You are on page 1of 25

SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 1 de 21

CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6
MINERA YANACOCHA S.R.L.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PROYECTO
CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6

CLIENTE
MINERA YANACOCHA S.R.L.

Av. República de Chile N° 388, Piso 9, Jesús María, Lima 11, Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269

SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 2 de 21

CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6
MINERA YANACOCHA S.R.L.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

INDICE

1.

PREMISAS 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Base conceptual Objetivos Alcance Identificación de los procesos del proyecto

2. 3.

ESTRUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SySO PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN DE SySO APLICABLES 3.1. 3.2. Análisis y control de riesgos Accidentes, incidentes y acciones correctivas

4. 5. 6.

REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES ESTANDARES DE SySO APLICABLES AL PROYECTO PROGRAMAS DE SySO 6.1. 6.2. Programa de capacitación Programa de inspecciones

7. 8.

PLAN PARA EMERGENCIAS MONITOREO Y MEDICION DE DESEMPEÑO 8.1. 8.2. Indicadores estadísticos Evaluación de desempeño del personal

9.

RESULTADOS ESPERADOS

10. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SySO 11. ANEXOS

Av. República de Chile N° 388, Piso 9, Jesús María, Lima 11, Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269

llevando la documentación que valide esta implementación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 1. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Los objetivos de SySO para el proyecto son los siguientes: • • • Implementar el Plan de SySO desde el planeamiento del proyecto. Cero accidentes con tiempo perdido Conocer y cumplir las disposiciones y requisitos legales en materia de seguridad y salud ocupacional. Objetivos El Plan de SySO tiene por objeto integrar la prevención de riesgos laborales dentro de los procesos requeridos para la ejecución del proyecto a fin de optimizar los recursos y lograr resultados satisfactorios en materia de seguridad y salud ocupacional. Base conceptual JJC como empresa ha asumido el compromiso de ejecutar sus proyectos bajo la premisa de proteger la salud e integridad física de sus trabajadores. Para ello ha tomado como referencia la Norma OHSAS 18001:1999 “Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional”. que se basa en la gestión de procesos enmarcada dentro de la filosofía de la mejora continua. Jesús María. Av.L. PREMISAS 1. El modelo de trabajo del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional (SySO) para el proyecto. República de Chile N° 388. Lima 11. está concebido como parte del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de JJC (Ver la figura Nº 1). Figura Nº 1: Modelo conceptual del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional 1.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 3 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S.1.R.2. cumpliendo con los requisitos de seguridad y salud ocupacional de sus clientes. Piso 9.

Manual de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional: [se presentará una vez adjudicado el proyecto o a solicitud del cliente]. Av. • POSSO . República de Chile N° 388. Motivar a todo aquel que tiene personal a su cargo la práctica real del liderazgo con el ejemplo.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 4 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S.Procedimientos de Seguridad y Salud Ocupacional: [se adjuntan (ver punto 3)].L.3. desde su planeamiento hasta su entrega al cliente. • • 1. Implantar Programas de Inspecciones y Observaciones de Tareas para identificar condiciones y actos subestándar y tomar acciones correctivas para evitar que se repitan. CTP y de Acero Habilitación de canteras y botaderos Extracción y procesamiento de material para relleno Colocación de material drenante Instalación de piezómetros PROCESOS DE APOYO Acciones correctivas y preventivas [POC-003] Control de documentos de obra [POC-004] Control de registros [POC-005] Estándares de Seguridad JJC [ESSO] 2. autoestima e identificación con la empresa. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL • Implantar Programas de Capacitación y Entrenamiento a todo nivel para motivar a los trabajadores a realizar sus tareas manteniendo una moral elevada. PROCESOS DE GESTIÓN DE SySO Análisis y control de riesgos laborales [POSSO-001] Manejo e investigación de accidentes e incidentes [POSSO-002] Construcción de facilidades temporales Trazo y replanteo Instalación de subdrenes Colocación de Soil Liner Colocación de Geosintéticos Corte y excavación para conformar plataforma PROCESOS OPERACIONALES Limpieza y desbroce de suelos orgánicos Relleno y compactación para conformar plataforma Colocación de material de revestimiento Desmovilización Movilización Construcción de caminos de acceso temporal Obras de control de erosión Colocación de tuberías de HDPE. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Jesús María. Alcance El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional será aplicable a la ejecución del proyecto CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6. ESTRUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SySO El Plan de SySO esta constituido por los siguientes documentos: • MGSySO .R. Lima 11. 1. Identificación de los procesos del proyecto Los procesos operacionales identificados para la ejecución del proyecto han sido plasmados en el Mapa de Procesos que se muestra a continuación.4. Piso 9.

La estructura documental del Plan de SySO se puede apreciar en la figura Nº 03: NIVEL 1 MANUAL DE SySO PROCEDIMIENTOS DE SySO ESTANDARES DE SySO PROGRAMA DE CAPACITACIÓN NIVEL 2 NIVEL 3 PROGRAMA DE INSPECCIONES PLAN PARA EMERGENCIAS DIRECTIVAS DE TRABAJO SEGURO REGISTROS NIVEL 4 Figura Nº 03: Estructura documental del Plan de SySO Los documentos necesarios para el Plan de SySO se indican en forma ordenada según los niveles correspondientes en el punto 10 (Listado de documentos que conforman el Plan de SySO). • PE – Plan para Emergencias: [se elaborará el plan para emergencias una vez adjudicado el proyecto y será presentado al cliente para su conocimiento (ver punto 8)].Directivas de Trabajo Seguro: [se elaborará una DTS para detallar un proceso o una actividad específica.1)]. • Registros: se anexarán a cada POSSO. El Plan de SySO será completado una vez adjudicado el proyecto y será presentado al cliente para su aprobación.Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional: [se adjuntan los aplicables al proyecto (ver punto 6)].Programa de Inspecciones: [se elaborará el programa mensual una vez adjudicado el proyecto y será presentado al cliente para su conocimiento (ver punto 5. • PROCAP . Jesús María. Piso 9. Las DTS serán elaboradas una vez adjudicado el proyecto de acuerdo al análisis de riesgos]. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL • ESSO .L. PROCEDIMIENTOS DE SySO APLICABLES Los Procedimientos de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional (PGSSO) aplicables para la ejecución del proyecto se describen a continuación. Av. ESSO o DTS.2)].R. 3. Lima 11.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 5 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S.Programa de Capacitaciones: [se elaborará el programa mensual una vez adjudicado el proyecto y será presentado al cliente para su conocimiento (ver punto 5. • DTS . • PROINS . Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . República de Chile N° 388.

5. También establece una metodología que permite un eficaz análisis causal para la posterior definición de acciones correctivas efectivas. 4. para luego efectuar la evaluación correspondiente de los riesgos asociados. Av. tienen por objetivo capacitar y entrenar a los trabajadores para obtener resultados positivos y cumplir con los objetivos trazados. así como el registro de la lección aprendida y su difusión. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 3. Lima 11. Este procedimiento aplica para cada uno de los procesos establecidos en el proyecto. Preliminarmente se presenta la Hoja de análisis y control de riesgos obtenida para el proyecto [Ver anexo F].R. independientemente de su nivel técnico y su vínculo laboral.2 Accidentes. Primero se identifican los peligros involucrados para cada proceso. reuniones y capacitaciones serán documentadas. Los AST son un complemento al análisis y control de riesgos efectuado a los procesos operacionales. República de Chile N° 388. Piso 9. Este procedimiento define responsabilidades y establece las acciones requeridas para mitigar las consecuencias de estos eventos no deseados.1 Programa de capacitaciones Para JJC es indispensable incidir en los aspectos inductivo. 3. Inducciones El programa de capacitaciones establece que cada trabajador. recibe al ingresar a la obra una Inducción de Seguridad de JJC y firma la Declaración de Acatamiento. Jesús María. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES Durante la ejecución del proyecto JJC cumplirá con los procedimientos existentes de prevención de accidentes laborales que se encuentran en los Reglamentos Mineros del Perú y en los Manuales de Prevención de Pérdidas y de Procedimientos de Medio Ambiente del cliente. sin la cual no puede ingresar a trabajar. Las inducciones.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 6 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. instructivo y formativo de los trabajadores en las obras. Antes del inicio de actividades significativas no consideradas en el mapa de procesos o cuando se requiera efectuar actividades de emergencia. se elaboran los análisis de seguridad del trabajo (AST) en el mismo sitio de trabajo. PROGRAMAS DE SySO 5. El Gerente de Obra y el Jefe de Prevención en cumplimiento de la política de JJC.L. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 .1 Análisis y control de riesgos El análisis y control de los riesgos del proyecto se realiza de acuerdo al procedimiento JJC/POSSO-01: Análisis y control de riesgos laborales. incidentes y acciones correctivas El manejo y la investigación de los accidentes e incidentes se realiza de acuerdo al procedimiento JJC/POSSO-02: Manejo e investigación de accidentes e incidentes. Tomando como base el análisis de riesgos efectuado se determinan las acciones preventivas requeridas para el control de los riesgos significativos.

Maestros y Capataces) Estas reuniones contemplarán temas relacionados con los roles y responsabilidades de los supervisores en el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional. Causas y consecuencias de Incidentes y Accidentes. Misión y Valores de nuestra empresa y su aplicación práctica. Reuniones Diarias Estas reuniones son impartidas diariamente antes del inicio de las jornadas de trabajo por el capataz responsable de cada grupo de trabajo. Formas de hacer reportes Principales peligros y riesgos identificados en el proyecto. Reglamentos de Seguridad aplicables. También se tocan temas para sensibilizar al personal en la importancia de la prevención.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 7 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. República de Chile N° 388. Reuniones con supervisores (Ingenieros.L. Capacitaciones específicas JJC implementa en sus obras cursos de capacitación en temas de seguridad específicos para los trabajadores y empleados. Salud Ocupacional y Ambiental de JJC. Piso 9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL La inducción esta orientada a los siguientes puntos: • • • • • • • • • Política integral de Seguridad. La reunión estará a cargo del Jefe de Prevención. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 .R. Equipo de Protección Personal (EPP). La duración de estas reuniones es de mínimo de 5 minutos. Impactos ambientales significativos Planes para emergencias. Estos cursos pueden ser desarrollados por el Jefe de Prevención o por especialistas externos a la empresa. preventivas y de coordinación necesarias. Importancia del trabajador en el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional. Jesús María. En estas reuniones adicionalmente se verifican los EPP y las herramientas a utilizar. Visión. el personal de JJC asiste a los cursos programados por el cliente. de acuerdo al resultado de los análisis de riesgos. en ella se analizan los incidentes / accidentes y las situaciones de riesgo detectados en la semana anterior y los posibles riesgos a presentarse en las actividades a ejecutar. estableciéndose las acciones correctivas. Lima 11. el equipamiento requerido y cualquier otra información de seguridad relacionada al trabajo que van a desempeñar. Por otro lado. Av. Se trata sobre los riesgos involucrados en las labores que se van a realizar y la forma de controlarlos (Análisis de Seguridad del Trabajo -AST): procedimientos de seguridad a seguirse. con explicación de modo de uso. Reuniones Semanales Es dirigido por los Jefes de cada área de la obra.

Otros. y el secretario de actas es el Jefe de Prevención de JJC.R. República de Chile N° 388. Las reuniones mensuales del Comité de Seguridad de la Obra tienen como objetivo evaluar los avances en la gestión de seguridad. En este Comité participan los Ingenieros y los Maestros de Obra. Asimismo. Reconocer los almacenes. Jesús María. Piso 9. Lima 11. Seguimiento: garantizando efectividad de los cambios. 5. Preparación: enfoque positivo de los objetivos. Identificar riesgos potenciales. Durante las inspecciones se realizan las siguientes actividades: • • • • • • • • • • • • Revisar los equipos de protección personal: uso y desgaste normal.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 8 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. inspeccionarán mensualmente las áreas críticas de la obra. • Conjuntamente el Gerente de Obra y el Jefe de Prevención. Reconocer los comedores. participan los representantes de cada uno de los subcontratistas y un representante de los trabajadores. Av. Desarrollo de acciones correctivas que deben ser permanentes. Comité de Seguridad El Comité de Seguridad de la Obra esta presidido por el Gerente de Obra. Las etapas de una inspección comprenderán lo siguiente: Las condiciones subestándar detectadas durante una inspección se ponen en conocimiento del Ingeniero responsable de los trabajos y del Gerente de Obra para su corrección inmediata. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL En estas reuniones se instruye a los Ingenieros.L. Maestros y Capataces a cómo conducir las reuniones con sus trabajadores y poder revisar los puntos relacionados a la seguridad y a la protección ambiental. Revisar las condiciones de las herramientas. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Inspecciones programadas Los programas de inspecciones se elaborarán para cada mes del proyecto. así como los obstáculos que pudieran existir para poder tomar las medidas correctivas en forma oportuna. Los acuerdos que se adopten en estas reuniones tienen valor legal.2 Programa de inspecciones El objeto de las inspecciones es efectuar revisiones físicas de las condiciones de trabajo para identificar las deficiencias y medir el cumplimiento con los Estándares de Seguridad (ESSO). Revisar la operatividad de los equipos. Identificar actos de alto riesgo de los trabajadores. Inspección: actuar de acuerdo a lo planificado clasificando los riesgos y determinando las causas básicas.

R. instalaciones eléctricas. Los Estándares son de cumplimiento obligatorio en todos los proyectos que ejecute JJC. condiciones de los equipos de protección personal. Los Estándares definen las especificaciones técnicas que deben cumplir los trabajadores. pulido y desbaste Operaciones de soldadura eléctrica de oxicorte Estándares Estructuras provisionales para trabajos en altura Av. esmerilado. caminos de acceso. los Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional aplicables a este proyecto se indican a continuación: Código ESSO-01 ESSO-02 ESSO-03 ESSO-04 ESSO-05 ESSO-07 ESSO-09 ESSO-10 Trabajos en altura Riesgos eléctricos Operaciones de Izaje Equipo para movimiento de tierras Excavaciones Operaciones de corte. Piso 9. Si el cliente durante la etapa de concurso o licitación ha presentado a JJC sus estándares de seguridad. Lima 11. etc. ESTANDARES DE SySO APLICABLES AL PROYECTO Los Estándares de SySO han sido desarrollados con el propósito de especificar las principales reglas de seguridad y de operación en la ejecución de los proyectos. así como las especificaciones para efectuar las operaciones. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . cables eléctricos. con el fin de realizar acciones de control inmediato. Cuando están dirigidas a las facilidades de la obra: talleres. Como resultado al análisis de riesgos. carteles de seguridad. Son conducidas por el Jefe de Prevención. Es aplicable para todo el personal de la empresa. República de Chile N° 388. talleres. comedores y caminos de accesos. subcontratistas y proveedores. trabajadores temporales. estos prevalecerán para la ejecución del proyecto específico. • 6. los equipos y herramientas.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 9 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. Esto incluye: instalaciones de izaje.L. Jesús María. oficinas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL • Los Ingenieros de Producción y los Maestros de Obra conducirán inspecciones de las actividades de trabajo en su área de responsabilidad. Inspecciones especiales Estas inspecciones se realizan en diferentes contextos: • Cuando se identifican condiciones para que una actividad sea considerada de alto riesgo. condiciones de los equipos y de las herramientas. Son conducidas por el Jefe de Prevención y participan los responsables de cada una de las instalaciones.

a fin de mantenerlas con vida y evitarles daños mayores. y debe entrenarse al menos una vez durante la ejecución del proyecto. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen.L. incendio y emergencia médica. Durante el siniestro. PLAN PARA EMERGENCIAS El objeto implementar un plan para emergencias es garantizar una preparación y respuesta eficaz en caso de ocurrencia de siniestros durante las operaciones de JJC en el proyecto. incluyendo la verificación del libre acceso (sin obstáculos) y visibilidad de los mismos. República de Chile N° 388.1 Indicadores Estadísticos Los indicadores estadísticos que se utilizan en JJC para la medición de los resultados relacionados con la seguridad y la salud ocupacional en el proyecto son los siguientes: a) Indicadores proactivos: • Índice de capacitación • Porcentaje de cumplimiento del programa de inspecciones • Porcentaje de cumplimiento del programa de capacitación b) Indicadores reactivos: Av. Durante el siniestro operar los equipos contra incendio de acuerdo con los procedimientos establecidos. pruebas y mantenimiento de los extintores a fin de garantizar su operatividad permanente. proporcionar los primeros auxilios y los cuidados inmediatos a las víctimas de la emergencia. Las brigadas son conformadas y capacitadas para las siguientes funciones: Brigadistas de primeros auxilios: • • • Contar con un listado del personal que padezca de enfermedades especiales y contar con los medicamentos específicos para tales casos. Efectuar inspecciones planeadas. El campo de acción del plan se establece para casos de sismo considerable. y la existencia de la señalización correspondiente. Piso 9.R. Lima 11. Jesús María.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 10 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 7. MONITOREO Y MEDICION DE DESEMPEÑO 8. Brigadistas contra incendio: • • • • El plan para emergencias debe ser conocido por todos los trabajadores que laboran en el proyecto. Realizar actividades de prevención de riesgos como por ejemplo la detección de las condiciones que pueden originar incendios. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . 8.

Salud Ocupacional y Ambiental de JJC. Lima 11. Jesús María.L.R. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Piso 9.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 11 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. RESULTADOS ESPERADOS Con el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional se espera ejecutar el proyecto cumpliendo con los requisitos de La Norma OHSAS 18001:1999. 9. en concordancia con la Política Integral de Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL • Índice de frecuencia • Índice de gravedad • Índice de accidentabilidad • Número de incidentes registrados • Acciones disciplinarias impuestas 8. Asimismo. República de Chile N° 388.2 Evaluación de desempeño del personal La evaluación del desempeño de los supervisores del proyecto respecto a la seguridad y salud ocupacional se realiza respecto al cumplimiento de lo establecido en los programas de capacitación e inspecciones para cada uno. se espera lograr los objetivos y metas en el tema de la prevención de riesgos laborales. y los requisitos legales y contractuales aplicables. 10. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SySO Tipo de Documento Nº 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Documentos Manual de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional Análisis y control de riesgos laborales Hoja de análisis y control de riesgos Análisis de seguridad del trabajo AST Manejo e investigación de accidentes e incidentes Comunicación preliminar de accidente / incidente Reporte de investigación de accidente / incidente Acciones correctivas (accidentes / incidentes) Plan para emergencias Programa de capacitación Programa de inspecciones Estructuras provisionales para trabajos en altura POSSO ESSO DTS REG Código MGSySO Elaborado Aprobado X X X X X X X POSSO-01 POSSO-01-01 POSSO-01-02 POSSO-02 POSSO-02-01 POSSO-02-02 POSSO-02-03 PE-CCC PROCAP-CCC PROINS-CCC X ESSO-01 04/07/05 04/07/05 04/07/05 04/07/05 04/07/05 04/07/05 04/07/05 04/07/05 Av.

SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 12 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S.L. Piso 9. Auditorias y revisiones gerenciales F. esmerilado. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Hoja de Análisis y Control de Riesgos Av.R. Visión y Misión de JJC B. pulido y desbaste Operaciones de soldadura eléctrica de oxicorte POSSO ESSO DTS REG Código ESSO-02 ESSO-03 ESSO-04 ESSO-05 ESSO-07 ESSO-09 ESSO-10 Elaborado 04/07/05 04/07/05 04/07/05 04/07/05 04/07/05 Aprobado X X X X X X X 11. República de Chile N° 388. Política Integral de Seguridad y Salud Ocupacional de JJC C. ANEXOS A. Jesús María. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Tipo de Documento Nº 12 13 14 15 16 17 18 Documentos Trabajos en altura Riesgos eléctricos Operaciones de Izaje Equipo para movimiento de tierras Excavaciones Operaciones de corte. Responsabilidades en el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional E. Organización de JJC D. Lima 11.

constructora y concesionaria de infraestructura. en sus políticas de calidad. seguridad y medio ambiente. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Piso 9. en su capacidad tecnológica y en la seriedad en el cumplimiento de sus compromisos.L. contribuyendo al progreso del país.R.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 13 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. Jesús María. Av. Visión y Misión de JJC MISION Somos un grupo constructor diversificado con amplia trayectoria que desarrollamos proyectos de ingeniería y construcción. brindando oportunidades para el desarrollo profesional de nuestros trabajadores y garantizando niveles de rentabilidad atractivos para nuestros accionistas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL A. Lima 11. con reconocido liderazgo y prestigio en la sociedad. República de Chile N° 388. basados en la ética de sus profesionales. VISION Ser una empresa de alcance internacional. satisfaciendo los requerimientos de nuestros clientes.

Lima 11. Política Integral de Seguridad y Salud Ocupacional de JJC De acuerdo con nuestra Política Integral de Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL B. Salud Ocupacional y Ambiental. disponiendo de los recursos necesarios que eliminen o minimicen los riesgos. República de Chile N° 388. Para cumplir este compromiso JJC implementa en sus proyectos una adecuada Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.L. la alta dirección está comprometida con la salud e integridad física de sus trabajadores y con la protección del medio ambiente en cada proyecto que desarrolla. Jesús María. Piso 9.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 14 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S.R. Av. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 .

Organización de JJC Av. Piso 9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL C. República de Chile N° 388. Jesús María.R.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 15 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. Lima 11. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 .L.

Gestionar capacitaciones especiales para prevención de riesgos en los proyectos y en los locales de la empresa. Proponer iniciativas para mejorar la gestión de riesgos en los proyectos. y revisarla periódicamente. Jesús María. REPRESENTANTE DE LA DIRECCIÓN a) b) c) d) e) Administrar los recursos para la implementación. Apoyar las iniciativas que proponga el Representante de la Dirección en materia de seguridad y salud ocupacional para mejorar la gestión de riesgos. Incluye recursos humanos y destrezas especializadas. y plantear medidas de control en coordinación con los Ingenieros de Producción.L. al Departamento de Seguros y al Representante de la Dirección todos los accidentes con tiempo perdido (con lesión incapacitante) dentro de las 24 horas de ocurridos. Efectuar auditorias periódicas en los proyectos. y recursos financieros. Aprobar previa evaluación la adquisición de los equipos de protección personal (EPP) y dispositivos de seguridad (DS) para el proyecto. y verificar el cumplimiento de las acciones correctivas. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Piso 9. Aprobar y monitorear la implementación del Plan para Emergencias del proyecto. Analizar los riesgos de todos los procesos del proyecto. Velar por el cumplimiento de las responsabilidades indicadas en este manual. dentro del marco de la mejora continua. obtener la aprobación del cliente de ser necesario e implementar el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional del proyecto. Reportar al Gerente de Proyecto. Asesorar a la línea de mando operativa del proyecto en temas relacionados a la prevención de riesgos laborales y participar activamente en la planificación de todos los trabajos. Evaluar las competencias y el desempeño de los Jefes de Seguridad de los diferentes proyectos de JJC. JEFE DE SEGURIDAD a) b) c) d) Elaborar. control y mejoramiento continuo del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud. Asimismo. Instalar y presidir el Comité de Seguridad de la obra.R. tecnología. Proveer los recursos esenciales para la implementación. Aprobar y monitorear la implementación y mantenimiento del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional del proyecto. elaborar e implementar el Plan para Emergencias del proyecto y coordinar su entrenamiento. Salud Ocupacional y Ambiental a todo el personal del proyecto. Participar activamente en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones de la obra. convocarlo a reunión de acuerdo al cronograma establecido (por lo menos una vez cada treinta días) y cada vez que las circunstancias lo requieran. Proveer los recursos materiales y humanos necesarios que demande el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional para el cumplimiento de los objetivos trazados. GERENTE DE PROYECTO a) b) c) Monitorear la aplicación y cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional establecido para el proyecto. RESIDENTE DE OBRA (GERENTE DE OBRA) a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) Difundir la Política Integral de Seguridad. Revisar los resultados de las auditorias efectuadas a la obra y liderar la implementación de las acciones correctivas necesarias. Participar en la investigación de todo accidente e incidente que ocurra durante la ejecución del proyecto. Establecer los mecanismos adecuados para asegurar e evidenciar que la línea de mando operativa del proyecto está cumpliendo con sus responsabilidades respecto a la seguridad y salud ocupacional en la obra. Responsabilidades en el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional GERENTE GENERAL a) b) Elaborar y difundir la Política Integral de Seguridad. República de Chile N° 388. e implementar las acciones preventivas y correctivas necesarias para garantizar que se cumpla en forma permanente con la política y objetivos de seguridad y salud ocupacional de JJC. dentro del marco de la mejora continua. Salud Ocupacional y Ambiental de JJC. Av. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL D.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 16 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. Lima 11. control y mejoramiento del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud. Liderar la toma de acciones preventivas y correctivas necesarias para la mejora de la seguridad y salud ocupacional en el proyecto.

Gestionar y analizar los costos relativos a la seguridad incurridos en la obra. tanto de contratación directa como de subcontratas.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 17 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. estipulando plazos y responsables cuando se trate de acciones por ejecutar. República de Chile N° 388. Divulgar los Estándares aplicables al proyecto y monitorear su cumplimiento durante toda la ejecución del mismo. Asimismo hacer el seguimiento de las acciones correctivas tomadas. Monitorear en forma permanente el cumplimiento de las responsabilidades estipuladas en este manual. Mantener al día. incluyendo de ser necesario la participación de los maestros y capataces involucrados. r) s) t) JEFE DE PRODUCCIÓN a) b) c) Participar en la elaboración de los análisis de riesgos de los procesos del proyecto. Canalizar a través del administrador de obra todo ingreso de personal. Verificar que los maestros y capataces cumplan con sus responsabilidades respecto a la elaboración de los análisis de seguridad en el trabajo (AST) y a las reuniones diarias de seguridad. Hacer firmar al trabajador la correspondiente acta de capacitación y el respectivo compromiso de cumplimiento. Elaborar el informe mensual de seguridad y salud ocupacional del proyecto y remitirlo al Representante de la Dirección dentro de los primeros cinco días del mes siguiente. cumpliendo con los Estándares de JJC y del cliente. Impartir la inducción en seguridad al trabajador nuevo (de contratación directa o de subcontrata) y a toda persona que requiera ingresar a la obra. según corresponda. Maestros y Capataces del proyecto. conozcan y cumplan con la última versión aprobada de los estándares y directivas de relacionados a las labores que supervisan. g) h) i) j) k) l) m) Efectuar inspecciones y observaciones rutinarias en todos los lugares de trabajo.L. efectuando las recomendaciones necesarias para propiciar la mejora continua. Verificar la calidad y certificación de los equipos de protección personal y otros dispositivos de seguridad que se utilicen en el proyecto. asegurarse que se retiren aquellos que no se encuentren en buen estado o no cumplan con los Estándares de JJC. Conducir reuniones de seguridad con la participación de los Ingenieros. Verificar el uso correcto de los equipos de protección personal y dispositivos de seguridad que se requieran para mantener una óptima seguridad operativa durante todo el desarrollo de la obra. correctamente archivados y disponibles todos los registros del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional correspondientes al proyecto. Verificar que los maestros. Mantener actualizados y difundir los indicadores de desempeño en seguridad y salud ocupacional reactivos y proactivos. a fin de garantizar que se cumpla con los procedimientos establecidos en JJC para el ingreso de personal a obra. Lima 11. Solicitar la compra oportuna de los equipos de protección personal y dispositivos de seguridad que se requieran para mantener una óptima seguridad operativa durante el desarrollo de la obra. y en coordinación con el Maestro o Capataz encargado efectuar las correcciones de las no conformidades identificadas de inmediato. En caso de riesgo eminente deberá paralizar las labores hasta que se elimine la situación de peligro. supervisores y capataces hayan recibido. Canalizar a través del jefe de equipos todo ingreso de vehículos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL e) f) Informar y advertir oportunamente a la línea de mando de la obra sobre los riesgos operacionales detectados y no controlados. equipos y maquinaria a obra (propios o de terceros). Coordinar con la debida anticipación con el Jefe de Seguridad la planificación de los diversos trabajos y tareas por ejecutar en obra. Asimismo capacitarlos en la elaboración de los análisis de seguridad en el trabajo (AST). a fin de que se implementen oportunamente las medidas de control de riesgos necesarias para garantizar un nivel óptimo de seguridad operativa. en la obtención de los permisos de trabajo y en las inspecciones y capacitaciones que tengan que efectuar. Elaborar los programas mensuales de capacitación e inspecciones del proyecto y verificar su cumplimiento. Cumplir la función de secretario en las reuniones del Comité de Seguridad de obra registrando los acuerdos en el acta correspondiente. Asimismo. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Elaborar las Directivas de Trabajo Seguro para las actividades específicas del proyecto calificadas como de alto riesgo y confeccionar las listas de verificación correspondientes a las medidas de prevención y control que se estipulen. d) e) f) g) Av. y con las disposiciones legales vigentes en materia de seguros y beneficios sociales. a fin de garantizar que cumplan con los estándares de JJC y del cliente. y cumplir con los Est de JJC. n) o) p) q) Reportar de inmediato al Residente de Obra todos los accidentes e incidentes ocurridos en el proyecto. para que se implementen las medidas de control que correspondan a la brevedad. Jesús María. Piso 9. para detectar posibles situaciones de riesgo no controladas y actos o condiciones subestándar.R. dando prioridad a las labores de mayor riesgo.

e informar al Jefe de Seguridad en caso se evidencie deterioro prematuro de alguna de ellas. Canalizar a través del administrador de obra todo ingreso de choferes. Efectuar el análisis de riesgos de los trabajos de reparación y mantenimiento mecánico que se efectúen en obra con la asesoría del Jefe de Seguridad.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 18 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. Hacer el mantenimiento y reparación de los equipos propios para que cumplan los requerimientos de operatividad y seguridad del proyecto. Verificar que los trabajadores a su cargo y las empresas subcontratistas que se encuentren bajo su dirección. en el programa de inspecciones y en el comité de seguridad de la obra. fecha. y mantener un stock mínimo que asegure el abastecimiento permanente y el reemplazo inmediato en caso de deterioro. y firma en señal de conformidad. operadores y de personal de mantenimiento mecánico a obra. República de Chile N° 388. apellidos. la operatividad y el cumplimiento de los Estándares de JJC y del cliente que correspondan de todos los equipos (propios y alquilados) antes de autorizar su ingreso a obra.R. Jesús María. Verificar el uso de los equipos de protección personal y dispositivos de seguridad que se requieran durante los trabajos de reparación y mantenimiento mecánico que se efectúen en obra. según corresponda. Comunicar oportunamente al Jefe de Seguridad el ingreso de personal nuevo a obra (de contratación directa. b) c) d) e) Cumplir con el Procedimiento correspondiente a la gestión de productos químicos y materiales peligrosos. Conocer y aplicar el procedimiento donde se dan los lineamientos para la selección. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL h) i) j) Reportar de inmediato al Residente de Obra y al Jefe de Seguridad. Mantener un registro del consumo de equipos protección personal que permita estimar el tiempo de vida promedio de cada prenda. No entregarlos si se encuentran en mal estado. se encuentren en buen estado y cumplan con los estándares de JJC. reciban y cumplan con la última versión aprobada de los estándares que apliquen a los trabajos que realizan. según el caso. Emitir los certificados de trabajo al personal que cese sus labores en obra con la calificación correspondiente a su desempeño según lo establecido. Participar activamente en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones. Hacer las coordinaciones con los proveedores en los casos necesarios. o cuando el trabajador o proveedor no se encuentre amparado por el SCTR en la cobertura de salud y de pensiones.L. Conocer los Estándares de JJC y del cliente aplicables a los trabajos asignados a su cargo. Lima 11. equipos de protección personal y dispositivos de seguridad. vehículos y equipos (propios y de terceros). JEFE DE ALMACÉN a) Verificar que las herramientas. almacenaje. Verificar mensualmente que los subcontratistas realicen el pago oportuno del SCTR (cobertura de salud y de pensiones) de todo el personal que tengan destacado a la obra. tanto de contratación directa como de subcontratas y proveedores. uso. en especial en lo referente al Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (SCTR). antes de asignarles la responsabilidad del manejo y operación de los equipos. DNI). o asesorarse con el Jefe de Seguridad sobre el particular. Mantener un registro de los equipos de protección personal entregadas al personal de obra donde se indique: datos del trabajador (nombres. escaleras. Participar activamente en el programa de capacitación. antes de entregarlos al trabajador que lo solicite. b) c) d) e) Av. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . aparejos de izaje. Tramitar oportunamente los requerimientos de compra de equipos de protección personal y dispositivos de seguridad. JEFE DE EQUIPOS a) b) c) d) e) f) g) h) i) Verificar la idoneidad. Velar por el mantenimiento y reparación de los equipos alquilados para que cumplan los requerimientos de operatividad y seguridad del proyecto. prenda entregada. subcontrata o proveedores) de todo nivel para efectos de que reciban la inducción en seguridad. todo accidente o incidente que ocurra y participar activamente en la investigación correspondiente. provisión. rotularlos convenientemente para que no sean usados y reportar el hecho al Jefe de Seguridad. mantenimiento y reposición de equipos de protección personal y dispositivos de seguridad. Comprobar la certificación y adecuado nivel de desempeño de choferes y operadores (personal propio y subcontratado). ADMINISTRADOR DE OBRA a) Garantizar el proceso formal de contratación del personal de obra (incluido subcontratistas y proveedores) en estricto cumplimiento de las disposiciones legales vigentes en materia de seguros y beneficios sociales. compra. En general debe verificar la idoneidad de las coberturas de seguro que amparan a los trabajadores. Nota: Por ninguna circunstancia permitir el inicio de labores en obra a personal (sea cual sea su nivel jerárquico) sin la referida inducción en seguridad y firma del respectivo compromiso. durante todo el transcurso de la obra. equipos portátiles. Piso 9.

así como asistir a todos los cursos y charlas de capacitación que se programen. Piso 9. ingenieros y personal del área de seguridad y salud ocupacional. m) Verificar que el personal a su cargo mantenga en buenas condiciones y correcta ubicación la señalización y protección colectiva de su frente de trabajo. Participar en las charlas de seguridad de inicio de jornada y en la elaboración de los AST. de la obtención. y el sistema de control de transporte y uso. a fin de controlar de inmediato cualquier situación de riesgo y actuar con celeridad para corregir los actos y condiciones sub-estándar que pudieran presentarse.R. Así mismo. Impartir todos los días y antes del inicio de las labores. o asesorarse con el Jefe de Seguridad sobre el particular. Mantenerse en estado de observación permanente en su frente de trabajo. antes del inicio de cada nueva actividad o tarea. Instruir a su personal respecto de la última versión aprobada de los estándares y directivas y verificar su cumplimiento durante el desarrollo de los trabajos. TRABAJADORES a) b) c) Cumplir con todos los estándares y directivas de seguridad y salud ocupacional aprobados para el Proyecto. Tomando como referencia los análisis de riesgos y AST efectuados. informar constantemente a los trabajadores a su cargo acerca de los peligros y riesgos asociados al trabajo que realizan. cuando las condiciones de entorno lo requieran. Solicitar oportunamente al almacén de obra. Verificar que los trabajadores a su cargo reciban la inducción en seguridad impartida por el Jefe de Seguridad y firmen el correspondiente compromiso de cumplimiento antes de iniciar sus labores en la obra. donde se repasarán los correspondientes AST. MAESTROS Y CAPATACES a) b) c) d) Planificar conjuntamente con el Jefe de Producción y con el Jefe de Seguridad la ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración. los permisos de trabajo que se requieran. antes de retirarse del frente de trabajo por finalización de jornada laboral. o diferente entorno. Instruir a su personal sobre el correcto uso y conservación de las prendas. y brindar información veraz de lo ocurrido durante el proceso de investigación correspondiente. maestros. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL f) Conocer y aplicar el procedimiento donde se dan los lineamientos para la aprobación de compra o transferencia de productos químicos y materiales peligrosos. Reportar de inmediato al jefe de producción o al residente de obra. los equipos de protección personal y dispositivos de seguridad que se requieran para efectuar los trabajos que le han sido asignados cumpliendo con todos los estándares de seguridad y salud ocupacional. maquinarias. Lima 11.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 19 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. y/o algún tópico de prevención de riesgos laborales proporcionado por el Jefe de Seguridad. la limpieza y la preservación del ambiente en su frente de trabajo. y la repongan a la brevedad en caso que tengan que retirarla por motivo de las labores. Acatar todas las indicaciones y recomendaciones referentes a la prevención de riesgos laborales que les formulen los capataces. emitir o solicitar según el caso. Desarrollar el análisis de seguridad en el trabajo (AST) con la participación de todo el personal involucrado en la labor. República de Chile N° 388. todo casi-accidente o accidente que ocurra en su frente de trabajo. se tratarán temas de seguridad relacionados con casi-accidentes o accidentes recientes. n) o) Participar en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones de la obra y asistir a las secciones de comité de seguridad cuando sean convocados. Av. Nota: Todo maestro. disponibilidad y divulgación de las hojas de seguridad (MSDS) correspondientes. o de actos o condiciones sub-estándar.L. Hacer instalar oportunamente la señalización y protección colectiva que se requiera para brindar seguridad a su frente de trabajo. en su presencia. y antes de comenzar labores que involucren nuevos equipos. Registrar evidencia de cumplimiento en ambos casos. disponer la colocación de la señalización y protecciones colectivas necesarias para la seguridad de terceras personas que pudieran quedar expuestas a riesgo. incluyendo los requerimientos de etiquetado. supervisor o capataz tiene responsabilidad directa cuando un trabajador a su cargo. y solicitar oportunamente la reposición de los que se encuentren deteriorados. o procedimientos de trabajo. Así mismo. Registrar evidencia de cumplimiento. equipos e implementos de seguridad y protección requeridos para el desarrollo de los trabajos asignados. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . las exigencias de almacenaje seguro. y asegurarse que todos conozcan y apliquen las medidas preventivas y de control establecidas. y al Jefe de Seguridad. supervisores. supervisando con mentalidad preventiva el desarrollo de las tareas asignadas a su personal. incumple los estándares y directivas establecidos para el proyecto. la “charla de seguridad de inicio de jornada” con la participación activa de todo el personal a su cargo. Tomar acción inmediata implementando medidas preventivas y/o de control cuando reciban reportes de situaciones de riesgo. En casos de alto riesgo deberá detener las labores hasta eliminar la situación de peligro. Jesús María. e) f) g) h) i) j) k) l) Velar por el orden.

y los EPP estipulados de acuerdo al tipo de trabajo. sin temer represalias. supervisor. de requerirse. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL d) Utilizar durante toda su permanencia en obra los equipos de protección personal (EPP) de uso obligatorio (casco. calzado de seguridad y uniforme). al Ingeniero Residente o al Jefe de Seguridad para que se implementen. Nota: Todo trabajador se encuentra respaldado por la alta dirección de JJC y por la legislación vigente para poder negarse. y asumir la responsabilidad económica si se comprueba negligencia en el cuidado del EPP por reponer. así como sobre cualquier lesión u enfermedad que ocurra en obra. incluyendo los incidentes que no producen lesiones (casi – accidentes). cuidando de usarlos correctamente sin modificarlos ni dañarlos. República de Chile N° 388. etc. acto o condición sub-estándar que detecten. e) f) g) h) i) Verificar el estado de los EPP. maestro o supervisor la ejecución de cualquier tarea que se le encomiende y que a su juicio considere insegura. herramientas. No recibirlos si se encuentran en mal estado y reportar el hecho al Jefe de Seguridad. aún no está convencido de la seguridad de la tarea. maestro o supervisor. Mantener en buenas condiciones y correcta ubicación la señalización y protección colectiva de su área de trabajo. Jesús María. capataz o al Jefe de Seguridad sobre cualquier situación de riesgo. aparejos de izaje. Lima 11. deberá acudir al Jefe de Producción. antes de efectuar el retiro del almacén de obra. Piso 9. equipos portátiles. a efectuar una labor que ponga en riesgo su integridad física o su salud.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 20 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 .R.L. En caso de deterioro o pérdida. reponiéndola a la brevedad en caso que tengan que retirarla por motivo de las labores. Velar por el orden y limpieza y la preservación del medio ambiente de su área de trabajo. Si al término de esta coordinación. escaleras. Av. Informar de inmediato a su maestro. Coordinar con su capataz. deberán solicitar la reposición inmediata a su capataz. las medidas de control de riesgos que le proporcione seguridad a la tarea cuestionada.

Av.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL JJC/PSySO-0639 Revisión: Fecha: Pagina: 0 04/07/05 21 de 21 CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MINERA YANACOCHA S. Auditorias y revisiones gerenciales El Representante de la Dirección. Como resultado de estas auditorias el Residente de Obra deberá tomar las acciones correctivas en los plazos que se establezcan. Perú Teléfono: (511) 433-1080 Fax: (511) 433-8269 . Piso 9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL E. Lima 11. República de Chile N° 388. con la asesoría del Representante de la Dirección efectuarán la Revisión Gerencial del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional. Asimismo. Jesús María.L. periódicamente el Gerente General y el Gerente de Operaciones. efectuará auditorias periódicas a los proyectos para garantizar la eficacia del sistema.R. La información de entrada para esta revisión serán los resultados de las auditorias internas y los índicadores estadísticos de seguridad de la empresa.

ESSO-07. andamios Golpes Proyección de partículas Caída de altura Caída de objetos Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Exposición al polvo Derrumbes o deslizamientos Caídas de roca Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Atrapamiento Proyección de partículas volantes Exposición al polvo Derrumbes o deslizamientos Caídas de roca S S S S S S S SO SO S S S S S S S S SO S S 2 2 2 1 3 2 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 3 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 3 1 1 2 2 2 2 2 1 3 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 7 7 8 7 11 9 10 10 9 6 7 11 9 10 10 9 7 9 6 7 1 2 2 2 3 3 3 1 1 3 3 3 3 3 1 3 2 1 3 3 7 14 16 14 33 27 30 10 9 18 21 33 27 30 10 27 14 9 18 21 TO MO MO MO IT IT IT TO TO IM IM IT IT IT TO IT MO TO IM IM No Si Si Si Si Si Si No No Si Si Si Si Si No Si Si No Si Si Uso de herramientas solo por personal capacitado. Acordonamiento del área. Señalización. Uso solo por personal capacitado. Acordonamientos. Supervisión. ESSO-05. Señalización. R MR Equipos en circulación Construcción de caminos de acceso temporal MR R M Excavaciones Trabajos cerca de taludes naturales Equipos en circulación MR Extracción y procesamiento de material para relleno Parte de equipo en movimiento Excavaciones Trabajos cerca de taludes naturales MR R M . Capacitación en trabajos en altura. Señalización. Acordonamientos. Permisos de excavación. R) Capacitación Personas expuestas Frecuencia / exposición PROCESOS PELIGROS RIESGOS Ocurrencia INDICE DE SEVERIDAD MEDIDAS DE CONTROL Construcción de facilidades temporales Uso de herramientas de impacto Uso de escaleras. Uso de lentes de seguridad. Inspecciones de pre-uso de equipos.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS LABORALES JJC/POSSO-01-01 Revisión: Fecha: Página: 0 29/06/05 1 de 4 ANEXO F . ESSO-07. M . Supervisión. Uso de lentes de seguridad. Permisos de excavación. ESSO-01 y ESSO-02. Capacitación en manejo defensivo. Capacitación en manejo defensivo.HOJA DE ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS Proyecto: CONSTRUCCION PAD LA QUINUA ETAPA 6 MAGNITUD DEL RIESGO INDICE DE PROBABILIDAD TIPO DE RIESGO (S / SO) COEFICIENTES DE PROBABILIDAD Revisión: 0 RIESGO SIGNIFICATIVO GRADO DEL RIESGO Fecha: 01/07/05 APLICAICION (F. Supervisión. Supervisión. Uso de respiradores para polvo. Uso de respiradores para polvo. Señalización. Inspecciones de pre-uso de equipos. ESSO-05. Uso de arnés. Supervisión. Señalización. Capacitación en riesgos del equipo.

SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS LABORALES JJC/POSSO-01-01 Revisión: Fecha: Página: 0 29/06/05 2 de 4 ANEXO F . ESSO-07. Señalización. Permisos de excavación. Señalización. ESSO-05. Inspecciones de pre-uso de equipos. Capacitación en manejo defensivo. Señalización. ESSO-07. ESSO-07. Inspecciones de pre-uso de equipos. Supervisión. Capacitación acerca de riesgos. Capacitación en manejo defensivo. Uso por personal certicado. Supervisión. Permisos de excavación. Uso de densímetro nuclear Instalación de subdrenes Equipos en circulación Trabajo dentro de excavaciones APLICAICION (F. Acordonamientos. Supervisión. Supervisión. Inspecciones de pre-uso de equipos. Acordonamiento del área y carteles de advertencia. Supervisión. Capacitación en manejo defensivo. Supervisión. Señalización. Inspecciones de pre-uso de equipos.HOJA DE ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS MAGNITUD DEL RIESGO INDICE DE PROBABILIDAD TIPO DE RIESGO (S / SO) PROBABILIDAD Capacitación Personas expuestas Frecuencia / exposición PROCESOS PELIGROS RIESGOS Ocurrencia MEDIDAS DE CONTROL Limpieza y desbroce de suelos orgánicos Equipos en circulación Trabajos cerca de taludes naturales Equipos en circulación Corte y excavación para conformar plataforma Excavaciones Trabajos cerca de taludes naturales Relleno y compactación para conformar plataforma Equipos en circulación Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Derrumbes o deslizamientos Caídas de roca Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Exposición al polvo Derrumbes o deslizamientos Caídas de roca Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Exposición a radiaciones ionizantes Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Derrumbes Caídas de rocas S S S SO S S S S S SO SO S S S S S SO SO S S S SO S S 3 2 3 3 2 2 3 2 3 3 3 2 2 3 2 3 3 1 3 2 3 3 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 3 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 11 9 10 10 6 7 11 9 10 10 9 6 7 11 9 10 10 5 11 9 10 10 8 8 3 3 3 1 3 3 3 3 3 1 1 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 1 2 2 33 27 30 10 18 21 33 27 30 10 9 18 21 33 27 30 10 15 33 27 30 10 16 16 IT IT IT TO IM IM IT IT IT TO TO IM IM IT IT IT TO MO IT IT IT TO MO MO Si Si Si No Si Si Si Si Si No No Si Si Si Si Si No Si Si Si Si No Si Si ESSO-05. M . Señalización. Supervisión. ESSO-05. ESSO-05. Acordonamientos. Señalización. Señalización. Acordonamientos. Capacitación en manejo defensivo. Uso de respiradores para polvo. R) GRADO DEL RIESGO COEFICIENTES DE RIESGO SIGNIFICATIVO INDICE DE SEVERIDAD MR M MR R M MR MR MR M .

Uso de guantes. Uso por personal certicado. Señalización. Capacitación acerca de riesgos. ESSO-10. ESSO-05. Permisos de trabajo. ESSO-05. Trabajos de soldadura Equipos en circulación Colocación de material de revestimiento Superficie resbalosa Uso de densímetro nuclear Colocación de material drenante Equipos en circulación APLICAICION (F. Capacitación en manejo defensivo. R) GRADO DEL RIESGO COEFICIENTES DE RIESGO SIGNIFICATIVO INDICE DE SEVERIDAD MR MR MR M MR MR M MR MR . Trabajos por personal calificado. Supervisión. Inspecciones de pre-uso de equipos. Acordonamiento del área y carteles de advertencia. Uso de respiradores y caretas. Supervisión. Supervisión. Carteles preventivos. Capacitación acerca de riesgos. ESSO-03. Capacitación en manejo defensivo. Supervisión. ESSO-09. Señalización. Supervisión.HOJA DE ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS MAGNITUD DEL RIESGO INDICE DE PROBABILIDAD TIPO DE RIESGO (S / SO) PROBABILIDAD Capacitación Personas expuestas Frecuencia / exposición PROCESOS PELIGROS RIESGOS Ocurrencia MEDIDAS DE CONTROL Equipos en circulación Colocación de soil liner Uso de densímetro nuclear Uso de herramientas cortantes o abrasivos Colocación de geosintéticos Uso de máquinas eléctricas Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Exposición a radiaciones ionizantes Cortes Raspaduras Electrocución Proyección de escorias o chispas Exposición a humos metálicos Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO Caídas al mismo nivel Exposición a radiaciones ionizantes Atropello Colisión Volcadura Emisión de CO S S S SO SO S S S S SO S S S SO S SO S S S S 3 2 3 3 1 2 2 2 1 1 3 2 3 3 3 1 3 2 3 3 2 2 2 2 1 1 2 2 2 1 2 2 2 2 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 1 2 2 2 3 1 3 3 3 3 2 1 3 3 3 3 11 9 10 10 5 7 8 8 8 5 11 9 10 10 10 5 11 9 10 10 3 3 3 1 3 2 1 2 3 2 3 3 3 1 1 3 3 3 3 1 33 27 30 10 15 14 8 16 24 10 33 27 30 10 10 15 33 27 30 10 IT IT IT TO MO MO TO MO IM TO IT IT IT TO TO MO IT IT IT TO Si Si Si No Si Si No Si Si No Si Si Si No No Si Si Si Si No ESSO-05. Acordonamiento del área y carteles de advertencia.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS LABORALES JJC/POSSO-01-01 Revisión: Fecha: Página: 0 29/06/05 3 de 4 ANEXO F . Permisos de trabajo. Uso por personal certicado. Inspecciones de pre-uso de equipos. Supervisión. Trabajos por personal calificado. Trabajos por personal calificado. Señalización. M . Capacitación en manejo defensivo. Supervisión. Inspecciones de pre-uso de equipos.

Trabajos por personal calificado. Permisos de trabajo. Uso de guantes. Trabajos por personal calificado. Uso de caretas. Supervisión. Trabajos por personal calificado. protector auditivo y guantes. ESSO-10. Uso de respiradores y caretas. Supervisión.SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS LABORALES JJC/POSSO-01-01 Revisión: Fecha: Página: 0 29/06/05 4 de 4 ANEXO F . R) GRADO DEL RIESGO COEFICIENTES DE RIESGO SIGNIFICATIVO (SI / NO) INDICE DE SEVERIDAD MR M R MR MR . Trabajos de soldadura Izaje de cargas APLICAICION (F. M .HOJA DE ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS MAGNITUD DEL RIESGO INDICE DE PROBABILIDAD TIPO DE RIESGO (S / SO) PROBABILIDAD Capacitación Personas expuestas Frecuencia / exposición PROCESOS PELIGROS RIESGOS Ocurrencia MEDIDAS DE CONTROL Uso de herramientas cortantes o abrasivos Uso de equipos eléctricos Colocación de tuberías de HDPE y Acero Cortes Raspaduras Electrocución Proyección de partículas volantes Ruido Proyección de escorias o chispas Exposición a humos metálicos Caída de objetos Golpes con cargas S S S S SO S SO S S 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 1 2 2 7 8 8 7 7 8 5 6 6 2 1 2 2 1 3 2 3 2 14 8 16 14 7 24 10 18 12 MO TO MO MO TO IM TO IM MO Si No Si Si No Si No Si Si Uso de arenadoras ESSO-09. Supervisión. Manobristas. Trabajos por personal calificado. Supervisión. ESSO-04. Acordonamiento de área. ESSO-03. Permisos de trabajo. Supervisión.