ABJAD RUSIA Langkah pertama ketika anda (juga saya) hendak belajar bahasa Rusia, adalah mempelajari abjadnya

, yaitu huruf cyrillic. Banyak orang yang menyerah ketika memandang sesuatu yang awalnya terlihat sulit (seperti saya ketika melihat buih-buih rumus matematika, juga fisika, juga kimia, fyuuh). Begitu pula dengan huruf cyrillic ini, banyak orang yang mengira mempelajari huruf cyrillic ini sulit, tetapi sebenarnya mempelajari huruf ini tidaklah terlalu sulit menurut saya, bahkan sangat mudah. Mengapa demikian? Karena jika saja anda tahu bahwa bunyi huruf pada kebanyakan kalimat adalah seperti halnya kalimatkalimat pada bahasa Indonesia. Tidak seperti bahasa Inggris di mana banyak kata-kata berupa pengucapan yang berbeda dengan huruf yang dtulis. Jadi akan sangat mudah bagi orang Indonesia untuk mempelajari bahasa ini dari pada mempelajari bahasa Inggris. Seperti telah dijelaskan pada tulisan sebelumnya bahwa pada abjad/alfabet rusia ini menggunakan huruf cyrillic yang berjumlah 33 huruf, terdiri dari 20 huruf konsonan, 11 huruf vokal, dan 2 tanda baca (sedangkan di negara-negara lain yang juga menggunakan huruf cyrillic ini ada yang lebih dari 33 huruf dengan tambahan beberapa huruf tertentu, seperti di negara Serbia, Makedonia, Bulgaria, dll). Abjad Rusia Huruf Cetak A/a Б/б В/в Г/г Д/д E/e Ё/ѐ Ж/ж З/з И/и Й/й K/к Л/л M/м H/н П/п O/o P/p C/c T/т У/у Ф/ф X/x Ц/ц Ч/ч Ш/ш Щ/щ Ъ/ъ Ы/ы Ь/ь Э/э Ю/ю Я/я. Huruf Tulisan/Corsiva A/a Б/б В/в Г/г Д/д E/e Ё/ѐ Ж/ж З/з И/и Й/й K/к Л/л M/м H/н П/п O/o P/p C/c T/т У/у Ф/ф X/x Ц/ц Ч/ч Ш/ш Щ/щ Ъ/ъ Ы/ы Ь/ь Э/э Ю/ю Я/я. Huruf Vokal / Huruf Hidup: A/a, E/e, Ё/ѐ , И/и, Й/й , O/o, У/у, Ы/ы, Э/э, Ю/ю, Я/я Huruf Konsonan Б/б , В/в, Г/г, Д/д, Ж/ж, З/з, K/к, Л/л, M/м H/н, П/п, P/p, C/c, T/т, Ф/ф, X/x, Ц/ц, Ч/ч, Ш/ш, Щ/щ Simbol Pelafalan Baca Ъ/ъ, Ь/ь Untuk lebih mempermudah memahaminya, coba perhatikanlah uraian di bawah ini. Huruf yang hampir sama penulisan dan pengucapannya dengan huruf latin A/a pengucapannya sama seperti ‖a‖ pada kata ‖abu‖, ‖mata‖, dll.

dll. Д/д pengucapannya sama dengan ―d‖ pada kata ―dia‖. ―khotib‖. Terkadang pada kata-kata tertentu terdengar hampir seperti huruf ―t‖. ―bagi‖. dll. ―rapuh‖. dll. dll. M/м pengucapannya sama seperti ―m‖ pada kata ―malu‖. Ф/ф pengucapannya sama dengan ―f‖ pada kata ―firman‖. Huruf yang tidak terdapat pada huruf latin. dll. T/т pengucapannya sama seperti ―t‖ pada kata ―tanpa‖. dll. ―sovyet‖. dll. ―kaya‖. dll. ―bahwa‖. ―zaman‖. dll.K/к pengucapannya sama seperti ―k‖ pada kata ―kain‖. dll. ―fatsal‖. Г/г pengucapannya sama dengan ―g‖ pada kata ―gaya‖. dll. ―kayu‖. dll. ―batu‖. C/c pengucapannya sama dengan ―s‖ pada kata ―suka‖. Я/я pengucapannya sama dengan ―ya‖ pada kata ―Yaman‖. dll. dll. ―tafsir‖. dll. ―bisu‖. ―bayonet‖. dll. E/e pengucapannya sama dengan ―ye‖ pada kata ―yes‖. dll. O/o pengucapannya sama seperti ―o‖ pada kata ―ombak‖. ―alien‖. Ё/ѐ pengucapannya sama dengan ―yo‖ pada kata ―yoyo‖. dll. ―jutsu‖. dll. ―scerzho‖. ―pasar‖. Ж/ж pengucapannya sama dengan ―zh‖ pada kata ―alzheimer‖. Terkadang pada kata-kata tertentu terdengar hampir atau digunakan sebagai pengganti ―c‖. dll. dll. dll. ―buka‖. . dll. И/и pengucapannya sama dengan ―i‖ pada kata ―iman‖. X/x pengucapannya sama dengan ―h‖ pada kata ―hukum‖. Terkadang dilafalkan pula dengan ―kh‖ pada kata ―khalifah‖. П/п pengucapannya sama dengan ―p‖ pada kata ―pohon‖. dll. ―cakram‖. Э/э pengucapannya sama dengan ―e‖ pada kata ―etos‖. ―sendok‖. dll. ―karam‖. baik pada penulisannya maupun pelafalannya Ю/ю pengucapannya sama dengan ―yu‖ pada kata ―yunani‖. Terkadang dilafalkan pula dengan ―w‖ pada kata ―warna‖. ―sial‖. dll. Л/л pengucapannya sama dengan ―l‖ pada kata ―lampu‖. tetapi sama pengucapannya dengan huruf latin Б/б pengucapannya sama dengan ―b‖ pada kata ―batu‖. ―lawan‖. ―Latvia‖. ―aku‖. З/з pengucapannya sama dengan ―z‖ pada kata ―zakat‖. H/н pengucapannya sama dengan ―n‖ pada kata ―nama‖. dll. P/p pengucapannya sama dengan ―r‖ pada kata ―rusa‖. ―obat‖. Ц/ц pangucapannya sama dengan ―ts‖ pada kata ―Tsar‖. Huruf yang hampir sama penulisannya tetapi berbeda pengucapannya В/в pengucapannya sama dengan ―v‖ pada kata ―veda‖. ―senam‖. Huruf yang tidak sama penulisannya dengan huruf latin. У/у pengucapannya sama dengan ―u‖ pada kata ―uang‖. ―beda‖.

Ш. dll. А(―a‖) Я(―ya‖) Э(―e‖) Е(―ye‖) У(‖u‖) Ю(―yu‖) О(―o‖) Ё(―yo‖) Mudah bukan? Aturan Pengucapan/Pelafalan Perlu diingat bahwa dalam melakukan pengucapan atau pelafalan dalam bahasa Rusia ini terdapat kebiasaan yang menjadi peraturan yang harus diperhatikan. Dipakai untuk menandai jeda pada suku kata tertentu. Kata yang terbentuk seperti ―siul‖ (perhatikan dan rasakan bahwa seakaan-akan ada huruf ―y‖ sebelum huruf ―u‖). seperti ―i‖ pada kata―amboi‖. ―jepit‖. ―tasyrik‖. К. digunakan untuk membuat huruf sebelumnya terdengar ‗lembut‘. ―Washington‖. dll Dari sumber lain biasanya ada yang menyebutkan bahwa bunyi ―ы‖ sama dengan ―eu‖. dll Щ/щ diucapkan kira-kira seperti ―shcha‖ Ы/ы pengucapannya sama dengan ―i‖ pada kata ―ambil‖. Ь/ь tanda lembut (myagkiy znak). Catatan Kecil: Untuk mempermudah penghafalan silakan perhatikan uraian kecil antara huruf-huruf yang mirip pengucapannya di bawah ini. Й/й dipakai untuk kata berbentuk diftong. dan sebagai gantinya gunakan И.Ч/ч pengucapannya sama dengan ―ch‖ pada kata ―china‖. atau sama dengan ―sy‖ pada kata ―syirik‖.―pawai‖ dll. Ю. yaitu ―jangan pernah menulis huruf Ы. sebenarnya jarang digunakan. А. Adapun frase-frase dasar Bahasa Rusia itu adalah sebagai berikut. ―sinchan‖. Спасибо – Spasibo (―spa-si-ba‖) – Terima Kasih Пожалуйста – Pozhaluysta (―pa-zhal-sta‖) – Sama-sama / Silakan Да – da (―da‖) – Ya Нет – nyet (―nyet‖) – Tidak Здравствуйте – zdravstvuytye (―zdra-stvuy-tye‖) – Halo Привет – privyet (―pri-vyet‖) – Hai Меня зовут … – menya zovut (―min-ya za-vut‖) – Nama saya … Как вас зовут? – kak vas zovut (―kak vas za-vut‖) – Siapa nama anda? Очень приятно – ochen priyatno (―och-en pree-yat-na‖) – Senang bertemu dengan anda . dll Ш/ш pengucapannya sama dengan ―sh‖ pada kata. atau Я setelah huruf ―Г. Simbol untuk membantu cara pengucapan Ъ/ъ tanda keras (tvyordi znak). У. Щ ―. Ч. Ж.

tetapi dilafalkan sebagai Ye-fo. Kita Вас You Kamu (formal. book yang dibaca buk. plural) Их Them Mereka Keterangan : * untuk ―Его‖ tidak dibaca Ye-go. terima kasih Плохо – plokho (―Plo-kho‖) – Buruk До свидания – do svidaniya (―da-svi-da-ni-ya‖) – Selamat tinggal Пока – poka (―pa-ka‖) – Selamat tinggal (informal) Keterangan: Bahasa Rusia cyrillic – translate latin (cara baca) – artinya dalam bahasa Indonesia Mohon maaf jika frasenya terlalu sedikit. KATA GANTI ORANG (NOMINATIF) Ru En Id Keterangan Я I Saya Ты You Kamu (informal) Он He Dia (laki-laki) (maskulin) Она She Dia (perempuan) (feminin) Оно It Itu (netral) Мы We Kami Вы You Kamu (formal) (jamak) Они They Mereka KATA GANTI ORANG (AKUSATIF) Ru En Id Keterangan Меня Me Saya Тебя You Kamu (informal) Его * Him / It Dia / itu (laki-laki) (maskulin) / (netral) Еѐ Her / It Dia / itu (perempuan) (feminin) Нас Us Kami. Semacam bahasa Inggris. spa-si-ba‖) – Baik. . stand yang dibaca sten. dll. Mungkin karena pengaruh kebiasaan atau hal lainnya yag menyebabkan ketidaksamaan antara tulisan dan pelafalan.Как дела? – kak dyela (―kak dye-la‖) – Apa kabar? Хорошо. спасибо – khorosho. cat yang dibaca ket. silahkan tambahkan pada isian komentar di bawah. spasibo (‗Kha-ra-sho. jika anda tahu frase lainnya.

huruf-huruf ini dialihaksarakan sebagai zy dan sy. Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) menganjurkan memakai sistem transliterasi menurut bahasa Inggris. Pedoman ini terutama dimaksudkan dalam mengalihaksarakan bahasa yang memakai huruf Sirilik terutama bahasa Rusia (dan mungkin bahasa kerabatnya seperti bahasa Ukraina dan bahasa Belarus). Untuk bahasa Serbia ada pedoman lain. sesuai EYD. Meski harus diakui bahwa sistem transliterasi untuk bahasa Inggris selain kurang sempurna. ]PEDOMAN ALIHAKSARA TABEL DI BAWAH ALIHAKSARA. namun karena ini anjuran KBBI dan belum ada alternatifnya. juga kurang cocok dengan EYD (Ejaan Yang Disempurnakan).Pedoman alih aksara Sirilik ke Latin Dalam mengalihaksarakan dari huruf Sirilik ke huruf Latin untuk bahasa Indonesia. INI MENYAJIKAN Contoh PEDOMAN Huruf Alihaksara Khusus Rusia atau Inggris kombinasi huruf А (а) A (a) Tidak ada Аник = Anik Поганкино = Pogankino Болотин = Bolotin B (b) Tidak ada Колбасин = Kolbasin Воронин = Voronin V (v) Tidak ada Привалин = Privalin Галкин = Galkin G (g) D (d) Tidak ada Tidak ada Луговой = Lugovoy Дровяное = Drovyanoye Б (б) В (в) Г (г) Д (д) . Padahal seyogyanya demi asas keseragaman. Kekurangcocokan sistem alihaksara berdasarkan bahasa Inggris ini ialah bahwa misalkan huruf ж dan ш dialihaksarakan sebagai zh dan sh. maka inilah yang dipakai di Wikipedia Indonesia.

E (e) Dalam lainnya kasus-kasus Bila sesuai dengan Горбачѐв = Gorbachev konvensi yang lazim Жиров = Zhirov Приволжское Privolzhskoye Зорин = Zorin = Ж (ж) Zh (zh) Tidak ada З (з) Z (z) Tidak ada Обозов = Obozov И (и) I (i) Иркутск = Irkutsk Kecuali dalam akhiran -ий (lihat di Владивосток bawah) Vladivostok = Y (y) Й (й) I (i) J (j) Kecuali dalam .Подгорск = Podgorsk 1. 2. 4. setelah huruf hidup. Ельцин = Yeltsin 2. setelah ъ.Ola ий (lihat di bawah) Буйск = Buysk Bila sesuai dengan Край = Krai konvensi yang lazim Bila sesuai dengan [Sisipkan contoh] konvensi yang lazim . setelah ь. Pada awal kata.Йошкар-Ола = Yoshkarый dan akhiran . Раздольное = Razdolnoye 3. Юрьев = Yuryev (ь dihapuskan— lihat ь barisan di bawah). 3. Подъездной = Podyezdnoy Белкин = Belkin Ёлкино = Yolkino Yo (yo) Ё (ѐ) E (e) Tidak ada Озѐрск = Ozyorsk Ye (ye) Е (е) 1. 4.

К (к) Киров = Kirov K (k) Tidak ada Галкин = Galkin Лапинск = Lapinsk Л (л) L (l) Tidak ada Комсомольск Komsomolsk Мичурин = Michurin = М (м) M (m) Tidak ada Колыма = Kolyma Нальчик = Nalchik Н (н) N (n) Tidak ada Савино = Savino Одесса = Odessa О (о) O (o) Tidak ada Грозный = Grozny Петроград = Petrograd П (п) P (p) Tidak ada Ставрополь = Stavropol Родниковое = Rodnikovoye Р (р) R (r) Tidak ada Высокогорск Vysokogorsk Ступино = Stupino = С (с) S (s) Tidak ada Бирск = Birsk Тавричанка = Tavrichanka Т (т) T (t) Tidak ada Ростов = Rostov Улетайск = Uletaysk У (у) U (u) Tidak ada Шушенское Shushenskoye Фѐдоровка = Fyodorovka = F (f) Ф (ф) Ph (ph) Tidak ada Корфу = Korfu = Bila sesuai dengan [Иосиф Сталин konvensi yang lazim Joseph Stalin] .

Выхухоль = Vykhukhol 3.Х (х) Хабаровск = Khabarovsk Kh (kh) Tidak ada Оха = Okha Царское = Tsarskoye Ts (ts) Tidak ada Зарецкий = Zaretsky Черемшаны = Cheremshany Зареченск = Zarechensk Tch (tch) Bila sesuai dengan Чайковский konvensi yang lazim = Tchaikovsky Шадрин = Shadrin Sh (sh) Tidak ada Моршанск = Morshansk Щукино = Shchukino Shch (shch) Tidak ada Ц (ц) Ch (ch) Ч (ч) Tidak ada Ш (ш) Щ (щ) Sch (sch) Рощинский Roshchinsky = Bila sesuai dengan [Sisipkan contoh] konvensi yang lazim Подъездной = Podyezdnoy Dihapuskan Bila diikuti dengan е ъ (твѐрдый Y знак) " Bila diikuti dengan huruf hidup yang Подъярский = Podyyarsky bukanе Bila sesuai dengan [Sisipkan contoh] konvensi yang lazim = YttykKecuali dalam Ыттык-Кѐль. 2. akhiran -ый (lihat di Kyol bawah) Давыдов = Davydov 1. Усолье = Usolye 2. pada akhir kata. Дальнегорск Dalnegorsk Ы (ы) Y (y) ь (мягкий Dihapuskan знак) = . di depan sebuah 1. Bila diikuti dengan е. 3.

dari nama lama huruf-huruf pertamanya) adalah sejenis aksara yang digunakan untuk menulis enam bahasa Slavia asli (Belarusia. Asia. konvensi kasus-kasus Моксинский = Moksinsky Ксинск = Ksinsk sejumlah sesuai Красный = Krasny -ий dan iy. y. untuk nama. dan Eropa Timur. ETIMOLOGI Aksara Sirilik dinamakan menurut nama Santo Sirillus (Bahasa Yunani: ΑΓΙΟΣ ΚΥΡΙΛΛΟΣ. Bulgaria. akhiran -ый DIPOSKAN OLEH RULLY DI 04:47 2 KOMENTAR: Belajar Aksara Sirilik Aksara Sirilik (atau azbuka. Serbia. "Agios Kurillos"). dan Ukraina) dan banyak bahasa-bahasa lainnya yang digunakan di Uni Soviet.konsonan y Bila diikuti dengan huruf hidup yang Ильинский = Ilyinsky bukanе Bila sesuai dengan [Sisipkan contoh] konvensi yang lazim Элиста = Elista Э (э) E (e) Tidak ada Тетраэдральный Tetraedralny Юрмала = Yurmala Yu (yu) Tidak ada Козючинск = Kozyuchinsk Ярославль = Yaroslavl Ya (ya) Tidak ada Бурянск = Buryansk = ' Ю (ю) Я (я) x Кс (кс) Ks (ks) Dalam nama-nama seperti Alexander dan Алексей = Alexey Alexey Dalam lainnya i. Rusia. Santo Sirillus dan Santo Methodius (saudaranya) adalah misionaris dariKonstantinopel yang konon . Makedonia.

elj /l/ М М em /m/ Н Н en /n/ О О o /o/ П П pe /p/ Р Р er /r/ С С es /s/ Т Т te /t/ У У u /u/ Ф Ф ef /f/ Х Х xa /x/ Ц Ц tse /ts/ Ч Ч che /tS/ Ш Ш sha /s`/ Щ Щ scha /S j/ Ъ Ъ tvjordyj znak ─ Ы Ы 1 /1/ . BAHASA RUSIA Tabel ini menunjukkan aksara Sirilik yang digunakan dalam bahasa Rusia.menciptakan Aksara Sirilik ketika mereka menyebarkan Agama Kristen di antara Bangsa Slavia. Huruf besar Huruf kecil Nama Bunyi А А a /a/ Б Б be /b/ В В ve /v/ Г Г ge /g/ Д Д de /d/ Е Е je /je/ Ё Ё jo /jo/ Ж Ж zhe /z`/ З З ze /z/ И И i /i/ Й Й i-kratkoje /j/ К К ka /k/ Л Л el.

Ь Э Ю Я ь э ю я mjaxkij znak ─ e /e/ ju /ju/ /ja/ ja .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful