurulu
Uy ban xep loai
Sudski slubenik
Sudski slubenik

Cancelliere
Ita yf celcrfnf flvbybcnhfwbf


Shaqaalaha Maxkamada
Karaaniyada maxkamaddu waa saraakiisha maxkamadda
Secretario judicial, del juzgado / tribunal
Mahkeme mdr
Th ky toa an
C
33
CLASSIFICATION COMMITTEE
A committee within each prison that is responsible for making
decisions about security rating and placement of prisoners
within the prison system.
CLERK OF COURTS
Clerks of Court are officers of the Court. For a Clerk of Courts
to be appointed a Magistrate, he/she must first become a
qualified Barrister or Solicitor. The officer in charge of a
Magistrates Court or Childrens Court is (since 1 September
1990), referred to as the Registrar of the Magistrates Court.
Other officers may be appointed Deputy Registrars of the
Court.
Kolacionarska istraga
Istraga osobe koja prikuplja i usporeuje informacije

Inchiesta da parte del funzionario che collaziona le
informazioni
Bcnhfuf pf lf ct endhlfn gjlfnjwb pf rhbdbxyj ltkj b
cjvybntkyb kbwf


Xogta uu soo ururiyo. Xog-ururshuhu
Investigacin realizada por el analista de tendencias e
indicios delictivos
statistikinin yrtt inceleme
Truy tam phoi kiem tin
Kolacionar
Onaj koji prikuplja i usporeuje informacije

Funzionario che collaziona le informazioni allinterno della
polizia
Cgjhtledfx
,

Xog-ururshe
Analista de tendencias e indicios delictivos
Su olaylar istatistikisi
Ngi phoi kiem tin
34
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
C
COLLATOR
A person receiving information from police members in the
street, in relation to crime trends, suspects or people in certain
locations. This information is processed by the collator and is
made available to all members of the police force.
COLLATORS INQUIRY
Inquiry by the collator in order to gather information with
regard to crime trends, suspects, etc.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Dosluh
Tajni sporazum, dosluh
,
Collusione
Accordo fraudolento
Ljujdjh vte ldt kbwf lf ct yfintnb yf nhtnj bkb lf ct
bpvfvb celjn


Muaamirad
Colusin, connivencia
Gizli anlama
Thong ong
Preliminarni postupak
Istrani sudski postupak

Istruttoria
Procedimento preliminare
Gjxtnyf celcrf hfcghfdf


Qaadida Dacwada si goaan looga gaaro
Vista preliminar de causa penal
n duruma
Thu tuc tien tham
C
35
COLLUSION
Arrangement by two people to do some act to injure another
person or deceive a court.
COMMITTAL PROCEEDINGS
Where a Magistrates Court hears evidence on an indictable
charge and decides whether the accused should be sent for
trial (also called a preliminary examination).
Nalog o drutveno korisnom radu
Sudski nalog za izdravanje kazne u zajednici

Sentenza di prestazioni comunitarie in libert vigilata
Yfhtl,f pf hf,jnf dj pftlybwfnf
,
( )
Amar ku salaysan bulshada oo maxkamadu goamisay
Auto ordenando el cumplimiento de la sancin en la
comunidad
artl serbest brakma
An lenh lam cong tac cong ong
Obiajno pravo
Obiajno pravo (temelji se na pojedinanim sluajevima)
()
Diritto comune (basato su precedenti)
Diritto consuetudinario
Jginj ghfdj
( )
( )
Qaanuun Guud
Derecho consuetudinario ingls (derecho jurisprudencial,
formado por los precedentes judiciales)
rf ve adetlere dayal hukuk sistemi
Thong luat (Luat an le)
36
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
C
COMMON LAW (CASE LAW)
The system of law originating in England as distinct from the
civil or Roman law and the canon or ecclesiastical law. The law
developed by the courts when deciding disputes between
people. It is not written down in a code, but is handed from
generation to generation through the record of judges
decisions on particular cases. After white settlement of
Australia, this law became part of the Australian law and
developed its character within the framework of Australias own
legal system.
COMMUNITY BASED ORDER
An order made by a court pursuant to the Penalties And
Sentences Act 1985 whereby a person is released subject to
the supervision of the Office of Corrections. The order allows
flexibility in the type of service which may be asked of a
convicted person. A court may avail itself of any of these
options when sentencing.
1. Supervision.
2. Educational programmes.
3. Community based work.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Nadlenost i prinuda
Mjerodavnost i prisila

Capacit e coercibilit a testimoniare
Lj,hjdjkyj b ghbyelyj cdtljxtt


Kabixi kara khasabna ku ah
Competencia testifical y obligacin de declarar
Tanklk yapma ykmll
Nang lc va cng che
Podnosilac tube
Tuitelj
,
Querelante/Attore
Ne;bntk

Dacwoode
Demandante
Davac/ikayeti
Ngi khieu nai
C
37
COMPLAINANT
A person who brings a claim against
another in the Magistrates court.
COMPETENCE AND COMPELLABILITY
All persons are, as a general rule, competent as witnesses and may be compelled
to give evidence and their attendance at court may be enforced by witness
summonses or subpoenas. An accused, however, cannot be compelled to give
evidence against himself, and husbands and wives are not compelled to give evidence
against each other.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Istovremeni krivini procesi
Sudski postupak u kojem se istovremeno sasluava vie krivinih djela

Procedure penali concorrenti
Celcrb ghtnhtc yf gjdtt j,dbytybf pf ldt bkb gjdtt kbwf
,

Qaadis Dacwad dembiyeed oo isku mar dhacaysa
Procesos acumulados
ki veya daha fazla sulunun ayn anda yarglanmas
Phien x hnh s cung lt
Pregovaranje
Pomirenje

Conciliazione
Gjvbhedft ldt cnhfyb ghtl
ghfdyj ntkj

,
Dhexdhexaadinta
Conciliacin
Uzlatrma
Hoa giai
38
C
CONCILIATION
Process where two parties in dispute
go to a third party to decide the matter.
The decision is not binding.
CONCURRENT CRIMINAL PROCEEDINGS
More than one criminal charge against 2 or more accused heard in the court.
CONCURRENT SENTENCES
The sentences for each individual offence are served at the
same time in prison or on a community based order.
CONTACT ORDER
An order by the Family Court (including a Magistrate) which
enables a parent without custody of a child of the marriage to
see the child at specified times or times agreed by the parents.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
C
39
Istovremene kazne
Istovremeno izdravanje kazne

Condanne concorrenti
Bcnjdhtvtyj bplh;edft yf rfpyb
,


Laba xukun oo isku mar la qaadanayo
Penas concurrentes
Birden fazla cezann ayn anda infaz
An cung lt
Nalog o vianju djece
Nalog o vianju djeteta


Ordine con cui si concede al genitore il diritto di visita ai figli
Celcrj htitybt pf ghbcnfg rjy ltwfnf
( )

Amarka la xiriirida ama arkida ilmaha ee waalidka
Orden judicial de derecho de visita
ocukla gr karar
An lenh tham con
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Kontradiktorno
Sporno
//,
Contenzioso
Cgjhty

Lagu muransan yahay


Contencioso
Hasml
Tranh tung
Zavisnost
Eventualnost, mogunost dogaanja
, ()
Contingenza
Dj ckexf lf ...

,
U-tooghaynta
Contingencia, eventualidad
Duruma bal/ihtimal
S tuy thuoc
Nepotovanje suda
Nepotivanje suda
,

Oltraggio alla corte
Ytgjxbnedft yf celjn


Quursiga ama dhayalsiga amarka
maxkamadda
Desacato al tribunal
Mahkemeye hakaret
Khinh toa
40
C
CONTEMPT OF COURT
The failure to obey a court order, or an
act which shows a disregard for the
authority of the court or judge. A
person held in contempt may face
imprisonment.
CONTENTIOUS
Controversy, in a struggle with each
other.
CONTINGENCY
That which awaits or depends on the
happening of an event.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Ugovor
Ugovor

Contratto
Ljujdjh

Caqdiga
Contrato
Kontrat/szleme
Hp ong
Osuda
Proglaenje krivim, osuda
,
Condanna
Endhledft yf dbyfnf> jceledft
, ,

,
Dembi ku helid
Condena
Mahkumiyet/sabka sicili
Tuyen bo co toi
Sudski vjetak
Mrtvozorniki sudac

,
Coroner/Magistrato inquirente
Celbf-bcktlybr !pf cvhnyb ckexfb@
, ,

(
)
Qaaliga ama qaadiga baara sababta
dhimashada
Juez investigador de las causas de
muerte
lm olaylarn soruturan hakim
Quan toa nghiem thi (Toa ieu tra
nguyen nhan t vong bat thng)
C
41
CONTRACT
An agreement enforceable at law. An
essential feature of a contract is an
exchange of promises between parties
to do or forbid from doing certain
specified acts. Generally, a contract
does not have to be in writing to be
enforceable. However, certain
contracts, eg., for the sale of land, must
be in writing to be enforceable.
CONVICTION
In a criminal matter, a person has been
found guilty of a charge if he/she has
been convicted and that notation is a
conviction.
CORONER
The Magistrate who conducts the
coronial inquiry, or inquest, into the
cause of a death. The Coroner may
commit a person for trial for causing a
death.
42
CORONERS COURT
A special Magistrates Court which investigates sudden,
unexpected and/or violent death, eg., where there has been a
suspected murder, death in fires, plane crashes etc.,
conducting an inquest or inquiry into the cause of death to
determine whether any other person has contributed in some
way to the persons death.
CORPUS DELICTI
The facts that constitute a criminal offence. The wrongful acts
that constitute the crime.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
C
Sud za vjetaenje
Sud suca istraitelja mrtvozornika

Corpus Delicti
Corpus delicti

Tribunale del coroner
Bcnhf;ty cel pf cvhnyb ckexfb


Maxkamadda Qaadiga ee baarta sababta dhimashada
Juzgado destinado a la investigacin de las causas de
muerte
lm olaylarn soruturan mahkeme
Toa ieu tra nguyen nhan t vong bat thng
Corpo del reato
Afrnb b jrjkyjcnb pf ghtrhijrjn bkb pkjcnjhcndj

( )
Dhabta
Hechos constitutivos de delito
Su oluturan hususlarn tm
Yeu to cau toi danh
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Potkrepljujui dokazi
Potkrepljujui dokazni materijal

Conferma di prova testimoniale
Gjnrhtgf yf ukfdyjnj cdtljxtt


Caddayn madax banaan oo taageeraysa cadaynta
asaasiga ah
Corroboracin
Dorulayc delil
Bang chng xac tn
Protuzahtjev
Protuzahtjev

Controquerela
Ghjnbd,fhft !yf j,dbytnbjn rjy ne;bntkjn@

Mindimindi ku taaga (xuja-xuja ka horkeenid)


Reconvencin, contrademanda
Kar dava
Phan to
C
43
CORROBORATION
Independent evidence which supports the main evidence. This
may be required when an affiliation order is sought (i.e.,
corroborative evidence to indicate that the defendant is the father
of the child), or when a decree of dissolution of marriage is
sought where the parties have continued to live under the same
roof. It is also required when a person under the age of 14 years
gives evidence to a Court in a criminal proceeding.
COUNTERCLAIM
A cross-action made by a defendant who alleges that he/she
has a claim or is entitle to relief or remedy against the plaintiff,
instead of being a separate action.
44
COUNTY COURT
The County Court is an intermediate court. It has jurisdiction to
hear civil proceedings where the claim does not exceed
$100,000 and all other claims up to a limit of $50,000 e.g.,
damage of property, breach of contract, etc. It has jurisdiction
to hear and determine most indictable offences except:-
murder, attempted murder, treason, concealing treason and
offences specified to be tried only in the Supreme Court. It has
criminal jurisdiction to hear most indictable offences, with a
Judge sitting with a Jury of twelve. A single judge also has
jurisdiction to hear appeals from a Magistrates Court and the
Childrens Court.
COURIER OF DRUGS (CRIME)
A person either knowingly or unknowingly transports illegal
drugs usually from one country to another.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
C
Okruni sud
Okruni sud

Prenosilac droge
Prenosilac droga

Tribunale di secondo grado
Jrhe;ty cel


Maxkamada county Court-ka
Tribunal de jurisdiccin intermedia
Blge mahkemesi
Toa trung cap
Corriere di droghe/Stupefacenti
Ghtytcedfx yf lhjub


Qaadaha daroogada
Persona que transporta drogas ilcitas
Uyuturucu madde kaaks
Ke van chuyen ma tuy (toi pham)
COURT
1. The place where disputes between people are decided by
applying the law.
2. The person (judge or magistrate) or persons (more than one
judge; a judge and jury) who decide disputes between people
by:
(a) accepting or rejecting evidence;
(b) applying the law;
(c) deciding upon a penalty or remedy.
COVENANT (CIVIL)
An agreement usually used in land law eg. agree not to put up
a dividing fence etc.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
C
45
1. Sud 2. Sudsko vijee
1. Sud 2. Sudsko vijee

Corte/Tribunale
Cel
,

Maxkamad
rgano jurisdiccional: tribunal, juzgado, corte
Mahkeme
Toa an
Dogovor
Ugovor, klauzula ugovora, sporazum
, ( )
Clausola contrattuale
Cgjujl,f
(), ,

, ,
Heshiiska badanaa loo isticmaalo sharciga dhulka
Pacto, convenio
Anlama/aklama (tapu zerinde)
Thoa c (dan s)
46
CRIME REPORT
Report for police to use to record and distribute details of a
reported crime.
CRIMINAL LAW
Laws which regulate the conduct of individuals towards the
whole of society, the breach of which will be investigated by
the State (the police). The alleged offender is prosecuted in a
court on behalf of the State and, if the court decides that the
law has been broken, the offender is liable to punishment.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
C
Izvjetaj o krivinom djelu
Izvjetaj o krivinom djelu

Krivino pravo
Krivino (kazneno) pravo

Rapporto di reato
Bpdtinf pf rhbdbxyj ltkj


Warbixinta la xiriirta dembiga oo booliisku diiwaangeliyo
Informe sobre un delito
Su raporu
Bien ban toi pham
Diritto penale
Rhbdbxyj ghfdj

()
Sharciga dembiga
Derecho penal
Ceza hukuku
Hnh luat
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
CROSS-EXAMINATION
When the prosecutor or the barrister for the accused asks
questions of a witness called to give evidence for the other
party. After the witness swears or affirms to tell the truth, he/she
is examined by the prosecutor or the barrister representing the
party who calls him/her to give evidence. The examination is
called examination-in-chief. He/she is then cross-examined by
the prosecutor or the barrister representing the other party in an
attempt to challenge the accuracy of his/her evidence. The first
prosecutor or the barrister may then re-examine the witness to
clarify any points raised during cross-examination.
CROWN
The position or office of the sovereign (King or Queen) as
distinct from the current occupant of that position. In Australia,
the Crown is represented by the Governor-General at the
Commonwealth level and by the Governor at the State level.
C
47
Unakrsno ispitivanje
Unakrsno ispitivanje

Controinterrogatorio
Drhcntyj bcgbnedft


Ka-kor-ka-wareeg
Repreguntas / contrainterrogatorio (Puerto Rico)
Tann durumada sorgulanmas
Chat van bang c
Drava
Drava
,
Rheyf> rhfkcrf dkfcn> lh;fdyf dkfcn
,

Dawlada
El Estado, la Corona
Devlet/hazine
Vng quyen
Autorit che rappresenta la corona
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Kumulativne kazne
Kumulativne kazne

Condanne cumulative/Pene
cumulative
Tlyjgjlheuj bplh;edft yf rfpyb
,

Kala-qaadida xukuma ku salaysan
xabsi ama bulsho
Penas acumulativas, acumuladas,
consecutivas
Birden fazla cezann ardarda infaz
An tong hp
Nadzor
Skrbnitvo
,
Affidamento/Detenzione
Cnfhfntkcndj
, ,
,
Custodia, proteccin judicial,
detencin, crcel
Velayet/koruma/gzalt
Giam ho
Dravni tuilac
Javni tuilac

Pubblico Ministero
Pubblica accusa
Lh;fdty j,dbybntk


Matalaha dawlada
Fiscal
Basavclk
Cong to vien chnh phu
48
C
CROWN PROSECUTOR
A barrister who is engaged to
prosecute criminal cases on behalf of
the Crown.
CUMULATIVE SENTENCES
The sentences served one after the
other in prison or on a community
based order.
CUSTODY
Used generally to denote the right of
control or possession of a person or
thing: guardianship of a child or
imprisonment of a criminal. (NB)
Custody is not the same as
Guardianship.
Masuuliyada
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Odteta
Odteta
1.
2.
Risarcimento danni
Intnf
,

Dhibta dhibanaha/magdhowga
Indemnizacin por daos y perjuicios
Tazminat
Khoan boi thng thiet hai
De Facto
De facto
1.
2.
Convivenza
Dceiyjcn !lt afrnj@
1. 2.
()
Guur aan sharciga waafaqsanayn
1. De hecho 2. Pareja de hecho
Nikahsz birlikte olma
V chong khong hon thu
Presuda
Presuda

Ordine/Sentenza di divorzio
Celcrf jlkerf
,
, , ,
Goaanka maxkamadda ee xiriira
furiinka
Sentencia, fallo, auto, declaracin
Karar
Phan quyet
D
49
DAMAGES
1. The money claimed as relief from
the cause of action litigated by a person
who alleges that he/she has suffered a
loss as the result of the unlawful
action(s) of another person.
2. The money awarded to a plaintiff or
complainant by a court to compensate
for the loss suffered as the result of the
unlawful action(s) of another person.
DE FACTO
1. In fact; in reality. For example, a
marriage relationship not recognised or
established according to law.
2. A partner in such a marriage.
DECREE
An order of a court pronounced after
the hearing of a suit, usually referring
to a divorce.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
i konana
i konana presuda

Sentenza definitiva di divorzio
Htitybtnj pf hfpdjl yf ,hfrjn
cnfyedf ghfdjcbkyj
,



Isfurid rasmi ah
Sentencia firme (o definitiva) de
divorcio
Kesinlemi karar
va vnh vien
Dokument
Isprava, dokument
,
Atto legale
Bpdhity ljrevtyn

, ,
Dukuminti qoran, saxiixan, xiran oo
la gaarsiiyo cidda ay khusayso
Escritura
Senet/resmi belge
Chng th
Uslovna presuda
Uvjetna presuda u brakorazvodnoj
parnici

Sentenza provvisoria di scioglimento
di matrimonio
Htitybt pf eckjdty hfpdjl yf
,hfrjn
,

Goaanka burinta guurka


Sentencia provisional de divorcio
Geici karar
Quyet nh ly hon tam thi
50
D
DECREE NISI
A conditional order by the Family Court
that the marriage of 2 parties is
dissolved.
AND ABSOLUTE
The order becomes final and parties
can marry after 1 month and 1 day.
DEED
A written document which is signed,
sealed and delivered.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Jednostrani pismeni ugovor
Dokument o promjeni imena
(
)
Atto unilaterale
Ljrevtyn ltrf kbwtnj uj
ghjvtybkj bvtnj
,


Dukuminti sheegaya in qof qaatay
magac kale
Escritura acreditativa de cambio de
nombre por declaracin unilateral de
voluntad
sim deitirme belgesi
Chng t oi ten
Navod o neplaenom dugu
Zahtjev za plaanje duga


Citazione per inadempienza
Celcrf gjrfyf pfhflb ytdhfnty ljku

,

U yeerid ka dib marka qof fulin
waayo amar ahaa inuu lacag bixiyo
Notificacin de demanda por impago
de deuda
Bor davas celbi
Lenh toa yeu cau tra n
Advokat odbrane
Odvjetnik (Advokat) obrane

Avvocato difensore
<hfybntk
,

Qofka ama qolada difaacaysa garta
Abogado defensor
Savunma avukat
Trang s ben b
D
51
DEED POLL
A document which shows that a person
has assumed a new name.
DEFAULT SUMMONS
A summons which alleges that the
debtor/defendant has failed to pay
money due and owing for certain
causes of action.
DEFENCE COUNSEL
Also called defendants barrister,
solicitor or legal representative. He/she
conducts the defendants case in court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Zakleti svjedok
Izjavitelj

Chi fa una deposizione/Teste
Bpfdbntk !gjl pfrktndf@
,


Qofka saxiixa afadayfitka
Declarante, deponente
Yeminli beyanda bulunan kii
Ngi lap t khai hu the
Deportacija
Deportacija

Deportazione
Ghjnthedft jl ptvfnf

,
Ka saarid ama ka dhoofin wadan
Expulsin del pas, deportacin
Snrd etmek
Truc xuat
Optueni
Tuenik, optuenik, okrivljeni (u
graanskoj parnici)
,
Accusato/Imputato
J,dbytn
,
,
Is-difaacaha/dacwaysanaha
Qofka dacwadda loo haysto
Demandado, acusado
Daval
B cao/B n
52
D
DEFENDANT
A person against whom an action,
information or other civil proceeding is
brought; also a person being charged
with an offence.
DEPONENT
The person who swears or affirms an
affidavit.
DEPORTATION
To expel someone from a country.
D
53
DEPOSITION
A statement on oath of a witness in a
judicial proceeding which is taken
down in writing.
DETERRENCE
A factor taken into account by a Court
when sentencing an offender to
discourage the repetition of similar acts
either by the offender or by others.
DISCRETION
A courts right to exercise personal
judgment.
Nahoenje
Slobodna volja
,
Discrezione
Celjn htifdf cgjhtl cdjt
cjuktledft


Awood gaar-ahaneed
Discrecionalidad, discrecin
Mahkemenin takdir hakk
Tuy y
Pismeni iskaz pod zakletvom
Pismeni iskaz pod prisegom
(zakletvom)
`
Deposizione/Testimonianza
Bpfdf gjl pfrktndf


Qoraalka lagu dhaariyo markhaantiga
Declaracin jurada y por escrito
Yeminli ifade
Cung t hu the
Odvraanje
Odvraanje
,

Fattore deterrente
Pfgkfiedft> jldhfft


Ka hortegid
Disuasin, efecto disuasivo
Caydrc olma zellii
Ran e
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Optuenika klupa
Optuenika klupa

Banco degli imputati
J,dbytntkyf rkegf


Barta dacweysanaha ee maxkamada
Banquillo de los acusados
Sank yeri
Vanh mong nga
Zabrana vonje nekoj osobi
Oduzimanje vozake dozvole

Sospensione della patente di guida
Interdizione dalla guida
Pf,hfyf pf djptt


Laysan ka qaadid
Inhabilitacin para conducir
Src belgesinin iptal edilmesi
Tc quyen lai xe
Darovnica
Darovnica, dispozicija
( )
Disposizione testamentaria
Hfcgjkfuft cj bvjn jcnfdty cj
ntcnfvtyn
()
,
Nadaamin
Traspaso, enajenacin, transferencia,
disposicin testamentaria
Mirastan salanan yarar
Cach giai quyet
54
D
DOCK
The enclosure in court in which the
accused is placed during his trial.
DISPOSITION
Bestowal by deed or will.
DISQUALIFICATION OF A
PERSON TO DRIVE
Where a person does not have a
licence or their previous licence has
been cancelled, that person is
disqualified from driving for a period
of time.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Prebivalite
Prebivalite

Domicilio
Gjcnjfyj vtcnj yf ;bdttt

Meesha qofku degan yahay


Domicilio
Srekli oturduu yer
Ni c ngu
Dvostruki rizik
,

Principio che vieta il doppio processo per lo stesso reato
Gjdnjhyj celtt pf bcnj ltkj



Dib looguma noqdaan
Excepcin de cosa juzgada
Ayn sutan tekrar yarglanamamak
Ch b x toi mot lan
D
55
DOMICILE
The place where a person has his or
her legal home therefore the place
which determines the legal system
relevant to that person; usually the
place of permanent residence.
DOUBLE JEOPARDY
Principle that a person cannot be tried for a crime for which they have already been
acquitted or convicted.
Naelo neosuivanja dvaput za isto djelo ili za koje je osoba bila osloboena
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Prinuda
Prisila
,
Coercizione
Gjl ghbyelf

,
Ku-sandulayn
Coaccin
Zor kullanma
Cng bach
Deurni advokati
Odvjetnik na dunosti


Servizi legali gratuiti da parte di
avvocati dufficio
Eckeub jl fldjrfnjn yf ljk;yjcn


Adeegyada garyaqaanka shaqada ku
jira
Asistencia jurdica gratuita prestada
por el abogado en turno de oficio
Nbeti avukat hizmeti
Dch vu luat s trc
Vonja pod uticajem alkohola
Vonja pod utjecajem alkohola

/
Guida in stato di ubriachezza
Djptt gjl dkbfybt yf fkrj[jk



Gaari wadid adoo cabsan
Conducir bajo los efectos del alcohol
Alkoll ara kullanmak
Uong ru lai xe
56
D
DRINK AND DRIVE
To drive under the influence of
intoxicating liquor or of a drug.
DURESS
To compel a person to perform an act
against their own will either by
physical assault on their person, or
someone else.
DUTY LAWYER SERVICES
Usually provided by the Legal Aid
Commission of Victoria. A lawyer is
present at court to represent and
advise people (usually in criminal
matters) free of charge in pleas of guilty
and bail applications.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Pravo koritenja
Pravo koritenja tueg posjeda

Servit/Diritto duso
Ghfdj yf rjhbcntt nef ptvf
,


Xuquuq dhul kale lagu leeyahay
Servidumbre (de uso)
Arsa zerinde bo braklmas gereken
blm
Quyen vao at ngi khac lam chu
Proces protjerivanja
Deloacija, izgon
A
Causa o procedura di esproprio/
sfratto
Bcnthedft jl bvjn

,
Bilaabida fal sharci/maxkamadeed si
loo hello yeelashada kantaroolida
guri/dhul
Accin posesoria, diligencias de
lanzamiento/desahucio/desalojo
Tahliye davas
Thu tuc truc xuat
Pronevjera
Utaja, pronevjera
,

Appropriazione indebita
Ghjytdthf

,
Xatooyo xoola dadweyne
Desfalco, malversacin de fondos
Zimmete geirme
Bien thu
E
57
EASEMENT
A right over land belonging to another.
Eg., sewerage pipes on land
easement prevents construction.
EJECTMENT PROCEEDINGS
To commence court/legal action to gain
control of property/land. Usually starts
by getting person/company out of
property.
EMBEZZLEMENT
When a worker receives
property/money for their employer and
converts it for their own use.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Ulazna dozvola
Ulazna dozvola
`A ( )
Permesso di entrata nel paese
Jlj,htybt pf dktp


Ogolaanshaha wadan gelida
Permiso de entrada
Giri izni
Giay nhap canh
Dunika garancija
Jamstvo za dug

Privilegi o garanzie immobiliari
Ufhfywbf pf ljku pf rj yt t
pfkj;ty bvjn
,


Rahmad u dhiganta
Afectacin (de bienes) en garanta de
pago
Bor garantisi
The chap cong bang bao am n
Sastavljanje porote
Imenovanje porote
,

Comporre una giuria
Cjcnfdedft gjhjnf


Hawlgelinta xeerbeegta
Constitucin del jurado
Jri heyetini seme ilemi
Tuyen chon boi tham oan
58
E
EMPANELLING OF JURY
The process of selecting a jury where
the judges associate selects a card
from a box containing names from the
jury pool, reads the name of the
potential juror, and if not challenged by
the accused or asked to stand aside by
the Crown, the juror then takes his seat
in the jury box.
ENTRY PERMIT
Permission to enter into the country.
(Usually Migration Act). Permission to
enter into land.
EQUITABLE CHARGES
A security for a debt where the lender
does not get the legal estate.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Jednakopravnost
Pravinost i nepristranost


Principio della Parit
Ghfdbxyjcn> ytghbcnhfcyjcn


Xaq u sinaanta
Derecho de equidad, basado en la
justicia natural
Eit/adil
S cong bang theo luat cong bang
Deloacija
Protjerivanje s posjeda putem suda
`E
Sfratto
Bcnthedft rbhfbb

Ka saarid
Desahucio, desalojo, lanzamiento
Tahliye/karma
uoi nha
Dokazi
Iskaz, dokazni materijal
A,
Testimonianza/prova/deposizione
Ljrfp> cdtljxtt> ljrfpty
vfnthbfk
, ,
,
Caddayn
Pruebas, medios de prueba, pruebas
documentales, testimonio
Delil/kant
Bang chng
E
59
EQUITY FAIRNESS
A system of legal rules developed from
about the Middle Ages in England to
modify the harshness of the Common
Law. Refers mainly to civil
proceedings.
EVICTION
Action to have persons/company to
leave rented premises.
EVIDENCE
Anything which is allowed by a court to
be presented to it by one of the parties
involved in the case before the court to
prove a fact upon which their case
relies. It may be verbal or written and it
may or may not be accepted by the
court as proof. Admission of evidence
is controlled by the laws of evidence
and rules of court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Ex gratia
Ex gratia, besplatno

Senza obbligo/Per favore
Jl ,kfujlfhyjcn
,
,
Asxaan fal
A ttulo gratuito
Zorunlu olmakszn yaplan yardm
V thien y
Ex Parte
Ex parte, jednostrano
M
Processo unilaterale/Processo In
contumacia
Dj jncecndj yf lheufnf cnhfyf
,

Cid dana ku leh


En ausencia de la parte demandada,
o a instancias de terceros
Tek tarafl dava (dierinin gyabnda)
n phng
Prvi iskaz
Iskaz svjedoka
E
Testimonianza preliminare prima del
controinterrogatorio
Cdtljxtt ghtl lf gjxyt drhcntyj
bcgbnedft
,
..
,
Caddaynta ugu horaysa
Testimonio prestado durante el
primer interrogatorio directo
Tann ilk ifadesi
Bang chng chu yeu
60
E
EVIDENCE IN CHIEF
Initial evidence given by a witness
before any cross-examination etc.
EX GRATIA
As a matter of favour. An act done
when there is no obligation. Usually in
the form of a payment of money to
remedy some act or omission which
may have resulted in hardship had the
payment not been made.
EX PARTE
Of the one part. An application made
ex parte is made by one party only (i.e.,
in the absence of the other party) or
may be made by an interested person
who is not a party.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Ex Nuptial
Ex nuptial, vanbrano
,
Extraconiugale
Djy,hfxty


Ka baxsan guurka
Fuera del matrimonio,
extramatrimonial
Evlilik d
Ngoai hon
Ispitivanje (prvo, unakrsno, dodatno)
Ispitivanje (prvo, unakrsno, dodatno)
1. E 2. A (
) 3. E
Interrogatorio di un teste/Interrogatorio in contradditorio/Riesame del teste
dopo il controinterrogatorio
Bcgbnedft> djdtlyj bcgbnedft> drhcntyj bcgbnedft> gjdnjhyj
bcgbnedft
(//)
( /
/ )
Interrogatorio directo/repreguntas, contrainterrogatorio/segundo interrogatorio
directo
Sorgulama
Tham van (chu yeu/chat van/tham van lai)
E
61
EX NUPTIAL
Out of marriage.
EXAMINATION (IN CHIEF/CROSS/RE-)
In chief: When a solicitor/barrister asks questions of a witness called to give evidence
for their own client.
Cross: When a solicitor/barrister asks questions of a witness called to give evidence
for the other party.
Re: Examination (Questions) after cross examination of a witness by a party for whom
they were called related to matters arising out of cross examination.
Waxweydiinta iyo ka-kor-ka-wareega
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Dokazni materijal
Dokazni materijal
,
Documento o oggetto esposto in
giudizio
Ljrfpty vfnthbfk


Soo bandhigid
Documento u objeto presentados y
admitidos como medio de prueba,
pieza de conviccin
Delil, kant
Tang vat
Struni svjedok
Struni svjedok-vjetak
,
Perito legale
Dtinfr
-

Khabiirka maxkamadda
Perito (llamado a emitir dictamen
ante un tribunal)
Bilirkii tank
Nhan chng chuyen mon
Izuzee
Izuzetak
,
Esonero
Bcrkexedft
, ,
,
Laga saaray
Exencin
Muafiyet/ayr tutma
ac mien
62
E
EXEMPTION
Excluding.
EXHIBIT
A document or thing produced for the
inspection of the court or shown to a
witness.
EXPERT WITNESS
A person called to give expert evidence
during a court case, eg., a doctor,
surgeon, handwriting expert.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Pokajanje
Pokajanje i namirenje
,
Espiazione
Gjghfdrf
, ()

Wax ka bedelid
Expiacin
Suunu affettirme
Sa oi
Iznuivanje
Ucjena, iznuivanje
E
Estorsione
Bpyeledft bvjn bkb gfhb

Baad
Extorsin, concusin
Hara alma
Tong tien
Izruenje
Izruenje
`E (
)
Estradizione
Ghtlfdft yf ghtcnfgybr yf lheub
yflkt;yb jhufyb

,

,
Dib u celin
Extradicin
Sulunun iadesi
Dan o
E
63
EXPIATION
To make amends.
EXTORTION
Anyone who uses his/her position to
take property/money which is not due
from another.
EXTRADITION
Legal Process, where a person accused
of a criminal offence in one jurisdiction
(eg., State) and who has come into
another jurisdiction (State) is
surrendered by authorities from the
second jurisdiction to authorities where
the criminal offence occurred.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Punomonik
Povjerenik
,
Fiduciario
Ljdthtybr


Waajibaadka qof ku leeyahay qofka kale
Fiduciario
Gvenilen kimse/vekil
Ngi thu thac tai san
Teko krivino djelo
Teko krivino djelo

Crimine/Delitto/Reato grave
Pkjcnjhcndj
()

Dembi weyn oo khatara
Delito grave, crimen
Ar su
Trong toi
64
F
FELONY
Traditionally, the most serious offences such as murder,
manslaughter, rape and treason were called felonies. Less
serious offences were called misdemeanours. The introduction
of the Crime (Classifications of Offences) At 1981 abolished
these terms. The most serious offences are now known as
Serious Indictable Offences and the lesser offences are known
as Indictable Offences and Summary Offences. Although the
term has been abolished by statute, lawyers are sometimes in
the habit of referring to serious indictable offences as felonies.
FIDUCIARY
The relationship of one person to another, where the first
person is bound to exercise rights and powers in good faith for
the benefit of the other. A person who holds a position of trust
banker, solicitor, etc.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Otisci prstiju
Otisci prstiju

Impronte digitali
Jngtxfnjwb yf ghcnbnt


Fara-qaadis
Huellas dactilares o digitales
Parmak izi
Dau tay
Forensiki dokazi
Dokazi sudske medicine
A

Prove di perizia legale
Ljrfpyb vfnthbfkb jl celcrf
vtlbwbyf
-

Aqoonta cilmiyeed oo lagu baro farta
ama raadka
Dictamen emitido por mdico
forense
Adli tp delilleri
Bang chng phap y
Sudska medicina
Sudska medicina
I
Medicina legale
Celcrf vtlbwbyf
-

Cilmiga daawada ee wax baarista
Medicina forense
Adli tp
Phap y
F
65
FINGERPRINTS
Fingerprints are the characteristic
patterns of a persons fingers, which
are used as a means of identification.
FORENSIC EVIDENCE
Expert evidence given based on
applying medical knowledge to the
purposes of law, eg., fingerprints,
identification of drugs.
FORENSIC MEDICINE
Science of applying medical knowledge
to the purposes of law.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Prevara
Prijevara i podvala
A,
Frode/Inganno/Truffa
Bpvfvf
,

Khayaano
Fraude, estafa
Dolandrclk/hile
Lng gat
Kockanje
Kockanje

Gioco dazzardo
Rjwrft

Ku khamaarida cayaar
Prctica de juegos de azar
ans oyunlar
C bac
Oduzimanje prava
Konfiskacija, oduzimanje prava po
kazni

Confisca di beni/Perdita del diritto di
propriet
Ue,tt bvjn> ghfdj bkb ghbdtktubb
rfrj pfrjycrf rfpyf

,
Baylihin
Prdida legal del derecho de
propiedad o de otro bien
Hak kaybetme/el konulma
Truat quyen
66
F
G
FORFEITURE
Legal process where a person loses a
legal entitlement, eg., property.
FRAUD
Any dishonest/deceptive conduct. Can
be either civil (fraudulent
misrepresentation) or criminal (obtain
property by deception).
GAMING
To play any game of chance.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Bjekstvo iz zatvora
Bijeg iz zatvora

Evasione
<tucndj jl pfndjh bkb gjkbwbcrf
tkbf


Xabsi ka baxsasho
Fuga de la crcel
Firar
Vt nguc
Zapljena
Sudski postupak o isplati duga treoj
osobi, a ne kreditoru
Mandato di pignoramento presso
terzi
Lfdft ghfdj yf nhtnj kbwt pf
yfgkfnf yf ljkujn



Qaadida dacwadda la xiriirta qof
saddexaad
Embargo de dinero o crditos en
posesin de terceros
Borlunun nc bir ahstaki malna
haciz
Gan n
Uslovno putanje na slobodu
Uvjetno putanje na slobodu


Obbligo di buona condotta
Dtnedft pf lj,hj jlytcedft



Shuruud ah raacida wadada saxsan
oo qofka lagu sii daayo
Libertad provisional bajo caucin
juratoria
yi hal sz/szlemesi
Cam ket gi hanh kiem tot
G
67
GAOLBREAK
Escape prison/police lock up with or
without violence (criminal offence).
GARNISHMENT
Proceedings for the attachment of
debts in the hands of a third party. The
person in whose hands the debt is
attached is called garnishee.
GOOD BEHAVIOUR BOND
In criminal cases, as a sentence, a court
can release an offender on the
condition that they promise to be of
good behaviour for a period of time.


ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Zatvorski sud
Zatvorska komisija
E

Tribunale carcerario
Cel pf ghtrhijwb dj pfndjh


Maxkamadda Ka dhisan Xabsiga
Junta de disciplina penitenciaria
Cezaevi mahkemesi
Toa an tai trai giam
Na temelju
Na temelju
....
Basato su
Dhp jcyjdf yf


Lyadoo sal u ah
Por motivos de, por razones de
Gerekeler/sebepler
Can c vao
Reputacija
Reputacija, dobar glas
A ()
Avviamento di unazienda
commerciale
Euktljn b gjcnjtxrbnt rkbtynb yf
tlty ,bpybc
,

Sumcada (ganacsiga)
Fondo de comercio (prestigio, clientela
etc., como activos intangibles)
Hava paras
Thien y tn nhiem
68
G
GOODWILL
The benefit of advantage which a
business had in connection with its
customer. Probability that all
customers will continue to come to the
business.
GOVERNORS COURT
An internal panel constituted to hear
charges relating to minor offences
committed whilst in prison.
GROUNDS OF
On the basis of.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Garant
Jamac

Garante
:bhfyn

,
Ballanqaade
Garante, avalista, fiador
Kefil
Ngi bao am
Starateljstvo
Skrbnitvo
,
Tutela
Xedft> pfinbnf

Masuul
Tutela
Vasilik
Quyen giam ho
Kriv
Kriv
`E
Colpevole
Dbyjdty

Dembiile/Dembi
Culpable
Sulu
Nhan toi/Co toi
G
69
GUARANTOR
A person who promises to meet the
debts of another if they default in
payment, eg., guarantor for a loan.
GUARDIANSHIP
The appointment of a person who
stands in the place of another person
who is unable to make decisions, eg.,
pay bills, medication, legal actions
because of disability, illness, etc.
GUILTY
A person who pleads guilty to a
criminal offence indicates that they
have committed the crime they are
accused of. Also, the finding by a jury
after an accused persons trial that they
committed the crime with which they
are charged.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Glasine
Svjedoenje po uvenju, glasine
, ,
Dichiarazione o testimonianza basata
su sentito dire
Ukfcjdb> jp,jhedft

,
Ku-tiri-ku-teen
Testimonio indirecto, de odas
Bakalarndan duyulan bilgi
Chng c thuat lai
Vii sud
Vrhovni sud Australije
A A
Alta corte
Dh[jdty cel !yf atlthfkyj ybdj@


Maxkamadda Sarre ee Qaranka
Alto Tribunal de Justicia de la Nacin
Yksek mahkeme
Toa an toi cao
Habeas Corpus
Habeas corpus, nalog za privoenje
sudu
E

Ingiunzione per la presentazione di
un detenuto in tribunale
Yfkju pf ghbdtledft yf cel

,

(
)
Keenida qofka
Recurso de Habeas Corpus
Suluyu mahkemeye getirme emri
Lenh giai ngi b giam ra toa
70
H
HABEAS CORPUS
To have the body. A court document
(a prerogative writ) directed to a person
who holds someone in custody
commanding him to produce that
person before a court.
HEARSAY
A statement of fact made by one
person to another and repeated by that
other person in an attempt to prove
that fact. As a general rule, a court will
not allow a hearsay statement to be
used as proof of fact. (Hearsay
evidence is not admissible.)
HIGH COURT
The High Court of Australia is the
highest Australian Court in the court
hierarchy. It is the only court
competent to resolve constitutional
issues. It has original jurisdiction to try
certain cases under Commonwealth
statutes and appellate jurisdiction to
hear appeals from State Supreme
Courts.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Bjeg s mjesta udesa
Pobjei s mjesta nesree
A


Omissione di assistenza in un caso di
incidente stradale
Extcybr dj celbh rj ghbxbyedf intnf
b gj,tuyedf jl vtcnjnj yf yfcnfyjn
,


Ku-dhifo-oo-ka-dhaqaaq
Accidente vial con fuga del
conductor responsable
arpp kamak
ung va bo chay
Ubistvo
Ubojstvo, umorstvo
A
Omicidio
E,bcndj

Dad dilid
Homicidio
Cinayet
Giet ngi
Neprijateljski raspoloen svjedok
Neprijateljski raspoloen svjedok
E
Teste avverso
Ytghbfntkcrb hfcgjkj;ty cdtljr
,


Markhaati cadaawe
Testigo desfavorable a la parte que
ofrece su testimonio como prueba
Tarafl tank
Nhan chng bat li
H
71
HIT AND RUN
Motor vehicle accident usually where
a person is injured or killed and the
driver of the car does not stop to
render assistance or give name/
address, etc.
HOMICIDE
Killing of a person by another.
Manslaughter, murder, infanticide are all
a category of homicide.
HOSTILE WITNESS
A witness whose mind discloses a bias
adverse to the party examining them,
and who may, with the leave of the
court, be cross-examined by the
Counsel calling them.
72
I.D. PARADES
The conduct of a formal identification parade.
IMMUNITY FROM PROSECUTION
Usually an agreement by the Crown not to prosecute a person
for a criminal offence in return for giving evidence.
Smotra za identifikaciju
Smotra radi utvrivanja identiteta osumnjienih osoba

Imunitet od krivinog gonjenja
Imunitet od optube za krivino djelo
A ( )
Sfilate didentificazione
Cvjnhf pf ghtgjpyfdft yf cjvybntkyj kbwt


Carwo
Samaynta bandhig aqoonsi oo rasmi ah
Rueda de reconocimiento, rueda de identificacin
Sank tehis sras
Xep hang nhan dien
Immunit da azione penale
Pfinbnf jl rhbdbxyj ujytt
,


Aan la ciqaabi karin
Inmunidad procesal
Yarglanmaktan muaf tutma
Mien truy to
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
I
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Implicirati
Uplesti, navoditi, implicirati
,

Presumere
Dvtiedf
,

La xiriirin dahsoon
Implicar, suponer, entraar, conllevar
ma etmek
Lam lien luy
Inkriminirajui
Okriviti, optuiti
,
Incriminare/Incolpare
Djdktredft dj pkjcnjhcndj


Dembi u saarid
Incriminatorio, inculpatorio
Su yklemek
Quy toi
Tee krivino djelo
Teko krivino djelo


Reato processabile
Rhbdbxyj ltkj> ghtrhijr> ghtcnfg
,

Dembi weyn oo xaakim iyo xeer
beeg u baahan
Delito grave o muy grave
Ar su
Trong toi
I
73
IMPLICATE
The inference from acts done or facts
ascertained of the existence or state of
things which may or may not exist in
fact, but may be presumed by law to
exist.
INCRIMINATING
To involve oneself or another in
responsibility for a criminal offence.
INDICTABLE OFFENCE
A serious crime which is triable before
a judge and jury.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Informator
Tuitelj
A
Chi denuncia il reato/Querelante
Ne;bntk


Qofka booliiska wax u soo sheega
Persona que formula denuncia o
acusacin
San mahkemeye sevk eden polis
memuru
Ngi cao to
Prekraj
Prekraj

Infrazione/Violazione
Ghtrhijr
,
,
Xadgudub
Faragelinta ama ku xad-gudubka
xuquuqda kuwa kale
Violacin, infraccin, conculcacin
hlal/bozmak
Vi pham
Optunica
Optuba
(),

Accusa/Documento che contiene
latto di accusa
J,dbybntkty frn

Dacwada la qadimay
Acta de acusacin
Savclk iddianamesi
Cao trang
74
I
INDICTMENT
A document listing the charges in
criminal proceedings which becomes a
record of the court.
INFORMANT
The person who lays a criminal charge
requiring court action.
INFRINGEMENT
Interference with or violation of the
right of another.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Sudski nalog
Sudska odredba, zabrana
E
Ingiunzione/Ordine
Celcrb yfkju

,
Amar qaadi oo diidmo ama
ogolaansho
Mandato judicial, interdicto
Mahkeme emri
An lenh cam
Inkvizitorski sistem (proces)
Istrani sudski postupak
A N
Sistema inquisitorio
Bcnhf;ty cbcntv


Nadaam qaadigu raadiyo xaqiiqada
Sistema procesal inquisitivo
Sorgulamay hakimin yapt hukuk sistemi
He thong tham tra (thu tuc)
I
75
INJUNCTION
A court order which either directs
someone to do something or refrain
from doing a particular thing. An
injunction may be interim (operative
until further order) or perpetual.
INQUISITORIAL SYSTEM (PROCESS)
A legal system based on the court taking an active and positive role in the conduct of
the case to be presented to it, or already before it, including the obtaining of evidence,
by questioning by the judge. The system operates in such countries as France and
Germany, where all or most of the law is contained in a written document, or a number
of them, called a code. The inquisitorial system is contrasted to the Common Law
system in which the court plays a much more passive role and the development and
presentation of the case is left mainly to the parties involved in it.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Insolventan
Insolventan, pao pod steaj
A,
Insolvente
Ljk;ybr

,
Kicid
Insolvente
Borlarn deyemez hale gelme
V n
Nalog o otplati na rate
Odredba o otplati u ratama
E

Ordine di pagamento rateale
Yfhtl,f pf jngkfft


Amarka si yaryar u bixinta lacagta
Auto ordenando el pago a plazos de
una deuda
Taksitle deme emri
Lenh tra gop
Sudska istraga
Mrtvozornika istraga
I
Inchiesta
Bcnhfuf

-
Baaritaanka dhimashada
Investigacin judicial para conocer
las causas de una muerte
lum olay soruturmas
Tham tra
76
I
INQUEST
An inquiry held by a coroner into the
death of a person to determine the
cause of death.
INSOLVENT
Unable to pay debts in full.
INSTALMENT ORDER
In civil proceedings, an instalment order
is an order to repay an amount of
money at intervals until the total
amount is paid. In criminal proceedings
a fine/restitution can be paid off at
intervals and at a particular rate.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Privremeni nalog
Privremeni sudski nalog

Ordine cautelare provvisorio
Ghbdhtvtyf celcrf yfhtl,f


Amar ku meel gaara
Orden cautelar
Geici mahkeme karar
An lenh tam thi
Nepotpuni nalog
Privremeni sudski nalog
,
Ordine cautelare temporaneo
Ghbdhtvtyf jlkerf ljltrf cnhfyrbnt lf pfdhifn
ljgjkybntkyb hf,jnb
,

Amarka Doorka Dhinacyada
Auto interlocutorio
Ara karar
An lenh s bo
I
77
INTERIM ORDER
A temporary order by the court pending further argument in
court at a later date.
INTERLOCUTORY ORDER
An interlocutory order leaves something further to be done by
parties to determine the final outcome.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Zastraivanje
Zastraivanje

Intimidazione
Pfgkfiedft> pfrfyedft

Caga-juglayn
Intimidacin
Korkutma
Hu doa
Nevaei
Nevaei
`A
Nullo/Non valido
Ytdf;txrb


Dhacay/aan qiima lahayn
Invlido, nulo
Geersiz
Khong co gia tr
1. Pismena pitanja 2. Ispitivanje
Pismeni upiti
1.
2. A

Ajhvfkyj bcgbnedft
1.
2. ,


Suaallo 1. Suaallaha qaybaha
2. Suallaha qofka quursaday
maxkamada
Interrogatorio por escrito
Yazl sorular
Bang cau hoi (vu kien dan s)
78
I
INTERROGATORIES
1. Questions in writing administered
between parties in a civil action on
points material to the action.
2. Questions administered to a person
suspected of, or charged with,
contempt of court.
INTIMIDATION
Can be the use of violence or threats to
a person to compel them to do or not
to do something.
INVALID
Not valid.
1.Interrogatorio per iscritto
2.Interrogatorio per oltraggio alla corte
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Istraga
Istraga, ispitivanje
`E,
Indagine
Bcnhfuf

Baaritaan
Investigacin, indagacin, pesquisa
Soruturma
ieu tra
Nepomirljive razlike
Nepomirljive razlike
M (O )
Incompatibilit di carattere
Ytgjvbhkbdb hfpkbrb vte cjghe;ybwbnt !ctvtyj ghfdj@
( )

Kala-duwanaansho aan laga heshiin karin
Diferencias irreconciliables
Uzlatrlmas mmkn olmayan geimsizlik (aile hukuku)
Khac biet khong the hoa giai (Luat Gia nh)
I
79
INVESTIGATION
Inquiry; to search into or examine into
the particulars of a crime.
IRRECONCILABLE DIFFERENCES (FAMILY LAW)
Where circumstances between husband and wife have broken down so completely
that there is no prospect of getting back together.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
1. Presuda 2. Obrazloenje
1. Presuda, sudska odluka
2. Obrazloenje presude
1. A 2.

Giudizio/Sentenza
Ghtcelf> celcrj htitybt
j,hfpkj;tybt

1. 2.
1. Goaanka maxkamadda
2. sababahay goanka ku bixisay
1. Sentencia, fallo, resolucin,
decisin judicial 2. Motivacin de la
sentencia (fallo, etc.)
Mahkeme Karar/hkm
Phan quyet
Presuda bez odbrane
Presuda u odsutnosti tuenog
A ,
Sentenza in contumacia
Ghtcelf dj jncecndj yf j,dbytnfnf
cnhfyf


Xukunka qofka maqan
Sentencia en rebelda
Gyabnda verilen mahkeme karar
Phan quyet t nhien
Sudija
Sudac

Giudice
Celbf

Xaakim
Juez
Hakim/yarg
Quan toa
80
J
JUDGE
The person who presides during a
court case in all courts except the
Magistrates and Childrens Court. A
judge must be impartial. The judge has
a number of functions, depending upon
the nature of the court case. However,
in every case, he/she must ensure that
the case is conducted according to the
law, particularly the laws of evidence.
All judges are lawyers.
JUDGMENT
1. The actual decision or decisions of a
court, eg., that there was a contract
between A and B.
2. The reasons (which may or may not
be in writing) given by a court for
reaching its decision.
JUDGMENT IN DEFAULT
Where the plaintiff is able to enter
judgment in the absence of a defence
(to a specially endorsed writ).
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Jurisdikcija
Nadlenost, jurisdikcija
A

Giurisdizione
Celcrf yflkt;yjcn
,
,
Awooda maxkamadda
Jurisdiccin, competencia, fuero
Yarglama yetkisi
Quyen lc t phap
Nauka o pravu
Pravna znanost
N
Giurisprudenza
Ghfdj> ghfdyb yferb
,

Daraasada sharciga, aragtida sharciga
Ciencia jurdica, teora del derecho,
filosofa del derecho
Hukuk
Phap luat hoc
Porota
Porota
,
Giuria
Gjhjnf

Xeerbeeg
Jurado
Jri
Boi tham oan
J
81
JURISDICTION
The authority of a court to decide
matters brought before it.
JURISPRUDENCE
The study of Law, theory of Law.
JURY
A body of people selected from the
community to listen to the evidence in
a court case and decide which of the
facts in the case have been proved by
the evidence and give a verdict on
those facts.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Mirovni sudija
Mirovni sudac
`A

Giudice di pace
Kbwt jdkfcntyj lf gjcdtljxedf
jhbubyfkyjcn yf ljrevtynb b bpfdb


Ansixiyaha qoraal mucayina
Juez de paz
Fahri noter
Cong chng vien
Opravdanost
Opravdanost
,
Giustificazione
Jghfdledft

Sababaynta dhacdada
Justificacin
Hakl gereke/mazaret
Bien minh
Porotnici
Porotnici
O

Gruppo dei giurati
Uhegf ket jl rjb ct bp,bhf gjhjnf
,

Xeerbeegta guud
Grupo de personas del que se
seleccionarn los miembros del jurado
Jri heyeti adaylar
Nhom boi tham vien
82
J
JURY POOL
A number of people selected at random
from the community, 12 of whom are
selected to hear evidence of a
particular case in criminal proceedings
(usually 6 in civil proceedings).
JUSTICE OF THE PEACE
A Justice of the Peace is appointed in
an honorary capacity. Has power, since
1.9.90, to witness documents. He/she
can no longer issue any warrant.
JUSTIFICATION
The plea in defence of an action which
admits the allegations of the plaintiff
but pleads that they were justifiable or
lawful.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Kleptomanija
Kleptomanija

Cleptomania
<jktcn - yfujy pf rhfltt

Tuuga-balwadeed
Cleptomana
alma hastal
Tat an cap vat
Zakon nasljedstva
Zakon o nasljeivanju
N
Diritto di successione
Yfcktledft gj cvhn yf lheuj kbwt


Dhaxlid
Marka hantida loo gudbiyo qof kale
geeri darteed
Derecho de sucesiones, derecho
sucesorio
Gayrimenkulun lm halinde bakasna
gemesi
Luat tha ke
Pravnik
Diplomirani pravnik

Avvocato
Fldjrfn
,
,
Garyaqaan
Abogado, letrado
Avukat
Luat s
83
L
K
KLEPTOMANIA
The obsession to steal.
LAW OF SUCCESSION
Where the property passes upon death
to another person.
LAWYER
A person who has graduated from a
university having studied law. Before a
lawyer may act for or advise clients
(practice), he/she must be admitted to
practice as a barrister and solicitor by
the Supreme Court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Sugestivno pitanje
Pitanje koje navodi na odgovor koji
treba dati

Domanda che direttamente o
indirettamente suggerisce la risposta
Ghfift - yfdtledft rjy
jlujdjhjn


Suaal jihaysan
Pregunta capciosa o sugestiva
Tan ynlendiren soru
Cau hoi gi y
Pravni postupak
Sudski postupak
, ,
Azione o procedimento legale
Pfrjycrf> celcrf gjcnfgrf


Dacwad sharciyeed
Procedimiento judicial
Dava amak
Vu kien tung
Navodei dokazi
Iskazni materijal koji prethodi
sasluanju


Indizi
Ljrfpb jl djdtlyj cjckeiedft

Raad-raac tuhun
Pruebas recabadas con anterioridad
al primer interrogatorio policial del
sospechoso
Sorgu ncesi deliller
Bang chng dan dat
84
L
LEAD-UP EVIDENCE
Relating to events prior to the interview
of the suspect.
LEADING QUESTION
A question which directly or indirectly
suggests to a witness the answer they
are to give. Generally, leading questions
are allowed in cross-examination, but
not in examination-in-chief.
LEGAL PROCEEDINGS
The actions taken to have a court
enforce the law or a right protected by
the law. The proceedings begin when
the party seeking to enforce the law has
the necessary documents issued by the
relevant court and end when a
judgment (including an appeal) is given
by the appropriate court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Pravni sistem
Pravni sistem
N
Ordinamento giudiziario
Ghfdty cbcntv
,

Nadaam sharciyeed
Sistema jurdico
Hukuk sistemi
He thong phap luat
Zakonodavstvo
Zakonodavstvo
N
Legislazione
Pfrjyjlfdcndj
,

Sharci la ansixiyey
Legislacin
Yasalar
ao luat
Blagost
Blagost u presudi

Clemenza
<kfujcn
( )

Indulgencia, lenidad, clemencia
Merhamet (ceza hukuku)
Khoan hong (toi pham)
L
85
LEGAL SYSTEM
The machinery of the law that makes
the law operate and apply. The system
includes the courts and the people who
work in them and the bodies that train
and regulate them anything or
anybody who has a say in the
development of our laws and their
application to the community.
LEGISLATION
Laws, being Acts which have been
passed (or made) by Parliament.
LENIENCY (CRIME)
Mild, clement, merciful usually relating
to request to Judge re treatment of a
person who has been found guilty of a
crime.
Fududaynta ciqaabta
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Kleveta
Pismena javna kleveta
,

Diffamazione
fdyf rktdtnf


Meel ka dhac
Difamacin por cualquier medio de
comunicacin visual o publicacin
permanente
Yazl iftira
Ph bang
Sloboda
Sloboda

Libert
Ckj,jlf

Xoriyad; xaq
Libertad, facultad
zgrlk
Quyen t do
Odgovornost
Odgovornost
N
Responsabilit legale
Pfrjycrf jlujdjhyjcn> j,dhcrf

,
Masuuliyad sharciyeed
Responsabilidad (civil o penal)
Sorumluluk
Trach nhiem phap ly
86
L
LIABILITY
Legal responsibility, eg., for breaking a
contract, committing a crime. It may
be civil or criminal, according to
whether it is enforced by the civil or
criminal court.
LIBEL
The publication of defamatory material
in permanent form, usually in writing.
LIBERTY
A right or freedom.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Retenciono pravo
Pravo zapljene
,

Diritto di ritenzione di propriet
Pfkju


,
Haynta hanti cid kale si loo fuliyo
waajibaad
Derecho de retencin
Emanet
Gi tai san lai e gay ap lc
Doivotna kazna
Osuda na doivotni zatvor
I
Ergastolo
Lj;bdjnyf rfpyf cj pfndjh


Xabsi daain
Cadena perpetua
Mebbet hapis
An chung than
Parnica
Sudski spor, parnica
,
Vertenza giudiziaria/Causa
Celcrb cgjh> gfhybwf

,
Qaadida dacwad madani ah
Litigio, pleito
Dava (ahslar aras hukuk)
Dan s to tung
L
87
LIEN
The right to hold property of another as
security for the performance of an
obligation.
LIFE SENTENCE
Restraint of a persons liberty for life.
LITIGATION
A civil proceeding.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Obrazloenje postupaka
Popis tubenih zahtjeva
,

Lista dei procedimenti in corso
<fhft lf ct ghtptvfn gjcnfgrb


Xaqiiqada sida dacwadu u socoto
Pliego de demandas
Mahkemede taleplerin listesi
Danh sach nhng ieu oi hoi
Jednokratna isplata
Jednokratna isplata ukupnog iznosa

Pagamento in soluzione unica
Tlyjrhfnyf bcgkfnf yf gfhb


Duuduub u bixinta
Pago nico o global, pago a tanto
alzado
Toplu para demesi
Tra gop
Locus Standi
Locus standi


Diritto di deporre in giudizio
Ghfdj yf celcrj cjckeiedft


Xaqa dhegaysiga
Derecho de audiencia
Mahkemede savunma hakk
Quyen c xet x trc toa
88
L
LOCUS STANDI
The right to be heard in a court.
LOG OF CLAIMS
The assertion of a course of action.
LUMP SUM PAYMENT
Payment of monies into court (usually)
to settle a civil claim.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Sudija za prekraje
Sudac za prekraje, sudac opinskog
suda
,

Magistrato
Celbf pf ghtrhijwb
,
,

Qaadi, Qaali
Juez de distrito (de primera instancia
e instruccin)
Yerel mahkeme hakimi/yarg
Tham phan
Sud za prekraje
Opinski sud, sud za prekraje
, , E
Tribunale di primo grado
Jginbycrb cel pf ghtrhijwb

,
Maxkamada qaadigu joogo
Juzgado de distrito (de primera instancia e instruccin)
Yerel mahkeme
Toa s cap
89
M
MAGISTRATE
A person appointed to hear a case in
the Magistrates Court. A magistrate
has similar responsibilities to a judge.
MAGISTRATES COURT
The lowest court in the court hierarch exercising criminal and civil jurisdiction. The
Court hears three types of criminal cases:
1. Summary offences.
2. Indictable offences triable summarily where the value of property stolen etc. does
not exceed $25,000.
3. Committal hearings. The Court also hears and determines minor civil actions,
where relief sought does not exceed eg., damage to motor vehicles up to $10,000,
contract disputes up to $5,000, injuries resulting from a motor vehicle accident up to
$5,000, maintenance and custody disputes.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Zlonamjernost
Zlonamjernost
,
Intenzione criminosa
Pkjyfvthyjcn

Dhagar
Dolo, mala fe, intencin dolosa
Kt niyet
Ac y
Zlonamjeran predumiljaj
Zlonamjernost s predumiljajem

Intenzione criminosa premeditata
Jl pkj,f cj ghtlevbckf

Dhagar sabab laaneed


Premeditacin dolosa
nceden tasarlanm kt eylem
Co ac y
Alimentacija
Izdravanje, alimentacija

Pagamento degli alimenti
Bplhirf

Dayactirka
Alimentos / obligacin y prestacin
alimentarias
Nafaka
Tien bao dng
90
M
MAINTENANCE
A provision ordered by way of
periodical payments or a lump sum, as
for a spouse after a divorce, or for
children where the parents are
separated or divorced.
MALICE
Ill-will or evil motive act is malicious if it
is done intentionally without just cause
or excuse.
MALICE AFORETHOUGHT
The element of mens rea (q.v.) in the
crime of murder. It includes an
intention to kill a person and it is
immaterial whether there was in mind
either no particular person or a different
person from the one killed. It also
includes an intention to do an act likely
to kill from which death results.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Simuliranje
Pretvaranje, simuliranje
(
)
Simulazione di malattia
Ct ghfdb ,jkty

Isjiraysiin
Simulacin de enfermedad
e gitmemek iin yalandan hastalk
Gia v au
Nesavjesnost
Zloupotreba slube
A
( )
Negligenza professionale
Ytcjdtcyf gjcnfgrf
,

,

Ku-takrifal mihnadeed
Fal mihnadeed aan haboonayn
Conducta abusiva o negligente en el
ejercicio de la profesin
Usulsz davran
Tac trach nghe nghiep
Ubistvo iz nehata
Ubojstvo iz nehata
A
Omicidio colposo
E,bcndj ,tp ghtlevbckf

(
)
Dil aan ula kac ahayn
Homicidio involuntario, homicidio
culposo
Kastsz adam ldrme
Ngo sat
M
91
MALINGERING
To feign sickness or injury in order to
avoid work.
MALPRACTICE
Improper professional action.
MANSLAUGHTER
A crime committed when a person kills
another unintentionally (with the
intention to inflict bodily injury only, by
accident in the course of a dangerous
and unlawful act, by gross negligence
or by failure to perform a legal duty).
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Zlonamjerno
Zlonamjerno
,
Intenzioni malvage
Pkjyfvthyj
,

Gardaro; dhagar; ogaanta in falku


khaldan yahay
Dolo, intencin dolosa
Kt niyet
Co y pham toi
Preliminarni sud
Preliminarni sud (sud za prekraje)



Tribunale di citazione
Djdtlyj cjckeiedft
,

(
)
Qaadista dacwada laanta markhaati
ama qirasho
Juzgado donde se abre la instruccin
de las causas penales por delito grave
Yerel mahkeme
Toa ghi nhan phien x
Posredovanje
Posrednitvo, izmirenje
M
Mediazione
Gjchtledft

,
Dhexdhexaadin
Mediacin
Arabuluculuk
Hoa giai
92
M
MEDIATION
A process where two parties discuss
their differences with the help of a third
party who is independent.
MENS REA
A guilty mind; evil intention;
knowledge that an act is wrong.
MENTION COURT
Magistrates court usually. Where
criminal matters are heard if pleading
guilty and witnesses are not required.
Also to determine length of cases to
allocate time. Both hearings usually
heard in court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Protivpravno prisvajanje
Protupravno prisvajanje, pronevjera
( )
Appropriazione indebita
Ytpfrjycrj ghbcdjedft
,
,

Xatooyo xoolla dadweyne


Malversacin, apropiacin indebida
Zimmetine para geirme
Chiem oat trai phep
Krivini prekraj
Prekraj
,
Infrazione/Violazione
Ghtrhijr> pkjcnjhcndj

,
Dembi yar
Falta, delito menor
Hafif su
Khinh toi
Zavaravajua izjava
Izjava koja moe zavarati

Deposizione fuorviante
Bpfdf cj kf;yb ndhltf


Hadal marin habaabin ah
Afirmacin o declaracin engaosas
Yanltc ifade
Li khai vi gian y
M
93
MISAPPROPRIATION
To deal as an agent, employee or a
person in trust fraudulently or wrongly
with anothers property; i.e., stealing.
MISDEMEANOUR
A crime for which punishment is
imprisonment, a fine, or both.
MISLEADING STATEMENT
Statement or conduct which conveys a
false or wrong impression.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Krivo predstavljanje
Krivo predstavljanje
,
Falsa deposizione dei fatti
Gjuhtiyj ghtncnfdedft


Si qalad ah u matalid
Falseamiento, tergiversacin
Yalan beyan
Xuyen tac
Zlostavljati
Dosaivati, zlostavljati, uznemiravati
,
Molestare/Tormentare
Djpytvbhedft
,
,
Aflagaado ama shanta la gelid qof,
dhibaatayn, ama qoryaqoryayn
1. Cometer abusos deshonestos
(contra un menor) 2. Molestar
Taciz/sarkntlk
Sach nhieu
Utaja tekog krivinog djela
Propust prijave zloina
M
Omissione di denuncia di reato
Yfvthyj ghbrhbdft

Qarinta jiritaanka cida jariimada


gashay
Ocultacin de un delito grave
Ar bir suu saklamak
Che dau trong toi
94
M
MISPRISION OF FELONY
Concealing knowledge of the
Commission of a felony (Serious
Crime).
MISREPRESENTATION
Statement or conduct which conveys a
false or wrong impression.
MOLEST
To abuse or interfere with a person,
harass, pester, etc.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Pranje novca
Pranje novca

,

Riciclaggio di denaro sporco
Gthtt gfhb


Qarinta ama gudbinta lacag ama hanti
Lavado/blanqueo de dinero
Kara para aklama
Ra tien
Mrtvanica
Mrtvanica
N,
Obitorio
Vhnjdtxybwf

Rugta maydbariga
Depsito de cadveres
Morg
Nha xac
Prirodno pravo
Prirodna pravda

Diritto naturale
Ghbhjlyf ghfdlf



Cadaalada dabiiciga ah
Justicia natural
Adil yarglama ilkesi
Cong ly t nhien
95
M
N
MONEY LAUNDERING
Engaging directly or indirectly in a
transaction that involves money or
other property or receiving, possessing,
concealing, disposing of or bringing
into a jurisdiction any money or other
property that is derived or realised by
any person as the result of the
commission of an offence.
MORTUARY
A building where bodies are placed
before burial.
NATURAL JUSTICE
Certain rules and procedures to be
followed by a person or body with the
power to make decisions. Examples of
natural justice are to act fairly, without
bias, the right of all parties directly
affected by dispute to be heard.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Unoviti
Unoviti, pustiti u opticaj, pregovarati

Negoziare
Ghtujdfhf> ghtndjhf

Waanwaan samayn
Negociar
Tedavle karmak/grmek
Thng lng/ieu nh
Nolle Prosequi
Nolle prosequi
A
Ordine di sospensione di azione
legale
Ghtrbyedft yf celcrfnf gjcnfgrf!jl
cnhfyf yf ne;bntkjn bkb j,dbybntkjn@


Ka noqoshada dacwadii iyadoo aan
wax lagu waayin
Abandono del procesamiento,
desistimiento de la acusacin
Takipsizlik karar
nh cu
Nemar
Nemar
A
Negligenza
Ytdybvfybt> ytvfhyjcn

,
Dayacaad
Negligencia
hmal/kusur
S suat
96
N
NEGLIGENCE
A tort committed by a person who
owes a duty of care to another, fails to
exercise the standard of care required
of him and thereby breaches that duty
and injures the other person or
damages that persons property.
NEGOTIATE
To transfer for value by delivery of
cheques for cash.
NOLLE PROSEQUI
In criminal prosecutions in the Supreme
and County Courts the prosecution may
discontinue proceedings by entering a
nolle prosequi. This serves to
withdraw existing proceedings, but is
not an acquittal.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Non-Suit
Non suit
A (
)
Non luogo a procedere
Ghtrbyedft yf gjcnfgrfnf jl
cnhfyf yf celbfnf pfhflb ytljcnbu
yf ljrfpb



Arrin sharciyeed oo madani ah oo
aan la hor keenin maxkamadda
Caducidad de la instancia
Davann reddi
nh ch vu kien
Non est Factum
Non est factum, to nije njegovo djelo


Atto non intenzionale
Yt t ytujdj ltkj
,



Uma jeedin
Desconocimiento no culposo del
contenido de un contrato
Anlamadan szleme imzalamak
Khong phai la chng t
Nalog o zabrani uznemiravanja
Odredba kojom se zabranjuje
dosaivati drugoj osobi

Diffida di atti di molestia
Pf,hfyf pf djpytvbhedft



Amar ka joojinaya qofka inuu qof kale
aflagaadeeyo
Mandato judicial exigiendo el cese
de acosos o vejaciones
Sarkntl/tacizi durdurma emri
Lenh cam sach nhieu
N
97
NON-SUIT
A legal matter of a civil kind not
brought before a court.
NON EST FACTUM
It is not his deed. A defence raised
where a person has completed a deed
in ignorance of its character. This rule
operates in the framework of law of
contract.
NON MOLESTATION ORDER
An order restraining a person from
molesting another.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Uznemiravanje
Neugodnost, neprilika
,
Fastidio
Ythtl> ljltdft

,
Fal buuq ah
Hecho o conducta perjudiciales para
el uso o goce de un inmueble, o para
otros derechos
Huzuru bozan haraket
S phien ha
Pravno nevaei
Koji nema nikakve valjanosti,
nevaei
`A, ,

Nullo/Senza valore legale
Ytdf;txrb


Wax aan sharciga saamayn
Nulo de pleno derecho, nulo y sin
efecto
Geersiz/hkmsz
Vo hieu
Nisam kriv
Nisam kriv, nije kriv
A
Non colpevole/Innocente
Ytdby

,
Diidmo eedayneed
Inocente, no culpable
Sulu deil
Khong nhan toi
98
N
NOT GUILTY
The plea made by a defendant, where
they wish to deny everything and to let
the prosecution prove their case
beyond reasonable doubt if not, they
will be acquitted.
NUISANCE
An act which interferes with the
enjoyment of a right to which all
members of the community are
entitled.
NULL AND VOID
Of no legal effect.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Prigovor (Odbijen/Usvojen)
Prigovor (odbijen-usvojen)
`E (/ )
Obiezione respinta/accolta
Ghbujdjh !ct jl,bdf # ct ghbaff@
(/)
(/)
Waa diiday diidmada/waa ogolaaday diidmada
Protesta, objecin (rechazada / aceptada, admitida)
tiraz
Phan oi (Bac bo/chap thuan)
Nepristojan in
Bestidan in
A
Atti osceni
Ytghbcnjyj jlytcedft


Fal fuxshi ah
Actos obscenos
Uygunsuz hareketler
Hanh vi oi truy
99
O
OBJECTION (OVERRULED/SUSTAINED)
A barrister is entitled to object to a question put to a witness by the opposing barrister.
The presiding judge or magistrate may agree with the objection and disallow the
question (objection sustained) or disagree with the objection and allow the question to
be asked (objection overruled).
OBSCENE ACTS
That which is offensive to the currently
accepted standards of decency.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
100
O
Prekraji / Prestupnik
Prekraji / Prekritelj, prijestupnik
, , /
Kazneno-popravna sluba
Dravna kazneno-popravna sluba

Reati / Trasgressore/Reo
Ghtrhijwb / Ghtcnfgybr
, /
/ ,
Gafaf / Gafsameeye
Delitos, infracciones / Delincuente, infractor
Su / Su ileyen/zanl
Nhng s pham phap / Can pham
Ufficio dei servizi correzionali
Gjghfdyf ecnfyjdf

-
Xafiiska Adeega Dhaqancelinta
Departamento de Servicios Correccionales
Islah dairesi
Van phong dch vu cai huan
OFFENCES / OFFENDER
Actions in the nature of crimes which are contrary to a
statutory provision or the common law.
The person charged with or responsible for the commission of
a criminal offence.
OFFICE OF CORRECTIONAL SERVICES
The State Government agency responsible for the delivery of
all adult correctional programmes in Victoria, comprising
community-based and custodial programmes for convicted
offenders and remandees.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Ombudsman
Ombudsman
Difensore civico
Ghfdj,hfybntk
,

Ombudismaan
Defensor del Pueblo, Ombudsman
Ombudsman
Giam sat vien
Teret dokaza
Teret dokazivanja
B
Onere della prova
Ljk;yjcn lf ljrf;t


Masuuliyadda daliilinta
Carga de la prueba, obligacin de
probar
Kantlama ykmll
Trach nhiem dan chng
Uredba
Uredba

Decreto
Yfhtl,f> ghjgbc
,


Qaab-sharciyeed
Ordenanza, decreto
Kararname
Qui nh


O
101
OMBUDSMAN
A public official appointed to
investigate citizens complaints against
the administrative agencies of
government.
ONUS OF PROOF
Also called the burden of proof and
sometimes confused with the standard
of proof. The obligation/responsibility
(the onus) to prove what is alleged or
claimed.
ORDINANCE
A form of legislation.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Paritet kazne
Jadnakost kanjavanja
I
Parit di giudizio
Ckbxyjcn yf rfpybnt


Xukun siman
Igualdad de las penas
Cezada eitlik
Tnh cach ong nhat cua ban an
Uslovno putanje
Uvjetno putanje na slobodu
A
Libert condizionale
Eckjdyj geinft yf ckj,jlf


Sii dayn shardi leh
Libertad condicional
artl tahliye
Tra t do trc thi han co ieu kien
Pomilovanje
Pomilovanje
A
Grazia/Indulto
Ghjcnedft

Masaabax
Indulto, medida de gracia; perdn
zel af
An xa
102
P
PARDON
Where the Crown forgives a defendant
and does not prosecute permanently or
wipes out the sentence of the court,
varies the sentence.
PARITY OF SENTENCE
The court, when sentencing an
offender, may consider the sentence
previously imposed on a co-offender
with a view to imposing a similar
sentence.
PAROLE
Is a form of conditional release for
offenders sentenced to custodial terms.
After an initial period of detention, the
prisoner is allowed to be at large for the
unexpired portion of the sentence.
During this time, his liberty depends
upon satisfactory compliance with the
terms imposed by the paroling
authority. This inevitably includes some
form of supervision by a parole officer.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Stranka
Stranka
,
Parte in causa
Cnhfyrf
,

Koox; dhinac ka mid ah dhinacyada


is haya
Parte
Taraf
Mot ben (trong vu kien v..v.)
Kazna
Kazna
, ,
Pena
Rfpyf

Ciqaab
Pena, sancin, castigo, multa
Ceza
Hnh phat
Krivokletstvo
Lani iskaz (krivokletstvo)
,
Spergiuro/Falsa testimonianza
Rhbdjrktncndj> kf;yj cdtljxtt>
njdfhtt


Been-ku-dhaarasho (shahaada suur)
Falso testimonio, perjurio
Yalanc ahitlik
Toi man khai
P
103
PARTY
1. A person who takes part in a legal
transaction or negotiation with another.
2. A person who is formally involved in
bringing or defending any legal
proceedings, but does not include
witnesses or court officials.
PENALTY
The punishment imposed by a court
upon a person who has been convicted
of committing a crime. It may take the
form of imprisonment or the payment
of money (a fine).
PERJURY
Lying under oath when questioned in
court proceedings. A person found
guilty of perjury may face
imprisonment. Includes deposing to
facts in a document knowing these
facts to be untrue.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Podnosilac tube
Tuitelj
E,
Attore/Querelante
Ne;bntk

Ka dacwoodaha maxkamada sare


Demandante, actor, parte actora
Davac
Nguyen n
Ometanje provoenja pravde
Iskrivljavanje pravde

Deviare il corso della giustizia
Cghtxedft yf ghfdlfnf


Marin habaabinta cadaalada
Cometer delito contra la administracin de justicia
Adaletin yerine gelmesini engelleme
Can tr guong may cong ly
104
P
PERVERTING THE COURSE OF JUSTICE
Acting in a way to pervert the administration of justice.
PLAINTIFF
The person who begins civil
proceedings in certain courts, eg., the
Supreme Court. In the Magistrates
Court that person is called the
Complainant, and the Applicant in
the Family Court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Izjanjavanje
1. 2. A ,
3. I ,
Dichiarazione
Jlujdjh yf j,dbytybt

, ,
Jawaab ah waxbaa ka jira ama waxba kama jiraan eedaynta uu bixiyey
sarkaalka maxkamaddu bilawgii
1. Contestacin a la demanda 2. Declaracin del acusado respecto de la
acusacin 3. Peticin de reduccin de la pena
Kar tarafn iddiasna cevap verme
1. Bien minh trang 2. Li phat bieu nhan toi hay khong nhan toi 3. Li
thnh cau (cua trang s trc khi toa tuyen an)
Izjasniti se
Tvrditi, navoditi, braniti se
I,
Dichiararsi colpevole o innocente
Jlujdjh yf j,dbytybt

,
(, )
Bareeraha ama takiidinta, si loo
sameeyo qirasho
Presentar defensas o alegaciones,
declararse (culpable o inocente)
ddianameye cevap vermek/hafifletici
sebepleri gstermek
Bien ho
P
105
PLEAD
Allege or assert; to make a plea.
PLEA
1. The answer given by the plaintiff or defendant in a civil proceeding to the other
partys statements of fact.
2. The answer guilty or not guilty to a criminal charge or charges given by or on
behalf of the accused at the beginning of a criminal trial in response to a question from
a court official.
3. The term is also used to describe the information, material or arguments made to a
court by or on behalf of an accused who has either made a plea of guilty to a crime or
been found guilty of a crime. This information is presented to the court prior to the
imposition of the penalty and is intended to assist the court to decide the appropriate
penalty in all the circumstances.
1. Graansko pravo: Odgovor na navode tuitelja i branitelja 2. Krivino pravo:
odgovor na navode optube - kriv sam/nisam kriv 3. Molba sudu prije
donoenja presude
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
5 promila
0.05
.05%
Tasso alcolico di 0,5
Rjywtynhfwbf yf fkrj[jk dj rhdnf
.05


0.05
Heerka aalkolada ku jirta dhiiga qofka
oo gaarta 0.05%
Tasa/concentracin de alcohol en
sangre de 0.05 (o 0,05)
Nokta 05
Cham 05
Autopsija
Post mortem, pregled tijela nakon
smrti
N
Autopsia
Fenjgcbf

,
Meyd baarid
Autopsia
Otopsi
Kham nghiem t thi
Parnini dokumenti
Dokumenti u parnici izneseni pred
sud
A ,

Scambio delle difese scritte delle


parti in causa
Ljrevtynb bpytctyb dj gjnrhtgf yf
j,dbytybtnj
,



Dukuminti sheegaya barreeraha
labada dhinac
Escritos en los que se formulan las
pretensiones y defensas de las partes
Taraflarn birbirlerine verdii belgeler
Van ban tranh tung
106
P
PLEADINGS
The documents exchanged between
the parties during legal proceedings in
most courts which contain the
allegations or facts upon which the
parties base their cases. The
documents have particular names, eg.,
Statement of Claim, Defence, Reply.
POINT 05
To have a blood alcohol content
of 0.05%.
POST MORTEM
A medical examination of a corpse in
order to discover the cause of death.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
POWER OF ATTORNEY (AND ENDURING POWER OF)
An instrument in writing by which one person (the principal)
appoints another (the agent) authorising the agent to do certain
acts on the principals behalf.
PRE-RELEASE
One of the post-custodial programmes of the Office of
Corrections. It is often served in an attendance centre
programme and aimed at increasing the personal and
employment skills at the prison.
107
( )
Gjkyjvjiyj
, ( )
Wakiilasho qof kale
Poder de representacin (por tiempo indefinido)
Vekaletname (sresiz )
Giay uy quyen (va uy quyen trng ky ve)
Ranije putanje na slobodu
Putanje na slobodu prije isteka kazne

Programma educativo ed istruttivo prima delluscita dal
carcere
Jcgjcj,edft yf pfndjhtybwbnt ghb jngeinft


Xirfad siinta qofka siidaynta ka hor
Programa de readaptacin social previo a la puesta en
libertad
Tahliye ncesi
Trc khi c tra t do
Punomo
Punomo
Procura/Procura permanente

P
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Preliminarni alko-test
Preliminarni alko test

( )
Esame preliminare dellalito
Ledft> ghj,yj ghjdthedft yf
fkrj[jk dj rhdnf


-
Baaritaanka ugu horreeya ee lagu
baaro aalkolada jirka
Prueba preliminar de deteccin
alcohlica por aire espirado
lk alkol testi
Th hi ru s khi
Preliminarna istraga
Preliminarna istraga
,
Indagini preliminari
Djdtlyf bcnhfuf


Baaritaanka asaasiga ah
Investigacin preliminar,
averiguacin previa
n soruturma
ieu tra s khi
Presedan
Presedan
,
Principio del precedente
Ghtn[jlty ckexf

Raadraac ama tixraac


Precedente, decisin judicial que
crea doctrina legal
tihat/Benzer eski davalar
Tien le
108
P
PRECEDENT
The Common Law principle by which
lower courts in the hierarchy of courts
must follow the issues of law decided
by higher courts, eg., a decision on a
particular aspect of the law by the High
Court must be followed by the
Supreme Court.
PRELIMINARY BREATH TEST
The first test to be conducted to
determine whether there is alcohol
present in the blood of a driver, via
breathing into a mechanism. In certain
circumstances if the result is positive, a
more extensive test using a
breathalyser would be required.
PRELIMINARY INVESTIGATION
The initial investigation, such as
searches of suspect premises, interview
of witnesses, identification of stolen
property, etc.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Preventivno pritvaranje
Pritvor

Detenzione preventiva
Pfndjhft pf lf ct jl,tuyfn
yfnfvjiyb ghtrhijwb
,


Biritaanka bilaaya xijaabka ah
Detencin preventiva
Tedbir olarak tutuklama
Giam gi e ngan nga
Prima Facie
Prima facie, na prvi pogled
E
A prima vista
Yf ghd gjuktl
,

Siday u muuqato
A primera vista; que es razonable
pero no concluyente
D grn ile
Co c s hien nhien
Primarni dokazi
Glavni dokaz

Prova principale
Ghbvfhyb ljrfpb
,


Caddaynta asaasiga ah
Prueba directa
Asl deliller
Bang chng chnh
P
109
PRIMARY EVIDENCE
Primary evidence of a document is the
document itself, or duplicate original.
PREVENTIVE DETENTION
Where an offenders prior criminal
behaviour is taken into account and he
is detained to protect the public from
him committing further offences.
PRIMA FACIE
On the face of it.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Prijanje osude
Prijanje osude
, ,

Precedenti penali
Ghtn[jlyf jceledfyjcn


Dembi ku helid hore
Antecedentes penales
Sabka kaytlar
Tien an
Osnovna odluka
Rastava braka

Scioglimento di matrimonio
Endhledft lfkb ,hfrjn gjcnjb> bkb t yfheity b nht,f
lf ct hfphtib
( )

Is-furida
Resolucin de la demanda principal
Boanma karar
Tuyen phan ly hon
110
PRIOR CONVICTIONS (PRIORS)
A record of previous offences to which an offender has either
pleaded guilty or of which he or she has been found guilty by a
Court.
P
PRINCIPAL RELIEF
In a divorce action, the dissolution of marriage itself, rather
than the ancillary relief.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Privilegija
Privilegij neiznoenja informacija radi
izbjegavanja samoinkriminacije
A ,
Esonero/Immunit/Privilegio
Ghfdj

,

Mudnaan
Derecho a no contestar
Cevap verme vakk
ac quyen
Povjerljivost ugovora
Povjerljivost ugovora

Rapporto tra i due contraenti
Cfvj cnhfyrbnt yf ljujdjhjn ct
j,dhpedffn b bvffn ghfdj yf ytujdj
cghjdtledft


Xiriirka caqdiga iyo dhinacyada is-
haya
Relacin contractual entre las partes
contratantes
Szleme taraflar arasndaki ba
Quan he hp ong
Zadunica
Priznanica
,
Cambiale
Gbcvtyf ghbpyfybwf pf ljku

,
Ballanqaad aan shardi ku xirnayn
Pagar, vale
Senet
Giay hen tra tien
P
111
PRIVILEGE
In certain circumstances a party or
witness in court may refuse to answer a
question and cannot be forced to
answer. This right is called privilege.
PRIVITY OF CONTRACT
The relationship that exists between
parties to a contract. Only those who
were a party to a contract can sue or be
sued on it.
PROMISSORY NOTE
A written unconditional promise to pay
on demand or at a fixed date a
specified amount of money.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Sklonost
Sklonost
P (),
Propensione
Crkjyjcn


U janjeedhida
Propensin
Eilim
Khuynh hng
Osnovan dokaz
Dokaz koji ne ostavlja mjesta ni za kakvu sumnju
A
Prova al di sopra di ogni dubbio ragionevole
Edthtyjcn ltrf pkjcnjhcndjnj bkb ghtrhijrjn t bpdhity


Daliil aan wax shaki ah ku jirin
Prueba o pruebas que no dejan lugar a ninguna duda razonable
Kukusuz kantlama
S chng minh khong con nghi ng mc hp ly
112
P
PROOF BEYOND REASONABLE DOUBT
The standard of proof in a criminal trial is proof beyond reasonable doubt.
PROPENSITY
Habitual inclination or tendency.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Tuilac
Tuilac

Pubblico ministero
J,dbybntk

Fuliyaha ciqaabta
Fiscal, acusador pblico
Savc
Cong to vien
Video sistem za zatiene svjedoke
Video sistem u sudu radi zatite svjedoka

Procedimento con video a scopo protezione di un testimone
Pfinbnedft yf cdtljrjn cj dbltj cbcntv cdtljrjn uj cktlb celttnj dj
lheuf ghjcnjhbf
,

Waraysiga markhaatiga la xafiday
Sistema de video para testigos protegidos
Korunan tanklar iin videolu sistem
He thong vieo danh cho nhan chng c bao ve
P
113
PROTECTED WITNESS VIDEO SYSTEM
The use of video conferencing technology between a court room and a room
containing a protected witness in proceedings in which a young person or a person
with some sort of disability is giving evidence.
PROSECUTOR
The person who has the responsibility
of presenting and conducting the
prosecution at court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Glavni slubenik vrhovnog suda
Glavni slubenik vrhovnog suda
M

Capocancelliere della corte suprema
Ita yf celcrf flvbybcnhfwbf dj
dh[jdybjn cel


Ansixiyaha asaasiga ah ee
maxkamadda u saraysa
Protonotario, secretario y oficial mayor
de la Corte Suprema de Justicia
Mahkeme bakatibi
Chanh luc s (Toa Thng Tham)
Klauzula
Izuzetak, uvjet
A,
Clausola condizionale
Bcrkexjr


Qodob ka baxsan
Condicin, restriccin
Koulu ile
Vi ieu kien
Zatitni nalog
Odluka o zatiti maloljetnika
E
Ordine di tutela di minore
Yfhtl,f pf pfinbnf yf vfkjktnybwb


Amarka xafidida
Orden de proteccin
Koruma karar (ocuklar iin)
An lenh bao ve
114
P
PROTHONOTARY
A principal notary, chief clerk or
registrar of the Supreme Court.
PROVISO
An exception.
PROTECTION ORDER
Action now taken by the Human
Services of Victoria to bring a
child/young person to Childrens Court
if their physical, emotional or
psychological being is in danger. A
court will then place the child in the
care of the State of Victoria.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Provokacija
Izazov, provokacija

Provocazione
Ghtlbpdbredft
,

Daandaansi
Provocacin
Tahrik
S khieu khch
Zastupnik
Opunomoeni zastupnik

Per procura
Pfvtybr !ghb ukfcft@


Qof cidi dirsatay
Apoderado, mandatario,
representante
Vekil
ai dien c e c
Dravni zastupnik
Dravni zagovornik

Patrocinatore pubblico
fdty pfcnfgybr
,



Qofka dawlada u dooda
Defensor de las Personas con
Discapacidad
zrl kiilerin szcs
Ngi benh vc dan
P
115
PROVOCATION
Acts which are sufficient to prevent the
exercise of reason and to deprive a
reasonable man of his self control, thus
reducing murder to manslaughter.
PROXY
A person lawfully deputised to vote in
the place of another.
PUBLIC ADVOCATE
A person appointed under the
Guardianship and Administration Board
Act 1986 to look after the interests of
persons with a disability.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Kazna
Kazna
,
Pena
Rfpyf

Ciqaab
Pena, castigo, sancin
Ceza
Hnh phat
Navodni otac
Pretpostavljeni otac

Padre putativo
Kbwt pf rjt inj ct vbckb ltrf t
nfnrj

,
Qofka loo haysto inuu yahay
aabbaha dacwadu ku socoto
Padre putativo
ocuun babas kabul edilen kii
Ngi van c coi la cha
Javni povjerenik
Javni izvritelj oporuka i zaklada

Amministratore fiduciario pubblico
fdty ljdthtybr

,

Qofka lagu aamino hanti dadweyne
Fidecomisario Pblico
Kayyum
Uy thac vien chnh phu
116
P
PUBLIC TRUSTEE
An official who is responsible for
administering the estates of those
unable to do so.
PUNISHMENT
A criminal penalty.
PUTATIVE FATHER
The person held to be the father of the
complainants child in affiliation
proceedings.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Kvazi
Kvazi,tobonji
I
Come se fosse
Rfrj lf t
,

Wax sidaas oo kale ah sida
Cuasi
Benzeri
c xem nh la
Graanski postupak
Graanski postupak u sudu

Querela
Celtt


Dacwada madaniga ah ee
maxkamadaha
Accin, demanda
Medeni hukuk davas
Thu tuc dan s to tung
Kviprokvo
Quid pro quo, usluga za uslugu
A,
Una cosa in cambio di unaltra
Ytinj pf ytinj lheuj

Wax loogu talagalay wax


Quid pro quo, una cosa a cambio de
otra
Bir eye karlk bir ey
S bu tr
Q
117
QUASI
As if it were eg., quasi judicial as if it
were to judge.
QUERELA
A civil proceeding in any court.
QUID PRO QUO
Something for something.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Otkupnina
Otkupnina
,

Riscatto
Jnreg


Madax furasho
Rescate
Fidye
Tien chuoc
Recidivizam
Recidivizam, ponavljanje zloinakog
ponaanja
( )
Recidivit
Gjdnjhedft yf pkjcnjhcndfnf


Dabeecada si joogta ah ugu
noqoshada dambigii
Reincidencia habitual o reiterada
Yeniden su ileme
Tnh cach tai pham
Rasna mrnja
Rasno poniavanje

Vilipendio razziale
Hfcyf ytnhgtkbdjcn


Xumayn iyo dhibaatayn jinsi la xiriirta
Vilipendio por motivos de raza
Irkla tahrik
Ph bang chung toc
118
R
R
RACIAL VILIFICATION
To incite hatred or violence against a
race.
RANSOM
The action of procuring the release of
someone held captive by paying a
price.
RECIDIVISM
The habit of continually relapsing into
crime.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Reciproni sud
Reciproni sud, odgovarajui sud u
drugoj dravi
I


Tribunale equivalente
Cjjldtnty cel


( )
Maxkamad u dhiganta maxkamada
meel kale ka jirta
rgano jurisdiccional recproco
Denk mahkeme (baka bir lkede/
eyalette)
Toa tng ho
Obveznica
Pismena obveza
E,

Impegno o obbligo assunto
Ufhfywbf lfltyf ghtl cel pf
bcgjkyedft jlhtltyb eckjdb

, ()
Ballangelid/aqoonsi
Caucin judicial
Yazl sz/teminat
S cam ket trc toa
Formalni razgovor
Zapisnik o ispitivanju okrivljenika
,
Verbale di interrogatorio
Pfgbcybr jl cjckeiedft


Koobiga duuban ee waraysiga
Acta de interrogatorio policial (registro
sonoro o audiovisual, o transcripcin)
Sorgu tutana
Bien ban phong van
R
119
RECIPROCATING COURT
An equivalent court, usually in another
state or country, in which related
proceedings may be taken pursuant to
an arrangement between the states or
countries.
RECOGNIZANCE
A promise or undertaking by an
accused person to forfeit or pay a
specified sum if he/she does not
perform certain actions, eg., appear in
court.
RECORD OF INTERVIEW
Formal interview of a person suspected
of committing an offence.
1. Dib ugu dhigida qaadida dacwada
2. Qaybta xabsiga ee lagu hayo dadka
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
1. Odgoda 2. Istrani zatvor
1. Pritvor u istranom zatvoru
2. Istrani zatvor
1.
2. A
RInviare a giudizio/Centro di
detenzione temporanea
Ghbndjh
1. 2.


Ertelemek/gz altna almak
Tam giam/nha tam giam
Pravni lijek
Pravni lijek
`E ,
.,
Rimedio giuridico
Ghfdty ktr


Cawil Celin
Satisfaccin o reparacin jurdicas
Tazmin hakk
Boi thng thiet hai
Protokolist
Sudski slubenik (u opinskom sudu)
M
( )
Cancelliere
Flvbybcnhfnbdty celcrb cke;,tybr


Sarkaalka Maxkamada Magistrate-ka
Secretario judicial
Mahkeme mdr
Luc s
120
R
REGISTRAR
An officer of a Magistrates Court
(previously known as Clerk of Court),
who prepares the list of cases to be
heard by a magistrate, keeps records of
his decisions and assists him in court.
The registrar also has a number of
other duties, eg., receiving fines,
collecting statistics, etc. After a course
of training, a registrar may be
appointed Magistrate.
REMAND
1. To adjourn judicial proceedings (eg.,
criminal trial) to a future date. The
court may order the defendant to be
admitted to bail or held in custody.
2. The Division within a gaol into which
persons who have been remanded are
placed.
REMEDY
The relief given by the law to rectify the
harm suffered by a person as a result of
his/her legal rights having been
breached.
1. Suspensin de procedimiento
judicial 2. Centro o mdulo de
detencin preventiva
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Smanjenje kazne
Smanjenje kazne
`A,
Condono della pena
Cvfkedft yf rfpyfnf


Ka yaraynta inta xabsiga uga hartay
Reduccin de la pena
Cezann azaltlmas
Giam thi gian thi hanh ban an
Ponitavanje
Raskid, opoziv

Rescissione
Erbyedft

,
Burburinta caqdigii ama heshiiskii
Rescisin, resolucin (de contrato)
Szlemenin iptal edilmesi
Huy bo hp ong
Suzdrljiva presuda
Odgoena presuda
E
Riserva di giudizio
Jlkj;tyf ghtcelf !jlkj;tyj
ljytcedft yf ghtcelf@


Ka fiirsasho goaan
Sentencia pendiente de
pronunciamiento
Hakimin dnmekte olduu karar
Hoan phan quyet
R
121
REMISSION
A reduction of the remaining prison
sentence. A prisoners term of
imprisonment may be remitted by
reason of his/her good behaviour.
RESCISSION
Process where a contract is brought to
an end and its legal affects on the
parties are cancelled.
RESERVED JUDGMENT
A ruling by a Magistrate or Judge that
is under consideration.
122
RESIDENCE ORDER
Care and control. A parent with custody of children has the
legal right to care for them and the duty and responsibility to
control their way of life, education and general upbringing.
The Family Law Act provides that custody may be awarded to
both parents jointly, or to one parent, or to a third person. (NB)
Guardianship of a child may be awarded to a person appointed
by a Court, however, it is possible that custody may be granted
to another so that the child lives apart from the person legally
appointed as guardian of that child.
RESPONDENT
The party against whom certain proceedings are lodged,
(including family, tribunal and appeal proceedings).
R
Briga o djeci
Skrbnitvo nad djecom
E ,

Optueni
Tuena stranka

Ordine che stabilisce il genitore presso cui devono
risiedere i figli
Yfhtl,f cj rj hjlbntk t ;bdtt ltntnj


Amarka Degaanka
Patria potestad, custodia de menores
ocuun kalaca yer karar
Quyen nuoi con
Convenuto
J,dbytn !dj ,hfrjhfpdjlyf gjcnfgrf@


Qofka dacwada lagu soo oogay
Demandado, apelado
Daval
B n
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Nadoknada
Vraanje ili naknada
, .
Restituzione/Risarcimento
Dhfft

,
Hanti-celin
Restitucin, devolucin, reintegracin
Zararn tazmin edilmesi karar
Lenh boi thng thiet hai
Sudska zabrana
Sudska zabrana
A
Provvedimento giudiziario con il
quale si ordina di doversi astenere da
specifiche azioni
Pf,hfyf pf djpytvbhedft bkb
yfgfft


Amarka Xeerka Qoyska oo joojinaya
cabsida labada isqaba
Orden de proteccin
Koruma karar
Lenh cam vi pham
Povlaenje
Povlaenje
A,
Revoca
Gjdktredft> jnrf;edft

,
Ka noqosho, laalid, baabiin, diidid in
la raaco
Retractacin
Geri almak/vazgemek
Thu hoi
R
123
RESTITUTION
An order made by a Court that stolen
goods or their value be restored to the
owner by the person convicted of the
offence.
RESTRAINING ORDER
In Family Law an order intended to
prevent or stop one spouse from
assaulting or threatening the other
spouse.
RETRACTION
Withdraw, revoke, cancel, refuse to
abide by, acknowledge falsity or error
of, expressly abandon (statement,
promise, opinion).
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Povratni teret dokaza
Obrnut teret dokazivanja krivnje
A
Onere della prova trasferito
allaccusato
Cghjnbdyj njdfhtt yf ljrfpbnt


Ku soo celinta masuuliyada caddaynta
Inversin de la carga de la prueba
Susuz olduunu kantlama
sorumluluu
ao ngc trach nhiem chng minh
Ponitenje vozake dozvole
Oduzimanje vozake dozvole
A
Revoca della patente di guida
Gjybinedft ljpdjkf


Ka qaadida shatiga gaariga
Revocacin de licencia
Src belgesinin iptali
Thau hoi bang lai
Poziv na odreeni dan
Poziv na sudsko roite


Citazione in giudizio in data specifica
Celcrf gjrfyf


Dacwad loo qabtay in la dhegaysto
maalin gaara
Citacin; citatorio (Mx.)
Belirli bir tarihte grlmesi gereken
celpname
Trat toa co the hoan lai
124
R
RETURNABLE (SUMMONS)
A summons specified to be heard on a
particular day.
REVERSED ONUS OF PROOF
In prosecutions for certain offences,
once the prosecution has presented
certain matters of proof to establish a
prima facie case, the onus of proof
changes to the accused who must prove
innocence, by disproving the
prosecutions allegations or by providing
a legal defence to those allegations.
REVOCATION OF LICENCE
See: Disqualification of a person.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Dravna komisija
Dravna komisija
P
Commissione reale dinchiesta
Rhfkcrf bcnhf;yf rjvbcbf


Guddi uu magacaabay Governor-
General-ku ama Governor-ku
Comisin de investigacin
constituida por autorizacin del
representante de la Corona
Genel vali tarafndan grevlendirilen
soruturma komisyonu
Uy Ban ieu Tra Hoang Gia
Sankcija
Sankcija
,
Sanzione
Rfpyf
,

Ganaaxa ama ciqaab


Sancin, pena
Yaptrm/ceza
Trng phat
Nalog za pretres
Nalog za pretres
`
Mandato di perquisizione
Yfkju pf ghtnhtc


Ruqsad baaritaan
Orden de registro, orden de
allanamiento
Arama emri
Lenh kham xet
125
R
S
ROYAL COMMISSION
A commission of inquiry authorised by
the Governor-General or, the case of a
State, by the Governor.
SANCTION
The penalty or punishment provided
as a means of enforcing obedience to
the law.
SEARCH WARRANT
An order authorising police to enter
and search a specified place to either
arrest a person believed to have
committed an offence or to seize
certain objects.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Sudska zapljena
Sekvestracija, sudska zapljena
,
()
Sequestro
Pfgktyedft bvjn

,
Amar maxkamadeed oo qof hantidiis
lagu ilaalinayo
Embargo de bienes
Geici el koyma
Tch bien tai san
Polna diskriminacija
Diskriminacija na bazi spola

Discriminazione sessuale
Ytnhgtybt rjy lheuj kbwt pfhflb
gjkjn


Ku waayid xaq lab ama dhadig
midkaad tahay darteed
Discriminacin sexual, discriminacin
por motivos de sexo
Cinsel ayrmclk
Phan biet oi x v phai tnh
Osuda
Kazna, osuda
,
Condanna
Ghtcelf> rfpyf

,
Xukun
Condena, sentencia
Ceza
Ban an
126
S
SENTENCE
A judicial judgment or decree, esp. the
judicial determination of the
punishment to be inflicted on a
convicted criminal, including
imprisonment, fine, probation.
SEQUESTRATION
A court order that a persons property
be set aside and held by an
independent person until the end of
proceedings.
SEX DISCRIMINATION
To place a person at a disadvantage by
reason of their sex.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Seksualno napastovanje
Seksualno napastovanje

Molestia sessuale
Ctrcefkyj djpytvbhedft


Shukaansi qaldan
Acoso sexual
Cinsel taciz
Sach nhieu tnh duc
Sine Die
Sine Die, odgoda rasprave bez roka
A
Rinvio a data indeterminata
Jlkj;edft yf celttnj yf
ytjlhtltyj dhtvt


Dib-u-dhigida aan la cayimin
(Suspender, etc.) hasta nueva fecha,
indefinidamente
Davann ertelenmesi
Hoan vo thi gian
Kleveta
Kleveta

Calunnia
Rktdtnf

()
Qadaf qof loo geysto oo badanaa
afka ah
Difamacin oral o mediante gestos
Szl hakaret, iftira
Vu khong
S
127
SEXUAL HARASSMENT
To harass a person (usually of the
opposite sex) by sexual innuendo,
jokes, touching, etc.
SINE DIE
Without a day. Adjourning court
proceedings being appointed for
resuming, for a date to be fixed.
SLANDER
Defamatory material published in non-
permanent form, usually the spoken
word.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Advokat (bez prava zastupanja na
sudu)
Odvjetnik (nema pravo zastupanja
klijenta pred sudom)

Avvocato che tratta con i clienti ma
non discute cause in tribunale
Fldjrfn rj uj pfcnfgedf rkbtynjn>
yj yt uj ,hfyb dj cel pf dhtvt yf
celttnj


Garyaqaanka garta diyaariya
Abogado
Avukat (dava dosyasn hazrlayan
avukat)
Luat s
Snaga dokaza
Stupanj dokaza
B
Entit delle prove
Cntgty yf ljrfpb


Heerka daliilka
Criterio objetivo para determinar si
un hecho en disputa ha quedado
probado o no
Kant standart
Mc o chng minh phai at
Salijetati
Mamiti, salijetati

Sollecitare a scopo di prostituzione
Yfdfkedf> ,fhf
,
( )
,
Ku shukaamin
Ofrecerse para la prostitucin,
abordando a posibles clientes
Fuhu amacyla mteri ekmek
Ga gam/xui giuc
128
S
SOLICIT
As used in a criminal context, generally
involves a woman accosting or
importuning men for the purpose of
prostitution.
SOLICITOR
A lawyer permitted by the Supreme
Court to practise law and who chooses
to do so by acting for and advising
clients, but not by appearing for them
as an advocate in a court case.
STANDARD OF PROOF
The extent or degree to which a fact
must be proved. In a criminal case, the
standard is beyond reasonable doubt.
In a civil case, it is on the balance of
probabilities.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Zakon
Zakon
,
Legge parlamentare
Cnfnen !pfrjy> lh;fdty bkb
atlthfkty@

,
Sharciga baarlamaanka
Ley creada por el parlamento (por
oposicin a la emanada del derecho
jurisprudencial)
Parlementonun kard yasa
Luat thanh van
Statutarna deklaracija
Zakonska izjava, deklaracija

Dichiarazione giurata
Gbcvtyf bpfdf


Hadal Xaqiiqa ah oo qoran
Declaracin jurada o prestada bajo
promesa solemne
Yeminli beyan
T khai danh d
Zaustavljanje procesa
Zaustavljanje postupka
,
Sospensione di un procedimento
giudiziario
Jlkfuft yf gjcnfgrf


Hakinta dacwada
Suspensin o sobreseimiento del
procedimiento
Davann durdurulmas
nh ch to tung
S
129
STATUTE
A law made by Parliament (State or
Federal).
STATUTORY DECLARATION
A written statement of facts which the
person making it signs and declares to
be true before a person with the power
to take an oath or affirmation.
STAY OF PROCEEDINGS
Suspension of proceedings either
temporarily until something is done, or
permanently where to proceed would
be improper, for example, if the
proceedings are vexatious or frivolous.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Parnica
Parnica, tuba
A,
Azione legale
Ne;,f> celcrb ghjwtc> gjcnfgrf

,
Dacwo maxkamadeed
Demanda, pleito, accin civil
Dava
Vu kien
Prekraj
Prekraj


Reato minore
Ghtrhijr
,


Gaf sahlan
Falta, delito menor
Hafif su
Toi vi canh
Sudski poziv
Poziv na sud
, ()
Citazione a giudizio
Celcrf gjrfyf
,

Khasab kaga dhigid in qof markhaati
furo
Orden de comparecencia para
prestar testimonio, presentar
documentacin, o ambas cosas
Celpname/mahkeme davetiyesi
Trat hau toa
130
S
SUBPOENA
A summons which commands the
appearance of a person as a witness at
a hearing and for the production of
specified documents.
SUIT
An action.
SUMMARY OFFENCE
A minor offence heard and decided in a
Magistrates Court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Rezimiranje
Sudac - predsjednik rezimira sluaj za
porotu


Riepilogo
Pfjrhe;edft yf ckexfjn


Isku soo duubida dacwada
Resumen de actuaciones y
formulacin de instrucciones al jurado
Hakimin davay zetlemesi
Tom lc noi vu
Sudski poziv
Poziv na sudsko roite

Mandato di comparizione
Celcrf gjrfyf


Ugu yeerida maxkamada
Citacin a juicio
Celp/ar
Trat mi ra toa
Nalog o nadzoru
Sudska odluka o nadzoru nad
maloljetnikom
E
Ordine di supervisione
Yfhtl,f pf yflpjh


Amar kormeer
Orden de supervisin de menores
Koruma karar (ocuklar iin)
An lenh giam sat
S
131
SUMMING UP
In a criminal trial after the Crown
Prosecutor and Counsel for the defence
have completed their closing
addresses, the presiding judge sums up
the case for the jury.
SUMMONS
Legal document calling on a party to
appear at court on a certain date for
determination of an alleged offence or
civil wrong.
SUPERVISION ORDER
A protection order made by the
Childrens Court for a specified period
where the court considers the child
needs protecting and gives the
Director-General of human services
responsibility for the supervision of
the child.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Garant
Jamac


Garanzia
Ufhfywbf

Wax qofka laga hayo


Fiador, garante
Kefil
Tien the chap
Ngi ong tien the chap
Uslovna kazna
Uvjetna osuda

Sospensione della condanna
Eckjdyf rfpyf


Xukun laalan
Condena de ejecucin condicional
Cezann ertelenmesi
An treo
Vrhovni sud
Vrhovni sud drave (npr. Viktorije)
A
Corte suprema
Dh[jdty cel !pfct,ty pf ctrjf
lh;fdf dj Fdcnhfkbf@

(
, , )
Maxkamadda sare
Tribunal Supremo de Justicia
(Estados y Territorios)
Eyalet yksek mahkemesi
Toa cao cap
132
S
SURETY
A person who guarantees the
obligations of another by undertaking
to pay money on that persons default.
For example, a surety may undertake to
pay the amount of bail if the accused
does not appear before the court to
stand trial.
SUSPENDED SENTENCE
If for an offence a Court passes a
sentence of imprisonment for a term of
not more than a year, the court may
suspend the whole or part of that
sentence. The part suspended is not
served by the offender unless he
commits another crime within that
period.
SUPREME COURT
The highest State court, with unlimited
jurisdiction to grant relief in civil
proceedings.
It has original and appellate jurisdictions
in civil and criminal matters. In its
original jurisdiction it hears only serious
matters, such as murder trials, and
injury cases exceeding $100,000
depending on the question of law
involved. It also hears appeals from
both the Magistrates and County Courts.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Oduzimanje dozvole
Oduzimanje vozake dozvole

Sospensione della patente di guida
Ghbdhtvtyj erbyedft yf
ljpdjkfnf


Ka qaadida ama laalida laysanka
Suspensin de licencia
Src belgesinin geici iptali
Treo bang lai
Obustava
Prestanak
()
Termine dei pagamenti
Ghtrbyedft bcgkfnb
,
,
Burin ama joojin
Cese de prestaciones
Durdurmak/kesmek (denei)
Cham dt
Svjedoenje
Iskaz svjedoka, svjedoenje
M
Testimonianza
Bcrfp> cdtljxtt

Caddaynta afeed
Testimonio, prueba testimonial /
testifical
Tank ifadesi
Li khai cua nhan chng trc toa
133
S
T
SUSPENSION OF LICENCE
A persons licence is taken away from
them for a specific period and at the
end of that period is returned to them.
TERMINATION
Ceasing of payment of benefits.
TESTIMONY
The evidence of a witness given orally
in court.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Rasturanje droge
Trgovina drogama (definicija ovisi o teini)
( )
Traffico o presunto traffico di stupefacenti
Nhujdbf cj lhjuf> cjvytdft pf nhuedft cj lhjuf
/

Qaadida ama ku jirada hawsha qaadida
Trfico de drogas y tenencia/posesin de drogas constitutiva del delito de traficar
Uyuturucu satmak veya satyor saymak
Buon ban va c xem nh la buon ban
Kazneno djelo
Nepravda, delikt
A,
Torto
Ghtcnfg !dj uhffycrj ghfdj@>
ghtxtrjhedft yf j,dhcrf
,

Qalad madani ah ama dhaawac ka


yimid wax la falay ama laga tegay
Acto ilcito civil
Tazmin edilebilir haksz eylem
Pham loi/vi pham dan s
134
T
TORT
A civil wrong or injury arising out of an
act or omission for which an action for
damages may be brought.
TRAFFICKING AND DEEMED TO BE TRAFFICKING
Trafficking includes preparing, manufacturing or selling a drug of dependence. Where
a person is found in possession of a drug of dependence, if the amount is more than
the quantity specified in the schedule to the Drugs, Poisons & Controlled Substances
Act 1981, then he is deemed to be trafficking in that drug.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Izdaja
Izdaja

Tradimento
Ghtlfdcndj

Khaainimo qaran
Traicin
Vatana ihanet
Phan quoc
Bespravni prelazak (zemljita,
prostora)
Neovlateno ometanje tue imovine

( )
Violazione di domicilio
<tcghfdyj dktuedft dj ne bvjn


Xad-gudub ama faragelin toos ah
Violacin de derechos de posesin
de bienes muebles o inmuebles
Bakasnn arazisine izinsiz girmek
Xam nhap trai phep
Suenje
Sudski postupak, suenje

Processo
Bcnhfuf> ghtnhtc> celtt
,

Qaadida dacwad sharciyeed


Juicio, proceso
Duruma/yarglama
Phien x
T
135
TRESPASS
A tort involving the direct and unlawful
interference with the possession of land
or other property, regardless of the
intention of the trespasser.
TRIAL
The hearing of legal proceedings in the
Supreme Court and County Court. It
refers to both civil and criminal
proceedings. In other courts it is called
a hearing.
TREASON
A person commits treason if he kills or
wounds the sovereign or heir, levies
war, assists an enemy at war with the
Commonwealth of Australia or
instigates a foreigner to make an armed
invasion of the Commonwealth.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Ultra Vires
Ultra Vires
Postupanje preko ovlasti
,

Atto invalido per eccesso di potere
Yfldjh jl jdkfcnedffnf


Ka baxsan awooda
(Acto realizado con) extralimitacin
competencial
Yetkisizlik
Vt quyen
Tribunal
Tribunal
(E)
Tribunale
Cel> nhb,eyfk

Dacwadaha madaniga ah ee yaryar


Tribunal adminstrativo, laboral, o de lo social
Kurul/mahkeme (snrl davalara bakar)
Toa ac trach/tai phan
136
T
U
TRIBUNAL
A legal body established to decide certain classes of claims. The term Tribunal is
sometimes used in legal texts to describe a court of law, but it is more commonly used
to distinguish particular bodies which have the following features:
1. Jurisdiction limited to particular claims (eg., Social Security Tribunal, Victorian Civil
and Administrative Tribunal).
2. Less formal than courts of law (eg., lawyers are sometimes not admitted and, when
admitted, do not wear wigs and robes; the rules of evidence are applied less strictly.)
Tribunals are sometimes described as administrative rather than judicial bodies, i.e., to
determine questions of fact rather than law. The decision of a Tribunal is subject to
appeal to a court of law.
ULTRA VIRES
Beyond the Power. An act which is in
excess of the authority or jurisdiction
conferred by law, and therefore invalid.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Obavezati se
Obvezati se
A,
Promettere
Ct j,dhpedf
,


Fullin/Ballanqaad
Prometer, comprometerse a
Taahht etmek/sz vermek
Cam ket
Nesposoban za suenje
Nije sposoban za suenje zbog svog
duevnog stanja


Incapace di dichiararsi colpevole o
innocente
Ytcgjcj,ty lf ct bpfcyb
,


Qof aan ehel u ahayn in wax la
weydiiyo
Incapaz de defenderse en juicio
Akli dengesinin yarglamaya yeterli
olmamas
Khong u sc ra toa
Duevno bolestan
Duevno bolestan

Infermit mentale
Leitdyj hfcnhjty


Qof waalan
Qof aan xis laaan darteed, awoodin
maaraynta arrimihiisa
Demencia, debilidad mental
Kendisi iin karar veremeyen
Than tr roi loan
U
137
UNDERTAKE
To promise, in the course of legal
proceedings, to do or refrain from
doing an act.
UNFIT TO PLEAD
If, at the time he is to stand trial, it is
alleged the accused is insane, a jury is
specially empanelled to find on the
question of his fitness to stand trial.
The jury may find that the accused is
unfit to plead.
UNSOUND MIND
A person who, because of a mental
disorder, is incapable of managing their
own affairs.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Dosadan parniar
Iritantan parniar koji uporno pokree
neosnovane pravne postupke protiv
druge strane
E
Attore eccessivamente litigioso
Ne;tt ,tp dbcnbycrb ghbxbyb
,


Bella abuur
Litigante malicioso
Gereksiz davalar aan kii
Ngi kien tung vo c
Odgovornost zbog drugih
Odgovornost nastala zbog nekog
drugog
E
Responsabilit indiretta
Jlujdjhyjcn gjhflb ltcndf yf
lheuj kbwt


Waajibaad fuullay shakhis qof kale fal
uu galay darteed
Responsabilidad subsidiaria
Bakasnn yznden kaynaklanan
sorumluluk
Trach nhiem dan s
Presuda
Presuda
E ()
Verdetto
Ghtcelf

()
Goaanka maxkamada
Veredicto, fallo del jurado
Hkm/son karar
Phan quyet (cua boi tham oan)
138
V
VERDICT
The final decision (eg., guilty/not guilty;
the contract has been broken) made by
a jury on the basis of facts it has
accepted as being proved by the
evidence in a court case.
VEXATIOUS LITIGANT
A person who habitually and
persistently institutes legal proceedings
against persons without a reasonable
ground.
VICARIOUS LIABILITY
Liability which falls on one person as a
result of an action of another.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Voire Dire
Voire dire, sudska istraga o pravovaljanosti dokaznog materijala koja prethodi
utvrivanju injeninog stanja

Esame preliminare di un testimone o di un giurato
Djdtlyj bcgbnedft yf cdtljr b ljrfpb pf lf ct endhlb ybdyfnf
ghbafnkbdjcn yf cel




Dacwad dacwad kale ku dhex jirta
Vista preliminar destinada a determinar la admisibilidad de las pruebas
testificales, materiales o de confesin
Kantlarn geerliliini inceleme
Thu tuc toa xet xem co cho phep trnh bang chng nao o trc boi tham oan
Odricanje
Odrei se zakonskog prava na tubu
(
)
Rinunciare
Jnrf;edft


Ka-tegid
Renunciar a
Hakkndan vazgeme/muaf tutma
Khc t
V
139
W
VOIRE DIRE
A voire dire is also called the trial within a trial. It is an enquiry by the presiding judicial
officer into the admissibility or otherwise of evidence. (Confessional or physical). The
presiding judicial officer has a discretion as to whether or not evidence is admitted and
thereby placed before the finder of fact which in most cases is the judicial officer
conducting the voire dire as a hearing within the main hearing of the charges involved.
It is normally conducted in the trial of indictable offences before a judge and jury, but
may also be conducted in a Magistrates Court.
WAIVE
To give up a legal right or claim.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Teina dokaza
Teina dokaza
B/
Entit delle prove
Cbkf yf ljrfpbnt


Miisaanka cadaynta
Preponderancia/fuerza de conviccin
de las pruebas
Kantn arl
Tam quan trong cua bang chng
Oporuka
Oporuka

Testamento
Ntcnfvtyn> jcnfdbyf

Dardaaran
Testamento
Vasiyetname
Di chuc
Nalog
Nalog
`E
Mandato
Yfkju pf fgctt> ghtnhtcedft


Ogolaanshaha fulinta sharciyeed
Orden judicial, auto judicial
Yetki/emir
Lenh
140
W
WARRANT
A legal document which authorises
specific acts to be undertaken, eg.,
search, arrest, detain etc.
WEIGHT OF EVIDENCE
Where evidence given at a hearing
inclines in favour of one party, and the
jury find in favour of the other party, the
verdict is said to be against the weight
of the evidence.
WILL
A disposition or declaration by which
the person making it provides for the
distribution or administration of
property after his death.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Sudska naredba
Pismeni nalog suda

Mandato/Ordine
Celcrb yfkju


Qoraal amar siinaya qof
Mandamiento, auto, decreto judiciales
Mahkeme emri
Lenh toa
Nezakonito zatvaranje
Nezakonito utamnienje

Reclusione illegale
Ytktufkyj !ghjnbdghfdyj@ pfndjhft


Xirid aan sharciga waafaqsanayn
Detencin ilegal
Hrriyetini kstlama/alkoyma
Giam cam trai phep
W
141
WRIT
A document under the seal of the
Crown which commands the person to
whom it is addressed to do or refrain
from doing some act; used to initiate
proceedings in the Supreme Court.
WRONGFUL (FALSE) IMPRISONMENT
An offence at common law where a person is assaulted and detained against his will.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
Kazneno - popravni centar za mlade
Kazneno - popravni centar za mlade
N
Riformatorio minorile
Gjghfdty ljv pf vfkjktnybwb

-
Xarunta Tababarka Dhalinyarada
Centro correccional de menores
Genler iin slah merkezi
Trung tam cai huan thanh thieu nien
142
Y
YOUTH TRAINING CENTRE
Offenders under the age of 21 may be detained in a Youth
Training Centre rather than a prison.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
143
Sudski nadstojnik
Sudski izvritelj

Ufficiale giudiziario
Cypckn nsepmnfen
,

Hubiyaha hanaanka sharciga
Oficial de justicia
Mbair/icra memuru
Tha phat lai
Dravni tuilac
Dravni tuilac

Ministro della Giustizia
Bpxoeeu oenunfen


Xeer ilaaliyaha guud
Fiscal General del Estado;
Procurador General de Justicia
Adalet bakan
Bo trng Bo t phap
LEGAL OFFICIALS
ATTORNEY GENERAL BAILIFF
Legal Officials hierarchy
Attorney General
Director of Public Prosecutions
(D.P.P.)
Judge
Magistrate
Coroner
Barrister
Solicitor/Lawyer
Master of the Supreme Court
Prothonotary (Supreme Court)
Registrar of the County Court
(Equivalent of Prothonotary)
Registrar of Magistrates Court
(Previously known as Clerk of
Court)
Sheriff
Bailiff
Judges Associate
Tipstaff
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
144
Advokat (s pravom zastupanja na sudu)
Odvjetnik (koji zastupa na sudu)

Sudski vjetak
Mrtvozorniki sudac

Avvocato/Patrocinatore Legale
Apeokaf ko| sacfanyea ua cyp

( )
Garyaqaanka ka dooda Maxkamada
Abogado litigante (Am.); procurador de los tribunales (Es.)
Duruma avukat
Trang s
Coroner
Cypn|a - ncnepunk (sa cupfun cnyuan)
,
,
( )
Baaraha sababta dhimashada
Juez investigador de las causas de muerte
lm olaylarn soruturan hakim
Quan toa nghiem thi
BARRISTER CORONER
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
145
Sudija
Sudac

Giudice
Cypn|a


Xaakim
Juez (de los tribunales superiores)
Hakim/yarg
Quan toa
Direktor javnog tuilatva
Direktor javnog tuilatva
E /
Direttore della Pubblica Accusa
[npekfop ua |aeuofo oenunfencfeo


Agaasimaha Ciqaabmarinta Dadweynaha
Director General del Ministerio Pblico / Ministerio Fiscal
Basavc
Giam oc Cong to vien
DIRECTOR OF PUBLIC PROSECUTIONS (D.P.P.) JUDGE
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
146
Pomonik sudije
Pomonik suca
()
Sudija za prekraje
Sudac opinskog suda
/E
Segretario del giudice
Rouomunk cypn|a


Dadka Xaakimka la shaqeeya
Secretario del Juez (Tribunal Supremo)
Hakim yardmcs
Tr ly quan toa
Magistrato
Cypn|a eo cyp sa npekpmon
,

Qaadi/qaali
Juez (de juzgado de distrito)
Yerel mahkeme hakimi
Tham phan
JUDGES ASSOCIATE MAGISTRATE
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
147
Upravnik Vrhovnog suda
Ravnatelj Vrhovnog suda
M
A
Commissario della Corte Suprema
Cnyeunk ua epxoeunof cyp co oppepeun oenacfyeaua


Madaxa Maxkamadda sare
Auxiliar de los jueces del Tribunal Supremo
Eyalet yksek mahkeme Mdr
Chanh van phong toa cao cap
Glavni slubenik Vrhovnog suda
Zapisniar Vrhovnog suda
M
A
Cancelliere della Corte Suprema
Ueq ua cypcka apununcfpan|a (epxoeeu cyp)


Qofka madaxda u ah shaqaalaha maxkamadda sare
Protonotario (Tribunal Supremo)
Bakatip noter (yksek mahkeme)
Chanh luc s (toa cao cap)
MASTER OF THE SUPREME COURT PROTHONOTARY (SUPREME COURT)
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
148
Protokolist suda za prekraje
Glavni slubenik opinskog suda
M /E
Cancelliere del Tribunale di primo grado
Ueq ua apununcfpan|a eo cyp sa npekpmon


Diiwaanhayaha Maxkamada Magistrate-ka
Secretario de juzgado de distrito
Yerel mahkeme mdr
Luc s (toa s cap)
REGISTRAR OF MAGISTRATES COURT (PREVIOUSLY KNOWN AS CLERK OF COURT)
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
149
Protokolist okrunog suda
Glavni slubenik okrunog suda
M
Cancelliere del Tribunale di grado superiore
Ueq ua apununcfpan|a eo okpyeu cyp


Diiwaanhayaha Maxkamadda County Court-ka
Secretario del tribunal de jurisdiccin intermedia
Blge mahkemesi mdr
Luc s toa trung cap (tng ng luc s toa cao cap)
REGISTRAR OF THE COUNTY COURT (EQUIVALENT OF PROTHONOTARY)
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
150
Advokat/pravnik
Odvjetnik/pravnik
(
)
Rpaeunk / apeokaf
/
/
Garyaqaanka garta diyaarsha/
Garyaqaanka Maxkamada ka dooda
Abogado
Avukat
Luat s
Sudski podvornik
Sudski podvornik

Usciere
Hne koe oppyea pep eo cypunafa
( )

Qof la shaqeeya shaqaale
maxkamadeed
Oficial de los tribunales superiores
encargado de mantener el orden en
la sala
Mahkeme memuru
Nhan vien toa an (toa trung cap)
Okruni naelnik
Okruni naelnik

Pubblico ufficiale del tribunale con
funzioni amministrative
Hsepmeu cypckn cnyeunk

Sarkaalka qaabilsan qumaati u


socodka hawsha maxkamada
Alguacil
erif/icra memuru
Nhan vien toa an (toa cao cap)
SOLICITOR/LAWYER SHERIFF TIPSTAFF
L
e
g
a
l
O
f
f
i
c
i
a
l
s
Avvocato che tratta con i clienti ma
non discute cause in tribunale
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
151
Naelnik
Glavni policijski povjerenik
A A
Capo della Polizia
Ueq ua nonnn|a


Madaxa Booliiska
Jefe de Polica
Emniyet genel mdr
T lenh canh sat
Pomonik naelnika
Pomonik policijskog povjerenika
B A A
Assistente del capo della polizia
Rouomunk ua meq ua nonnn|a


Kaaliyaha Madaxa Booliiska
Subjefe de Polica
Emniyet genel mdr yardmcs
Phu ta t lenh
P
o
l
i
c
e
P
e
r
s
o
n
n
e
l
POLICE
Personnel
ASSISTANT COMMISSIONER CHIEF COMMISSIONER
Police Personnel hierarchy
Chief Commissioner
Assistant Commissioner
Deputy Commissioner
Commander
Chief Superintendent
Superintendent
Chief Inspector
Inspector
Senior Sergeant
Sergeant
Senior Constable
Reservist
Constable (with no insignia)
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
152
Glavni inspektor
Glavni inspektor
E
Ispettore Capo di Polizia
Fnaeeu nucnekfop


Madaxa Baarida Dacwooyinka
Inspector Jefe
Ba dedektif
Thanh tra trng
Komandir
Zapovjednik
A
Comandante
Ueq ua nonnnckn pernou
,

Taliyaha qaabilsan dhowr xarumood


oo booliis
Comandante
Komutan
Ch huy trng
Glavni nadzornik
Glavni nadzornik

Sovrintendente Capo
Fnaeeu uauanunk


Madaxa maamulida
Superintendente Jefe
Polis mdr
Giam sat trng
P
o
l
i
c
e
P
e
r
s
o
n
n
e
l CHIEF INSPECTOR CHIEF SUPERINTENDENT COMMANDER
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
P
o
l
i
c
e
P
e
r
s
o
n
n
e
l
153
Policajac
Policajac
`O , A
Agente di Polizia
Ronnae es suauka
( )

Askariga aan garaadaha lahayn


Agente de polica
Polis memuru
Canh sat vien
Zamjenik naelnika
Zamjenik povjerenika
A
Vice Capo della Polizia
3aueunk ua meq ua nonnn|a


Ku-xigeenka Madaxa Booliiska
Subcomisario de Polica
kinci amir
T lenh pho
CONSTABLE (WITH NO INSIGNIA) DEPUTY COMMISSIONER
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
154
Inspektor
Inspektor
E
Ispettore
Hucnekfop

Kormeere
Inspector
Dedektif
Thanh tra
Stariji policajac
Vii policajac
A
Agente senior
Ronnae co noencok unu


Askari aan garaada lahayn oo muda
shaqaynayey
Cabo
Kdemli polis memuru
Canh sat tham nien
Rezervist
Rezervist
`E
Agente di riserva
Ronnae ko| ce noenekon op
akfneua ponuocf n epmn
cnyeunukn paofn
,

Askari kayd ah
Reservista
Yedek
Canh sat tr b
INSPECTOR RESERVIST SENIOR CONSTABLE
P
o
l
i
c
e
P
e
r
s
o
n
n
e
l
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
155
Nadzornik
Nadzornik

Sovrintendente
Hauanunk

Madaxa booliiska qaybta


Superintendente
Mdr yardmcs
Giam sat
Stariji narednik
Vii narednik
A
Sergente senior
Hapepunk co noencok unu


Saddex-xarigle muda shaqaynayey
Sargento Primero
Bakomiser
Senior sergeant
Narednik
Narednik

Sergente
Hapepunk, meq ua rpyna nonna|n

Saddex-xarigle
Sargento
Komiser
Sergeant
SERGEANT SUPERINTENDENT SENIOR SERGEANT
P
o
l
i
c
e
P
e
r
s
o
n
n
e
l
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
156
Deurni
Sluba deurna 24 sata
E B
A
D. 24 centro di Comunicazione della
Polizia
Ueufpana sa papno epcka co
nafponun eosnna

- 24
Isgaarsiinta roondada
Centro de comunicaciones de la
polica
Polis iletiim merkezi
Truyen tin D.24
Policijski kombi
Policijski kombi

Cellulare
Ronnncko eosnno sa koufpona ua
|aeunof pep


Gaari booliis oo si cad u calaamadsan
Furgoneta de polica (destinada al
control de tumultos)
Polis ekip minibs
Xe thung cua canh sat
POLICE
Special Terminology
BRAWLER VAN
Large marked police van, usually
crewed by 4 to 5 personnel under the
control of a Sergeant and which
specifically targets hotels and areas of
large public gatherings.
D.24
Victoria Police Communications
Section, from which tasks are
transmitted to vehicles on patrol.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
157
Divizijski kombi
Kombi za patroliranje i prijevoz zatvorenika
A ,
Cellulare Divisionale
Ronnncko eosnno sa npeeos ua yanceun nna


Baabuurta booliiska oo lagu qaado dadka xiran
Furgoneta divisional
Arkas kapal polis ekip otosu
Xe thung cua canh sat
Deurni vii policajac
Policijski slubenik na dunosti
A
Funzionario responsabile
Bnm nonnnckn cnyeunk ko| epmn uapsop ua
nonnncknfe cfaunn


Sarkaalka kaltanka
Supervisor Distrital de servicio
Nbeti memur
Canh sat trc cap khu
DIVI VAN OR DIVISIONAL VAN
Marked police panel van used on patrol and for conveying
persons arrested or in custody. Usually one on issue to each
Division (police geographical area).
DUTY OFFICER
Supervisor of senior rank, usually Inspector or Senior Sergeant,
who supervises a District and may be called to a police station
to investigate a complaint made by a member of the public
about police action.
P
o
l
i
c
e

S
p
e
c
i
a
l
T
e
r
m
i
n
o
l
o
g
y
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
158
Policijski pratilac
Policijski pratilac u vozilu

Osservatore
Haypyeau eo nonnncka kona ko|
uy nouara ua eosauof


Kaalmeyaha dareewalka gaariga
Observador
Ekip otosunda yardmc polis memuru
Canh sat vien cong s
Policajac na dunosti
Policajac na dunosti
A ,

Agente di pattuglia
Bnm nonnnckn cnyeunk
(
)

Sarkaalka wareegaalaysta
Jefe de Patrulla (ver Duty Officer)
Nbeti memur
Canh sat vien tuan tieu
Nadleni policajac
Nadleni policajac

Agente in comando di un posto di
polizia o di personale di polizia
Oproeopeu ua nonnncka cfauna,
oppeneune, rpyna nonna|n, eo
uoueuf
,

Sarkaalka masuulka ah
Oficial responsable (o a cargo)
Polis komiseri
Trng on/toan
OBSERVER
Passenger in police vehicle who keeps
a log of events, operates radio,
navigates and generally assists driver.
O/C OR OFFICER IN CHARGE
Member of the police force in charge of
a police station, premises, or group of
personnel.
PATROL OFFICER
See Duty Officer.
P
o
l
i
c
e

S
p
e
c
i
a
l
T
e
r
m
i
n
o
l
o
g
y
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
159
Nii policajac
Nii policijski dunosnik

Sottufficiale
Ronnae - pakoeopnfen nnn
nonnae co noencok unu



Sarkaalka hoose
Suboficial
Polis amiri
Canh sat vien
Rutinska kontrola
Rutinski pregled

Controllo di ordinaria
amministrazione
Rpoeepka ua npeufnfef


Baarida joogtada ah
Control de rutina
Olaan denetim
Kiem soat thng le
Narednik smjene
Smjenski narednik
A
Sergente di turno
Pakoeopnfen ua rpyna nonna|n eo
cueua


Saddex-xariglaha qaybta
Sargento de Seccin (a cargo del
turno)
Vardiya sorumlusu komiser
Sergeant trng toan
ROUTINE CHECK
Questioning of a person in the street or
persons in motor cars to establish
identity and bona fides.
SECTION SERGEANT
Sergeant in charge of personnel on a
shift.
SUB-OFFICER
Member of the police force of Sergeant
or Senior Sergeant rank.
P
o
l
i
c
e

S
p
e
c
i
a
l
T
e
r
m
i
n
o
l
o
g
y
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
160
Nadzornik
Nadzornik
A
Sovrintendente
Hapsopunk

Horjooge
Supervisor
Amir
Canh sat vien giam sat
Saobraajna patrola
Prometna policija

Polizia Stradale
Coopaa|ua nonnn|a


Kooxda hawlaha gaadiidka
Polica de Trnsito (o de Trfico)
Trafik polisi
Toan canh sat cong lo
P
o
l
i
c
e

S
p
e
c
i
a
l
T
e
r
m
i
n
o
l
o
g
y
SUPERVISOR
A member of the police force of any
rank who supervises other personnel.
T.O.G OR TRAFFIC OPERATIONS GROUP
Police personnel assigned to traffic and highway patrol duties.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
161
Prijemno odjeljenje
Pritvor u policijskoj stanici

Celle di sicurezza
Rpneuuo uecfo n ennn eo nonnncka cfauna


Meesha dadka lagu hayo ama laga waardiyeeyo
Celdas de comisara, calabozo, separos
Nezarethane
Phong giam (tai on)
Straar prijemnog odjeljenja
Zatvorski uvar u policijskoj stanici

Responsabile delle celle di sicurezza
Hne oproeopuo sa npneuuo uecfo n ennn eo
nonnnckafa cfauna


Qofka jooga meesha dadka lagu hayo
Guardia de las celdas, calabozo, separos
Nezarethane nbetisi
Canh sat phu trach phong giam
WATCH HOUSE
Receiving area and cells in a police station where persons
arrested are processed.
WATCH HOUSE KEEPER
Police member responsible for security of prisoners, property,
and watch house duties.
P
o
l
i
c
e

S
p
e
c
i
a
l
T
e
r
m
i
n
o
l
o
g
y
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
162
ABDUCTION OF PERSON UNDER 18 WITH INTENT TO HAVE
SEXUAL INTERCOURSE
MOST COMMON
INDICTABLE OFFENCES
Some of these may be heard
in a Magistrates Court
Otmica osobe mlae od 18 godina radi polnog iskoritavanja
Otmica osobe mlae od 18 godina radi spolnog odnosa
A 18
Sequestro di persona sotto i 18 anni a scopo congiungimento carnale
Fpauyeaue uanonefuo nne sa pa ce nua cekcyaneu opuoc

18
Afduubida qof ka yar 18 sanadood si loo naagaysto
Rapto/secuestro de persona menor de 18 aos con la intencin de tener
acceso carnal con ella
Cinsel iliki niyetiyle 18 yandan kk birini karma
Bat coc v thanh nien di 18 tuoi vi y nh giao hp
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
163
Davanje droge radi polnog iskoritavanja
Drogiranje radi spolnog odnosa

Somministrazione di sostanze stupefacenti a scopo violenza carnale
[aeaue ppora ua epuo nne sa pa ce nua cekcyanun opuocn co uero


Siinta daroogo si loo naagaysto
Administracin de drogas con la finalidad de realizar penetracin sexual
Cinsel iliki amacyla uyuturucu vermek
Phuc thuoc vi muc ch giao hp
Abortus
Pobaaj, abortus
`E
Aborto
Rpeknuyeaue ua peueuocfa

()
Ilma caloosha ku jira oo soo dhaca
ama la soo rido
Aborto
ocuk aldrma
Pha thai
A
ABORTION ADMINISTERING DRUGS FOR PURPOSES OF SEXUAL
PENETRATION
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
164
Tua
Tunjava

Rissa
Hepep


Bajin
Provocacin de ria, o amenazas de
provocar ria
Kavga
Au a
A
AFFRAY AIDING AND ABETTING OFFENCES WITHIN OR OUTSIDE VICTORIA
Pomaganje prekraja u ili izvan Viktorije
Pomo u izvoenju prekraja u Viktoriji i izvan Viktorije
B
Concorso e complicit di reato entro o oltre i confini del Victoria
Rouaraue n noffnkuyeaue npekpmon eo nnn uapeop op Bnkfopn|a



Caawin iyo gargaarid gafaf ka Fiktooriya ama dibadeeda ka dhaca
Colaboracin en la comisin de delitos dentro o fuera del Estado de Victoria
Victoria iinde veya dnda suluya yardm ve yataklk etmek
Tiep tay va a tong trong cac vu pham phap trong va ngoai Victoria
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
165
Oruana pljaka
Oruana pljaka
`E
Rapina a mano armata
Boopyeu rpae


Dhicid hubaysan
Robo a mano armada
Silahl soygun/gasp
Cp co vu kh
A
ARREST (ASSAULT WITH INTENT TO RESIST OR PREVENT) ARMED ROBBERY
Hapenje
Uhienje, hapenje (napad s namjerom odupiranja ili sprjeavanja)
( )
Colluttazione per sottrarsi o per resistere allarresto
Anceue (uanap sa pa ce cnpeun)
( )
( )
Xirid (Weerar ujeedadiisu tahay in laga hortago)
Detencin (resistencia a la autoridad con objeto de impedir la ~)
Tutuklamay nlemek iin saldrmak
Bat gi (hanh hung vi y nh khang c hoac ngan can)
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
166
A
Hapenje
Uhienje, hapenje (koritenje vatrenog oruja radi odupiranja ili spreavanja)
( )
Resistenza allarresto o tentativo di sottrarsi allarresto con uso di armi da fuoco
Anceue (kopncfeue orueuo opy|e sa pa ce cnpeun ofnop)
(
)
( )
Xirid (isticmaalida hub si loo diido ama looga hortago)
Detencin (resistencia a la autoridad, con uso de arma de fuego, a fin de
impedir la ~)
Tutuklamay nlemek iin silah kullanmak
Bat gi (s dung sung e khang c hoac ngan can)
Napad
Napad
E,
Aggressione
Hanap
,

Weerar
Uso o amenaza de usar violencia
ilegtima contra una persona
Saldr/taciz
Hanh hung
ASSAULT ARREST (USING FIREARM TO RESIST OR PREVENT)
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
167
Bestijalnost
Brutalnost, bestijalnost

Bestialit
Cekcyaneu opuoc co neofuo

(
)
Naagaysiga xayawaanka
Bestialismo, penetracin sexual por o
con un animal
Hayvanlarla cinsel iliki kurmak
Giao hp vi thu vat
A
B
BESTIALITY ATTEMPT TO COMMIT AN INDICTABLE OFFENCE
Pokuaj krivinog djela
Pokua izvrenja krivinog djela
A
Attentato a commettere un reato processabile
Onp pa ce uanpaen kpnenueu npekpmok


Isku deyid gelida dembi weyn oo xeerbeeg u baahan
Tentativa de delito grave
Ar bir su ilemeye teebbs
Mu toan pham trong toi
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
168
Ucjena
Ucjena
E
Ricatto
Yeua

Handadaad/hanjabaad
Extorsin, chantaje
antaj
Tong tien
Noenje vatrenog oruja
Noenje vatrenog oruja
O
Possesso di armi da fuoco
Hoceue orueuo opy|e



Qaadashada hubka
Portacin de arma de fuego
Ateli silah tamak
Mang sung
Provala
Provala

Furto con scasso
Rpoeanua kpaa

Gurya-u-dhicida
Robo con violacin de domicilio
Hrszlk
Trom
B
C
BLACKMAIL BURGLARY CARRYING FIREARM
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
169
C
CAUSING EXPLOSION (LIKELY TO ENDANGER LIFE OR INJURE PROPERTY)
Izazivanje eksplozije
Izazivanje eksplozije (koja moe ugroziti ivote ili otetiti imovinu)
( )
Causare unesplosione (che potrebbe danneggiare persone o cose)
Rpepnsenkyeaue ekcnnosn|a (onacua no neof nnn sapapn yunmfyeaue nuof)
( )
( )
Sababida qarax ( u badan inuu khatar geliyo nafta ama burburiyo hantida)
Provocacin de explosin (que suponga un peligro para la vida o la propiedad)
nsanlara/mala zarar verebilecek bir patlamaya neden olmak
Gay no (rat co the gay nguy hiem en sinh mang hoac thiet hai tai san)
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
170
Unitenje ploda nakon 28 sedmica
trudnoe
Unitenje ploda nakon 28 tjedna
trudnoe

Aborto dopo 28 settimane dal
concepimento
Yneaue pefe npep pa ce popn
(,
)
,
Kharibida ilmaha
Destruccin de feto capaz de nacer
vivo
28 haftadan kk bir bebei ldrme
Huy hoai thai nhi
C
CHILD DESTRUCTION CAUSING INJURY INTENTIONALLY OR RECKLESSLY
Namjerno ili nenamjerno izazivanje povrede
Izazivanje ozljede namjerno ili nemarom

Causare lesioni intenzionalmente o per incuria
Roepepn uaueceun uauepuo nnn nopapn ueuapuocf
(
)

Sababida dhaawac si ula kac ah ama taxadar laaana
Causar lesiones con dolo o por imprudencia grave
Kastl veya dikkatsizlik sonucu birinin yaralanmasna neden olmak
Gay thng tch co y hoac bat ke hau qua
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
171
Kraa djeteta
Otmica djeteta
A
Sequestro di minore
Kpapeue pea


Xadida ilmaha
Secuestro de menores
ocuk almak
Bat coc tre em
Prikrivanje krivinog djela zbog koristi
Prikrivanje krivinog djela iz koristi
A
Occultazione di reato a scopo beneficio
Rpnkpneaue npekpmon sapapn kopncf


Qarinta dembiyo dheef darteed
Encubrimiento para obtener un beneficio propio
kar amacyla bir suu gizlemek
Che dau toi pham e hng li
CHILD STEALING CONCEALING OFFENCES FOR BENEFIT
C
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
172
Ponaanje
Ponaanje (nesmotreno, opasno po ivot)
(, )
Zavjera
Urota (u obiajnom pravu)
( )
Comportamento incauto; che mette in pericolo la vita
Opuecyeaue (ueuapuo, onacuo no neof)
, (,
)
(; )
Fal (taxadar laaan; khatar gelin nololeed)
Conducta (temeraria; que pone en peligro la vida)
Tehlikeli veya zarara yol aabilecek dikkatsiz davran
Hanh vi (bat ke hau qua, gay nguy hiem en sinh mang)
Complotto/Cospirazione
3aeepa (cnopep kpnenuunof sakou)
( )
( )
Muaamiraad (common Law)
Conspiracin, confabulacin (delito tipificado por el
derecho jurisprudencial/consuetudinario)
Gizli ittifak
Thong ong (theo thong luat)
CONDUCT (RECKLESS; ENDANGERING LIFE) CONSPIRACY (AT COMMON LAW)
C
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
173
Zavjera
Urota (u krivinom zakonu)
( )
Associazione a delinquere
3aeepa (cnopep kpnenuuo npaeo)
( )
( )
Muaamiraad (lagu xusay Xeerka Dembiga)
Conspiracin, confabulacin (delito tipificado por la Ley de
delitos - Crimes Act)
Su amacyla gizli anlama yapmak
Thong ong (qui nh trong ao luat Hnh s)
Kanjiva vonja
Kanjiva vonja
A
Guida colposa
Boseue mfo noenekyea kasua


Wadid dembi ah
Conduccin temeraria o negligente
Tehlikeli ara srmek
Toi lai xe gay thng vong
CONSPIRACY (CODIFIED IN CRIMES ACT) CULPABLE DRIVING
C
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
174
Uzgoj narkotine biljke
Uzgajanje biljke od koje se pravi droga

Otetiti ili unititi imovinu
Otetiti ili unititi imovinu (prijetnja)
(A )
Coltivazione di pianta narcotica
Oprnepyeaue ono|un pacfeun|a
,


Beerida dhirta daroogada
Cultivo de plantas narcticas
Uyuturucu bitkiler yetitirmek
Trong cay ma tuy
Minaccia di danno o distruzione di propriet
Omfefyeaue nnn yunmfyeaue nuof (sakaua sa)
(
)
()
Khasaare ama burburin hanti (loogu hanjabay)
Daar o destruir la propiedad ajena (amenazar con)
Mala hasar vermek veya tahrip etmek tehdidinde bulunmak
Gay thiet hai hoac tieu huy tai san (ham doa)
CULTIVATION OF A NARCOTIC PLANT DAMAGE OR DESTROY PROPERTY (THREAT TO)
C
D
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
175
Prevara
Prijevara (radi financijske koristi)
E ( )
Ottenere vantaggio pecuniario con inganno/Frode
Hsuaua (sa pa ce nua qnuaucncka kopncf)
( )
( )
Khaainimo (Hellitaan faaiido dhaqaale iyadoo)
Engao (obtencin de un beneficio econmico mediante)
Sahtekarlk (yolu ile maddi kar salamak)
Lng gat (e hng li tien bac)
Zahtjev
Zahtjev (uruenje; uz prijetnju ubojstvom)
A (, .)
Richiesta o pretesa sotto minaccia di morte
Bapaue (nocfaeyeaue; co sakaua sa yncfeo n cn.)
(
)
(; )
Dalbasho (loogu hanjabayo delitaan iwm)
Exigencia (realizar, mediante amenazas de muerte, etc.)
Talepte bulunmak; ldrme tehdidiyle talepte bulunmak
oi hoi (vi s ham doa giet v.v.)
DECEPTION (OBTAINING FINANCIAL
ADVANTAGE BY)
DEMAND (MAKING; WITH A THREAT TO KILL
ETC.)
D
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
176
Bjekstvo
Bijeg
A,
Evasione
Bercfeo

,
Baxsasho
Fuga, fugarse, darse a la fuga
Firar/kamak
ao thoat
D
E
ESCAPE DESTROYING OR DAMAGING PROPERTY
Unitenje ili oteenje imovine
Unitenje ili oteenje imovine

Distruzione o danno di propriet
Yunmfyeaue nnn omfefyeaue nuof


Burburinta ama khasaare u geysashada hantida
Destruir o causar daos a la propiedad ajena
Mala hasar vermek veya tahrip etmek
Pha huy hoac lam h hai tai san
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
E
177
EXPLOSION (CAUSING; LIKELY TO ENDANGER LIFE OR INJURY PROPERTY)
Eksplozija
Eksplozija (izazivanje; moe ugroziti ivote ili otetiti imovinu)
`E (, )
Causare unesplosione (che potrebbe danneggiare persone o cose)
Ekcnnosn|a (npepnsenkyeaue, onacua no neof nnn sapapn omfefyeaue nuof)
( )
(; )
Qarax (kaas oo u badan in uu naf khatar geliyo naf ama kharibo hanti)
Explosin (provocacin de; con peligro para la vida o la propiedad ajenas)
Patlama (neden olmak; mal ve can gvenliini tehdit edebilecek)
No (gay; rat co the gay nguy hiem en sinh mang hoac thiet hai tai san)
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
178
Protivzakonito zatvaranje
Protuzakonito utamnienje

Lane informacije
Lana obavijest (dostava)
(...)
Detenzione arbitraria
Rpofnenpaeuo npnfeopaue


Xarig aan sharciga ku salaysnayn
Detencin ilegal
Alkoyma/hrriyetini snrlama
Giam gi trai phep
Dare informazioni false
Haua nuqopuan|a (nofypaue)
()
()
Bixinta macluumaad beena
Informacin falsa (suministro de)
Yanl bilgi (vermek)
Cho tin gia
FALSE IMPRISONMENT FALSE INFORMATION (FURNISHING)
F
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
179
Krivotvorenje i putanje u opticaj
Krivotvorenje i stavljanje u opticaj

( )
Contraffazione e spaccio (di assegni,
moneta, documenti ecc.)
Rpaeeue naun pokyueufn n napn



Been-abuur iyo dhamaystirid
Falsificacin de moneda o
documentos y puesta en circulacin
de lo falsificado
Sahtecilik/sahte belge dzenlemek
Gia mao hoac lu hanh o gia mao
F
FORGERY AND UTTERING FALSE STATEMENT AS TO THREAT TO PROPERTY (PERSONS)
Lana izjava u smislu prijetnje imovini (osobama)
Lana izjava u smislu prijetnje imovini (osobama)
()
Minaccia infondata di danni a propriet o (persone)
Haua ns|aea - sakaua sa nuof (nna)
,
()
Hadal been abuur ah oo loogu hanjabo hanti (shakhsiyaad)
Declaracin falsa respecto de amenazas contra la propiedad (o las personas)
Mal ve can gvenlii konusunda yalan beyanda bulunmak
Man khai e e doa tai san (tnh mang)
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
G
180
GROSS INDECENCY
Krajnja nepristojnost
Krajnja nepristojnost
A

Atti osceni
Muory uenpncfo|uo opuecyeaue


Xushma daro weyn
Abuso sexual (sin violencia ni
intimidacin)
Ciddi ahlaksz/uygunsuz hareket
Cong xuc tu s
GOING EQUIPPED FOR BURGLARY/THEFT/CHEAT
Krenuti opremljen u provalu/krau/prevaru
Biti opremljen za provalu/krau/prijevaru
//
Essere attrezzato a scopo furto/Scasso/Frode
Onpeueu sa npoeana/kpaa/nsuaua
//
//
Isu qalabaynta guri u dhicid/tuug/khaaimid
Portacin de objetos destinados a la comisin de un robo con violacin de
domicilio/hurto/estafa
Hrszlk/dolandrclk amacyla hazrlkl olmak
i an trom/cap/la gat co o nghe
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
181
Poticanje
Nagonjenje, poticanje

Istigazione
Roffnkuyeaue

Rabshad abuurid
Incitacin, instigacin, induccin,
provocacin
Sua tevik
Xui giuc
Manipulisanje ukradenom robom
Manipuliranje ukradenom robom

Ricettazione
Rpopaeaue ykpapeua cfoka


Haynta alaab la xaday
Receptacin
alnt mal almak
Giao dch o an cap
Incest
Rodoskrvnue, incest
A
Incesto
Popockeepuyeaue

Ka dhilaysiga ma geyaanka
Incesto
Aile bireyleri arasnda cinsel iliki
Loan luan
H
I
HANDLING STOLEN GOODS INCEST INCITEMENT
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
182
Nedolino nasrtanje
Nasilno bludno ponaanje
A
edomorstvo
edomorstvo
B
Atti violenti di libidine
Henpncfo|uo opuecyeaue, uanap

,
Xadgudub edeb daran ama anshax xuma ah
Abuso sexual, abusos deshonestos
Cinsel taciz/sarkntlk
Xam pham tiet hanh
Infanticidio
Yncfeo ua ee

Carruur dilida
Infanticidio, infanticida
Bebek ldrmek
Giet hai tre s sinh
INDECENT ASSAULT INFANTICIDE
I
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
183
I
INTERFERENCE WITH RAILWAY EQUIPMENT WITH INTENT TO DAMAGE ENGINE ETC.
Sabotiranje na eljeznici s namjerom oteenja lokomotive itd.
Sabotiranje na eljeznici s namjerom oteenja lokomotive, itd.
, .
Manomissione di attrezzature ferroviarie con lintento di danneggiare la locomotrice
Pacnnyeaue onpeua ua enesuna sa pa ce pacnne eneuunof norou


Faragelinta qalabka tareenka si loo kharibo matoorka tareenka iwm
Manipulacin no autorizada de equipos de ferrocarril con objeto de daar una locomotora, etc.
Demiryolu malzemelerini hasar niyetiyle bozmak
Pha hoai ng ray vi y nh gay h hai au may v.v.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
M
K
184
Kidnapovanje
Kidnapiranje, otmica
A ()
Ubistvo iz nehata
Ubojstvo iz nehata
A
Sequestro di persona
Kpapeue pefe, eospaceu uoeek opeepeu ua cnna

,
Afduubida
Secuestro, rapto
Adam karma
Bat coc
Omicidio colposo
Cnyua|uo, ueeonuo yncfeo ua uoeek


Dilka aan ula kaca ahayn
Homicidio involuntario (involuntary mansl., por oposicin
a voluntary mansl.: homicidio atenuado)
Kastsz adam ldrme
Ngo sat
MANSLAUGHTER KIDNAPPING
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
M
O
185
Ubistvo
Umorstvo
,
Omicidio volontario
Hauepuo yncfeo

Dilka
Homicidio doloso, asesinato
Adam ldrme/cinayet
Giet ngi
MURDER OBTAINING PROPERTY BY DECEPTION
Sticanje imovine prevarom
Dobivanje imovine prijevarom
A
Ottenere propriet con linganno
Cfekuyeaue nuof co nsuaua
,

Ku helida hanti si khaainimo ah
Obtencin de bienes mediante engao
Sahtekarlk yolu ile mal edinmek
Lng gat e sang oat tai vat
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
P
186
Krivokletstvo
Krivokletstvo
,
Falsa testimonianza/Spergiuro
Hsuaua


Markhaanti beeneed
Falso testimonio, perjurio
Yalanc ahitlik
Man khai
PERJURY PERVERTING THE COURSE OF PUBLIC JUSTICE
Ometanje provoenja pravde
Iskrivljavanje pravde

Svisare il corso della giustizia
Cepfyeaue ua npaepafa


Weecinta habka garsoorka dadweynaha
Cometer delito contra la administracin de justicia
Kamu adaletinin gereklemesini nlemek
Can tr guong may cong ly
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
187
P
POSSESSING ANYTHING WITH THE PURPOSE OF DESTROYING OR DAMAGING PROPERTY
Posjedovanje neega s namjerom unitenja ili oteenja imovine
Posjedovanje neega s namjerom unitenja ili oteenja imovine
`E
Possesso di attrezzature con lintento di distruggere o danneggiare cose
Rocepyeaue npepuefn sa pa ce yunmfyea nnn omfefyea nuof
-

Haysashada wax kasta oo ujeedadeedu tahay burburinta ama kharibida hanti
Tenencia/posesin de objeto o cosa destinados a destruir o daar bienes ajenos
Mala hasar vermek/tahrip etmek amacyla her hangi bir eye sahip olmak
S hu bat c vat g vi muc ch pha huy hoac gay thiet hai cho tai san
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
188
Posjedovanje droge
Posjedovanje droga

Podvoenje na prostituciju
Podvoenje radi prostitucije
,
Possesso di droghe di tossicodipendenza
Rocepyeaue pporn mfo cospaeaaf saencuocf


Haysashada daroogada la qabatimo
Tenencia/posesin de una droga adictiva
Uyuturucu madde bulundurmak
S hu dc lieu gay nghien (ma tuy)
Sfruttamento di prostituzione
Haeepyeaue ua npocfnfyn|a


Ka shaqaynta dhilanimada
Proxenetismo, alcahuetera
Fuhu iin tevik
Du lam nghe mai dam
POSSESSION OF A DRUG OF DEPENDENCE PROCURING FOR PROSTITUTION
P
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
189
Silovanje
Silovanje
B
Stupro
Cnnyeaue


Kufsiga
Violacin
Tecavz/rza gemek
Hiep dam
Silovanje (pokuaj)
Silovanje (pokuaj)
B ()
Attentato di stupro
Onp sa cnnyeaue

()
Kufsi isku deyida
(Tentativa de) violacin; violacin (en grado de tentativa)
Tecavze teebbs
Hiep dam (toan)
RAPE RAPE (ATTEMPTED)
R
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
190
Pobuna
Pobuna
, ,

Sommossa
Hepep

Kacdoon rabshad wata


Motn, tumulto, disturbio
Ayaklanma
Gay nao loan
R
RIOT REMOVAL OF ARTICLES FROM PLACE OPEN TO PUBLIC
Uklanjanje stvari sa javnog mjesta
Uklanjanje stvari s javnog mjesta
A
Sottrazione di oggetti da un luogo pubblico
3euaue npepuefn op |aeun uecfa


Ka qaadida sheyaal meel u furan dadweynaha
Sustraccin de objetos de lugares abiertos al pblico
Kamuya ait bir yerden eya almak
Thao g cua cong
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
191
Ozbiljna povreda
Teka ozljeda (izazvana namjerno)
( ....)
Causare intenzionalmente gravi lesioni
Cepnosua noepepa (npepnsenkaua uauepuo)
( )
( )
Dhawaac helis ah (ula kac loo sameeyo)
Lesiones graves (causacin dolosa/intencionada de)
Kasten ciddi yaralama
Thng tch tram trong (co y gay)
Postavljanje klopke ili neke sprave da se nanese ozbiljna
povreda
Postavljanje klopke ili naprave radi izazivanja teke ozlijede


Installare trappole o dispositivi con lintento di causare
gravi lesioni
Rocfaeyeaue knonka sa pa ce npepnsenka cepnosua
noepepa




Dhigida debin ama qalab si loo sababo dhaawac
Tender trampas o emplear otro tipo de dispositivo con
objeto de causar lesiones graves
Ciddi yaralama amacyla tuzak veya cihaz kurmak
Gai bay hoac e gay thng tch tram trong
SERIOUS INJURY (INTENTIONALLY CAUSING) SETTING TRAP OR DEVICE TO CAUSE SERIOUS
INJURY
S
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
192
Samoubistvo
Samoubojstvo
A (...)
Incitamento al suicidio
Cauoyncfeo (noffnkuyeaue,
uaeepyeaue)
( )
()
Isdil (rabshad abuurid)
Suicidio (induccin al)
ntihara tevik
T t (xui giuc)
Prijetnja nanoenjem ozbiljnih
povreda
Prijetnja nanoenjem tekih ozljeda
A

Minaccia di causare gravi lesioni
3akaua pa ce uauece cepnosua
noepepa


Ku cabsigelin in lagu sameeyo
dhaawac khatar ah
Amenaza de causar lesin grave
Viddi yaralama tehdidinde bulunmak
Ham doa gay thng tch tram trong
Kraa
Kraa

Furto
Kpaa

Xadid
Hurto, sustraccin
Hrszlk
An cap
S
T
SUICIDE (INCITING) THEFT THREAT TO INFLICT SERIOUS
INJURY
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
193
Prijetnja ubistvom
Prijetnja ubojstvom
A ()
Minaccia di morte
3akaua sa yncfeo


Dil ugu hanjabid
Amenaza de muerte
ldrme tehdidi
Ham doa giet
T
THREAT TO KILL TRAFFICKING IN DRUGS OF DEPENDENCE
Trgovina drogom
Trgovina drogama

Traffico di droghe di tossicodipendenza
Tproen|a co pporn mfo npepnsenkyeaaf saencuocf


Qaadida daroogada la qabatimo
Trfico de drogas adictivas
Uyuturucu bamll yapan madde kaakl/satmak
Buon ban dc lieu gay nghien (ma tuy)
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
194
Teka provala
Teka provala

,
Furto aggravato con scasso
Temka kpaa


Gurixadid siyaada ah
Robo con violacin de domicilio y a
mano armada
Silahl soygun/gasp
Trom vi trng hp gia trong
MOST COMMON SUMMARY OFFENCES AND MOST
COMMON INDICTABLE OFFENCES WHICH MAY BE
TRIED SUMMARILY
AGGRAVATED BURGLARY
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
195
A
AIDING AND ABETTING A PERSON TO DRIVE A MOTOR CAR WHILST DISQUALIFIED
Poticanje nekoga da vozi dok je pod zabranom
Pomaganje i nagovaranje osobe da vozi bez dozvole

Favorire e istigare una persona a guidare un veicolo durante il periodo di sospensione della patente di guida
Gjvfuft b gjnbryedft kbwt lf djpb rjuf ve t erbyfnf ljpdjkfnf
, ,

Gargaarida ama u sahlida qof inuu wado gaari ogolaansho laan
Colaboracin para que conduzca una persona inhabilitada
Src belgesi iptal edilen bir kiinin ara srmesine yardm ve yataklk etmek
Tiep tay va a tong mot ngi khac lai xe khi ngi o a b tc quyen lai xe
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
196
Naoruan za napad
Naoruan orujem za napad
O
Napad s namjerom da
Napad s namjerom da...
E ...
A mano armata
Djjhe;ty


Ku hubaysan hubka wax lagu weerari karo
Armado con arma ofensiva
Saldr amal silah bulundurmak
Trang b vi vu kh tan cong
Aggressione a scopo di...
Yfgfl cj yfvthf lf ct ...
...

Weerar looga jeedo
Uso o amenaza de violencia con intencin de ...
...niyetiyle saldr
Hanh hung vi y nh...
ARMED WITH OFFENSIVE WEAPON
Being armed with an offensive weapon.
ASSAULT WITH INTENT TO
Adding the intended offence.
A
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
A
197
Nepaljiva vonja
Nepaljiva vonja
A
Guida pericolosa
Ytdybvfntkyj djptt


Gaari wadid aan laga taxadarin
Conduccin negligente/imprudente
Dikkatsiz ara srmek
Lai xe bat can
Pokuani...
Pokuani
A...
Attentato di
J,bl pf...
...

Isku deyid
Tentativa de...; ...en grado de tentativa
...giriimi/teebbs
Toan (am mu)
Provala
Provala

Furto con scasso
Ghjdfkyf rhf;,f

Guri-u dhicida
Robo con violacin de domicilio
Hrszlk
Trom
ATTEMPTED
Adding offence attempted.
BURGLARY CARELESS DRIVING
B
C
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
198
Namjerno izazivanje povreda
Namjerno izazivanje ozljeda

Nepaljivo izazivanje povreda
Nesmotreno izazivanje ozljeda

Causare intenzionalmente lesioni
Yfvthyj ghtlbpdbredft gjdhtlf


Sababida dhaawac ula kac ah
Cometer delito de lesiones dolosas
Kasten yaralamaya neden olmak
Co y gay thng tch
Causare lesioni per negligenza
Gjdhtlf ghtlbpdbrfyf jl ytvfhyjcn


Si taxadar laaana dhaawac u sababid
Causar lesiones por imprudencia grave
Dikkatsizlik sonucu yaralamaya neden olmak
Gay thng tch bat ke hau qua
CAUSING INJURY INTENTIONALLY CAUSING INJURY RECKLESSLY
C
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
199
Vonja pod zabranom
Voziti za vrijeme suspenzije vozake
dozvole
O

Guida durante il periodo di squalifica


dalla guida
Djptt rjuf ljpdjkfnf t erbyfnf
,

Wadida gaari laysanka laan


Conducir cuando se est inhabilitado
Src belgesi iptal olduu halde ara
kullanmak
Lai xe khi b mat bang
Krivino izazvana teta vatrom
Krivino izazvana teta vatrom

Incendio doloso
Rhbdbxyj ltkj - intnf
ghtlbpdbrfyf jl gj;fh
,

Si dembi ah dab wax ku gubid


Dao en propiedad ajena por medio
de incendio
Yakarak mala zarar vermek
Gay hoa hoan lam thiet hai hnh s
Oteenje imovine
Oteenje imovine

Danno di propriet
Jintnedft bvjn


Burburinta hanti
Causar daos en propiedad ajena
Mala zarar vermek
Pha hoai tai san
C
D
CRIMINAL DAMAGE BY FIRE DAMAGING PROPERTY DRIVINGWHILST DISQUALIFIED
Driving a motor car whilst disqualified.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
200
Vonja u pijanom stanju
Voziti u pijanom stanju
O
Pijana osoba zaduena za motorno vozilo
Pijan upravljati motornim vozilom
`E
Guida in stato di ubriachezza
Djptt dj gbfyf cjcnj,f


Cabsanaan gaari ku wadid
Conduccin bajo los efectos del alcohol
Alkoll ara kullanmak
Say ru lai xe
Essere alla guida di un veicolo in stato di ubriachezza
Gbfyj kbwt jlujdjhyj pf djpbkj
,


Qof cabsan oo wada gaari
Al mando de un automvil mientras se est bajo los
efectos del alcohol
Alkoll bir halde bir aracn idaresinde olmak
ieu khien xe hi khi say ru
DRUNK DRIVING
Under the influence of intoxicating liquor or of a drug.
DRUNK IN CHARGE OF A MOTOR CAR
D
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
201
Lani afidavit
Lana prisega

Dichiarazione giurata falsa
Lfdft kf;yf gbcvtyf bpfdf



Been ugu dhaarashada Afadayfitka ah
Declaracin jurada falsa
Yalan beyan
Khai gian t khai hu the
Bijeg
Bijeg

Evasione
<tucndj

Ka cararida sharciga (baxsasho)


Fuga, fugarse, darse a la fuga
Firar/kamak
ao thoat
Preko 5 promila
Premaiti dozvoljenu granicu alkohola
u krvi od 0.05%
0.05%
Superare il limite di 0,05% di alcol
nel sangue
Yfl 0.05


0,05%

0.05%
Khamrada ku jirta dhiiga qofka oo ka
badan 0.05%.
Tener una tasa de alcohol en sangre
superior al 0.05 (o 0,05) por ciento
%0.05 alkol snrn amak
Vt mc 0.05%
E
F
ESCAPE
Escaping from legal custody.
EXCEED 0.05%
Driving a motor car whilst having a
blood alcohol content exceeding
0.05%.
FALSE AFFIDAVIT
Swearing a false affidavit.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
202
Lani izvjetaj policiji
Dati lani iskaz policiji

Fare una deposizione falsa alla polizia
Lfdft kf;ty bpdtinf yf
gjkbwbfnf


U tebinta booliiska warbixin been ah
(Presentacin de) denuncia falsa a la
polica
Polise yalan ihbar/ikayette bulunmak
Lam li khai gia vi canh sat
Krajnje nedolino ponaanje
Krajnje nepristojno ponaanje
A

Atti osceni
Vyjue ytghbcnjyj jlytcedft


Gelida fal aad u anshax xun
Abuso sexual (sin violencia ni
intimidacin)
Az ahlaksz/uygunsuz hareket
Cong xuc tu s
Zaplijenjena dobra
Zaplijenjene stvari


Custodia di merci di origine sospetta
Xedft erhfltyf cnjrf
,
,

Haynta alaab xadid looga shakisan
yahay
Posesin de bienes robados o
malhabidos
alnt mal bulundurmak
Lu gi hang
F
G
FALSE REPORT TO POLICE
Making a false report to police.
GOODS IN CUSTODY
Having goods in custody suspected of
having been stolen.
GROSS INDECENCY
Committing an act of gross indecency.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
203
Primanje odbjeglog zatvorenika
Pruiti utoite odbjeglom zatvoreniku
A
Dare asilo a un evaso
Ghbvft b ghbrhbdft bp,tufy pfndjhtybr


Heynta qof ka cararay xabsiga
Cobijar a un prfugo/fugado de la crcel
Firari mahkuma yataklk yapmak
Cha chap tu vt nguc
Primanje ili sakrivanje djeteta
Pruiti utoite ili skrivati dijete
A
Dare asilo o nascondere un minore
Xedft bkb rhbtt ltnt


Haynta ama qarinta ilmo
Cobijar u ocultar a un menor (sustrado a su familia)
Bir ocua yataklk yapmak veya gizlemek
Cha chap hoac dau a tre
HARBOURING A GAOL ESCAPEE HARBOURING OR CONCEALING A CHILD
H
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
204
Otmica
Otmica
E ()
Dirottamento illegale
Uhf,yedft

Afduubid
Apoderarse ilcitamente de una
aeronave en vuelo
Bir ulam aracn karmak (uak, gemi
vs.)
Cp oat (xe, tau, may bay)
H
HIJACK
Unlawfully exercising control of an
aircraft (motor, vessel etc.
HOUSE BREAKING IMPLEMENTS
Being in possession of house breaking implements without lawful excuse.
Oprema za provalu u kuu
Alat za obijanje kua
E
Arnesi per scasso
Fkfnb pf yfcbkyj dktuedft dj ref


Haysashada qalabka guryha lagu jebiyo sabab laan
Herramientas utilizadas en la violacin de domicilios
Evlere hrszlk amacyla girme aletleri
Dung cu ot nhap gia c
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
205
Nedolino nasrtanje
Nasilno bludno ponaanje
A
Aggressione sessuale
Ytghbcnjty yfgfl
,


Waxyeelayn anshax xuma ah
Abuso sexual, abusos deshonestos
Cinsel taciz/saldr
Xam pham tiet hanh
I
INDECENT ASSAULT
Indecent assault on a female (or male)
person add under the age of sixteen
years if applicable.
INCITING A PERSON TO RESIST ARREST
Inciting a person to resist a member of the police force in the lawful execution of his
duty.
Nagovaranje nekoga da se odupre hapenju
Nagovaranje nekoga da se odupre uhienju

Istigazione a resistere allarresto
Gjnnbryedft ytrjt kbwt lf ct cghjnbcnfdedf yf fgctt


Ku dhiirigelinta in qof ka dhega-adaygu qabashada
Instigar a una persona a oponer resistencia a su detencin
Tutuklamaya kar gelmeye tevik
Xui giuc ngi khac khang c s b bat
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
206
Nedolino ponaanje
Nepristojno ponaanje
A
Oltraggio al pudore
Ytghbcnjyj jlytcedft


U dhaqmida si anshax xuma ah
Conducta obscena, conducta
indecente
Uygunsuz Hareket
Hanh vi tho b
Tumarati s namjerom
Motanje oko neeg s namjerom
...
Vagabondaggio con intenzioni
criminali
Ltyue,tt



( )
Qashin daadin dhib looga jeedo
Merodear con fines delictivos
Kt niyetle bir yerde bulunmak
Lai vang vi y nh
Nedolian jezik
Nepristojan jezik

Turpiloquio
Ytghbcnjyb p,jhjdb


Hadal xishoodka ka maran
Lenguaje obsceno, lenguaje
indecente
Uygunsuz szler
Ngon ng tho tuc
I
L
INDECENT BEHAVIOUR
Behaving in an indecent manner in a
public place.
INDECENT LANGUAGE
Using indecent language in a public
place.
LOITER WITH INTENT
Loitering with intent to commit a felony.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
207
Sticanje novane koristi prevarom
Stjecanje novane koristi prijevarom
E
Ottenere vantaggi finanziari con linganno
Lj,bdft abyfycbcrb gjdkfcnbwb ghtre bpvfvf


Ku helida lacag si khaainimo ah
Obtencin de ventajas econmicas mediante el engao
Sahtekarlk yolu ile maddi kar salamak
Lng gat e hng li tai chanh
Sticanje imovine prevarom
Stjecanje imovine prijevarom
A
Appopriazione di beni con linganno
Cntryedft bvjn ghtre bpvfvf


Ku helida hanti si khaainimo ah
Obtencin de bienes mediante el engao
Sahtekarlk yolu le mal kazanmak
Lng gat e sang oat tai vat
OBTAINING A FINANCIAL ADVANTAGE BY
DECEPTION
OBTAINING PROPERTY BY DECEPTION
O
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
P
208
Posjedovanje droge
Posjedovanje droge
`E
Posjedovanje pitolja bez dozvole
Posjedovanje pitolja bez dozvole
`E
Possesso di droghe di tossicodipendenza
Gjctledft lhjuf inj cjplfdf pfdbcyjcn


Haysashada daroogada la qabatimo
Tener (tenencia de) drogas adictivas
Uyuturucu madde bulundurmak
S hu dc lieu gay nghien
Possesso di pistola senza porto darmi
Gjctledf gbinjk ,tp ljpdjkf


Haysashada bastoolad shati laaan
Tener (tenencia de) pistola sin licencia
Ruhsatsz silah bulundurmak
Cat gi sung luc khong co giay phep
POSSESS DRUG OF ADDICTION
Being in possession of a drug of addiction.
POSSESS PISTOL WITHOUT A LICENCE
Being in possession of a pistol without a licence.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
209
Odupiranje hapenju
Opiranje uhienju, hapenju


Resistere allarresto
Cghjnbcnfdedft yf fgctt


Diidida in booliisku ku qabto
Resistencia a la detencin
Tutuklamaya kar gelmek
Khang c khong cho bat gi
Nesmotrena vonja
Nesmotrena vonja
E
Guida spericolata
Ytvfhyj djptt


U wadid gaari si taxadar laaana
Conduccin temeraria
Dikkatsiz ara srmek
Lai xe bat ke hau qua
Odbiti alko-test
Odbiti alko-test (puhanjem)
A

Rifiutare di sottoporsi al test dellalito
Jl,bdft ghjdthrf yf plbdjn

-
Diidida khamra baarida sharciga ah
Negarse a someterse a una prueba de
deteccin alcohlica por aire espirado
Alkol testini reddetmek
T choi th o ru
R
RECKLESS DRIVING
Driving a motor car in a reckless
manner.
REFUSE BREATH TEST
Refusing a lawful breath test. Refusing
a preliminary breath test.
RESISTING ARREST
Resisting a member of the police force
in the lawful execution of his/her duty.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
210
Pljaka
Pljaka

Opasna brzina
Opasna brzina
E
Rapina
Uhf,t;
,

Dhicid
Robo
Soygun/gasp
Cp
Velocit pericolosa
Jgfcyj ,hpj djptt


Ku socodka xawaare khatara
Velocidad peligrosa
Tehlikeli srat
Lai xe qua toc o co tnh cach nguy hiem
ROBBERY SPEED DANGEROUS
Driving a motor car in a manner dangerous to the public.
R
S
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
211
Samostalno uzimanje droge
Uzimanje droge
A
Autosomministrazione di droga di tossicodipendenza
Rjuf kbwtnj cfvj cb cnfdf lhjuf


Isku durid daroogo la qabatimo
Autoadministracin de una droga adictiva
Bamllk yapan madde kullanmak
T s dung dc lieu gay nghien
Prodaja droge
Prodaja droge

Vendita di droghe di tossicodipendenza
Ghjlfdft lhjuf


Iibinta daroogada la qabatimo
Vender una droga adictiva
Uyuturucu madde satmak
Ban dc lieu gay nghien
SELF ADMINISTERING A DRUG OF ADDICTION SELL DRUG OF ADDICTION
Selling a drug of addiction.
S
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
212
Polni odnos 16-18 godina
Spolni odnos s osobom u dobi od 16 -18 godina
16-18
Puenje indijske konoplje
Puiti Indian hemph - (Indijsku konoplju)

Congiungimento carnale con minore di 16-18 anni di et
Ctrcefkty jlyjc cj kbwt jl 16-18 ujlbyb
16-18-
16-18
U tegida qof u dhexeeya 16-18 sano
Penetracin sexual de una persona de edad comprendida
entre los 16 y 18 aos
Cinsel iliki- 16-18 ya arasnda bir kiiyle
Giao hp vi v thanh nien 16-18 tuoi
Fumare canapa indiana
Geitt bylbcrb rjyjg !rfyf,bc@


Cabida Indian Hemp
Fumar cannabis / camo ndico
Kenevir imek
Hut Indian Hemp
SEXUAL PENETRATION 16-18 YEARS
With a person aged between sixteen and eighteen.
SMOKE INDIAN HEMP
Smoking Indian hemp.
S
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
213
Prijetee rijei
Prijetee rijei
A
Linguaggio minaccioso
Pfrfyedfxrb p,jhjdb


Isticmaalida erayo hanjabaad ah
Palabras amenazantes
Tehdit edici szler
Li le ham doa
Kraa
Kraa

Furto
Rhf;,f

Xadid
Hurto
Hrszlk/almak
An cap
Kraa motornog vozila
Kraa motornog vozila

Furto di autoveicolo
Rhf;,f yf vjnjhyj djpbkj


Xadida gaari
Robo de automvil
Motorlu ara almak
An cap xe hi
T
THEFT THEFT OF A MOTOR CAR THREATENING WORDS
Using threatening words.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
214
Trgovina indijskom konopljom
Trgovina Indijskom konopljom

Traffico di canapa indiana
Ghjlfdft bylbcrb rjyjg !rfyf,bc@


Qaadida ama qaadida Indian Hemp
Trfico de cannabis / camo ndico
Kenevir otu kaaks
Buon ban Indian Hemp
T
TRAFFICKING INDIAN HEMP THROWING A MISSILE (STONE) TO DANGER OF PERSONS
Bacanje projektila (kamena) zbog ugroavanja osoba
Bacanje projektila (kamena) u svrhu ugroavanja osobe
()
Lancio di oggetti contundenti con pericolo a persone
Ahkft ghtlvtn !rfvty@ lf ct gjdhtlb ytrjt kbwt
()
()
Tuurida gantaal si khatar loo geliyo shakhsiyaad
Lanzamiento de proyectil (piedra) con peligro para las personas
Zarar verme amacyla bir cisim (ta) frlatmak
Nem o vat (a) gay nguy hiem cho ngi khac
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
215
Nezakonit napad
Nezakonit napad
/
Aggressione illecita
Yfgfl> ytljpdjktyj bkb
ytghbcnjyj jlytcedft
,

Xadgudub sharci daro ah
Amenaza o acto de violencia contra
personas
Yasalara aykr olarak kuvvet ve iddet
kullanmak
Hanh hung trai phep
U
UNLAWFUL ASSAULT UNAUTHORISED SELLING OF AN HALLUCINOGENIC DRUG
Neovlateno prodavanje halucinantnih droga
Neovlatena prodaja halucinogenih droga

Vendita illegale di sostanze allucinogene
Ytljpdjktyj ghjlfdft lhjub rjb ghtlbpdbredffn [fkewbyfwbb


Gadida darooga aan sharciyeysnayn
Venta no autorizada de una droga alucingena
Hayal grmeye neden olan maddeleri ruhsatsz satmak
Ban bat hp phap ma tuy gay ao giac
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
216
Nezakonito na posjedu
Nezakonit ulazak u prostorije
(B)
Violazione di propriet
Ytljpdjktyj ghtcnjedft dj ref #
puhflf



Si sharci daro ah u joogid rug/goob
Invasin de terreno o inmueble
Yasalara aykr bir mekanda bulunmak
Co mat trai phep tren bat ong san
Neregistrovano motorno vozilo
Neregistrirano motorno vozilo
A
Autoveicolo privo di bollo di
registrazione
Ythtubcnhbhfyj vjnjhyj djpbkj



Baabuur aan diiwaangashanayn
Automvil no matriculado
Ara kayd olmayan motorlu ara
Xe khong co ang bo
Nezakonito posjedovanje
Nezakonito posjedovanje

Possesso illecito
Ytpfrjycrj gjctledft


Haysashada hanti si sharci daro ah
Tenencia ilcita
Yasalara aykr bir madde bulundurmak
S hu trai phep
U
UNLAWFULLY ON PREMISES
Being found on premises without lawful
excuse.
UNLAWFUL POSSESSION
Being in the possession of property
suspected of being stolen or unlawfully
obtained.
UNREGISTERED MOTOR CAR
Driving an unregistered motor car.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
217
Namjerno oteivanje
Namjerno oteivanje
E
Danno doloso
Yfvthyj ghtlbpdbrfyf intnf


Sababida khasaare ula kac ah
Daos intencionales a bienes ajenos
Kastl olarak hasar vermek
Co y gay thiet hai
Spreavanje hapenja vatrenim
orujem
Koritenje vatrenog oruja radi
sprjeavanja uhienja


Uso di armi da fuoco per prevenire
larresto
Jhe;tyj cghjnbcnfdedft yf
fgctt



Isticmaalida hub si looga hortago
xirid
Usar armas de fuego para impedir la
detencin
Tutuklanmaya kar gelmek iin ateli
silah kullanmak
S dung vu kh e can tr s bat gi
Skitnja
Skitnja, potucanje
A,
Vagabondaggio
<tcreybindj

,
Qof aan haysan kaalmo sharci ah oo
ku filan
Vagancia
Serserilik
Du thu du thc
V
W
U
USE FIREARM TO PREVENT
ARREST
Using a firearm to prevent lawful
apprehension.
VAGRANCY
Having insufficient lawful means of
support.
WILFUL DAMAGE
Causing wilful damage.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
218
Barbiturati
Barbiturati
B
Barbiturici
<fh,bnehfnb


Kiniini sida Mandrax
Barbitricos
Uyuturucu haplar
Barbiturates
Amfetamin
Amfetamini
A
Amfetamine
Fvatnfvby

Amfatamiin
Anfetamina
Amfitamin
Amphetamine
MOST COMMON DRUGS
AMPHETAMINE
Drug of addiction, commonly
prescribed but under strict control,
used illegally when not prescribed.
Slang: speed, Fast, Quick.
BARBITURATES
Tablets such as, Mandrax, Nembutal,
Tuinal, Amytal.
Slang: Barbs, Mandies.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
219
Benzedrin
Benzedrin
B
Benzedrina
<typtlhby


Bensadariin
Bencedrina
Beyaz haplar
Benzedrine
A
B
C
BENZEDRINE
White tablet.
CANNABIS
(Cannabis Sativa. L.) Indian Hemp plant, fresh or dried parts of plant. A Drug of
Dependence.
See also: Hashish, Marijuana, Narcotic Plant, Tetrahydrocannabinol.
Slang: Grass, Weed, M.J., Mary Jane, Marihuana, leaf, smoke, dope.
Joint-smoke a deal-small saleable amount. Roll a number-roll a smoke.
Number-a smoke. Heads-flowering top of cannabis plant.
Blow a number-to smoke Indian Hemp. Buddha Stick-dried cannabis plant matter
compressed into stick.
Konoplja
Kanabis, marihuana, indijska konoplja

Canapa indiana
Bylbcrb rjyjg> rfyf,bc

,
Kanaabis
Cannabis
Esrar
Can sa
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
220
Udisanje ljepila
Udisanje tzv. snifanje isparenja
kemijskih inhalanata
E
Fiutare solventi volatili
Dlbiedft [tvbrfkbb
,

, ,

Koola san ka jiidida
Abuso de inhalantes, inhalacin de
solventes por va nasal
Tinercilik
Ht hi sn xt
Kodein
Kodein
,
Codeina
Rjltby

Koodaiin
Codena
Kodein
Codein
Kokain
Kokain

Cocaina
Rjrfby

Kookayn
Cocana
Kokain
Cocain
C
CHROMING
Inhaling plastic solvent, adhesive
cement, cleaning agent, glue, dope,
nail polish remover, lighter fluid, petrol
sniffing, or other volatile product
derived from petroleum, paint thinner,
lacquer thinner, aerosol propellant,
anaesthetic gas etc.
COCAINE
Colourless or white, odourless, fluffy
white crystals, similar to snow. Usually
sniffed (snorted).
Slang: Coke, Snow, White Lady.
CODEINE
Odourless white crystals, as crystalline
white powder, or in the form of white
tablets.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
221
Ekstaza
Ecstasy
`E ( )
Ecstasy
Trcnfpf


Darooga ektasi
xtasis
Ekstasi hap
Ecstasy
Crack
Crack

Crack
Rhtr

Kooka-iin lagu daray waxyaalla kale


Crack
Amonyakla kartrlm kokain
Crack
Uzgajati
Uzgajati

Coltivare
Jluktledft

Beerida dhirta daroogada


Cultivar
Uyuturucu yetitirmek
Trong
E
C
CRACK
Cocaine with baking soda or ammonia
and water added, then filtered to
obtain crystals. Usually smoked.
CULTIVATE
Includes, sow a seed of a narcotic
plant, plant, grow, tend, nurture,
harvest of a narcotic plant.
ECSTASY
The Love drug! derivative of
amphetamines. Sold in tablet form.
Slang: X
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
222
Halucinantan
Halucinogen

Allucinogeno
Chtlcndj inj ghtlbpdbredf
[fkewbyfwbb

Daroogada abuurta khiyaaliga


Alucingeno
Hayal grdren madde
Chat gay ao giac
Haiovo ulje
Ulje od haia

Olio di hascisc
{fibi vfckj


Saliida xashiishka
Aceite de hachs
Esrar sakz
Dau Hashish (Mot loai can sa)
Hai
Hai

Hascisc
{fibi


Xashiish
Hachs
Hai
Hashish (Mot loai can sa)
H
HALLUCINOGENIC
Psychedelic or mind-expanding drug
causing sedative or stimulant effects.
Eg., L.S.D. (Lysergic Acid
Diethylamide).
HASHISH
Derivative of cannabis plant. Appears
as hard, brown cakes of various sizes.
Slang: Hash, Lebanese Gold.
HASHISH OIL
Resin from cannabis plant. A thick
dark brown to black substance. Drops
of liquid placed on tobacco of rolled
cigarettes.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
223
Marihuana
Marihuana
M
Marijuana
Vfhb[efyf

Murujuwaana
Marihuana
Esrar
Can sa (dang cay)
Heroin
Heroin
H
Eroina
{thjby

Herooiin
Herona
Eroin
Bach phien
L.S.D.
L.S.D.
E-E- N ( )
L.S.D.
Tktclb
...

Nooc dareere ah oo daroogada ka
mid ah
LSD
L.S.D
L.S.D
L
M
H
HEROIN
White or off-white or light brown
crystalline powder usually injected.
Slang: smack, skag, rocks (brown/
grey), hammer, hammerhead, slow.
Gram-a measure used.
Cap-a capsule.
Bag-usually a one ounce bag.
Use-hit, inject.
Snort-sniff.
L.S.D.
In liquid form is impregnated in sugar
cubes or on blotting paper. In tablet
form is known as, Purple Haze,
Strawberry Cheer, Blue Cheer,
Californian Sunshine, Orange Wedges,
White Lightning, Clear Light, Hawaiian
Cheer, Micro Dots, Moons. Also
known as Acid.
Slang: trips, tickets, moons, half moons,
clear light. Use-to trip, freak out.
MARIJUANA
Cannabis plant, usually from 4 to 6
tall, numerous branches, deep green
to light green. Leaflets are serrated
and veined. Usually smoked in rolled
cigarettes or joints.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
224
Metedrin
Metedrin
M
Metedrina
Vtntlhby

Metadariin
Metilanfetamina
Uyuturucu hap
Methedrin
Narkotina biljka
Narkotina biljka
N
Piante narcotiche
Yfhrjnbxyj hfcntybt
,


Dhurta narkootikiska
Planta narctica
Uyuturucu bitki
Cay ma tuy
Morfij
Morfij
M
Morfina
Vjhabev

Moorfiin
Morfina
Morfin
Mocphin
M
N
METHEDRINE
Small white tablet, also known as Pep
Pills, Starters, Meths.
In liquid form is injectable and known
as L.M. and Speed.
MORPHINE
Principal derivative of opium, white
crystalline powder, usually injected.
NARCOTIC PLANT
Plant of a genus specified in Schedule
11 of Drugs, Poisons and Controlled
Substances Act.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
225
Koritenje
Uzimanje, koritenje

Uso
Rjhbcntt

,
Cabid, jiidida qaaca, gelinta jirka qofka
Usar
Uyuturucu kullanmak
S dung
Tetrahidrokanabinol
Tetrahidrokanabinol

Tetraidrocannabinolo
Ntnhf[blhjrfyf,byjk

Darooga ku jirta kanaanbiska


Tetrahidrocannabinol
Esrar iindeki uyuturucu madde
TetraHydrocannabinol
Trgovina
Trgovina
E, ,
Traffico
Ghjlfdft> ytljpdjktyf nhujdbf


Qaadida ama iibinta daroogada
Traficar, trfico
Uyuturucu kaakl/satmak
Buon ban
U
T
TETRAHYDROCANNABINOL
Active chemical ingredient in cannabis.
TRAFFIC
(Generally) sell, exchange, agree to
sell, offer for sale or have in
possession for sale. Possession of
specified amounts of some drugs is
prima facie trafficking.
USE
Smoke, inhale the fumes, introduce to
the body of a person.
Miscellaneous Slang
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
226
Racija
Racija
`E
Irruzione
Jnrhbdft> fgctt

Weerarka booliiska
Someter a redada (inmueble);
agarrar, trincar (persona)
Baslmak/yakay ele vermek
ot kch
Kupiti
Nai hit

Acquisto di droga
Regedft lhjuf
,
, ()
Gadashada daroogada
Conseguir droga
Uyuturucu bulmak
Hut ma tuy
Visiti
Traiti hit
...
Tossicodipendente in crisi per
mancanza di droga
<fhft lhjuf

,
Daroogiiste
Tener ansias (de droga, etc.), morirse
por conseguir (otra dosis, etc.)
Cannn uyuturucu istemesi/ihtiya
hissetmesi
Ti c
M
i
s
c
e
l
l
a
n
e
o
u
s
S
l
a
n
g
BUST
Raid by police, arrest for drug offence.
HANGING OUT
Heroin addict in need of another dose
of the drug.
SCORE
To buy drugs.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
227
Detonator
Detonator
()
Detonatore
Ltnjyfnjh


Qarxiye
Detonador
Fnye
Ngoi no
Napuen
Napljugan, napuen
M
Essere sotto linfluenza di marijuana
Jgbty> lhjubhfy


(
)
Mid ay markaas hayso
Colocado, fumado
Esrarla kafay bulmu
Phe
STONED
In a state of marijuana intoxication.
DETONATOR (DET)
Device for triggering the explosion.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
E
x
p
l
o
s
i
v
e
s
MOST COMMON
EXPLOSIVES
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
228
Dinamit
Dinamit

Dinamite
Lbyfvbn


Waxyaallaha Qarxa
Dinamita
Dinamit
Thuoc no
Nittroglicerinski eksploziv
Plastini eksploziv
Z
Nitrogelatina
tkbuyfn !;tkfnby@
()

Waxyaallaha qarxa
Gelignita
Dinamit
Thuoc no Gelignite
tapin
Fitilj

Miccia
Abnbk

Qarxiye
Mecha; espoleta
Fitil
Day cham ngoi no
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
E
x
p
l
o
s
i
v
e
s DYNAMITE
Explosive substance.
FUSE
Length of cord which burns to the
explosive device and triggers the
explosion.
GELIGNITE (JELLY)
Explosive substance.
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
229
Zrana puka/pitolj
Zrana puka
A /
Fucile/pistola ad aria compressa
Djpleiyf geirf # gbinjk
,
/

Buntukh
Rifle / pistola de aire comprimido
Hava tfei / tabancas
Sung trng ban bang hi
Plastini eksploziv
Plastini eksploziv

Esplosivo al plastico
Gkfcnbxty trcgkjpbd


Waxyaallaha qarxa
Explosivo plstico, goma dos
Plastik patlayc
Thuoc no plastic
PLASTIC EXPLOSIVE
Explosive substance.
AIR RIFLE / GUN
Rifle or gun from which a pellet or dart
is propelled by compressed air.
MOST COMMON
FIREARMS
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
F
i
r
e
a
r
m
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
230
Automatsko vatreno oruje
Automatsko oruje
A
Arma da fuoco automatica
Fdnjvfncrj juytyj jhe;t


Hubka qumaatiga u dhaca
Arma automtica
Otomatik silah
Sung t ong
Mainka
Strojnica

Mitragliatrice
Vbnhjktp

Qoryaha darandooriga u dhaca


Ametralladora
Makinal tfek
Sung lien thanh
Leite metka
Leite metka
O
Culatta
Kt;bint


Shakada ama khasnada
Recmara
Namlu
Phan len an
AUTOMATIC FIREARM
One which reloads automatically as
part of the firing action.
BREECH
Part of the firearm which holds the
round for firing.
MACHINE GUN
Firearm which fires all ammunition
automatically when the trigger is
depressed.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
F
i
r
e
a
r
m
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
231
Skraena samarica/puka
Skraena puka/samarica
,

Fucile a canna mozza
Gjnrhfntyf geirf

/
Qori si sahlan loo qarin karo
Escopeta recortada (o de caones
recortados) / rifle recortado
Namlusu ksaltlm av tfei/yivli tfek
Sung ca nong/sung trng ca nong
Pitolj
Pitolj

Pistola
Gbinjk

Bastoolad
Pistola
Tabanca
Sung luc
Puka
Puka

Fucile
Geirf

Buntukh
Rifle
Tfek
Sung trng
PISTOL
Small firearm, able to be easily
concealed about the person.
RIFLE
Bolt-action, semi-automatic or
automatic. Has grooved rifling in the
barrel.
SAWN-OFF SHOTGUN/RIFLE
Firearm with the barrel and/or butt
shortened so as to make it easier to
conceal about the person.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
F
i
r
e
a
r
m
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
232
Dogled
Dalekozor na puci

Mirino telescopico
Ntktcrjgcrb ybify yf geirf


Qalabka meelaha fog wax lagaga
fiirsho
Mira telescpica
Drbn
Ong nham
Niani
Nianske sprave
,
Mirino
Ybify
/

Yool sameeye
Mira y alza
Niangah
Bo phan nham
Samarica
Samarica

Fucile da caccia
Cfxvfhrf
,

Qoriga baaruudu ama rashku ka


dhaco
Escopeta
Av tfei
Shotgun
SCOPE
Telescopic sight affixed to a rifle.
SHOTGUN
Firearm with no furling in the barrel.
Fires a large cartridge, usually filled
with shot of varying sizes. Lever
action and pump action describe the
loading mechanisms.
SIGHT/S
Parts of a firearm which, when aligned
by the shooter, direct the firearm to the
target.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
F
i
r
e
a
r
m
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
233
Balistiki no
Balistiki no

Coltello balistico
Yj; inj ct bcahkf jl geirf
-,


Mindi meel ka soo booda
Cuchillo balstico, navaja balstica
Bak frlatan alet
Dao phong
Priguiva
Priguiva

Silenziatore
Ghbleiedfx

Aallada codka xabida qarisa


Silenciador
Susturucu
Ong ham thanh
SILENCER
Device placed on the barrel of a
firearm to muffle or deaden the sound
of the report.
BALLISTIC KNIFE
A device or instrument designed or
adapted to fire or discharge a knife,
dagger or similar instrument by
mechanical, percussive or explosive
means.
MOST COMMON
WEAPONS
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
W
e
a
p
o
n
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
234
Puhaljka
Pukalica

Cerbottana
Ledfkrf pf cnhtkbxrb bkb phyf jl
abitr

Aallad ay ka soo baxdo mindi oo


hawo soo saarto
Cerbatana
fleyince sivri madde atan silah
Ong thoi
Bode
Bode
E
Pugnale
Rfvf


Toorey
Pual, daga
Kama
Dao gam
Leptir no
Leptir no

Coltello a doppio manico
Yj; yf hfcrkjgedft
-

Mindi isku laabanta
Cuchillo mariposa
Kelebek tabir edilen bak
Dao xep hai li
BLOW GUN
Which means a blow pipe or similar
device or instrument designed to
propel an arrow, dart or similar
projectile by air expelled from the
mouth.
BUTTERFLY KNIFE
A knife with a two piece handle which
folds together to cover both edges of
the blade (where the blade exceeds
7cm in length).
DAGGER
A sharp pointed stabbing instrument,
ordinarily capable of being concealed
on the person.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
W
e
a
p
o
n
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
235
Bokser
Bokser
M/
Pugno di ferro
<jrcbhfx - j,dbdrf pf hfxybnt
pukj,jdb


Mindida feerka
Nudilleras de metal, manopla
Muta
Bao long tay
Patent no
Patent no, skakavac

Coltello a serramanico
Yj; `crfrektw$

Mindida booda
Navaja automtica, navaja de
resorte/de muelle
Sustal bak
Dao bam
Bokser no
No navuen na prste

Pugno di ferro munito di lama


Yj; cj legrb yf hfxrfnf pf lf ct
ghjnyfn ghcnbnt
-

Mindi faraha dhexdooda lagu qabto
Navaja cuya asa est hecha para
introducir en ella los cuatro dedos
ltimos de la mano
Mutal bak
Dao gan vao long tay
FLICK KNIFE
A knife designed or adapted so that
the blade is concealed when folded or
recessed into the handle and which
opens by gravity or centrifugal force,
or by any pressure applied to a button,
spring or device in or attached to the
handle of the knife.
KNUCKLE KNIFE
An open or exposed blade or similar
instrument attached to a handle that is
designed or adapted to be held
between the knuckles (including the
device commonly known as the
Urban Pal Knife.
KNUCKLE DUSTER
A device or instrument designed or
adapted to be worn across the
knuckles of a hand so as to:
1. Increase the force or impact of a
punch or blow when striking another
with that hand; and
2. protect the knuckles from injury.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
W
e
a
p
o
n
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
236
Nunake
Nunake
N
Nunchaku
Yfyxfrf

Mindida indhayarta
Nunchaku
Zincirli ubuk
Xch con
Korice maa
tap - ma
M
Bastone da stocco o animato
Cnfg cj crhbty yj;

-
Galka seefta
Bastn-espada, bastn de estoque
Ucunda bak sakl baston
Gay nguy trang kiem/dao
NUNCHAKU
A device used in martial arts.
Comprises two sticks or batons joined
by a length of chain or cord.
SWORDSTICK
A cane, stick or similar article designed
or adapted to hold the blade of a
sword so that it is concealed from
view until withdrawn from the cane,
stick or article.
MOST COMMON TOOLS
USED FOR BREAKING AND
ENTERING
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
W
e
a
p
o
n
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
237
Papagajke
Klijeta za savijanje ice
,
Pinze a becco lungo
Rktinf



Biinsooyin
Alicates de gasista
Pense
Kem ga
Armiraka klijeta
Klijeta za rezanje ipke
( , ,
)
Tronchese
Yj;bwb pf ctxtt vtnfk


Qalab lagu gooyo fiilooyinka, qafilada
iyo boolasha
Cortapernos
Demir makas
o cat then, khoa
Vjealica
Vjealica

Gruccia di fil di ferro
Pfrfxfkrf
,

()
Jilaab
Percha, gancho
Elbise asks
Moc ao
BOLT-CUTTER
Large cutting device used to cut wire,
padlocks, bolts etc.
COAT-HANGER
Curved piece of metal, with a hook
attached.
GAS PLIERS
Small pincers with long jaws, for
bending wire, holding small objects,
etc.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
T
o
o
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
238
Montira
eljezna poluga, pajser

Bastone a leva /piede di porco
Ibgrf pf yfcbkyj jndjhft

Bir xagal leh oo wax lagu furo ama


qaado
Palanqueta
Levye demiri
o nay ca, then cai
Kalauz
Otpira, poseban klju kojim se moe
otkljuati svaka brava, kalauz


Grimaldello
Chtlcndj pf jndjhft ,hfdb> rfkfep

Wax wax lagu kala furo


Ganza
Maymuncuk
o m o khoa
Papagajke
Klijeta za vienamjensku uporabu

Pinze a serraggio multiplo


Rktinf


Biinsooyin
Alicates de gasista
Ayarl pense
Kem a dung
JEMMY OR JEMMY-BAR
Angled steel bar for levering windows,
doors or bolts.
MULTI GRIPS
Same as for Gas Pliers.
PICKLOCK
Small device inserted in locks and
manipulated so as to spring the lock.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
T
o
o
l
s
ArabicBosnianChineseCroatianGreekItalianMacedonianRussianSerbianSomaliSpanishTurkishVietnamese
239
Francuski klju
Zavrta cijevi
,
Chiave inglese
Ibgrf pf yfcbkyj jndjhft ,hfdb
bkb pf jldjedft yf dhfnfnf jl
ifhrb


Kiyaawe
Llave inglesa
Mengene
Mo let Stilson a dung
Montira
eljezna poluga, pajser

Piede di porco/Bastone a leva
Ibgrf
,

Arag Jemmy bar
Palanqueta
Levye demiri
o nay ca, then cai
Odvija
Odvija

Cacciavite/Giravite
Inhfawbuth

,
Kaashawiito
Destornillador; desarmador
Torna vida
Cai tua-vt
PINCH BAR
Same as for Jemmy Bar.
SCREWDRIVER
A tool fitted into the slotted head of a
screw for driving in or withdrawing it
by turning.
STILSON
Large wrench used to turn door
handles.
M
o
s
t
C
o
m
m
o
n
T
o
o
l
s
Design and art direction Gabriela Rovski, design a la art (03) 9830 0240
Bibliography
VITS LanguageLink Interpreter Orientation Course Lecture Notes.
Marantelli, S. E. The Australian Legal Dictionary. Edward Arnold, Melbourne, 1984.
Marantelli, Tikotin. The Australian Legal Dictionary. 2nd Edition by Edward Arnold, Australia
OHare, C. and Sonnemann, J. A. Australian Legal Terms. Longman Cheshire, Melbourne, 1980.
Osbornes Concise Law Dictionary, Seventh Edition by Roger Bird, Published by Sweet & Maxwell.
240
VITS
LanguageLink
1st floor
371 Spencer Street
Melbourne 3000
Australia
Tel (03) 9280 1941
+61 3 9280 1941
Fax (03) 9280 1970
email vits@vits.com.au
www.vits.com.au