You are on page 1of 16

Modulo 1.

1: Reconstrucción histórica del cambio en los estudios literarios: las tradiciones de la teoría literaria y los supuestos de la literatura (Se lee en clave de cada submódulo, es ampliatorio) Modulo 1.2: El estructuralismo como programa fundacional. las relaciones entre lingüística y antropología. --JAKOBSON, R. LINGÚÍSTICA Y POÉTICA Los estudios literarios y la poética consisten en dos conjuntos de problemas: sincronía y diacronía. La descripción sincrónica abarca no sólo la producción literaria de una fase dada, sino aquella parte de la tradición literaria de una fase dada, sino aquella parte de la tradición literaria que ha sido vital o se ha revitalizado en la fase en cuestión. Una poética histórica general, o una historia general del lenguaje, es una superestructura que hay que edificar sobre una serie de descripciones sincrónicas sucesivas. Cada lengua abarca varios sistemas concurrentes que se caracterizan por una función diferente. Hay que investigar el lenguaje en toda la variedad de sus funciones (JAKOBSON HABLA DE FUNCIONES DEL LENGUAJE). Antes de analizar la función poética, tenemos que definir su lugar entre las demás funciones del lenguaje: Factores que constituyen el hecho discursivo: -El Destinador manda un mensaje al destinatario. Para que sea operante, el mensaje requiere un contexto de referencia y un código común a destinador y destinatario, un contacto, un canal físico y una conexión psicológica entre el destinador y el destinatario. Estos 6 factores en negrita determinan, cada uno, una función diferente del lenguaje: *Función hacia el contexto: Función REFERENCIAL o denotativa, cognoscitiva, es el hilo conductor de varios mensajes. *Función hacia el destinador o emisor: Función EMOTIVA o expresiva, apunta a una expresión directa de la actitud del hablante ante aquello de lo que está hablando. En el lenguaje dicha función es presentada a partir de las interjecciones. *Función hacia el destinatario o receptor: Función CONATIVA tiene su más pura expresión gramatical en el vocativo e imperativo. *Función hacia el contacto: Función FÁTICA, tiene que ver con mantener una comunicación. Refiere a la tendencia a la comunicación inherente en todo ser humano, incluso previamente a la capacidad de enviar o recibir mensajes. La lógica moderna ha establecido una distinción entre dos niveles de lenguaje, el lenguajeobjeto, que habla de objetos, y el metalenguaje, que habla del lenguaje mismo. *Función en relación al código: Función METALINGÚÍSTICA, se da cuando el destinador y/o el destinatario quieren confirmar que están usando el mismo código. *Función en relación con el mensaje: Función POÉTICA, no es la única función del arte verbal, sino función dominante, mientra que en todas las demás actividades verbales actúa como constitutivo subsidiario, accesorio. Esta función profundiza la dicotomía fundamental de signos y objetos. Al estudiar la función poética, la lingüística no puede limitarse al campo de la poesía. El estudio lingüístico de la función poética tiene que rebasar los límites de la poesía, al mismo tiempo que la indagación lingüística de la poesía no puede limitarse a la función poética. En cualquier fragmento poético existen rasgos indispensables. Los dos modos básicos de conformación empleados en la conducta verbal son la selección y la combinación. La selección se produce sobre la base de la equivalencia, la semejanza y desemejanza. LA combinación se basa en la contigüidad. LA FUNCIÓN POÉTICA PROYECTA EL PRINCIPIO DE LA EQUIVALENCIA DEL EJE DE SELECCIÓN AL EJE DE COMBINACIÓN. La equivalencia pasa a ser un recurso constitutivo de la secuencia. (Todo metro emplea la sílaba como unidad de medida. Luego analiza curvas ondulatorias producto de distribución de acentos de palabras entre acentos marcados y no marcados de un verso). Cherry

Cada uno puede darle una percepción jerárquica a los vesos de manera intuitiva. constituye a la vez un SISTEMA CERRADO (no es monolítico. si se quiere comprensiva. inalienable. La poética histórica. a causas de ese significado y a las consecuencias de la misma sobre nuevas obras de arte. que tiene por campo de trabajo todo tipo de lenguaje. es disección Aspecto semántico Análisis Estructural de “LOS GATOS” . proyectado en la secuencia como su principio constitutivo. como la historia del lenguaje.?? ver RESUMEN DE LA CLASE: Aspecto sintáctico – morfológico + Análisis: No es lectura “CRITICA”. el lingüista. por ejemplo. --JAKOBSON AND LEVI-STRAUSS: LOS GATOS DE BAUDELAIRE *Jakobson define que toda lengua es un sistema. esto es incoherente. debe ser concebida como una superestructura construida sobre una serie de descripciones sincrónicas sucesivas.) El simbolismo acústico es una relación innegablemente objetiva que se basa en una conexión fenoménica entre varios modos de sensibilidad diferentes. gramatical. La rima implica necesariamente relación semántica entre las unidades en rima. donde todos los niveles de estructuración del lenguaje son significantes de un sgdo poético puesto en ejercicio y condicionados entre sí. configurado en todos los niveles de estructuración: fónico. en todo nivel lingüístico cualquier constituyente de esta secuencia produce comparación en razón de igualdad y comparación en razón de desigualdad. sobre todo entre la sensación visual y la acústica. es un corolario de la poesía. léxico y sintáctico. Al analizar textos literarios. sino complejo y dinámico). La primacía de la función poética sobre la función referencial no elimina la referencia. El verso es ante todo una figura fónica que se repite. envuelve inevitablemente una equivalencia semántica. La diferencia entre la clase morfológica y la aplicación sintáctica puede ponerse de manifiesto en la rima. *LEVI STRAUSS incorpora el mito sólo desde el nivel semántico.. En relación a la estructura de la poesía: La equivalencia de sonido. el mismo se asienta en TODAS las posibles relaciones que las palabras establecen entre sí.. Siendo la obra poética un objeto hecho de palabras. La poesía es una especie de lenguaje (Ransom). por el sólo hecho de encontrarse en un contexto. La poeticidad no consiste en añadir una ornamentación retórica al discurso. Es en poesía donde el nexo interno entre el sonido y el significado pasa de latente a patente y se manifiesta el modo más palpable e intenso. de todo mensaje centrado en sí mismo. puede y debe incluir en sus estudios a la poesía. sino en una revalorización total del discurso y de cualquiera de sus componentes.reconoce la percepción intuitiva de la jerarquía de los versos. ivana. TODA SEMEJANZA PERCEPTIBLE DE SONIDO SE EVALÚA CON RELACIÓN A LA SEMEJANZA Y/O DESEMEJANZA DE SIGNIFICADO. Principalmente si. Faltan elementos que permitan resolver las cuestiones vinculadas a la autoría. pero la hace ambigua. pero los objetivos varían. LA SELECCIÓN Y ESTRATIFICACIÓN JERÁRQUICA DE LAS CATEGORÍAS VÁLIDAS ES UN FACTOR DE PRIMERA IMPORTANCIA PARA LA POÉTICA TANTO A NIVEL FONOLÓGICO COMO GRAMATICAL. La ambigüedad es carácter intrínseco. EN POESÍA. Toda conducta verbal está orientada hacia una finalidad. (Para mi. válido en sí mismo. pero nunca exclusivamente. a los factores contextuales.

textura fonética de los sonetos. Semántica: personajes imbrincados. . especificaciones en el texto. Se llevan a cabo paralelismos entre los cuartetos y los tercetos que en el poema se construyen. flexión. Luego se observa la morfología: tipo de palabras. personas del verbo. Todos estos niveles conforman una totalidad que. posiciona el texto como un aparente sistema cerrado. género. como así también el género de la rima (masculina “austeros” o femenina “madura” y sus alternancias). Sintaxis: ubica el punto de los sonetos. Mofología: procedencia de las palabras. Se observan las rimas y el tipo de pareado o no pareado que se constituye en la misma. Para lograr una apertura del sistema. etc.Subdivisión del poema en renglones. Flexiones. finalmente. Recursos literarios: Presencia de sinécdoques. permitiendo una progresión dinámica de principio a fin. formulación de los sintagmas. progresiones verbales. Subordinadas. Fonética: tipo de vocales utilizadas en las rimas. se incorpora un aporte de elementos mitológicos fusionados con la semántica que permiten observar con claridad la imagen que el autor (Baudelaire) tiene del elemento “Gato”. afinidades semánticas entre sintagmas.

La lectura que toma forma en la distancia de la obra. su transfiguración última. llamado silencioso. sino también su naturaleza de libro. Es más positiva que la creación. angustia y ligereza de un movimiento de pasión. maneras de querer seguir siendo él mismo frente a lo que lee. se vuelve semejante al deseo. no agrega nada. tal vez radicalmente ausente. hablar simplemente. BARTHES 1) Lección inaugural *El “modo” del docente El profesor no tiene aquí otra actividad que la de investigar y hablar: soñar en voz alta su investigación y no la de juzgar. es cualquier lector. su personalidad. que la obra se convierta en obra más allá del hombre que la ha producido. tal vez. La lectura no le aporta una verdad más humana. LEER NO ES OBTENER COMUNICACIÓN DE LA OBRA. le pregunta los secretos y las condiciones de su creación. a liberarlo de todo autor. En el mundo de la cultura la obra se transforma y se vuelve garantía de verdades y depositaria de significaciones. La obra nunca es. El escritor nunca puede leer su obra por la misma razón que le crea la ilusión de leerla. en todo caso disimulada. Sin duda. Esta manera de leer. no es una actividad que se encuentre por derecho pura de todo poder: el poder está allí. pero leer es incomparablemente fácil libertad sin trabajo. origina la lectura crítica por la que el lector interroga a la obra para saber cómo ha sido hecha. La obra recupera así la inquietud. Cuanto más libre sea esta enseñanza. agazapado en todo discurso que se sostenga así fuere a partir de un lugar fuera del poder. en la génesis de la obra. pero la obra aún está oculta. Lo que más amenaza la lectura es la realidad del lector. El libro necesita al lector para afirmarse como cosa sin autor y también sin lector. No hace nada y todo está realizado. el rigor del comienzo. insensiblemente atraído. La parte del lector. está allí. enseñar. único. que cada vez es la única. La lectura es esta residencia. La verdadera lectura no discute nunca el libro verdadero. esa afirmación que debe a un lenguaje preestablecido. señalaba también la intimidad de su progresión. una felicidad difícil. inmodestia. Leer la obra atrae al lector hacia el recuerdo de esa profunda génesis: porque participa de la obra como del desarrollo de algo que se hace. el impulso del “ser que se proyecta”. La obra es la libertad violenta mediante la que se comunica y por la cual el origen se comunica por medio de ella para formar la decisión plena. la riqueza de su indigencia. El libro sólo alcanza su presencia de obra en el espacio abierto por esa lectura única que cada vez es la primera.Modulo I – 1. promover. Ella hace solamente que el libro. sino hacer que el libro se escriba o sea escrito: esta vez. La obra se vuelve realidad subsistente. El mismo lector es siempre básicamente anónimo. El libro está allí. El verdadero lector no reescribe el libro pero está expuesto a volver. o lo que una vez cumplida la obra se volverá poder o posibilidad de leer. de estar presente en la obra como ante una génesis. más aún resulta necesario preguntarse ¿en qué condiciones y según qué operaciones puede el discurso desprenderse de todo lo querer-asir? . acontecimiento que los atraviesa y los constituye en virtud de su propio pasaje. El lector no se agrega al libro. hacia las diversas prefiguraciones que fueron suyas y que en cierto modo anticiparon su presencia en la azarosa experiencia del libro. conserva en ella todo lo que realmente está en juego en la obra. Hay un llamado. un puro sí que resplancede en lo inmediato. pero que sólo puede provenir de la obra misma. la inseguridad de su vacío. sin intervención del escritor. oscurecida por la evidencia del libro. viva y exigente. ese recinto que forma en torno de él la comunidad de todos los lectores. no sólo su realidad de papel y de imprenta. es HACER que la OBRA SE COMUNIQUE. pero tampoco es sumisión al “texto”. es uno de ellos y es alternativa y simultáneamente cada uno de ellos. La lectura parece ser participación en la violencia abierta de la obra. pero transparente. La lectura nace entonces en ese momento en que el “vacío” que durante la génesis de la obra señalaba su inacabamiento. La lectura no hace nada. pero tiende. Es ser uno de los dos polos entre los que surge la violencia esclarecedora de la comunicación. está ya presente. la lectura está vinculada a la vida de la obra y presente en todos sus momentos. uniéndose a esta inquietud y abrazando esta indigencia. permanece vinculada al origen. ese tejido de significaciones estables. someterse a un saber dirigido. nunca deja de hacerse. Acercarse a la lectura es. fuera de toda sanción institucional. no es sólo su evocación. El libro pues. Leer se sitúa más allá o más acá de la comprensión. elegir. bajo formas cambiantes. sin nadie que lo escriba. Sin saberlo el lector está embarcado en una lucha profunda con el autor. *el Espacio de escritura El escritor siente en sí mismo. plena de sentidos que recibe del movimiento de las épocas y que se ilustran diferentemente según las formas de la cultura y las exigencias de la historia. la parte del lector todavía por nacer y es el lector prematura y falsamente engendrado quien escribe por él. más creadora aunque no produzca nada. *La obra de arte La obra de arte nunca está vinculada al reposo. debe ser entonces regreso profundo a su intimidad.3: ¿La teoría literaria como ciencia? BLANCHOT en “El espacio literario” retoma conceptos claves de dicho espacio: *La lectura y el estatuto del lector Leer no sería entonces escribir de nuevo el libro. mientras la lectura.

periódicamente tengo que renacer. CONFIRMO lo que repito. imagine y trate de elaborar un lenguaje-límite. este rebrota siempre lejos. y por ende la culpabilidad del que lo recibe. En ella. es una enunciación. histórica. siempre retrasada o adelantada respecto a ella. es dado como el producto de una ausencia del enunciador. Sus objetos predilectos son los textos de lo Imaginario: las estructuras que desempeñan simultáneamente una apariencia de verosimilitud y una incertidumbre de verdad. LA VIDA ES SUTIL Y PARA CORREGIR ESA DISTANCIA ES QUE NOS INTERESA LA LITERATURA. La semiología nació de una intolerancia ante esa mescolanza de mala fe y de buena conciencia que caracteriza a la moralidad general. El lenguaje es una legislación. Mímesis y Semiosis. apunta a lo real mismo del lenguaje. Toda la capa del discurso se encuentra fijada por una red de reglas. Hace girar a los saberes. la lengua ingresa al servicio de un poder. sino que por el contrario las ayudara a todas. se dibujan dos rúbricas: la lengua es inmediatamente asertiva. hacerme más joven de lo que soy. su fuerza propiamente semiótica.-Discurso de poder: todo discurso que engendra la falta. insostenible: el tiempo desgasta mi poder de distancia. Según el discurso de la ciencia el saber es un enunciado. pero inmediatamente viene otra en la que se enseña lo que no se sabe: eso se llama investigar. estoy condenado a asumir al hablar de signos con signos es el espectáculo mismo de esta rara coincidencia. objeto ordinario de la lingüística. La literatura es absoluta y categóricamente realista: ella es la realidad. ella no fija ni fetichiza a ninguno. En síntesis. la lengua. Enseñanza fantasmática. aseveración) sólo es suplemento de la lengua. Al reflexionar sobre el signo descubre que toda relación de exterioridad de un lenguaje a otro es. no dice que sepa algo sino que sabe DE algo. Literatura y semiología vienen a corregirse mutuamente. la lengua es su código. Si quiero vivir debo olvidar que mi cuerpo es histórico. el análisis de los relatos. Lo real no es representable y es debido a que los hombres quieren sin cesar representarlo mediante palabras que lo real no sea representable sino demostrable. *Sobre la semiología La semiología no puede ser ella misma un metalenguaje. La enunciación al exponer el lugar y la energía del sujeto. la gran argamasa del lenguaje. el lenguaje humano no tiene exterior. . ligado en él a la resurrección lírica de los cuerpos pasados se pudo hacer una inmensa antropología. reside en actuar los signos en vez de destruirlos. el signo es seguidista. sutiles y agudas en el nivel gramatical: la lengua afluye en el discurso. en instituir en el seno de la lengua una verdadera heteronimia de las cosas. Hay una edad en la que se enseña lo que se sabe. al tejido de significantes que constituye la obra. *Literatura: la grafía compleja de las marcas de una práctica. mezcla con otro. la lingüística se reconstruye. que ellos trabajan y que los trabaja. No tiene función de sustituir a ninguna disciplina. La parte de la semiología que mejor se ha desarrollado. pero inmediatamente viene otra en la que se enseña lo que se sabe. Soy simultáneamente amo y esclavo: no me conformo con repetir lo que se ha dicho yo DIGO. cuyo desgarramiento experimenta. en la escritura. AFIRMO. no permite aprehender directamente lo real imponiéndole una transparencia general que lo tornaría inteligible. la semiología no es un casillero. de represiones y vagas en el nivel retórico. ligado a la entera historia del hombre y no solamente a su historia política. La lengua implica una fatal relación de alienación. ésa será la postura metódica! Lo que puede resultar opresivo en una enseñanza no es finalmente el saber o la cultura que vehiculiza. ya sea que reproduzca la diversidad de sociolectos. La distinción entre lengua y discurso aparece entonces como una operación transitoria. El enunciado. sino las formas discursivas a través se lo propone. la práctica de escribir. Existen 3 fuerzas de la literatura: Mathesis. a la crítica de textos. Los signos de que está hecha la lengua sólo existen en la medida en que son reconocidos y repetidos. persisten uno bajo la otra. Veo en ella esencialmente al texto. Es categóricamente realista en la medida que sólo tiene a lo real como objeto de deseo y también es obstinadamente irrealista: cree sensato el deseo de lo imposible. Pone de relieve diferentes lugares de la palabra. la modalidad (duda. Aquel objeto en el que se inscribe el poder es el lenguaje o su expresión. El texto contiene en sí la fuerza de huir infinitamente de la palabra gregaria e incluso cuando ella persigue resontituirse en él. el discurso refluye en la lengua. lo mortifica. LA CIENCIA ES BASTA. El saber que la literatura moviliza jamás es completo ni final. trabaja en los intersticios de la ciencia. La semiología retornó al Texto porque el Texto se le apareció como el índice mismo del despoder. permite designar unos saberes posibles. Sostener un discurso sin imponerlo. La operación fundamental de ese método de desprendimiento consiste en la fragmentación si se escribe y en la digresión si se expone en la excursión. en meterlos en una maquinaria de lenguaje cuyos muelles y seguros han saltado. *Acerca de la semiología El objeto de la lingüística no tiene límites: la lengua es lo social mismo. A esta desconstrucción de la lingüística es a lo que yo denomino semiología. Colocar un fantasma que puede variar año tras año. El poder es el parásito de un organismo transocial. el cuerpo humano. a la larga. puede brindar servicios a la historia. La tercera fuerza de la literatura. Desde que es proferida. No puede haber libertad sino fuera del lenguaje. La lengua trabajada por el poder. partiendo de este fantasma. La historia es a fin de cuentas la historia del lugar fantasmático por excelencia.

Cuando rechazo la violencia rechazo el código que la impone. Goza simultáneamente de la consistencia de su yo (es su placer) y de la búsqueda de su pérdida (es su goce). salto levanto la cabeza y vuelvo a sumergirme. 4) El placer del texto Si leo con placer es porque eso que leo fue escrito EN el placer. jugarlo. una producción. El texto se acerca se prueba en relación con el signo. sobrepasa el murmullo y trata de desbordar. Lo constituye su fuerza de subversión respecto a antiguas clasificaciones. La lectura “cultivada” de la lectura de tren. deshacerlo. La obra se cierra sobre un significado. limitada por la antigua cultura del significante. al placer sin separación. No es la persona del otro lo que necesito. referencias. la ruptura. 4. Nada que ver con el profundo desgarramiento que el texto de goce imprime al lenguaje mismo y no a la simple temporalidad de su lectura. El texto está ligado al goce. 7. dado que el texto es este espacio social que no deja ningún lenguaje al abrigo del exterior. a través de las sacudidas de la moda. de las creencias que uno ha atravesado. *Texto de goce: el que pone en estado de pérdida. El texto sólo se experimenta en un trabajo. La teoría del texto no puede coincidir más que con una práctica de la escritura. La obra está comprendida en un proceso de filiación. *Texto de placer: contenta. No puede depender de una interpretación. El texto intenta situarse muy detrás del límite de la doxa (la opinión corriente) el texto es siempre paradójico. 3. El texto practica un retroceso infinito del significado. más que texto. Aburrirse quiere decir que no se puede producir el texto. La metáfora del texto es la de red: si el texto se amplía. a favor de un objeto nuevo. sin travesía. la agresión es el más gastado de los lenguajes. está más allá y a su lado. Ese objeto es el texto. de agresión. trabajo de texto. Aquí se plantean dos tipos de lectura. la deflación. ninguna rivalidad de idiolectos. El texto plantea un acercamiento del placer. La reducción de la lectura a un consumo es evidentemente responsable del aburrimiento que muchos experimentan ante el texto moderno. El texto solicita del lector una colaboración práctica. La obra es objeto de consumo. . Se demuestra. El texto no puede ser tomado en el interior de una jerarquía. psicológicos del lector. proviene de la cultura. El autor es reputado por padre y propietario de su obra: el texto se lee sin la inscripción del padre. desacomoda. 6. La desconstrucción de la lengua está cortada por el decir político.La edad de desaprender: consiste en dejar trabajar a la recomposición imprevisible que el olvido impone a la sedimentación de los saberes. pone en crisis su relación con el lenguaje. hacerlo partir. dando cuenta de una teoría del texto. ecos: lenguajes culturales. El texto exige el intento de abolir o disminuir la distancia entre la escritura y la lectura. ni siquiera un recortado de los géneros. 5. de un lenguaje nuevo. lo que quiere es el lugar de una pérdida. el texto es un campo metodológico. Es un sujeto dos veces escindido. este otro es malo. No es coexistencia de sentidos sin paso. no rompe con ella y está ligado a una práctica confortable de la lectura. El conflicto siempre está codificado. La energía del texto sería su voluntad de goce: allí mismo donde excede la demanda. Su movimiento consitutivo es la travesía (puede atravesar la obra. Una obra cuya naturaleza íntegramente simbólica se concibe. de descifrador. de confesor. Es totalmente intransitivo. culturales. El texto no es nunca un “diálogo”: ningún riesgo de simulación. de forzar la liberación de los adjetivos – que son las puertas del lenguaje por donde lo ideológico y lo imaginario penetran en grandes oleadas. de sus valores y de sus recuerdos. de las culturas. dos veces perverso. El discurso sobre el texto no debería ser. La restitución del intertexto elimina la herencia. es la fisura. la imprevisión: que las cartas no estén echadas. un poco de prudente saber y el máximo posible de sabor! :D 3) De la obra al texto Lo interdisciplinario empieza efectivamente cuando la solidaridad de las antiguas disciplinas se deshace. Lo que me gusta de un relato no es directamente su contenido ni su estructura sino más bien las rasgaduras que le impongo a su bella envoltura: corro. la consistencia de sus gustos. sino que haya juego todavía. Si acepto juzgar un texto según el placer no puedo permitirme decir: este es bueno. el texto instituye en el seno de la relación humana una especie de islote. hace vacilar los fundamentos históricos. es por efecto de una combinatoria. sino de una diseminación. El texto es plural. La narratividad está desconstruida y sin embargo la historia sigue siendo legible. es el espacio. El texto no debe entenderse como objeto computable: la obra es un fragmento de sustancia. o varias obras) 2. hace entrever la verdad escandalosa del goce: que aboliendo todo imaginario verbal pueda ser neutro. Está tejido completamente con citas. No es la violencia la que impresiona al placer. La diferencia no es lo que oculta o edulcora el conflicto: se conquista sobre el conflicto. El yo que escribe el texto no es más que un yo de papel. su campo es el significante. la destrucción no le interesa. manifiesta la naturaleza asocial del placer. búsqueda. percibe y recibe es un texto. da euforia. de chantaje. Es la Sapientia: ningún poder. se habla según ciertas reglas. Una teoría del texto no puede satisfacerse con una exposición meta-lingüística. colma. Roland Barthes aquí desarrolla 7 proposiciones en las que explica el porqué del desligamiento obra-texto. ocupa una porción del espacio de los libros. de dueño. ni a ningún sujeto de la enunciación en situación de juez. 1.

la excepción es el goce. lo inmanejable que hay en ella. como si fuese natural. un grado cero: necesario para el sentido (para el combate) pero en sí mismo privado de sentido fijo. sino de la oposición entre lo antiguo y lo nuevo. *Representación: Cuando en un debate alguien representa algo a su interlocutor no hace más que alegar el último estado de la realidad. un poco de sujeto. Habría dos realismos: el primero descifra lo “real” (lo que se demuestra pero no se ve). en el cero del significado. El texto destruye hasta el fin. se politiza lo que debe serlo y nada más. no hay un sujeto y un objeto. seducciones e intimidaciones de lenguaje. biográfica ha desaparecido. El escritor está siempre sobre el trabajo ciego de los sistemas. yo deseo al autor: tengo necesidad de su figura. Todo texto sobre el placer será siempre dilatorio: será siempre una introducción a aquello que no se escribirá jamás. y perdido en medio del texto está siempre el otro. el autor. En el campo intelectual. a la lengua gramatical. Repetir hasta el exceso es entrar en la pérdida. El estereotipo es la palabra repetida fuera de toda magia. *Placer del texto. ningún idiolecto. pasional. en la medida en que se ajusta a la lengua “pura”. es un valor fundamento de toda crítica: nuestra evaluación del mundo no depende ya. no es un residuo inocente no depende de una lógica del entendimiento y de la sensación. *Lo nuevo Lo nuevo no es una moda. El placer es una cosa simple. y que a fuerza de parecer arrastrado aquí y allá al capricho de las ilusiones. es una deriva. El placer no es un elemento del texto. heroico. inter-dicto.No hay detrás del texto alguien activo (el escritor). es por lo tanto un goce. las referencias. un texto estéril. musculoso. La novedad constituye siempre la condición del goce. El texto tiene necesidad de su sombra: esta sombra es un poco de ideología. todas las instituciones oficiales de lenguaje son máquinas repetidoras: las escuelas. la lengua materna. la fisura son imprevisibles. El placer es decible. como si por milagro esa palabra que se repite fuese adecuada en cada momento por razones diferentes. Otro goce consiste en despolitizar lo que es aparentemente político y en politizar lo que aparentemente no lo es. su valor (de cambio) varía según los movimientos de la historia. me abandona. de seleccionadas sutilezas: el vocabulario. y todo lenguaje deviene antiguo desde el momento en que es repetido. ignorada. la presentación del goce le está prohibida. su lugar. de todo entusiasmo. como si imitar pudiese no ser sentido como una imitación. . ME INTERESO EN EL LENGUAJE PORQUE ME HIERE O ME SEDUCE. si leyéndolo me siento llevado a levantar la cabeza a menudo. el goce no lo es. El medio del texto es la fuga hacia delante: todo lenguaje antiguo está inmediatamente comprometido. su referencia socio lingüística (su género). es la lengua. el segundo dice la “realidad” (lo que se ve pero que no se demuestra). No hay aburrimiento sincero: si personalmente el texto-murmullo me aburre es porque en realidad no amo la demanda. No se sale del aburrimiento con un gesto de fastidio o de prescindencia. Ningún objeto está en relación constante con el placer para el escritor ese objeto existe: no es el lenguaje. el sociolecto. Hay deriva cada vez que el lenguaje social. repiten siempre la misma estructura. el presente constantivo. El lenguaje que se produce y se extiende bajo la protección del poder es estatuariamente un lenguaje de repetición. la elección política es una detención del lenguaje. La lengua literaria es trastornada. desposeída. La ideología no puede ser sino dominante. sin productividad. a escuchar otra cosa. de una cierta manera. El texto produce en mí el mejor placer si llega a hacerse escuchar indirectamente. un poco de representación. de los golpes tácticos de la lucha: se le exige todo y/o nada. a la deriva: es un comodín. la información. Algunos quieren un texto separado de la “ideología dominante” pero es querer un texto sin fecundidad. La regla es el abuso. sobrepasada. El escritor es aquel que juega con el cuerpo de su madre. ya no ejerce sobre su obra la formidable paternidad cuyo relato se encargaban de establecer y renovar tanto la historia literaria como la enseñanza y la opinión. de la oposición entre lo noble y lo vil. Se lleva a cabo una dialéctica entre dos tiempos: el tiempo de la doxa. texto de placer: el placer (la satisfacción) y el goce (la desaparición). tanto como él tiene necesidad de la mía. Pero no. por lo que se lo reivindica o se lo desprecia. COMO INSTITUCIÓN EL AUTOR ESTA MUERtO. nunca sobre textos de goce: la crítica es siempre histórica. la publicidad. de la contestación. a menudo las mismas palabras: lo nuevo es el goce. No respeto el todo. El texto tampoco es isotrópico: los bordes. En el texto. ni delante alguien pasivo (el lector). a la lengua esencial. El texto me elige mediante toda una disposición de pantallas invisibles. El escritor de placer (y su lector) acepta la letra. Su persona civil. En el momento en que nombro soy nombrado: capturado en la rivalidad de los nombres. La repetición engendraría por sí misma el goce. la obra masiva. El goce es in-decible. su propia categoría discursiva. de la opinión y el tiempo de la paradoxa. permanezco inmóvil haciendo eje sobre el goce intratable que me liga al texto. el deporte. algo que es a la vez revolucionario y asocial y no puede ser asumido por ninguna colectividad. su materia predilecta es la cultura que es todo en nosotros salvo nuestro presente. El estereotipo es esta imposibilidad nauseabunda de morir. el mismo sentido. hasta la contradicción. El texto es un objeto fetiche y ese fetiche me desea. El placer del texto no es forzosamente un placer de tipo triunfante. (GUIÑO GUIÑO CON MARX??) “Toda actividad ideológica se presenta bajo la forma de enunciados composicionalmente acabados”. ninguna mentalidad. renunciando al goce tiene el derecho y el poder de decirlo: la crítica se ejerce siempre sobre textos de placer. la legibilidad. la canción.

toda una presencia del rostro humano para que logre desplazar el significado muy lejos y meter. nosotros acentuamos ahora la idea generativa de que el texto se hace. designa una cuestión que tiene la mayor importancia para el análisis estructural de los relatos. lo “real” se transforma aquí en significado de connotación. no del placer. no ser nada más que por ellas. se trabaja a través de un entrelazado perpetuo. la misma carencia de significado en interés de la sola referencia se convierte en el mismo significante del realismo: se produce un efecto de real. La descripción no tiene ninguna marca predictiva. Esta cuestión es la siguiente: todo en el relato es significativo y si subsiste en el sintagma narrativo algunas páginas no significativas ¿Cuál es la significación de esta insignificación? La descripción ha tenido durante largo tiempo una función estética. Lo “real” es considerado suficiente por sí mismo. pero si hasta aquí se ha tomado este tejido como un producto. raspa. palaras redundantes. Son libros del deseo. lo que vive no pudiera significar. *Lo onírico: El sueño hace hablar todo lo que en mí no es extraño. el cuerpo anónimo del actor en mi oreja: allí rechina. como si la exactitud de la referencia dominara y justificara sola. la referencia obsesiva a lo “concreto” como si. Suprimida la enunciación realista como significado de denotación. La desintegración del signo presente en el intento realista. Está completamente mezclada con imperativos realistas. la descripción. que es demasiado fuerte como para desmentir toda idea de “función”. perdido en ese tejido el sujeto se deshace en él. progresión: en esto resultan “excitantes” y cuando la escena llega hay decepción. de la pantalla. Madame Bovary. la relación nacida de “lo que se es” aparece así como una resistencia al sentido. Es el valor llevado al rango suntuoso de significante. pero de manera de algún modo regresiva. extranjero: es una anécdota incivil hecha con sentimientos muy civilizados (el sueño sería civilizador) Texto quiere decir tejido. deflación.A menudo la representación toma como objeto de imitación al deseo mismo. del cuadro. es suficiente recordar que en la ideología de nuestro tiempo. 5) El efecto de lo real Aún cuando no sean numerosos. un velo detrás del cual se encuentra más o menos oculto el sentido. La representación pura y simple de lo real. del cuadro. “ilusión referencial”: “Ser simplemente verdadero ser lo que son las cosas mismas. los “detalles inútiles” parecen pues inevitables: la notación insignificativa puede mostrarse sólo dentro de una estructura muy vasta. corta: GOZA. En Flaubert. chirria. preparación. esta resistencia confirma la gran oposición mítica de lo vivido (lo viviente) y lo inteligible. su enunciación no tiene ninguna necesidad de ser integrada en una estructura y que el haber sido allá de las cosas es un principio suficiente de la palabra. Comparada (res. en su sensualidad. El placer es un neutro. objetos insignificativos. Los libros “eróticos” representan no tanto la escena erótica sino su expectación. del libro. La representación es precisamente eso: cuando nada sale. se aprecia como el fin estético de la descripción es muy fuerte. circula entre los personajes y si hay un receptor ese receptor permanece interior a la ficción. en tanto que ellas”. no ser nada más que ellas. La singularidad de la descripción (o del “detalle inútil”) en la trama narrativa su soledad. acaricia. *Lo Real concreto: pequeños gestos. Lo interesante es igualar el campo del placer. nada salta fuera del marco. su estructura es puramente sumatoria y no contiene este trayecto de elección y de alternativas que da a la narración. actitudes transitorias. Es suficiente que el cine tome de muy cerca el sonido de la palabra y haga escuchar en su materialidad. pero entonces ese deseo no sale del marco. 1. abolir la distancia entre práctica y contemplación. fundamento de esta verosimilitud no confesada que forma la estética de todas las obras corrientes de la modernidad. Hecho a mano) . analógica. Lo real concreto se vuelve la justificación suficiente del decir.5 Lit.

teniendo en cuenta que bajo la presión del sgte. Texto es toda práctica del lenguaje mediante la cual se despliegan en el fenotexto las operaciones del genotexto. “TEORÏA Y PRACTICA EN MALLARME”: el objeto de Mallarmé no es el lenguaje como sistema de información y comunicación sino el texto como escena. CONCLUSIONES: 1) el “elemento mínimo” del texto no distingue claramente entre sgte y sgdo. Abre otra escena en el interior del sistema. se apoyan en ella trasponiéndola en una pluralidad de sgtes.6 KRISTEVA. de un discurso común. no podría confundirse con el texto: éste no es el resultado de un esfuerzo producido por un individuo que dejaría consciente o inconscientemente algunos vestigios biográficos en su “obra”. Se ajeno implica que en el fondo nos negamos a considerar las leyes de la sgción. – 3 textos: 1) Semanálisis y producción de textos (Primera etapa de Kristeva. La aplicación sémica se realiza a partir de los sgdos. organizándose así como un sueño. Que en ella se desliza. de una política dominante. El semanálisis trata de descomponer el signo y abrir en su interior un nuevo entorno. intentando el primero representar al segundo. En este caso de aplicación sémica por presión del sgte. para poder ofrecer a la comunicación un producto finito: UN ENUNCIADO CON SENTIDO. productividad sin producto. Olvida la obligación de guardar un único P. al psicoanálisis. . estructura engendrada. aunque se produce en la lengua. Que van a integrarse en el fenotexto para hacerle bascular hacia el genotexto: leer se convierte en una práctica infinita. El geno texto es proceso de generación infinita. J. cada palabra debe leerse como el punto de confluencia de una multitud de sentidos existentes en la historia de la lengua o de las lenguas. A la práctica que se da conscientemente como una exploración del mecanismo que rige el funcionamiento de la lengua/ de la significación. Partiendo de un poema de Mallarmé “Un coup de dés” se intenta encontrar modelos y conceptos en relación a operaciones significantes. espacio de significancia. La reflexión semiótica sólo podrá evitar un positivismo estrecho si presta atención a la ciencia del sujeto. No hay autor. El texto obliga a presentar un entorno de esta estructura de la que es el efecto presente y desplazado. Lo que se ha llamado un autor. que no puede estar apoyado por un sujeto que sea siempre el sujeto de un sentido. El texto es una producción anónima. del que es inseparable. Vista central (el de una estructura que describir) y permite la posibilidad de aprehensiones combinatorias que le restituyan la estructuración que debe generar. Este genotexto (transposición de la estructura) está ordenado según las funciones básicas de la lógica: la aplicación y la disjunción. teatral y anónima lo mismo que escribir. semejanza o diferencia fónica). Éste es una operación trans-lingüística que. sino que los refunde y aplasta uno contra otro. un nuevo espacio de posiciones reversibles y combinables. ( Semas) reunidos por la exigencia del sgte. Mallarmé considera a la palabra como elemento básico del lenguaje. Al no ser el texto un discurso informativo. más vinculada a los estudios semióticos) La reflexión semiótica se ve obligada a considerar el sentido no ya como un dato que se tiene que estructurar sino como una sintaxis por generar (La idea de “generativo” tiene que ver con la indagación de procesos de generación de sentido). Indica sustancia fónica y al mismo tiempo el sgdo. El lector está exigido por el texto. Genotexto: fase (teóricamente reconstruída) del funcionamiento del lenguaje poético en la que interviene lo que llamaremos la significancia: la infinita generación sintáctica y/o semántica de lo que se presentará como fenotexto que es generación por aplicación de elementos diferenciados o marcados. d. disuelve). Ling. establece relaciones entre los significados allí donde la comunicación informativa no los tolera. no como punto final del mensaje sino como una pluralidad de sgciones. El semanálisis des(cons)truye el signo y el sujeto al hablar de ellos. (contigüidad en la cadena hablada. El sujeto “yo” que habla está en posición móvil o de disponibilidad (se pluraliza. El término de sgte. Que subtienden la estructura presente. Es la zona donde el sujeto se eclipsa. Comunicativa como las únicas válidas para cualquier actividad sgte…aunque excavemos en ellas para encontrar nuevas particularidades. Una diferenciación en la significancia que recorre al sujeto y que con varias reglas particulares produce un cierto modo de significar. el texto es “ajeno” a la lengua. se destruye o se monta o genera. una “persona” con una biografía. No dados en la estructura. permutación y variación de elementos diferenciales. le llama texto. no tiene sujeto.Modulo 1 – 1. es irreductible a las categorías conocidas del lenguaje de la comunicación. La hoja saussureana llega a ser en el texto un punto en el que ambos se funden. Ve en este entorno que hemos llamado “genotexto” un conjunto de sgtes. en el sentido de que su “sujeto” está objetivado en y por las leyes del sgte.

Diferencial sgte. 3) Sol Negro. antes de perder al otro es mejor devorárselo… . el deseo de mantener el mito de los amantes enamorado”. y fuera del matrimonio como una actualización en el presente. a los interrogantes que suscitan la actualidad del ideal de pareja. Asume la perspectiva freudiana para el análisis de los textos. la escritura sobre la melancolía no tiene sentido. Transgredí la ley porque eso es lo que me da placer. ES INESTABLE POR DEFINICION ¿Qué es lo que empuja al amor a soñar con la pareja eterna? La pareja es un espejo duradero. Se establece una metáfora solar del amor: el sol es idealista y deslumbrante (el amor para esta dupla de amantes se refugia en lo ciego. La superación de la pareja es la superación de la madre. Romeo y Julieta nos llega. de inhibición que se instala por momentos o de manera crónica en un individuo. Luego lleva a cabo una biografía del autor: “ William ha abandonado a su mujer Anne Hathaway para instalarse en Stratford. Ambos términos designan un conjunto melancólico-depresivo. sino también sobre su deslucido corolario: la melancolía.: es refundición sgte/sgdo y contiene todos los homónimos. SI EL DESEO ES VOLUBLE. Y Romeo decide darse muerte sin siquiera estrechar a Julieta. pero luego se desprende de esa mirada concreta para abocarse a la cuestión materna (ver arriba). Elemento mínimo sobre el que se construye el texto y que se inscribe en el fenotexto para transponer en él la infinidad de los sgtes. a la lingüística que considera la significación como una totalidad de unidades descomponibles y componibles. El caníbal melancólico. La oración escapa al orden del signo. donde ambos dedican menos tiempo a amarse que a prepararse para morir. pero idealmente mantenido frente al dolor culpable por la muerte del hijo (…) La culpabilidad del padre muestra en esta obra. como una cierta nostalgia del matrimonio que parece ya imposible. en la oscuridad. Considera la autoridad de la familia como un ideal y obligación que hay que amar de un modo perverso y/o utópico. partiendo de este contexto. junto con el odio al matrimonio. La idea central del texto es el romance de Romeo y Julieta. melancólica. La semiología. que si lo escrito no proviene del propio estado melancólico. no indiferente al desencadenamiento de la pasión. se interroga inevitablemente. Cómo se construye la figura materna y la necesidad de su eliminación simbólica como medio de independencia. Se plantea ¿Es gracias a la muerte simbólica de su propia madre como una mujer se hace madre? La muerte espera el fin de la obra.2) este elemento mínimo no olvida nunca que pertenece a la infinidad de los sgtes múltiples. abierta o secretamente. vinculada a los estudios psicoanalíticos. Se vió la teoría mallarmiana del funcionamiento poético de aprehender y dominar una exterioridad mediante una operación de ordenación en la que el sujeto se objetiva y la infinidad se abre para quien no quiere dejarse ahogar por su “pequeña razón viril”. Observa las interacciones amorosas que se estructuran en el desarrollo del proceso amatorio. la escritura) En este texto Kristeva plantea modos de entender el amor. alternándose la mayoría de las veces con la fase llamada manía de exaltación. religiosas o sociales que puede tener en las diferentes lenguas y en los diferentes sistemas sgtes. Genera interrogantes en torno al matrimonio como espejo social del amor. al imaginario que suscita la idea de los enamorados en shakespeare y motiva la energía de dicho imaginario. en relación fuerte con las prácticas sublimatorias del hombre. en la muerte del ideal. que se interesa por el grado cero del simbolismo. Melancolía es la sintomatología característica de la situación hospitalaria. Kristeva primero rastrea las definiciones de los términos psicoanalíticos trabajados. 2) Historias de Amor (Comienza la segunda etapa. sinónimos y acepciones míticas. toda imaginación es. Oscila entre abatimiento y excitación y se relaciona con el estado de depresión en ese estado de descubrimiento por el duelo imposible del objeto materno. ESTA LOCO POR LA NOVEDAD. En ambos casos existe una intolerancia a la pérdida del objeto y el desfallecimiento del significante. allí donde el “número” se presenta como una diferencial significante y marca el infinito en el juego de la lengua cuyo sentido carece de entorno. un reconocimiento repetido. luego la idea de Narciso. Se analiza el circuito que realiza el nombre del amante para Julieta. La idea del amor es así ligada a la transgresión. al fuera de la ley. Plantea en primer lugar. la noche). por lo que nunca olvida que puede leerse como perteneciente a todas las lenguas y a todos los sistemas míticos. y precisamente en la reconstrucción de esta infinidad el punto reserva su plenitud al texto. no sólo sobre el estado amoroso. Baudelaire y su absolutización del cuerpo… En este texto se trabaja mucho con el psicoanálisis en relación a la crítica literaria. en lo negro. para así constatar de golpe que si toda escritura es amorosa. efectivamente en esa ausencia de la última despedida de Romeo está la rta. Depresión y melancolía. La madre ingresa al texto como un pilar fundamental en la pareja. satisfaciendo cuestiones ligadas a la perpetuación de la especie. en el INSTANTE. Comienza con el análisis de la historia de Romeo y Julieta de Shakespeare. Aquí surge la pregunta por ¿Qué es lo que da placer? Transgredir la ley o el amor?. sino determinante. Entre ambos existe una estructura común. Este infinito-erróneo del “relato” ha demostrado ser un infinito-punto en la práctica de Mallarmé.

que es pulsión de muerte?) Para el depresivo.El depresivo narcisista está de duelo no por un Objeto sino por la Cosa. visto a contrapelo por el sujeto ya constituido. del otro como mismo. LA IDEA CLAVE ES QUE ANTE LA PÉRDIDA DE UN OBJETO SIEMPRE HAY RTA. En el melancólico la identificación primaria resulta frágil e insuficiente para asegurar el resto de las identificaciones simbólicas a partir de las cuales la Cosa erótica es susceptible de convertirse en un Objeto de deseo cautivando y asegurando la continuidad de una metonimia del placer. herencia psíquica del ser humano. Podría pensarse como relecturas del texto de Madame Bovary?? El costo de ese potencial psíquico se resuelve en la propensión a celebrar ininterrumpidamente el duelo problemático del objeto perdido… Luego toma ejemplos que conducen a pensar el amor como una explosión nuclear. cuando se desarrolla la búsqueda del mismo como otro. La creación literaria es esta aventura del cuerpo y de los signos que da testimonio del afecto. miedo o alegría. aparece como lo indeterminado. proponen un dispositivo cuya economía prosódica. formas. Aquí plantea el potencial psíquico superior de la mujer en lugar del hombre. -Equivalentes simbólicos/ símbolos La creación estética y particularmente la literaria. La parte esencial de la convicción femenina de ser inmortal en y más allá de la muerte (encarnada por la V. polo de atracción y repulsión. (La cosa sería ese inconsciente que aflora. sensible al lector. que es explosiva. la reduplicación como fuera del tiempo. Pero es posible pensar una especulación de la misma. María) se arraiga más aún en el narcisismo negativo. lo inseparable. morada de la sexualidad de la cual se extrae el objeto del deseo (siempre desde la propuesta de Heidegger. . condenado a la muerte. como espejismo narcisista e hipnótico. La tristeza es la representación psíquica de desplazamientos energéticos provocados por los traumatismos externos o internos. Objeto se designa a la constancia espacio-temporal que verifica una proposición enunciada por un sujeto dueño de su decir). cómplice subterránea de nuestras angustias indecibles. ficcional. pero también el discurso religioso en su esencia imaginario. El inmenso esfuerzo psíquico. El espejo también es un tópico interesante. intelectual y afectivo que una mujer debe hacer para encontrar al otro sexo como objeto erótico se observa en la realización de la mujer en comparación con el hombre. y así mismo como la violencia devastadora y atrayente de aquello que el amor hace imposible y a la vez erótico. tomada inmediatamente en cuenta por la representación verbal y la conciencia. La considera como señal energética arcaica. cuya dramaturgia de los personajes y cuyo simbolismo implícito son una representación semiológica muy fiel a la lucha del sujeto con el desmoronamiento simbólico. El desgranamiento de lo repetido en el tiempo. La Cosa se inscribe en nosotros sin memoria. lo inaprensible hasta en su misma determinación de cosa sexual. Lo semiótico y lo simbólico se convierten en los signos comunicables de una realidad afectiva presente. la Cosa y el yo son las caídas que lo conducen hacia lo invisible y lo innombrable. que no tiene forma concreta. signos. Permite replantear la pregunta de ¿El amor es más fuerte que la muerte? Más adelante en “Parejas y dobles” plantea la reduplicación como repetición bloqueada. Lo real rebelde a la significación. La muerte es ignorada por el icc. MELANCÓLICA Hay 2 apartados claves para la introducción a la creación literaria: -¿El humor es un lenguaje? Se reconoce la tristeza como el humor fundamental de la depresión ya que ésta conduce al dominio enigmático de los afectos: angustia. se habla de cosa entendida como la “cualquier cosa” que. Pero la misma transpone el afecto en ritmos. dice Kristeva.

refiere a aquellos textos que no ofrecen ninguna renovación literaria. desde la Alegoría. para poder así comprender al escritor. Goldman lleva a cabo una observación un poco más profunda en tanto que incorpora un modo de recorrer el texto desde su origen hacia los elementos englobantes (que denomina Método dialéctico). La palabra flânerie ('callejeo'. Menciona la categoría de “soleen” o aquello indefectible del vivir. la experiencia socialista o el naturalismo burocrático. en que sociedades como individuos progresan en un sentido de mayor perfectibilidad. le hizo objeto del interés académico durante la pasada centuria. Deriva de exp. INDUSTRIA CULTURAL: Los productos de la industria cultural pueden ser consumidos rápidamente incluso en estado de distracción. también se reconoce efectivamente en la cultura. El flâneur era. está ordenado y limitado por la sociedad mediante fuerzas de disposiciones o tradiciones culturales. callejear sin rumbo. Locke (todo conocim. desagrado por el nacionalismo y solidaridad cosmopolita en intelectuales iluministas. está “alienado”) El término flâneur significa 'paseante'. un tipo literario en la Francia del s. Sus influencias fueron Descartes. XIX. Ver tb obra de Andy Wharoll desde la idea de producción en serie. La segunda marca un quiebre en los modelos de producción. ppios. limita el accionar del arte. BENJAMIN “Poesía y Capitalismo” -Clase burguesa -Flaneur (está en el medio. nunca se encuentra como en su casa. con una sintaxis y léxico propios.HORCKHEIMER: -De Gerbaudo: “Para Adorno. Luego realiza una observación de las instancias de reproducción de sgdos. En primer lugar. Gracias a Benjamin. utilización del ppio. el arte de vanguardia) un lenguaje suyo. es tolerado por la praxis social igual que el placer (…) la maldición del progreso constante es la incesante regresión”. como figura emblemática de la experiencia urbana y moderna. el vivir es un hecho que es inherente al propio ser. más que la mera “representación” de lo real. artistas y literatos. el flâneur pasó a convertirse en una figura importante para estudiosos. “Teoría estética” “Cualquier obra al ser una unidad destinada a muchos.8 Crítica Sociológica Lucácks abre la propuesta desde las categorías de Realismo en relación a dos posibles caminos. Social cuyas características claves fueron creencia en la razón y racionalidad humana. La categoría Fosa común se relaciona con aquello que es naturalizado. y por último desde la vanguardia.Modulo I – 1. Y leyes gobiernan la naturaleza. La industria cultural fija positivamente (al igual que su antítesis. La obra debe articularse con el grupo de pertenencia del lector. ha sido destruida por la concentración del capital y por la cultura de masas. “En la medida que el arte renuncia a su valor como conocimiento excluyéndose así de la praxis. Iluminismo: Mov. como su propia representación de vendedora y como la representación social de prostituta). La imagen de la prostituta es vista desde tres aspectos (como cuerpo mercantilizado. De causalidad. En relación a este autor. inseparable de cualquier estampa de las calles de París. La obra de Adorno se propone socavar los sistemas cerrados de pensamiento y dificultar a la sociedad todo intento de afirmación no reflexiva. indirecto”. La capacidad de pensamiento crítico agoniza. es ya en su misma idea una reproducción de sí misma”. Newton. Interesa ver en las obras aquellas expresiones de tensión entre fuerzas históricas en conflicto. no es ninguna de las otras dos. Cita siempre lo protohistórico. irritante. La concepción del mundo es una categoría que le permite reconocer la reacción de un grupo de seres .7: “Arte/Industria Cultural: lecturas desde la Escuela de Frankfurt” ADORNO. La eterna repetición de lo mismo regula también la relación con el pasado. La novedad del estadio de la cultura de masas respecto al liberal tardío consiste en la exclusión de lo nuevo. 'callejero'. desafío a la autoridad y rechazo a la tradición. dado que instaura una industria que excede al ámbito fabril. Sensibles). En el segundo caso. Se sostiene en su carácter contra-comunicativo. “Dialéctica del Iluminismo” La libertad personal. 'vagabundeo') se refiere a la actividad propia del flâneur: vagar por las calles. La pregunta que surge aquí es ¿Qué pasa con la vanguardia? ¿Al alienar su lugar de producción poniendo en jaque la propia producción artística como hecho industrial. abierto a todas las vicisitudes y las impresiones que le salen al paso. -Gran ciudad (Pueblo) Para el Flanéur. el hombre y la sociedad. Lo moderno es acento de su poesía. 1. no se puede detener. no es un mero mecanismo de libertad. en el 1600. lo alienado. sin objetivo. modos de proceder en el arte. la clase social y la visión del mundo. ARTE: La obra de arte enmarca una situación social en la que está inmersa. El iluminismo liberó a la ciencia de la tradición obstaculizante de la teología y fue haciendo posible la evolución autónoma del pensamiento moderno. Walter Benjamin a partir de la poesía de Charles Baudelaire. la visión de París en Las flores del mal se compone de la imagen de mujer y de muerte. a continuación a través de la “novedad” en el 1800. De todas formas. se puede hablar aún así de industria cultural? Ejemplo: Obra de Duchamp como una poética y una estética. la literatura es la forma del lenguaje que se resiste a la automatización.

sus esquemas perceptivos. de una atención. Las estructuras de sentir no pueden medirse. Dice “Lo imposible no es la vecindad de las cosas. impiden nombrar las cosas. la emergencia es un movimiento constantemente repetido y siempre renovable. la jerarquía de sus prácticas. Las utopías consuelan: si no tienen un lugar real. Las heterotopías inquietan. se desarrollan en un espacio maravilloso y liso. encubriendo la incomodidad ante la operatoria de ordenamiento y el uso de las formas (como el enumeramiento) para posicionarnos desde la dificultad que implica pensar este modo de ordenamiento. -Esto es un resumen del prefacio: Lo imposible en la enumeración de Borges no es la vecindad de las cosas. Esa imposibilidad da lugar a la risa y a la incomodidad. . Aquí hay que hacer una distinción en relación a lo arcaico puesto que en este caso es aquello pasado que no tiene funcionalidad en el presente. sus valores.Conjeturas sobre el concepto de “Taxonomía” Los códigos fundamentales de una cultura – los que rigen su lenguaje.fijan de antemano para cada hombre los órdenes empíricos con los cuales tendrá algo que ver y dentro de los que se reconocerá. Para él la literatura no es reflejo de lo social. (RESUMEN HECHO A MANO) 1. radica en el asombro y la risa que genera. Foucault M. aperturas categoriales. Discusiones de la translingüística bajtiniana: revisión del formalismo. ¿Quién o qué fija un límite en el modo de ordenar o desordenar? El desorden aparente. y lo que no existe a no ser a través de la reja de una mirada. La incomodidad que hace reír al leer a Borges se emparenta sin duda con el profundo malestar de aquellos cuyo lenguaje está arruinado: han perdido lo común del lugar y del nombre. un perfeccionamiento en el modo de hacer circular los elementos. Lo emergente difiere de la novedad. porque arruinan la sintaxis de antemano y no sólo la que construye las frases: también aquella menos evidente que hace mantenerse juntas las palabras y las cosas. Lo imposible es el lugar en que todos esos animales. sino el sitio mismo en que podrían ser vecinas. Pero a la vez muestra su texto como una modelo utópico y tranquilizador dentro de la incongruencia. porque minan secretamente el lenguaje. definir más allá de unas y de otras un lugar común. sino el sitio mismo en el que podrían ser vecinas”. Toda práctica social de la cultura dominante se realiza sobre un remanente de alguna formación o institución social anterior.relativamente constantes ante multiplicidad de situaciones reales. una experiencia desnuda del orden y de sus modos de ser. la red secreta según la cual se miran en cierta forma unas a otras. El orden es lo que se da en su ley interior. Lo residual tiene su formación en el pasado. Las palabras y las cosas a) Prólogo. Llega más profundo en el análisis porque reconoce de las obras no solo lo esencial y también la significación de los elementos parciales en el conjunto de la obra. entre el uso de lo que pudiéramos llamar los códigos ordenadores y las reflexiones sobre orden. Lo residual integra el pasado pero tiene una función en el presente social. excepto la página en que están escritos. Se plantea como una hipótesis que permite comprender elementos 1. Foucault. se mide del mismo modo que en el orden ficcional. pueden yuxtaponerse. Sólo el no lugar que le otorga el lenguaje. es extraño a lo que ya está naturalizado. sus técnicas. pero es aquello que aún se halla en actividad dentro del proceso cultural. En la en todo proceso cultural hay rasgos dominantes.9. Luego Williams realiza una compleja categorización en torno a los hechos sociales. Lo interesante en la respuesta del Otro ante la lectura de El idioma analítico de John Wilkins. como la “cultura burguesa” como descripción significativa y generalizada establecida a partir de comparaciones con otros rasgos o tipos. La arbitrariedad con la que se denomina a las cosas. sus cambios. es una forma de adaptación. implica poner en jaque la concepción que se arrastra históricamente acerca de lo que es el orden en sí mismo y su regularidad. porque rompen los nombres comunes o los enmarañan. Es un instrumento objetivo y controlable para comprender expresiones inmediatas del pensamiento de los individuos. no son estructuras del pensamiento. La taxonomía formal que realiza Borges propone una práctica. es un problema existencial en el propio ser humano. La tranquilidad de esa simple taxonomía ficcional se pierde bajo la mirada de Borges. Existe en toda cultura.10 – Lo que la literatura puede: el punto de vista de M. Respecto al texto también acota que las cosas enumeradas están ahí dispuestas a tal punto diferentes que es imposible encontrarles un lugar de cogimiento. valor y modalidades como constructores de una forma de conocimiento. Expone una relación entre objetos cuyo punto o espacio de contacto es imposible en sí mismo. Ese modo de vincular los elementos (ficcionales) a un esquema ordenador que representa la realidad implica aceptar que esa representación del objeto es arbitraria. de un lenguaje.

interesa que pueda aportarse una conjetura de lo que significa ¨representar¨ o ¨representación¨ para Foucault Para llevar a cabo el desarrollo. ya que permite observar la representación en la medida que se muestra el enlace . Tres variables para definir un signo en la época clásica: 1) El signo debe encontrar su lugar en el interior del conocimiento. Don Quijote debe colmar de realidad los signos sin contenido del relato. El análisis prosigue porque el espíritu dispone de signos. el enlace entre la idea de una cosa y la idea de otra. pero debe mostrar también cómo son posibles las combinaciones de estos elementos y permitir la génesis ideal de la complejidad de las cosas en sus elementos más simples. hunden su positividad y manifiestan asi una historia que no es la de su perfección creciente. se toma como objeto de discusión el caso de Don Quijote: El personaje en sí mismo. La representación duplicada La relación de lo significante con lo significado se aloja ahora en un espacio en el que ninguna figura intermediaria va a asegurar su encuentro: es. y su naturaleza consiste en excitar la primera por medio de la segunda. El análisis ha podido mostrar la coherencia que existió entre teoría de la representación y lenguaje. que rigen su lenguaje. sus cambios sus técnicas sus valores fijan de antemano para cada hombre los órdenes empíricos con los cuales tendrá algo que ver y dentro de los que se reconocerá. todo su ser. Su aventura será un desciframiento del mundo. en base a construcciones parciales que en conjunto permiten resolver el problema. sus fallas. es el signo el que traza la partición entre el hombre y el animal. 2) El signo se caracteriza por su dispersión esencial: puede tener dos posiciones en el espacio. El hombre es una extraña figura del saber. El signo no espera silenciosamente la llegada de quien puede reconocerlo: nunca se constituye sino por un acto de conocimiento. Mostrando en qué ha podido convertirse ha partir del siglo 17 en una cultura occidental el lenguaje tal como era hablado. restituimos a nuestro suelo silencioso e ingenuamente inmóvil sus rupturas. su inestabilidad. una la de la cosa que representa y otra la de la cosa representada. Para que el signo sea lo que es ha sido necesario que se diera al conocimiento al mismo tiempo que lo que significa.” b) Representar * Siguiendo con la lógica de la clase. Lo que intenta realizar Foucault en este estudio es la experiencia. sino la ocasión del error. Pero no hay conocimiento verdadero más que por intuición. Cada episodio. en su totalidad. El signo aparece porque el espíritu analiza. Todo conocimiento se obtiene por la comparación de dos o más cosas entre ellas.Los códigos fundamentales de una cultura. sino la de sus condiciones de posibilidad. un elemento. La similitud no es ya la forma del saber. Se intenta observar el campo epistemológico en la que los conocimientos. riqueza y valor. El límite del saber será la transparencia perfecta de las representaciones a los signos que las ordenan. A continuación va a plantear todo un desmembramiento histórico y cultural de lo que resuelve como “representación”. un sistema arbitrario de signos debe permitir el análisis de las cosas en sus elementos más simples. Arbitrario no se opone a “natural” a no ser que se quiera designar la manera en que se establecen los signos. cada hazaña serán signos de Don Quijote es. cada decisión. Lo arbitrario es también la reja de análisis y de espacio combinatorio a través de la cual la naturaleza va a darse en lo que es el plano de las impresiones originarias y en todas las posibles de su combinación (tema de signos es este lenguaje simple. debe descomponer hasta llegar al origen. absolutamente transparente que es capaz de nombrar lo elemental. “Al tratar de sacar a la luz este profundo desnivel de la cultura occidental. el signo es la representatividad de la representación en la medida en que ésta es representable. El signo de institución es el signo en la plenitud de su funcionamiento. El libro es menos su existencia que su deber. historia ya transcrita. acto singular de la conciencia pura y atenta y la deducción que liga entre sí las evidencias. El signo es el mejor ejemplo histórico para definirla. semejante a todos esos signos que ha calcado. en efecto. es él el que se inquieta de nuevo bajo nuestros pasos. Sólo existen signos a partir del momento en que se conoce la posibilidad de una relación de sustitución entre dos elementos ya conocidos. **La representación se resuelve en la imposibilidad de exponer. sus esquemas perceptivos. según el pensamiento Cartesiano. texto. o forma parte como elemento de lo que sirve para designar o está real y verdaderamente separado de él. Sin embargo. 3) Los signos pueden ser dados por la naturaleza o construidos por el hombre. hojas impresas. no es más que lenguaje. por sí solo. órdenes naturales. el peligro al que no se expone cuando no se examina el lugar mal iluminado de las confusiones. Orden Todo límite quizá no sea un corte arbitrario en un conjunto indefinidamente móvil. dentro del conocimiento. El signo encierra dos ideas. A partir de la época clásica. debe descomponer hasta llegar al origen. pero debe mostrar también cómo son posibles las combinaciones de estos elementos y permitir la génesis ideal de la complejidad de las cosas. los seres naturales tal como eran pecibidos y reunidos.

entre dos partes (necesariamente. La representación sería la manifestación del signo bajo un nuevo elemento. dos ideas. Los signos ordenan. taxonomizar las ideas que pueden o no representarse. Don Quijote y la imagen de Don Quijote) que se ponen en funcionamiento a partir de la manifestación de ese signo mediante una idea que surge por él. etc. como el caso de Quijote. permiten clarificar. la metáfora. En la medida en que puedan ponerse en funcionamiento. reacomodan las ideas para poder ser representables y representadas en otro. La semejanza. . en el texto.

En relación a Bhabba. De este modo se reconoce una construcción epistemológica de un nuevo “objeto” denominado literatura HISPANOAMERICANA. ver la actualidad de la indefinición. el arte sin límites. Era necesario el pase de un concepto unitario a otro que muestre la diversidad heterogénea y contradictoria. o porque supone una historia hecha de muchos tiempos y ritmos. Se teje así un discurso excepcionalmente complejo. en un solo momento. Es interesante la escritura de Sastre viendo a Fanon como portavoz de la nueva lectura mundial. de la globalización. el tiempo y el espacio). al propio colonizado. porque es producido y produce formas de conciencia muy dispares. heterogénea o TRANSCULTURAL de los distintos discursos y de los varios sistemas literarios que se producen en nuestra América. coherente a costa de marginar una inmensa MASA DE DISCURSOS. se esboza la hipótesis de lectura sobre el postcolonialismo. de la dificultad de plantear un límite entre lo público y lo privado.14 ¿Teorías literarias escritas desde América del Sur? *Cornejo Polar Inicialmente plantea que hoy no existe una teoría literaria hispanoamericana. Es interesante observar cómo Bhabba logra construir una noción de identidad a partir del hecho concreto de la colonización. se reconoce en la lectura que el mismo realiza el aporte de Fanon (psiquiatra negro) en tanto que realiza un sociodiagnóstico de la colonización. de una opción inocultablemente POLITICA acerca de quiénes (y quienes no) formamos parte de “nuestra América”. Pero de ese modo se lograba construir un corpus unitario. como un modo de incorporar al ámbito de lucha. en español y bajo códigos estéticos derivados de la alta literatura europea. El despojamiento de “vínculos” europeos. que construyen una nueva posición de las masas oprimidas. Todo eso incluso que pueda darse dentro de un mismo texto. La metrópolis deja de ser el foco que imparte la luz al mundo para reconocer en el otro la fuerza que configura un decir desplazado. a veces entre sí incompatibles. y tal vez sobre todo. lo nuevo y lo viejo. En base a la lectura de los textos. o los rasgos distintivos de un estilo propio son cuestiones a considerar en una literatura postcolonial… tendiente a un arte sin límites. 1. híbrida. LATINOAMERICANA. acumulativamente. y que posteriormente se afirman en las otras unidades abordadas por la cátedra (Literaturas latinoamericanas). (Canclini. La literatura se condicionaba por el hecho de ser escrita.12 Edward Said y Babbha (Resumen Said a mano) Seleccioné a Said y determiné categorías centrales que trabaja en su texto de Cultura e imperialismo. una multihistoria que tanto adelanta en el tiempo como se abisma.” . Y además se supuso que la literatura LATINOAMERICANA era una y coherente y que transportaba o expresaba los signos de una identidad globalizante. Hoy es reivindicada la condición múltiple. plural. porque entrecruza discursos de varia procedencia y contextura. El decir ahora está teñido por marcas históricas. IBEROAMERICANA.1. Enfatiza que “…la construcción del tantas veces mencionado “objeto” (nuestra literatura) no depende de una opción propia de la teoría literaria sino también. desdefinido.