Temel Cümlecikler

KARŞILAMA VE UĞURLAMA
İlk söylenecek:
Hi. Hello. Good morning. Good evening.

I'm OK, you're OK:
How are you? How's it going? What's up? Fine, thanks. OK. Pretty good. I'm all right. Nothing much. And you?

Son söylenecek:
Bye. Good bye. See you later. Sorry, I have to go now. Good night.

1

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

BİLGİ ALMA
Özür dileme:
Excuse me. I'm sorry. Pardon me? Where is the post office? It's over there.

İngilizce İfade Etme:
What does "windshield wiper" mean? It means "...." What is this for? This is for writing. How do you say "te quiero" in English? "I love you." Your English is very good. Can you speak more slowly, please? I don't understand. Do you speak English?

Küçük şeylerin birçok anlamı vardır:
A little. Sure. Yes. No. I don't know. Please. Thank you. You're welcome. No problem. OK. By the way... Well...

2

Temel Cümlecikler

TANIŞTIRMA
Tanıştırma:
This is Ms. Robinson. (Bu Bayan Robinson.) I'd like you to meet some of my friends. (Seni birkaç arkadaşımla tanıştırmak istiyorum.) Nice to meet you. (Tanıştığımıza memnun oldum.) My pleasure. (Memnun oldum.) Do you know Mary? (Mary'yi tanıyor musun?) How do you do. (Nasılsınız?) I'm Michael. (Ben Michael.) What's your name? (Adın ne?) My name is Mary. (Adım Mary.) Call me Jessica. (Bana Jessica de.) It was nice meeting you. (Seninle tanıştığıma memnun oldum.)

Yurtdışındayken:
Where are you from? (Nerelisin?) I'm from the United States. (Amerikalıyım.) I come from France. (Fransızım.) I live in Mexico. (Meksika’da yaşıyorum.) Are you "American"? (Amerikalı mısın?) Yes, I am. (Evet, öyle.) No, I'm Canadian. (Hayır, Kanadalıyım.) How long are you staying? (Ne kadar kalacaksınız?) Two weeks. (İki hafta.) Just a few days. (Sadece birkaç gün.) One month. (Bir ay.) How do you like it here? (Burayı nasıl buldunuz?) I love it. (Çok sevdim.) It's great. (Harika.) It's...different. (Değişik.)

3

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

TANIŞMA
İşimi seviyorum:
What do you do? (Ne iş yapıyorsun?) I'm an engineer. (Mühendisim.) I work with computers. (Bilgisayarlar üzerine çalışıyorum.) I'm married with three kids. (Evliyim ve üç çocuğum var.) I'm a model. (Mankenim.) You're very handsome. (Çok yakışıklısın.) Do you like your job? (İşini seviyor musun?) Not really..it's boring. (Pek değil...sıkıcı.) It's all right. (İdare eder.)

Okulu seviyorum:
Are you a student? (Öğrenci misin?) I'm in law school. (Hukuk okuyorum.) What are you studying? (Ne üzerine okuyorsun?) I'm a Business major. (İşletme mastırı yapıyorum.) Biology. (Biyoloji.)

Hepsinden çok, eğlenmeyi seviyorum:
What do you do for run? (Eğlenmek için ne yaparsın?) I like to go hiking. (Yürüyüşe gitmeyi severim.) I like to travel. (Seyahat etmeyi severim.) I listen to music. (Müzik dinlerim.) What kind of music do you like? (Ne tür müzikten hoşlanırsın?) I like all music except opera. (Opera hariç her tür müziği severim.) I'm into R&B. (R&B ile ilgilenirim.) How about you? (Ya sen?) Really. (Öyle mi?) That sounds great. (Bu harika.) Too bad. (Çok kötü.) Do you like sports? (Sporu sever misin?)

4

Temel Cümlecikler
Yes, I do. (Evet, severim.) No, I don't. (Hayır sevmem.) I like to play tennis. (Tenis oynamayı severim.) Me too. (Ben de.)

ARKADAŞ EDİNME
Bir şey yemek veya içmek isteyen var mı?
Are you thirsty? (Susadın mı?) What would you like to drink? (Ne içmek istersin?) Would you like something to drink? (Bir şey içmek ister misin?) No, but I'm hungry. (Hayır ama acıktım.) I'd like a beer, please. (Bira, lütfen.) A cup of coffee, please. (Bir fincan kahve lütfen.) Nothing for me. (Bir şey istemiyorum.) Let's go get something to eat. (Hadi gidip yiyecek bir şeyler alalım.)

Şu kim?
Who is that? (O kim?) That is the president of the company. (Şirketin başkanı.)

Kendinden bahset:
Are you married? (Evli misin?) No, I'm not. (married) (Hayır, değilim. (evli)) No, I'm single. (Hayır, bekarım.) Yes, and very happily. (Evet ve çok mutluyum.) What's it to you? (Neden sordun?) I'm just curious. (Sadece merak ettim.) Do you have kids? (Çocukların var mı?) Do you have any brothers and sisters? (Erkek ya da kız kardeşin var mı?) Yes, a daughter. (Evet bir kızım var.) No, but I'd like to someday. (Hayır ama ileride olsun isterim.) I have a younger sister. (Benden küçük bir kız kardeşim var.)
5

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME
How old are you? (Kaç yaşındasın?) Twenty-two. (Yirmi iki.) I'm thirty-one years old. (Otuz bir yaşındayım.) I'll be seventeen next month. (Gelecek ay on yedi olacağım.) Guess. (Tahmin et.)

Bunu tekrar yapalım:
Would you like to go out sometime? (Bir ara dışarı içmek ister misin?) How about tomorrow? (Yarına ne dersin?)

6

Hikaye ve Eylem Diyalogları
SEYAHAT
Göç Etme ve Gelenekler
Hikaye Göçmen Bürosu Görevlisi Göçmen Bürosu Görevlisi Alex Göçmen Bürosu Görevlisi Alex Göçmen Bürosu Görevlisi Alex Alex Göçmen Bürosu Görevlisi Gümrük Görevlisi Alex Gümrük Görevlisi Alex Gümrük Görevlisi Alex Eylem Göçmen Bürosu Görevlisi Maria Göçmen Bürosu Görevlisi Maria Göçmen Bürosu Görevlisi Maria Göçmen Bürosu Görevlisi Gümrük Görevlisi Maria Gümrük Görevlisi Maria Gümrük Görevlisi Maria
Good afternoon. May I see your passport please? Yes, here it is, and here's my visa. Thank you. You have a tourist visa for three months. Yes, that's right. I plan to travel some in the U.S. Where are you going? I'm going to spend some time in Atlanta. After that, I'm going to Washington, Chicago, and California. All right. Enjoy your stay! Hi! Anything to declare? Excuse me? I don't understand. Do you have any valuables or alcohol to declare? No, nothing at all. O.K. You can go ahead. Thank you.

İyi günler. Pasaportunuzu görebilir miyim lütfen? Evet buyurun, bu da vizem. Teşekkürler. Üç aylık turist vizeniz var. Evet, doğru. ABD’de biraz seyahat etmeyi planlıyorum. Nereye gideceksiniz? Biraz Atlanta’da zaman geçireceğim. Daha sonra Washington, Chicago ve Kaliforniya’ya gideceğim. Peki. İyi tatiller! Merhaba! Bildirmeniz gereken bir şey var mı? Özür dilerim? Anlamıyorum. Bildirmeniz gereken herhangi bir kıymetli eşyanız ya da alkol var mı? Hayır bir şey yok. Tamam. İlerleyebilirsiniz. Teşekkürler.

7

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Döviz Alma/Satma
Hikaye Alex Gişe Görevlisi Alex Alex Gişe Görevlisi Alex Gişe Görevlisi Gişe Görevlisi Alex Gişe Görevlisi Alex
Hello. I'd like to change some money into U.S. currency, please. Certainly. Do you have cash or traveler's checks? Traveler's checks. Here they are. May I see your passport please? Of course. Let's see. That adds up to $1,250.00. Would you like it in any special denomination? I beg your pardon? How would you like your money? In twenties, fifties, or hundred dollar bills? A hundred dollars in twenties and the rest in hundred dollar bills, please.

Eylem Maria Merhaba. ABD doları olarak biraz para bozdurmak istiyorum lütfen. Gişe Görevlisi Tabii ki. Nakit mi yoksa seyahat çekiniz mi var? Maria Seyahat çeki. Maria Buyrun. Gişe Görevlisi Pasaportunuzu görebilir miyim lütfen? Maria Elbette. Gişe Görevlisi Bir bakalım. Toplam $1.250,00 yapıyor. Özel bir banknot şeklinde almak
ister misiniz?

Maria Pardon? Gişe Görevlisi Paranızı nasıl istersiniz? Yirmi, elli veya yüz dolarlık banknotlar halinde Maria
mi? Yirmilik olarak yüz dolar ve geri kalanı yüz dolarlık banknotlar halinde olsun lütfen.

8

Seyahat

Toplu Taşıma
Hikaye Seyahat Görevlisi Alex Alex Seyahat Alex Seyahat Seyahat Seyahat Alex Seyahat Seyahat Alex Seyahat Alex Eylem Seyahat Görevlisi Maria Seyahat Görevlisi Maria Seyahat Görevlisi Seyahat Maria Seyahat Seyahat Maria Seyahat Maria Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi Görevlisi
May I help you? Yes, thanks. I'm staying at the Peachtree Plaza in town. What's the best way to get there? You can take a cab, bus, limo, or hotel shuttle. What do you recommend? That depends. A cab is faster but more expensive. The bus is cheaper but a little slow. It would probably be a good idea to take your hotel shuttle. All right. Where do I catch it? Just go through those doors and look for the shuttle sign. When it comes by, wave and the driver will pick you up. How much does it cost? It's a courtesy shuttle, so it's free. You can tip the driver, if you want. Thank you for your help.

Yardımcı olabilir miyim? Evet, teşekkürler. Şehirde Peachtree Plaza’da kalıyorum. Oraya gitmenin en iyi yolu nedir? Taksiye, otobüse, limuzine veya otelin servisine binebilirsiniz. Ne önerirsiniz? Size kalmış. Taksi daha hızlı ancak daha pahalıdır. Otobüs daha ucuzdur ancak biraz yavaştır. Belki otelinizin servisine binmek iyi bir fikir olabilir. Peki. Nereden binebilirim? Şu kapıdan geçip servis işaretini takip edin. Geldiğinde elinizi sallayın şoför sizi alacaktır. Fiyatı ne kadar? Bu bir servis aracı bu nedenle ücretsiz. İsterseniz şoföre bahşiş verebilirsiniz. Yardımınız için teşekkürler.
9

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Otel Odası Tutma
Hikaye Resepsiyonist Alex Resepsiyonist Alex Resepsiyonist Alex Resepsiyonist Alex Alex Resepsiyonist Resepsiyonist Alex Resepsiyonist
Welcome to the Peachtree Plaza. Do you have a reservation? Yes, I do. I'll be staying for two or three days. What is your name? Alex Smith. Are you here for business or pleasure? Could you please speak more slowly? Is this a business trip or just a vacation? Both, actually. My uncle died recently in Atlanta. I've come to take care of his estate. I'm sorry for your loss. We'll make your stay here as worry-free as possible. Thank you. We have room 758 reserved for you. Will you be paying with cash or a credit card? Alex A credit card. Here it is. Alex What's the rate? Resepsiyonist $129.00 per night. There's also a complimentary continental breakfast. Resepsiyonist I need to make an imprint of your credit card. Alex How do I get to my room? Resepsiyonist Take the elevator on the right to the seventh floor, and turn to your left after you exit the elevator. Resepsiyonist The room will be on your right. A bellman will bring up your bags.

Eylem Resepsiyonist Maria Resepsiyonist Maria Resepsiyonist

Peachtree Plaza’ya hoş geldiniz. Rezervasyonunuz var mı? Evet var. İki ya da üç gün kalacağım. İş için mi tatil için mi buradasınız? Lütfen biraz daha yavaş konuşabilir misiniz? Bu bir iş gezisi mi yoksa tatil mi?

devam...
10

Seyahat

Otel Odası Tutma
Eylem: devam Maria Aslında her ikisi. Teyzem geçenlerde Atlanta’da vefat etti. Onun Resepsiyonist Maria Resepsiyonist Maria Resepsiyonist Resepsiyonist Maria Resepsiyonist Resepsiyonist
mirasıyla ilgilenmek için buradayım. Kaybınız için üzgünüm. Burada konakladığınız süreyi mümkün olduğunca rahat geçirmenizi sağlayacağız. Teşekkürler. Sizin için 758 numaralı odayı ayırdık. Nakit mi yoksa kredi kartıyla mı ödeyeceksiniz? Kredi kartı. buyurun. Fiyatı nedir? Geceliği 129 $. Ayrıca ücretsiz kahvaltımız da var. Kredi kartınızın fotokopisini almam gerekiyor. Odama nasıl gidebilirim? Sağdaki asansöre binerek yedinci kata çıkın ve asansörden çıktıktan sonra sola dönün. Oda sağ tarafınızda olacaktır. Belboy çantalarınızı getirir.

Telefon Görüşmesi Yapma
Hikaye Santral MemuruHow may I help you? Alex I'd like to make an international call, please. Santral MemuruYou can dial directly from your room if you like. Alex I'm sorry, I don't understand what to do. Santral MemuruJust hang up, then dial 011, your country and city codes, and your
number.

Alex O.K. Thanks for your help. Santral MemuruYou're welcome. Would you like to charge the call to your room or pay
with a credit card?

Alex To my room. Santral MemuruAll right. I'll take care of it for you. Santral MemuruHave a nice evening.

11

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Telefon Görüşmesi Yapma
Eylem Santral Memuru Maria Santral Memuru Maria Santral Memuru Maria Santral Memuru Maria Santral Memuru
Size nasıl yardımcı olabilirim? Uluslararası bir arama yapmak istiyorum lütfen. İsterseniz doğrudan odanızdan arayabilirsiniz. Özür dilerim ne yapacağımı anlayamadım. Ahizeyi kaldırın, ardından 011'i ülke ve şehir kodunuzu ve numaranızı çevirin. Tamam. Yardımınız için teşekkürler. Rica ederim. Aramayı oda ücretinize mi eklemek yoksa kredi kartıyla mı ödemek istersiniz? Oda ücretime ekleyin lütfen. Pekala. Sizin için bununla ilgileneceğim. İyi akşamlar.

Araba Kiralama
Hikaye Alex Araba Kiralayıcı Alex Araba Kiralayıcı Alex Araba Kiralayıcı Alex Araba Kiralayıcı Alex Araba Kiralayıcı Araba Kiralayıcı
I'd like to rent a car for several weeks. Do you have a reservation? No, I don't. All right, I'll see what we have available. Would you like a subcompact, compact, mid-sized, or luxury car? I don't need much room, just good fuel economy and safety. What do you recommend? I have a minivan ready. Would that be all right? Fine. How much does it cost? Well, if you're renting for a week or more, I would recommend our unlimited mileage plan. How does it work? You pay a flat rate for the week and you can drive as much as you want. You can also drop off the car at any of our agencies nationwide.

devam...
12

Seyahat

Araba Kiralama
Hikaye: devam Araba Kiralayıcı Araba Kiralayıcı Alex Eylem Maria Araba Kiralayıcı Maria Araba Kiralayıcı Maria Araba Kiralayıcı Maria Araba Kiralayıcı Maria Araba Kiralayıcı Araba Kiralayıcı Araba Kiralayıcı Araba Kiralayıcı Maria
You'll start off with a full tank of gas. Try to fill it up just before you drop off the car. Because we charge more than a regular gas station. OK, I'll take it. Where do I sign?

Birkaç haftalığına bir araba kiralamak istiyorum. Rezervasyonunuz var mı? Hayır yok. Pekala, elimizde ne var bir bakayım. Mini, küçük, orta boy ya da lüks bir araba mı istersiniz? Çok geniş olmasına gerek yok, yakıt tasarrufu ve güvenlik olsun yeter. Ne önerirsiniz? Hazırda bir Chevrolet Caprice’im var. Uygun olur mu? İyi. Fiyatı ne kadar? Şey, bir hafta ya da daha fazlası için kiralıyorsanız size sınırsız mesafe planımızı öneririm. Nasıl işliyor? O hafta için tek bir fiyat ödüyorsunuz ve istediğiniz kadar sürebiliyorsunuz. Ayrıca arabayı ülke çapındaki acentelerimizden herhangi birinde de bırakabiliyorsunuz. Dolu bir depoyla başlayacaksınız. Arabayı bırakmadan önce depoyu doldurmaya çalışın. Çünkü biz yakıt için normal bir benzin istasyonundan daha fazla alıyoruz. Tamam alıyorum. Nereyi imzalayayım?

Yön Sorma
Hikaye AAA Görevlisi Good morning. Can I help you? Alex I'm trying to figure out the best way to get to Washington, D.C. AAA Görevlisi Are you driving or flying? devam...
13

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Yön Sorma
Hikaye: devam Alex I'm driving. My car's parked outside. AAA Görevlisi You have two options. The first is to take Interstate 85 north through Alex AAA Görevlisi AAA Görevlisi Alex AAA Görevlisi Alex AAA Görevlisi Alex AAA Görevlisi AAA Görevlisi Alex Eylem AAA Görevlisi Maria AAA Görevlisi Maria AAA Görevlisi AAA Görevlisi Maria AAA Görevlisi AAA Görevlisi AAA Görevlisi Maria
Georgia, South Carolina, North Carolina, and Virginia. What's the other option? You could also take 1-75 north through Georgia into Tennessee. In Tennessee, you pick up 1-81 which will take you into Virginia. You then take 1-66 to Washington. Is there a difference in distance between the two? 1-85 is somewhat shorter, but it's not as scenic, and there's usually a lot more traffic. How do I pick up 1-85 in Atlanta? Just head north on the freeway until you reach the 1-285 beitway. Then follow the signs. By the way, do you have any information about the Washington, D.C. area? Sure. Here's a packet of brochures. Do you need a hotel reservation? No thanks. I've already made one.

Günaydın. Yardımcı olabilir miyim? Washington, D.C’ye gitmenin en iyi yolunu bulmaya çalışıyorum. Arabayla mı yoksa uçakla mı gideceksiniz? Arabayla. Arabamı dışarıya park ettim. İki seçeneğiniz var. Birincisi Georgia, South Carolina... Kuzey Carolina ve Virginia’dan geçen Eyaletlerarası 85 kuzey yolundan gitmek. Diğer seçenek nedir? Georgia’yı geçip Tennessee’ye giren 1-75 kuzey yolundan da gidebilirsiniz. Tennessee’de, sizi Virginia’ya götürecek 1-81 yoluna girebilirsiniz. Daha sonra Washington’a gitmek için 1-66’dan gidersiniz. Bu ikisi arasında bir mesafe farkı var mı?

devam.
14

Seyahat

Yön Sorma
Eylem: devam AAA Görevlisi Maria AAA Görevlisi AAA Görevlisi Maria AAA Görevlisi Maria
1-85 biraz daha kısadır ancak manzarası güzel değildir ve genellikle çok fazla trafik olur. Atlanta’da 1-85’i nasıl bulabilirim? 1-285 çevre yoluna ulaşana kadar otoyoldan kuzeye ilerleyin. Daha sonra işaretleri takip edin. Bu arada, Washington, D.C. bölgesi hakkında herhangi bir bilginiz var mı? Tabii ki. buyurun, broşürler. Otel rezervasyonuna ihtiyacınız var mı? Hayır teşekkürler. Yaptırdım.

Batı Sahiline Uçuş
Hikaye
Bilet Görevlisi Bilet Görevlisi Alex Alex Bilet Görevlisi Bilet Görevlisi Hostes Alex Hostes Alex Hostes Hostes Alex Alex
A ticket to San Francisco. How many pieces of luggage will you be checking? Just two. May I have an aisle seat, please? Yes, seat 12-C in the coach section. You'll be boarding in about 30 minutes from Gate 16. Good morning. Can I offer you something to drink? Coffee, please. No cream or sugar. Today we'll be serving lunch. How long will it take to get to San Francisco? About four hours. Would you like a newspaper or magazine? No thanks, I brought a book. It's all about U.S. history — and it's fascinating!

15

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Batı Sahiline Uçuş
Eylem Bilet Görevlisi Maria Bilet Görevlisi Bilet Görevlisi Hostes Maria Hostes Maria Hostes Maria
San Francisco’ya bir bilet. Kaç parça bagaj teslim edeceksiniz? Sadece iki. Koridor tarafından bir koltuk alabilir miyim lütfen? Evet, koltuk 12-C. 30 dakika içinde 16 nolu Kapıdan uçağa bineceksiniz. Günaydın. Bir şey içmek ister misiniz? Kahve lütfen. Krema ya da şeker olmasın. Bugün öğle yemeği servisi yapacağız. San Francisco’ya gitmek ne kadar sürer? Yaklaşık dört saat. Bir gazete ya da dergi ister misiniz? Hayır teşekkürler, bir kitap getirdim. ABD tarihi hakkında, olağanüstü bir kitap!

16

İŞ
Randevu Ayarlama
Hikaye Sekreter Alex Sekreter Alex Alex Sekreter Bay. Young Alex Alex Bay. Young Bay. Young Alex Bay. Young Alex Eylem Sekreter Maria Sekreter Maria Maria Sekreter Bay. Young Maria Bay. Young Bay. Young
Good morning, Haskell, Cleaver, and Young. I'd like to speak with Mr. Young, please. Who's calling, please? I'm related to Thomas Smith. Mr. Young asked me to get in touch when I arrived in the U.S. Please hold. I'm looking forward to meeting you. Can you come by tomorrow at 10 a.m.? Yes, I think so. Where are you located? Our offices are just behind the State Capitol building. You can walk here from your hotel. What time should I leave the hotel? Oh, maybe around 9:30. It should only take about twenty minutes on foot. Thanks. I'll see you tomorrow morning.

Günaydın, Haskell, Cleaver ve Young. Bay Young ile görüşmek istiyorum lütfen. Kim arıyordu? Stephanie Garner’ın akrabasıyım. Bay Young ABD’ye geldiğimde irtibat kurmamızı istemişti. Lütfen bekleyin. Sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Yarın saat 10:00’da uğrayabilir misiniz? Evet, sanırım. Yeriniz nerede? Ofislerimiz State Capitol binasının tam arkasındadır. Otelinizden buraya yürüyebilirsiniz.

devam...
17

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Randevu Ayarlama
Eylem: devam Maria Otelden saat kaçta ayrılmalıyım? Bay. Young Ah, belki 9:30 civarı. Yürüyerek sadece yirmi dakika sürmesi gerek. Maria Teşekkürler. Yarın sabah görüşürüz.

Avukatla Görüşme
Hikaye Bay. Young Bay. Young Alex Bay. Young Bay. Young Alex Bay. Young Bay. Young Bay. Young Alex Bay. Young Bay. Young Alex Bay. Young Bay. Young
Your Uncle Thomas was a fine man. He certainly thought a lot of you. As you may know, he had no direct descendants, so he wanted to leave you the bulk of his estate. I can't believe it. He didn't come home to visit very often. Well, it's right here in his will. You can claim your inheritance as soon as you meet the stated requirements. What requirements? After immigrating to the U.S., your uncle fell in love with his adopted country. He was especially fond of Atlanta, Washington, Chicago, and San Francisco. He wanted you to visit some of the places that he enjoyed so much. That seems easy enough. Anything else? Here are sealed envelopes with instructions about each place. When you arrive in Washington, for example, open that one. Then you'll know what to do. This is all very strange. Yes, it's strange, but worth the trouble, I think. When you finish your "treasure hunt" and return to Atlanta, I'll give you your check.

18

Kurumsal

Avukatla Görüşme
Eylem Bay. Young Bay. Young Maria Bay. Young Maria Bay. Young Bay. Young Bay. Young Maria Bay. Young Bay. Young Maria Bay. Young Bay. Young
Teyzeniz Stephanie mükemmel bir bayandı. Sizi kesinlikle çok düşünürdü. Bildiğiniz üzere, hiç çocuğu yoktu bu nedenle mirasının büyük bir bölümünü size bırakmak istedi. İnanamıyorum. Evimize ziyaret için bile çok sık gelmezdi. Vasiyetnamesi burada. Belirtilen koşulları yerine getirir getirmez mirasa hak kazanabilirsiniz. Ne koşulları? Teyzeniz ABD’ye göç ettikten sonra vatandaşlığına geçtiği bu ülkeyi çok sevdi. Özellikle Atlanta, Washington, Chicago ve San Francisco’ya oldukça düşkündü. Sizden onun çok keyif aldığı bazı yerlere gitmenizi istedi. Yeterince kolay görünüyor. Başka bir şey. Burada her bir yer ile ilgili talimatları içeren mühürlü zarflar var. Örneğin Washington’a vardığınızda bunu açın. Daha sonra ne yapacağınızı öğreneceksiniz. Bunların hepsi çok garip. Evet garip ama bu zahmete girmeye değer sanırım. “Hazine avınızı” bitirip Atlanta’ya döndüğünüzde size çekinizi vereceğim.

Kredi Kartına Başvurma
Hikaye Kredi Görevlisi Are you applying for a charge account? Alex Yes. How long will it take for approval? Kredi Görevlisi Only a few weeks. Have you filled out the application form yet? Alex Not entirely. I'm not a U.S. citizen. Alex My bank and previous charge accounts are all abroad. What should I do? devam...
19

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Kredi Kartına Başvurma
Hikaye: devam Kredi Görevlisi Kredi Görevlisi Alex Kredi Görevlisi Kredi Görevlisi Alex Kredi Görevlisi Kredi Görevlisi Alex Kredi Görevlisi Alex Alex Eylem Kredi Görevlisi Maria Kredi Görevlisi Maria Maria Kredi Görevlisi Kredi Görevlisi Maria Kredi Görevlisi Kredi Görevlisi
I don't think there'll be a problem. Just write down the name and number of your accounts at home. We'll let our credit office work out the details. Is there a charge to use the card? There's no charge for the card itself. You pay a small amount of interest on the remaining balance at the end of each month. Is there a limit on what I can charge? We'll start you off with a $1,200 maximum. If your credit history is good, and you need to increase your line, we can usually do it. Great. When can I start using it? We should have approval within ten days. Where shall we mail your card? To this address. I'm having all my mail forwarded to my attorney's office while I'm out of town.

Açık kredi hesabı için mi başvuruyorsunuz? Evet. Onaylanması ne kadar sürer. Sadece birkaç hafta. Başvuru formunu doldurdunuz mu? Tam değil. ABD vatandaşı değilim. Bankam ve önceki tüm hesaplarım yurt dışında. Ne yapmalıyım? Sorun olacağını sanmıyorum. Sadece adınızı ve memleketinizdeki hesap numaralarınızı yazın. Kredi büromuzun ayrıntıları çözmesini sağlayacağız. Kartı kullanmak için bir ücret var mı? Kart için bir ücret yok. Her ayın sonunda kalan bakiye üzerinden küçük bir miktar faiz ödersiniz.

devam...
20

Kurumsal

Kredi Kartına Başvurma
Eylem: devam Maria Yapabileceğim ödemelerde bir sınırlama var mı? Kredi Görevlisi Sizinle maksimum 1200 $ ile başlayacağız. Kredi Görevlisi Kredi geçmişiniz iyi olur ve limiti yükseltmeniz gerekirse bunu
genellikle yapabiliyoruz. Maria Harika. Kullanmaya ne zaman başlayabilirim? Kredi Görevlisi On gün içinde onay almamız gerekiyor. Kartınızı nereye postalayalım? Maria Bu adrese. Maria Şehir dışındayken tüm postalarımı avukatımın bürosuna yönlendiriyorum.

Washington’da Bir Trafik Sıkışıklığı
Hikaye Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex
"My years in Washington, D.C. taught me so much about American history. I therefore instruct my nephew to do the following while he is in Washington: 1. Visit Georgetown where I lived a number of years ago as a student. 2. Have dinner at Antonio's, my favorite Italian restaurant. Request a menu and bring back a copy of the check as proof. 3. Visit the Smithsonian Institution. Take a picture of Lindbergh's 'Spirit of St. Louis.' 4. Visit the National Archives to view the Declaration of Independence and the Bill of Rights. 5. Drive through the National Arboretum, Washington's best-kept secret. 6. Finish by visiting the Lincoln Memorial and the U.S. Capitol. While I do not expect my nephew to prove that he visited all the places I have listed, I assume that he will follow my wishes. My hope is that he will learn as much about the U.S. as I did when I first moved here."

21

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Washington’da Trafik Sıkışıklığı
Eylem Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria
“Washington, D.C.’de geçirdiğim yıllar Amerikan tarihi hakkında bana çok şey öğretti. Bu nedenle yeğenime Washington’dayken aşağıdakileri yapma görevini verdim: 1. Yıllar önce öğrenciyken yaşadığım Georgetown’ı ziyaret et. 2. En sevdiğim İtalyan lokantası olan Antonio’da bir akşam yemeği ye. Bir menü iste ve hesabın bir kopyasını kanıt olarak geri getir. 3. Smithsonian Enstitüsünü ziyaret et. Lindbergh'in 'Spirit of St. Louis'in bir remini çek. 4. Bağımsızlık Bildirgesi ve Vatandaşlık Hakları Beyannamesini görmek için Devler Arşivine git. 5. Washington’un en iyi korunan sırrı Ulusal Arberetum’dan arabayla geç. 6. Lincoln Abidesi ve ABD Başkentini ziyaret ederek bitir. Yeğenimin listelediğim tüm yerlere gittiğini kanıtlamasını beklemesem de dileklerimi yerine getireceğini sanıyorum. Onun ABD hakkında buraya ilk geldiğimdeki kadar çok şey öğrenmesini umuyorum.”

Davet
Hikaye Bayan Jones Bayan Jones Bayan Jones Bay Jones Bay Jones Alex Bay Jones Alex Alex
Good evening. I'm Ellen Jones. Won't you come in? What lovely flowers! Thank you. I'll call Michael. Please make yourself at home. Hello, I'm so glad to meet you. Thomas told me so much about you. Did you know you were his favorite? No. I'm sorry I didn't get to see him again before he died. So, what brings you to Chicago? Uncle Thomas wanted me to know more about the city. Did he live around here?

devam...
22

Kurumsal

Davet
Hikaye: devam Bayan Jones Yes, we became friends almost twenty years ago. Bayan Jones He had moved here from Washington. Alex He left Chicago a few years later and moved to the West Coast. Bay Jones Chicago winters were too harsh for him. He wanted more sun and Bayan Jones Eylem Bayan Jones Bayan Jones
warmer temperatures. Dinner is ready.

İyi akşamlar. Ben Ellen Jones. İçeri buyurmaz mısınız? Ne güzel çiçekler! Teşekkürler. Michael’ı arayacağım. Lütfen evinizdeymiş gibi davranın. Bay Jones Merhaba, sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. Stephanie bana sizden çok bahsetti. Onun en sevdiği kişi olduğunuzu biliyor muydunuz? Maria Hayır. Ölmeden önce onu tekrar görmeye gelmediğim için çok üzgünüm. Bay Jones Peki sizi Chicago’ya getiren nedir? Maria Stephanie Teyze, benim şehir hakkında daha fazla şey öğrenmemi istedi. Bu civarda mı yaşıyordu? Bayan Jones Evet, yaklaşık yirmi yıl önce arkadaş olduk. Buraya Washington’dan gelmişti. Maria Birkaç yıl sonra Chicago’dan ayrıldı ve Batı Sahiline taşındı. Bay Jones Chicago’nun kışları onun için çok sertti. Daha fazla güneş ve daha çok sıcak istedi. Bayan Jones Akşam yemeği hazır.

Kaliforniya Hayali
Hikaye Alex Alex
One of my favorite places in America is the area around Monterey, California. I would like my nephew to visit Monterey the way I did, as a tourist. He should do the following:

devam..
23

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Kaliforniya Hayali
Hikaye: devam Alex 1. Have lunch at a restaurant on Cannery Row. Sit at a table overlooking the Alex Alex Alex Alex Alex
water. Perhaps you'll be able to catch a glimpse of the famous sea otters. 2. Visit the Monterey Bay Aquarium. 3. Take the scenic 17 (Seventeen)-Mile Drive. 4. Drive on Highway 1 down to Big Sur for a splendid view of the rugged California coastline. 5. On the return drive to Monterey, spend a night at the quaint Lamp Lighter Inn in beautiful Carmel by the Sea. Ask for the Hansel and Gretel cottage if you can get it."

Eylem Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria Maria

Amerika’daki en sevdiğim yerlerden biri Kaliforniya Monterey civarındaki bölgedir. Yeğenimin Monterey’i benim yaptığım şekilde yani turist olarak ziyaret etmesini istiyorum. Aşağıdakileri yapması gerekiyor: 1. Cannery Row’da bir restoranda öğle yemeği ye. Suya nazır bir masaya otur. Büyük olasılıkla meşhur su samurlarını bir anlığına görmeyi başarabileceksin. 2. Monterey Koyu Akvaryumunu ziyaret et. 3. Güzel manzaralı 17 (Onyedi)-Mile Drive yolundan git. 4. Sarp Kaliforniya sahilinin olağanüstü bir manzarası için arabayla Otoyol 1’den Big Sur’e git. 5. Monterey arabayla geri dönerken, garip ve hoş Lamp Lighter Inn’de bir gece geçir... Deniz kenarında güzel Carmel’a git. Gidebilirsen Hansel ve Gretel kır evini sor.”

İş Öğle Yemeği
Hikaye Alex How did you know my uncle? İş Arkadaşı Thomas and I founded a small company specializing in fine wines and foods. devam..
24

Kurumsal

İş Öğle Yemeği
Hikaye: devam İş Arkadaşı We worked together for about six years. İş Arkadaşı He took care of finances, and I handled marketing and sales. İş Arkadaşı He was a delight to work with. Alex I didn't realize that he lived on the West Coast for six years. İş Arkadaşı He didn't. We met in Chicago. İş Arkadaşı As the company grew, I moved to California to be closer to our distributors. İş Arkadaşı He eventually moved to Atlanta, as you know. Alex How is the company doing? İş Arkadaşı Very well, thank you. İş Arkadaşı When Thomas became ill, he sold his shares of the company. İş Arkadaşı So, what brings you to the States? Alex My uncle wanted me to see the places in America that he loved. Alex I'll receive an inheritance once I complete this trip and return to Atlanta. İş Arkadaşı Interesting. Before you leave San Francisco, be sure you see the Golden Alex Alex
Gate Bridge, Chinatown, and Sausalito. I've already been to Chinatown. I was just about to go see the bridge. Well, thanks for lunch. It was a pleasure meeting you.

Eylem Maria Teyzemi nasıl tanıdınız? İş Arkadaşı Stephanie ve ben güzel şarap ve yiyeceklerde uzmanlaşan küçük bir şirket
kurduk. İş Arkadaşı Yaklaşık altı yıl beraber çalıştık. İş Arkadaşı O mali işlerle ilgilendi, ben pazarlama ve satış işlerini hallettim. Onunla çalışmak büyük zevkti. Maria Batı Sahilinde altı yıl yaşadığını bilmiyordum. İş Arkadaşı Yaşamadı. Biz Chicago’da tanıştık. İş Arkadaşı Şirket büyüdükçe, dağıtıcılarımıza daha yakın olabilmek için Kaliforniya’ya taşındım.

devam...
25

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

İş Öğle Yemeği
Eylem: devam İş Arkadaşı Bildiğiniz üzere son olarak Atlanta’ya taşındı. Maria Şirket ne durumda? İş Arkadaşı Çok iyi teşekkürler. Stephanie hastalandığında şirket hisseleri sattı. İş Arkadaşı Peki sizi Amerika’ya getiren nedir? Maria Teyzem benden Amerika’da sevdiği yerleri görmemi istedi. Maria Bu yolculuğu tamamlayıp Atlanta’ya döndüğümde miras alacağım. İş Arkadaşı İlginç. San Francisco’dan ayrılmadan önce Golden Gate köprüsü, Maria Maria
Chinatown ve Sausalito’yu mutlaka görün. Chinatown’a zaten gittim. Köprüyü görmeye gidecektim. Peki, öğle yemeği için teşekkürler. Sizinle tanışmak zevkti.

Mirasınızı Alma
Hikaye Bay. Young Alex Alex Bay. Young Alex Alex Bay. Young Bay. Young Bay. Young Alex Alex Bay. Young
26

Well, how did your trip go? It was great. I had no idea the U.S. was so large. I thought I would never get back to Atlanta. Did you follow your uncle's instructions? I think so. Here are my receipts and the other items he wanted me to collect. I think everything is in order. Yes, I believe you have satisfied the conditions in your uncle's will. Here's your check. You can deposit it once you get home, if you want. Wow! I think I'll do that. I'll have a lot of credit card bills waiting for me. One thing is for sure, your English has really improved since you arrived.

devam.

Kurumsal

Mirasınızı Alma
Hikaye: devam Alex You're kind. I think it has, too. Alex I wonder how I'll keep it up. Bay. Young With the money from your inheritance, you'll be able to come back to Bay. Young Alex Eylem Bay. Young Maria Maria Bay. Young Maria Maria Bay. Young Bay. Young Maria Bay. Young Maria Bay. Young Maria
the U.S. as often as you like, or go anywhere else in the world for that matter. Have a safe trip home! Thank you. I will be back!

Yolculuğun nasıl gidiyor? Harika. ABD’nin bu kadar büyük olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu. Tekrar Atlanta’ya dönmem diye düşünüyordum. Teyzenizin talimatlarını uyguladınız mı? Sanırım. Faturalarım ve benden istediği diğer şeyler işte burada. Sanırım her şey sırasına göre. Evet, teyzenizin vasiyetindeki koşulları karşıladığınızı düşünüyorum. Buyurun çekiniz. İsterseniz evinize gittikten sonra tahsil edebilirsiniz. Vay! Sanırım öyle yapacağım. Beni bekleyen bir sürü kredi kartı faturam var. Bir şey daha, geldiğinizden bu yana İngilizceniz gerçekten ilerledi. Çok naziksiniz. Sanırım ilerledi. Acaba nasıl bu seviyede tutabilirim? Miras kalan paranızla istediğiniz sıklıkta ABD'ye geri gelebilir ya da dünyada herhangi bir yere gidebilirsiniz. İyi yolculuklar! Teşekkürler. Geri geleceğim!

27

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

GÜNDELİK HAYAT Dışarıda Yemek Yeme
Hikaye Garson Kadın Alex Alex Garson Kadın Alex Garson Garson Alex Garson Garson Alex Garson Alex Garson Garson Alex Alex Eylem Garson Kadın Maria Garson Kadın Maria Garson Maria Garson
Hi, will you be having lunch? Yes, but I'm not very hungry. It's too hot outside. I know what you mean. It's a scorcher today. I'm not used to this kind of weather. I'm glad that everything is air conditioned here. Hi, my name is Carl and I'll be serving you today. Can I get you something to drink? Just water, please, with ice. Of course. I'll be back in a moment. Would you like to hear about our house specials? I think I'll just have a salad, bread, and a glass of white wine. O.K. What kind of wine? Our house wine is quite good. Fine, I'll have a glass of that. I'll be right back with your wine. Would you like some dessert? We have a delicious chocolate cheesecake. I don't think so. I'm on a diet. Just bring the check, please.

Öğle yemeği yiyecek misiniz? Hayır ama çok aç değilim. Dışarısı çok sıcak. Sizi anlıyorum. Bugün çok sıcak bir gün. Bu tür havalara alışkın değilim. Burada her şeyin klimalı olması çok iyi. Merhaba, adım Carl ve bugün size ben servis yapacağım. İçecek bir şey ister misiniz? Sadece su, lütfen buzlu olsun. Elbette. Hemen geliyorum.

devam.
28

Gündelik Hayat

Dışarıda Yemek Yeme
Eylem: devam Garson Spesyallerimizi öğrenmek ister misiniz? Maria Sanırım sadece salata, ekmek ve bir kadeh beyaz şarap alacağım. Garson Tamam. Ne tür bir şarap? Kendi şarabımız oldukça iyidir. Maria Peki, bir kadeh alayım. Garson Şarabınızı hemen getiriyorum. Garson Biraz tatlı ister misiniz? Lezzetli bir çikolatalı peynirli kekimiz var. Maria Almayayım. Diyet yapıyorum. Sadece hesabı getirin lütfen.

Sinemada
Hikaye Kasiyer Alex Kasiyer Tezgahtar Alex Tezgahtar Alex Tezgahtar Alex Tezgahtar Alex Tezgahtar Eylem Kasiyer Maria Kasiyer Tezgahtar Maria
How many? One ticket please. That will be $6.00. What can I get for you? Popcorn, a Coke, and some of those chocolates there. You mean Milk Duds? Yes, that's right, a box of Milk Duds. Do you want Classic Coke, Diet Coke, or Cherry Coke? Uh..., Classic Coke, I think. Would you like butter on your popcorn? Yes, thank you. Here you go. That'll be $4.50, please.

Kaç tane? Bir bilet lütfen. 6 $ yapıyor. Size ne verebilirim? Patlamış mısır, kola ve şuradaki çikolatadan.

devam.
29

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Sinemada
Eylem: devam Tezgahtar Milk Duds mı? Maria Evet bir tane Milk Duds. Tezgahtar Normal mi, Diyet mi yoksa Vişneli Kola mı istiyorsunuz? Maria Hmm... Normal Kola sanırım. Tezgahtar Patlamış mısırınızın üstüne tereyağı ister misiniz? Maria Evet, teşekkürler. Tezgahtar Buyurun. 4,50 $ lütfen.

Alışveriş Merkezinde Alışveriş Yapma
Hikaye Satış elemanı Alex Alex Satış elemanı Alex Satış elemanı Alex Satış elemanı Alex
Are you being helped? No, I'm not. I'm looking for gifts for my children, possibly T-shirts. For a girl or a boy? Both. I have a son and a daughter. What sizes do you need? I guess I'll need a large for my son and a medium for my daughter. How about the color? I think I'll get a light green shirt for my daughter and a navy blue one for my son. Alex Are they easy to take care of? Satış elemanı Yes, they're machine-washable and shouldn't fade or shrink very much. Alex Fine, I'll take the two shirts. Satış elemanı How about something for your wife? Alex Not right now. I'm going to look some more. Alex Where's the fine jewelry department? Satış elemanı Right over there, to the left.

30

Gündelik Hayat

Alışveriş Merkezinde Alışveriş Yapma
Eylem Satış elemanı Maria Satış elemanı Maria Satış elemanı Maria Satış elemanı Maria Maria Satış elemanı Maria Satış elemanı Maria Satış elemanı
Size yardımcı olan var mı? Hayır, yok. Çocuklarıma hediye bakıyorum belki tişört olabilir. Kız çocuğu için mi yoksa erkek çocuğu için mi? Her ikisi de. Bir oğlum ve bir kızım var. Ne boyda olması gerekiyor? Sanırım oğlum için büyük boy kızım için ise orta boy gerekiyor. Peki ya renk olarak? Sanırım kızım için açık yeşil oğlum için ise lacivert alacağım. Bakımları kolay mı? Evet makinede yıkanabilir ve renkleri solmaz ya da çok fazla çekmez. Pekala, bu iki tişörtü alıyorum. Eşiniz için bir şey düşünmez misiniz? Şimdi değil. Biraz daha bakacağım. Mücevher bölümü nerede? Hemen şu tarafta solda.

Bir Daire Bulma
Hikaye Alex 1. Yönetici 1. Yönetici Alex 1. Yönetici Alex 2. Yönetici Alex 2. Yönetici 2. Yönetici
Hello, I'm calling about an apartment. I'd like to rent a furnished, twobedroom place. We have one furnished apartment left. It's air conditioned and rents for $565 per month. Are the utilities included? The water is, but not the gas and electricity. That's a little more than I wanted to pay. Thanks anyway. Hello, Breezeway Manor Apartments, how may I help you? Do you have a furnished, two-bedroom apartment in the $400 range? Why yes, you're in luck. One just came open today. It goes for $450 per month, including water.

devam...
31

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Bir Daire Bulma
Hikaye: devam Alex Is it on the first or second floor? 2. Yönetici The first floor. It's very close to our swimming pool. Shall I hold it for 2. Yönetici Alex Eylem Maria 1. Yönetici 1. Yönetici Maria 1. Yönetici Maria 2. Yönetici Maria 2. Yönetici 2. Yönetici Maria 2. Yönetici 2. Yönetici Maria
you? I'll need one month's rent as a deposit as soon as possible. Yes, please do. I'll be right over.

Merhaba, bir daire arıyorum. İki yatak odalı mobilyalı bir yer kiralamak istiyorum. Mobilyalı tek bir dairemiz kaldı. Klimalıdır ve kirası aylık 575 dolardır. Elektrik, havagazı falan dahil mi? Su dahil ama gaz ve elektrik değil. Bu benim ödemek istediğimden biraz fazla. Teşekkürler. Merhaba, Breezeway Manor Apartmanı, size nasıl yardımcı olabilirim? 400 dolarlık mobilyalı ve iki yatak odalı bir daireniz var mı? Evet, çok şanslısınız. Bugün bir tanesi yeni boşaldı. Su dahil aylık 450 $. Birinci katta mı yoksa ikinci katta mı? Birinci katta. Yüzme havuzumuza çok yakın. Sizin için bekleteyim mi? Depozito olarak olabildiğince çabuk bir aylık kiraya ihtiyacım var. Evet lütfen bekletin. Hemen oraya geliyorum.

Taşınma Günü
Hikaye 2. Yönetici Alex 2. Yönetici Alex
Good morning. Are you ready to see the apartment? Yes. Let's go inside. We'll start with the kitchen and dining room. Oh good, a refrigerator and stove.

devam..
32

Gündelik Hayat

Taşınma Günü
Hikaye: devam Alex Is there a dishwasher, too? 2. Yönetici It's right over here, next to the sink. 2. Yönetici There's also a garbage disposal and a trash compactor. Alex I'd like to take a look at the bedrooms and bath. 2. Yönetici Here are the bedrooms. They're connected by the bathroom. 2. Yönetici There's also a half bath off the living room. 2. Yönetici Which bedroom will you use? Alex I like the one facing the pool. Alex I'll use the other one for my study. Alex Can I get a desk and chair for the study? 2. Yönetici I'll call the office and see if there are any in storage. Alex I don't have a car. Is there a grocery store nearby? 2. Yönetici You're in luck. There's a supermarket down the street. It's about a ten2. Yönetici Eylem 2. Yönetici Maria 2. Yönetici Maria 2. Yönetici Maria 2. Yönetici 2. Yönetici Maria Maria 2. Yönetici Maria
minute walk. Let's go back to my office and talk about your lease.

Günaydın. Daireyi görmeye hazır mısınız? Evet. Hadi içeri girelim. Mutfak ve yemek odasıyla başlayacağız. Ah güzel, buzdolabı ve bir soba. Bulaşık makinesi de var mı? Tam burada, lavabonun yanında. Ayrıca bir çöp öğütücü ve çöp sıkıştırıcı da var. Yatak odalarına ve banyoya bir bakmak istiyorum. Yatak odaları burası. Banyoyla bitişik. Ayrıca oturma odasının dışında da yarım bir banyo var. Hangi yatak odasını kullanacaksınız? Havuza bakanı sevdim. Diğerini çalışmalarım için kullanacağım. Çalışma odası için masa ve sandalye alabilir miyim? Depoda olup olmadığını görmek için büroyu arayayım. Arabam yok. Bu yakınlarda yiyecek-içecek satan bir dükkan var mı?

devam...
33

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Taşınma Günü
Eylem: devam 2. Yönetici Şanslısınız. Sokağın aşağısında bir süpermarket var. Yürüyerek yaklaşık 2. Yönetici
on dakika sürer. Hadi büroma dönelim ve kira kontratınız hakkında konuşalım.

Yiyecek Satın Alma
Hikaye Ürün Görevlisi Alex Ürün Görevlisi Alex Alex Ürün Görevlisi Alex Kasap Alex Kasap Alex Ekmekçi Alex Ekmekçi Alex
Good morning. Can I weigh those for you? Yes. And how much are the tomatoes? Eighty cents a pound. How many would you like? Three will be enough. I also want this head of lettuce. How much do I owe you? Oh, you don't pay here. You pay at the checkout counter when you leave. Sorry about that. Can I help you? I'd like a chicken, please. Would you like it whole or cut up? A whole fryer please. I'll cut it up myself. Thanks. Yes, sir? I'd like a loaf of bread, please. Do you want rye, whole wheat, or white bread? I'll take the rye bread.

Eylem Ürün Görevlisi Maria Ürün Görevlisi Maria Ürün Görevlisi

Günaydın. Bunları tartayım mı? Evet. Domates ne kadar? Yarım kilosu seksen sent. Ne kadar istersiniz? Üç tane yeter. Bu marulu da istiyorum. Borcum ne kadar? Ah, burada ödeme yapmıyorsunuz. Çıkarken kasada ödeme yapacaksınız.

devam...
34

Gündelik Hayat

Yiyecek Satın Alma
Eylem: (Devam) Maria Özür dilerim. Kasap Yardımcı olabilir miyim? Maria Bir tavuk istiyorum lütfen. Kasap Bütün mü ister misiniz yoksa parçalayayım mı? Maria Bütün olsun lütfen. Kendim parçalarım. Teşekkürler. Ekmekçi Evet bayan? Maria Bir ekmek istiyorum lütfen. Ekmekçi Çavdar, buğday ya da beyaz ekmek mi istersiniz? Maria Çavdar ekmeği alayım.

Çamaşırhanede
Hikaye Alex 1. Komşu Alex 1. Komşu 2. Komşu Alex Alex 2. Komşu 1. Komşu Alex 1. Komşu 1. Komşu 1. Komşu Alex
How does this washing machine work? You have to put four quarters in the slot, then add the detergent. I don't have any change. Where can I get some? There's a coin machine over there. It takes dollar bills. Do you have any detergent? Oh, no! I forgot to buy some at the supermarket. Can I borrow a cup? Sure. Take as much as you need. I've finished using the dryer, and there's still some time left if you want to dry your clothes. That's very kind. Thanks a lot. Don't mention it. Here's my business card if you need anything for yourself or your apartment. I manage a department store in the mall. We're having a big sale this week. Why don't you stop by sometime? Thank you. I'll try to.

35

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Çamaşırhanede
Eylem Maria 1. Komşu Maria 1. Komşu 2. Komşu Maria 2. Komşu 1. Komşu Maria 1. Komşu 1. Komşu 1. Komşu Maria
Bu çamaşır makinesi nasıl çalışıyor? Yuvaya dört çeyrek atmanız gerekiyor daha sonra deterjan ekliyorsunuz. Hiç bozukluğum yok. Nereden bulabilirim? Şurada bir bozuk para makinesi var. Kağıt dolar alıyor. Deterjanınız var mı? Ah, hayır! Süpermarketten almayı unuttum. Bir fincan ödünç alabilir miyim? Tabii ki. İhtiyacınız kadar alın. Kurutucuyu kullanmayı bitirdim, kıyafetlerinizi kurutmak istiyorsanız halen biraz daha zaman var. Çok naziksiniz. Çok teşekkürler. Bir şey değil. Kendin veya dairen için bir ihtiyacın olursa, bu benim kartım. Alışveriş merkezinde bir süpermarket işletiyorum. Bu hafta büyük bir indirimimiz var. Bir ara uğrasana. Teşekkürler. Denerim.

Benzin İstasyonunda
Hikaye Görevli Alex Alex Görevli Alex Görevli Alex Alex Görevli Görevli Alex
Regular or super unleaded? Fill it up with regular, please. Could you also check the oil and the tires? Your oil is a little low. Shall I put in a quart? O.K. Would you mind cleaning the windshield, too? Sure. Where are you headed? To Washington. I've got to do some research there. I know nothing about the city. It's a great place — lots of good restaurants, museums, and stores. How long will you be there? I'm not sure yet. Probably several days.

devam...
36

Gündelik Hayat

Benzin İstasyonunda
Hikaye: devam Görevli Have a safe trip! Görevli And don't miss the Smithsonian! Eylem Görevli Maria Görevli Maria Görevli Maria Görevli Maria Görevli
Normal mi yoksa süper kurşunsuz mu? Normal doldurun lütfen. Yağı ve lastikleri de kontrol edebilir misiniz? Yağınız biraz eksilmiş. Bir litre koyayım mı? Tamam. Ön camı da temizleyebilir misiniz? Tabii ki. Yolculuk nereye? Washington’a. Orada biraz araştırma yapmam gerek. Şehir hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Harika bir yerdir – bir sürü restoran, müze ve mağaza. Orada ne kadar kalacaksınız? Henüz emin değilim. Büyük olasılıkla birkaç gün. Güvenli bir yolculuk dilerim! Smithsonian’ı görmeden geçmeyin.

Araç Arızası
Hikaye Alex I don't know what's wrong. It's a rental car. Alex Maybe I should call the emergency number of the agency. Karayolu Devriyesi Can I give you a lift to the service station at the next exit? Alex Yes, if you don't mind. I think I'll call the rental agency there. Karayolu Devriyesi I'm glad to help. It's part of the job. Karayolu Devriyesi You're not from around here are you? Alex No, I'm not an American. I'm visiting the U.S. for the first time. Alex I've been to Atlanta, Georgia, and now I'm on my way to your nation's
capital.

Karayolu Devriyesi You mean Washington? Alex That's right. devam...
37

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Araç Arızası
Hikaye: devam Karayolu Devriyesi Karayolu Devriyesi Karayolu Devriyesi Alex Eylem Maria Karayolu Devriyesi Maria Karayolu Devriyesi Karayolu Devriyesi Maria Maria Karayolu Devriyesi Maria Karayolu Devriyesi Karayolu Devriyesi Maria
I've never been there. I'd like to go there one day. They say it's a lovely city. Hope the rest of your trip goes well! Thank you. You've been very helpful.

Sorun ne bilmiyorum. Bu bir kiralık araba. Belki de acentenin acil durum numarasını aramalıyım. Sizi bir sonraki çıkıştaki benzin istasyonuna bırakayım mı? Evet, zahmet olmazsa. Sanırım oradan kiralama acentesini ararım. Yardımcı olabildiğime sevindim. Bu işimizin bir parçası. Buralı değilsiniz, değil mi? Hayır, Amerikalı değilim. Amerika’yı ilk kez ziyaret ediyorum. Atlanta, Georgia’ya gittim ve şimdi de başkentinize gidiyorum. Washington’u kastediyorsunuz? Doğru. Oraya hiç gitmedim. Günün birinde oraya gitmek istiyorum. Güzel bir şehir olduğunu söylüyorlar. Yolculuğunuzun geri kalanının iyi geçmesini umarım! Teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz.

Chicago’da Bir Otomobil Kazası
Hikaye 1. Sürücü 2. Sürücü 1. Sürücü Alex 1. Sürücü
What the hell do you think you're doing? Sorry, I didn't see your turn signal until it was too late to stop. Hey, did you see what happened? Yes, I think so. Why? I'm going to call the police. You can tell them what you saw.

devam...
38

Gündelik Hayat

Chicago’da Bir Otomobil Kazası
Hikaye: devam 1. Sürücü This jerk ran right in to me. 1. Sürücü Look at my bumper! It'll cost $1,000 to fix. 2. Sürücü Calm down. It was just one of those things. I have insurance. Alex I really don't want to get involved. I'm from out of town. Polis Memuru You're a witness, right? Polis Memuru Can I have your name, address, and phone number? Alex Yes, I saw what happened. Alex Here's my passport. I'm not an American citizen. Alex I've come to Chicago on business. Alex Here's a contact number if you need to get in touch. Eylem 1. Sürücü 2. Sürücü 1. Sürücü Maria 1. Sürücü
Ne halt ettiğini sanıyorsun sen? Özür dilerim, durabileceğim son ana kadar dönüş sinyalini görmedim. Hey, ne olduğunu gördünüz mü? Evet, sanırım. Niçin? Polis çağıracağım. Onlara ne gördüğünü anlatabilirsin. Bu şapşal bana çarptı. 1. Sürücü Tamponumun haline bak! Tamiri 1000 $ tutar. 2. Sürücü Sakin ol. Her zaman olan şeyler bunlar. Sigortam var. Maria Bu olaya gerçekten karışmak istemiyorum. Buralı değilim. Polis Memuru Şahit sizsiniz, doğru mu? Adınızı, adresinizi ve telefon numaranızı alabilir miyim? Maria Evet, ne olduğunu gördüm. Buyurun pasaportum. Amerikan vatandaşı değilim. Maria Chicago’ya iş için geldim. Maria İrtibat kurmanız gerekirse buyurun bu benim irtibat numaram.

39

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Ev İçi Acil Bir Durum
Hikaye Tesisatçı Alex Alex Tesisatçı Tesisatçı Alex Tesisatçı Alex Alex Tesisatçı Alex Tesisatçı Tesisatçı Alex Alex Eylem Tesisatçı Maria Tesisatçı Maria Tesisatçı Maria Tesisatçı Maria Tesisatçı Tesisatçı Maria
What seems to be the trouble? Look, there's an inch of water on the floor. What a mess! Can you fix it? No sweat. Where's the main water valve? The what? Do you know where 1 can cut off the water? I think it's in the closet. What shall I do about all the water on the floor? Tell the manager to call a carpet cleaning service. How much is this going to cost? I'm pretty sure the apartment owners will cover it, as long as you didn't cause the problem yourself. How could I? I've been out of town for weeks. What a way to end my trip!

Sorun nedir? Baksana zeminde santimetrelerce su var. Ne karmaşa! Onarabilir misiniz? Endişe etmeyin. Ana su vanası nerede? Ne? Suyu nereden kesebileceğimi biliyor musunuz? Sanırım tuvalette. Zemindeki tüm bu su için ne yapmalıyım? Yöneticiye bir halı temizleme servisini aramasını söyleyin. Ne kadar tutar? Soruna kendiniz neden olmadığınız müddetçe daire sahiplerinin bunu karşıladığından eminim. Nasıl yapabilirim ki? Haftalardır şehir dışındaydım. Yolculuğumu bitirmenin ne yolu ama!

40

Gündelik Hayat

Hasta
Hikaye Hemşire Alex Hemşire Alex Hemşire Alex Alex Hemşire Hemşire Hemşire Alex Alex Hemşire Eylem Hemşire Maria Hemşire Maria Hemşire Maria Hemşire
What seems to be the trouble? I feel terrible. I have a fever and chills. What's your temperature? 102 degrees. Have you taken anything for it? Just some aspirin. What should 1 do? I think you better see one of our doctors. You probably have an infection. Can you come right now? Yes, I'm on my way. I don't have any medical insurance. Is that all right? Don't worry. Our business office takes cash, personal checks, or credit cards.

Sorun nedir? Çok kötü hissediyorum. Ateşim var ve üşüyorum. Ateşiniz ne kadar? 39 derece. Bunun için herhangi bir şey aldınız mı? Sadece biraz aspirin. Ne yapmalıyım? Sanırım doktorlarımızdan birine görünseniz iyi olacak. Büyük olasılıkla enfeksiyon kapmışsınız. Hemşire Şu anda gelebilir misiniz? Maria Evet çıkıyorum. Sağlık sigortam yok. Uygun olur mu? Hemşire Endişe etmeyin. İş yerimiz nakit, şahsi çek ya da kredi kartı kabul etmektedir.

41

İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRENME

Doktor Muayenehanesinde
Hikaye Doktor Alex Doktor Alex Doktor Doktor Doktor Alex Doktor Doktor Doktor Doktor Alex Alex Eylem Doktor Maria Doktor Maria Doktor Doktor Maria Doktor Doktor Doktor Maria
How are you today? Not so good. I think I have the flu or something. What are your symptoms? I have a fever, chills, and a sore throat. Let's take a look. Open wide. Hmm, your throat is pretty red. How long have you had a fever? Since last night. It comes and goes. What's wrong with me? You have some sort of bacterial infection. I'm going to write you a prescription. Take it to any drugstore, and they'll give you some pills that you'll need to take for five days. You should be completely well by then. Thanks. I sure wish I felt better. I guess I'll go home and rest.

Bugün nasılsınız? Pek iyi değilim. Gribim ya da benzeri bir şey. Belirtiler neler? Ateşim var, üşüyorum ve boğazım ağrıyor. Hadi bir bakalım. Ağzınızı iyice açın. Hmm, boğazınız çok kızarmış. Ne zamandır ateşiniz var? Dün geceden beri. Düşüp çıkıyor. Sorunum nedir? Bir çeşit mikrobik enfeksiyon kapmışsınız. Size bir reçete yazacağım. Herhangi bir eczaneye götürün, size beş gün boyunca kullanmanız gereken haplar verecektir. O zamana kadar tamamen iyileşirsiniz. Teşekkürler. Umarım daha iyi hissederim. Sanırım eve gidip biraz dinleneceğim.

42

Gündelik Hayat

Dişçi Muayenehanesinde
Hikaye Dişçi Dişçi Alex Alex Alex Dişçi Dişçi Alex Dişçi Alex Dişçi Alex Alex Dişçi Alex Alex Eylem Dişçi Maria Maria Dişçi Dişçi Maria Dişçi Maria Dişçi Maria Dişçi Maria
My assistant said you have a toothache. How long have you had it? For about twenty-four hours. I've had trouble with this tooth before. My dentist at home said that it would eventually have to be removed. Let me take a closer look. Hmm... I concur with your dentist, the tooth has to come out. Will it hurt? Not too much. I'll give you some Novocaine to make the tooth numb. When will you remove it? It should come out right now. All right. Go ahead. What a way to end my stay in the U.S.! When are you leaving? I have to see an attorney in the morning. My flight home is late tomorrow afternoon — around 6 p.m.

Yardımcım dişinizin ağrıdığını söyledi. Ne zamandır ağrı var? Yaklaşık yirmi dört saattir. Bu diş daha önce de sorun yaşatmıştı. Memleketimdeki dişçim eninde sonunda çekileceğini söylemişti. Bir yakından bakalım. Hmm... Dişçinize katılıyorum, bu dişin çekilmesi gerek. Acıyacak mı? Çok değil. Dişi uyuşturmak için size biraz Novokain vereceğim. Ne zaman çekeceksiniz? Hemen çekilmesi lazım. Pekala. Devam edin. Amerika ziyaretimi bitirmenin ne yolu ama! Ne zaman ayrılıyorsunuz? Sabahleyin bir avukatla görüşmem gerek. Eve dönüş uçağım yarın öğleden sonra geç saatlerde – 18:00 civarında.
43

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful