You are on page 1of 10

Show/Hide Bookmarks

EDK82EB 00420154 03/2001

Convertidor de frecuencia 8200 smd

Estas instrucciones contienen los datos técnicos esenciales y describen la instalación, manipulación y puesta en marcha del convertidor de frecuencia 8200 smd. sólo es de aplicación para el convertidor de frecuencia 8200 smd a partir de la indicación en la placa de características E82EBxxxX2BxxxXX1A10. Es importante leer las instrucciones antes de la puesta en marcha.

é é é

8200smd001

Puesta en marcha con configuración Lenze 1. Leer instrucciones de seguridad 2. Montar 3. Cablear conexiones de potencia y de control Importante: ¡Tenga en cuenta el cableado mínimo necesario! 4. Conectar voltaje de red Display: MEE 5. Indicar consigna a través de potenciómetro 6. Borne 28 en nivel HIGH, borne E2 en nivel LOW Reacción: el motor se pone en marcha con giro a la derecha hasta alcanzar la consigna predeterminada El display muestra la frecuencia de salida en Hz, p. ej.  7. En caso de ser necesario, optimizar las configuraciones Fallos durante la puesta en marcha/durante el funcionamiento
> 50

ver 2

› ›4

›5 ›9

4 x M4 2,4 Nm 21 lb-in

b1

b2

c

> 50

a1 a

b

> 15

> 15

8200smd002

Tipo E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B

a [mm] 93 93

a1 [mm] 84 84

b [mm] 146 146

b1 [mm] 128 128

b2 [mm] 17 17

c [mm] 83 92

m [kg] 0.5 05 0.6 06

Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln (+ 49) 5154 82-0, Fax Service: (+ 49) 5154 82-1112

(

TD28 EDK82EB 2.1

Estos productos pueden ocasionar radiointerferencia en ámbitos domésticos. servoconvertidores. En este caso puede que sea necesario que el operador aplique medidas correspondientes. el uso inadecuado o la instalación u operación incorrecta pueden ocasionar serios daños a personas o materiales. En el caso de ser montados en máquinas. é Warnings! Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes. Funcionamiento Las instalaciones. La retirada no autorizada de la cubierta necesaria. posicionamiento de filtros y cableado). montaje. la instalación. en algunos casos se deberán equipar con dispositivos adicionales de control y protección. fusibles. móviles o giratorias. la puesta en marcha y el mantenimiento. sólo deberán ser realizados por personal cualificado (Se han de observar las normas de IEC 364 o resp. En el caso de conexión cíclica a red durante un largo período. en cumplimiento de la normativa de seguridad correspondiente (p. Han sido previstos para ser utilizados exclusivamente como componentes para fines industriales o profesionales en el sentido de la norma EN 61000-3-2. El cumplimiento de los valores límite impuestos por la normativa CEM es responsabilidad del fabricante de la máquina o de la instalación. 240 V maximum (240 V devices) or 500 V maximum (400/500 V devices) resp. La puesta en marcha (es decir la incorporación en la operación según lo indicado) sólo está permitida. se ha de observar la normativa nacional referente a la prevención de accidentes (p. ya que podría ser dañino para su salud. Instrucciones para instalaciones con aprobación UL equipadas con reguladores: UL warnings son avisos que sólo son de aplicación para instalaciones UL. Evite entrar en contacto con elementos electrónicos y contactos. bajo cumplimiento de la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética (89/336/CEE). Observe las placas de identificación en el equipo. Instalación Los equipos se han de manipular con mucho cuidado.1 . En la documentación encontrará instrucciones adicionales. Advertencia: Los reguladores son productos con disponibilidad limitada según EN 61800-3. sección de cables. Para los reguladores han sido utilizadas las normas armonizadas de la serie EN 50178/DIN VDE 0160. Los convertidores contienen elementos sensibles a la electrostática que se pueden dañar fácilmente si no se manipulan correctamente. puesta a tierra. no se deberá tocar inmediatamente las piezas y conexiones vivas ya que algunos condensadores podrían estar cargados. conexión de los cables de puesta a tierra). CENELEC HD 384 o DIN VDE 0100 y IEC-Report 664 o DIN VDE 0110. La instalación eléctrica se ha de realizar de acuerdo con la normativa vigente (p. Los reguladores cumplen con las exigencias de la Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE. La documentación contiene instrucciones relativas al cumplimiento de los valores límite según la norma EN 61000-3-2. Todos los trabajos relacionados con el transporte.ej. Las superficies pueden estar calientes. la ley sobre medios de trabajo técnicos. evitando sobrecargas mecánicas. é Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.ej. -2TD28 EDK82EB 2. La documentación incluye las instrucciones para la instalación según CEM (apantallamiento. dependiendo del tipo de funcionamiento y de protección) piezas bajo tensión. la normativa sobre prevención de accidentes). se han de dejar pasar por lo menos tres minutes entre dos procesos de conexión Durante el funcionamiento todas las cubiertas y puertas deberán permanecer cerradas. reguladores de corriente) pueden presentar. puesta en marcha y operación del producto y que disponen de la cualificación correspondiente para el desarrollo de dichas actividades. No dañe ni destruya los componentes eléctricos. Después de desconectar el regulador de la fuente de alimentación. LA documentación contiene instrucciones especiales relativas a UL. Personal cualificado en el sentido de estas instrucciones de seguridad son aquellas personas que están familiarizadas con la instalación. Para ello se deberán observar las instrucciones en la documentación. así como la normativa nacional referente a la prevención de accidentes). en las que se haya incorporado un regulador. VBG 4). si la máquina cumple con las disposiciones de la Directiva CE 98/37/CE (Directiva de Máquinas). é Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment. Es posible adaptar el regulador al aplicación. Conexión eléctrica Al trabajar con reguladores bajo tensión.Show/Hide Bookmarks Instrucciones de seguridad General Durante el funcionamiento. Se ha de observar la norma EN 60204. los reguladores Lenze (convertidores de frecuencia. Tenga en cuenta estas instrucciones incluso al trabajar con reguladores con la marca CE. la puesta en marcha (es decir la incorporación en la operación según lo indicado) no está permitida hasta que se haya determinado.ej. Uso apropiado Los reguladores son componentes previstos para ser montados en instalaciones o máquinas eléctricas. No son electrodomésticos. Durante el transporte y la manipulación se ha de evitar que se doblen los elementos de la máquina y que se modifiquen las distancias de aislamiento.

8 kHz 2) En caso de voltaje nominal de red y frecuencia de chopeado 10 kHz Conformidad Certificaciones CE UL 508C Longitud máx...0 9.Potencia total Cumplimiento de los requisitos 2) cas en la red < 0. 1 kW con filtro activo (en preparación) 61000-3-2) > 1 kW sin medidas adicionales 1) 2) Si se han de cumplir las condiciones para la compatibilidad electromagnética. con 5 %/1000 m de derating de corriente resistente a la aceleración hasta 0..5 kW . + 70 °C Almacena-20 .m.. + 55 °C sobre + 40 °C con 2.4 5.4 1.0 3. desenganche del motor.n.. de cables de motor permitida 1) Condiciones climatológicas Rangos de temperatura Altura de instalación Resistencia a las sacudidas/vibraciones Corriente de descarga (EN 50178) Protección (EN 60529) Medidas protectoras contra Directiva sobre Baja tensión (73/23/CEE) Underwriters Laboratories Power Conversion Equipment (equipo de conversión de potencia) apantallado: 50 m (poca capacidad) sin apantallar: 100 m Clase 3K3 según EN 50178 Transporte -25 .7 1.5 kW con filtro RFI (limitación de corrientes de fre frecuencia armónica según EN 0. sobretensión.25 0.4 3.0 6...75 1/N/PE 230/240 V 2/PE 230/240 V (180 V . 4000 s. conductor/malla ≤ 150 pF/m) placa de montaje conductora eléctrica 1 2 0 3 8200smd0 d005 -3- TD28 EDK82EB 2.5 %/°C derating de corriente 0 ..5 E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B [kW] 0..0 4.0 2.0 % ..m.8 3. 6.6 4..1 .3 4. El cumplimiento de los requisitos por la máquina/instalación son responsabilidad del fabricante de la máquina/la instalación. que sólo los convertidores de frecuencia cumplan los requisitos de la EN 61000-3-2.0 % . 264 V + 0 %) 50/60 Hz (48 Hz .5 mA contra PE IP 20 Cortocircuito. las longitudes de cable permitidas puede sufrir variaciones.7 g > 3.. Las medidas adicionales mencionadas tienen como efecto.7 3. sobrecarga del motor Funcionamiento en redes públi.37 0.6 2.n.Show/Hide Bookmarks Datos técnicos Tipo Potencia Red Voltaje.2 2.0 2. frecuencia Corriente de salida Corrien IN Imax para 60 s te [A] [A] 1) [A] 2) [A] 1) [A] 2) 3.55 0.6 2. contacto a tierra. + 70 °C miento Funcionamiento 0 . 62 Hz + 0 %) 1) En caso de voltaje de red nominal y frecuencia de chopeado de 4.5 6. Compatibilidad electromagnética Cumplimiento de los requisitos según EN 61800-3/A11 Emisión de interferencias Mantenimiento de los límites de clase A según EN 55011 al montar en un armario eléctrico Instalación adecuada para la compatibilidad electromagnética 0 1 2 3 Grapas de malla Cable de control Cable de motor de poca capacidad (conductor/conductor ≤ 75 pF/m... sobre 1000 m s.2 5.

5 2.. aislamiento doble...ej.5 L1.3 0 = nivel LOW (0 .0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE 2/PE 180 V . max. + 30 V) Protección contra el contacto é Todos los bornes de control disponen de aislamiento básico (simple sección de separación) é La protección contra el contacto en el caso de un fallo en la sección de separación sólo se podrá garantizar a través de medidas externas. -4TD28 EDK82EB 2. 16 2 L1 L2/N PE 0.O. 20 mA 4 ..corrientes capacitivas de compensación de las mallas durante el funcionamiento (especialmente con cables de motor largos y apantallados). L2/N.Show/Hide Bookmarks Instalación Esquema de conexiones 1/N/PE 180 V . 20 mA Entrada digital Start/Stop 0: Stop 1: Start con entrada digital configurable CE1 E1 = 1: Activar consigna fija 1 (JOG1) con entrada digital configurable CE2 E2 = 0: Giro a la derecha Sentido de giro E2 = 1: Giro a la izquierda con entrada digital configurable CE3 E3 = 1: DCB activo Activar frenos de corriente continua (DCB) Salida de relé (N.la conexión simultánea de varios convertidores a la red...1 . é El disyuntor para corriente de defecto puede reaccionar por: . L2/N.3 kΩ d rada: ..5 lb-in 6 mm / 0. 1 = nivel HIGH (+ 12 .utilización de filtros RFI adicionales... p. +30 V DC + 0 % + PES M 3~ PE 8200smd003 Borne 7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K12 K14 Datos de las conexiones de control (negrita = configuración Lenze) Potencial de referencia Entrada analógica Resistencia de entrada: > 50 k Ω (con señal de corriente: 250 Ω) 0 .0 % . PE [AWG] 14 14 ≥ 30 mA 14 14 Se ha de observar la normativa correspondiente al lugar de uso Disyuntor sensible a corriente de impulsos o a corriente universal Al utilizar disyuntores contra corriente de defecto tenga en cuenta: é Sólo instalar el disyuntor para corriente de defecto entre red de alimentación y convertidor de frecuencia..) AC 250 V / 3 A DC 24 V / 2 A .... 20 mA _ +12 V DC .24 in +10 V +12 V COM AIN 7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12 PES 1k … 10k U V W PE PE PES 7 8 250 7 28 E1 E2 E3 PES PE 0 . 240 V / 0.5 Nm / 4. PE [mm2] 1. max..5 1. 10 mA Alimentación DC interna para entradas digitales + 12 V.0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2/N PE 8200 smd 0.24 in ≤ 1 mm /AWG 26 . . + 10 V (rango modificable con C34) Alimentación de DC para potenciómetro de consigna + 10 V. +3 V).22 A Fallo (TRIP) Resist stencia de entra 3.2 Nm / 2 lb-in 6 mm / 0. .5 1... Fusibles/secciones de cable 1) Tipo Instalación según EN 60204-1 Fusible E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B 1) 2) Instalación según UL Fusible 10 A 10 A 10 A 15 A ) FI 2) M10 A M10 A M10 A M16 A Fusible automático C10 A C10 A C10 A C16 A L1.

. c79 v 15 s v 5.1 . EEr ..0 OFF StP .C.. C13 ....0 yz 6. OU rSt Código nº Denominación % Fuente de consigna y 40 s v z C01 .. tilizar 9 DOWN (bajar a consigna) abridor de tecla LOW activo.. yz . del motor puede ser evaluado con esta señal ver también selección 11 TRIP-reset c70 Observar comentarios sobre c40 Atención: C02 = 1 sobreescribe todas las configuraciones Activar JOG3: ambos bornes = HIGH -5- TD28 EDK82EB 2.. activa '' 10 TRIP-Set apagado Consejo: El termocontacto N.Show/Hide Bookmarks Parametrización Avisos de estado/fallo Modificar parámetros 50. utilizar Quickstop.7 8200smd004 Posibilidades de ajuste Lenze Selección 0 0 Entrada analógica (borne 8) 1 Código c40 0 1 1 IMPORTANTE % Cargar configuración Lenze %' Configuración entrada digital E1 %' Configuración entrada digital E2 4 %' Configuración entrada digital E3 3 Sin accción/carga completada cargar (sólo posible en el estado MEE ) 1 Activar consigna fija 1 (JOG1) 2 Activar condigna fija 2 (JOG2) 3 Frenos de corriente continua (DCB) LOW = giro a la derecha 4 Sentido de giro HIGH = giro a la izquierda deceleración guiada 5 Quickstop hasta paro total.... nEd . LOW activado 6 Giro a la derecha (protegido contra Giro a la derecha = LOW rotura de hilo) y giro a la izq ierda = izquierda 7 Giro a la izquierda (protegido LOW: Quickstop contra rotura de hilo) 8 UP (acelerar hasta consigna) UP = LOW y DOWN = LOW: Q ickstop.. yz ..

0 7.1 . incrementar C16. selección 7 frecuencia (Qmin) Referencia: Consigna -6- TD28 EDK82EB 2. es decir incremento Umín constante funcionamiento con poca pérdida %  Frecuencia nominal 50.8 x corriente nominal del motor %  Umbral de 0. 5 Hz).0 0.0 {s} 999 aceleración %  Tiempo de 5.0 0 {%} 40 C16 (optimizar comporNo ajustar antes de la puesta en 0 f 0 C15 tamiento de velocimarcha: accionar motor en vacío dad) alrededor de la frecuencia de deslizamiento (aprox.0 0. hasta que la corriente del motor (C54) = 0.5 {Hz} 240 é Frecuencia de salida máxima con 100 % consigna analógica é C11 nunca se sobrepasa %  Tiempo de 5.0 {Hz} 240 é Frecuencia de salida mínima con 0 % consigna analógica é C10 no tiene efecto con consignas fijas y programación de consigna a través de c40 % Frecuencia de salida 50.0 {Hz} 999 U 100% U/f Para aplicaciones estándar ajustar la frecuencia nominal del motor (ver placa de características) %  Incremento Umin 6.0 0.0 0.0 {Hz} 240 Ver C08.0 25.Show/Hide Bookmarks Parametrización Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección % Configuración salida 1 Relé reacciona si: de relé 0 Preparado para funcionar 1 Fallo 2 Motor en marcha 3 Motor en marcha / giro a la derecha 4 Motor en marcha / giro a la izquierda 5 Frecuencia de salida = 0 Hz 6 Se ha alcanzado la consigna de la frecuencia 7 Se ha sobrepasado el umbral (C17) 8 Se ha alcanzado el límite de corriente (modo motor o generador) %  Frecuencia de salida 0.0 {s} 999 deceleración %  Modo de 2 0 Característica lineal con é Característica lineal funcionamiento Auto-Boost con aplicaciones estándar é C Característica í i 1 Característica cuadrática con cuadrática para Auto-Boost ventiladores y bombas con línea de 2 Característica lineal con carga cuadrática incremento Umín constante é Auto-Boost: voltaje de salida dependiendo de 3 Característica cuadrática con la carga.

0 Corregir C21 hasta que en el rango de velocidad deseado entre marcha en vacío y carga máxima del motor no aparezca una caída de la velocidad dependiente de la carga. es la corriente nominal del motor (ver placa de 100 % = corriente nominal de salida características) 8200 smd ¡Sin protección total del motor! 0.el tiempo de aceleración se alarga o se reduce la lida 8200 smd frecuencia de salida Límite de corriente modo generador: 150 % (fijo) 0 0 0 .0 frecuencia % % %  Frecuencia de salida Corriente del motor Versión de software Tiempo de parada freno de corriente continua automático (Auto-DCB) 0.0 (JOG1) % Consigna fija 2 30. 5 V con resistencia 250 Ω 2 0 .0 0.2 x IN % Compensación de deslizamiento % Límite de corriente modo motor % Configuración entrada analógica % Voltaje freno de corriente continua (DCB) % Consigna fija 1 20..1 Hz a través de corriente 0. 20 mA entre borne 7 y 8 3 4 .0 IMPORTANTE Bajada automática a 4 kHz a 1. si borne 28 = HIGH Aviso de estado/fallo Aviso de fallo Visualización -7- TD28 EDK82EB 2...0 0 0. 10 V 1 0 .0 {%} 40..0 0.0 0..0 = inactivo de motor DC durante el tiempo de parada 999 = freno constante (posteriormente: U..0 0.0 0..0 0. 20 mA 4.0 {Hz} 240 Sólo posible si C01 = 1 zy 1 0 Arranque tras modificación de nivel LOW-HIGH en el borne 28 1 Arranque automático.1 .0 (JOG2) % Consigna fija 3 40. inhibidos) 100 30 {%} 100 Atención: Configuración máx.Show/Hide Bookmarks Parametrización Código nº Denominación %  Frecuencia de chopeado Posibilidades de ajuste Lenze Selección 2 0 4 kHz 1 6 kHz 2 8 kHz 3 10 kHz Tener en cuenta pérdida de potencia ver datos técnicos 0.0 0.. V W . 150 30 {%} 150 Al alcanzar el valor límite Referencia: Corriente nominal de sa.0 {Hz} {Hz} {Hz} {Hz} {Hz} {%} {s} 240 Configuración Lenze: activo si E1 = HIGH 240 240 240 Visualización: consigna en la entrada analógica o en la función UP/DOWN 240 Visualización 255 Visualización  Desconexión I2t (control térmico del motor)  Consigna de frecuencia a través de teclas  Condición de arranque (comportamiento a la conexión a red)  Actual  Último  Penúltimo 999 Frenado automático del motor por debajo de 0.0 (JOG3) % Consigna de 0.0 {%} 50.

Show/Hide Bookmarks Parametrización Código nº Denominación  Configuración TRIP-Reset (resetear fallo) Posibilidades de ajuste IMPORTANTE Lenze Selección 0 0 TRIP-reset a través de flanco LOW– en el borne 28 o conexión a red o a través de flanco HIGH en la entrada digital “TRIP-Reset” 1 Auto-TRIP-Reset Hace un reset automático de todos los fallos una vez pasado el tiempo en c71.. 99999 h: formato xx.0 0...xx (⋅1000) x xx ( 1000) 10000 .1 ..0 {s} 60.x (⋅1000)  Retardo Auto-TRIP-Reset  Contador de horas de trabajo  Contador de horas de red -8- TD28 EDK82EB 2. 0.. 9999 h: formato x.0 Visualización Duración total en estado “Start” Visualización Duración total red = On 0 . 999 h: formato xxx 1000 ..

sobrecarga) é corriente constante inadmisible é Comprobar dimensionado del accionamiento é procesos de aceleración é Comprobar ajuste de c20 frecuentes o durante demasiado tiempo Sobretemperatura El espacio interior del convertidor é Bajar la carga del convertidor convertidor está demasiado caliente é Mejorar refrigeración -9- TD28 EDK82EB 2. x t . comprobar cable del motor La corriente de carga capacitiva Utilizar un cable más corto/de del cable del motor es demasiado menor capacidad para el motor alta Tiempo de aceleración (C12) é Incrementar el tiempo de demasiado corto aceleración é Comprobar dimensionado del accionamiento Cable de motor defectuoso Comprobar cableado Cortocircuito entre bobinas en el Comprobar motor motor Sobrecarga frecuente y durante Comprobar dimensionado del demasiado tiempo accionamiento Una fase del motor tiene fuga a Comprobar motor/cable del Fuga a tierra tierra motor La corriente de carga capacitiva Utilizar un cable más corto/de del cable del motor es demasiado menor capacidad para el motor alta Sobrecarga motor (I2 Motor con sobrecarga térmica a causa de p.7 '% ' Límite de corriente alcanzado Tensión demasiado baja en el DC bus Sobretensión en el DC bus en la deceleración (aviso previo) No hay acceso al código Sólo es posible modificar estando Borne 28 = LOW el convertidor inhibido Fallo ( %( ( Motivo Datos en EPM inválidos Error EPM Las entradas digitales no han sido asignadas claramente Fallo externo Fallo interno Cortocircuito o sobrecarga Solución 1) %() '' (  ( .. ej. V. W inhibidas) Frecuencia de salida = 0 Hz (salidas U. . ej. 17.Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Estado Motivo p.% actual Stop (salidas U.( 1% Datos no válidos para convertidor é Utilizar EPM con datos válidos Fallo de datos é Cargar configuración Lenze EPM falta o está defectuoso Desconectar el convertidor de la red y cambiar EPM E1 . Frecuencia de salida Accionamiento funciona sin  1(( Solución P 2 .1 . E3 ocupados con señales Utilizar cada señal digital sólo digitales iguales una vez Sólo se ha utilizado “UP” o sólo Asignar la señal digital que falta “DOWN” al segundo borne Entrada digital “TRIP-Set” Eliminar fallo externo activada Consultar a Lenze Corto circuito 1% 1% 1* Buscar causa del cortocircuito. si sobretensión > 1 s %. W inhibidas) Arranque automático inhibido Freno de corriente continua activo problemas Nivel LOW en borne 28 Consigna = 0 Hz Quickstop activado a través de entrada digital c42 = 0 Freno de corriente continua activado é a través de entrada digital é automático Sobrecarga regulable al máximo Tensión de red demasiado baja Tiempo de deceleración demasiado bajo Poner borne 28 en HIGH Indicar consigna Desactivar Quickstop Modificación de nivel LOW-HIGH en el borne 28 Desactivar freno de corriente continua é Entrada digital = HIGH é automático. V.. si ha transcurrido tiempo de parada c06 Automático (ver C22) Comprobar tensión de red Automático si sobretensión < 1 s.

si el aviso de fallo ha sido reseteado: ver c70.10 - TD28 EDK82EB 2.1 .Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Fallo 17 Motivo Sobretensión en el circuito de DC Bus Tensión de red demasiado alta Funcionamiento del freno Fuga a tierra lenta en el lado del motor Solución 1) Comprobar tensión de alimentación Incrementar tiempo de deceleración Comprobar motor/cable del motor (separar motor del convertidor) Depende del aviso de fallo 5 1) Fallo en Más de 8 avisos de fallo en 10 Auto-TRIP-Reset minutos El accionamiento puede ser puesto en marcha nuevamente. .