You are on page 1of 146

Manual de consulta

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Transmisores de interfase y nivel por radar de onda guiada

www.rosemount.com

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Serie 3300 de Rosemount Transmisores de interfase y nivel por radar de onda guiada
AVISO
Leer este manual antes de trabajar con el producto. Por razones de seguridad personal y del sistema y para lograr el rendimiento ptimo del producto, asegurarse de que se entiende el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o realizar el mantenimiento del producto. En los Estados Unidos, Rosemount Inc. tiene dos nmeros para llamar gratuitamente y solicitar ayuda. Central para clientes: 1-800-999-9307 (7:00 a.m. a 7:00 p.m. CST) Asistencia tcnica, cotizaciones y preguntas relacionadas con pedidos. Centro de asistencia para Norteamrica: Si el equipo necesita servicio: 1-800-654-7768 (24 horas al da Incluye a Canad) Para mantenimiento del equipo o soporte tcnico, fuera de los Estados Unidos, ponerse en contacto con el representante local de Rosemount.

PRECAUCIN
Los productos que se describen en este documento NO estn diseados para aplicaciones calificadas como nucleares. La utilizacin de productos calificados como no nucleares en aplicaciones que requieren de hardware o productos calificados como nucleares puede producir lecturas inexactas. Para obtener informacin sobre productos Rosemount calificados como nucleares, ponerse en contacto con el Representante de ventas local de Rosemount. Este producto est diseado para cumplir con los requisitos de FCC y R&TTE para un radiador no intencional. No requiere ninguna licencia absolutamente y no tiene restricciones del depsito asociadas con los aspectos de telecomunicacin. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia daina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado.
. . . . Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. HART es una marca comercial registrada de HART Communication Foundation. Teflon, VITON y Kalrez son marcas comerciales registradas de DuPont Performance Elastomers. Asset Management Solutions es una marca comercial de Emerson Process Management. Foto de la portada: CoverPhoto_08/CoverPhoto_07

www.rosemount.com

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Contenido
SECCIN 1 Introduccin SECCIN 2 Generalidades sobre el transmisor
Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Generalidades del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Soporte de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Teora de operacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Componentes del transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Arquitectura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Gua de seleccin de sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Zonas muertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Caractersticas del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Revestimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Espuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Rango de medicin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Caractersticas del recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Bobinas calefactoras, agitadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Forma del depsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Procedimiento de instalacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Antes de la instalacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Interruptores de alarma y proteccin contra escritura . . . . . . . . . . 3-4 Consideraciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Conexin al proceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Instalacin de sondas simples en depsitos no metlicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Montaje en tubos tranquilizadores/tubos de derivacin . . . . . . . . . 3-9 Espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Posicin de montaje recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Depsitos aislados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Instalacin mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Reduccin de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Sujecin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Montaje de un disco de centrado para instalaciones en tubo . . . 3-20 Instalacin elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Entradas de cable/conducto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Conexin a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Seleccin de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 reas peligrosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Requisitos de alimentacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Resistencia mxima de lazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

SECCIN 3 Instalacin

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Conexin del transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Salida que no es intrnsecamente segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 Salida intrnsecamente segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 Dispositivos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Tri-Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Utilizando ms de un transmisor en el bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Indicador de seales de campo 751. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

SECCIN 4 Puesta en marcha

Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Parmetros de configuracin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Configuracin bsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Configuracin de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Configuracin utilizando un comunicador de campo 375 . . . . . . . . . . 4-7 Configuracin bsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Variables del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Unidades de medicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Altura de referencia del indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Longitud de sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Tipo de sonda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Constante dielctrica del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Constante dielctrica del vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Modo de medicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 ngulo de sonda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Espesor mximo del producto superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Atenuacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Panel del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Puntos de 4 y 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Configuracin de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Variables del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Unidades de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Tipo de depsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Dimensiones del depsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Tabla de conversin a volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Configuracin usando la herramienta de configuracin de radar . . . 4-14 Instalacin del software RCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Especificacin del puerto COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Ayuda en el software RCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Uso del asistente de instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Uso de la funcin Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Configuracin Informacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Configuracin Aspectos bsicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Configuracin Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Configuracin Configuracin del depsito. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Configuracin Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Configuracin LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 TriLoop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

CONTENIDO2

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Funcionalidad del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Alarma y proteccin contra escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Configuracin avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Punto de referencia superior definido por el usuario . . . . . . . . . . . 6-2 Grfica de la seal de medicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Mediciones de interfase para productos inferiores semitransparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Altas velocidades de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Mediciones de interfase con sondas sumergidas totalmente. . . . . 6-8 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Calibracin de la salida analgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Calibracin de nivel y distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Disturbios en la parte superior del depsito . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Ajustes de umbrales de amplitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Registro de los datos de medicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Guardar la configuracin del transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 Quitar el cabezal del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Cambiar la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Mensajes de diagnstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Valores nominales de temperatura y presin del proceso . . . . . . . A-4 Temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Planos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Informacin para pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18 Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 Conformidad EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 Informacin sobre la directiva europea ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Seguridad intrnseca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Antideflagrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 Certificaciones para reas peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Aprobaciones segn Factory Mutual (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Aprobacin segn Canadian Standards Association (CSA). . . . . . B-6 Aprobacin de IECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7 Combinacin de aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8 Planos de aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11

SECCIN 5 Operacin del panel del indicador SECCIN 6 Servicio y solucin de problemas

APNDICE A Datos de referencia

APNDICE B Certificaciones del producto

CONTENIDO3

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

CONTENIDO4

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Seccin 1

Introduccin
Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-1 Generalidades del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-2 Soporte de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-3

MENSAJES DE SEGURIDAD

Los procedimientos e instrucciones que se ofrecen en este manual pueden requerir precauciones especiales para garantizar la seguridad del personal que realice dichas operaciones. La informacin que plantea cuestiones de seguridad potenciales se indica con un smbolo de advertencia . Consultar los mensajes de seguridad que se muestran al comienzo de cada seccin antes de realizar una operacin que est precedida por este smbolo.

ADVERTENCIA
No seguir estas recomendaciones de instalacin podra provocar la muerte o lesiones graves. Asegurarse de que slo personal cualificado realiza la instalacin. Usar el equipo nicamente como se especifica en este manual. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la proteccin proporcionada por el equipo. Comprobar que el entorno operativo del transmisor sea consistente con las certificaciones apropiadas para reas peligrosas. Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos del lazo estn instalados segn procedimientos de cableado de campo intrnsecamente seguro o ininflamable. Tomar precaucin extrema al ponerse en contacto con los conductores y terminales.

Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales.

Las descargas elctricas pueden ocasionar lesiones graves o fatales.

ADVERTENCIA
Cualquier sustitucin por piezas que no sean reconocidas puede comprometer la seguridad. Las reparaciones efectuadas sustituyendo componentes tambin pueden comprometer la seguridad y estn rigurosamente prohibidas.

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


GENERALIDADES DEL MANUAL

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Este manual proporciona informacin de instalacin, configuracin y mantenimiento para el Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount. Seccin 2: Generalidades sobre el transmisor Teora de operacin Descripcin del transmisor Caractersticas del proceso y del recipiente Consideraciones de montaje Instalacin mecnica Instalacin elctrica Instrucciones de configuracin Configuracin utilizando el comunicador HART Configuracin utilizando el software de herramientas de configuracin de radar Funcionalidad del indicador Mensajes de error Configuracin avanzada Cdigos de error y de advertencia Errores de comunicacin Especificaciones Informacin para hacer pedidos Ejemplos de etiquetas Informacin sobre la directiva europea ATEX Aprobaciones de FM Aprobaciones de CSA Planos

Seccin 3: Instalacin

Seccin 4: Puesta en marcha

Seccin 5: Operacin del panel del indicador

Seccin 6: Servicio y solucin de problemas

Apndice A: Datos de referencia

Apndice B: Certificaciones del producto

12

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Para acelerar el proceso de devolucin fuera de los Estados Unidos, contactar al representante de Rosemount ms cercano. Dentro de los Estados Unidos, llamar al centro de asistencia nacional de Rosemount al nmero gratuito 1-800-654-RSMT (7768). Este centro, disponible 24 horas al da, le prestar asistencia en la obtencin de cualquier tipo de informacin o materiales necesarios. El centro le preguntar el modelo del producto y los nmeros de serie, y le proporcionar el nmero de autorizacin de devolucin de materiales (RMA). El centro tambin le preguntar acerca del material de proceso al que el producto fue expuesto por ltima vez. Los representantes del centro nacional de asistencia de Rosemount le explicarn la informacin adicional, y los procedimientos necesarios para devolver materiales expuestos a sustancias peligrosas pueden evitar lesiones si se tiene conocimiento de ellos y si se comprende el riesgo. Si el producto devuelto ha sido expuesto a una sustancia peligrosa, como lo define la OSHA, una copia de la hoja de datos de seguridad sobre materiales (MSDS) para cada sustancia peligrosa identificada debe ser incluida con los artculos devueltos.

SOPORTE DE SERVICIO

13

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

14

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Seccin 2

Generalidades sobre el transmisor


Teora de operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-1 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-2 Componentes del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-4 Arquitectura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-5 Gua de seleccin de sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-6 Caractersticas del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-8 Caractersticas del recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-11

TEORA DE OPERACIN

El Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount es un transmisor de nivel continuo inteligente de dos conductores que se basa en los principios de reflectometra en el dominio del tiempo (TDR, por sus siglas en ingls). Los pulsos de nanosegundos de baja potencia son guiados hacia abajo en una sonda sumergida en el fluido del proceso. Cuando un pulso alcanza la superficie del material que est midiendo, parte de la energa es reflejada de regreso al transmisor, y la diferencia de tiempo entre el pulso generado y el reflejado es convertida en una distancia a partir de la cual se calcula el nivel total o el nivel de interfase (ver a continuacin). La reflexividad del producto es un parmetro clave para el rendimiento de la medicin. Una alta constante dielctrica del fluido proporciona mejor reflexin y un mayor rango de medicin. Una superficie tranquila proporciona mejor reflexin que una turbulenta.

Figura 2-1. Principio de medicin.

Amplitud de la seal

Pulso de referencia

Nivel de interfase

Tiempo

www.rosemount.com

TDR_PRINCIPLES

Nivel

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


APLICACIONES

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El programa del Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount est equipado para mediciones de nivel total en la mayora de los lquidos, semilquidos e interfases lquido/lquido. La tecnologa de microonda guiada ofrece la mayor fiabilidad y precisin que garanticen que las mediciones casi no son afectadas por la temperatura, presin, mezclas de gas vapor, densidad, turbulencia, burbujas/ebullicin, nivel bajo, fluidos de constante dielctrica variante, pH y viscosidad. La tecnologa de radar de onda guiada, en combinacin con el procesamiento avanzado de seales hace que los transmisores 3300 sean adecuados para una amplia gama de aplicaciones:

Figura 2-2. Ejemplos de aplicaciones

Condiciones de ebullicin con vapor y turbulencia. Para estas aplicaciones, se recomienda utilizar la sonda coaxial.

APPLIC TURBULENCE

Los transmisores de la serie 3300 de Rosemount son muy adecuados para aplicaciones de brida tales como columnas de destilacin.

22

APPLIC BRIDLE

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Depsito separador. El transmisor 3302 de Rosemount mide tanto el nivel total como el nivel de interfase.

APPLIC SEPARATOR

APPLIC SEPARATOR

La serie 3300 de Rosemount es una buena eleccin para depsitos subterrneos debido a que se instala en la parte superior del depsito con el pulso de radar concentrado cerca de la sonda. Puede estar equipado con sondas que no son afectadas por aberturas altas y estrechas o por objetos cercanos.

APPLIC AMMONIA

La tecnologa de radar de onda guiada es una buena eleccin para mediciones fiables en depsitios pequeos de amoniaco, NGL (lquidos de gas natural) y LPG (gas licuado de petrleo).

23

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


COMPONENTES DEL TRANSMISOR

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount tiene un alojamiento de aluminio que contiene la electrnica avanzada para el procesamiento de seales. La electrnica del radar produce un pulso electromagntico que es guiado por la sonda. Existen diferentes tipos de sonda disponibles para varias aplicaciones: sonda doble rgida, sonda doble flexible, sonda simple rgida, sonda simple flexible y coaxial.

Figura 2-3. Componentes del transmisor.


Alojamiento de doble compartimento

Entrada de cables:

NPT de pulg. Adaptadores opcionales: M20, PG13.5

Conexiones de proceso roscadas Conexiones de proceso con brida


BSP (G) NPT

Electrnica del radar

Sonda

NOTA Las sondas de cable flexible y rgido requieren electrnicas de radar diferentes y no se pueden usar con el mismo cabezal de transmisor.

24

COMPONENTS TRANSMITTER

so pe ra nt a co id n rg co e le pl b m xi so si fle a pe e nd ra pl nt So m co si n a co nd e So bl xi al le f xi e oa bl C a do id a rg nd e bl So do a nd So

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


El Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount es alimentado por el lazo, lo que significa que utiliza los mismos dos conductores tanto para la fuente de alimentacin como para la seal de salida. La salida es una seal analgica de 420 mA superpuesta con una seal digital HART. Al utilizar el convertidor opcional Tri-loop de HART, es posible convertir la seal HART y obtener hasta tres seales analgicas de 420 mA adicionales. Con el protocolo HART es posible utilizar configuracin multidrop. En este caso la comunicacin es slo digital debido a que la corriente se fija al valor mnimo de 4 mA. El transmisor se puede conectar al indicador de seal de campo 751 de Rosemount o puede estar equipado con un indicador integrado. El transmisor se puede configurar fcilmente utilizando un comunicador de campo o un PC con el software de herramientas de configuracin de radar. Los transmisores de la serie 3300 de Rosemount tambin son compatibles con el software AMS Suite que tambin se puede utilizar para la configuracin. Para la comunicacin HART se requiere una resistencia de carga mnima de 250 ohmios en el lazo.

ARQUITECTURA DEL SISTEMA

Figura 2-4. Arquitectura del sistema.


Indicador de seal de campo 751 de Rosemount TRANSMISOR DE RADAR DE LA SERIE 3300
Indicador integrado

Tri-Loop
3 x 420 mA

SCD

420 mA/HART

Mdem HART

Comunicador de campo

25

SYSTEM_CA

Nota! Para la comunicacin HART se requiere una resistencia de carga mnima de 250 ohmios en el lazo.

Herramienta de configuracin de radar o AMS Suite

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


GUA DE SELECCIN DE SONDA

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Utilizar las siguientes recomendaciones para escoger la sonda adecuada para el transmisor 3300:

Tabla 2-1. Gua de seleccin de sonda. G=Bueno, NR=No se recomienda, AD=Depende de la aplicacin (consultar a la fbrica)
Coaxial Nivel Interfase (lquido/lquido) Densidad cambiante Coeficiente dielctrico cambiante(2) Grandes variaciones de pH Cambios de presin Cambios de temperatura Vapores condensantes Superficies con burbujas / ebullicin Espuma (anulacin mecnica) Espuma (medicin de la parte superior de la espuma) Espuma (medicin de espuma y lquido) Lquidos limpios Lquido con coef. dielctrico < 2,5 Lquidos de revestimiento Lquidos viscosos Lquidos de cristalizacin Slidos/polvos Lquidos fibrosos La sonda est cerca (<30 cm/12 in.) de la pared del depsito / objetos perturbadores Turbulencia alta Condiciones turbulentas que ocasionan fuerzas de ruptura Boquillas de montaje grandes y pequeas (dimetro <15 cm/6 in., altura>dimetro + 10 cm/4 in.) La sonda podra tocar la boquilla / objeto perturbador El lquido o roco de vapor podra tocar la sonda Ambiente perturbador de EMC en el depsito G G(1) G G G G G G G AD NR NR G G NR NR NR NR NR Sonda doble rgida Mediciones G G G G Caractersticas del fluido del proceso G G G G G G G NR AD AD G AD G G G G G G AD NR AD AD G AD G NR G G G G G G G NR AD NR G AD
(3)

Sonda doble flexible

Sonda simple rgida

Sonda simple flexible G NR G G G G G G AD NR AD NR G NR AD G AD AD G

NR NR AD AD NR NR NR NR NR NR Consideraciones ambientales del depsito AD G NR AD AD AD

AD AD AD AD G

G G NR

NR G NR

NR AD AD

AD

NR

NR

NR

G G AD

NR NR NR

NR NR NR

NR NR NR

NR NR NR

(1) No disponible en aplicaciones de sonda sumergida totalmente. (2) Para las aplicaciones generales de nivel, un cambio en el coeficiente dielctrico no afecta a la medicin. Para mediciones de interfase, un cambio en el coeficiente dielctrico del fluido superior reducir la precisin de la medicin de la interfase. (3) Est bien cuando se instala en tubera.

26

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


El rango de medicin depende del tipo de sonda y de las propiedades del producto. La zona muerta superior es la distancia mnima de medicin entre el punto de referencia superior y la superficie del producto. La zona muerta superior vara entre 0,1 y 0,5 m (420 in.) dependiendo del tipo de sonda y del producto. En el extremo de la sonda, el rango de medicin se reduce por la zona muerta inferior. La zona muerta inferior tambin vara dependiendo del tipo de sonda y del producto. La Figura 2-5. ilustra cmo el rango de medicin se relaciona con las zonas muertas:

Zonas muertas

Figura 2-5. Zonas muertas

Punto de referencia superior

Zona muerta superior


20 mA

Rango 0 100%

Rango mximo de medicin

Zona muerta inferior

Tabla 2-2. Zonas muertas para diferentes tipos de sonda


Constante dielctrica Zona muerta superior Zona muerta inferior 2 80 2 80 Sonda coaxial 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) 5 cm (2 in.) 3 cm (1.2 in.) Sonda doble rgida 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) 7 cm (2.8 in.) 5 cm (2 in.) Sonda doble flexible 20 cm (8 in.) 15 cm (5.9 in.) 15 cm (5.9 in.) 5 cm (2 in.) Sonda simple rgida 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) (1) 5 cm (2 in.) Sonda simple flexible 50 cm (20 in.) 15 cm (5.9 in.) 12 cm (4.7 in.) 5 cm (2 in.)

(1) Zona muerta=20 cm (8 in.) cuando se monta el disco de centrado de acero inoxidable. El disco de centrado de tefln no afecta la zona muerta.

NOTA La precisin de medicin se reduce en las zonas muertas. Incluso puede ser imposible realizar mediciones en esas regiones. Por lo tanto, los puntos de referencia de 420 mA se deben configurar fuera de las zonas muertas.

DEAD ZONES

4 mA

27

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


CARACTERSTICAS DEL PROCESO Revestimiento

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La serie 3300 de Rosemount tiene una alta sensibilidad gracias a su avanzado procesamiento de seales y alta relacin de seal con respecto al ruido, lo que permite manejar varios disturbios. Sin embargo, se deben considerar las siguientes circunstancias antes de montar el transmisor. Se debe evitar el revestimiento en la sonda debido a que se puede reducir la sensibilidad del transmisor, lo cual producira errores de medicin. En las aplicaciones viscosas o pegajosas, es posible que se requiera limpieza peridica. Para aplicaciones viscosas o pegajosas, es importante escoger una sonda adecuada:

Tabla 2-3. Gua de tipos de sonda para viscosidad de productos diferentes

Coaxial 500 cP No se recomienda revestimiento

Sonda doble Viscosidad mxima 1500 cP Revestimiento / acumulacin Se permite revestimiento delgado, pero que no se produzca un puente

Sonda simple 8000 cP(1)(2) Se permite revestimiento

(1) Consultar a la fbrica si los productos tienen agitacin/turbulencia y alta viscosidad. (2) Las sondas HTHP y HP se deben utilizar con precaucin en fluidos viscosos o de cristalizacin. El enfriamiento del vapor de alta temperatura en la parte superior de la sonda puede ocasionar condensacin y deposicin, bloqueando la seal de medicin.

El error de medicin mximo debido al revestimiento es de 110% dependiendo del tipo de sonda, constante dielctrica, espesor del revestimiento y altura del revestimiento por encima de la superficie del producto.

Puente

El revestimiento pesado que ocasiona que se produzca un puente entre las dos sondas para las versiones de conductor doble, o entre el tubo y la varilla interna para las sondas coaxiales, ocasionar lecturas de nivel errneas; por lo tanto, se debe evitar. En este caso se recomienda utilizar sondas simples. Si se requiere una sonda doble, se necesitar limpieza regular. Qu tan bien el Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount mida en aplicaciones con espuma depende de las propiedades de la espuma; ligera y airosa o densa y pesada, constantes dielctricas altas o bajas, etc. Si la espuma es conductiva y cremosa, el transmisor probablemente medir la superficie de la espuma. Si la espuma es menos conductiva, las microondas probablemente penetrarn la espuma y medirn la superficie lquida. En algunas aplicaciones, como amoniaco, existe vapor pesado por encima de la superficie del producto, que influir en la medicin de nivel. El Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount se puede configurar para compensar la influencia del vapor.

Espuma

Vapor

28

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


El rango de medicin vara dependiendo del tipo de la sonda y de las caractersticas de la aplicacin. Los valores proporcionados en la Tabla 2-4 se pueden utilizar como una gua para lquidos limpios.

Rango de medicin
Tabla 2-4. Rango de medicin
Coaxial 6 m (19 ft 8 in.) Estndar y HP: 1,4 HTHP:
2,0 hasta 4 m (13 ft) 2,5 hasta 6 m (19 ft 8 in.)

Sonda doble rgida

Sonda doble flexible Rango mximo de medicin

Sonda simple rgida

Sonda simple flexible 23,5 m (77 ft 1 in.)


2,5 hasta 11 m (36.1 ft) 5,0 hasta 20 m (66 ft) 7,5 hasta 23,5 m (77 ft 1 in.)

3 m (9 ft 10 in.) 23,5 m (77 ft 1 in.) 3 m (9 ft 10 in.) Constante dielctrica mnima en el rango de medicin mximo 1,9
1,6 hasta 10 m (33 ft) 2,0 hasta 20 m (66 ft) 2,4 hasta 23,5 m (77 ft 1 in.)

2,5 (1,7 si se instala en una derivacin metlica o pozo de estabilizacin)

El rango de medicin mximo vara dependiendo de la aplicacin de acuerdo a lo siguiente: Objetos perturbadores cerca de la sonda. El fluido con mayor constante dielctrica (r) proporciona mejor reflexin y permite un mayor rango de medicin. Una superficie tranquila proporciona mejor reflexin que una turbulenta. Para una superficie turbulenta, el rango de medicin se podra reducir. La espuma de la superficie y las partculas en la atmsfera del depsito tambin podran afectar el rendimiento de la medicin. El revestimiento y la contaminacin pueden reducir el rango de medicin. Ambiente perturbador de EMC en el depsito.

Interfase

El modelo 3302 de Rosemount es la mejor opcin para medir la interfase de aceite y agua, u otros lquidos con diferencias dielctricas significativas. Tambin es posible medir interfases con el modelo 3301 de Rosemount en aplicaciones donde la sonda est sumergida totalmente en el lquido.
3302 3301

Figura 2-6. Medicin de interfase con un modelo 3302 y un modelo 3301 de Rosemount (sonda sumergida totalmente).

Nivel de interfase

Nivel=nivel de interfase

Las sondas coaxial, doble rgida, doble flexible y simple rgida se pueden utilizar para medir interfases. Se recomienda la sonda coaxial para lquidos limpios y cuando la brida no est sumergida totalmente. En aplicaciones con sonda sumergida totalmente, se recomiendan las sondas dobles para instalaciones de boquilla, y la sonda simple rgida para montaje con brida.

BRIDLE_INTERFACE_CA

Nivel

29

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para medir el nivel de interfase, el transmisor utiliza la onda residual de la primera reflexin. Parte de la onda, que no se reflej en la superficie del producto superior, contina hasta que se refleja en la superficie del producto inferior. La velocidad de esta onda depende completamente de la constante dielctrica del producto superior. Si se va a medir interfase, se deben satisfacer los siguientes criterios: Se debe conocer la constante dielctrica del producto superior. El software de herramientas de configuracin de radar tiene un calculador de constante dielctrica integrado para ayudar a los usuarios a determinar la constante dielctrica del producto superior (consultar la seccin Constantes dielctricas en la pgina 4-21). La constante dielctrica del producto superior debe ser menor que la constante dielctrica del producto inferior para que tenga una reflexin distinta. La diferencia entre las constantes dielctricas para los dos productos debe ser mayor que 10. La constante dielctrica mxima para el producto superior es de 10 para la sonda coaxial y 5 para las sondas dobles. El espesor del producto superior debe ser mayor que 0,2 m (8 in.) para la sonda doble flexible y 0,1 m (4 in.) para las sondas doble rgida y coaxial con el fin de distinguir los ecos de los dos lquidos.

El espesor / rango de medicin mximos permisibles para el producto superior estn determinados principalmente por las constantes dielctricas de los dos lquidos. Las aplicaciones objetivo incluyen interfases entre lquidos de aceite/similar a aceite y agua/similar a agua. Para tales aplicaciones, la constante dielctrica del producto superior es baja (<3) y la constante dielctrica del producto inferior es alta (>20), y el rango de medicin mximo est limitado slo por la longitud de las sondas coaxial y doble rgida. Para la sonda doble flexible, la reduccin del rango de medicin mximo (20 m/65 ft), se puede obtener de la Figura 2-7. en la pgina 2-10. Sin embargo, las caractersticas varan mucho entre aplicaciones diferentes. Para otras combinaciones de productos, consultar a la fbrica. Figura 2-7. Reduccin del rango de medicin mximo para la sonda doble flexible
3,0 (10) 2,5 (8.2) 2,0 (6.6) 1,5 (4.9) 1,0 (3.3) 0,5 (1.6) 0 (0) 1 (3.3) 2 (6.6) 3 (9.8) 4 (13.1) 5 (16.4) 3 2 Reduccin del rango de medicin mximo para diferentes constantes dielctricas de producto superior. Sonda doble flexible (m/ft) 3,5
INTERFACE_REDUCTION_SCALE

Espesor mximo del producto superior (m/ft)

210

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Capas de emulsin A veces existe una capa de emulsin (mezcla de productos) entre los dos productos que podran afectar las mediciones de interfase, dependiendo de sus caractersticas. Favor de consultar a la fbrica para conocer las recomendaciones sobre cmo manejar las capas de emulsin.

CARACTERSTICAS DEL RECIPIENTE Bobinas calefactoras, agitadores


El Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount es relativamente insensible a los objetos en el depsito debido a que la seal de radar se transmite a lo largo de la sonda. Evitar el contacto fsico entre las sondas y los agitadores as como las aplicaciones con fuerte movimiento del fluido a menos que la sonda est anclada. Si la sonda se puede mover en un espacio de 30 cm (1 ft) respecto a cualquier objeto, tal como un agitador, durante la operacin, entonces se recomienda amarrar la sonda. Con el fin de estabilizar la sonda para las fuerzas laterales, es posible colgar un contrapeso en el extremo de la sonda (slo sondas flexibles) o fijar/guiar la sonda al fondo del depsito.

Forma del depsito

El transmisor de radar de onda guiada es insensible a la forma del depsito. Debido a que la seal de radar viaja a lo largo de la sonda, la forma del fondo del depsito casi no afecta el rendimiento de la medicin. El transmisor se puede utilizar bien en depsitos planos o con fondo cncavo de manera igual.

211

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

212

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Seccin 3

Instalacin
Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-1 Procedimiento de instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-3 Antes de la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-4 Consideraciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-6 Instalacin mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-13 Instalacin elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-21 Dispositivos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-26

MENSAJES DE SEGURIDAD

Los procedimientos e instrucciones que se explican en esta seccin pueden exigir medidas de precaucin especiales que garanticen la seguridad del personal involucrado. La informacin que plantea cuestiones de seguridad potenciales se indica con un smbolo de advertencia . Consultar los siguientes mensajes de seguridad antes de realizar una operacin que est precedida por este smbolo.

ADVERTENCIA
Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones graves: Comprobar que el entorno operativo del transmisor sea consistente con las certificaciones apropiadas para reas peligrosas. Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estn instalados de acuerdo a procedimientos de cableado de campo intrnsecamente seguro o no inflamable. No quitar la tapa del indicador en atmsferas explosivas cuando el circuito est activo.

ADVERTENCIA
El no seguir un procedimiento seguro de instalacin y mantenimiento puede resultar en la muerte o en lesiones graves: Asegurarse de que slo personal cualificado realice la instalacin. Usar el equipo nicamente como se especifica en este manual. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la proteccin proporcionada por el equipo. A menos que se posean los conocimientos necesarios, no realizar ningn mantenimiento que no sea el que se explica en este manual. Las fugas de proceso pueden causar lesiones graves o fatales. Asegurarse de que el transmisor sea manipulado con cuidado. Si la selladura del proceso est daada, el gas podra escapar del depsito si el cabezal del transmisor se quita de la sonda.

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


ADVERTENCIA

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El alto voltaje que puede estar presente en los conductores puede ocasionar descargas elctricas: Evitar el contacto con conductores y terminales. Asegurarse de que la alimentacin principal del transmisor 3300 est apagada y que toda otra fuente externa de alimentacin est desconectada o que no est energizada mientras se realiza el cableado del indicador. En ciertas condiciones extremas, las sondas recubiertas de plstico y/o con discos plsticos pueden generar un nivel de carga electrosttica capaz de producir incendios. Por tanto, cuando la sonda se utilice en un entorno potencialmente explosivo, deben adoptarse medidas adecuadas para impedir descargas electrostticas.

32

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Seguir los pasos que se indican a continuacin para realizar una instalacin adecuada:

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIN

Examinar las consideraciones de instalacin (consultar la pgina 3-6)

Revisar los interruptores para la salida de alarma de 420 mA (consultar la pgina 3-4)

Montar el transmisor (consultar la pgina 3-13)

Conectar el cableado del transmisor (consultar la pgina 3-21)

Asegurarse de que las cubiertas y las conexiones de cable/conducto estn firmes

Energizar el transmisor

Configurar el transmisor (consultar la pgina 4-1)

Verificar las mediciones

Configurar el interruptor de proteccin contra escritura

NOTA! Desconectar la fuente de alimentacin antes de configurar la proteccin contra escritura.

33

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


ANTES DE LA INSTALACIN Interruptores de alarma y proteccin contra escritura

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Las tarjetas electrnicas son electrostticamente sensibles. Si no se siguen las precauciones de manejo correctas para componentes sensibles a la esttica, pueden daarse los componentes electrnicos. No quitar las tarjetas electrnicas del transmisor de radar 3300. NOTA A fin de garantizar una larga duracin del transmisor de radar, y para cumplir con los requisitos de instalacin en reas peligrosas, apretar las tapas en ambos lados del alojamiento de la electrnica.

Tabla 3-1. Ajustes de los interruptores del transmisor de radar 3300


Banco de interruptores Alarma Proteccin contra escritura Descripcin Salida de alarma de 4 a 20 mA Proteccin contra escritura Ajuste predeterminado Alta Desactivada (OFF) Ajustes de posicin Alta, baja ON = Activada, OFF = Desactivada

Tabla 3-2. Salida analgica: valores de alarma estndar vs. valores de saturacin
Nivel Bajo Alto Valores de saturacin de 4 a 20 mA 3,9 mA 20,8 mA Valor de alarma de 4 a 20 mA 3,75 mA 21,75 mA

Tabla 3-3. Salida analgica: valores de alarma vs. valores de saturacin que cumplen con las especificaciones de NAMUR
Nivel Bajo Alto Valores de saturacin de 4 a 20 mA 3,8 mA 20,5 mA Valor de alarma de 4 a 20 mA 3,6 mA 22,5 mA

El transmisor comprueba su propio funcionamiento. Esta rutina automtica de diagnsticos es una serie cronometrada de comprobaciones que se repiten continuamente. Si la rutina de diagnsticos detecta un fallo en el transmisor, la salida de 420 mA se impulsa en el sentido creciente de la escala (alto) o en el sentido decreciente de la escala (bajo) dependiendo de la posicin del interruptor Alarm. La proteccin contra escritura evita el acceso no autorizado a los datos de configuracin a travs del software de herramienta de configuracin de Rosemount, comunicador de campo o software AMS Suite.

34

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Figura 3-1. Interruptores para alarma y proteccin contra escritura

Proteccin contra escritura

Salida de alarma

Para configurar los interruptores de alarma y de proteccin contra escritura, realizar lo siguiente: 1. Quitar la cubierta en el lado del circuito (ver la etiqueta principal). 2. Para fijar la salida de alarma de 420 mA a Low (bajo), mover el interruptor Alarm a la posicin LOW. El ajuste predeterminado de fbrica es HIGH (alto) (ver la Figura 3-1.). 3. Para activar la caracterstica de proteccin contra escritura, mover el interruptor Write Protect a la posicin ON. El ajuste predeterminado de fbrica es la posicin OFF (ver la Figura 3-1.). 4. Volver a colocar la cubierta y apretarla.

SWITCH WRP ALARM

35

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


CONSIDERACIONES DE MONTAJE Conexin al proceso

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Antes de instalar el Transmisor de radar de la serie 3300 de Rosemount, asegurarse de considerar los requisitos de montaje especficos, las caractersticas del depsito y las del proceso. Los transmisores de la serie 3300 tienen una conexin roscada para montarlos fcilmente en el techo del depsito. Tambin se pueden montar en una boquilla utilizando bridas diferentes. Conexin roscada

Figura 3-2. Montaje en el techo del depsito utilizando una conexin roscada

Montaje en el techo del depsito.

MOUNT THREADED ROOF

Montaje en tubera roscada.

36

MOUNT THREADED PIPE

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Conexin de brida en boquillas

Figura 3-3. Montaje en boquillas

UNZ

D1=dimetro mnimo

D2=dimetro mnimo con ajuste de zona nula superior

Evitar boquillas con reductor

El transmisor se puede montar en boquillas utilizando una brida adecuada. Se recomienda que el tamao de la boquilla sea de acuerdo a las dimensiones proporcionadas en la Tabla 3-4. Para boquillas pequeas, es posible que sea necesario incrementar la zona nula superior (UNZ) con el fin de reducir el rango de medicin en la parte superior del depsito. Al establecer la zona nula superior igual a la altura de la boquilla, se reducir al mnimo el impacto en la medicin debido a los ecos interferentes de la boquilla. Ver tambin la seccin Disturbios en la parte superior del depsito en la pgina 6-11. En este caso, tambin es posible que sea necesario ajustar el umbral de amplitud. NOTA Excepto por la sonda coaxial, la sonda no debe estar en contacto con la boquilla. Tabla 3-4. Dimetro mnimo de boquilla D1/D2 y altura mxima de boquilla H (mm/in.).
Sonda doble rgida Sonda doble flexible 100/4 50/2 100/4 + D(6) Coaxial > Dimetro de la sonda > Dimetro de la sonda Sonda simple 150/6 50/2(3) 38/1.5(4) 100/4 + D(6) Simple flexible 150/6 50/2 100/4 + D(6) (7)

D1

(1)

100/4 50/2 100/4 + D(6)

D2(2) H(5)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Zona nula superior=0. Zona nula superior>0. Conexin del proceso 1,5 pulg. Conexin del proceso 1 pulg. Altura mxima recomendada de la boquilla. Para sondas coaxiales no existe limitacin en la altura de la boquilla. Dimetro de la boquilla. Para boquillas altas se recomienda la versin de esprrago largo (cdigo de opcin LS).

37

NO_REDUCER/NOZZLE MOUNT V3

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Instalacin de sondas simples en depsitos no metlicos
Figura 3-4. Montaje en depsitos no metlicos.

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para obtener un rendimiento ptimo de una sonda simple en depsitos no metlicos, se debe montar la sonda con una brida metlica, o se debe atornillar en una hoja metlica (d>200 mm/8 in.) si se utiliza la versin roscada.

Brida metlica >DN50/2"

Hoja metlica >200 mm/8"

Evitar un ambiente perturbador de EMC cerca del depsito. Se recomienda la instalacin en un depsito metlico.

38

NON-METAL_METALSHEET/NON-METAL_FLANGE

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Con el fin de evitar que la sonda haga contacto con la pared de la brida cuando se reemplacen los desplazadores o se instalen en tuberas, los discos de centrado estn disponibles para las sondas simple rgida, simple flexible y doble flexible. El disco se pone en el extremo de la sonda y por lo tanto, la sonda queda centrada en la brida. Los discos estn disponibles en acero inoxidable y tefln (PTFE). Consultar tambin Montaje de un disco de centrado para instalaciones en tubo en la pgina 3-20.
Nota! No se recomienda instalar las sondas flexibles en tubos de derivacin. Sonda simple rgida. Dimetro del tubo 50 mm (2 in.). Dimetro del tubo de entrada N<. L300 mm (12 in.). Sonda simple flexible. Dimetro del tubo 100 mm (4 in.). Nota! Para tubos ms pequeos, favor de consultar a la fbrica. Asegurarse de que la sonda est en el centro del tubo tranquilizador, por ejemplo, utilizando un disco de centrado. Sonda doble rgida Sonda doble flexible Nota! No se recomienda instalar las sondas flexibles en tubos de derivacin. Sonda doble rgida. Dimetro del tubo 50 mm (2 in.). Dimetro del tubo de entrada N<. L300 mm (12 in.). La varilla central se debe poner ms de 15 mm/0.6 in. con respecto a la pared del tubo. Sonda doble flexible. Dimetro del tubo 100 mm (4 in.). Nota! Para tubos ms pequeos, favor de consultar a la fbrica. La varilla central se debe poner ms de 15 mm/ 0.6 in. con respecto a la pared del tubo. La sonda no debe estar en contacto con la pared del tubo bajo ninguna circunstancia. Se recomienda utilizar un disco de centrado. Cable coaxial. Dimetro del tubo 38 mm (1.5 in.).

Montaje en tubos tranquilizadores/tubos de derivacin

Figura 3-5. Montaje en tubos tranquilizadores.

Simple rgida

Simple flexible

N
STILLPIPE_MOUNT_SINGLE.EPS

N
STILLPIPE_MOUNT_TWIN.EPS

STILL PIPE MOUNT CL

39

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Espacio libre

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para fcil acceso al transmisor, asegurarse de que est montado con suficiente espacio de servicio. Para obtener el mximo rendimiento de medicin, no se debe montar el transmisor demasiado cerca de la pared del depsito o de otros objetos dentro de ste. Si la sonda se monta cerca de una pared, la seal de nivel podra presentar ruido de la boquilla o de otra obstruccin del depsito. Por lo tanto, se puede mantener el siguiente espacio libre mnimo, de acuerdo a la siguiente tabla:

Figura 3-6. Requisito de espacio libre

Tabla 3-5. Espacio libre mnimo recomendado L a la pared del depsito o a otros objetos dentro del mismo. Coaxial 0 mm (0 in.) Sonda doble rgida 100 mm (4 in.) Sonda doble flexible 100 mm (4 in.)

Tabla 3-6. Espacio libre mnimo recomendado L a la pared del depsito o a otros objetos dentro del mismo para sondas simples. Simple rgida/simple flexible 100 mm (4 in.) 300 mm (12 in.) Pared metlica pulida. Objetos perturbadores tales como tubos y haces, paredes de depsitos de concreto o plstico, paredes de depsito metlicas y speras.

310

FREE SPACE

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Cuando se busque una posicin de montaje adecuada para el transmisor, se deben considerar cuidadosamente las condiciones del depsito. El transmisor se debe montar de manera que la influencia de objetos perturbadores se reduzca a un mnimo. En caso de turbulencia, es posible que sea necesario anclar la sonda al fondo del depsito. Consultar Instalacin mecnica en la pgina 3-13 para obtener ms informacin.

Posicin de montaje recomendada

Figura 3-7. Posicin de montaje

Tubo de entrada

Agitador
3300 MOUNTING POSITION

Bobinas calefactoras

Al montar el transmisor, se deben considerar las siguientes recomendaciones: No montar el transmisor cerca de los tubos de entrada. No montar el transmisor cerca de los agitadores. Si la sonda se puede mover en un espacio de 30 cm con respecto de un agitador, se recomienda amarrar la sonda. Si la sonda tiende a oscilar debido a las condiciones de turbulencia en el depsito, se debe anclar la sonda al fondo del depsito. Evitar realizar el montaje cerca de las bobinas calefactoras. Asegurarse de que la boquilla no se extienda dentro del depsito. Asegurarse de que la sonda no est en contacto con la boquilla ni con otros objetos dentro del depsito. Colocar la sonda de tal manera que est sujeta a un mnimo de fuerza lateral.

NOTA! Los movimientos violentos de fluido que ocasionan grandes fuerzas laterales pueden romper las sondas rgidas.

311

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Depsitos aislados

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para depsitos aislados, la temperatura ambiental permitida est limitada por encima de cierta temperatura de proceso. Las limitaciones dependen del espesor del aislamiento del depsito, consultar Temperatura ambiental en la pgina A-6 para obtener ms informacin.

Versin HTHP

Aislamiento del depsito


INSULATEDTANK.EPS

Figura 3-8. Temperatura ambiental mxima vs. temperatura del proceso.


85 (185)

Temperatura ambiental C (F)

38 (100)

10 (50) 200 (392) 93 (200) 204 (400) 400 (752) 316 (600)

18 (0) 18 (0)

Temperatura del proceso C (F)


427 (800)

312

AMBIENT_PROC_TEMP.EPS

55 (131)

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Montar el transmisor con brida en una boquilla en la parte superior del depsito. El transmisor tambin se puede montar en una conexin roscada. Asegurarse de que slo personal cualificado realice la instalacin. NOTA Si es necesario quitar el cabezal del transmisor de la sonda, asegurarse de que la selladura del proceso est cuidadosamente protegida contra el polvo y el agua. Consultar Servicio en la pgina 6-9 para obtener ms informacin.

INSTALACIN MECNICA

Figura 3-9. Conexin al depsito con brida.


Cabezal del transmisor

1. Colocar una empaquetadura en la parte superior de la brida del depsito. 2. Bajar el transmisor y la sonda bridada e introducirlos en el depsito.

TRANSMITTER_MOUNT_FLANGE.EPS

Tuerca Pernos Brida Sonda Empaquetadura Brida del depsito

3. Apretar los pernos. 4. Aflojar la tuerca que conecta el alojamiento del transmisor a la sonda ligeramente. 5. Girar el alojamiento del transmisor de manera que las entradas de cable/indicador se orienten en la direccin deseada. 6. Apretar la tuerca. NOTA! Las sondas cubiertas de tefln se deben manejar cuidadosamente para evitar daar el revestimiento.

Figura 3-10. Conexin al depsito con brida holgada (diseo de placa). El transmisor se entrega con cabezal, brida y sonda montados como una unidad. Si, por alguna razn, estas piezas han sido desmontadas, montar el transmisor como se describe a continuacin: 1. Colocar una empaquetadura en la parte superior de la brida del depsito. 2. Montar la brida en la sonda y apretar la tuerca de la brida.
Brida

Cabezal del transmisor Tuerca Tuerca de la brida Pernos

TRANSMITTER_MOUNT_PLATE_BA.EPS

3. Montar el cabezal del transmisor. 4. Bajar el transmisor y la sonda bridada e introducirlos en el depsito. 5. Apretar los pernos. 6. Aflojar la tuerca que conecta el alojamiento del transmisor a la sonda ligeramente. 7. Girar el alojamiento del transmisor de manera que las entradas de cable/indicador se orienten en la direccin deseada. 8. Apretar la tuerca.
313

Sonda Brida del depsito

Empaquetadura

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Figura 3-11. Conexin roscada al depsito.

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

1. Para conexiones al depsito con roscas BSP/G, poner una empaquetadura encima de la brida del depsito, o utilizar un sellador en las roscas de la conexin al depsito.
TRANSMITTER_MOUNT_THREAD.EPS

Tuerca Conexin al depsito Sonda Sellador en las roscas o empaquetadura (para roscas BSP/G)

2. Bajar el transmisor y la sonda e introducirlos en el depsito. 3. Atornillar el adaptador en la conexin del proceso. 4. Aflojar la tuerca que conecta el alojamiento del transmisor a la sonda ligeramente. 5. Girar el alojamiento del transmisor de manera que las entradas de cable/indicador se orienten en la direccin deseada. 6. Apretar la tuerca. NOTA! Los adaptadores que poseen roscas NPT requieren un sellador en las uniones hermticas a presin.

314

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Sonda doble/simple flexible 1. Marcar la longitud requerida de la sonda. Agregar cuando menos 40 mm/1.6 in. a la longitud requerida de la sonda para insertarla en el contrapeso. 2. Aflojar los tornillos Allen. 3. Deslizar el contrapeso hacia arriba segn sea necesario con el fin de cortar la sonda.
Mnimo: 40 mm/ 1.6 in.

Reduccin de la sonda

4. Cortar la sonda. Si es necesario, quitar un espaciador para hacer espacio para el contrapeso. 5. Deslizar el contrapeso hacia abajo a la longitud requerida del cable. 6. Apretar los tornillos. 7. Actualizar la configuracin del transmisor a la nueva longitud de la sonda, consultar Longitud de sonda en la pgina 4-9. Si el contrapeso se quit de los cables cuando se hizo el corte, asegurarse de que cuando menos 40 mm/1.6 in. del cable se inserte cuando se vuelva a poner el contrapeso.

Espaciador FLEX TWIN SHORT3

Cortar
Tornillos Allen

Sonda simple rgida 1. Cortar la sonda simple a la longitud deseada. 2. Actualizar la configuracin del transmisor a la nueva longitud de la sonda, consultar Longitud de sonda en la pgina 4-9.

NOTA! Las sondas cubiertas con tefln no deben ser cortadas en campo.

315

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Sonda doble rgida

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Los espaciadores se ponen juntos ms cerca en el extremo de la sonda. La cantidad mxima que se puede cortar est relacionada con la longitud de pedido L. Para cortar una sonda doble rgida, realizar lo siguiente:

L>1180 mm (46.5 in.)

1. Cortar las varillas a la longitud deseada: Usted puede cortar hasta 500 mm (19.7 in.) del extremo de la sonda para una longitud de sonda L superior a 1180 mm (46.5 in.). Para una longitud de sonda de 520 a 1180 mm (20.5 a 46.5 in.), la longitud mnima es de 520 mm (20.5 in.). Para una longitud de sonda de 400 a 520 mm (15.7 a 20.5 in.), la longitud mnima es de 400 mm (15.7 in.).

RIGIDTWIN_SHORT_BA.EPS

Mxima longitud que se corta: 500 mm/19.7 in.

520 mm< L <1180 mm (20.5 < L<46.5 in.)

2. Actualizar la configuracin del transmisor a la nueva longitud de la sonda, consultar Longitud de sonda en la pgina 4-9.

RIGIDTWIN_SHORT_BA_2.EPS

Longitud mnima de sonda: 520 mm /20.5 in.

400< L<520 mm (15.7< L<20.5 in.)


RIGIDTWIN_SHORT_BA_3.EPS

Longitud mnima de sonda: 400 mm /15.7 in.

316

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Coaxial Para cortar una sonda coaxial, realizar lo siguiente:
Pieza de centrado

NOTA! La sonda coaxial HTHP no debe ser cortada en campo. 1. Insertar la pieza de centrado. (La pieza de centrado es proporcionada por la fbrica y se debe utilizar para evitar que los espaciadores que centran la varilla se aflojen.). 2. Cortar el tubo a la longitud deseada. 3. Mover la pieza de centrado. 4. Cortar la varilla dentro del tubo. Asegurarse de que la varilla est fija con la pieza de centrado mientras se corta. Los tubos mayores de 1250 mm/ 49 in. se pueden cortar hasta 600 mm/23.6 in.

COAXIAL_CUT.TIF

L>1250 mm/ 49 in.

Los tubos menores de 1250 mm/ 49 in. se pueden cortar siempre y cuando la longitud restante no sea menor que 400 mm/15.7 in.

COAXIAL SHORT1

Reduccin mxima de 600 mm/23.6 in.

Longitud mnima de sonda 400 mm/15.7 in.

5. Actualizar la configuracin del transmisor a la nueva longitud de la sonda, consultar Longitud de sonda en la pgina 4-9.

L1250 mm/ 49 in.


COAXIAL SHORT2

317

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Sujecin

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

En depsitos turbulentos, es posible que sea necesario fijar la sonda. Dependiendo del tipo de sonda, se pueden utilizar diferentes mtodos para guiar la sonda al fondo del depsito. Esto puede ser necesario con el fin de evitar que la sonda golpee la pared del depsito u otros objetos dentro del depsito, as como para evitar que se rompa una sonda. Sonda doble/simple flexible con contrapeso y anillo. Se puede sujetar un anillo (suministrado por el cliente) al contrapeso en un agujero roscado (M8x14) ubicado en el extremo del contrapeso. Sujetar el anillo a un punto de sujecin adecuado.

PROBEANCHOR RING FLEXIBLE TWIN

Contrapeso con roscas internas M8x14 Anillo

Sonda doble/simple flexible con contrapeso e imn.


PROBEANCHOR MAGNET FLEXIBLE TWIN

Imn

Se puede sujetar un imn (suministrado por el cliente) en un agujero roscado (M8x14) ubicado en el extremo del contrapeso. Entonces, la sonda puede ser guiada poniendo una placa metlica adecuada debajo del imn.

Sonda coaxial fija a la pared del depsito. La sonda coaxial puede ser guiada a la pared del depsito mediante dispositivos de fijacin sujetados a la pared del depsito. El cliente suministra los dispositivos de fijacin. Asegurarse de que la sonda se pueda mover libremente debido a la expansin trmica sin atorarse en el dispositivo de fijacin.

28 mm/1.1 in.

318

PROBE SUPPORT COAX

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Sonda coaxial. La sonda coaxial puede ser guiada mediante un tubo soldado en el fondo del depsito. El cliente suministra los tubos. Asegurarse de que la sonda se pueda mover libremente con el fin de soportar la expansin trmica.

PROBE SUPPORT2 COAX

Drenaje

Sonda doble rgida. La sonda doble rgida se puede fijar a la pared del depsito cortando la varilla central y poniendo un dispositivo de fijacin en el extremo de la varilla exterior.
PROBEANCHOR RIGID TWIN

8 mm/0.3 in.

El cliente suministra el dispositivo de fijacin. Asegurarse de que la sonda sea slo guiada y no sujetada en el dispositivo de fijacin para que se pueda mover libremente debido a la expansin trmica.

Sonda simple flexible. La misma cuerda de la sonda se puede utilizar para sujetarla. Tirar de la cuerda de la sonda a travs de un punto de sujecin adecuado, v.g. una argolla soldada y sujetar la cuerda con dos abrazaderas.
PROBEANCHOR FLEXIBLE SINGLE

La longitud del lazo se agregar a la zona muerta. La ubicacin de las abrazaderas determinar el comienzo de la zona muerta. La longitud de la sonda debe ser configurada como la longitud desde la parte inferior de la brida hasta la abrazadera superior. Consultar la seccin Zonas muertas en la pgina 2-7 para obtener ms informacin sobre las zonas muertas.

319

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Montaje de un disco de centrado para instalaciones en tubo
Sonda simple/doble flexible

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Disco de centrado

1. Montar el disco de centrado en el extremo del contrapeso. 2. Asegurarse de que la arandela con lengeta est insertada adecuadamente en el disco de centrado. 3. Sujetar el disco de centrado con el perno. 4. Fijar el perno doblando la arandela de lengeta.

Arandela con lengeta

Contrapeso

Perno

Arandela con lengeta

NOTA! Los discos de centrado de tefln no se deben utilizar con la versin HTHP 3300 de Rosemount.

Sonda simple rgida

Casquillo

1. Montar el disco de centrado en el extremo de la sonda. 2. Fijar el disco insertando el pasador hendido a travs del casquillo y de la sonda.

Pasador hendido

3. Fijar el pasador hendido.

NOTA! Los discos de centrado no se pueden utilizar con sondas cubiertas de tefln.

320

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

INSTALACIN ELCTRICA Entradas de cable/conducto


El alojamiento de la electrnica tiene dos entradas para - 14 NPT. Tambin se tienen disponibles adaptadores M201.5 y PG 13.5 opcionales. Estas conexiones se hacen de acuerdo con los cdigos elctricos locales o de la planta. Asegurarse de que las lumbreras que no se utilicen estn selladas adecuadamente para evitar que entre humedad u otra contaminacin en el compartimiento del bloque de terminales del alojamiento de la electrnica. NOTA! Utilizar el tapn metlico incluido para sellar la lumbrera que no se utilice.

Conexin a tierra

El alojamiento siempre se debe conectar a tierra de acuerdo con los cdigos elctricos nacionales y locales. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la proteccin proporcionada por el equipo. El mtodo ms efectivo para conexin a tierra es directamente a tierra fsica con una impedancia mnima. Existen dos conexiones mediante tornillo de puesta a tierra. Una se encuentra dentro del lado de terminales de campo del alojamiento y la otra se encuentra en la parte superior del alojamiento. El tornillo de tierra interno se identifica con un smbolo de conexin a tierra: . NOTA! Es posible que la conexin a tierra del transmisor por medio de una conexin de conducto de cables roscada no proporcione una conexin a tierra suficiente. NOTA! En la versin a prueba de explosiones/antideflagrante, la electrnica se conecta a tierra mediante el alojamiento del transmisor. Despus de la instalacin y del comisionamiento, asegurarse de que no existan corrientes de tierra debido a las altas diferencias de potencial de tierra en la instalacin.

Seleccin de cables

Utilizar cableado de par trenzado blindado para la serie 3300 de Rosemount para cumplir con las regulaciones de EMC. Los cables deben ser adecuados para el voltaje de alimentacin y estar aprobados para usarse en reas peligrosas, donde corresponda. Por ejemplo, en EE.UU., en las inmediaciones del recipiente deben utilizarse conductos de cables a prueba de explosin. Para la versin de la serie 3300 con aprobacin antideflagrante de ATEX, se deben utilizar conductos adecuados con dispositivo sellador o con prensaestopas antideflagrantes (EEx d) dependiendo de los requisitos locales. Utilizar calibre 18 AWG a 12 AWG para minimizar la cada de voltaje al transmisor.

reas peligrosas

Cuando el transmisor 3300 se instala en un rea peligrosa, se deben tener en cuenta las regulaciones locales y las especificaciones de los certificados correspondientes.

321

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Requisitos de alimentacin

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Los terminales del alojamiento del transmisor proporcionan conexiones para los cables de seales. El transmisor 3300 es alimentado por el lazo y funciona con fuentes de alimentacin de 11 a 42 VCC. Para una salida intrnsecamente segura, el voltaje de la fuente debe ser de 11 a 30 VCC. Para una salida a prueba de explosiones/antideflagrante, el voltaje de la fuente debe ser de 16 a 42 VCC.

Resistencia mxima de lazo


Figura 3-12. Instalaciones a prueba de explosiones/ antideflagrantes

La resistencia mxima del lazo de corriente se puede obtener a partir de los siguientes diagramas:

NOTA Este diagrama slo es vlido si la resistencia de carga est en el lado +; de lo contrario, la resistencia mxima de carga est limitada a 300 ohmios.

Figura 3-13. Instalaciones no peligrosas

Figura 3-14. Instalaciones intrnsecamente seguras

322

MAX_LOAD_INTIRNSIC

MAX_LOAD_NON_INTIRNSIC

MAX_LOAD_EX

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Un transmisor de la serie 3300 de dos conductores es alimentado por el lazo y acepta fuentes de alimentacin de 11 VCC a 42 VCC. Utiliza alimentacin de 420 mA superpuesta con una seal HART. Para conectar el transmisor: 1. Asegurarse de que la fuente de alimentacin est desconectada. 2. Quitar la cubierta en el lado de terminales del alojamiento del transmisor (ver la etiqueta).

Conexin del transmisor

Entrada de cables

3. Tirar del cable a travs del prensaestopas y/o del conducto. 4. Conectar los conductores de acuerdo con la Figura 3-15. para una salida no intrnsecamente segura y de acuerdo con la Figura 3-16. para una salida intrnsecamente segura. Asegurarse de que el alojamiento del transmisor est conectado a tierra (consultar Conexin a tierra en la pgina 3-21). 5. Volver a poner la cubierta, apretar el prensaestopas y conectar la fuente de alimentacin.

323

CONNECT_TRANSMITTER.EPS

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Salida que no es intrnsecamente segura

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para instalaciones no intrnsecamente seguras, conectar el transmisor como se muestra en la Figura 3-15.. NOTA! Asegurarse de que la fuente de alimentacin est apagada al conectar el transmisor.

Figura 3-15. Diagrama de cableado para instalaciones no intrnsecamente seguras.


Transmisor de radar modelo 3300
Conexin a tierra

Resistencia de carga = 250

Vmn 42 VCC

Fuente de alimentacin

Mdem HART Comunicador de campo 375 PC

Para la comunicacin HART se requiere una resistencia de carga mnima de 250 ohmios en el lazo. Para conocer la resistencia de carga mxima, consultar la Figura 3-12. (instalaciones a prueba de explosiones/antideflagrantes) y la Figura 3-13. (instalaciones no peligrosas). El voltaje de la fuente de alimentacin es de Vmn VCC a 42 VCC donde Vmn es el voltaje mnimo de acuerdo a lo siguiente:
11 V 16 V Certificacin para reas no peligrosas Certificacin para instalaciones a prueba de explosiones/antideflagrantes

Para aplicaciones a prueba de explosiones/antideflagrantes, la resistencia entre el terminal negativo en el transmisor y la fuente de alimentacin no debe exceder 300 ohmios. NOTA! Versin EEx d: si existe el riesgo de una diferencia de potencial de voltaje entre la tierra del transmisor y la fuente de alimentacin, se requiere un aislante galvnico.

324

WIRING NON IS

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Para instalaciones intrnsecamente seguras, conectar el transmisor como se muestra en la Figura 3-16.. NOTA! Asegurarse de que los instrumentos del lazo estn instalados de acuerdo con los procedimientos de cableado de campo intrnsecamente seguro y segn los planos de control del sistema, cuando corresponda.

Salida intrnsecamente segura

Figura 3-16. Diagrama de cableado para instalaciones intrnsecamente seguras Barrera IS aprobada
Transmisor de radar modelo 3300
Conexin a tierra

SCD

Fuente de alimentacin 1130 VCC

RL=250

Mdem HART PC Comunicador de campo 375


WIRING IS

Para la comunicacin HART se requiere una resistencia de carga mnima de 250 ohmios en el lazo. Para conocer la resistencia de carga mxima, consultar la Figura 3-14.. El voltaje de la fuente de alimentacin es de 11 V a 30 V. Parmetros de seguridad intrnseca (IS) Ui=30 V. Ii=130 mA. Pi=1 W. Ci=0. Li=0.

325

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


DISPOSITIVOS OPCIONALES Tri-Loop

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El transmisor modelo 3300 entrega una seal de salida HART con cuatro variables de proceso. Al utilizar el convertidor Tri-Loop modelo 333 de HART, se proporcionan hasta tres salidas analgicas adicionales de 420 mA.

Figura 3-17. Diagrama de cableado para el convertidor Tri-Loop de HART


Tri-Loop HART montado en carril DIN

Ch. 3 Ch. 2 Ch. 1


Entrada burst al Tri-Loop

Cada canal del Tri-Loop recibe alimentacin de la sala de control Para que el Tri-Loop funcione, se debe alimentar el canal 1

RL 250 Comando 3 de burst HART/salida analgica Barrera intrnsecamente segura

El dispositivo recibe alimentacin de la sala de control


WIRING TRILOOP

Sala de control

Configurar los canales 1, 2 y 3 para reflejar las unidades as como los valores superiores de rango y los valores inferiores de rango para las variables secundaria, terciaria y cuarta (la asignacin de variables se configura en el modelo 3300). Tambin es posible activar o desactivar un canal desde este men. Consultar Funciones especiales en la pgina 4-24 para obtener ms informacin sobre cmo instalar un convertidor Tri-Loop.

326

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


El transmisor 3300 puede funcionar en modo multidrop. En el modo multidrop cada transmisor tiene una direccin HART nica.

Utilizando ms de un transmisor en el bus

Figura 3-18. Conexin en multidrop

La direccin de sondeo se puede cambiar utilizando un comunicador de campo 375 utilizando el software de herramientas de configuracin de Rosemount. Para cambiar la direccin de sondeo utilizando un comunicador de campo 375, escoger el comando HART [1, 4, 5, 2, 1]. Para cambiar la direccin de sondeo utilizando el software de herramientas de configuracin de Rosemount, realizar lo siguiente: 1. Escoger la opcin View>Device Commands. o escoger el icono Device Commands ubicado en la seccin Advanced de la barra de proyecto.

2. Abrir la carpeta Details. 3. Escoger la opcin Set Poll Address (establecer la direccin de sondeo). 4. Establecer la direccin deseada.
327

RCT_DEVICECOMMANDS_POLLADDRESS.TIF

MULTIDROP

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Indicador de seales de campo 751
Figura 3-19. Diagrama de cableado para el transmisor 3300 con el indicador de seales de campo 751
TRANSMISOR DE RADAR MODELO 3300

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Indicador de seales de campo modelo 751

Fuente de alimentacin

Figura 3-20. Diagrama de cableado alternativo para el transmisor 3300 con el indicador de seales de campo 751
TRANSMISOR DE RADAR MODELO 3300

Fuente de alimentacin

Indicador de seales de campo modelo 751

328

WIRING_751_ALTERNATIVE.EPS

WIRING_751.EPS

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Seccin 4

Puesta en marcha
Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 4-1 Parmetros de configuracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 4-2 Configuracin utilizando un comunicador de campo 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 4-7 Configuracin usando la herramienta de configuracin de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 4-14 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 4-24

MENSAJES DE SEGURIDAD

Los procedimientos e instrucciones que se explican en esta seccin pueden exigir medidas de precaucin especiales que garanticen la seguridad del personal involucrado. La informacin que plantea cuestiones de seguridad potenciales se indica con un smbolo de advertencia . Consultar los mensajes de seguridad que se muestran al comienzo de cada seccin antes de realizar una operacin que est precedida por este smbolo.

ADVERTENCIA
Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones graves: Verificar que el ambiente operativo del indicador sea consistente con las certificaciones apropiadas para lugares peligrosos. Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estn instalados de acuerdo a procedimientos de cableado de campo intrnsecamente seguro o no inflamable. No quitar la tapa del indicador en atmsferas explosivas cuando el circuito est activo.

ADVERTENCIA
El no seguir un procedimiento seguro de instalacin y mantenimiento puede resultar en la muerte o en lesiones graves: Asegurarse de que slo personal cualificado realice la instalacin. Usar el equipo nicamente como se especifica en este manual. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la proteccin proporcionada por el equipo. A menos que se posean los conocimientos necesarios, no realizar ningn mantenimiento que no sea el que se explica en este manual.

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


PARMETROS DE CONFIGURACIN

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El transmisor 3301 de Rosemount se puede configurar para mediciones de nivel y de volumen. El modelo 3302 de Rosemount est diseado para medir tanto el nivel de interfase como la distancia de interfase. El transmisor 3300 se puede configurar previamente de acuerdo con las especificaciones de pedido de la hoja de datos de configuracin.

Configuracin bsica

La configuracin bsica del transmisor incluye el ajuste de los parmetros de geometra del depsito. Para medicin de interfase, tambin se debe proporcionar la constante dielctrica del lquido superior. Para algunas aplicaciones con vapor pesado, tambin se debe proporcionar la constante dielctrica del vapor.

Figura 4-1. Geometra del depsito

Punto de referencia superior Zona nula superior 20 mA

Nivel del producto Nivel de interfase 4 mA

Longitud de la sonda

Altura de referencia del indicador

Punto de referencia inferior

Figura 4-2. Punto de referencia superior

Para las diferentes conexiones al depsito, el punto de referencia superior se encuentra en la parte inferior del adaptador roscado o en la parte inferior de la brida soldada, como se ilustra en la Figura 4-2.:

Adaptador Punto de referencia superior


3300_UPPERREFERENCE_BA.EPS

NPT

BSP (G)

BRIDA

42

GEOMETRA DEL

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Altura de referencia del indicador La altura de referencia del indicador es la distancia desde el punto de referencia superior al fondo del depsito. El transmisor mide la distancia hasta la superficie del producto y resta este valor de la altura de referencia del indicador para determinar el nivel. Longitud de la sonda La longitud de la sonda es la distancia entre el punto de referencia superior y el extremo de la sonda. Si se utiliza un contrapeso en el extremo de la sonda, no se debe incluir. Para sondas simples flexibles sujetadas con abrazaderas, la longitud de la sonda se debe configurar como la distancia entre la parte inferior de la brida y la abrazadera superior (consultar Sujecin en la pgina 3-18). Este parmetro es configurado previamente en la fbrica. Debe ser cambiado si se recorta la sonda. Tipo de sonda El transmisor est diseado para optimizar el rendimiento de la medicin para cada tipo de sonda. Este parmetro es configurado previamente en la fbrica. Este valor necesita ser cambiado si se cambia el tipo de sonda. Las sondas de cable flexible y rgido requieren electrnicas de radar diferentes y no se pueden usar con el mismo cabezal de transmisor. Constante dielctrica del producto superior Para mediciones de interfase, la constante dielctrica del producto superior es esencial para obtener buena precisin. Consultar la seccin Interfase en la pgina 2-9 para obtener ms informacin sobre las constantes dielctricas. Si la constante dielctrica del producto inferior es mucho ms pequea que la constante dielctrica del agua, es posible que se necesite hacer ajustes especiales. Consultar la seccin Mediciones de interfase para productos inferiores semitransparentes en la pgina 6-5 para obtener ms informacin. Para las mediciones de nivel, el parmetro Upper Product Dielectric (constante dielctrica del producto superior) corresponde a la constante dielctrica real del producto que est en el depsito. Normalmente no se necesita cambiar este parmetro incluso si la constante dielctrica real del producto se desva con respecto del valor del parmetro Upper Product Dielectric. Sin embargo, para algunos productos, el rendimiento de la medicin puede ser optimizado ajustando la constante dielctrica adecuada del producto. Constante dielctrica del vapor En algunas aplicaciones existe vapor pesado por encima de la superficie del producto ejerciendo una influencia significativa sobre la medicin de nivel. En tales casos, se puede introducir la constante dielctrica del vapor para compensar este efecto. El valor predeterminado es igual a 1 que corresponde a la constante dielctrica del vaco. Normalmente no se necesita cambiar este valor debido a que el efecto en el rendimiento de medicin es muy pequeo para la mayora de los vapores.

43

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Zona nula superior

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Este parmetro slo debe ser cambiado si existen problemas de medicin en la parte superior del depsito. Tales problemas pueden ocurrir si hay objetos perturbadores cerca de la sonda. Al establecer la zona nula superior, se reduce el rango de medicin. Consultar Seccin 6 Disturbios en la parte superior del depsito para obtener ms informacin. Punto de 4 mA El punto de 4 mA se debe establecer por encima de la zona muerta inferior (consultar Seccin 2 Zonas muertas). Si el punto de 4 mA se establece a un punto dentro de la zona muerta o debajo del extremo de la sonda, no se usa el rango total de la salida analgica. Punto de 20 mA Asegurarse de que el punto de 20 mA est por debajo de la zona nula superior. El punto de 20 mA se debe establecer por debajo de la zona muerta superior (consultar Zonas muertas en la pgina 2-7). Si el punto de 20 mA se establece a un punto dentro de la zona muerta, no se usa el rango total de la salida analgica. ngulo de la sonda Si el transmisor no se monta verticalmente, se debe proporcionar el ngulo con respecto a la posicin vertical.

44

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Para algunos clculos de volumen es posible escoger una de las formas estndar de depsito o la opcin de conversin a volumen (strapping). Escoger None (ninguno) si no se usa clculo de volumen. Tipo de depsito Es posible escoger una de las siguientes opciones: Tabla de conversin a volumen Cilindro vertical Cilindro horizontal Forma recta vertical Forma recta horizontal Esfera Ninguno

Configuracin de volumen

Tabla de conversin a volumen Usar una tabla de conversin a volumen si el tipo de depsito estndar no proporciona suficiente precisin. Usar la mayora de los puntos de conexin en las regiones donde la forma del depsito no es lineal. Se puede agregar un mximo de 10 puntos a la tabla de conversin a volumen. Figura 4-3. Puntos de conversin a volumen

El fondo real del depsito puede verse as.

Si se usan slo 3 puntos de conversin a volumen, se obtiene un perfil de nivel a volumen que es ms angular que la forma real.

Si se usan 6 de los puntos en el fondo del depsito se obtiene un perfil de nivel a volumen que es similar al fondo real del depsito.

STRAPPING POINTS

45

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Formas estndar de depsito Figura 4-4. Formas estndar de depsito

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Cilindro vertical
VERTICAL CYLINDER

Dimetro

Altura

Los depsitos de cilindro vertical son especificados mediante el dimetro y la altura.

Cilindro horizontal
HORIZONTAL CYLINDER

Dimetro

Los depsitos de cilindro horizontal son especificados mediante el dimetro y la altura.

Altura

Forma recta vertical Los depsitos rectos verticales son especificados mediante el dimetro y la altura. En el modelo de clculo de volumen para este tipo de depsito se asume que el radio del extremo recto es igual al dimetro/2.

Dimetro
VERTICAL BULLET

Altura

Forma recta horizontal


HORIZONTAL BULLET

Dimetro

Altura

Los depsitos rectos horizontales son especificados mediante el dimetro y la altura. En el modelo de clculo de volumen para este tipo de depsito se asume que el radio del extremo recto es igual al dimetro/2.

Esfera
Dimetro
SPHERE

Los depsitos esfricos son especificados por el dimetro.

46

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Esta seccin describe cmo configurar el transmisor 3300 utilizando un comunicador de campo 375. Tambin se puede utilizar un comunicador HART 275. Para obtener informacin sobre todas las capacidades, consultar el manual del comunicador de campo 375 (documento 00809-0100-4276).

CONFIGURACIN UTILIZANDO UN COMUNICADOR DE CAMPO 375

Figura 4-5. Comunicador de campo 375.

Tecla de tabulacin Teclas alfanumricas

Teclas de desplazamiento

Tecla Entrar Tecla de funcin Tecla de ajuste de la luz de fondo


375_FIELDCOM.EPS

47

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Figura 4-6 Estructura de mens del comunicador HART correspondiente a la revisin de dispositivo 2.
1 Correlacin de variables 2 Nivel 3 Distancia 4 Volumen 5 Temp. interna 6 Dist. interfase 7 Nivel de interfase 8 Amplitud mx. 1 - Amplitud mx. 2 - Amplitud mx. 3 - Espes. prod. superior 1 Recorrelacin de variables 2 VP es 3 VS es 4 VT es 5 VQ es - Nivel - Distancia - Volumen - Temp. interna - Dist. interfase - Nivel de interfase - Amplitud mx. 1 - Amplitud mx. 2 - Amplitud mx. 3 - Espes. prod. superior

1 Variables de proceso

2 Diag/Servicio

1 Estatus 2 Reinicio maestro 3 Prueba de lazo 4 Ajuste D/A 5 Ajuste a escala D/A 6 SA VP 7 Tipo de alarma de SA VP

1 Grupo de estatus 1 2 Grupo de estatus 2

3 Config. bsica

1 Unidades de med.

1 Unidad de nivel 2 Unidad de volumen 3 Unidad de temperatura

2 Geometra/sonda 3 Otros ajustes

1 Altura de ref. 2 Longitud de sonda 3 Tipo de sonda 4 ngulo de sonda 5 Mostrar niv=0

Men en lnea
1 AJUSTE DE DISPOSITIVO 2 VP 3 SA 4 LRV 5 URV

4 Salida analgica

1 VP es 2 Aplicar valores 3 Valores de rango 4 Valores de SA 1 Distribuidor 2 Modelo 3 ID dispositivo 4 Etiqueta 5 Descriptor 6 Mensaje 7 Fecha 8 Protec. escritura 9 Nmeros de revisin - Detalles de construccin

1 Zona nula superior 2 Const. Dielc. vapor 3 Const. dielc. prod. 4 Modo de medicin

5 Valor de atenuacin

1 Rev. universal 2 Rev. disp. campo 3 Rev. de software

4 Config. detallada

1 Informacindispositivo

1 Tipo de brida 2 Material de brida 3 Sonda 4 Barrera

2 Indicador

1 Variables del indicador 2 Idioma del indicador

3 Geometra de volumen

1 Tipo de depsito 2 Dimetro de depsito 3 Altura de depsito 4 Tabla de conversin a volumen

1 Tabla conv. vol. 2 Cilindro ver. 3 Cilindro hor. 4 Recto vert. 5 Recto hor. 6 Esfera 7 Ninguno 1 Entradas usadas 2 Entradas mx. 3 Niv0 4 Vol0 5 Niv1 6 Vol1 7 Niv2 8 Vol2 9 Niv3 Vol3 Niv9 Vol9 Para permitir los clculos de volumen de acuerdo a una tabla de conversin a volumen (strapping table), se debe seleccionar la opcin Strapping Table para el tipo de depsito

4 HART

1 Direc. sondeo 2 Nm. preams. Req. 3 Modo burst 4 Opcin burst

5 Servicio avanzado 5 Revisin

1 Control de ganancia 2 Esp. prod. mx. sup. 3 Umbrales 4 Restab. a predet. 5 Offset calib.

48

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Esta seccin describe los diferentes comandos HART utilizados para configurar los transmisores de la serie 3300 para medicin de nivel. El transmisor entrega una seal de 420 mA proporcional a la variable primaria. Tambin se tienen disponibles tres variables adicionales a travs de la seal HART.

CONFIGURACIN BSICA

Variables del transmisor


Com. HART 1, 1, 1, 1

Es posible asignar hasta cuatro variables del transmisor. Generalmente, la variable primaria (PV) se configura para que sea nivel total (Aggregate Level), nivel de interfase (Interface Level) o volumen (Volume). Para el modelo 3301, la variable primaria generalmente se establece a nivel (Level). Si el transmisor est en modo de sonda sumergida (Immerse Probe) (consultar la seccin Modo de medicin), la PV generalmente se establece a nivel de interfase (Interface Level). Para el modelo 3302, la PV generalmente se establece a nivel de interfase (Interface Level), pero tambin se puede usar nivel (Level) y otras opciones.

Unidades de medicin
Com. HART 1, 3, 1

Establecer las unidades del transmisor para nivel y temperatura.

Altura de referencia del indicador


Com. HART 1, 3, 2, 1

La altura de referencia del indicador es la distancia desde el punto de referencia superior al fondo del depsito (consultar la Figura 4-1. en la pgina 4-2). Al ajustar la altura de referencia del indicador, tener en cuenta que este valor se usa para todas las mediciones de nivel que realice el transmisor de la serie 3300. La altura de referencia del indicador se debe establecer en unidades lineales (nivel), tales como pies o metros, independientemente de la asignacin de la variable primaria.

Longitud de sonda
Com. HART 1, 3, 2, 2

La longitud de la sonda es la distancia desde el punto de referencia superior y el extremo de la sonda, consultar la Figura 4-1.. Si la sonda se sujeta a un contrapeso, no incluir la altura del contrapeso. Este parmetro es configurado previamente en la fbrica. La longitud de la sonda necesita cambiarse si, por ejemplo, se recorta la sonda.

49

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Tipo de sonda
Com. HART 1, 3, 2, 3

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El transmisor automticamente hace una calibracin inicial de acuerdo al tipo de sonda que se utiliza. Este parmetro se configura previamente en la fbrica y slo necesita configurarse si se cambia el tipo de sonda. Escoger una de las siguientes opciones: Sonda doble rgida Sonda doble flexible Coaxial, coaxial HP, coaxial HTHP Sonda simple rgida, sonda simple rgida HTHP, sonda simple rgida PTFE Sonda simple flexible, sonda simple flexible HTHP, sonda simple flexible PTFE

NOTA Las sondas de cable flexible y rgido requieren electrnicas de radar diferentes y no se pueden usar con el mismo cabezal de transmisor.

Constante dielctrica del producto


Com. HART 1, 3, 3, 3

Para mediciones de interfase, la constante dielctrica del producto superior es esencial para calcular el nivel de interfase y el espesor del producto superior. Por omisin, el parmetro Product Dielectric tiene un valor cercano a 2. Si la constante dielctrica del producto inferior es mucho ms pequea que la constante dielctrica del agua, es posible que se necesite hacer ajustes especiales. Consultar la seccin Mediciones de interfase para productos inferiores semitransparentes en la pgina 6-5 para obtener ms informacin. La constante dielctrica del producto se usa para establecer los umbrales adecuados de amplitud de la seal, consultar Seccin 6 Servicio y solucin de problemas para obtener ms informacin sobre los ajustes del umbral de amplitud. Normalmente no se necesita cambiar este parmetro para mediciones de nivel. Sin embargo, para algunos productos, el rendimiento de la medicin puede ser optimizado ajustando la constante dielctrica adecuada del producto. El software de herramientas de configuracin de Rosemount incluye una tabla de constantes dielctricas de una amplia gama de productos. Este software tambin incluye una herramienta que permite calcular las constantes dielctricas de acuerdo a mediciones del espesor del producto superior.

Constante dielctrica del vapor


Com. HART 1, 3, 3, 2

En algunas aplicaciones existe vapor pesado por encima de la superficie del producto ejerciendo una influencia significativa sobre la medicin de nivel. En tales casos, se puede introducir la constante dielctrica del vapor para compensar este efecto. El valor predeterminado es igual a 1 que corresponde a la constante dielctrica del vaco. Normalmente no se necesita cambiar este valor debido a que el efecto en el rendimiento de medicin es muy pequeo para la mayora de los vapores.

410

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Normalmente no se necesita cambiar el modo de medicin. El transmisor es configurado previamente de acuerdo al modelo especificado: Tabla 4-1. Modo de medicin
Modelo 3301 3302 Modo de medicin Level(1), Interface Immersed probe Level, Level and Interface(1), Interface Immersed probe

Modo de medicin
Com. HART 1, 3, 3, 4

(1) Ajuste predeterminado

Interface Immersed Probe se usa para las aplicaciones donde la sonda se sumerge totalmente en el lquido. En este modo, el transmisor ignora el nivel del producto superior. Consultar Seccin 6 Mediciones de interfase con sondas sumergidas totalmente para obtener ms informacin. NOTA! Usar Interface Immersed Probe slo para aplicaciones donde se mide interfase para una sonda sumergida totalmente.

ngulo de sonda
Com. HART 1, 3, 2, 4

Introducir el ngulo entre la sonda y la lnea vertical. El valor predeterminado es igual a cero. No cambiar este valor si el transmisor se monta con la sonda a lo largo de la lnea vertical (que normalmente es el caso).

Espesor mximo del producto superior


Com. HART 1, 4, 5, 2

Para mediciones de interfase, se puede usar el parmetro Maximum Upper Product Thickness en casos especiales cuando la constante dielctrica del producto superior es relativamente alta. Al ajustar este parmetro se puede evitar que las mediciones de interfase se salgan de rango.

Atenuacin
Com. HART 1, 3, 5

El valor predeterminado del parmetro Damping es 10. Normalmente no se necesita cambiar este valor. El parmetro Damping determina qu tan rpido el transmisor responde a los cambios de nivel y qu tan robusta es la seal de medicin respecto al ruido. Consultar Altas velocidades de nivel en la pgina 6-7 para obtener ms informacin.

Panel del indicador


Com. HART 1, 4, 2

Escoger qu variables se mostrarn y el idioma deseado que se usar. El indicador cambia entre las variables seleccionadas cada dos segundos.

411

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Puntos de 4 y 20 mA
Com. HART 1, 3, 4, 3

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Al ajustar los valores de rango, es posible introducir los valores directamente usando el teclado del comunicador de campo, o se pueden usar los valores reales (comando HART [1, 3, 4, 2]). Tener en mente que el valor de 20 mA debe estar por debajo de la zona muerta superior. Si el punto de 20 mA se establece a un punto dentro de la zona muerta, no se usa el rango total de la salida analgica. Tambin asegurarse de que el valor de 20 mA est por debajo de la zona nula superior (UNZ). (Este parmetro se debe usar si existen problemas de medicin en la parte superior del depsito, consultar Seccin 6 Disturbios en la parte superior del depsito.) La zona nula superior es igual a cero en la configuracin predeterminada. El punto de 4 mA debe estar por encima de la zona muerta inferior. Si el punto de 4 mA se establece a un punto dentro de la zona muerta o debajo del extremo de la sonda (por ejemplo, el fondo del depsito), no se usa el rango total de la salida analgica. Consultar Seccin 2 Zonas muertas para obtener ms informacin sobre el tamao de las zonas muertas superior e inferior.

Figura 4-7. Valores de rango

Punto de referencia superior Zona muerta superior Valor superior del rango 20 mA (URV)

Nivel del producto

Valor inferior del rango 4 mA (LRV) Zona muerta inferior

412

4 20 MA POINTS

Nivel de interfase

Rango 0100%

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

CONFIGURACIN DE VOLUMEN Variables del transmisor


Com. HART 1, 1, 1, 1

Seleccionar la opcin Volume para configurar el transmisor para mediciones de volumen.

Unidades de volumen
Com. HART 1, 3, 1, 2

Escoger una de las siguientes unidades: Galones Litros Galones imperiales Metros cbicos Barriles Yardas cbicas Pies cbicos Pulgadas cbicas

Tipo de depsito
Com. HART 1, 4, 3, 1

Escoger una forma estndar de depsito, o seleccionar la opcin de conversin a volumen (strapping). Las formas estndar son: cilindro vertical, cilindro horizontal, forma recta vertical, forma recta horizontal o esfera. (Si la variable primaria es Level (nivel), escoger None (ninguno) para Tank Type (tipo de depsito).) Si el depsito en cuestin no corresponde a ninguna de las formas mencionadas anteriormente, seleccionar Strap Table (tabla de conversin a volumen).

Dimensiones del depsito


Com. HART 1, 4, 3, 23

Si se escogi un tipo de depsito estndar, introducir el dimetro y la altura del depsito. Consultar Configuracin de volumen en la pgina 4-5 para obtener informacin sobre cmo especificar las dimensiones del depsito.

Tabla de conversin a volumen


Com. HART 1, 4, 3, 4

Si se escogi Strapping Table (tabla de conversin a volumen) como tipo de depsito, introducir la cantidad de entradas que se usarn y el nivel real y los puntos de volumen. Se pueden introducir desde 2 hasta 10 puntos. Los puntos de conversin a volumen se deben introducir de manera que el primer punto corresponda al nivel ms bajo, y el ltimo punto corresponda al nivel ms alto del depsito.

413

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


CONFIGURACIN USANDO LA HERRAMIENTA DE CONFIGURACIN DE RADAR

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La herramienta de configuracin de radar (RCT, por sus siglas en ingls) es una herramienta de software fcil de usar que permite configurar el transmisor 3300 de Rosemount. Se puede escoger cualquiera de los siguientes dos mtodos para configurar un transmisor 3300: Iniciar el asistente (Wizard) para una instalacin guiada si no se est familiarizado con el transmisor 3300 de Rosemount. Usar la funcin Setup si ya se est familiarizado con el proceso de configuracin o si se quiere cambiar los ajustes actuales.

Instalacin del software RCT

Para instalar la herramienta de configuracin de Rosemount: 1. Introducir el CD de instalacin en la unidad de CD-ROM. 2. Si el programa de instalacin no se inicia automticamente, desde la barra Inicio (Start) de Windows, escoger Ejecutar (Run) y escribir D:\Setup.exe donde D es la unidad de CD-ROM. 3. Seguir las instrucciones de la pantalla. 4. Para obtener el mejor rendimiento, establecer los bfers del puerto COM a 1, consultar Para establecer los bfers del puerto COM en la pgina 4-26. Para iniciar el software de herramienta de configuracin de radar (RCT): 1. Desde el men Inicio (Start), hacer clic en Programas (Programs)>RCT Tools>RCT. 2. En la barra de estatus del software RCT, revisar que ste se comunique con el transmisor:

Hay comunicacin (smbolo verde)

No hay comunicacin (smbolo rojo)

Especificacin del puerto COM

Si no hay comunicacin, abrir la ventana del servidor de comunicacin HART y revisar que est seleccionado el puerto COM correcto. Para revisar los ajustes actuales del puerto COM, realizar lo siguiente: 1. Encontrar el icono del servidor HART en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Icono del servidor HART

2. Hacer doble clic en el icono del servidor HART.

414

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Figura 4-8. Ventana del servidor RHCS

Revisar que el puerto COM seleccionado corresponda al puerto conectado en el PC.

3. Revisar el puerto COM. 4. Escoger la opcin de puerto COM que corresponda al puerto COM conectado al transmisor. 5. Si la comunicacin es intermitente, incrementar el valor de Busy Retries y Error Retries a 5 y 5 respectivamente. 6. Hacer clic en el icono Search for a device (buscar un dispositivo) en la barra de herramientas del software RCT:
Buscar un dispositivo

Ayuda en el software RCT

Se puede tener acceso a la ayuda presionando la tecla F1 seleccionando la opcin Contents (contenido) desde el men Help (ayuda). Si se presiona la tecla F1, aparece un texto de ayuda con la informacin acerca de la ventana que est abierta actualmente. Si se selecciona una opcin de men, aparece un texto de ayuda con informacin acerca de ese men en particular.

RCT-RHCS_SERVER

415

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Uso del asistente de instalacin
Figura 4-9. Espacio de trabajo del software RCT

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para instalar un transmisor 3300 usando el asistente (Wizard) de instalacin, realizar lo siguiente:

1. Iniciar el software RCT.


Bsica Asistente

2. En el espacio de trabajo del software RCT, hacer clic en el icono Wizard (asegurarse de que est abierta la seccin Basic), o escoger la opcin de men View>Wizard.

Figura 4-10. Asistente RCT 3. Hacer clic en el botn Start y seguir las instrucciones. Ahora el asistente guiar al usuario a travs de un nmero de cuadros de dilogo para permitirle configurar el transmisor.
WIZARD WELCOME

416

RCT1

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Para instalar un transmisor 3300 usando la funcin Setup, realizar lo siguiente:

Uso de la funcin Setup

Figura 4-11. Espacio de trabajo del software RCT 1. Iniciar el software RCT.
Bsica

Configuracin

2. En el espacio de trabajo del software RCT, hacer clic en el icono Setup (asegurarse de que est abierta el rea Basic), o escoger la opcin de men View>Setup.

Figura 4-12. Informacin de configuracin 3. Escoger la ficha adecuada: Info: informacin acerca del dispositivo. Basics: establecer el tipo de sonda y las unidades de medicin. Analog: asignacin de variables y ajustes de valores de rango. Tank Config: altura del depsito y otros ajustes de geometra, constantes dielctricas para vapor y producto superior. Volume: especificacin de la geometra del depsito para clculos de volumen. LCD: ajustes del panel del indicador. NOTA Cuando se trabaje con la ventana Setup, tener en mente que para todas las fichas, excepto Info, los datos se actualizan haciendo clic en el botn Receive. Para descargar los datos al transmisor, hacer clic en el botn Send.

RCT-SETUP_INFO

RCT-RCT1

417

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Configuracin Informacin
Figura 4-13. Ficha Setup>Info

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La ficha Info muestra informacin acerca del transmisor conectado.

Device Name: designacin del modelo del transmisor actual. EPROM ID: versin de la base de datos del transmisor actual. Device Type: designa el tipo del transmisor. 33 se usa para la serie 3300 de Rosemount. Device ID: un identificador nico para cada transmisor de la serie 3300 de Rosemount. Hardware Rev: la revisin actual de la tarjeta electrnica del transmisor. Software Rev: la revisin actual del software del transmisor que controla la medicin, la comunicacin, las revisiones internas, etc.

Configuracin Aspectos bsicos


Figura 4-14. Ficha Setup>Basics

La pestaa Basics permite escoger Measurement Units para nivel, volumen y temperatura. Estas unidades se usan donde se presentan datos de medicin y configuracin.

Esta ventana tambin permite introducir alguna informacin general acerca del transmisor como Message (mensaje), Tag (etiqueta), Descriptor (descriptor) y Date (fecha). Esta informacin no es necesaria para el funcionamiento del transmisor y, si as se desea, puede omitirse.
418

RCT-SETUP BASICS

RCT-SETUP_INFO

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


La ficha Output permite asignar hasta cuatro variables del transmisor.

Configuracin Salida
Figura 4-15. Ficha Setup>Output

Generalmente, la Primary Variable (variable primaria PV) se configura para que sea Product Level (nivel de producto), Interface Level (nivel de interfase) o Volume (volumen). Tambin se tienen disponibles otras variables como Product Distance, Interface Distance, Upper Product Thickness, etc. Para el modelo 3301 de Rosemount, la variable primaria generalmente se establece a Level. Si el transmisor est en modo de sonda sumergida (Immerse Probe) (consultar la seccin Modo de medicin) la PV generalmente se establece a nivel de interfase (Interface Level). Para el modelo 3302 de Rosemount, la PV generalmente se establece a nivel de interfase (Interface Level), pero tambin se puede usar nivel (Level) y otras opciones. Establecer Lower Range Value (4 mA) y Upper Range Value (20 mA) a los valores deseados. Si se quiere todo el rango de 420 mA dentro del rango de medicin del transmisor, tener en mente que el valor de 20 mA debe estar por debajo de la zona muerta superior, y el punto de 4 mA debe estar por encima de la zona muerta inferior. Tambin asegurarse de que el valor de 20 mA se establezca por debajo de la zona nula superior (UNZ) (el parmetro UNZ se puede usar si existen problemas de medicin en la parte superior del depsito, consultar Seccin 6 Disturbios en la parte superior del depsito). La zona nula superior es igual a cero en la configuracin predeterminada. Consultar Seccin 2 Zonas muertas para obtener ms informacin sobre las zonas muertas superior e inferior. Consultar Seccin 4 Configuracin bsica para obtener ms informacin sobre el ajuste de los valores superior e inferior de rango. El valor predeterminado del parmetro Damping es 10. Normalmente no se necesita cambiar este valor. El parmetro Damping se puede cambiar si existen altos caudales de llenado, consultar Altas velocidades de nivel en la pgina 6-7 para obtener ms informacin.

RCT-SETUP_OUTPUT

419

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Configuracin Configuracin del depsito
Figura 4-16. Ficha Setup>Tank Config

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La ficha Tank Config contiene informacin sobre los parmetros de geometra del depsito y de las constantes dielctricas.

Geometra del depsito El parmetro Reference Gauge Height (altura de referencia del indicador) es la distancia desde el punto de referencia superior al fondo del depsito (consultar Figura 4-1. en la pgina 4-2). Al ajustar la altura de referencia del indicador, tener en cuenta que este valor se usa para todas las mediciones de nivel y volumen que realice el transmisor de la serie 3300. La altura de referencia del indicador se debe establecer en unidades lineales (nivel), tales como pies o metros, independientemente de la asignacin de la variable primaria. El parmetro Upper Null Zone (UNZ) (zona nula superior) no se debe cambiar a menos que existan disturbios en la parte superior del depsito. Al incrementar el valor de Upper Null Zone, se pueden evitar las mediciones en esta regin. Consultar Seccin 6 Disturbios en la parte superior del depsito para obtener ms informacin sobre cmo usar la zona nula superior. La zona nula superior es igual a cero en la configuracin de fbrica. Sonda El transmisor de la serie 3300 realiza automticamente algunas calibraciones iniciales de acuerdo al valor de Probe Type elegido. Se tienen disponibles los siguientes tipos de sonda: Sonda doble rgida Sonda doble flexible Coaxial, coaxial HP, coaxial HTHP Sonda simple rgida, sonda simple rgida HTHP, sonda simple rgida PTFE Sonda simple flexible, sonda simple flexible HTHP, sonda simple flexible PTFE NOTA Las sondas de cable flexible y rgido requieren electrnicas de radar diferentes y no se pueden usar con el mismo cabezal de transmisor El parmetro Probe Length es la distancia desde el punto de referencia superior y el extremo de la sonda, consultar la Figura 4-1.. Si la sonda se sujeta a un contrapeso, no incluir la altura del contrapeso. El parmetro Probe Angle es el ngulo entre la sonda y la lnea vertical. Establecer este valor igual a cero si el transmisor se monta con la sonda a lo largo de la lnea vertical (que normalmente es el caso).
420

RCT-SETUP_TANKCONF_V2.TIF

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Modo de medicin
Normalmente no se necesita cambiar el modo de medicin. El transmisor es configurado previamente de acuerdo al modelo especificado:

Tabla 4-2. Modo de medicin


Modelo 3301 3302 Modo de medicin Level(1), Interface Immersed probe Level, Level and Interface(1), Interface Immersed probe

(1) Ajuste predeterminado

Interface Immersed Probe se usa para las aplicaciones donde la sonda se sumerge totalmente en el lquido. En este modo, el transmisor ignora el nivel del producto superior. Consultar Seccin 6 Mediciones de interfase con sondas sumergidas totalmente para obtener ms informacin. NOTA! Usar Interface Immersed Probe slo para aplicaciones donde se mide interfase para una sonda sumergida totalmente. Constantes dielctricas En algunas aplicaciones existe vapor pesado por encima de la superficie del producto ejerciendo una influencia significativa sobre la medicin de nivel. En tales casos, se puede introducir el valor de Vapor Dielectric para compensar este efecto. El valor predeterminado es igual a 1 que corresponde a la constante dielctrica del vaco. Normalmente no se necesita cambiar este valor debido a que el efecto en el rendimiento de medicin es muy pequeo para la mayora de los vapores. Para mediciones de interfase, la constante dielctrica del producto superior es esencial para calcular el nivel de interfase y el espesor del producto superior. Por omisin, el parmetro Upper Product Dielectric tiene un valor cercano a 2. Si la constante dielctrica del producto inferior es mucho ms pequea que la constante dielctrica del agua, es posible que se necesite hacer ajustes especiales. Consultar la seccin Mediciones de interfase para productos inferiores semitransparentes en la pgina 6-5 para obtener ms informacin. La constante dielctrica del producto se usa para establecer los umbrales adecuados de amplitud de la seal, consultar Seccin 6 Servicio y solucin de problemas para obtener ms informacin sobre los ajustes del umbral de amplitud. Normalmente no se necesita cambiar este parmetro para mediciones de nivel. Sin embargo, para algunos productos, el rendimiento de la medicin puede ser optimizado ajustando la constante dielctrica adecuada del producto. El software RCT contiene herramientas para estimar la constante dielctrica del producto actual: La tabla Dielectric Chart muestra la constante dielctrica de un gran nmero de productos. Usar uno de los dos siguientes mtodos para ver la tabla Dielectric Chart: Escoger la opcin de men View>Dielectric>Dielectric Chart. Hacer clic en el icono Dielectric Chart en la seccin Advanced de la barra del proyecto. El calculador Dielectric Calculator permite calcular la constante dielctrica del producto superior de acuerdo a la siguiente entrada: espesor real del producto superior, valor de la constante dielctrica almacenado en el transmisor, y el espesor del producto superior presentado por el transmisor.

421

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Mediciones por debajo del extremo de la sonda La casilla Present Level=0... controla la manera en que el valor de nivel se presenta cuando el depsito est casi vaco. Al seleccionar esta casilla, el nivel se establece igual a cero siempre y cuando la superficie del producto est por debajo de la sonda. Si no se selecciona la casilla, el valor de Level es igual a la diferencia entre la altura de referencia del indicador R y la longitud de la sonda L cuando la superficie del producto est debajo de la sonda (consultar Configuracin bsica en la pgina 4-2 para obtener informacin sobre la geometra del depsito).
LEVELBELOWPROBE.EPS RCT-SETUP VOLUME

Nivel=0 Nivel=RL

Configuracin Volumen
Figura 4-17. Ficha Setup>Volume

La ficha Volume permite configurar el transmisor para clculos de volumen.

Es posible escoger una de las formas estndar de depsito o la opcin de conversin a volumen (strapping). Escoger None (ninguno) si no se usa clculo de volumen. Escoger una de las siguientes opciones: Cilindro vertical Cilindro horizontal Forma recta vertical Forma recta horizontal Esfera Tabla de conversin de volumen Ninguno

Consultar Seccin 4 Configuracin de volumen para obtener ms informacin sobre la configuracin de volumen.
422

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


La ficha LCD permite especificar qu parmetros aparecern en el panel del indicador. El indicador tiene dos filas, la fila superior con cinco caracteres es para el valor medido y la fila inferior con seis caracteres para el nombre del valor. El indicador cambia entre las diferentes variables cada 2 segundos.

Configuracin LCD

Figura 4-18. Ficha Setup>LCD

Escoger una de las siguientes opciones: Tabla 4-3. Parmetros del LCD
Parmetro Nivel Distancia Volumen Temperatura interna Distancia de la interfase Nivel de interfase Espesor de la interfase Amplitud mx. 1 Amplitud mx. 2 Amplitud mx. 3 Rango porcentual Corriente de salida analgica Nivel del producto. Distancia desde el punto de referencia superior a la superficie del producto. Volumen total del producto. Temperatura dentro del alojamiento del transmisor. Distancia entre el punto de referencia superior y la interfase entre el producto superior y el inferior. Nivel del producto inferior. Espesor del producto superior. Amplitud de la seal reflejada desde el pulso de referencia. Amplitud de la seal reflejada desde la superficie del producto. Amplitud de la seal reflejada desde la superficie del producto inferior (mediciones de interfase). Valor de nivel en porcentaje del rango de medicin. Corriente de 4 20 mA. Descripcin

RCT-SETUP LCD

423

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


FUNCIONES ESPECIALES TriLoop

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El convertidor de seal HART a analgica HART Tri-Loop modelo 333 de Rosemount es capaz de convertir una seal burst digital de HART a tres seales analgicas adicionales de 420 mA. Para configurar el transmisor 3300 de Rosemount para el convertidor HART Tri-Loop, realizar lo siguiente: 1. Asegurarse de que el transmisor 3300 est configurado adecuadamente. 2. Si se usa el software RCT para la configuracin del transmisor 3300, se recomienda ajustar los bfers de recibir y de transferir, (Receive Buffer) y (Transfer Buffer), para el puerto COM seleccionado como se describe en la seccin Para establecer los bfers del puerto COM. De lo contrario, el modo Burst no se puede apagar mediante del software RCT (para obtener ms informacin sobre otras opciones para apagar el modo Burst, consultar Para desactivar el modo burst). 3. Asignar las variables del transmisor Primary Variable, Secondary Variable, etc. Comando HART [1,1,1,1]. RCT: Ficha Setup>Output.
Asignacin de variables

4. Configurar las unidades de variables: longitud, volumen y temperatura. Comando HART [1,3,2,13]. RCT: Ficha Setup>Basics.
Unidades de variables

424

RCT-SETUP_BASICS

RCT-SETUP_OUTPUT_TRILOOP

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


5. Poner el transmisor 3300 en modo Burst. Comando HART [1, 4, 5, 2, 3]. RCT: Opcin Device Commands>Details>Set Burst Mode. 6. Seleccionar la opcin Burst 3=variables de proceso y corriente (Process vars/crnt). Comando HART [1,4,5,2,4]. 7. Instalar el convertidor Tri-Loop. Conectar los conductores del canal 1, y opcionalmente los conductores para el canal 2 y canal 3. 8. Configurar el canal 1 del Tri-Loop: a. Asignar la variable: comando HART del Tri-Loop [1,2,2,1,1]. Asegurarse de que las variables SV, TV y QV correspondan a la configuracin del transmisor 3300. b. Asignar las unidades: comando HART del Tri-Loop [1,2,2,1,2]. Asegurarse de que se usen las mismas unidades que para el transmisor 3300. c. Establezca los valores de Upper Range Value y Lower Range Value: comando HART del Tri-Loop [1,2,2,1,34]. d. Activar el canal. Comando HART del Tri-Loop [1,2,2,1,5]. 9. (Opcional) Repetir los pasos ad para los canales 2 y 3. 10. Conectar los conductores a la entrada burst del Tri-Loop. 11. Introducir la informacin de etiqueta deseada, descriptor y mensaje: comando HART del Tri-Loop [1,2,3]. 12. (Opcional) Si es necesario, realizar un ajuste de la salida analgica para el canal 1 (y canal 2 y 3 si se usan). Comando HART del Tri-Loop [1,1,4].

Figura 4-19. Cableado del Tri-Loop.


Tri-Loop HART montado en carril DIN QV Cada canal del Tri-Loop recibe alimentacin TV de la sala de control SV Para que el Tri-Loop funcione, se debe alimentar el canal 1

PV Comando 3 de burst HART/salida analgica Barrera intrnsecamente segura

El dispositivo recibe alimentacin de la sala de control Sala de control

Consultar el manual de referencia del Convertidor de seal HART a analgica Tri-Loop de HART modelo 333 para obtener informacin sobre cmo instalar y configurar el Tri-Loop.
425

WIRING TRILOOP333

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Para desactivar el modo burst

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para desactivar el modo burst, usar una de las siguientes opciones: El programa RCT (requiere que se ajusten los bfers Receive y Transfer para el puerto COM seleccionado) El software de interruptor de modo burst de Rosemount Un comunicador de campo 375 El software AMS

Para establecer los bfers del puerto COM Para poderse comunicar con el transmisor 3300 en modo burst, se necesitan ajustar los bfers Receive y Transfer como se indica a continuacin: 1. En el Panel de control de MS Windows, abrir la opcin System. 2. Escoger la ficha Hardware y hacer clic en el botn Device Manager. 3. Expandir el nodo Ports en la vista de rbol. 4. Hacer clic con el botn derecho del mouse en el puerto COM seleccionado y escoger Properties. 5. Seleccionar la ficha Port Settings y hacer clic en el botn Advanced. 6. Arrastrar las barras deslizantes Receive Buffer y Transfer Buffer a 1. 7. Hacer clic en el botn OK. 8. Reiniciar el ordenador.

426

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Seccin 5

Operacin del panel del indicador


Funcionalidad del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 5-1 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 5-2

FUNCIONALIDAD DEL INDICADOR

Los transmisores 3300 de Rosemount usa el indicador para la presentacin de variables de medicin. El indicador tiene dos filas, la fila superior con cinco caracteres es para el valor medido y la fila inferior con seis caracteres para el nombre del valor y la unidad de medicin. El indicador cambia entre las diferentes variables cada 2 segundos. Las variables que se presentarn se pueden configurar usando un comunicador de campo o usando el software de herramientas de configuracin de radar.

Figura 5-1. Presentacin de datos de medicin


Valor de medicin Puentes para los ajustes de alarma y proteccin contra escritura
DISPLAY1

Unidad de medicin Variable de medicin

El transmisor modelo 3300 puede mostrar las siguientes variables: Nivel Distancia Volumen Temperatura interna Distancia de la interfase Nivel de interfase Amplitud 1, 2 y 3 (consultar el captulo 6 para obtener ms informacin) Espesor de la interfase Porcentaje del rango Corriente de salida analgica

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


MENSAJES DE ERROR

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El indicador tambin se puede usar para presentar errores de software. La fila superior muestra cdigos de error y la fila inferior muestra ERROR.

Figura 5-2. Presentacin de mensajes de error


Cdigo de error

ERROR

Se pueden mostrar los siguientes errores:


Cdigo CNFIG 00001 00002 00006 00007 00008 00010 00013 Error Configuracin no vlida Fallo de RAM Checksum de ROM Fallo de adquisicin de forma de onda Checksum de fbrica de EEprom Checksum de usuario de EEprom Error de software Fallo de la sonda

Consultar tambin Errores en la pgina 6-22.

ALARMA Y PROTECCIN CONTRA ESCRITURA

Cuando se monta el panel del indicador integrado, es importante que se configuren correctamente los interruptores Alarm (alarma) y Write Protection (proteccin contra escritura) ubicados en la tarjeta del transmisor. Asegurarse de que el interruptor Alarm est en la posicin HIGH (alta) y el interruptor Write Protection est en la posicin OFF (desactivada), consultar la Figura 5-3.. Consultar tambin Seccin 3 Antes de la instalacin para obtener ms informacin.

Tarjeta madre

Una vez que se configuren las posiciones de la tarjeta madre, entonces las posiciones del indicador se vuelven las posiciones maestras.
52

SWITCH_WRP_ALARM_DISPLAY

Figura 5-3. Interruptores de alarma y proteccin contra escritura.

DISPLAY ERROR

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Seccin 6

Servicio y solucin de problemas


Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-1 Configuracin avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-2 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-9 Mensajes de diagnstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-21

MENSAJES DE SEGURIDAD

Los procedimientos e instrucciones que se explican en esta seccin pueden exigir medidas de precaucin especiales que garanticen la seguridad del personal involucrado. La informacin que plantea cuestiones de seguridad potenciales se indica con un smbolo de advertencia . Consultar los siguientes mensajes de seguridad antes de realizar una operacin que est precedida por este smbolo.
.

ADVERTENCIA
Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. Verificar que el ambiente operativo del indicador sea consistente con las certificaciones apropiadas para lugares peligrosos. Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estn instalados de acuerdo a procedimientos de cableado de campo intrnsecamente seguro o no inflamable. No quitar la tapa del indicador en atmsferas explosivas cuando el circuito est activo. Si no se siguen las recomendaciones de instalacin y mantenimiento, se puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Asegurarse de que slo personal cualificado realice la instalacin. Usar el equipo nicamente como se especifica en este manual. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la proteccin proporcionada por el equipo. A menos que se posean los conocimientos necesarios, no realizar ningn mantenimiento que no sea el que se explica en este manual. El alto voltaje que puede estar presente en los conductores puede ocasionar descargas elctricas. Evitar el contacto con conductores y terminales. Asegurarse de que la alimentacin principal del transmisor 3300 de Rosemount est apagada y que toda otra fuente externa de alimentacin est desconectada o que no est energizada mientras se realiza el cableado del indicador. En ciertas condiciones extremas, las sondas recubiertas de plstico y/o con discos plsticos pueden generar un nivel de carga electrosttica capaz de producir incendios. Por tanto, cuando la sonda se utilice en un entorno potencialmente explosivo, deben adoptarse medidas adecuadas para impedir descargas electrostticas. Las fugas de proceso pueden causar lesiones graves o fatales. Asegurarse de que el transmisor sea manipulado con cuidado. Si la selladura del proceso est daada, el gas podra escapar del depsito si el cabezal del transmisor se quita de la sonda.

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


CONFIGURACIN AVANZADA Punto de referencia superior definido por el usuario
Figura 6-1. Geometra del depsito

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Esta seccin describe la configuracin no estndar.

Si el usuario quiere especificar su propio punto de referencia superior, puede hacerlo estableciendo el parmetro Calibration Offset.

Punto de referencia superior

Punto de referencia del transmisor

Offset de calibracin

Altura de referencia del indicador

Nivel del producto

Para establecer el punto de referencia superior deseado, realizar lo siguiente: 1. Ajustar el parmetro Reference Gauge Height a la distancia desde el fondo del depsito al valor de Upper Reference Point. 2. Agregar la distancia entre Upper Reference Point y Transmitter Reference Point al valor de Calibration Offset que se almacena en la base de datos del transmisor. Con el comunicador HART, el parmetro Calibration Offset est disponible mediante la secuencia de teclas rpidas HART [1, 4, 5, 5]. En el software RCT, el parmetro Calibration Offset est disponible en la seccin Advanced en la barra de proyecto del sofware RCT: Device Commands>Basic>Set Calibration Offset.

62

REFOPINT_USER_V2

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


El software de herramienta de configuracin de radar (RCT) tiene poderosas herramientas para la solucin de problemas avanzada. Al usar la funcin Waveform Plot (grfica de forma de onda), se obtiene una visualizacin instantnea de la seal del depsito. Los problemas de medicin se pueden resolver estudiando la posicin y la amplitud de los diferentes pulsos. Para graficar la seal de medicin: 1. Iniciar el programa Radar Configuration Tool.

Grfica de la seal de medicin

2. Escoger la opcin de men View>Plotting, o escoger el icono Plotting en el espacio de trabajo de RCT (pgina Advanced en el lado izquierdo del espacio de trabajo) y hacer clic en el botn Read . Figura 6-2 Grfica de forma de onda en RCT
Zona nula superior

Amplitud

Distancia (muestras)

En una situacin de medicin tpica, los siguientes pulsos aparecen en el diagrama: P1 Pulso de referencia. Este pulso es ocasionado por la transicin entre el cabezal del transmisor y la sonda. El transmisor lo utiliza como un punto de referencia en mediciones de nivel. P2 Superficie del producto. Este pulso es ocasionado por una reflexin de la superficie del producto. Sin embargo, en modo de medicin=Interface when Immersed Probe, P2 indica la interfase debido a que la superficie del producto superior es ignorada. P3 Interfase o extremo de la sonda. Este pulso es ocasionado por reflexin en la interfase entre un producto superior y un producto inferior con una constante dielctrica relativamente alta. Tambin puede ser ocasionado por el extremo de la sonda si no hay producto encima. Este pulso se muestra cuando el transmisor est en modo de medicin=Level & Interface. Se utilizan diferentes umbrales de amplitud para filtrar las seales no deseadas. Se utilizan los siguientes umbrales de amplitud para el transmisor 3300: T1 umbral de amplitud para deteccin del punto de referencia P1. T2 umbral de amplitud para deteccin del valor mximo del nivel de producto P2. T3 umbral de amplitud para deteccin del valor mximo del nivel de interfase P3. T4 umbral de amplitud que se utiliza para detectar si la sonda est o no sumergida totalmente en el producto superior.

63

WAVEFORMPLOT_GENERAL

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Normalmente, los umbrales se ajustan aproximadamente a 50% de la amplitud mxima de la seal. Para ajustar los parmetros Amplitude Thresholds, abrir la seccin Advanced en la barra de proyecto de RCT y escoger Device Commands>Details>Set Nominal Thresholds. Para restablecer los valores predeterminados, establecer Amplitude Threshold=0 (zero). Registro y almacenamiento en disco El grfico Waveform (forma de onda) se puede registrar y guardarse automticamente en un archivo especificando el intervalo de lectura y el nmero de grficos que se registrarn. Figura 6-3. Almacenamiento en disco del grfico de forma de onda

Iniciar monitorizacin Iniciar almacenamiento en disco

Tipo de accin de lectura

Intervalo de lectura Nmero de grficos

El campo Intervalo de lectura especifica el intervalo de tiempo entre los grficos que se guardan en disco. Por ejemplo, escribir 10 si se desea que el grfico de forma de onda se actualice cada diez minutos. El campo Nmero de grficos para guardar especifica el nmero mximo de archivos de grficos que se almacenarn. El valor predeterminado es 100. Hacer clic en el botn Iniciar registro en disco para iniciar el registro. Asegurarse de que el Tipo de accin de lectura sea Multiple Read (lectura mltiple). De lo contrario, RCT slo guardar un archivo de registro. Escoger una carpeta de destino e introducir un nombre de archivo. Para cada nuevo archivo, se agrega el nmero correspondiente al final del nombre del archivo.

64

WAVEFORM_PLOT_DISKLOG.TIF

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


En aplicaciones de interfase donde el producto inferior tiene una constante dielctrica baja, o si la seal es atenuada en el producto superior, la amplitud de la seal reflejada es relativamente baja y difcil de detectar por el transmisor. En tal caso, tal vez sea posible detectar la seal reflejada si se ajusta el umbral de amplitud correspondiente. El software de herramienta de configuracin de radar (RCT) permite ver un grfico de forma de onda para analizar la seal de medicin. El grfico muestra la seal y los umbrales usados para los diferentes picos de amplitud. Al ajustar el umbral de amplitud T3 es posible detectar incluso las seales de interfase dbiles. Recomendaciones para los ajustes de los umbrales de amplitud: El umbral de amplitud T3 debe ser aproximadamente 50% de la amplitud de seal de interfase. El umbral T3 no debe ser menor que 3. Si es posible, T3 debe ser mayor que T2.

Mediciones de interfase para productos inferiores semitransparentes

Se puede utilizar el software RCT o un comunicador de campo 375 para cambiar los umbrales de amplitud. Para el comunicador de campo, usar el comando HART [1, 4, 5, 3]. Consultar tambin Ajustes de umbrales de amplitud en la pgina 6-13. El software RCT permite ver un grfico de la seal de medicin junto con los umbrales actuales: 1. Desde el men View, escoger la opcin Plotting, o hacer doble clic en el icono Plotting en la seccin Advanced de la barra de proyecto de RCT. 2. Hacer clic en el botn Read . 3. Para ajustar los parmetros Amplitude Thresholds, abrir la seccin Advanced en la barra de proyecto de RCT y escoger Device Commands>Details>Set Nominal Thresholds. Figura 6-4. Grfico de forma de onda que indica que el umbral de amplitud para el pico de interfase es demasiado alto.
El umbral de amplitud est por encima del pico de la seal de medicin
WAVEFORMPLOT INTERFACE LOW EPSILON

Amplitud (Cnts)

Distancia (muestras)

65

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La Figura 6-4. ilustra una situacin donde el umbral de amplitud T3 es demasiado alto. El pico de amplitud de la seal en la interfase entre los productos superior e inferior no se detecta en este caso. Al ajustar el umbral de amplitud T3, el pico en la interfase entre los productos superior e inferior se detecta como se ilustra en la Figura 6-5.:

Figura 6-5. Despus de cambiar el umbral de amplitud, el transmisor detecta la interfase

El umbral de amplitud se ajusta por debajo del pico para permitir detectar el pico de interfase

Distancia (muestras)

66

WAVEFORMPLOT INTERFACE LOW EPSILON AFTER

Amplitud

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


La seal de medicin es filtrada para minimizar la influencia de ruido perturbador. En la mayora de las situaciones de medicin, esto no afecta notablemente el tiempo de respuesta a los cambios de nivel. Sin embargo, si ocurren cambios de nivel rpidos, puede ser necesario reducir el valor de atenuacin para permitir que el transmisor responda ms rpidamente. Si existe demasiado ruido, se puede incrementar el valor de atenuacin para obtener una seal de medicin estable. Se puede utilizar el software RCT o un comunicador de campo 375 para cambiar el valor de atenuacin. Para el comunicador HART, usar la secuencia de teclas [1, 3, 5]. En el software RCT, abrir la ficha Setup>Output e introducir el valor deseado del parmetro Damping:

Altas velocidades de nivel

Ficha Output

Atenuacin

El parmetro Damping determina qu tan rpido el transmisor responde a los cambios de nivel y qu tan robusta es la seal de medicin respecto al ruido. Tcnicamente, un valor de atenuacin de 10 significa que en 10 segundos la salida desde el transmisor es alrededor de 63% del nuevo valor de nivel. En consecuencia, cuando existan cambios de nivel rpidos en el depsito, puede ser necesario reducir el valor de atenuacin para que el transmisor pueda seguir la superficie. Por otro lado, en entornos ruidosos, y si los cambios de nivel son lentos, tal vez sea mejor incrementar el valor de atenuacin para tener una seal de salida estable.

SETUP_OUTPUT

67

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Mediciones de interfase con sondas sumergidas totalmente

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La serie 3300 tiene una opcin de medicin que permite realizar mediciones de interfase cuando el nivel del producto no es visible, por ejemplo en tubera de brida completa como se ilustra en la Figura 6-6.. En este caso, la sonda est sumergida totalmente en el producto superior, y el transmisor detecta slo el nivel de interfase. Incluso si el nivel del producto superior cae, es ignorado por el transmisor que contina midiendo slo el nivel de interfase, pero se reduce la precisin de medicin debido a que el transmisor no considera la influencia del espacio de aire por encima de la superficie del producto. El parmetro Measurement Mode est disponible mediante el comando HART [1, 3, 3, 4]. Escoger la opcin Interface when Immersed Probe. El modo de medicin Interface when Immersed Probe tambin se puede activar en el software RCT: 1. Abrir la ventana Setup. 2. Seleccionar la ficha Tank Config. 3. Escoger Measurement Mode Interface when Immersed Probe. 4. Hacer clic en el botn Send Page. NOTA! No usar Measurement Mode Interface when Immersed Probe en aplicaciones estndar cuando se mide tanto nivel de interfase como nivel del producto. Si el nivel de producto cae, la regin llenada de aire en la parte superior del tubo reducir un poco la precisin de la medicin del nivel de interfase. Para lograr una alta precisin en este modo de medicin, la sonda debe estar sumergida totalmente.

Figura 6-6. Mediciones de nivel de interfase en una tubera de brida completa.

Distancia de la interfase Se mide el nivel de interfase Nivel de interfase

NOTA! Ajustar el umbral T2 si no se detecta el pulso de nivel.

68

BRIDLE_INTERFACE_IMMERSED.EPS

Se ignora el nivel del producto

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

SERVICIO Calibracin de la salida analgica


Para calibrar la corriente de la salida analgica, realizar lo siguiente: 1. Iniciar RCT y asegurarse de que el transmisor se comunique con el PC (consultar Seccin 4 Instalacin del software RCT). 2. Abrir la seccin Advanced en la barra de proyecto de RCT y hacer clic en el icono Device Commands, o escoger la opcin Device Commands en el men View. 3. Abrir la carpeta Diag y hacer doble clic en la opcin Fixed Current Mode (modo de corriente fija).

Seccin avanzada
WORKSPACE_ADVANCED_FIXEDCURRENT

Modo de corriente fija

4. Establecer la corriente de salida a 4 mA.

5. Medir la corriente de salida. 6. Abrir la carpeta Details. 7. Escoger la opcin Trim DAC Zero e introducir la corriente de salida medida. 8. En la carpeta Diag, hacer doble clic en la opcin Fixed Current Mode y establecer la corriente de salida a 20 mA. 9. Medir la corriente de salida. 10. En la carpeta Details, hacer doble clic en la opcin Trim DAC Gain e introducir la corriente de salida medida. 11. En la carpeta Diag, hacer doble clic en la opcin Fixed Current Mode y establecer la corriente de salida a 0 mA para salir del modo Fixed Current (corriente fija).

69

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Calibracin de nivel y distancia

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Al calibrar el transmisor es importante que la superficie del producto est en calma y que no se est llenando o vaciando el depsito. Una calibracin completa se realiza en dos pasos: 1. Calibrar la medicin de distancia ajustando el parmetro Calibration Offset. 2. Calibrar la medicin de nivel ajustando el parmetro Reference Gauge Height.

Calibracin de distancia 1. Medir la distancia real entre el punto de referencia superior y la superficie del producto. 2. Ajustar el parmetro Calibration Offset de manera que la distancia medida por el transmisor corresponda a la distancia real. El parmetro Calibration Offset est disponible mediante comando HART [1, 4, 5, 5], o RCT: abir la seccin Advanced en la barra de proyecto y escoger Device Commands>Basics>Set Calibration Offset.

Calibracin de nivel 1. Medir el nivel real del producto. 2. Ajustar el parmetro Reference Gauge Height de manera que el nivel de producto medido corresponda al nivel real. Figura 6-7. Calibracin de distancia y nivel
CALIBRATE_LEVEL

Punto de referencia

Punto de referencia

Distancia Altura de referencia del indicador Nivel

610

CALIBRATE_DISTANCE

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Usando la funcin Trim Near Zone Para transmisores que usan la tecnologa de radar de onda guiada, el rendimiento en la zona cercana (conocida como la regin entre 00,5 m (01.6 ft) por debajo del punto de referencia superior) normalmente est un poco limitado. Sin embargo, el transmisor 3300 est equipado con la funcionalidad del software que minimiza la zona muerta superior. El ajuste de fbrica normalmente es suficiente y no se necesita repetir despus de la instalacin. Sin embargo, debido a que el ajuste se optimiza dependiendo de la instalacin real, es posible que se necesite ms ajuste si existen condiciones no favorables. Por ejemplo si se monta una sonda simple en una boquilla pequea, o si existen obstculos perturbadores en la zona cercana. El ajuste permite mantener el rendimiento de la medicin en la zona cercana incluso bajo estas condiciones y evita la indicacin falsa de eco. Para ajustar el rendimiento de la zona cercana, realizar lo siguiente: 1. Asegurarse de que el nivel del producto est por debajo de la regin de la zona cercana (00,5 m (01.6 ft) por debajo del punto de referencia superior). 2. Iniciar el software RCT. 3. Escoger la opcin Device Commands en el men View. 4. Abrir la carpeta Details. 5. Hacer clic en la opcin Trim Near Zone. 6. Seleccionar la opcin Update y hacer clic en el botn OK. NOTA! La funcin Trim Near Zone slo se debe usar para reducir el impacto de los disturbios constantes. No es adecuada para disturbios ocasionales. Para restablecer el transmisor a los ajustes de fbrica, realizar lo siguiente: 1. Iniciar el software RCT. 2. Escoger la opcin Device Commands en el men View. 3. Abrir la carpeta Details. 4. Hacer clic en la opcin Trim Near Zone. 5. Seleccionar la opcin Reset to Factory Settings y hacer clic en el botn OK.

Disturbios en la parte superior del depsito

Cambiar la zona nula superior No se realizan mediciones dentro de la zona nula superior (UNZ). Al ajustar el parmetro UNZ a cero, se pueden realizar mediciones en la regin cerca de la brida (zona cercana). Sin embargo, es muy importante que no existan disturbios en esa regin si UNZ se establece a cero. Si existen problemas de medicin en la parte superior del depsito, se puede usar la funcin Trim Near Zone como se describi anteriormente. Si el rango de medicin deseado est por debajo de la zona cercana, o si hay objetos perturbadores en la zona cercana, se puede usar el parmetro Upper Null Zone para evitar las mediciones por encima de cierto nivel.

611

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


1. Seleccionar el comando HART [1, 3, 3, 1]. 2. Introducir el valor deseado, o

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Para establecer el parmetro Upper Null Zone, realizar uno de lo siguiente:

1. Iniciar el software Radar Configuration Tool (RCT). 2. Hacer clic en el icono Setup en la barra de proyecto de RCT. 3. Escoger la ficha Tank Config en la ventana Setup. 4. Hacer clic en el botn Receive Page. 5. Escribir el valor deseado en el campo Upper Null Zone. 6. Hacer clic en el botn Send Page. Ahora la zona nula superior se almacena en la memoria del transmisor. Figura 6-8. Zona nula superior

Punto de referencia superior

Zona nula superior

Nivel del producto

Figura 6-9. Identificacin de la zona nula superior en el grfico de forma de onda de RCT

Zona nula superior


WAVEFORMPLOT_UNZ Distancia (muestras)

Amplitud

Disturbio

612

UPPERNULLZONE

Altura de referencia del indicador

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Los umbrales de amplitud se ajustan automticamente a valores adecuados para filtrar de la seal de medicin el ruido y otras mediciones no vlidas. La amplitud de la seal de medicin, es decir, la amplitud de la seal reflejada por la superficie del producto, est relacionada con la constante dielctrica real del producto. El umbral de amplitud usado por el transmisor se basa en la configuracin del parmetro de la constante dielctrica actual del producto (consultar Seccin 4 Configuracin bsica). Normalmente no se necesita otro ajuste de umbral, pero si el transmisor todava no sigue la superficie del producto correctamente, puede ser necesario ajustar los valores de umbral. El software RCT tiene una funcin para trazar grficos que permite ver las reflexiones a lo largo de la sonda. Si el umbral de amplitud es demasiado alto, no se detecta el nivel del producto, como se ilustra en la Figura 6-10..

Ajustes de umbrales de amplitud

T3

60

Amplitud Amplitude

40 20 0 -20 -40 -60 0 100

T2

200 150 100

T1 P1

50 0 200 300 400 500 600

Distancia Distance (muestras) (samples)

Si existen objetos perturbadores en el depsito, se debe establecer el umbral cuidadosamente para evitar fijarlo en el pico de amplitud equivocado. En la Figura 6-11., el transmisor se ha fijado en un pico por encima de la superficie real del producto, es decir, un disturbio fue interpretado como la superficie del producto, mientras que la superficie real del producto fue interpretada como una interfase o como el extremo de la sonda. Figura 6-11. Ejemplo 2: el umbral de amplitud T2 es demasiado bajo.

80 60

Amplitud Amplitude

40 20 0 -20 -40 -60

Eco de disturbio interpretado incorrectamente como la superficie del P2 producto

P3

Superficie real

T3

200 150

T2
100

T1 P1

50 0

100

200

300

400

500

600

Distancia (muestras) Distance (samples)

613

WAVEFORMPLOT THRESHOLD LOW

100

250

WAVEFORMPLOT THRESHOLD HIGH

Figura 6-10. Ejemplo 1: el umbral de amplitud T2 es demasiado alto.

100 80

T2 est por encima del pico de nivel

250

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Al ajustar el umbral de amplitud T2, la superficie del producto se detecta correctamente, como se ilustra en la Figura 6-12.. Figura 6-12. Grfico de forma de onda despus de ajustar el umbral T2

100 80 60

T3

P2

Despus de ajustar T2, la superficie del producto se detecta correctamente


T2

250 200 150 100

Amplitud Amplitude

40 20 0 -20 -40 -60 0 100

T1 P1

50 0 200 300 400 500 600

Distancia Distance (muestras) (samples)

Para ajustar los umbrales de amplitud, seleccione el comando HART [1, 4, 5, 3] o 1. Iniciar el software RCT. 2. Escoger la opcin Device Commands en el men View. 3. Abrir la carpeta Details. 4. Hacer clic en la opcin Set Nominal Thresholds. Los umbrales T2 y T3 se deben establecer aproximadamente a 50% de la amplitud de la seal medida para la superficie del producto y los picos de la interfase, respectivamente. NOTA Los umbrales de amplitud no se deben establecer a valores menores que 3. NOTA Revisar que el ajuste del parmetro de constante dielctrica est razonablemente cerca del valor de la constante dielctrica real del producto superior antes de cambiar los umbrales de amplitud. NOTA Los umbrales de amplitud predeterminados se pueden establecer escribiendo 0 como el nuevo valor de umbral.

614

WAVEFORMPLOT THRESHOLD ADJUSTED

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Utilizando el comunicador de campo 375 Para ajustar el valor de umbral de amplitud: 1. Seleccionar el comando HART [1, 4, 5, 3]. Los diferentes umbrales de amplitud aparecen en el indicador.

Amplitud de la seal Umbral de amplitud


375_DISPLAY_THRESHOLDS.EPS

2. Abrir el umbral de amplitud deseado para editarlo.

3. Escribir el valor deseado del umbral y hacer clic en el botn ENTER. 4. Hacer clic en el botn SAVE para guardar el nuevo valor en la base de datos del transmisor.

615

375_DISPLAY_SET_THRESHOLDS.EPS

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Registro de los datos de medicin
Para iniciar el registro, realizar lo siguiente:

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

1. Hacer clic en el icono Monitor en el espacio de trabajo de RCT o escoger la opcin Monitor en el men View.

Iniciar monitorizacin Iniciar almacenamiento en disco

Intervalo de registro

Contador

2. Escoger las variables que se desea monitorizar y hacer clic en el botn de iniciar monitorizacin .

Guardar el registro en disco 1. Escoger las variables que se desea monitorizar. 2. Hacer clic en el botn de intervalo de registro e introducir un intervalo de tiempo. Por ejemplo, escribir 10 si se desea registrar los datos cada diez segundos. 3. Hacer clic en el botn de contador e introducir el nmero mximo de archivos que se guardarn. El contador se usa para limitar la cantidad de datos almacenados en el disco duro. Cada vez que se alcanza el nmero mximo de entradas en un archivo de registro, el archivo actual de registro se guarda y se crea un nuevo archivo. Este procedimiento contina hasta el nmero mximo de archivos especificado en el valor del contador. El tamao de archivo se limita a 60.000 entradas que pueden ser manejadas fcilmente por programas de hojas de trabajo como MS Excel. 4. Seleccionar las opciones deseadas para Timer (temporizador), Time (hora) y Date (fecha). Al seleccionar una casilla, se guarda en el archivo la indicacin correspondiente para cada entrada del registro. 5. Hacer clic en el botn de iniciar el almacenamiento en disco .

6. Escoger una carpeta de destino e introducir un nombre de archivo.

616

RCT-MONITOR

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


El software RCT proporciona diferentes mtodos de guardar la configuracin actual del transmisor: Guardar slo la configuracin especificada en la ventana Setup. Usar la funcin ms completa en la ventana Memory Map.

Guardar la configuracin del transmisor

Se puede guardar un archivo de configuracin como respaldo de la configuracin actual, o se puede distribuir para fines de mantenimiento. Para guardar la configuracin actual del transmisor, realizar lo siguiente: 1. Hacer clic en el icono Setup en el espacio de trabajo de RCT o escoger la opcin Setup en el men View para abrir la ventana Setup.

Guardar la configuracin

2. Hacer clic con el botn derecho del mouse y escoger la opcin Receive All, o desde el men Setup, escoger la opcin Receive All. Alternativamente, se puede usar la opcin Receive Page en cada pgina individual. NOTA! Todas las pginas se deben recibir antes de poder guardar la configuracin. 3. Hacer clic con el botn derecho del mouse y escoger la opcin Save Setup.

Nombre de archivo

RCT-SAVESETUPFILE

RCT-SETUP_BASICS_SAVESETUP

617

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


5. Hacer clic en el botn Save. Para cargar una configuracin

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

4. Escoger una carpeta de destino e introducir un nombre de archivo.

1. Hacer clic en el icono Setup en el espacio de trabajo de RCT o escoger la opcin Setup en el men File.
RCT-SETUP_BASICS_SAVESETUP

Abrir configuracin

2. En la ventana Setup, hacer clic con el botn derecho del mouse y escoger la opcin Open Setup, o desde el men File, escoger la opcin Open Setup. 3. Abrir la carpeta de origen y seleccionar el archivo de configuracin deseado. 4. Hacer clic en el botn Open.

Mapa de memoria La ventana Memory Map permite ver los registros actuales de la base de datos del transmisor. Tambin es posible guardar la base de datos para tener un respaldo o para fines de mantenimiento, y tambin es posible descargar una base de datos de respaldo al transmisor. Para guardar los datos de configuracin en la ventana Memory Map: 1. Iniciar el programa RCT. 2. Escoger la opcin View>Memory, o hacer clic en el icono Memory Map en el espacio de trabajo de RCT (seccin Advanced en el lado izquierdo de la ventana del espacio de trabajo). 3. Escoger la opcin All EE en la lista desplegable. 4. Hacer clic en el botn Receive. (Puede tomar uno minutos para leer la base de datos.) 5. Hacer clic con el botn derecho del mouse y escoger la opcin Save Memory As. 6. Escribir el nombre de archivo deseado y hacer clic en el botn OK. Ahora la base de datos actual est guardada. Consultar la ayuda en lnea (Online Help) en RCT para obtener ms informacin sobre cmo abrir una base de datos guardada y cmo descargar una base de datos al transmisor.

618

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Quitar el cabezal del transmisor

VERSIN BRIDADA

1. Aflojar la tuerca que conecta el alojamiento del transmisor a la selladura de proceso. 2. Levantar con cuidado el cabezal del transmisor.
Selladura de proceso

Tuerca
TRANSMITTER HOUSING REMOVE

Poner el tapn de proteccin aqu!

3. Asegurarse de que la superficie superior de la selladura de proceso est limpia y que el pasador elstico ubicado en el centro de la selladura de proceso est insertado adecuadamente (el pasador debe moverse hacia atrs cuando se le empuje en el agujero). 4. Sujetar el tapn de proteccin a la selladura de proceso.

VERSIN ROSCADA

NOTA No quitar la selladura de proceso del adaptador!

TRANSMITTER HOUSING THREAD REMOVE

Tuerca Poner el tapn de proteccin aqu! Selladura de proceso

Adaptador

619

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Cambiar la sonda

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Tuerca Selladura de proceso

Sonda

1. Aflojar la tuerca. 2. Quitar el cabezal del transmisor de la sonda antigua. 3. En la sonda nueva, asegurarse de que se haya quitado el tapn de proteccin y que la superficie superior de la selladura de proceso est limpia. Tambin asegurarse de que el pasador elstico ubicado en el centro de la selladura de proceso est insertado adecuadamente. 4. Montar el cabezal del transmisor en la nueva sonda. 5. Sujetar la tuerca otra vez. 6. Si la nueva sonda no es del mismo tipo que la anterior, actualizar la configuracin del transmisor ajustando el parmerto Probe Type al valor adecuado: Secuencia de teclas rpidas HART [1, 3, 2, 3], o RCT Setup/Tank Config. 7. Medir la longitud de la sonda e introducir el valor medido: Secuencia de teclas rpidas HART [1, 3, 2, 2], o RCT Setup/Tank Config. 8. Verificar que el transmisor est calibrado. NOTA Las sondas de cable flexible y rgido requieren electrnicas de radar diferentes y no se pueden usar con el mismo cabezal de transmisor.

620

PROBE CHANGE FL_BA/PROBE CHANGE THREAD_BA

Cabezal del transmisor

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

MENSAJES DE DIAGNSTICO Solucin de problemas


Si existe un mal funcionamiento aunque no se presenten mensajes de diagnstico, consultar la Tabla 6-1 para obtener informacin sobre las posibles causas.

Tabla 6-1. Tabla para solucin de problemas


Sntoma No hay comunicacin HART. Causa posible La configuracin del puerto COM no corresponde al puerto COM conectado. Es posible que los cables estn desconectados. La direccin HART es incorrecta. Fallo de hardware. Accin Revisar que est seleccionado el puerto COM correcto en el servidor HART (consultar Especificacin del puerto COM en la pgina 4-14). Revisar el diagrama de cableado. Verificar que la resistencia de 250 ohmios est en el lazo. Revisar los cables. Asegurarse de que se use la direccin HART correcta. Intente con la direccin=0. Revisar el valor de corriente de Analog Output para verificar que el hardware del transmisor funciona. Usar el comando Read Gauge Status para revisar los errores activos. Establecer Measurement Mode a Level and Interface (consultar Configuracin bsica en la pgina 4-9). Usar el comando Read Gauge Status y revisar si el error Probe Failure est activo. Si ste es el caso, revisar la conexin de la sonda. Ajustar los umbrales T2 y T3, consultar Ajustes de umbrales de amplitud en la pgina 6-13 para obtener ms informacin. Usar el comando Read Gauge Status y revisar si la advertencia Probe Immersed est activa. Si ste es el caso, revisar que: el transmisor est configurado con el tipo de sonda correcto, el pulso de referencia (P1) est por debajo del umbral de amplitud T4. Si no, ajustar T4 a un valor adecuado. Revisar el nivel del producto. Revisar que est configurado el tipo de sonda correcto. Revisar el umbral de amplitud T1. Revisar el parmetro Reference Gauge Height. Revisar la informacin de estatus y la informacin de diagnstico. Revisar la configuracin del indicador. Revisar la alimentacin del lazo. Revisar la conexin del indicador.

Analog Out est en alarma. Se detecta tanto P2 como P3 pero se reporta nivel de interfase como Not A Number (NAN) en el grfico de forma de onda. Tanto el nivel como el nivel de interfase son reportados como NAN. El parmetro Measurement Mode es Level Only.

La sonda no est conectada.

Tanto P2 como P3 son detectados pero el nivel de interfase es igual al nivel del producto. Se detecta P2 pero el nivel se reporta incorrectamente como Full (lleno) o Empty (vaco).

P3 se identifica como un doble rebote. P2 y P3 son muy cercanos.

No se detecta el pulso de referencia.

El depsito est lleno. El transmisor est configurado con el tipo de sonda incorrecto. El umbral de amplitud T1 no es correcto. Error de configuracin.

Parece que no hay precisin de nivel.

El indicador integrado no funciona.

621

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Errores

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La Tabla 6-2 proporciona una lista de mensajes de diagnstico que se pueden mostrar en el indicador integrado, en el comunicador de campo 375, en AMS Suite o mediante el software RCT. Los errores normalmente producen una alarma de salida analgica. Los errores se indican en RCT con el mensaje Transmitter malfunction:
TRANSMITTERMALFUNCTION

Indicacin de error

Para ver el mensaje de error, realizar uno de lo siguiente: Haga clic en el icono Read Gauge Status en la barra de herramientas ubicada en la parte superior del espacio de trabajo de RCT. 1. Abrir la seccin Advanced en la barra de proyecto de RCT y hacer clic en el icono Device Commands, o escoger la opcin Device Commands en el men View. 2. Abrir la carpeta Diag y hacer doble clic en la opcin Read Gauge Status.

Tabla 6-2. Mensajes de error.


Mensaje Configuracin no vlida. Cdigo de error del LCD: CNFIG. Descripcin Cuando menos un parmetro de configuracin est fuera del rango permitido. NOTA: se usan los valores predeterminados hasta que se resuelva el problema. El transmisor realiza un reinicio inmediato. Accin Cargar la base de datos predeterminada y volver a poner en marcha el transmisor. Si el problema persiste, contactar al departamento de servicio Saab de Rosemount. Contactar al departamento de servicio de Rosemount. Contactar al departamento de servicio de Rosemount. Contactar al departamento de servicio de Rosemount. Contactar al departamento de servicio de Rosemount.

Se detect fallo de RAM durante la prueba de puesta en marcha. Cdigo de error del LCD: 00001. Se detect fallo de FPROM durante la prueba de puesta en marcha. Fallo de adquisicin de la forma de onda. Cdigo de error del LCD: 00006. Checksum de fbrica de EEPROM. Cdigo de error del LCD: 00007.

El transmisor realiza un reinicio inmediato. Este error es probablemente ocasionado por fallos de hardware. Error de checksum en los parmetros de configuracin de fbrica. Puede ser ocasionado por un fallo de alimentacin durante la configuracin o por error de hardware. NOTA: se usan los valores predeterminados hasta que se resuelva el problema. Ocasionado por un error en los parmetros de configuracin del usuario. Puede ser ocasionado por un fallo de alimentacin durante la configuracin o por error de hardware. NOTA: se usan los valores predeterminados hasta que se resuelva el problema

Error de checksum de usuario de EEprom. Cdigo de error del LCD: 00008.

Cargar la base de datos predeterminada y volver a poner en marcha el transmisor. Si el problema persiste, contactar al departamento de servicio Saab de Rosemount.

Error de software. Cdigo de error del LCD: 00010. Fallo de la sonda. Cdigo de error del LCD: 00013.

No se detecta la sonda.

Contactar al departamento de servicio de Rosemount. Revisar que la sonda est montada correctamente (consultar Cambiar la sonda en la pgina 6-20).

622

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


La Tabla 6-3 proporciona una lista de mensajes de diagnstico que se pueden mostrar en el indicador integrado, en el comunicador de campo 375 mediante el software RCT. Las advertencias son menos graves que los errores y en la mayora de los casos no ocasionan alarmas de salida analgica. Las advertencias se indican mediante un mensaje en la parte inferior del espacio de trabajo de RCT. Para ver el mensaje de advertencia, realizar uno de lo siguiente: Haga clic en el icono Read Gauge Status en la barra de herramientas ubicada en la parte superior del espacio de trabajo de RCT. 1. Abrir la seccin Advanced en la barra de proyecto de RCT y hacer clic en el icono Device Commands, o escoger la opcin Device Commands en el men View. 2. Abrir la carpeta Diag y hacer doble clic en la opcin Read Gauge Status.

Advertencias

Tabla 6-3. Mensajes de advertencia.


Mensaje No se encuentra el pulso de referencia. Descripcin Causa posible: Pulso de referencia sumergido en un lquido de constante dielctrica alta. Nivel de umbral T1 incorrecto. Error de hardware. Causa posible: Nivel de umbral T2 incorrecto. Nivel de lquido en la zona muerta o debajo del extremo de la sonda. Causa posible: Nivel de umbral T3 incorrecto. Nivel de interfase demasiado cerca del nivel del producto superior. No se detecta el pulso de nivel. 40 C<temperatura interna<85 C. Error de configuracin de volumen. Error de la tabla de conversin a volumen. Accin Ver el grfico de forma de onda y revisar el umbral de amplitud T1. Revisar que el depsito no est demasiado lleno.

No se encuentra un pulso de nivel.

Ver el grfico de forma de onda y revisar el umbral de amplitud T2.

No se encuentra el pulso de interfase.

Ver el grfico de forma de onda y revisar el umbral de amplitud T3.

Temperatura interna fuera de rango. Advertencia de clculo de volumen.

Contactar al departamento de servicio de Rosemount. Revisar que est seleccionado el tipo de depsito correcto para la configuracin de volumen. Revisar que las dimensiones del depsito para volumen sean correctas. Si se usa la tabla de conversin a volumen, revisar los puntos de nivel vs. volumen. Ver el grfico de forma de onda y revisar el umbral de amplitud T4.

Sonda sumergida.

Nivel de umbral T4 incorrecto. Pulso de referencia sumergido en lquido.

623

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

624

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Apndice A

Datos de referencia
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina A-1 Planos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina A-7 Informacin para pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina A-12 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina A-18

ESPECIFICACIONES
Generales Producto Transmisor de radar de onda guiada serie 3300 de Rosemount para medicin de nivel e interfases; Modelo 3301 para nivel (interface disponible para la sonda sumergida totalmente). Modelo 3302 para medicin de nivel e interfases. Reflectometra en el dominio del tiempo (TDR). Sonda doble, 25 C (77 F) del agua Nominal 50 W, mx. 2 mW. Cumple con las directivas aplicables (R&TTE, EMC, ATEX) < 10 s El indicador integrado cambia entre las siguientes variables: nivel, distancia, volumen, temperatura interna, distancia a la interfase, nivel de interfase, amplitudes mximas, espesor de la interfase, porcentaje de rango, salida de corriente analgica. Nota! El indicador no se puede utilizar para fines de configuracin. Para nivel, interfase y distancia: ft, pulg., m, cm o mm. Para volumen: ft3, pulg3, galones americanos, galones imperiales, barriles, yd3, m3 o litros. Modelo 3301: nivel, distancia (a la superficie del producto) y volumen. Con la sonda sumergida totalmente: nivel de interfase y distancia de interfase. Modelo 3302: nivel, distancia (a la superficie del producto), volumen, nivel de interfase, distancia de interfase y espesor del producto superior. Comunicador porttil modelo 375 de Rosemount. Software de herramientas de configuracin de radar. Software AMS de Rosemount. 060 s (10 s, valor predeterminado) Alimentado por el lazo (2 conductores), 11 42 VCC (1130 VCC en aplicaciones IS, 1642 VCC en aplicaciones a prueba de explosiones/antideflagrantes). Analgica 420 mA, HART. Estndar: Baja=3,75 mA. Alta=21,75 mA. Namur NE 43: Baja=3,60 mA. Alta=22,50 mA. Estndar: Bajo=3,9 mA. Alto=20,8 mA. Namur NE 43: Bajo=3,8 mA. Alto=20,5 mA. Ui = 30 V,li= 130 mA, Pi = 1 W, Li=0, Ci=0. - 14 NPT para prensaestopas o entradas de conducto. Opcional: adaptador de conducto / cable M20 x 1.5 adaptador de conducto / cable PG 13.5. Pares trenzados blindados, 1812 AWG.

Principio de medicin Condiciones de referencia Potencia de salida de microondas Marca CE Tiempo de puesta en marcha Indicador / Configuracin Indicador integrado

Unidades de salida Variables de salida

Dispositivo HART para configuracin remota PC para configuracin remota Atenuacin Elctricas Fuente de alimentacin Salida Seal en alarma Niveles de saturacin Parmetros de seguridad intrnseca (IS) Entrada de cables Cableado de salida

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Mecnicas Sondas

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Tenacidad Carga de colapso Capacidad lateral

Material expuesto a la atmsfera del depsito

Dimensiones ngulo de la sonda Alojamiento / carcasa Bridas, roscas Altura por encima de la brida Ambiente Temperatura ambiente

Coaxial: 0,4 m (1.3 ft) a 6 m (19.7 ft). Sonda doble rgida: 0,4 m (1.3 ft) a 3 m (9.8 ft). Sonda doble flexible: 1 m (3.3 ft) a 23,5 m (77.1 ft). Sonda simple rgida: 0,4 m (1.3 ft) a 3 m (9.8 ft). Sonda simple flexible: 1 m (3.3 ft) a 23,5 m (77.1 ft). Para obtener ms informacin, consultar Gua de seleccin de sonda en la pgina 2-6. Sonda simple flexible: 12 kN (2698 lb). Sonda doble flexible: 9 kN (2023 lb). Sonda simple flexible: 16 kN (3597 lb). Sonda coaxial: 100 Nm, 1,67 kg a 6 m (73.7 ft lbf, 3.7 lb a 19.7 ft). Sonda doble rgida: 3 Nm, 0,1 kg a 3 m (2.2 ft lbf, 0.22 lb a 9.8 ft). Sonda simple rgida: 6 Nm, 0,2 kg a 3 m (4.4 ft lbf, 0.44 lb a 9.8 ft). 316/316L SST (EN 1.4404), tefln, PFA(1) y materiales de junta trica (cdigo de modelo 1) Hastelloy C276 (UNS N10276), PTFE, PFA(1) y materiales de junta trica (cdigo de modelo 2) Monel 400 (UNS N04400), tefln (PTFE, PFA) y materiales de junta trica (cdigo de modelo 3) Tefln(2) (cdigo de modelo 7) Tefln(2), 316L SST (EN 1.4404) y materiales de junta trica (cdigo de modelo 8) 316L SST (EN 1.4404), cermica (Al2O3), grafito, (sonda HTHP, cdigo de modelo H) 316L SST (EN 1.4404), cermica (Al2O3), grafito, PFA (sonda HP, cdigo de modelo P) (consultar Informacin para pedido en la pgina A-12). Consultar los Planos dimensionales en la pgina A-7. 0 a 90 grados con respecto al eje vertical. Aluminio cubierto con poliuretano. Consultar Informacin para pedido en la pgina A-12. Consultar los Planos dimensionales en la pgina A-7. 40 C a +85 C (40 F a +185 F), depende de la aprobacin (consultar el Apndice B). Para el indicador de LCD, el rango de temperatura es 20 C a +85 C (4 F a +185 F). Consultar los diagramas de temperatura en la pgina A-6. 40 C a +80 C (40 F a + 176 F). Estndar: 40 C a +150 C (40 F a +302 F). HTHP: 60 C a +400 C (76 F a +752 F). HP: 60 C a +200 C (76 F a +392 F). Ver los diagramas de temperatura y presin en la pgina pgina A-4. Estndar(4): vaco total a 1 a 40 Bar (580 psig). HTHP: vaco total a 1 a 345 Bar (5000 psig). HP: vaco total a 1 a 345 Bar (5000 psig). Ver los diagramas de temperatura y presin en la pgina pgina A-4. Del 0 al 100% de humedad relativa NEMA 4X, IP 66. FCC parte 15 (1998) subparte B y R&TTE (directiva EU 97/23/EC). Se considera que es un radiador no intencional bajo las reglas de la parte 15. S. IEC 721-3-4 Clase 4M4. Emisin e inmunidad: cumple con EN 61326-1 (1997) y la enmienda A1, equipo clase A diseado para utilizarse en reas industriales si se instala en depsitos metlicos o tubos tranquilizadores. Cuando se instalan sondas simple rgida / flexible y doble en depsitos abiertos no metlicos, la influencia de campos magnticos fuertes podran afectar las mediciones. Cumple con EN 61000-4-4 nivel de severidad 4 y EN 61000-4-5 nivel de severidad 4. Cumple con 97/23/EC artculo 3.3. Cumplimiento. Cumplimiento.

Temperatura de almacenamiento Temperatura del proceso(3)

Presin del proceso(3)

Humedad Proteccin contra ingreso Telecomunicacin (FCC y R&TTE) Sellado de fbrica Resistencia a las vibraciones Compatibilidad electromagntica

Proteccin integrada contra descargas atmosfricas Directiva para equipo a presin (PED) Ubicacin ordinaria FM 3810, Aprobacin para calderas CSA B51-97

A2

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


5 mm (0.2 in.) para sondas 5 m (16.4 ft). 0,1% de la distancia medida para sondas > 5 m (16.4 ft). 1 mm (0.04 in.). Menor que 0,01% de la distancia medida por C. 1 por segundo 0,4 m (16 in.) a 23,5 m (77 ft).

Rendimiento de medicin Exactitud de referencia Repetibilidad Efecto de la temperatura ambiental Intervalo de actualizacin Rango de medicin
(1) (2) (3) (4)

PFA es un fluoropolmero con propiedades similares al tefln. Cubierta de tefln (PTFE) de 1 mm. El valor final puede ser menor dependiendo de la seleccin de brida y de junta trica. Para la sonda cubierta de tefln y brida (cdigo de modelo 7), la presin mxima es de 232 psig (16 Bar).

A3

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Valores nominales de temperatura y presin del proceso

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

La conexin al depsito consta de la selladura del depsito y una brida (EN, ANSI, Fisher o Masoneilan) o roscas NPT o BSP/G (1 1.5 in. dependiendo del tipo de sonda, consultar Informacin para pedido). Las dimensiones de las bridas son de acuerdo a los estndares ANSI B 16.5 y EN 1092-1 tipo 05 (DIN 2527 type B) para bridas ciegas si se pide el transmisor con una brida. Las siguientes tablas muestran los valores de temperatura y presin para los siguientes tipos de conexin al depsito: Estndar (Std) Alta temperatura y alta presin (HTHP) Alta presin (HP)

NOTA! El valor final puede ser menor dependiendo de la seleccin de brida y de junta trica.
Presin bar (psig)
40 (580)

16 (232)

Sonda cubierta de tefln y brida (cdigo de modelo 7)

1 (14) 40 (40) 150 (302)

Temperatura C (F)

345 (5000)

Conexin HTHP al depsito


203 (2940)

69 (1000) 1 (14) 60 (76) 0 38 (100) 93 (200) 204 (400) 316 (600)

Temperatura C (F)
400 (752)

243 (3524) 206 (3000)

69 (1000) 1 (14) 60 (76) 0 38 (100) 93 (200)

Temperatura C (F)
200 (392)

Las versiones HP y HTHP tienen una selladura de depsito cermica y empaquetadura de grafito no se utilizan juntas tricas.
A4

PRESSURE_TEMP_HP.EPS

Figura A-3. Diagrama de temperatura y presin de proceso para una conexin HP al depsito.

Presin bar (psig)


345 (5000)

Conexin HP al depsito

PRESSURE_TEMP_HTHP.EPS

Figura A-2. Diagrama de temperatura y presin de proceso para una conexin HTHP al depsito.

Presin bar (psig)

PRESSURE_TEMP_STANDARD.EPS

Figura A-1. Diagrama de temperatura y presin de proceso para conexiones estndar al depsito.

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


La diferencia entre las versiones HP y HTHP es el material del espaciador; PFA para HP, y cermica para HTHP. Los espaciadores de cermica permiten usar el transmisor en aplicaciones con alta temperatura. La siguiente tabla proporciona los rangos de temperatura para la selladura del depsito con material diferente de la junta trica (aplicable para la conexin estndar al depsito):

Tabla A-1. Rango de temperatura para el material de selladura diferente del depsito.

Selladura del depsito con material de junta trica diferente Viton Etilenopropileno (EPDM) Kalrez 6375 Buna-N

Temperatura mnima C (F) en aire 15 (5) 40 (40) 10 (14) 35 (31)

Temperatura mxima C (F) en aire 150 (302) 130 (266) 150 (302) 110 (230)

Valor de la conexin de brida Los clculos de resistencia de la brida se hacen con las siguientes condiciones:
Material de los tornillos Empaquetadura Estndar/HTHP ANSI Acero inoxidable SA193 B8M C1.2 EN 1515-1/-2 grupo 13E0, A4-70. Blanda (1a) con espesor mn. 1,6 mm. Blanda (EN 1514-1) con espesor mn. 1,6 mm. HP/HTHP Empaquetadura espiral con relleno no metlico (1b) Empaquetadura espiral con relleno no metlico (EN 1514-2) Acero inoxidable A182 Gr. F316L y EN 10222-5-1.4404. Acero inoxidable A479M 316L o EN 10272-1.4404. Material de la brida Material del buje

EN

Los clculos muestran que se aplican las siguientes clasificaciones: ANSI De acuerdo a ANSI B16.5 Tabla 2-2.3. Estndar: mx. 150 C/40 Bar (302 F/580 psig). HP/HTHP: clase 2500. EN De acuerdo a EN 1092-1 Tabla 18, material grupo 13E0. Estndar: mximo 150 C/40 Bar (302 F/580 psig). HP/HTHP: PN 320.

A5

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Temperatura ambiental

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Cuando se instala un transmisor 3300 de Rosemount en aplicaciones de alta temperatura, es importante considerar la temperatura ambiental mxima. El aislamiento del depsito no debe exceder 10 cm (4 in.). El siguiente diagrama muestra la mxima temperatura ambiental vs. temperatura del proceso:

Figura A-4. Temperatura ambiental mxima vs. temperatura del proceso.


85 (185)

Temperatura ambiental C (F)

38 (100)

10 (50) 200 (392) 93 (200) 204 (400) 400 (752) proceso C (F) 316 (600) 427 (800)

Temperatura del

18 (0) 18 (0)

NOTA! La mxima temperatura ambiental tambin depende de las certificaciones de reas peligrosas.

A6

AMBIENT_PROC_TEMP.EPS

55 (131)

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

PLANOS DIMENSIONALES
Figura A-5. Sonda doble rgida
G 1 pulg. -14 NPT Adaptadores opcionales: M20 x 1.5 PG13.5 173 (6.8) 110 (4.3) NPT 1 pulg. 173 (6.8) 110 (4.3) 104 (4.1) NPT 1 pulg.

113 (4.5) 244 (9.6) s60 27 (1.1) 45 (1.8) 244 (9.6)

s50

L3m (10 ft) 8 (0.31) 6 (0.24)

L3m (10 ft) 8 (0.31) 6 (0.24)

25 (1.0)

25 (1.0)

173 (6.8) 110 (4.3)

Brida 104 (4.1)

113 (4.5) 244 (9.6)

L3m (10 ft) 8 (0.31) 6 (0.24)

25 (1.0)

Las dimensiones estn en milmetros (in.).

A7

TWIN-LEAD-FLANGE_CA.EPS

RIGID_TWIN_LEAD.EPS

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Figura A-6. Sonda doble flexible
G 1 pulg. -14 NPT Adaptadores opcionales: M20 x 1.5 PG13.5 173 (6.8) 110 (4.3) NPT 1 pulg. 173 (6.8) 110 (4.3)

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

NPT 1 pulg.

104 (4.1)

113 (4.5) 244 (9.6) s60 27 (1.1) 45 (1.8) s50 244 (9.6)

L 23,5 m (77 ft) 4 (0.16) 4 (0.16) 90 (3.5)

L 23,5 m (77 ft) 4 (0.16)


FLEX-TWIN-LEAD.EPS FLEX-TWIN-LEAD-FLANGE_CA.EPS

4 (0.16)

90 (3.5)

35 (1.4)

35 (1.4)

173 (6.8) 110 (4.3)

Brida 104 (4.1)

113 (4.5) 244 (9.6)

L 23,5 m (77 ft)

4 (0.16) 4 (0.16) 90 (3.5)

35 (1.4)

Las dimensiones estn en milmetros (in.).

A8

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


NPT 1/1 pulg. 173 (6.8) 110 (4.3) 104 (4.1) NPT 1/1 pulg.

Figura A-7. Coaxial


G 1/1 pulg. -14 NPT Adaptadores opcionales: M20 x 1.5 PG13.5 173 (6.8) 110 (4.3)

113 (4.5) 241 (9.5) s52/s60 241 (9.5) s52 27 (1.1) 62 (2.4)

L6m (20 ft)

L6m (20 ft)


COAXIAL.EPS

28 (1.1)

28 (1.1)

Brida 173 (6.8) 110 (4.3) 104 (4.1) Versin de HTHP / HP

113 (4.5) 241 (9.5) 381 (15)

Las sondas de Hastelloy y Monel estn diseadas con una placa protectora. Consultar tambin Seccin 3 Instalacin mecnica. 28 (1.1)

Las dimensiones estn en milmetros (in.).

A9

COAX-FLANGE_CA.EP

L 6m (20 ft)

Para acero inoxidable, la sonda est soldada a la brida.

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Figura A-8. Sonda simple flexible
G 1/1 pulg. -14 NPT Adaptadores opcionales: M20 x 1.5 PG13.5 173 (6.8) 110 (4.3) NPT 1/1 pulg. 173 (6.8) 110 (4.3)

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

NPT 1/1 pulg.

104 (4.1)

113 (4.5) 241 (9.5) s52/s60 27 (1.1) 62 (2.4) 241 (9.5) s52

4 (0.16) / 7 (0.28) sonda cubierta de tefln 140 (5.5)/ 435 (17.1) sonda cubierta de tefln 22 (0.9)

4 (0.16) / 7 (0.28) sonda cubierta de tefln 140 (5.5)/ 435 (17.1) sonda cubierta de tefln 22 (0.9)

173 (6.8) 110 (4.3)

Brida 104 (4.1)

113 (4.5) 241 (9.5)

L 23,5 m (77 ft)

4 (0.16) / 7 (0.28) sonda cubierta de tefln 140 (5.5)/ 435 (17.1) sonda cubierta de tefln 22 (0.9)

Las dimensiones estn en milmetros (in.).


A10

FLEX-SINGLE-LEAD-FLANGE_CA.EPS

La sonda cubierta de tefln est diseada con una placa protectora.

FLEX-SINGLE-LEAD.EPS

L 23,5 m (77 ft)

L 23,5 m (77 ft)

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Figura A-9. Sonda simple rgida


G 1/1 pulg. -14 NPT Adaptadores opcionales: M20 x 1.5 PG13.5 173 (6.8) 110 (4.3) NPT 1/1 pulg. 173 (6.8) 110 (4.3) 104 (4.1) NPT 1/1 pulg.

113 (4.5) 241 (9.5) s52/s60 27 (1.1) 241 (9.5) 62 (2.4) s52

8 (0.32) 12 (0.47) para la sonda cubierta de tefln

8 (0.32) 12 (0.47) para la sonda cubierta de tefln

173 (6.8) 110 (4.3)

Brida 104 (4.1) Versin de HTHP / HP

113 (4.5) 241 (9.5) 381 (15)

L 3 m (10 ft)

8 (0.32) 12 (0.47) para la sonda cubierta de tefln

Las sondas de tefln, Hastelloy y Monel estn diseadas con una placa protectora. Consultar tambin Seccin 3 Instalacin mecnica.

Las dimensiones estn en milmetros (in.).

A11

RIGID-SINGLE-LEAD-FLANGE.EPS

Para acero inoxidable, la sonda est soldada a la brida.

RIGID-SINGLE-LEAD.EPS

L 3m (10 ft)

L3m (10 ft)

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


INFORMACIN PARA PEDIDO
Cdigo de modelo 3301, nivel en lquidos
Modelo 3301 Cdigo H Cdigo A Cdigo 1 2 3 Cdigo S H P Cdigo 1 2 3 7 8 Cdigo N V E K B Cdigo 1A 2A 3A 3B 4A 5A 5B Cdigo E M Cdigo xx Cdigo xx Descripcin del producto

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Transmisor de nivel por radar de onda guiada (interfase disponible para la sonda sumergida totalmente) Salida de seal De 420 mA con comunicacin HART Material del alojamiento Aluminio recubierto con poliuretano Roscas de conductos/cables -14 NPT Adaptador M20 x 1.5 Adaptador PG 13.5 Temperatura y presin de funcionamiento 1 bar (15 psig) a 40 bar (580 psig) a 150 C (302 F) (1) Alta temperatura / alta presin(2): 203 bar a 400 C y 345 bar a 38 C (2940 psi a 750 F y 5000 psi a 100 F) de acuerdo a ANSI clase 2500 (tipo de sonda 3A, 3B y 4A) Alta presin(2). Mx. 200 C (500 F): 243 bar a 200 C y 345 bar a 38 C (3500 psi a 500 F y 5000 psi a 100 F) de acuerdo a ANSI clase 2500 (tipo de sonda 3A, 3B y 4A) Material de construccin(3): conexin al proceso / sonda Acero inoxidable 316 / 316 L (EN 1.4404) Hastelloy C-276 (UNS N10276). Disponible para los tipos de sonda 3A, 3B y 4A Monel 400 (UNS N04400). Disponible para los tipos de sonda 3A, 3B y 4A Brida y sonda cubierta de tefln. Disponible para los tipos de sonda 4A y 5A, versiones bridadas Sonda cubierta de tefln. Disponible para los tipos de sonda 4A y 5A Sellado, material de junta trica (consultar a la fbrica para otros materiales de junta trica) Ninguno(4) Fluoroelastmero de Viton Etilen-propileno Perfluoroelastmero de Kalrez 6375 Buna-N Tipo de sonda Sonda doble rgida Sonda doble flexible con contrapeso Coaxial Coaxial, perforada para una fcil limpieza Sonda simple rgida Sonda simple flexible con contrapeso Sonda simple flexible con boquilla (5) Unidades de longitud de las sondas Inglesas (ft, pulg.) Mtricas (metros, centmetros) Longitud total de la sonda (6) (m/ft) 023 m 077 ft Longitud total de la sonda (6) (cm/in.) 099 cm 011 in. Conexin al proceso Brida o rosca de 1,5 pulg. Brida o rosca de 1,5 pulg. Brida, rosca de 1 1,5 pulg. Brida, rosca de 1 1,5 pulg. Brida, rosca de 1 1,5 pulg. Brida, rosca de 1 1,5 pulg. Brida, rosca de 1 1,5 pulg. Longitudes de la sonda Mn: 0,4 m (1 ft 4 in.). Mx: 3 m (9 ft 10 in.) Mn: 1 m (3 ft 4 in.). Mx: 23,5 m (77 ft 1 in.) Mn: 0,4 m (1 ft 4 in.). Mx: 6 m (19 ft 8 in.) Mn: 0,4 m (1 ft 4 in.). Mx: 6 m (19 ft 8 in.) Mn: 0,4 m (1 ft 4 in.). Mx: 3 m (9 ft 10 in.) Mn: 1 m (3 ft 4 in.). Mx: 23,5 m (77 ft 1 in.) Mn: 1 m (3 ft 4 in.). Mx: 23,5 m (77 ft 1 in.)

A12

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Cdigo AA AB AC AD AE BA BB BC BD BE CA CB CC CD CE DA HB HC HD IA IB IC ID JA JB JC JD KA RA RB SA SB TF TT TM

Conexin a proceso Tamao / tipo (consultar a la fbrica para las conexiones al proceso) ANSI de 2 pulg., 150 lb ANSI de 2 pulg., 300 lb ANSI de 2 pulg., 600 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 2 pulg., 900 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 2 pulg., 1500 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 3 pulg., 150 lb ANSI de 3 pulg., 300 lb ANSI de 3 pulg., 600 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 3 pulg., 900 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 3 pulg., 1500 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 4 pulg., 150 lb ANSI de 4 pulg., 300 lb ANSI de 4 pulg., 600 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 4 pulg., 900 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 4 pulg., 1500 lb (unidades HTHP / HP) ANSI de 6 pulg., 150 lb DN50, PN40 DN50, PN64 (unidades HTHP / HP) DN50, PN100 (unidades HTHP / HP) DN80, PN16 DN80, PN40 DN80, PN64 (unidades HTHP / HP) DN80, PN100 (unidades HTHP / HP) DN100, PN16 DN100, PN40 DN100, PN64 (unidades HTHP / HP) DN100, PN100 (unidades HTHP / HP) DN150, PN16 Rosca NPT de 1 pulg. Rosca NPT de 1 pulg. (disponible slo para tipos de sonda 3A, 3B, 4A, 5A, 5B) Rosca BSP de 1 pulg. (G 1 pulg.) Rosca BSP de 1 pulg. (G 1 pulg.) (disponible slo para tipos de sonda 3A, 3B, 4A, 5A, 5B) Brida de tubo de par, acero inoxidable 316 (para jaulas 249B) de Fisher Brida de tubo de par, acero inoxidable 316 (para jaulas 249C) de Fisher Brida de tubo de par de acero inoxidable 316 de Masoneilan

Bridas ANSI en acero inoxidable 316L (ASME A182)

Bridas EN (DIN) en acero inoxidable 316L (EN 1.4404)

Conexiones roscadas

Bridas patentadas

(1) Valor nominal de la selladura del proceso. El valor final depende de la seleccin de la brida y de la junta trica. Consultar Valores nominales de temperatura y presin del proceso en la pgina A-4. (2) Requiere la opcin None para el sellado (sin junta trica). Slo para acero inoxidable (Material de construccin, cdigo de modelo 1). (3) Para otros materiales, consultar a la fbrica. (4) Requiere sonda para alta temperatura y alta presin (cdigo H) o alta presin (cdigo P). (5) Se agrega longitud extra en la fbrica para sujecin. (6) Si aplica, se incluye el peso de la sonda. Proporcionar la longitud total de la brida en pies (ft) y pulgadas (in.) o metros y centmetros, dependiendo de la unidad seleccionada para la longitud de la sonda. Si no se conoce la altura del depsito, cuando se haga el pedido, redondear a un valor par superior de longitud de sonda. Las sondas se pueden cortar a la longitud exacta en campo. La longitud mxima permisible est determinada por las condiciones de proceso.

A13

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Cdigo Certificaciones para zonas peligrosas NA E1 E5 E6 E7 I1 I5 I6 I7 KA KB KC KD KE KF M1 BT P1 N2 LS CP CS T0 C1 C4 C5 C8 Q4 Q8
(1) (2) (3) (4) (5)

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Sin certificaciones de zonas peligrosas Antideflagrante segn ATEX A prueba de explosiones segn FM A prueba de explosiones segn CSA Antideflagrante segn IECEx Seguridad intrnseca segn ATEX Seguridad intrnseca e incombustible segn FM Seguridad intrnseca e incombustible segn CSA Seguridad intrnseca segn IECEx Antideflagrante/a prueba de explosiones segn ATEX y CSA A prueba de explosiones segn FM y CSA Antideflagrante/a prueba de explosiones segn ATEX y FM Seguridad intrnseca segn ATEX y CSA Seguridad intrnseca segn FM y CSA Seguridad intrnseca segn ATEX y FM Indicador digital integrado Etiqueta de cdigo de barras con nmero de etiqueta y nmero de pedido Prueba hidrosttica Recomendacin de materiales NACE segn MR 01-75 (1) Esprrago largo 250 mm (9.8 in.) para sonda simple flexible para evitar el contacto con la pared/boquilla. La altura estndar es 100 mm (3.9 in.) Disco de centrado, tefln(2)(3) Disco de centrado, acero inoxidable(2)(3) Regleta de terminales sin proteccin contra transitorios Configuracin en fbrica (se requiere CDS con el pedido) Niveles de saturacin y alarma segn Namur, alarma alta Niveles de saturacin y alarma segn Namur, alarma baja Alarma baja (4) (niveles de alarma y saturacin estndar de Rosemount) Certificacin de datos de calibracin Certificacin de trazabilidad del material segn EN 10204 3.1B(5)
Disponible para los tipos de sonda 3A, 3B y 4A. No disponible con sondas cubiertas de tefln. Disponible para los tipos de sonda 2A, 4A y 5A. Slo conexiones bridadas. El ajuste de la alarma estndar es alto. Opcin disponible para piezas hmedas de retencin de presin.

Cdigo Opciones

Cx Configuracin especial (Software)

Qx Certificados especiales

Ejemplo de cadena de modelo: 3301-H-A-1-S-1-V-1A-M-02-05-AA-I1-M1C1. E-02-05, significa 2 ft y 5 pulg. de longitud de la sonda. M-02-05, significa 2,05 m.

A14

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Cdigo de modelo 3302, nivel e interfase en lquidos


Modelo 3302 Cdigo H Cdigo A Cdigo 1 2 3 Cdigo S H P Cdigo 1 2 3 7 8 Cdigo N V E K B Cdigo 1A 2A 3B 4A Cdigo E M Cdigo xx Cdigo xx Descripcin del producto Transmisor de radar de onda guiada para medicin de nivel e interfases Salida de seal De 420 mA con comunicacin HART Material del alojamiento Aluminio recubierto con poliuretano Roscas de conductos/cables -14 NPT Adaptador M20 x 1.5 Adaptador PG 13.5 Temperatura y presin de funcionamiento 1 bar (15 psig) a 40 bar (580 psig) a 150 C (302 F) (1) Alta temperatura / alta presin(2): 203 bar a 400 C y 345 bar a 38 C (2940 psi a 750 F y 5000 psi y 100 F) de acuerdo a ANSI clase 2500 (tipo de sonda 3A, 3B y 4A) Alta presin(2). Mx. 200 C (500 F): 243 bar a 200 C y 345 bar a 38 C (3500 psi a 500 F y 5000 psi y 100 F) de acuerdo a ANSI clase 2500 (tipo de sonda 3A, 3B y 4A) Material de construccin(3): conexin al proceso / sonda Acero inoxidable 316 / 316 L (EN 1.4404) Hastelloy C-276 (UNS N10276). Disponible para los tipos de sonda 3B y 4A. Monel 400 (UNS N04400). Disponible para los tipos de sonda 3B y 4A Brida y sonda cubierta de tefln. Disponible el tipo de sonda 4A, versin bridada Sonda cubierta de tefln. Disponible para el tipo de sonda 4A Sellado, material de junta trica (consultar a la fbrica para otros materiales de junta trica) Ninguno(4) Fluoroelastmero de Viton Etilen-propileno Perfluoroelastmero de Kalrez 6375 Buna-N Tipo de sonda Sonda doble rgida Sonda doble flexible con contrapeso Coaxial para mediciones de interfases Sonda simple rgida Unidades de longitud de las sondas Inglesas (ft, pulg.) Mtricas (metros, centmetros) Longitud total de la sonda (5) (m/ft) 023 m 077 ft Longitud total de la sonda (5) (cm/in.) 099 cm 011 in. Conexin al proceso Brida o rosca de 1.5 pulg. Brida o rosca de 1.5 pulg. Brida, rosca de 1 1.5 pulg. Brida, rosca de 1 1.5 pulg. Longitudes de la sonda Mn: 0,4 m (1 ft 4 in.). Mx: 3 m (9 ft 10 in.) Mn: 1 m (3 ft 4 in.). Mx: 23,5 m (77 ft 1 in.) Mn: 0,4 m (1 ft 4 in.). Mx: 6 m (19 ft 8 in.) Mn: 0,4 m (1 ft 4 in.). Mx: 3 m (9 ft 10 in.)

(1) Valor nominal de la selladura del proceso. El valor final depende de la seleccin de la brida y de la junta trica. Consultar Valores nominales de temperatura y presin del proceso en la pgina A-4. (2) Requiere la opcin None para el sellado (sin junta trica). Slo para acero inoxidable (Material de construccin, cdigo de modelo 1). (3) Para otros materiales, consultar a la fbrica. (4) Requiere sonda para alta temperatura y alta presin (cdigo H) o alta presin (cdigo P). (5) Si aplica, se incluye el peso de la sonda. Proporcionar la longitud total de la brida en pies (ft) y pulgadas (in.) o metros y centmetros, dependiendo de la unidad seleccionada para la longitud de la sonda. Si no se conoce la altura del depsito, cuando se haga el pedido, redondear a un valor par superior de longitud de sonda. Las sondas se pueden cortar a la longitud exacta en campo. La longitud mxima permisible est determinada por las condiciones de proceso.

A15

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Cdigo

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Conexin a proceso Tamao / tipo (consultar a la fbrica para las conexiones al proceso)

Bridas ANSI en acero inoxidable 316L (ASME A182) AA ANSI de 2 pulg., 150 lb AB ANSI de 2 pulg., 300 lb AC ANSI de 2 pulg., 600 lb (unidades HTHP / HP) AD ANSI de 2 pulg., 900 lb (unidades HTHP / HP) AE ANSI de 2 pulg., 1500 lb (unidades HTHP / HP) BA ANSI de 3 pulg., 150 lb BB ANSI de 3 pulg., 300 lb BC ANSI de 3 pulg., 600 lb (unidades HTHP / HP) BD ANSI de 3 pulg., 900 lb (unidades HTHP / HP) BE ANSI de 3 pulg., 1500 lb (unidades HTHP / HP) CA ANSI de 4 pulg., 150 lb CB ANSI de 4 pulg., 300 lb CC ANSI de 4 pulg., 600 lb (unidades HTHP / HP) CD ANSI de 4 pulg., 900 lb (unidades HTHP / HP) CE ANSI de 4 pulg., 1500 lb (unidades HTHP / HP) DA ANSI de 6 pulg., 150 lb Bridas EN (DIN) en acero inoxidable 316L (EN 1.4404) HB DN50, PN40 HC DN50, PN64 (unidades HTHP / HP) HD DN50, PN100 (unidades HTHP / HP) IA DN80, PN16 IB DN80, PN40 IC DN80, PN64 (unidades HTHP / HP) ID DN80, PN100 (unidades HTHP / HP) JA DN100, PN16 JB DN100, PN40 JC DN100, PN64 (unidades HTHP / HP) JD DN100, PN100 (unidades HTHP / HP) KA DN150, PN16 Conexiones roscadas RA Rosca NPT de 1 pulg. RB Rosca NPT de 1 pulg. (disponible slo para tipos de sonda 3B y 4A) SA Rosca BSP de 1 pulg. (G 1 pulg.) SB Rosca BSP de 1 pulg. (G 1 pulg.) (disponible slo para tipos de sonda 3B y 4A) Bridas patentadas TF Brida de tubo de par, acero inoxidable 316 (para jaula 249B) de Fisher TT Brida de tubo de par, acero inoxidable 316 (para jaula 249C) de Fisher TM Brida de tubo de par de acero inoxidable 316 de Masoneilan

A16

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Cdigo NA E1 E5 E6 E7 I1 I5 I6 I7 KA KB KC KD KE KF Cdigo

Certificaciones para zonas peligrosas Sin certificaciones de zonas peligrosas Antideflagrante segn ATEX A prueba de explosiones segn FM A prueba de explosiones segn CSA Antideflagrante segn IECEx Seguridad intrnseca segn ATEX Seguridad intrnseca e incombustible segn FM Seguridad intrnseca e incombustible segn CSA Seguridad intrnseca segn IECEx Antideflagrante/a prueba de explosiones segn ATEX y CSA A prueba de explosiones segn FM y CSA Antideflagrante/a prueba de explosiones segn ATEX y FM Seguridad intrnseca segn ATEX y CSA Seguridad intrnseca segn FM y CSA Seguridad intrnseca segn ATEX y FM Opciones

M1 Indicador digital integrado BT Etiqueta de cdigo de barras con nmero de etiqueta y nmero de pedido P1 Prueba hidrosttica N2 Recomendacin de materiales NACE segn MR 01-75 (1) CP Disco de centrado, tefln(2) CS Disco de centrado, acero inoxidable(2) T0 Regleta de terminales sin proteccin contra transitorios Cx Configuracin especial (Software) C1 Configuracin en fbrica (se requiere CDS con el pedido) C4 Niveles de saturacin y alarma segn Namur, alarma alta C5 Niveles de saturacin y alarma segn Namur, alarma baja C8 Alarma baja (3) (niveles de alarma y saturacin estndar de Rosemount) Qx Certificados especiales Q4 Certificacin de datos de calibracin Q8 Certificacin de trazabilidad del material segn EN 10204 3.1B(4)
(1) (2) (3) (4) Disponible para los tipos de sonda 3B y 4A. Disponible para los tipos de sonda 2A, 4A y 5A. Slo conexiones bridadas. El ajuste de la alarma estndar es alto. Opcin disponible para piezas hmedas de retencin de presin.

Ejemplo de cadena de modelo: 3302-H-A-1-S-1-V-1A-M-02-05-AA-I1-M1C1. E-02-05 significa 2 ft y 5 pulg. de longitud de la sonda. M-02-05 significa 2,05 m.

A17

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


PIEZAS DE REPUESTO
Lista de piezas de repuesto Cabezal del transmisor modelo 3301/3302
Modelo 3301 3302 H A 1 2 3 N 0 N 9R 9F N 00 00 NA E1 E5 E6 E7 I1 I5 I6 I7 KA KB KC KD KE KF Descripcin del producto Cabezal del transmisor modelo 3301 Cabezal del transmisor modelo 3302 420 mA con comunicacin HART Aluminio recubierto con poliuretano -14 NPT Adaptador M20x1.5 Adaptador PG 13.5 No corresponde No corresponde No corresponde Corresponde al modelo 3301 y 3302 3301 y 3302

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Cdigo Salida de seal Cdigo Material del alojamiento Cdigo Roscas de conducto/roscas de cable

Cdigo Temperatura y presin de funcionamiento Cdigo Material de construccin: conexin al proceso / sonda Cdigo Sellado, material de junta trica (consultar a la fbrica para otros materiales de junta trica) Cdigo Tipo de sonda Para sondas rgidas Para sondas flexibles No corresponde No corresponde No corresponde Sin certificaciones de zonas peligrosas Antideflagrante segn ATEX A prueba de explosiones segn FM A prueba de explosiones segn CSA Antideflagrante segn IECEx Seguridad intrnseca segn ATEX Seguridad intrnseca e incombustible segn FM Seguridad intrnseca e incombustible segn CSA Seguridad intrnseca segn IECEx Antideflagrante/a prueba de explosiones segn ATEX y CSA A prueba de explosiones segn FM y CSA Antideflagrante/a prueba de explosiones segn ATEX y FM Seguridad intrnseca segn ATEX y CSA Seguridad intrnseca segn FM y CSA Seguridad intrnseca segn ATEX y FM Conexin permisible al proceso Brida o rosca de 1.5 pulg. Brida o rosca de 1.5 pulg.

Cdigo Unidad de longitud de la sonda Cdigo Longitud total de la sonda (m/ft) Cdigo Longitud total de la sonda (cm/in.) Cdigo Certificaciones para zonas peligrosas

A18

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Cdigo Opciones M1 Indicador digital integrado BT Etiqueta de cdigo de barras T0 Regleta de terminales sin proteccin contra transitorios Cx Configuracin especial (Software) C1 Configuracin en fbrica (se requiere CDS con el pedido) C4 Niveles de saturacin y alarma segn Namur, alarma alta C5 Niveles de saturacin y alarma segn Namur, alarma baja C8 Alarma baja (1) (niveles de alarma y saturacin estndar de Rosemount) Cx Certificados especiales Q4 Certificacin de datos de calibracin

(1) El ajuste de la alarma estndar es alto.

A19

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Lista de piezas de repuesto Sonda del modelo 3301/3302
Modelo 3309 Cdigo N Cdigo N Cdigo 0 Cdigo S H P Cdigo 1 2 3 7 8 Cdigo V E K B N Cdigo 1A 2A 3A 3B 4A 5A 5B Cdigo E M Cdigo xx Cdigo xx Descripcin del producto Sonda de repuesto Salida de seal No corresponde Material del alojamiento No corresponde Roscas de conducto/roscas de cable No corresponde Temperatura y presin de funcionamiento Estndar: 1 Bar (15 psig) a 40 Bar (580 psig) a 150 C (302 F) (1) Alta temperatura / alta presin Presin alta Material de construccin: conexin al proceso / sonda

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Acero inoxidable 1.4404 (316/316L SST), tefln (PTFE, PFA) Hastelloy C276, tefln (PTFE, PFA). Disponible para los tipos de sonda 3A, 3B y 4A (con diseo de placa sin rosca) Monel 400, tefln (PTFE, PFA). Disponible para los tipos de sonda 3A, 3B y 4A (con diseo de placa sin rosca) Sonda cubierta de tefln y brida, vlido para la sonda 4A, 5A, slo versin bridada (con diseo de placa) Sonda cubierta de tefln y brida, vlido para la sonda 4A, 5A Sellado, material de junta trica (consultar a la fbrica para otros materiales de junta trica) Viton Etilen-propileno Kalrez 6375 Buna-N Ninguno (HP/HTHP) Tipo de sonda Sonda doble rgida Sonda doble flexible con contrapeso Coaxial Coaxial, perforada, para interfase o para una fcil limpieza Sonda simple rgida Sonda simple flexible con contrapeso d=4 mm Sonda simple flexible con boquilla d=4 mm(2) Unidad de longitud de la sonda Inglesas (ft, pulg.) Mtricas (metros, centmetros) Longitud total de la sonda (3) (m/ft) 020 m 065 ft Longitud total de la sonda (3) (cm/in.) 099 centmetros 011 in. Corresponde al modelo 3301 y 3302 3301 y 3302 3301 3301 y 3302 3301 3301 3301 Conexin permisible al proceso Brida o rosca de 1.5 pulg. Brida o rosca de 1.5 pulg. Brida o rosca de 1 pulg., 1.5 pulg. Brida o rosca de 1 pulg., 1.5 pulg. Brida o rosca de 1 pulg., 1.5 pulg. Brida o rosca de 1 pulg., 1.5 pulg. Brida o rosca de 1 pulg., 1.5 pulg. Longitud de sonda Mn: 0,6 m (1 ft 11 in.) Mx: 3 m (9 ft 10 in.) Mn: 1 m (3 ft 3 in.) Mx: 20 m (65 ft 7 in.) Mn: 0,4 m (1 ft 3 in.) Mx: 6 m (19 ft 8 in.) Mn: 0,4 m (1 ft 3 in.) Mx: 6 m (19 ft 8 in.) Mn: 0,6 m (1 ft 11 in.) Mx: 3 m (9 ft 10 in.) Mn: 1 m (3 ft 3 in.) Mx: 20 m (65 ft 7 in.) Mn: 1 m (3 ft 3 in.) Mx: 20 m (65 ft 7 in.)

(1) Valor nominal de la selladura del proceso. El valor final depende de la seleccin de la brida y de la junta trica, consultar Valores nominales de temperatura y presin del proceso en la pgina A-4. (2) Se agrega longitud extra en la fbrica para sujecin. (3) Si aplica, se incluye el peso de la sonda. Proporcionar la longitud total de la sonda en pies (ft) y pulgadas (in.) o metros y centmetros, dependiendo de la unidad seleccionada para la longitud de la sonda (ver el ejemplo de cadena de modelo). Si no se conoce la altura del depsito, cuando se haga el pedido, redondear a un valor par superior de longitud las sondas se pueden cortar a la longitud exacta en campo. La longitud mxima permisible est determinada por las condiciones de proceso.

A20

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Cdigo

Conexin a proceso Tamao / tipo (consultar a la fbrica para las conexiones al proceso)

Bridas ANSI en ASME A182 Gr. F316L SST AA ANSI de 2 pulg., 150 lb AB ANSI de 2 pulg., 300 lb AC ANSI de 2 pulg., 600 lb (unidades HTHP / HP) AD ANSI de 2 pulg., 900 lb (unidades HTHP / HP) AE ANSI de 2 pulg., 1500 lb (unidades HTHP / HP) BA ANSI de 3 pulg., 150 lb BB ANSI de 3 pulg., 300 lb BC ANSI de 3 pulg., 600 lb (HTHP / HP) BD ANSI de 3 pulg., 900 lb (HTHP / HP) BE ANSI de 3 pulg., 1500 lb (HTHP / HP) CA ANSI de 4 pulg., 150 lb CB ANSI de 4 pulg., 300 lb CC ANSI de 4 pulg., 600 lb (HTHP / HP) CD ANSI de 4 pulg., 900 lb (HTHP / HP) CE ANSI de 4 pulg., 1500 lb (HTHP / HP) DA ANSI de 6 pulg., 150 lb Bridas EN (DIN) en 10222-5-1.4404 SST HB DN50, PN40 HC DN50, PN64 (HTHP / HP) HD DN50, PN100 (HTHP / HP) IA DN80, PN16 IB DN80, PN40 IC DN80, PN64 ID DN80, PN100 JA DN100, PN16 JB DN100, PN40 JC DN100, PN64 (HTHP / HP) JD DN100, PN100 (HTHP / HP) KA DN150, PN16 Bridas patentadas TF Brida de tubo de par, acero inoxidable 316 (para jaula 249B) de Fisher. Dimetro exterior: 228,6 mm (9.0 in.). TT Brida de tubo de par, acero inoxidable 316 (para jaula 249C) de Fisher. Dimetro exterior: 144,5 mm (5.7 in.). TM Brida de tubo de par de acero inoxidable 316 de Masoneilan. Dimetro exterior: 191 mm (7.5 in.). Roscada RA Rosca NPT de 1.5 pulg. RB Rosca NPT de 1 pulg. (disponible slo para tipos de sonda 3A, 3B, 4A, 5A, 5B) SA Rosca BSP de 1 pulg. (G 1 pulg.) SB Rosca BSP de 1 pulg. (G 1 pulg.) (disponible slo para tipos de sonda 3A, 3B, 4A, 5A, 5B) Antena con diseo de placa para brida suministrada por el cliente PA PB PC PD PE Antena con placa de 2 pulg. / DN50 Antena con placa de 3 pulg. / DN80 Antena con placa de 4 pulg. / DN100 Antena con placa de 6 pulg. / DN150 Antena con placa de 8 pulg. / DN200

A21

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Cdigo NA Cdigo P1 N2 LS Certificaciones para zonas peligrosas No corresponde Opciones

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Prueba hidrosttica Recomendacin de materiales NACE segn MR 01-75 (1) Esprrago largo 250 mm (9.8 in.) para sonda simple flexible. Evita que el conductor haga contacto con la pared/boquilla. La altura estndar es de 100 mm (3.9 in.). CP Disco de centrado, PTFE(2) CS Disco de centrado, acero inoxidable(2) Qx Certificados especiales Q8 Certificacin de trazabilidad del material segn EN 10204 3.1B(3)

(1) Disponible para los tipos de sonda 3A, 3B y 4A. (2) Disponible para los tipos de sonda 2A, 4A y 5A. Slo conexiones bridadas. (3) Opcin disponible para piezas hmedas de retencin de presin

A22

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Lista de piezas de repuesto Otros repuestos y accesorios del modelo 3301/3302


Cdigo Conexin a proceso Tamao / tipo (consultar a la fbrica para las conexiones al proceso) Juego de indicador y cubiertas 03300-0670-0002 Juego del indicador integrado (incluyendo cubierta) 03300-0670-0001 Juego del indicador integrado (no incluye cubierta) 03300-7002-0001 Cubierta del indicador integrado (larga) 03300-7002-0002 Cubierta de la electrnica 03300-7002-0003 Junta trica para la cubierta de la electrnica, cubierta del indicador integrado (paquete de 12) Otras piezas de repuesto 03300-7003-0001 Conjunto de regleta de terminales con proteccin contra transitorios 03300-7001-0001 Juego de pieza de extremo, sonda doble rgida 03300-7001-0002 Kit de contrapeso, sonda doble flexible 03300-7001-0003 Juego de contrapeso, sonda simple flexible Otros accesorios 03300-7004-0001 Mdem HART Viatec y cables (conexin RS 232) 03300-7004-0002 Mdem HART Viatec y cables (conexin USB) 00822-0100-4747 Herramienta de configuracin de radar de Rosemount (RCT) Prensaestopas 03300-7000-0001 03300-7000-0002 03300-7000-0003 03300-7000-0004 Discos de centrado(1) 03300-1655-0001 03300-1655-0002 03300-1655-0003 03300-1655-0004 03300-1655-0005 03300-1655-0006 03300-1655-0007 03300-1655-0008 03300-1655-0009 03300-1655-0010 03300-1655-1001 03300-1655-1002 03300-1655-1003 03300-1655-1004 03300-1655-1005 03300-1655-1006 03300-1655-1007 03300-1655-1008 03300-1655-1009 03300-1655-1010 Prensaestopas 815 mm, 1/2 NPT, Mo Brass, revestimiento de nquel, KV1 Prensaestopas 48 mm, 1/2 NPT Brass, KVE7, EExd Prensaestopas 811 mm, 1/2 NPT Brass, KVE8, EExd Prensaestopas 612 mm, 1/2 NPT, poliamida gris Juego, disco de centrado de 2 pulg., acero inoxidable, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 3 pulg., acero inoxidable, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 4 pulg., acero inoxidable, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 6 pulg., acero inoxidable, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 8 pulg., acero inoxidable, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 2 pulg., PTFE, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 3 pulg., PTFE, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 4 pulg., PTFE, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 6 pulg., PTFE, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 8 pulg., PTFE, sonda simple rgida Juego, disco de centrado de 2 pulg., acero inoxidable, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 3 pulg., acero inoxidable, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 4 pulg., acero inoxidable, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 6 pulg., acero inoxidable, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 8 pulg., acero inoxidable, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 2 pulg., PTFE, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 3 pulg., PTFE, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 4 pulg., PTFE, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 6 pulg., PTFE, sonda simple/doble flexible Juego, disco de centrado de 8 pulg., PTFE, sonda simple/doble flexible

(1) Si se requiere un disco de centrado para una sonda bridada, el disco de centrado se puede pedir con las opciones CS o CP en el cdigo de modelo. Si se requiere un disco de centrado para una conexin roscada o como una pieza de repuesto, se debe pedir usando los nmeros de artculo que se muestran a continuacin.

A23

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

A24

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Apndice B

Certificaciones del producto


Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-1 Conformidad EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-2 Informacin sobre la directiva europea ATEX . . . . . . . . . pgina B-3 Certificaciones para reas peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-5 Combinacin de aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-8 Planos de aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-11

MENSAJES DE SEGURIDAD

Los procedimientos e instrucciones que se explican en esta seccin pueden exigir medidas de precaucin especiales que garanticen la seguridad del personal involucrado. La informacin que plantea cuestiones de seguridad potenciales se indica con un smbolo de advertencia . Consultar los siguientes mensajes de seguridad antes de realizar una operacin que est precedida por este smbolo.

ADVERTENCIA
Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones graves: Verificar que el ambiente operativo del indicador sea consistente con las certificaciones apropiadas para lugares peligrosos. Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estn instalados de acuerdo a procedimientos de cableado de campo intrnsecamente seguro o no inflamable. No quitar la tapa del indicador en atmsferas explosivas cuando el circuito est activo.

ADVERTENCIA
El no seguir un procedimiento seguro de instalacin y mantenimiento puede resultar en la muerte o en lesiones graves: Asegurarse de que el transmisor sea instalado por personal cualificado y de acuerdo con el cdigo de procedimiento que corresponda. Usar el equipo nicamente como se especifica en este manual. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la proteccin proporcionada por el equipo. A menos que se posean los conocimientos necesarios, no realizar ningn mantenimiento que no sea el que se explica en este manual.

PRECAUCIN
La seguridad intrnseca siempre necesita un aislante protector tal como una barrera zener.

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


ADVERTENCIA

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El alto voltaje que puede estar presente en los conductores puede ocasionar descargas elctricas: Evitar el contacto con conductores y terminales. Asegurarse de que la alimentacin principal del transmisor del radar est apagada y que toda otra fuente externa de alimentacin est desconectada o que no est energizada mientras se realiza el cableado del transmisor. En ciertas condiciones extremas, las sondas recubiertas de plstico y/o con discos plsticos pueden generar un nivel de carga electrosttica capaz de producir incendios. Por tanto, cuando la sonda se utilice en un entorno potencialmente explosivo, deben adoptarse medidas adecuadas para impedir descargas electrostticas.

CONFORMIDAD EU

La declaracin de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en la pgina de internet de Rosemount en www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa ponindose en contacto con nuestro representante de ventas local.

B2

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

INFORMACIN SOBRE LA DIRECTIVA EUROPEA ATEX Seguridad intrnseca


El transmisor de radar de onda guiada serie 3300 de Rosemount para medicin de nivel e interfases que tiene la siguiente etiqueta pegada ha sido certificado para cumplir con la directiva 94/9/EC del Parlamento europeo y del consejo, segn la publicacin oficial de la Comunidad europea N L 100/1 del 19 de abril de 1994.

Figura B-1. Etiqueta de aprobacin ATEX (BASEEFA) y placa de identificacin

La siguiente informacin se suministra como parte de la etiqueta del transmisor: Nombre y direccin del fabricante (Rosemount) Marca de conformidad CE

N completo de modelo N de serie del dispositivo Ao de construccin Marca para proteccin contra explosiones:

EEx ia IIC T4 (50 C Ta +70 C) Ui=30 V, Ii=130 mA, Pi=1 W, Ci=0, Li=0 Nmero de certificado ATEX BASEEFA: BAS02ATEX1163X

Condiciones especiales para un uso seguro (X): El aparato no puede soportar la prueba de aislamiento de 500 V como se define en la clusula 6.4.12 de EN 50020. Se debe considerar esto durante la instalacin. Cuando se utilice en un entorno potencialmente explosivo, que requiera el uso de un aparato de categora de equipo 1, deben adoptarse medidas adecuadas para impedir descargas electrostticas.
B3

APPROVALS-ATEX_BAS_I1/NAMEPLATE

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Antideflagrante

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

El transmisor de radar de onda guiada serie 3300 de Rosemount para medicin de nivel e interfases que tiene la siguiente etiqueta pegada ha sido certificado para cumplir con la directiva 94/9/EC del Parlamento europeo y del consejo, segn la publicacin oficial de la Comunidad europea N L 100/1 del 19 de abril de 1994.

Figura B-2. Etiqueta de aprobacin ATEX (KEMA) y placa de identificacin

La siguiente informacin se suministra como parte de la etiqueta del transmisor: Nombre y direccin del fabricante (Rosemount) Marca de conformidad CE

N completo de modelo N de serie del dispositivo Ao de construccin Marca para proteccin contra explosiones:

EEx d [ia] IIC T6 (40 C <Ta < +75 C) Nmero de certificado ATEX KEMA: KEMA 01ATEX2220X Um=250 V.

Condiciones especiales para un uso seguro (X): Cuando se utilice en un entorno potencialmente explosivo, que requiera el uso de un aparato de categora de equipo 1, deben adoptarse medidas adecuadas para impedir descargas electrostticas.

B4

APPROVALS-ATEX_KEMA_E1/NAMEPLATE

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Los transmisores de radar de onda guiada serie 3300 de Rosemount para medicin de nivel e interfases que tienen las siguientes etiquetas pegadas han sido certificados para cumplir con los requisitos de las agencias de aprobacin mencionadas. N del proyecto: 3013394

CERTIFICACIONES PARA REAS PELIGROSAS Aprobaciones segn Factory Mutual (FM)


Figura B-3. Etiquetas de aprobacin de Factory Mutual (FM)

Para conexin en entornos superiores a 70 C, usar cableado clasificado para 90 C mnimo. E5 A prueba de explosiones para la clase I, divisin 1, grupos B, C y D. A prueba de ignicin por polvos para la clase II/III, divisin 1, grupos E, F y G; con conexiones intrnsecamente seguras para la clase I, II, III, div 1, grupos A, B, C, D, E, F y G. Clase de temperatura T5 a +85 C. Lmites de temperatura ambiente: 40 C a + 85 C Sellado en fbrica. I5 Intrnsecamente seguro para la clase I, II, III, divisin 1, grupos A, B, C, D, E, F y G. Intrnsecamente seguro para la clase I, zona 0, AEX ia IIC T4 Ta=70 C. Cdigo de temperatura T4 a temperatura ambiente mxima de 70 C. Plano de control: 9150077-944. Incombustible para la clase 1, divisin 2, grupos A, B, C y D. Adecuado para la clase II, III, divisin 2, grupos F y G. Parmetros operativos de incombustibilidad mximos: 42 V, 25 mA. Cdigo de temperatura T4 a temperatura ambiente mxima de 70 C.

APPROVALS-FM_E5, FM_I5

B5

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Aprobacin segn Canadian Standards Association (CSA)
Figura B-4. Etiqueta de aprobacin de Canadian Standards Association (CSA) Cert. N 2002.1250250.

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

E6 A prueba de explosiones para la clase I, divisin 1, grupos C y D. A prueba de ignicin de polvos para la clase II, divisin 1 y 2, grupos G y polvo de carbn. A prueba de ignicin de polvos para la clase III, divisin 1, reas peligrosas [Ex ia IIC T6]. Lmites de temperatura ambiente: 40 C a + 85 C. Sellado en fbrica. I6 Intrnsecamente seguro: Ex ia IIC T4. Intrnsecamente seguro para la clase I, divisin 1, grupos A, B, C y D. Cdigo de temperatura T4. Plano de control: 9150077-945. Incombustible para la clase III, divisin 1, reas peligrosas. Incombustible para la clase 1, divisin 2, grupos A, B, C y D. Lmites de temperatura ambiente: 40 C a +70 C.

B6

APPROVALS-CSA_E6, CSA_I6

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Aprobacin de IECEx
Figura B-5. Etiquetas de aprobacin de IECEx.

E7 Antideflagrante: Ex d [ia] IIC T6 (Tamb = +60 C). IECEx TSA 04.0013X. Condiciones de certificacin La carcasa metlica del aparato debe ponerse a tierra. El conductor utilizado para la conexin deber ser equivalente a un conductor de cobre con una seccin transversal mnima de 4 mm2. Cuando sea preciso cerrar una entrada de conducto que no se utilice por medio del tapn de cierre, el tapn suministrado por el fabricante de este equipo est certificado para dicho fin. Voltaje mximo Um=250 V. I7 Seguridad intrnseca: Ex ia IIC T4 (Tamb = +60 C). IECEx TSA 04.0006X. Ui=30 V, Ii=130 mA, Pi=1 W, Ci=0 nF, Li=0 mH. Condiciones de certificacin La toma para programacin no debe utilizarse en la zona peligrosa. La carcasa metlica del aparato debe ponerse a tierra. El conductor utilizado para la conexin deber ser equivalente a un conductor de cobre con una seccin transversal mnima de 4 mm2. Los parmetros de entrada antes indicados deben tenerse en cuenta durante la instalacin del aparato.

B7

APPROVALS-IECEX_E7.TIF, IECEX_I7.TIF

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


COMBINACIN DE APROBACIONES
Figura B-6. Etiqueta de aprobacin, antideflagrante segn ATEX y a prueba de explosiones segn Canadian Standards Association (CSA).

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Figura B-7. Etiqueta de aprobacin, a prueba de explosiones segn CSA y FM.

B8

FM_CSA_E5_E6.TIF

ATEX_CSA_E1_E6.TIF

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

Figura B-8. Etiqueta de aprobacin, antideflagrante segn ATEX y a prueba de explosiones segn FM.

Figura B-9. Etiqueta de aprobacin, seguridad intrnseca segn ATEX y CSA.

ATEX_CSA_I1_I6.TIF

ATEX_FM_E1_E5.TIF

B9

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Figura B-10. Etiqueta de aprobacin, seguridad intrnseca segn FM y CSA.

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Figura B-11. Etiqueta de aprobacin, seguridad intrnseca segn ATEX y FM.

B10

ATEX_FM_I1_I5.TIF

FM_CSA_I5_I6.TIF

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount


Esta seccin contiene los planos de instalacin de Factory Mutual y los planos de instalacin de Canadian Standards. Para mantener las clasificaciones certificadas para los transmisores ya instalados, se deben seguir las recomendaciones de instalacin. Esta seccin contiene los siguientes planos: Plano de Saab Rosemount 9150077-944, edicin 1: Plano de control del sistema para instalacin de aparatos intrnsecamente seguros aprobados por FM en reas peligrosas. Plano de Saab Rosemount 9150077-945, edicin 1: Plano de control del sistema para instalacin de aparatos aprobados por CSA en reas peligrosas. Plano de Saab Rosemount 9150077-991, edicin 1: Plano de control del sistema antideflagrante segn IECEx. Plano de control del sistema para instalacin de aparatos aprobados por SSA (IECEx) en reas peligrosas.

PLANOS DE APROBACIONES

B11

9150 077-944

B12
ISSUE 1 SME-2917 0139 CH. ORDER No WEEK ISSUE CH. ORDER No WEEK ISSUE CH. ORDER No WEEK ISSUE CH. ORDER No WEEK

ORIGINAL SIZE A3

ENTITY CONCEPT APPROVAL

NON-HAZARDOUS LOCATION

HAZARDOUS LOCATION

ACCOCIATED APPARATUS

The Entity concept allows interconnection of intrinsically safe apparatus to associated apparatus not specifically examined in combination as a system.The approved values of max. open circuit voltage (Voc or Vt) and max. short circuit current (Isc or It) and max. power (Voc x Isc / 4) or (Vt x It / 4), for the associated apparatus must be less than or equal to the maximum safe input voltage (Vmax), maximum safe input current (Imax), and maximum safe input power (Pmax) of the intrinsically safe apparatus. In addition, the approved max. allowable connected capacitance (Ca or Co) of the associated apparatus must be greater than the sum of the interconnecting cable capacitance and the unprotected internal capacitance (Ci) of the intrinsically safe apparatus, and the the approved max. allowable connected inductance (La or Lo) of the associated apparatus must be greater than the sum of the interconnecting cable inductance and the unprotected internal inductance (Li) of the intrinsically safe apparatus.
POWER SUPPLY BARRIER

Notes:

Serie 3300 de Rosemount

1.

No revision to this drawing without prior Factory Mutual approval.

2.

Associated apparatus manufacturer's installation drawing muste be followed when installing this product.

ROSEMOUNT 3300 SERIES

3.

Dust-Tigth seal must be used when installed in Class II and Class III environments. Intrinsically Safe Apparatus for use in Class I, II, III, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Temperature class : T4 (-40 <= Ta <= 70 deg C)

4.

Control equipment connected to the barrier must not use or generate more than 250 Vrms or Vdc.

5.

Resistance between Intrinsically Safe Ground and Earth Ground must be less than 1.0 ohm.

6.

Installations should be in accordance with ANSI/ISA-RP12.6 "Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous Locations" and the National Electric Code (ANSI/NFPA 70). Entity Parameters : Vmax(Ui) <= 30 V, Imax(Ii) <= 130 mA Ci = 0 nF, Li = 0 uH, Pi <= 1 W

7.

The associated apparatus must be Factory Mutual Approved.

WARNING :

To prevent ignition of flammable or combustible atmospheres, read , understand and adhere to the manufacturer's live maintenance procedures.

WARNING:

Substitution of components may impair Intrinsic Safety.

ISSUED BY

WEEK

PRODUCT CODE

TITLE

GU-LN
APPROVED BY

0139 3300
WEEK DOC. TYPE FILE

SYSTEM CONTROL DRAWING

GU-PO

0139 6
ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETRES.

PDF
FINISH, UNLESS OTHERWISE STATED:

for hazardous location installation of Intrinsically Safe FM approved apparatus


DWG NO. ISSUE SHEET

9150 077-944
1 ST ANGLE SCALE

1
2:1
The copyright/ownership of this document is and will remain ours. The document must not be used without our authorization or brought to the knowledge of a third party. Contravention will be prosecuted. Saab Marine Electronics AB, Sweden

FM Approved Product No revisions to this drawing without prior Factory Mutual Approval.

1/1

Figura B-12. Plano de control del sistema para instalacin de aparatos intrnsecamente seguros aprobados por FM en reas peligrosas.

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Manual de consulta

APPROVALS/077-944_1.EPS

ISSUE

CHANGE ORDER No

WEEK

ISSUE

CHANGE ORDER No

WEEK

ISSUE

CHANGE ORDER No

WEEK

SME-2918

0213

NOTE 1.

TRANSMITTER HEAD 3300 SERIES Power Supply and output signal

Manual de consulta

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

The Entity concept allows interconnection of intrinsically safe apparatus to associated apparatus not specifically examined in combination as a system. The approved values of max. open circuit voltage (Uo) and max. short circuit current (Io) and max. power (Uo x Io / 4), for the associated apparatus must be less than or equal to the maximum safe input voltage (Ui), maximum safe input current (Ii), and maximum safe input power (Pi) of the intrinsically safe apparatus. In addition, the approved max. allowable connected capacitance (Co) of the associated apparatus must be greater than the sum of the interconnecting cable capacitance and the unprotected internal capacitance (Ci) of the intrinsically safe apparatus, and the the approved max. allowable connected inductance (Lo) of the associated apparatus must be greater than the sum of the interconnecting cable inductance and the unprotected internal inductance (Li) of the intrinsically safe apparatus.

NOTE 1. NOTE 2. Pi NOTE 3. 1W 1W 1W

INTRINSICALLY SAFE ENTITY PARAMETERS


Ii (Imax) 130 mA 130 mA 130 mA 0 nF 0 uH 0 nF 0 uH 0 nF 0 uH Ci Li

GAS GROUP

Ui (Vmax)

A&B

30V

30V

30V

Note : The entity parameters listed above apply only to associated apparatus with linear output !

NOTE 2.

Installations in Canada shall be in accordance with the Canadian Electric Code.

NOTE 3.

The positive power supply terminal shall be connected to the terminal designated "+SIG/COM" and the negative supply to the terminal designated "-SIG/COM".

ISSUED BY

WEEK

PRODUCT CODE

TITLE

GU-LN
APPROVED BY

0213 3300
WEEK DOC. TYPE FILE

GU-PO

0213 6
ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETRES.

OrCAD
FINISH, UNLESS OTHERWISE STATED:

SYSTEM CONTROL DRAWING for hazardous location installation of CSA approved apparatus
DWG NO. ISSUE SHEET

9150077-945

EX-CERTIFIED PRODUCT. No modifications permitted without reference to the Ex-certifying Authorities.

9150077-945
1 ST ANGLE SCALE

1 1/1 1:1
The copyright/ownership of this document is and will remain ours. The document must not be used without our authorization or brought to the knowledge of a third party. Contravention will be prosecuted. Saab Marine Electronics AB, Sweden

Figura B-13. Plano de control del sistema para instalacin de aparatos aprobados por CSA en reas peligrosas.

Serie 3300 de Rosemount

APPROVALS/077-945_1.EPS

B13

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Figura B-14. Plano de control del sistema para instalacin de aparatos aprobados por IECEx en reas peligrosas.

B14

9150077-991_I01_P01_A3 (CAL) COPY.EPS

Manual de consulta
00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Serie 3300 de Rosemount

ndice
A
Advertencias . . . . . . . . . . . . 6-23 Agitadores . . . . . . . . 2-11, 3-11 Ajustar la zona cercana . . . . 6-11 Ajustes de los interruptores . . . 3-4 Ajustes de los interruptores del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Ajustes de umbrales . . . . . . . 6-13 Comunicador de campo 375 6-15 Ajustes de umbrales de amplitud 6-13 Alarma que cumple con NAMUR 3-4 Alimentado por el lazo . . . . . . 2-5 Alojamiento del transmisor . . . 2-4 Altura de referencia del indicador 4-3, Capas de emulsin . . . . . . . 2-11 Caractersticas del recipiente 2-11 Certificaciones para zonas peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Comunicador de campo . . . . . 4-7 Comunicador de campo 375 . . 4-7 Comunicador HART . . . . . . . 4-7 Condiciones de turbulencia . 3-11 Conexin a tierra . . . . . . . . . 3-21 Conexin al depsito . . . . . . 3-13 brida . . . . . . . . . . . . . . 3-13 roscada . . . . . . . . . . . . 3-14 Conexin de brida . . . . . . . . . 3-7 Conexin de proceso . . . . . . . 3-6 Conexin en multidrop . . . . . 3-27 Conexin roscada . . . . . . . . . 3-6 Configuracin . . . . . . . . . . . . 4-2 Bsica . . . . . . . . . . . . . 4-18 bsica . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Comunicador porttil . . . . 4-7 Configuracin del depsito 4-20 Guardar la configuracin 6-17 LCD . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Salida . . . . . . . . . . . . . 4-19 Volumen . . . . . . . . . . . 4-22 volumen . . . . . . . . . . . . . 4-5 Configuracin de volumen 4-5, 4-13,

E
Entradas de cable/conducto . .3-21 EPROM ID . . . . . . . . . . . . . .4-18 Errores . . . . . . . . . . . . . . . .6-22 Espaciadores . . . . . . . . . . . .3-16 Espacio libre . . . . . . . . . . . .3-10 Espesor mximo del producto superior . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Espuma . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Establecer la direccin de sondeo . . . . . . . . . . . . . .3-27

F
Factory Mutual aprobacin . . . . . . . . . . B-5 plano de control del sistema B-12 Forma del depsito . . . . . . . . 2-11 Formas de depsito . . . . . . . .4-6 Formas estndar de depsito . .4-6 Fuente de alimentacin . . . . .3-22

4-9, . . . . . . . . . . . . . . 4-20, 6-2 AMS Suite . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 ngulo de la sonda . . . 4-4, 4-20 ngulo de sonda . . . . . . . . . 4-11 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . 2-2 Arquitectura del sistema . . . . . 2-5 Asistente de instalacin . . . . 4-16 Atenuacin . . . . .4-11, 4-19, 6-7 B
Bobinas calefactoras . Boquilla altura mxima . . . dimetro mnimo . Bfer Receive . . . . . . Bfer Transfer . . . . . . Bfers del puerto COM

2-11, 3-11 . . . . . . 3-7 . . . . . . 3-7 . . . . . 4-26 . . . . . 4-26 . . . . . 4-26

Geometra del depsito . 4-2, 4-20 Grfica de la forma de onda . . .6-3 Guardar la configuracin . . . .6-17

4-22

C
Cabezal del transmisor quitar . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Calculador de constante dielctrica

Constante dielctrica . Producto superior Vapor . . . . . . . . Constante dielctrica del producto . . . . . . . Constante dielctrica del vapor . . . . . . . . .

. . . . . 2-10 . . . . . . 4-3 . . . . . . 4-3 . . . . . 4-10 .4-10, 4-21

H
Herramienta de configuracin de radar . . . . . . . . . . . . 2-5, 4-14

I
Identificacin del dispositivo . .4-18 Indicador Alarma . . . . . . . . . . . . . .5-2 Proteccin contra escritura 5-2 Indicador 751 de Rosemount . .2-5 Indicador de seales de campo 751

2-10, . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Calibracin . . . . . . . . . . . . . 6-10 Calibracin de la salida analgica 6-9 Calibracin de nivel y distancia 6-10 Cambiar la sonda . . . . . . . . . 6-20 Cambios de nivel rpidos . . . . 6-7
Canadian Standards Association aprobacin . . . . . . . . . . . B-6 plano de control del sistema . .

D
Depsitos no metlicos . . . . . 3-8 Dimensiones del depsito . . 4-13 Direccin de sondeo . . . . . . 3-27 Disco de centrado . . . . .3-9, 3-20 Diseo de placa . . . . . . . . . 3-13 Disturbios Zona nula superior . . . . 6-11

3-28

Indicador integrado . . . . . . . . .5-1 Informacin sobre la directiva europea ATEX . . . . . . . . . . . B-3

B-13, . . . . . . . B-14

www.rosemount.com

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount


Instalacin conexin a tierra . . . . . . 3-21 conexin de brida . . . . . . 3-7 conexin roscada . . . . . . 3-6 consideraciones de montaje 3-6 entradas de cable/conducto 3-21 Espacio libre . . . . . . . . . 3-10 posicin de montaje . . . . 3-11 procedimiento . . . . . . . . . 3-3 reduccin de la sonda . . 3-15 requisitos de alimentacin 3-22 seleccin de cables . . . . 3-21 Tubos tranquilizadores . . . 3-9 Instalacin elctrica . . . . . . . 3-21 conexin del transmisor . 3-23 Salida intrnsecamente segura

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

P
Panel del indicador . . . . . . . 4-11 Pieza de centrado . . . . . . . . 3-17 Planos aprobados . . . . . . . . B-11 Posicin de montaje . . . . . . 3-11 Posicin de montaje recomendada . . . . . . . . . . . 3-11 Principio de medicin . . . . . . . 2-1 Proteccin contra escritura . . . 5-2 Puente . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Puerto COM . . . . . . . . . . . . 4-14 Punto de 20 mA . . . . . .4-4, 4-19 Punto de 4 mA . . . . . . .4-4, 4-19 Punto de referencia del transmisor 6-2 Punto de referencia superior 4-2, 6-2 Puntos de 4 y 20 mA . . . . . . 4-12

T
Tabla de constantes dielctricas 4-21 Tabla de conversin a volumen . . . . . . . . . . 4-5, 4-13 Tipo de depsito . . . . . . 4-5, 4-13 Tipo de dispositivo . . . . . . . .4-18 Tipo de sonda . . 4-3, 4-10, 4-20 Tipos de sonda . . . . . . . . . . . .2-4 Tri-Loop . . . . . . . . . . . 3-26, 4-24 Tri-loop . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5

U
Umbrales de amplitud Unidades de medicin Unidades de volumen UNZ . . . . . . . . . . . .

3-25
Salida que no es intrnsecamente segura . . . . . . . 3-24 Tri-Loop . . . . . . . 3-26, 3-28 Instalaciones en tubo Disco de centrado . . . . . 3-20 Interfase . . . . . . . . . . . 2-9, 2-10 constantes dielctricas bajas 6-5 sondas sumergidas totalmente Interruptor de alarma . . . . . . . 3-5 Interruptor de proteccin contra escritura . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

. . . . . . .6-4 . . 4-9, 4-18 . . . . . .4-13 . . 3-7, 6-11

R
Rango de medicin . . . . . . . . 2-9 RCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Asistente . . . . . . . . . . . 4-16 Configuracin . . . . . . . . 4-17 Grfica de la forma de onda 6-3 Guardar la configuracin 6-17 Instalacin . . . . . . . . . . 4-14 Puerto COM . . . . . . . . . 4-14 Registro . . . . . . . . . . . . 6-16 Registro del grfico . . . . . 6-4 Reflectometra en el dominio del tiempo . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Registro . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Registro en disco . . . . . . . . . 6-4 Requisitos de alimentacin . . 3-22 Resistencia del lazo de corriente 3-22 Resistencia mxima de carga 3-24,

V
Valor inferior del rango . . . . .4-19 Valor superior del rango . . . .4-19 Valores de rango . . . . . . . . .4-12 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Variable primaria . . . . . 4-9, 4-19 Variables del transmisor 4-9, 4-13

6-8

Z
Zona muerta inferior . . . . . . . .2-7 Zona muerta superior . . . . . . .2-7 Zona nula superior 3-7, 4-4, 4-12,

LCD . . . . . . . . . . . . . . 4-23, 5-1 Longitud de la sonda . . . . . . . 4-3 Longitud de sonda . . . . 4-9, 4-20

4-20, . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Zonas muertas . . . . . . . . . . . .2-7

M
Mapa de memoria . . . . . . . . 6-18 Mensajes de diagnstico 6-22, 6-23 Modo burst . . . . . . . . 4-25, 4-26 Modo de medicin . . . 4-11, 4-21 Modo multidrop . . . . . . . . . . 3-27

3-25

Rev. hardware . . . . . Revestimiento . . . . . . Revisin de dispositivo Revisin del software . Roscas BSP/G . . . . . Roscas NPT . . . . . . .

. . . . . 4-18 . . . . . . 2-8 . . . . . 4-8 . . . . . 4-18 . . . . . 3-14 . . . . . 3-14

N
Nombre del dispositivo . . . . . 4-18

S
Salida analgica valores de alarma . . . . . . 3-4 valores de saturacin . . . 3-4 Seleccin de cables . . . . . . 3-21 Servidor RHCS . . . . . . . . . . 4-15 Solucin de problemas . . . . 6-21 Sonda cambio . . . . . . . . . . . . 6-20 reduccin . . . . . . . . . . . 3-15 sujecin . . . . . . . . . . . . 3-18 Sonda sumergida . . . . . . . . . 6-8 Sonda sumergida en la interfase 4-21 Sujecin . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

O
Offset de calibracin . . . . . . . 6-2 Opcin burst . . . . . . . . . . . . 4-25

ndice2

Manual de consulta

Serie 3300 de Rosemount

00809-0109-4811, Rev CA Octubre 2006

Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. PlantWeb es una marca registrada de una de las compaas de Emerson Process Management. Teflon, VITON y Kalrez son marcas comerciales registradas de DuPont Performance Elastomers. Asset Management Solutions es una marca comercial de Emerson Process Management. Todas las dems marcas son propiedad de sus respectivos dueos. Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 EE.UU. T: (EE.UU.) 1-800-999-9307 T: (Internacional) (952) 906-8888 F: (952) 949-7001 www.rosemount.com Emerson Process Management Shared Services Ltd. Heath Place Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Inglaterra T: 44 (1243) 863121 F: 44 (1243) 867554 Emerson Process Management, SA Ctra Fuencarral-Alcobendas, Km12,2 28049 MADRID Espaa T: +34 91 358 6000 F: +34 91 358 9145 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 T: (65) 777-8211 F: (65) 777-0947 Enquiries@AP.Emersonprocess.com

2006 Rosemount, Inc. Todos los derechos reservados.