You are on page 1of 32

GRUNDST ZE UND RAT SCHL GE

Der Code of Conduct von Swiss Olympic

An die

Mitarbeitenden von Swiss Olympic und der Stiftung


Schweizer Sporthilfe

Mitglieder des Exekutivrats von Swiss Olympic Mitglieder des Stiftungsrats der Stiftung Schweizer
Sporthilfe

Mitglieder des Beirats von Swiss Olympic Mitglieder der Disziplinarkammer fr Dopingflle

Wenn es um unser Handeln und Verhalten, unsere Geschftsttigkeit, Finanzielles und unsere Akten und Dokumente geht, dann haben wir von Swiss Olympic und der Stiftung Schweizer Sporthilfe klare Ansprche.

Fr eine leichte Lesbarkeit verwenden wir nur die mnnliche Form. Die weibliche Form ist immer mitgemeint. Als Adressaten erwhnen wir ab hier nur noch Swiss Olympic, die Stiftung Schweizer Sporthilfe ist mit eingeschlossen.

Inhaltsverzeichnis

Vorwort Unser Handeln und Verhalten Codex 1 Leitlinien unseres Handelns Codex 2 Unser Umgang mit Mitarbeitenden und Mitmenschen Unsere Geschftsttigkeit Codex 3 Geschenke und Honorare Codex 4 Einladungen Codex 5 Bestechung, Provisionszahlungen und Schmiergelder Codex 6 Lobbying Codex 7 Interessenkonflikte Codex 8 Vorteilsgewhrung und Vorteilsannahme Codex 9 Sportwetten Codex 10 Fairer Wettbewerb Codex 11 Umgang mit Partnern Codex 12 Vergabe von Auftrgen Codex 13 Betrug und Veruntreuung Finanzielles Codex 14 Herkunft und Verwendung finanzieller Ressourcen Codex 15 Finanzielle Zuwendungen und Sponsoring Akten und Dokumente Codex 16 Geistiges Eigentum Codex 17 Vertraulichkeit Umsetzung Meldeprozess Sanktionen bei Verletzung des Code of Conduct

6 7

9 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21

23 24

26 27

29 31

IMPRESSUM
Der Code of Conduct wurde vom Exekutivrat von Swiss Olympic am 20.Mrz 2012 genehmigt und tritt am 26.Mrz 2012 in Kraft. Version 1 Ittigen, Mrz 2012

Der Code of Conduct von Swiss Olympic: Darum haben wir ihn und so leben wir ihn.
Geschtzte Mitarbeitende von Swiss Olympic Geschtzte Mitglieder von Swiss-Olympic-Gremien Als Dachverband des Schweizer Sports und als Nationales Olympisches Komitee ist es unsere Aufgabe, den organisierten Sport in der Schweiz zu prgen und weiterzuentwickeln. Ein Privileg, welches klare und hohe Ansprche an unsere Arbeit stellt. Entsprechend ist es unser Anliegen, im Rahmen der Frderung eines gesunden, respektvollen, fairen und erfolgreichen Sports in allen Geschftsttigkeiten Transparenz zu schaffen und Vorkehrungen zu treffen, um mglichen Herausforderungen wie Missbrauch oder Betrug entschieden entgegentreten zu knnen. In vielen Fllen werden korrupte Handlungen nicht bewusst begangen, sondern man schlittert einfach so rein. Deshalb ist es wichtig, ein Instrument zur Hand zu haben, welches uns allen hilft, fragwrdige Situationen frhzeitig zu erkennen, und welches zugleich Ratschlge bereithlt, wie damit umzugehen ist. Aus diesem Grund hat Swiss Olympic den vorliegenden Code of Conduct erarbeitet. Er basiert auf den olympischen Werten Excellence Friendship Respect sowie der Ethik-Charta im Sport und beinhaltet Grundstze, nach denen wir bei Swiss Olympic arbeiten und leben. Er ist praxisorientiert gestaltet, zeigt konkrete Beispiele auf und enthlt praktische Tipps. Der Code of Conduct dient als Hilfe im Arbeitsalltag, um uns alle bei der Schaffung von Transparenz und in der Vermeidung von Missbrauch und Korruption zu untersttzen. Kommen Sie einmal in eine Situation, in der Sie Schwierigkeiten mit der Anwendung des Code of Conduct haben, knnen folgende Grundregeln hilfreich sein: Richten Sie sich nach dem gesunden Menschenverstand und Ihrem Urteilsvermgen. Tun Sie nichts, was aus Ihrer Sicht illegal, unmoralisch oder unaufrichtig ist oder Ihnen diesen Eindruck vermittelt. Fragen Sie sich, ob die Handlung im Sinne von Swiss Olympic einen legitimen Zweck verfolgt und vor den Augen der ffentlichkeit bestehen wrde. Zgern Sie nicht, um Rat zu bitten, wenn Sie unsicher sind, welches die richtige Entscheidung ist. Sie knnen sich jederzeit an Ihre Vorgesetzten wenden. Als Mitarbeitende/r von Swiss Olympic werden Sie im Rahmen der Einfhrung in Ihre Ttigkeit mit dem Code of Conduct vertraut gemacht. Regelmssige Schulungen stellen die nachhaltige Verankerung sicher. Mit Ihrer Unterschrift besttigen Sie, den Code of Conduct anzuerkennen und ihn zu befolgen. Als Mitglied eines Gremiums von Swiss Olympic erklren Sie bei der Annahme der Wahl ebenfalls schriftlich, dass Sie den Code of Conduct anerkennen. Mit dem Code of Conduct von Swiss Olympic verpflichten wir uns gemeinsam zu Professionalitt, Ehrlichkeit und Integritt und bekennen uns zu einem gesunden, respektvollen, fairen und erfolgreichen Sport.

Jrg Schild Prsident Swiss Olympic

Roger Schnegg Direktor Swiss Olympic

Swiss Olympic Code of Conduct

Unser Handeln und Verhalten


Codex 1

Leitlinien unseres Handelns


Codex 2

Unser Umgang mit Mitarbeitenden und Mitmenschen


Swiss Olympic Code of Conduct 5

Codex 1

Leitlinien unseres Handelns

Grundstze Die Arbeit und die Wirkung von Swiss Olympic grnden auf dem Engagement und dem Auftreten
unserer Mitarbeitenden und Gremien.

Im Rahmen der beruflichen Funktion zeichnet sich unser Handeln durch Professionalitt, Ehrlichkeit
und Integritt aus.

Unsere Entscheidungsfindung ist unabhngig von jeder unredlichen Einflussnahme externer Partner
oder der Mitgliedverbnde. Unsere Funktion bzw. Stellung darf in keinerlei Hinsicht fr private Zwecke oder persnliche Vorteile ausgenutzt werden.

Entscheidungen und Arbeitsprozesse werden exakt und sorgfltig dokumentiert und sachgemss
durchgefhrt.

Unsere Aktivitten ermglichen eine nachhaltige Sportentwicklung; wir bercksichtigen soziale,


kologische und konomische Kriterien gleichermassen.

Ratschlag
Wenn Sie bei einer Handlung unsicher sind, ob sie moralisch gerechtfertigt ist und den Grundwerten von Swiss Olympic entspricht, knnen Ihnen folgende Fragen als Leitlinien dienen:

Entspricht die von mir beabsichtigte Handlung den geltenden Gesetzen und den Regelungen von
Swiss Olympic?

Handle ich fair und ehrlich? Wrde ich gleich handeln, wenn ein Arbeitskollege oder mein Vorgesetzter Zeugen wren? Wie wrde eine Meldung darber auf der Frontseite einer Zeitung wirken?

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Ethik-Charta


5. Erziehung zu Fairness und Umweltverantwortung!

Swiss Olympic Statement Anstellungsbedingungen

Strategie zur nachhaltigen Beschaffung inkl.Richtlinien

5. Allgemeine Rechte&Pflichten der Mitarbeiter von Swiss Olympic

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 2

Unser Umgang mit Mitarbeitenden und Mitmenschen


Grundstze Wir achten die Prinzipien der Ethik-Charta und richten uns danach. Wir dulden keine Diskriminierungen oder Belstigungen. Wir schtzen die Persnlichkeitsrechte sowie die persnlichen Daten von Mitarbeitenden und
smtliche uns anvertrauten persnlichen Daten anderer Personen gemss dem Schweizer Datenschutzgesetz.

Ratschlag
Im Umgang mit personenbezogenen Daten beachten Sie folgende Richtlinien:

Informieren Sie Personen, die Ihnen vertrauliche Daten ber sich selbst, andere Mitarbeitende oder
andere Personen anvertrauen, ber die Verwendung der anvertrauten Daten.

Fhren Sie eine berprfung durch, wenn Sie Zweifel haben, ob die Ihnen mitgeteilten Daten
korrekt sind.

Bewahren Sie personenbezogene Daten nur so lange auf, wie dies aufgrund gesetzlicher Bestimmungen
oder vom Verwendungszweck her erforderlich ist.

Geben Sie personenbezogene Daten nicht an Dritte weiter. Dazu gehren unter anderem Daten wie
Geburtsdatum, Postadresse, Telefonnummer oder E-Mail Adresse. Falls Sie Zweifel bezglich des Umgangs mit personenbezogenen Daten haben, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Ethik-Charta Statuten Swiss Olympic Swiss Olympic Statement Anstellungsbedingungen
1.2 Zweck

3.2. Entlhnung 5.3. Persnlichkeits- und Gesundheitsschutz 5.4. Datenschutz Weisungen fr den Umgang mit PC/EDV 3. berwachungsregelung

Swiss Olympic Code of Conduct

Unsere Geschftsttigkeit
Codex 3 Codex 8

Geschenke und Honorare


Codex 4

Vorteilsgewhrung und Vorteilsannahme


Codex 9

Einladungen
Codex 5

Sportwetten
Codex 10

Bestechung, Provisionszahlungen und Schmiergelder


Codex 6

Fairer Wettbewerb
Codex 11

Umgang mit Partnern


Codex 12

Lobbying
Codex 7

Vergabe von Auftrgen


Codex 13

Interessenkonflikte

Betrug und Veruntreuung

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 3

Geschenke und Honorare

Grundstze Wir legen Geschenke offen und deklarieren sie dem Vorgesetzten. Wir nehmen und bieten Geschenke nur an, wenn
die Regeln der rtlichen kulturellen Gegebenheiten dies erfordern. sie den blichen und geringfgigen Wert nicht berschreiten. kein Interessenkonflikt aus ihnen erwchst.

Geschenke, die den blichen und geringfgigen Wert von CHF 100 berschreiten und nicht mehr

zurckgewiesen werden knnen, kommen in den Besitz von Swiss Olympic und werden idealerweise einer gemeinntzigen Organisation weitergegeben. Falls mglich, informieren wir den Geber darber.

Wir akzeptieren und bergeben keine Barbetrge, unabhngig von Hhe und Form. Honorare, die wir fr Leistungen im Zusammenhang mit unserer Ttigkeit bei Swiss Olympic von
Dritten erhalten, bergeben wir Swiss Olympic.

Ratschlag
Der Grat zwischen einem harmlosen Geschenk und Bestechung ist schmal. Zur Unterscheidung knnen die folgenden Merkmale hilfreich sein: Geschenke

werden offen als Geste der Hflichkeit oder Freundschaft bergeben. werden normalerweise direkt bergeben. sind als bedingungslose Zuwendung gedacht und haben keinen nachhaltigen Einfluss auf den
Empfnger.

sind per Definition keine Barbetrge.


Bestechung

erfolgt in der Regel heimlich, da sie rechtswidrig und moralisch nicht akzeptabel ist. erfolgt hufig indirekt ber Dritte. beeinflusst in ungebhrender Weise die Empfnger und verpflichtet sie, ihr Verhalten zu ndern.
Bitte denken Sie daran, dass Geschenke, auch solche von geringem Wert, einen ungebhrenden Vorteil darstellen, wenn sie regelmssig ausgerichtet werden. Haben Sie Zweifel darber, ob ein Geschenk die Grenze der Beeinflussung berschreitet, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten.

Swiss Olympic Code of Conduct

Honorare

Ein Auftritt als Referent steht grundstzlich immer im Zusammenhang mit der Position bei Swiss

Olympic, auch wenn der Referent persnlich dazu angefragt oder eingeladen wird. Ausnahmen mssen von der Geschftsleitung bewilligt werden.

Erhlt der Referent fr sein Referat ein Geschenk, gelten die Grundstze zur Annahme von Geschenken.
Wird ein Honorar ausbezahlt, gehrt das Honorar Swiss Olympic.

Referate gelten als Arbeitszeit. Referenten knnen entsprechend Arbeitszeit und Spesen geltend
machen.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Spesenreglement


4. Geschenke 8.3 Pauschalspesen

10

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 4

Einladungen

Grundstze Wir legen Einladungen offen und deklarieren sie dem Vorgesetzten. Wir nehmen und bieten Einladungen nur an, wenn
sie im Zusammenhang mit Reprsentationspflichten fr Swiss Olympic stehen. sie einen blichen und angemessenen Rahmen nicht berschreiten. kein Interessenkonflikt aus ihnen erwchst.

Wir lassen uns ohne Zustimmung der vorgesetzten Stelle an offiziellen Veranstaltungen

und zu Einladungen nicht von Familienmitgliedern oder Partnern begleiten, sofern dadurch fr Swiss Olympic zustzlich Kosten anfallen.

Ratschlag
Gehen Sie davon aus, dass Sie in erster Linie als Funktionr von Swiss Olympic eingeladen werden. Prfen Sie deshalb, welcher Zweck mit der Einladung verfolgt wird. Folgende Fragestellungen knnen fr die Entscheidung hilfreich sein, was als blich und angemessen betrachtet werden darf :

In welchem Verhltnis zu meiner Ttigkeit bei Swiss Olympic steht die Einladung? In welchem Verhltnis steht die einladende Person zu mir und zu Swiss Olympic? Resultiert die Einladung primr aufgrund meiner Funktion bei Swiss Olympic? Erscheint mir der geschtzte Wert der gesamten Einladung angemessen?

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Spesenreglement


5. Einladungen zu Mahlzeiten 8.3 Pauschalspesen

Swiss Olympic Code of Conduct

11

Codex 5

Bestechung, Provisionszahlungen und Schmiergelder


Grundstze Wir lassen uns nicht bestechen. Ungebhrende Vorteile, die uns zum Zweck einer Pflichtverletzung
oder eines unredlichen Verhaltens zum eigenen Vorteil oder zum Vorteil Dritter angeboten, versprochen oder gewhrt werden, weisen wir zurck.

Uns ist untersagt, Amtstrger, Funktionstrger aus der Politik, Geschftspartner, Kunden oder

Zulieferer zu bestechen, zur Bestechung anzuhalten oder anzustiften, um damit eine Handlung oder Entscheidung zu erreichen.

Wir lassen uns fr die Vermittlung von Geschften jeder Art im Zusammenhang mit der Ausbung
unseres Amts weder Provisionszahlungen anbieten noch bieten wir solche an.

Wir richten keine Schmiergeldzahlungen an Amtstrger oder sonstige Personen aus und wir nehmen
keine Schmiergeldzahlungen an.

Ratschlag
Unter Bestechung versteht man das Anbieten, das Versprechen oder das Gewhren bzw. die Annahme, die Forderung oder das Sich-versprechen-Lassen ungebhrender Vorteile. Ungebhrende Vorteile sind materielle oder immaterielle Zuwendungen, die gewhrt werden, um die Entscheidungsfindung eines Mitarbeitenden oder Funktionrs zu beeinflussen. Diese knnen in Form von Geldzahlungen, Geschenken, exzessiven Einladungen oder Rckerstattungen bestehen. Es geht dabei immer um eine persnliche Zuwendung oder einen persnlichen Vorteil. Das Anstreben und Aushandeln besserer Geschftskonditionen fr den Arbeitgeber fllt nicht unter Bestechung. Als Schmiergeldzahlung bezeichnet man die Zahlung einer meist kleineren Geldsumme, um die Ausfhrung einer routinemssigen Handlung, auf die der Bezahlende Anspruch hat, zu beschleunigen.

Lehnen Sie jedes Angebot und jede Forderung einer Bestechungszahlung ab. Gehen Sie auch nicht auf

diskret geusserte Vorschlge fr korrupte Praktiken ein. Bedenken Sie, dass bereits das Versprechen oder das Sich-versprechen-Lassen widerrechtlich ist, auch wenn es gar nicht zum eigentlichen Vollzug kommt.

Handeln Sie nicht allein: Bringen Sie zu Verhandlungen oder Gesprchen wenn mglich jemanden mit,
der Ihnen als Zeuge zur Seite steht.

Treffen Sie im Zweifelsfall keine Entscheidung ohne Rcksprache mit Ihrem Vorgesetzten, selbst wenn
es sich um eine wohlttige Spende handelt.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Ethik-Charta


5. Erziehung zu Fairness und Umweltverantwortung!

Swiss Olympic Statement Anstellungsbedingungen


1. Einfhrung

12

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 6

Lobbying

Grundstze Wir betreiben Interessenvertretung ausschliesslich im Zusammenhang mit einem spezifischen und
klar definierten Projekt.

Wir wahren bei smtlichen Aktivitten im Rahmen der Vertretung der Interessen von Swiss Olympic
die Grundstze des Code of Conduct.

Darber hinaus halten wir uns an die allgemeinen gesetzlichen Grundlagen der Schweizer
Gesetzgebung.

Ratschlag
Lobbying steht fr den Versuch, auf Entscheidungstrger und die damit verbundenen Prozesse der Entscheidungsfindung einzuwirken. Diese Form der Interessenvertretung verfolgt die Absicht, im Rahmen einer festgelegten Strategie durch persnliche Kontakte und/oder ffentlichkeitsarbeit gezielt Einfluss zu nehmen, Informationen zu beschaffen und auszutauschen. Die Grenzen zwischen (legalem) Lobbying und Bestechung oder der Gewhrung anderer unlauterer Vorteile wie beispielsweise Schmiergelder oder Provisionszahlungen sind oftmals schwer zu definieren. Aktivitten, die jedoch weder den Code of Conduct noch die gngige Schweizer Gesetzgebung verletzen, drfen grundstzlich als unproblematisch betrachtet werden. Folgende konkrete Ratschlge knnen hilfreich sein:

Versuchen Sie nicht, Personen zu verleiten, gegen fr sie geltende Gesetze zu verstossen. Beschaffen Sie sich keine Informationen auf unzulssige Weise und versuchen Sie nicht, Entscheide auf
unlautere Art zu beeinflussen.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Ethik-Charta


5. Erziehung zu Fairness und Umweltverantwortung!

Swiss Olympic Statement Anstellungsbedingungen


1. Einfhrung

Swiss Olympic Code of Conduct

13

Codex 7

Interessenkonflikte

Grundstze Wir vermeiden Interessenkonflikte und falls solche auftreten, legen wir sie offen. Wir legen Interessenbindungen und Nebenttigkeiten offen, welche zu Interessenkonflikten in
Zusammenhang mit unserer Ttigkeit bei Swiss Olympic fhren knnten.

Wir beteiligen uns an keiner Entscheidung, bei der unsere persnlichen oder finanziellen Interessen
mit denjenigen von Swiss Olympic in Konflikt stehen knnten.

Wir legen Beteiligungen ber 5 %bei Kunden, Lieferanten oder sonstigen Geschftspartnern von
Swiss Olympic offen und lassen diese von Swiss Olympic genehmigen.

Ratschlag
Wie entstehen Interessenkonflikte? Interessenkonflikte entstehen, wenn Mitarbeitende oder Mitglieder persnliche oder private Interessen haben, die eine integre, unabhngige und zielgerichtete Erfllung ihrer Pflichten beeintrchtigen. Arten und Beispiele von Interessenkonflikten Persnliche Interessenkonflikte: Persnliche oder private Interessen umfassen jeden Vorteil fr sich selbst, fr die eigene Familie, Verwandte, Freunde oder Bekannte. Ein persnlicher Interessenkonflikt kann vorkommen, wenn zum Beispiel ein Mitarbeiter eine Person einstellt oder die Einstellung einer Person bewirkt, zu welcher er eine familire oder andere enge Beziehung hat. Mitarbeiter, die miteinander verwandt sind, knnen am selben Standort arbeiten, wenn kein Vorgesetztenverhltnis zwischen ihnen besteht. Besteht zwischen Mitarbeitenden eine private partnerschaftliche Beziehung, behlt sich Swiss Olympic vor, angemessene Massnahmen zu ttigen, wenn die Meinung vorherrscht, dass ein tatschlicher oder potenzieller Interessenkonflikt besteht. Finanzielle Interessenkonflikte: Diese entstehen typischerweise aus geschftlichen Ttigkeiten mit Freunden und Verwandten, d.h. aus Transaktionen aller Art zwischen Swiss Olympic und anderen Organisationen, bei denen Mitarbeiter oder deren Familienmitglieder ein finanzielles Interesse verfolgen. Missbrauch der Position im Unternehmen sowie von Firmeneigentum oder Firmengeldern: Konflikte ergeben sich in diesem Bereich, wenn Mitarbeitende oder ihre Familienmitglieder aufgrund ihrer Position bei Swiss Olympic unzulssige persnliche Vorteile erhalten.

14

Swiss Olympic Code of Conduct

Die Vermeidung von Interessenkonflikten ist eine Frage der persnlichen Integritt. Richten Sie sich dabei nach folgenden Grundstzen:

Nehmen Sie keine Begnstigungen von Externen (z.B. Zulieferern, Sponsoren oder sonstigen Geschftspartnern) an, die ber das von Verhltnismssigkeit und Hflichkeit gebotene Mass hinausgehen.

Treten Sie in den Ausstand, wenn es darum geht, im Namen von Swiss Olympic Geschftsbeziehungen
einzugehen oder Transaktionen durchzufhren, an denen Sie oder ein nahes Familienmitglied ein persnliches finanzielles Interesse haben.

Gehen Sie ausserhalb von Swiss Olympic keine Arbeitsverhltnisse ein und nehmen Sie keine mter an,
ohne Ihren Vorgesetzten darber zu informieren.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Organisationsreglement


7.2. Interessenvertretung und Berichterstattung Swiss Sport GAAP 2.1. Angaben ber Geschftsbeziehungen mit nahe stehenden Personen Anstellungsbedingungen 5.1. Sorgfalts- und Treuepflicht 5.2. Rechenschafts- und Herausgabepflicht 5.6. Geltungsbereich 5.8. Nebenbeschftigungen

Swiss Olympic Code of Conduct

15

Codex 8

Vorteilsgewhrung und Vorteilsannahme

Grundstze Wir gewhren keine ungebhrenden Vorteile (weder direkt noch indirekt) an einen Amtstrger
(z.B. Mitarbeiter von Genehmigungsbehrden) oder an Mitarbeitende von Unternehmen, Verbnden oder anderen Organisationen.

Wir nehmen keine ungebhrenden Vorteile an (weder direkt noch indirekt ausgerichtete),
unabhngig von der Quelle.

Ratschlag
Was bedeutet Vorteilsgewhrung und Vorteilsannahme? Mit Vorteilsgewhrung und Vorteilsannahme sind unerlaubte Vorteile gemeint, die nicht mit einer konkreten Handlung in Verbindung stehen, sondern im Hinblick auf knftige Handlungen gewhrt bzw. angenommen werden.

Bei der Vorteilsgewhrung bzw. -annahme besteht kein direkter Zusammenhang zwischen Leistung
und Gegenleistung. Man spricht hier auch vom sogenannten Anfttern oder der Klimapflege.

Nehmen Sie keine Begnstigungen an, die sich generell auf Ihre Funktionen bei Swiss Olympic

beziehen und die ber das von Verhltnismssigkeit und Hflichkeit gebotene Mass hinausgehen.

Sind Sie sich ber die Verhltnismssigkeit einer Leistungszuwendung unsicher, wenden Sie den
Drei-Fragen-Test an: 1. Ist mein Vorgesetzter damit einverstanden, falls er davon erfhrt ? 2. Bin ich damit einverstanden, dass ber meine Handlung in der Zeitung berichtet wird ? 3. Handelt mein Gegenber, der solche Vorteile annimmt bzw. gewhrt, gemss unserem Verhaltenscodex? Falls eine der Antworten nein ist, fhren Sie die Handlung nicht durch.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Organisationsreglement


8.1. Geheimhaltung, Aktenrckgabe 5.1. Sorgfalts- und Treuepflicht

Anstellungsbedingungen

16

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 9

Sportwetten

Grundstze Wir beteiligen uns sowohl im Inland wie auch im Ausland weder direkt noch indirekt an nach
schweizerischem Recht als illegal geltenden Wetten oder Glcksspielen, die im Zusammenhang mit sportlichen Anlssen stehen.

Wir unterhalten keine geschftlichen Beziehungen zu illegalen Wettanbietern.

Ratschlag Alle gewerbsmssigen Wetten, die nicht von der Loterie Romande oder von Swisslos angeboten werden,
sind in der Schweiz gemss dem Lotteriegesetz grundstzlich illegal. Das kantonale Gesetz kann jedoch Ausnahmen vorsehen, beispielsweise fr Pferderennen, Bootsrennen oder hnliche Veranstaltungen.

Beteiligen Sie sich insbesondere nicht an ber das Internet angebotenen Wetten von Anbietern wie
beispielsweise Betandwin (neu: bwin). Diese schaden dem Schweizer Sport.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Ethik-Charta


5. Erziehung zu Fairness und Umweltverantwortung! Swiss Olympic Statement Anstellungsbedingungen 1. Einfhrung

Swiss Olympic Code of Conduct

17

Codex 10

Fairer Wettbewerb

Grundstze Wir treffen keine Absprachen mit Mitbewerbern ber wirtschaftlich sensible Fragen wie Angebote,
Preise, Geschftsbedingungen, Sponsoren etc.

Absprachen umfassen formale Vereinbarungen, aber auch informelle, mndliche und vertrauliche
Abmachungen.

Ratschlag
Lehnen Sie illegale oder den Grundwerten von Swiss Olympic widersprechende Absprachen mit Mitbewerbern ab. Vermeiden Sie insbesondere:

Preisabsprachen (beispielsweise ber Eintrittspreise bei Veranstaltungen). Absprachen ber Konditionen oder Bedingungen bei Vertrgen, beispielsweise bei Sponsoringvertrgen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Vorgesetzten.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Swiss Olympic Statement

18

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 11

Umgang mit Partnern


(Mitgliedverbnde, Label-Schulen, Medical Center, Kunden, Lieferanten, Sponsoren, Berater, Agenten, Vertreter etc.)

Grundstze Wir nehmen den Code of Conduct als Grundlage fr die Zusammenarbeit und die geschftlichen
Beziehungen mit juristischen wie auch natrlichen Personen und Partnern. Wir stellen diese Grundhaltung sicher, indem wir in vertraglichen Vereinbarungen folgende Integrittsklausel einschliessen:

Der Vertragspartner verpflichtet sich, im Rahmen der vorliegenden Vertragsbeziehung den Code of Conduct von Swiss Olympic zu respektieren und alle erforderlichen Massnahmen zu treffen, um ein vom Code verpntes Verhalten zu vermeiden. Der Code of Conduct gilt als integrierender Vertragsbestandteil; seine fahrlssige oder vorstzliche Verletzung kann zu einer vorzeitigen Vertragsauflsung aus wichtigen Grnden fhren.

Wir arbeiten nur mit Partnern zusammen, die besttigen, in ihrer Geschftsttigkeit mit Swiss

Olympic und im gesamten Leistungserstellungsprozess die jeweils gltigen gesetzlichen Vorgaben einzuhalten.

Wir regeln klar und detailliert die von den jeweiligen Parteien zu erbringenden Leistungen.

Wir achten darauf, dass die Vergtung in einem angemessenen Verhltnis zur Leistung steht.

Wir leisten Vergtungszahlungen grundstzlich direkt an den Berechtigten. Wir ttigen keine

berweisungen auf Konten oder in Lnder, welche vom transferierenden Geldinstitut als heikel eingestuft werden.

Als Gerichtsstand bezeichnen wir, soweit gesetzlich zulssig, grundstzlich das Gericht am Ort des
Sitzes von Swiss Olympic und unterstellen den Vertrag dem schweizerischen Recht. Abweichende Regelungen sind von der Geschftsleitung zu genehmigen.

Ratschlag
Stellen Sie sich vor dem Entscheid ber das Eingehen bzw. Aufrechterhalten von Geschftsbeziehungen folgende Fragen:

Ist die Geschftsbeziehung mit den Werten und Interessen von Swiss Olympic zu vereinbaren? Knnte die Geschftsbeziehung die Arbeit von Swiss Olympic auf ungebhrende oder unerwnschte
Weise beeinflussen?

Welchen Einfluss hat die Geschftsbeziehung auf das Bild von Swiss Olympic in der ffentlichkeit?

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Finanzreglement


6. Leistungsvereinbarungen Strategie zur nachhaltigen Beschaffung inkl.Richtlinien
Swiss Olympic Code of Conduct 19

Codex 12

Vergabe von Auftrgen

Grundstze Wir erteilen Auftrge gemss den geltenden Kompetenzsummen und unter Einhaltung der
Visumskompetenzen und dem damit verbundenen 4-Augen-Prinzip.

Wir stellen sicher, dass die Grundstze der Beschaffung von Swiss Olympic eingehalten werden. Wir beschreiben die Anforderungen an die zu beschaffende Leistung in hinreichender Klarheit und
Ausfhrlichkeit.

Wir stellen sicher, dass die Vergabe von grsseren Auftrgen auf der Basis einer einheitlichen
Ausschreibung erfolgt.

Ratschlag Stellen Sie sicher, dass bei keiner an der Vergabe beteiligten Person ein Interessenkonflikt besteht
(vgl. dazu Codex 7).

Hegen Sie Zweifel, dass Sie oder eine andere Person objektiv entscheiden knnen, informieren Sie
Ihren Vorgesetzten.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier


Organisationsreglement Anhang 3 Finanzreglement 3.6 Kompetenzsummen 3.7 Visumskompetenz Strategie zur nachhaltigen Beschaffung inkl.Richtlinien Handbuch Mitarbeitende Merkblatt fr Beschaffende

20

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 13

Betrug und Veruntreuung

Grundstze Wir tolerieren keine Form von Betrug und Veruntreuung (Grundsatz der Nulltoleranz).

Ratschlag
Was bedeuten Betrug und Veruntreuung? Betrug ist ein strafbarer Tuschungsakt, bei dem versucht wird, durch arglistige Vorspiegelung von falschen Tatsachen sich persnlich oder auf Kosten anderer zu bereichern. Als Veruntreuung bezeichnet man die Aneignung einer anvertrauten, fremden Sache oder von Vermgenswerten (z.B. Geld), um sich unrechtmssig zu bereichern. Beispiele hierfr sind: Vorstzliche Verzerrungen von Rechnungsabschlssen, Buchhaltungs- oder sonstigen Unterlagen bzw. bewusste Auslassung mit dem Ziel, die Unterschlagung von Vermgen oder die rechtswidrige Aneignung sonstiger Vorteile zu verschleiern. Betrug und Veruntreuung kann auf verschiedene Weise begangen werden, in vielen Fllen durch: Flschungen, falsche Angaben und/oder unerlaubte Lschung von Geschftsunterlagen, Aufzeichnungen oder Leistungsansprchen (z.B. Schecks, Rechnungen, Gutscheine, Lebenslufe, Prfungsdokumente, Arbeitsberichte, Gesundheitsdaten, Zeitplne, Kalender- und/oder Agendaeintrge) unerlaubt berhhten Ansatz von Einnahmen oder zu niedrigen Ansatz von Ausgaben bertrieben hohe und unangemessene Reisespesen und/oder unverhltnismssig teure Einladungen, in voller Kenntnis und als bewusste Missachtung der geltenden Reise- und Spesenregelung von Swiss Olympic

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Ethik-Charta


5. Erziehung zu Fairness und Umweltverantwortung!

Swiss Olympic Statement Finanzreglement Swiss Sport GAAP Anstellungsbedingungen

1. Einfhrung 3. Arbeitsvertragliche Bestimmungen 4. Versicherungseinrichtungen 5. Allgemeine Rechte&Pflichten der Mitarbeiter von Swiss Olympic Spesenreglement

Swiss Olympic Code of Conduct

21

Finanzielles
Codex 14

Herkunft und Verwendung finanzieller Ressourcen


Codex 15

Finanzielle Zuwendungen und Sponsoring

22

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 14

Herkunft und Verwendung finanzieller Ressourcen


Grundstze Finanzielle Mittel von Swiss Olympic drfen ausschliesslich fr die in den Statuten festgelegten
Zwecke verwendet werden.

Alle Transaktionen von Swiss Olympic werden auf ihre Angemessenheit und Zweckmssigkeit geprft
und unterliegen der Genehmigung mindestens einer zweiten unterschriftsberechtigten Person.

Alle Transaktionen mssen im Rahmen einer korrekten, umfassenden und gesetzeskonformen


Buchfhrung belegt werden.

Die Annahme von Geldern aus illegaler Herkunft oder ihre Verschleierung ist verboten.

Ratschlag Achten Sie auf Finanzergebnisse, die mit der zugrunde liegenden Performance nicht bereinstimmen,
sowie auf Transaktionen, die keinem eindeutigen, mit den Statuten im Einklang stehenden Zweck dienen.

Melden Sie jeden Verdacht Ihrem Vorgesetzten oder direkt dem Leiter der Abteilung Finanzen,
IT & Personal.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Statuten Swiss Olympic Organisationsreglement
1.2 Zweck 7.1. Unterschriftenregelung Anhang 1a.1: Aufgabenbeschrieb Finanzausschuss ER Anhang 3 Finanzreglement Swiss Sport GAAP Spesenreglement 9.2 Abrechnung der Auslagen

Swiss Olympic Code of Conduct

23

Codex 15

Finanzielle Zuwendungen und Sponsoring

Grundstze Swiss Olympic stellt sicher, dass Sponsoring-Leistungen und finanzielle Zuwendungen fr
gemeinntzige Zwecke nicht als Vorwand fr Korruption verwendet werden.

Swiss Olympic legt alle seine Sponsoring-Leistungen und finanzielle Zuwendungen fr


gemeinntzige Zwecke sowie alle gettigten politischen Spenden offen.

Swiss Olympic kann Stellung nehmen zu lokalen und nationalen politischen Themen, die seine

Aktivitten betreffen. Swiss Olympic kann begrenzte Geldmittel und Ressourcen fr politische Aktionskomitees, Parteien oder Kandidaten leisten, wenn dies mit den Statuten von Swiss Olympic vereinbar ist.

Politische Spenden erfordern die Genehmigung durch den Exekutivrat oder die Geschftsleitung.

Ratschlag Wenn Sponsoring-Leistungen gesprochen werden, kommunizieren Sie gegebenenfalls, dass dies ohne
jegliche Absicht der Einflussnahme auf die Empfngerorganisation geschieht.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Statuten Swiss Olympic Swiss Olympic Statement

24

Swiss Olympic Code of Conduct

Akten und Dokumente


Codex 16

Geistiges Eigentum
Codex 17

Vertraulichkeit
Swiss Olympic Code of Conduct 25

Codex 16

Geistiges Eigentum

Grundstze Die Arbeitsprodukte von Mitarbeitenden sowie weiteren Personen und Gremien, fr die der Code of
Conduct gilt, sind Eigentum von Swiss Olympic, sofern dies nicht ausdrcklich anders geregelt ist.

Wir schtzen das geistige Eigentum von Swiss Olympic wie auch dasjenige von Drittpersonen.

Wir kopieren Materialien von Dritten nur im legalen Rahmen und in zweckmssigem Umfang.

Ratschlag
Wahren Sie das Recht auf Schutz des geistigen Eigentums (Urheberrecht). Einige Beispiele dazu:

Verwenden Sie Arbeitsprodukte (Texte, Broschren, Fotos, Videos u..), die Sie fr Ihren Arbeitgeber

erstellt haben oder die von anderen Mitarbeitenden erstellt wurden, nicht fr private Zwecke, ohne zuvor die Genehmigung von Swiss Olympic dafr eingeholt zu haben.

Fgen Sie kopierten Texten stets eine Quellenangabe hinzu. Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen verwendeten Fotos und Bilder nicht urheberrechtlich oder durch
das Persnlichkeitsrecht geschtzt sind (z.B. Fotos aus dem Internet).

Verwenden Sie jegliche Form von Musik nur dann, wenn diese fr den beabsichtigten Verwendungszweck freigegeben ist oder die entsprechenden Rechte bei der Genossenschaft der Urheber und Verleger von Musik SUISA eingeholt wurden.

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die Abteilung Marketing oder an die Stabsstelle Medien und
Information.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Organisationsreglement


3.2.7. Vertraulichkeit 8.1. Geheimhaltung, Aktenrckgabe Anstellungsbedingungen 5.2. Rechenschafts- und Herausgabepflicht

26

Swiss Olympic Code of Conduct

Codex 17

Vertraulichkeit

Grundstze Wir verwenden vertrauliche Informationen nicht zum persnlichen Vorteil oder fr sonstige
unzulssige Zwecke.

Vertrauliche Informationen werden nicht an Dritte weitergegeben, auch nicht nach Beendigung des
Arbeitsverhltnisses.

Wir geben smtliche betrieblichen Unterlagen, die vertrauliche Informationen enthalten,


bei Beendigung des Arbeitsverhltnisses an Swiss Olympic zurck.

Ratschlag Seien Sie im Umgang mit vertraulichen Informationen vorsichtig und schtzen Sie diese vor
nichtberechtigten Personen.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in privaten Gesprchen ber Ihre Arbeit oder ber Swiss Olympic reden.
Geben Sie im Zweifelsfall eine Information lieber nicht weiter.

Denken Sie daran, dass Gesprche im Zug oder an sonstigen ffentlichen Orten mitgehrt werden
knnen.

Geben Sie vertrauliche Informationen nur dann betriebsintern oder ausnahmsweise extern weiter,
wenn der Empfnger zu deren Kenntnis berechtigt ist und es einem konkreten Zweck dient.

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ihren Vorgesetzten.

Weitere Grundstze dazu finden Sie hier Organisationsreglement


3.2.7. Vertraulichkeit 8.1. Geheimhaltung, Aktenrckgabe Anstellungsbedingungen 5.1. Sorgfalts- und Treuepflicht 5.4. Datenschutz 5.9. Schweigepflicht

Swiss Olympic Code of Conduct

27

Umsetzung
Meldeprozess Sanktionen bei Verletzung des Code of Conduct

28

Swiss Olympic Code of Conduct

Meldeprozess

1
Verdacht /konkreter Fall

Meldung

Meldung

2
Vorgesetzter Weiterleitung schwer Meldestelle

3
Weiterleitung leicht Entscheidinstanz Aufbereitung/Dossier

Entscheid/Sanktion

Swiss Olympic Code of Conduct

29

1 Meldung
Bei Verdacht auf Verletzung des vorliegenden Code of Conduct erfolgt die Meldung in einem ersten Schritt an den Vorgesetzten. Wer eine Meldung anonym gegenber Swiss Olympic abgeben mchte, kann sich an die Anwaltskanzlei Hodler Emmenegger wenden, die als externe und unabhngige Rechtsberatungsstelle sicherstellt, dass alle Meldungen vertraulich behandelt werden. Eine Meldung kann schriftlich, mndlich oder persnlich berbracht werden. Der Kanzlei hat die meldende Person ihre Identitt in jedem Fall anzugeben. Ansprechperson ist Frsprecher Dr.Urs Reinhard: Hodler Emmenegger Dr.Urs Reinhard, Frsprecher Elfenstrasse 19 Postfach 1009 3000 Bern 6 Tel.: +41 (0)31 352 11 88 Fax: +41 (0)31 352 11 85 urs.reinhard@h-e.ch www.h-e.ch Falls die Meldung an den Vorgesetzten erfolgt, beurteilt dieser den Schweregrad und leitet den Sachverhalt in leichten Fllen direkt an die Entscheidinstanz, in schweren Fllen an die unabhngige Meldestelle weiter. Erfolgt die Meldung direkt an die Meldestelle, wird Swiss Olympic ber den Eingang einer Meldung informiert. Die Meldestelle gewhrt die Anonymitt des Meldenden, sofern dies von ihm gewnscht wird.

2 Entgegennahme und Aufbereitung


Die unabhngige Melde- und Rechtsberatungsstelle ist durch Swiss Olympic mit der Aufgabe und der Kompetenz betraut, Meldungen entgegenzunehmen und Abklrungen zum Sachverhalt zu treffen. Insbesondere kann sie die meldende Person und, falls es ihr ntig erscheint, auch die unter Verdacht stehende Person anhren, Unterlagen einverlangen und alle weiteren Massnahmen treffen, die ihr ntig erscheinen. Nach erfolgter Aufbereitung des Sachverhalts leitet die Kanzlei ein komplettes Dossier direkt an das zustndige Mitglied oder seine Stellvertretung in der Entscheidinstanz von Swiss Olympic weiter. Das Dossier beinhaltet unverbindliche Empfehlungen hinsichtlich mglicher Sanktionsmassnahmen nach Arbeits- oder Vereinsrecht. Konkrete Sanktionsmassnahmen werden jedoch ausschliesslich durch die Entscheidinstanz ausgesprochen.

3 Entscheidinstanz
Als Entscheidinstanz amtiert der Exekutivrat. Dieser kann einen Ausschuss einsetzen. Entscheide auf dem Zirkularweg sind mglich. Betrifft der Fall ein Mitglied der Entscheidinstanz, tritt dieses automatisch in den Ausstand. Swiss Olympic schtzt jeden Hinweisgeber vor jeglicher Form von Diskriminierung, sofern der Hinweisgeber guten Glaubens ist, dass sein Verdacht begrndet ist.

30

Swiss Olympic Code of Conduct

Sanktionen bei Verletzung des Code of Conduct

Jede Verletzung, die sich gegen den Code of Conduct oder sonstige Grundstze von Swiss Olympic richtet, sowie jede bewusste Falschmeldung von Verstssen wird von Swiss Olympic unter Anwendung der geltenden Gesetze und insbesondere des Arbeitsrechts sanktioniert. Die Sanktionierung reicht von disziplinarischen Massnahmen bis zur Kndigung. Zudem knnen auch zivilrechtliche und/oder strafrechtliche Sanktionen folgen. Der Exekutivrat entscheidet in eigenem Ermessen.

Disziplinarische Massnahmen
Disziplinarmassnahmen fr die Mitarbeitenden von Swiss Olympic sind: Lohnrckbehalt (OR 82) Schadenersatz Freistellung Ordentliche oder fristlose Entlassung Zivilklage Strafanzeige Disziplinarmassnahmen fr die brigen dem Code of Conduct unterworfenen Personen sind: Mndlicher Verweis Schriftliche Verwarnung Amtsenthebung Ausschluss aus Verband

Rechtsmittel/Berufung
Als Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Fllen ist die parittische Schlichtungsbehrde Bern-Mittelland zustndig. Im Rahmen des Vereinsrechts ist das zustndige Schiedsgericht gemss Artikel 10 der Statuten von Swiss Olympic das Tribunal Arbitral du Sport in Lausanne.

Swiss Olympic Code of Conduct

31

Tel.: +41 (0)31 359 71 11 Fax: +41 (0)31 359 71 71 info@swissolympic.ch www.swissolympic.ch

Fotos: Keystone

Swiss Olympic Haus des Sports Talgutzentrum 27 3063 Ittigen b. Bern Postfach 606 3000 Bern 22

You might also like