You are on page 1of 3

PLANEACIÓN DIDÁCTICA HÑÄHÑU Escuela: “JUAN ESCUTIA” Ubicación: Chichimecas San Salvador, Hgo Profesor: Omar Marcelo Hernández

. Tipo de escuela: Multigrado Turno: Matutino Grados: 5° 6° Tercer ciclo Grupo: “A”

Periodo de práctica: Del 11 al 15 de Marzo del 2013. Nombre del practicante: Perla Martínez Nandho. Asignatura: Hñähñu Ámbito: Las practicas del lenguaje vinculados con la tradición oral, literaria y los testimonios históricos. Punto nodal: Chichimecas San Salvador Hidalgo Practica social: Eventos de la comunidad. Propósito: descubrir y disfrutar el valor expresivo y estético de textos literarios breves de tradición oral.  Competencia: jugar con palabras y escuchar, leer y escribir textos con propósitos expresivos y estéticos.  Campo formativo: Lenguaje y comunicación.  Aprendizajes esperados: descubre y disfruta del valor expresivo y estético de textos literarios breves de tradición oral.

Español (Hñahñu) 5° Fase 1  Se realizara algunas preguntas de acuerdo al tema ¿Has ido alguna vez al teatro? ¿Qué hay en un teatro? ¿Qué crees que sientan al representar una obra de teatro? ¿Quiénes pueden ser los personajes?  En equipos de 4 integrantes Leer una pequeña obra de teatro y comentar acerca de este. Fase 2 Español  En equipos de 3 integrantes comentar acerca de cómo son los personajes de esos Cuentos, Hay buenos, malos, ingenuos, abusivos, simpáticos, flojos, casi siempre ocurren en el bosque o en un lugar muy lejano en el que aparecen monstruos y brujas, los animales hablan, hay magia, conjuros o pócimas y, sobre todo, hay un hada siempre dispuesta a sacar del apuro a los personajes. ¿Cómo suelen terminar los cuentos?.  Se les otorgara un cuento diferente a cada equipo.  Una vez terminado copiar y contestar el cuadro de la pagina 130.  Dar sus respectivas respuestas de manera grupal. Tarea investigar con sus padres y abuelos sobre cuentos en hñahñu y obras de teatro. Fase 4 español  Platicar sobre lo que se vio en la

Español (Hñahñu) 6° Fase 1  Se realizara algunas preguntas sobre ¿sabes algunos cantos en hñahñu? ¿traducirías algunas adivinanzas en lengua indígena?  En equipos de 4 integrantes leer alguna adivinanza en lengua indígena comentar acerca de la importancia que se le da a la lengua indígena. Fase 2 Español  En equipos de 3 integrantes Leer la investigación que se les otorgara acerca de las lenguas indígenas.  en base a ello contestaran algunas preguntas en la libreta ¿Conoces algunas palabras en lengua indígena? ¿Y poemas o adivinanzas en esta lengua?  Comenten las palabras en lengua indígena que conocen y elaboren con ellas un glosario: un listado de palabras con su significado.  Una vez terminado se leerá un poema en el libro de español en la página 138.  Después de haber leído este poema, comenten ¿sobre qué tema habla Netzahualcóyotl en este poema? ¿Qué significa la siguiente expresión?: “¿Acaso la verdad se vive con raíz en la tierra?”.  Leer nuevamente las dos versiones del poema.  Comentar en forma grupal si se logra identificar algunas

 

clase pasada acerca de las diferencias en la estructura de obras teatrales y cuentos en ambas lenguas. lengua indígena  Compartir tus ideas con el resto Dar una breve explicación de lo del grupo. que es el termino estereotipos Fase 4 mediante objetos. Español Realizar en la libreta una lista de  Se les entregara cantos en características estereotípicas, en lengua indígena en el que la cual irán anotando las deberán leerlo y encerrar características de cada uno de palabras que ellos conocen e irlo ellos. anotado en la libreta con su Una vez terminado comparar a respectivo significado. los personajes con la vida real.  Contestar las siguientes En binas Leer la obra que lo preguntas ¿De qué trata este marca la pagina 132, comentar poema? ¿Qué significado sobre ella. consideras que tiene la Contestar las preguntas de expresión de cada palabra? acuerdo a las dos obras  Escribir una canción que ellos teatrales. deseen en la libreta para Se verán videos de cuentos en investigar su traducción con sus lengua indígena para realizar abuelos, padres o vecinos de su una obra teatral. comunidad. Se formaran dos equipos en los  Investigar canciones, rimas y cuales se elegirá una obra de adivinanzas indígenas. teatro para la presentación el día  De manera grupal se elegirá uno 22 de marzo. de los cantos, una rima y una adivinanza que se estudiara para la participación en el evento “flor primavera”

Puesta en común a nivel grupal, evaluación y cierre de la actividad Se hará un ensayo sobre de los cantos, obras teatrales, canciones, adivinanzas, rimas en las dos lenguas para el evento que se llevara a cavo el día 22 de marzo del 2013, así mismo se mostraran ante los demás grupos el collage realizadas por los dos grupos y las fechas de nacimiento de cada una de las candidatas.