Professional Documents
Culture Documents
PDF je stvoren mwlib programom otvorenog kda. Pogledajte http://code.pediapress.com/ za vie informacija. PDF generated at: Sun, 07 Apr 2013 12:44:54 UTC
Sadraj
lanci
Deklinacija lanova Muka deklinacija Mjeovita deklinacija enska deklinacija Deklinacija vlastitih imena Posvojne zamjenice od imena i imenica Prezent Preterit Imperativ Futur prvi Perfekt Pluskvamperfekt Futur drugi Kondicional Odvojivi prefiks Povratni glagoli Bezlini glagoli Modalni glagoli Pasiv Brojevi Jaka deklinacija Slaba deklinacija Mjeovita deklinacija Komparacija Osobne zamjenice Posvojne zamjenice Pokazne zamjenice Upitne zamjenice Odnosne zamjenice Neodreene zamjenice Prijedlozi s genitivom Prijedlozi s dativom Prijedlozi s akuzativom Prijedlozi s dativom ili akuzativom 1 2 3 6 8 9 9 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 37 38
Saimanje prijedloga s odreenim lanom Sloenice od prijedloga i zamjenice Prilozi mjesta, vremena i naina Prilozi uzroka i izjave Komparacija priloga Veznici Uzvici Abeceda i izgovor
38 39 40 41 42 43 44 44
Izvori
Izvori rabljeni u lanku i suradnici Izvori, licencije i suautori slika 49 50
Licencije lanaka
Licencija 51
Deklinacija lanova
Deklinacija lanova
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Openito
Njemake imenice imaju dva broja i etiri padea:
Singular Plural
Akkusativ Akkusativ
lan
Njemake imenice ispred sebe imaju lan koji moe biti odreeni i neodreeni. Prema lanu se odreuje pade imenice. Zbog roda imenica koji moe biti muki, enski i srednji, postoje lanovi za muki, enski i srednji rod. Mogui odreeni lanovi u nominativu jednine su: der - ovaj za muki rod, die - ova za enski rod te das - ovo za srednji rod. Mogui neodreeni lanovi u nominativu jednine su: ein - jedan, neki za muki rod, eine - jedna, neka za enski rod te ein - jedno, neko za srednji rod.
Deklinacija lanova
Deklinacija odreenog lana u jednini i mnoini:
Pade Muki rod enski rod Srednji rod N. G. D. A. der des dem den die der der die das des dem das
Deklinacija odreenog lana u mnoini jednaka je za sva tri roda Deklinacija neodreenog lana u jednini:
Deklinacija lanova
Pade Muki rod enski rod Srednji rod N. G. D. A. ein eines einem einen eine einer einer eine ein eines einem ein
Iz ove deklinacije se vidi da neodreeni lan ima iste nastavke kao i odreeni (iznimka je nominativ srednjeg i mukog roda jednine (ein) te akuzativ srednjeg roda (ein) Neodreeni lan nema mnoinu
Muka deklinacija
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Muka deklinacija
Po toj deklinaciji se dekliniraju imenice mukoga roda koje najee oznaavaju iva bia Pravilo je da ova deklinacija ima u svim padeima nastavak kao i genitiv jednine, osim u nominativu jednine Primjer 1. Neurologe, der (-n, -n) - lijenik za ivce, neurolog
Muka deklinacija
Pade N. G. D. A.
Mjeovita deklinacija
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Mjeovita deklinacija
Po ovoj se deklinaciji dekliniraju sve imenice srednjega roda i veina imenica mukoga roda Oznaka za genitiv (-e/s, en) znai da imenica ima dva oblika za genitiv; jedan oblik se tvori dodavanjem nastavka -es, a drugi oblik dodavanjem nastavka -s Primjer 1. Amphitheater, das (-s, -) - amfiteatar
Mjeovita deklinacija
Pade N. G. D. A.
des Amphitheaters der Amphitheater dem Amphitheater den Amphitheatern das Amphitheater die Amphitheater
des Begnadigungsgesuche/s der Begnadigungsgesuche dem Begnadigungsgesuch das Begnadigungsgesuch den Begnadigungsgesuchen die Begnadigungsgesuche
des Dampfbade/s der Dampfbder dem Dampfbad das Dampfbad den Dampfbdern die Dampfbder
des Endes der Enden dem Ende den Enden das Ende die Enden
Mjeovita deklinacija
Pade N. G. D. A.
des Lederarbeiters der Lederarbeiter dem Lederarbeiter den Lederarbeitern den Lederarbeiter die Lederarbeiter
des Saume/s der Sume dem Saum den Saum den Sumen die Sume
des Werkelmanne/s der Werkelmnner dem Werkelmann den Werkelmann den Werkelmnnern die Werkelmnner
enska deklinacija
enska deklinacija
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
enska deklinacija
Po ovoj deklinaciji se dekliniraju sve imenice enskoga roda Jedna od karakteristika ove deklinacije jest da nema genitivnog zavretka Kada imenica u mnoini ima prijeglas, esto se pie cijela imenica, ili samo oznaka prijeglasa ( ), to znai da je prvo slovo po redu preglaeno (samo a, au, u, i o mogu biti preglaeni) Sve imenice koje zavravaju na -ung su enskoga roda, a ako imaju mnoinu, tvore je dodavanjem nastavka -en Primjer 1. Seeleuchte, die (-, -n) - svjetionik
Pade N. G. D. A. Singular Plural
die Seeleuchte die Seeleuchten der Seeleuchte der Seeleuchten der Seeleuchte den Seeleuchten die Seeleuchte die Seeleuchten
die Wachsfigur die Wachsfiguren der Wachsfigur der Wachsfiguren der Wachsfigur den Wachsfiguren die Wachsfigur die Wachsfiguren
Primjer 3. Mutter, die (-, Mtter) - majka i Tochter (-, Tchter) - ker
enska deklinacija
Pade N. G. D. A.
Singular
Plural
Pade N. G. D. A.
Singular
Plural
die Mutter die Mtter der Mutter der Mtter der Mutter den Mttern die Mutter die Mtter
die Tochter die Tchter der Tochter der Tchter der Tochter den Tchtern die Tochter die Tchter
die Mherin die Mherinnen der Mherin der Mherinnen der Mherin den Mherinnen die Mherin die Mherinnen
die Hornisse die Hornissen der Hornisse der Hornissen der Hornisse den Hornissen die Hornisse die Hornissen
Kod imena koja zavravaju na -s, doda se apostrof ( ' ) umjesto nastavka -s
Prezent
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Prezent
Svi njemaki glagoli, koji su u infinitivu, zavravaju nastavkom -en. Prezent se, kod pravilnih glagola, tvori tako da glagolu oduzmemo nastavak -en te dodamo nastavke, a potrebno je dodati i osobne zamjenice. Prezent je jednostavno glagolsko vrijeme jer se tvori dodavanjem nastavaka.
Prezent
10
Lice 1. 2. 3.
Kada glagol zavrava na suglasnik d, t, s, z i slino, izmeu glagola i nastavka se stavlja samoglasnik -e Primjer 1. machen - initi, raditi
Lice 1. 2. 3. Jednina Mnoina
ich mache wir machen du machst ihr macht er macht sie machen
ich fahre wir fahren du fhrst ihr fahrt sie fhrt sie fahren
Ovaj glagol je nepravilan jer dobiva prijeglas u 2. i 3. licu jednine Primjer 3. sehen - vidjeti
Lice Jednina Mnoina 1. 2. 3. ich sehe wir sehen
Ovdje glagoli mijenjaju e u ie (nije sehst nego je siehst) Primjer 4. Pomoni glagoli haben - imati, sein - biti te werden - postati
Lice Jednina Mnoina 1. 2. 3. ich habe wir haben du hast er hat ihr habt sie haben
Lice Jednina Mnoina 1. 2. 3. ich bin du bist sie ist wir sind ihr seid sie sind
Lice 1. 2. 3.
Jednina
Mnoina
ich werde wir werden du wirst es wird ihr werdet sie werden
Preterit
11
Preterit
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Preterit
U hrvatskom jeziku ne postoji glagolsko vrijeme pod imenom preterit. Preterit je jednostavno glagolsko vrijeme jer se tvori dodavanjem nastavaka. Dakle, moemo rei da njemaki preterit odgovara naem imperfektu i aoristu (to su jednostavna vremena). Kada je glagol nepravilan u prezentu, tada je nepravilan i u preteritu Preterit se tvori dodavanjem nastavaka, a potrebno je navesti i osobne zamjenice. Evo nastavaka za pravilne glagole:
Lice 1. 2. 3. Jednina ich -(e)te du -(e)test Mnoina wir -(e)ten ihr -(e)tet
Ako glagol zavrava slovom d ili t (pravilni), s ili z (nepravilni) i slino, tada se izmeu glagola i nastavka pojavljuje samoglasnik -e Primjer 1. machen - initi, raditi
Preterit
12
Lice 1. 2. 3.
U zagradi e se kod nepravilnih glagola uvijek nalaziti oblik za preterit (u 1. ili 3. licu jednine) Kada u zagradi, kod nepravilnih glagola, preterit zavrava na -te, dobiva nastavke kao pravilan glagol Primjer 3. Pomoni glagoli haben (hatte), sein (war) i werden (wurde)
Lice 1. 2. 3.
Lice 1. 2. 3.
Imperativ
13
Imperativ
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Imperativ
Imperativ je jednostavno glagolsko vrijeme koje se koristi kada se izdaju naredbe ili instrukcije. Primjer: Hr zu! - Sluaj! Nastavci za tvorbu imperativa su:
Lice 1. 2. 3.
2. lice jednine moe imati nastavak -e, a i ne mora, dakle, ima dva oblika pri emu su oba tona Primjer 1. sehen - vidjeti Ako je glagol u prezentu nepravilan (sehen, du siehst), tada osnovu za tvorbu imperativa u 2. licu uzima od glagola u 2. ili 3. licu (sieh) te tom osnovom tvori imperativ
Lice 1. 2. 3. Jednina Mnoina wir sehen du sieh(e) ihr seht Sie sehen (iz potovanja)
Futur prvi
14
Futur prvi
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Futur prvi
Futur prvi je sloeno glagolsko vrijeme. Tvori se pomou pomonoga glagola werden (koji se konjugira) te glagola iji futur elimo (koji stoji u infinitivu na kraju reenice). Primjer 1. haben
Lice 1. 2. 3. Jednina ich werde haben du wirst haben Mnoina wir werden haben ihr werdet haben
Primjeri u reenicama: Ich werde in die Schule gehen. - Ja u ii u kolu. Du wirst die Geschichte lernen. - Ti e uiti povijest. Er wird eine Mathematikhausaufgabe schreiben. - On e napisati domau zadau iz matematike. Sljedei se primjeri mogu prevesti bez osobne zamjenice (Ii u u koli. Uit e povijest. Napisat e domau zadau iz matematike).
Perfekt
15
Perfekt
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Perfekt
Perfekt je u njemakom jeziku sloeno glagolsko vrijeme. Tvori se od pomonog glagola (haben ili sein) i participa perfekta glagola.
Particip perfekta
Particip perfekta se tvori tako da glagolu zamjenimo nastavak -en nastavkom -t, a ispred glagola (kao prefiks) stavimo ge-, ali naravno postoje i nepravilni glagoli koji nepravilno tvore particip perfekta pa je njihov particip perfekta potrebno nauiti napamet. Primjer 1. haben, sein i werden haben = ge + haben + t = gehabt sein = gewesen werden = geworden
Pomoni glagol
Pomoni glagol moe biti haben ili sein. Veina glagola koristi glagol haben kao pomoni. Glagoli koji imaju uza se sein su neprijelazni glagoli koji oznaavaju kretanje ili promjenu stanja te glagoli sein, werden i bleiben. npr. gehen - ii (Ich bin zum Haus gegangen. - Iao sam kui. kui - dativ) loben - hvaliti (Ich habe Ana gelobt. - Hvalio sam Anu. Anu - akuzativ)
Tvorba perfekta
Primjer 1. haben, sein i werden
Lice 1. 2. 3.
Jednina
Mnoina
Lice 1. 2. 3.
Jednina
Mnoina
Lice 1. 2. 3.
Jednina
Mnoina
ich habe gehabt wir haben gehabt du hast gehabt er hat gehabt ihr habt gehabt sie haben gehabt
ich bin gewesen wir sind gewesen du bist gewesen ihr seid gewesen sie ist gewesen sie sind gewesen
ich bin geworden wir sind geworden du bist geworden ihr seid geworden es ist geworden sie sind geworden
U rjenicima se to oznaava ovako: s'ein (war, b., gewesen), 'haben (hatte, h., gehabt)
Perfekt Ako je glagol pravilan, u zagradi se stavlja samo slovo pomonog glagola (h. ili b.) npr. heiraten (h.) - eniti se, udavati se, heimkehren (b.) - vratiti se kui (h. = haben, habe; b. = sein, bin) Primjeri u reenicama: Ich bin in die Schule gegangen. - Iao sam u kolu. [gehen (ging, b. gegangen) ii] Particip perfekta uvijek ide na kraj Glagoli koji zavravaju na -ieren te koji imaju prefiks emp-, ent-, er-, ge-, ver-, zer- particip perfekta tvore samo dodavanje nastavka -t
16
Pluskvamperfekt
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Pluskvamperfekt
Pluskvamperfekt je takoer sloeno glagolsko vrijeme koje se tvori pomou preterita pomonog glagola haben ili sein i participa perfekta glagola. Primjer 1. ffnen (h.) - otvoriti
Lice 1. 2. 3. Jednina ich hatte geffnet Mnoina wir hatten geffnet
du hattest geffnet ihr hattet geffnet er hatte geffnet sie hatten geffnet
Pluskvamperfekt
17
Lice 1. 2. 3.
du warst zerfallen ihr wart zerfallen sie war zerfallen sie waren zerfallen
Futur drugi
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Futur drugi
Futur drugi je takoer sloeno glagolsko vrijeme koje se u njemakom jeziku tvori pomou prezenta pomonog glagola werden, participa perfekta glagola i pomonog glagola u infinitivu (haben ili sein) Primjer 1. berhren (h.) - dotaknuti, dodirnuti
Lice 1. 2. 3. Jednina Mnoina
ich werde berhrt haben wir werden berhrt haben du wirst berhrt haben er wird berhrt haben ihr werdet berhrt haben sie werden berhrt haben
Kondicional
18
Kondicional
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Kondicional
Tvori se pomou pomonog glagola werden (wrde) i infinitiva glagola
Lice 1. 2. 3. Jednina ich wrde fragen Mnoina wir wrden fragen
du wrdest fragen ihr wrdet fragen er wrde fragen sie wrden fragen
Odvojivi prefiks
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Odvojivi prefiks
To su glagoli kojima se prefiks odvaja i ide na kraj. Primjer 1. anprobieren (h.) - probati odjeu
Odvojivi prefiks
19
Mnoina Preterit Lice 1. 2. 3. Jednina ich probierte an Mnoina wir probierten an Perfekt Lice 1. 2. 3. Jednina Mnoina
ich probiere an wir probieren an du probierst an ihr probiert an sie probiert an sie probieren an
ich habe angeprobiert wir haben angeprobiert du hast angeprobiert sie hat angeprobiert ihr habt angeprobiert sie haben angeprobiert
Prefiks se odvaja u prezentu, preteritu te imperativu, a u perfektu se prefiks ge- stavlja izmeu glagola i odvojivog prefiksa (anprobieren = angeprobiert)
Povratni glagoli
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Povratni glagoli
Povratni glagoli su glagoli koji uza sebe imaju povratnu zamjenicu sich - se. Primjer 1. spannen sich (h.) - napeti se
Prezent Lice 1. Jednina ich spanne mich du spannst dich er spannt sich Mnoina wir spannen uns ihr spannt euch sie spannen sich Perfekt Lice 1. Jednina ich habe mich gespannt du hast dich gespannt Mnoina wir haben uns gespannt ihr habt euch gespannt Futur I. Lice 1. Jednina ich werde mich spannen du wirst dich spannen es wirt sich spannen Mnoina wir werden uns spannen ihr werdet euch spannen sie werden sich spannen
2.
2.
2.
3.
3.
3.
Bezlini glagoli
20
Bezlini glagoli
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Bezlini glagoli
Bezlini glagoli imaju samo tree lice jednine srednjeg roda. Primjer 1. regnen (h.) - padati prezent (es regnet) perfekt (es hat geregnet) pluskvamperfekt (es hatte geregnet) futur I. (es wird regnen) futur II. (es wird geregnet) preterit (es regnete)
Modalni glagoli
21
Modalni glagoli
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Modalni glagoli
Modalni su glagoli oni koji, kada se koriste u reenici, uza sebe moraju imati jo jedan glagol. To su (prvo znaenje je primarno, a ostala znaenja sljedeih glagola se koriste u frazama, kada se neto eli prevesti u duhu hrvatskog jezika): drfen - smjeti, moi, knnen - moi, znati, mgen* - voljeti, mssen - morati, sollen - trebati, morati, wollen htjeti, eljeti *mgen: ovaj glagol ne oznaava zaljubljenost ve se misli na predmete, hranu...
ich muss wir mssen du musst ihr msst er muss sie mssen
Modalni glagoli
22
Pasiv
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Pasiv
Pasiv je trpno stanje. Za razliku od aktiva, kod kojega je subjekt vritelj radnje, u pasivu subjekt trpi radnju, radnja je bitnija od subjekta. Npr. (aktivna reenica): Njezini roditelji su izgradili ovu kuu. (pasivna reenica): Ova kua je izgraena. (nije vano tko ju je izgradio) U njemakom jeziku, pasiv nemaju svi glagoli. Povratni glagoli (s povratnom zamjenicom se - sich) nemaju pasiv, glagoli kretanja ili promjene stanja takoer nemaju pasiv, glagoli haben i sein takoer nemaju pasiv te oblici, fraze, u kojima se koriste navedeni glagoli. Pasiv nemaju niti bezlini glagoli (glagoli koji imaju samo tree lice jednine, npr. es gibt...)
Pasiv
23
Lice 1. 2. 3.
Jednina
Mnoina
ich werde gefragt wir werden gefragt du wirst gefragt er wird gefragt ihr werdet gefragt sie werden gefragt
Primjer In meinem Haus wird der Geburtstag gefeiert. - U mojoj se kui slavi roendan. Preterit pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (preterit - wurde) i participa perfekta glagola.
Lice 1. 2. 3. Jednina ich wurde gefragt Mnoina wir wurden gefragt
du wurdest gefragt ihr wurdet gefragt sie wurde gefragt sie wurden gefragt
Primjer In meinem Haus wurde der Geburtstag gefeiert. - U mojoj se kui slavio roendan.
ich bin gefragt worden wir sind gefragt worden du bist gefragt worden ihr seid gefragt worden es ist gefragt worden sie sind gefragt worden
Primjer In meinem Haus ist der Geburtstag gefeiert worden. - U mojoj se kui slavio roendan. Pluskvamperfekt pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (pluskvamperfekt - war worden) i participa perfekta glagola.
Lice 1. 2. 3. Jednina ich war gefragt worden Mnoina wir waren gefragt worden
du warst gefragt worden ihr wart gefragt worden er war gefragt worden sie waren gefragt worden
Primjer In meinem Haus war der Geburtstag gefeiert worden. - U mojoj se kui roendan bio slavio.
Pasiv
24
ich werde gefragt werden wir werden gefragt werden du wirst gefragt werden er wird gefragt werden ihr werdet gefragt werden sie werden gefragt werden
Futur drugi pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (futur drugi - werde worden sein) i participa perfekta glagola.
Lice 1. 2. 3. Jednina Mnoina
ich werde gefragt worden sein wir werden gefragt worden sein du wirst gefragt worden sein es wirt gefragt worden sein ihr werdet gefragt worden sein sie werden gefragt worden sein
Kondicional pasiva
Kondicional pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (wrde werden) i participa perfekta glagola.
Lice 1. 2. 3. Jednina ich wrde gefragt werden Mnoina wir wrden gefragt werden
du wrdest gefragt werden ihr wrdet gefragt werden sie wrde gefragt werden sie wrden gefragt werden
Brojevi
25
Brojevi
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Brojevi
Broj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Izgovor eins zwei ili zwo drei vier fnf sechs sieben acht neun zehn
Broj 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Izgovor elf zwlf dreizehn vierzehn fnfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig
Brojevi
26
Broj 21 22 30 40 50 60 70 80 90 100
Izgovor einundzwanzig zweiundzwanzig dreiig vierzig fnfzig sechzig siebzig achtzig neunzig hundert
Broj 101 102 200 300 1 000 1 001 2 000 1 000 000 2 000 000
Izgovor hunderteins hundertzwei zweihundert dreihundert tausend tausendeins zweitausend eine Million zwei Millionen
Brojevi, npr. 1 896 se mogu proitati na dva naina 1. nain: achtzehnhundertsechsundneunzig (kao 18 + sto + 96) ili 2. nain: eintausendachthundertsechsundneunzig prvi je nain ei, drugi se koristi kod jednostavnih brojeva, npr. 2009 i slino npr. 5 723 926: fnf Millionen siebenhundertdreiundzwanzigtausendneunhundertsechsundzwanzig npr. 777 777 777: siebenhundertsiebenundsiebzig Millionen siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Redni brojevi se tvore tako da se glavnim brojevima 2 - 19 doda nastavak -te, a od 20 pa nadalje doda nastavak -ste. Iznimke su brojevi:
Brojevi
27
Jaka deklinacija
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Jaka deklinacija
Pridjev se deklinira po jakoj deklinaciji kada ispred njega nema niti posvojnog pridjeva, niti odreene i neodreene zamjenice... Primjer 1. pridjev gro - velik + imenice Ast, der (-es, -e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s, -er) - rupa;
Muki rod Pade N. G. D. A. Jednina groer Ast Mnoina groe ste enski rod Pade N. G. D. A. Jednina groe Traube Mnoina groe Trauben Srednji rod Pade N. G. D. A. Jednina groes Loch Mnoina groe Lcher
groen Astes groen juste groem Ast groen Ast groen sten groe ste
groer Traube groer Trauben groer Traube groen Trauben groe Traube groe Trauben
groen Loch(e)s groer Lcher groem Loch groes Loch groen Lchern groe Lcher
Nastavci pridjeva za mnoinu su za sva tri roda jednaki npr. Ich sehe groes Loch. - Vidim veliku rupu. Wir gehen groe Trauben pflcken. - Idemo brati veliko groe.
Slaba deklinacija
28
Slaba deklinacija
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Slaba deklinacija
Pridjev se po slaboj deklinaciji deklinira kad ispred njega stoji odreeni lan ili neka zamjenica s njegovim zavrecima. Primjer 1. pridjev gro - velik + imenice Ast, der (-es, -e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s, -er) - rupa;
Muki rod Pade N. G. Jednina der groe Ast des groen Astes Mnoina die groen ste der groen ste G. enski rod Pade N. Jednina Mnoina Srednji rod Pade N. G. Jednina das groe Loch des groen Loch(e)s dem groen Loch Mnoina die groen Lcher der groen Lcher
die groe Traube die groen Trauben der groen Traube der groen Traube der groen Trauben den groen Trauben
D.
dem groen Ast den groen sten den groen Ast die groen ste
D.
D.
A.
A.
A.
Nastavci za mnoinu su za sva tri roda jednaki npr. Ich sehe das groe Loch. - Vidim veliku rupu. Wir gehen die groen Trauben pflcken. - Idemo brati veliko groe.
Mjeovita deklinacija
29
Mjeovita deklinacija
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Mjeovita deklinacija
Pridjevi se dekliniraju po mjeovitoj deklinaciji kada ispred njega stoji posvojna zamjenica, neodreena zamjenica ili zamjenica kein. Primjer 1. pridjev gro - velik + imenice Ast, der (-es, -e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s, -er) - rupa;
Muki rod Pade N. Jednina Mnoina enski rod Pade N. Jednina meine groe Traube meiner groen Traube meiner groen Traube meine groe Traube Mnoina meine groen Trauben meiner groen Trauben meinen groen Trauben meine groen Trauben Srednji rod Pade N. Jednina mein groes Loch Mnoina meine groen Lcher meiner groen Lcher meinen groen Lchern meine groen Lcher
mein groer Ast meine groen ste meines groen Astes meinem groen Ast meinen groen Ast meiner groen ste meinen groen sten meiner groen ste
G.
G.
G.
D.
D.
D.
A.
A.
A.
Nastavci za mnoinu su za sva tri roda jednaki npr. Ich lebe in einem groen Haus. - ivim u (jednoj) velikoj kui.
Komparacija
30
Komparacija
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Komparacija
U komparaciji ili stupnjevanju pridjeva razlikujemo pozitiv, komparativ i superlativ. Primjer 1. oval - ovalan alt - star
Pozitiv Komparativ Superlativ Superlativ oval alt ovaler lter der ovalste am ovalsten der lteste am ltesten
Kod pridjeva koji dobivaju prijeglas, u rjeniku se ovako navodi, npr. alt (lter, der lteste)
Nepravilna komparacija
gut - dobar nah - blizak hoch - visok gro - velik viel - mnogo gern - rado
Pozitiv Komparativ Superlativ gut nah hoch gro viel gern besser nher hher grer mehr lieber der beste Superlativ am besten
der nchste am nchsten der hchste am hchsten der grte der meiste der liebste am grten am meisten am liebsten
Osobne zamjenice
31
Osobne zamjenice
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Osobne zamjenice
Osobne zamjenice su:
Nominativ Jednina Mnoina ich du er sie es wir ihr sie Sie Genitiv Jednina Mnoina meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer Ihrer Dativ Jednina mir dir Mnoina uns euch Akuzativ Jednina Mnoina mich dich uns euch
Sie, Ihrer, Ihnen i Sie se koristi kao iz potovanja (Vi, Vas, Vama, Vas)
Posvojne zamjenice
32
Posvojne zamjenice
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Posvojne zamjenice
Posvojne zamjenice su:
Lice 1. 2. Jednina Mnoina
mein, meine, mein unser, unsere, unser dein, deine, dein sein, seine, sein euer, euere, euer ihr, ihre, ihr Ihr, Ihre, Ihr
3.
Tri oblika za svaku zamjenicu (npr. mein, meine, mein - moj, moja, moje) Takoer ima oblik iz potovanja (Ihr, Ihre, Ihr - Va, Vaa, Vae) (sein, seine, sein, ihr, ihre, ihr, sein, seine, sein = nastali od zamjenica er, sie, es)
Pokazne zamjenice
33
Pokazne zamjenice
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Pokazne zamjenice
Pokazne su zamjenice: der (die, das), dieser (diese, dieses), jener (jene, jenes), solcher (solche, solches), derjenige (diejenige, dasjenige), derselbe (dieselbe, dasselbe), selbst i selber. der - taj, ovaj, koji, dieser - ovaj, taj i jener - onaj se dekliniraju kao odreeni lan solcher - takav se mijenja kao pridjev derjenige - onaj i derselbe - isti dekliniraju se kao neodreeni lan s pridjevom (desjenigen, demjenigen itd.) selbst - sam, osobno i selber - sam, osobno glase jednako u svim padeima
Kada pokazna zamjenica der stoji sama (bez imenice), deklinira se ovako:
Jednina Pade Muki rod enski rod Srednji rod N. G. D. A. der dessen dem den die deren der die das dessen dem das Mnoina Pade N. G. D. A. Mnoina die deren, derer denen die
Upitne zamjenice
34
Upitne zamjenice
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Upitne zamjenice
Upitne su zamjenice: wer, was, welcher (welche, welches), wohin, woher, wie lange, warum, wo i was fr ein (was fr eine, was fr ein) Deklinacija zamjenica wer - tko i was - to (samo jednina):
Padei N. G. D. A. Wer wer Was was
welcher - koji se deklinira kao odreeni lan kod zamjenice was fr ein - kakav deklinira se samo neodreeni lan (was fr eines itd.)
Odnosne zamjenice
35
Odnosne zamjenice
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Odnosne zamjenice
Odnosne su zamjenice: der (die, das), welcher (welche, welches), wer i was der se deklinira kao odgovarajua pokazna zamjenica welcher se deklinira kao odgovarajua upitna zamjenica, samo to u genitivu jednine glasi dessen, deren, dessen, a genitivu mnoine deren wer i was se dekliniraju kao odgovarajue upitne zamjenice
Neodreene zamjenice
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Neodreene zamjenice
Neodreene zamjenice su: man, jemand, niemand, jedermann, ein (eine, ein), kein (keine, kein), jeder (jede, jedes), mancher (manche, manches), alle, einig, etwas i nichts. zamjenica man - se ima samo nominativ jednine, a u ostalim se oblicima zamjenjuje odgovarajuom zamjenicom ein jemand - netko, niemand - nitko i jedermann - svatko imaju u genitivu nastavak -s, a inae nemaju nastavaka zamjenica ein se mjenja kao odreeni lan kein se deklinira kao posvojna zamjenica kada ein i kein stoje same, N. jd. im glasi (k)einer, (k)eine, (k)eines, a A. jd. srednjega roda (k)eines jeder - svaki se u jednini deklinira kao odreeni lan, a u mnoini glasi alle
Neodreene zamjenice zamjenice mancher - (po)neki, pokoji, mnogi, alle - svi i einige - neki se dekliniraju kao odreeni lan etwas - neto, nichts - nita glase u svim padeima jednako
36
Prijedlozi s genitivom
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Prijedlozi s genitivom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti genitiv: auerhalb - izvan, infolge - zbog, uslijed, innerhalb - unutar, jenseits - s one strane, statt - (u)mjesto, whrend za vrijeme, dok, wegen - zbog; radi itd. Npr. Ich bin auerhalb der Schule. - Ja sam izvan kole. Wir sind jenseits des Flusses. - Mi smo s one strane rijeke.
Prijedlozi s dativom
37
Prijedlozi s dativom
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Prijedlozi s dativom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti dativ: aus - iz, od, auer - osim, izvan, bei - kod, pri, entgegen - protiv, nasuprot, u susret, gegenber - nasuprot, preko puta; prema, mit - s, sa, nach - iza, poslije, po, u (sa zemljopisnim imenima), prema, seit - od (vremenski), otkad, von - od, o, s, sa, zu - k, prema, u, itd. Npr. Ich bin bei der Gromutter. - Kod bake sam. (Ja sam kod bake.) Er geht zu ihm. - Ide prema njemu. (On ide prema njemu.)
Prijedlozi s akuzativom
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Prijedlozi s akuzativom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti akuzativ: bis - do, dok, durch - kroz, preko, entlang - (uz)du, pokraj, pored, fr - za, (u)mjesto, gegen - protiv, prema, oko, ohne - bez, um - oko, za, u, itd. Npr. Ich gehe durch die Wste. - Hodam kroz pustinju. (Idem; Ja idem/hodam kroz pustinju.) Wir sind entlang den Fluss Sava vorbeigegangen. - Prolazili smo pokraj/pored/du rijeke Save. (Mi smo prolazili pokraj/pored/du rijeke Save.)
38
Saimanje prijedloga s odreenim lanom um das => ums zu der => zur Samo se ovi prijedlozi mogu saeti, ostali ne mogu Npr. Er geht durch das Dorf. ili Er geht durchs Dorf. - Ide kroz selo. (On ide kroz selo).
39
40
41
Komparacija priloga
42
Komparacija priloga
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Komparacija
U komparaciji ili stupnjevanju priloga, kao i kod pridjeva, razlikujemo pozitiv, komparativ i superlativ. Neki prilozi imaju isti oblik kao i pridjev. Prilozi imaju samo jedan oblik superlativa (am + prilog + nastavak) Primjer 1. schnell - brzo (brz) lange - dugako, dugo (dugaak, dug)
Pozitiv Komparativ schnell schneller lange lnger Superlativ am schnellsten am lngsten
Kod priloga koji dobivaju prijeglas, u rjeniku se ovako navodi, npr. alt (lter, der lteste)
Nepravilna komparacija
bald - (u)skoro gern - rado sehr - vrlo
Pozitiv Komparativ Superlativ bald gern sehr eher lieber mehr am ehesten am liebsten am meisten
Veznici
43
Veznici
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Veznici
Nezavisni veznici su: aber - ali, also - dakle, auch - i, takoer, a, dann - onda, tada, zatim, denn - jer, budui da, ta, pa, doch - ipak, pa, ta, ali, entweder - oder - ili - ili, nur - samo, jedino, oder - ili, und - i, a, weder - noch - niti - niti, itd. Npr. (entweder - oder) Entweder werden wir zu dem Haus gehen, oder werden wir zu schlafen gehen. - Ili emo ii kui ili emo spavati. (weder - noch) Weder werden wir schlafen, noch werden wir fersehen. - Nit emo spavati, nit emo gledati televiziju. Zavisni veznici su: mjesni: wo - gdje, woher - odakle, otkuda, wohin - kamo, kuda vremenski: als - kada, nego, kao, bevor - prije nego, bis - do, dok, ehe - prije nego, nachdem - poto, kad, seit - od (vremenski), otkad, seitdem - otada, otkad, sobald - im, solange - dok, dokle god, whrend - za vrijeme, dok, wenn - ako, da, kad, itd. poredbeni: als - kada, nego, kao, als ob - kao da, je - desto - to - to, wie - kako, itd. nainski: (an)statt dass - (u)mjesto da, dass - da, indem - tim to, dok, ohne - bez, itd. posljedini: dass - da, itd. uzroni: da - jer, budui da, weil - jer, budui da, itd. dopusni: obgleich - premda, iako, obwohl - premda, iako, trotzdem - unato tome, ipak, premda, iako, itd. pogodbeni: falls - ako, wenn - ako, da, kad, itd. izrini: dass - da, ob - je li, itd.
Uzvici
44
Uzvici
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Uzvici
Najei uzvici su: ah!, ach!, au!, oh!, aha!, oho!, hurra!, hallo!, pfui!, hopp!, bums!, itd.
Abeceda i izgovor
Njemaki jezik
Naslovnica Sadraj Doprinositelji Lekcija 1 Lekcija 2 Lekcija 3 Lekcija 4 Lekcija 5 Lekcija 6 Lekcija 7 Lekcija 8 Lekcija 9 Lekcija 10 Lekcija 11 Lekcija 12 Lekcija 13 Lekcija 14 Lekcija 15 Lekcija 16 Lekcija 17 Lekcija 18 Lekcija 19 Lekcija 20 Lekcija 21 Lekcija 22 Lekcija 23 Lekcija 24 Lekcija 25 Lekcija 26 Lekcija 27 Lekcija 28 Lekcija 29 Lekcija 30 Lekcija 31 Lekcija 32 Lekcija 33 Lekcija 34 Lekcija 35 Lekcija 36 Lekcija 37 Lekcija 38 Lekcija 39 Lekcija 40 Lekcija 41 Vjeba 1 Vjeba 2 Vjeba 3 Vjeba 4 Vjeba 5 Vjeba 6 Vjeba 7 Vjeba 8 Vjeba 9 Rjeenje 1 Rjeenje 2 Rjeenje 3 Rjeenje 4 Rjeenje 5 Rjeenje 6 Rjeenje 7 Rjeenje 8 Rjeenje 9 Abeceda i izgovor Njemako - Hrvatski rjenik Hrvatsko - Njemaki rjenik
Njemaka abeceda
Njemaka abeceda (das Alphabet) sadri 26 slova, a to su:
a a j jot s ka el t es te
b be k c ce l
u u
f ef o g ge p h ha q i i r
ku z er
Osim toga, postoje jo i preglaeni samoglasnici , i , te ch /ce-ha/, /es-cet/, sch /es-ce-ha/, tsch /te-es-ce-ha/.
Abeceda i izgovor
45
Samoglasnici (Vokale)
U njemakom jeziku postoji osam samoglasnika (a, e, i, o, u, , , ). No, razlikuje se 15 glasova, jer postoje dva naina izgovaranja: dugi i kratki. Dugi izgovor samoglasnika dogodit e se jedino u sljedeim uvjetima: dvostruki samoglasnik (npr. Beet, Saat) h koje slijedi iza samoglasnika (npr. Bahn, Huhn) slijedi iza samoglasnika, a iza njega ponovno slijedi samoglasnik (npr. Fe, Mae) diftong ie (dugo i)
Kratki izgovor samoglasnika pojavljuje izmeu ostalog i u sljedeim uvjetima: dvostruki suglasnik, ck, ch ili ng, koji slijede iza samoglasnika (npr. Affe, Zweck, Rang) iza samoglasnika slijedi ss i samoglasnik (npr. wissen, Masse) Da bi se bilo u mogunosti pravilno izgovarati samoglasnike njemakoga jezika, potrebno je nauiti podjelu samoglasnika. Postoje tri kriterija na temelju kojih se dijele samoglasnici: 1. vertikalna/okomita dimenzija 2. horizontalna/vodoravna dimenzija 3. poloaj usana. 1. Vertikalna/okomita dimenzija Prema ovom kriteriju samoglasnici se dijele na temelju stupnja uzdignutosti jezika prema nepcu: a) visoki (i, u) b) srednji (e, o) c) niski (a) IPA (International Phonetic Alphabet - internacionalna fonetika abeceda) koristi drugaije nazive za ovaj kriterij, a izdvaja ih sedam: zatvoreni (i, u) gotovo zatvoreni zatvoreno-srednji srednji (e, o) otvoreno-srednji gotovo otvoreni otvoreni (a)
Hrvatski jezik ne poznaje ove djelomine samoglasnike, one na granici izmeu otvorenih i srednjih te srednjih i zatvorenih, dok ih u njemakom jeziku ima.
Abeceda i izgovor 2. Horizontalna/vodoravna dimenzija Prema ovom kriteriju samoglasnici se dijele na temelju vodoravnoga poloaja jezika prema nepcu: a) prednji (i, e) b) srednji (a) c) stranji (o, u) IPA za ovu podjelu koristi iste nazive, no izdvaja ih pet: prednji (i, e) gotovo prednji centralni (a) gotovo stranji stranji (u, o)
46
3. Poloaj usana Prema ovom kriteriju samoglasnici se dijele s obzirom na to jesu li usne zaobljene pri izgovoru ili ne: a) oni koji se izgovaraju zaobljenim usnama (okrugli otvor) (o, u) b) oni koji se ne izgovaraju zaobljenim usnama (a, e, i) IPA koristi dva drugaija naziva: zaobljeni (u, o) nezaobljeni (i, e, a) Primjeri u zagradama odnose se na samoglasnike hrvatskog jezika! Evo jo jednom sa svim parametrima ():
IPA a e i o u Parametri otvoreni, centralni, nezaobljeni srednji, prednji, nezaobljeni zatvoreni, prednji, nezaobljeni srednji, stranji, zaobljeni zatvoreni, stranji, zaobljeni
gotovo zatvoreni, gotovo prednji, nezaobljeni kratki izgovor slova i; zatvoreni, prednji, nezaobljeni otvoreno-srednji, stranji, zaobljeni zatvoreno-srednji, stranji, zaobljeni gotovo zatvoreni, gotovo stranji, zaobljeni zatvoreni, stranji, zaobljeni dugi izgovor slova i; kao nae i kratki izgovor slova o; dugi izgovor slova o; kratki izgovor slova u; dugi izgovor slova u; kao nae u
Abeceda i izgovor
47
y htte whle Hlle Hhle fllen fhlen otvoreno-srednji, prednji, zaobljeni otvoreno-srednji, prednji, zaobljeni otvoreno-srednji, prednji, zaobljeni zatvoreno-srednji, prednji, zaobljeni kratki izgovor slova ; dugi izgovor slova ; kratki izgovor slova ; dugi izgovor slova ;
gotovo zatvoreni, gotovo prednji, nezaobljeni kratki izgovor slova ; zatvoreni, prednji, zaobljeni Diftonzi dugi izgovor slova ;
a a
kratko a + kratko i; slino hrvatskom aj kratko a + kratko u; slino hrvatskom au kratko o + kratko ; slino hrvatskom oj Reducirani/skraeni samoglasnici
Ober halte
slino hrvatskom a
kratko i kratko e izgovaraju se jednako, pa zbog toga postoji 15 glasova, a ne 16 Samoglasnik e ita se kao kada se pojavljuje na kraju rijei u skupovima -en, -el, -er, -em, -e (npr. halte /xalt/), dok se er izgovara kao kada se nalazi na kraju rijei (npr. aber /ab/) Prijeglaeni samoglasnici se izgovara na ve opisan nain se izgovara tako da usne namjestite na izgovor glasa o, a pokuate izgovoriti glas e, ili na ve neki drugi nain se izgovara tako da usne namjestite na izgovor glasa u, a pokuate izgovoriti glas i, ili na ve neki drugi nain Diftonzi ei se UVIJEK izgovara kao aj (tj. a) ie se izgovara kao dugo i eu se izgovara kao oj (tj. ) y se izgovara kao (tj. y)
Suglasnici (Konsonanten)
b se izgovara kao p kada se nalazi na kraju sloga (npr. lieb /lip/), a inae se izgovara kao b (npr. Bach /bax/) ch se izgovara kao mekano h (IPA: za meko, a x za tvrdo), jezik je potrebno vie pribliiti nepcu, ali samo kada se ispred njega nalaze svi samoglasnici, osim a, u i au (npr. lcheln /lln/, auch /ah/) ck se izgovara kao k (npr. backen /bakn/) d se izgovara kao t kada se nalazi na kraju sloga (npr. Lied /lit/), a inae se izgovara kao glas d (npr. Dach /dax/) dsch se izgovara kao d (IPA: d) (npr. Dschungel /dl/) - ovo je jedan od suglasnika koji dolazi iz stranog jezika (nije nastao u njemakom) g se izgovara kao k kada se nalazi na kraju sloga (npr. Zug /tsuk/), a inae kao glas g (npr. gut /gut/); ALI!!! Kada se g nalazi na kraju rijei sa samoglasnikom i, izgovara se kao ih (IPA: i)(npr. zwanzig /tsvants/) g se ponekada, i to u stranim rijeima, izgovara kao (IPA: ) (npr. Genie /ni/) - ovo je jedan od suglasnika koji dolazi iz stranog jezika (nije nastao u njemakom) h se izgovara kao h (tvrdo) kada se nalazi na poetku rijei (npr. Hund /xnt/), a inae se glas h ne izgovara, nego je zbog toga samoglasnik ispred njega dug (npr. kahl /kal/) ng (IPA: ) se izgovara kao glas n u rijeima banka, anka (npr. Hunger /x/) ph se izgovara kao f (npr. Photo /ft/) qu se izgovara kao kv (npr. Quaker /kvak/)
Abeceda i izgovor r se NE IZGOVARA kao nae, u nekim sluajevima da, no, postoje tri naina: IPA: - kao francusko r IPA: - kao francusko r (s treperenjem pri izgovoru {kao to mi rrrrrrrr}) IPA: r - kao talijansko r (takoer i nae) s se izgovara kao z kada se nalazi na poetku rijei ili sloga, a iza njega slijedi samoglasnik (npr. Sech /z/) ili kada se nalazi izmeu dva samoglasnika (npr. Rose /ros/), a inae se izgovara kao s (npr. Landeskunde /landsknd/) se izgovara kao s (npr. wei /vas/) sch se izgovara kao (IPA: )(npr. schwebend /vebnt/) sp se izgovara kao p (npr. Sport /prt/) st se izgovara kao t (npr. Stallmut /talmt/) th se izgovara kao t (npr. Thronfolger /tronflg/) -tien se izgovara kao cien (npr. Kroatien /kratsin/) -tion se izgovara kao cion (npr. verauktionieren /faktsnirn/) tsch se izgovara kao (IPA: t)(npr. Tschardasch /tarda/) tz se izgovara kao c (npr. jetzt /jetst/) v se ponekada izgovara kao f, a ponekada kao v (npr. Vater /fat/ w se izgovara kao v (npr. Wagengeleise /vagnglaz/) x se izgovara kao ks (npr. Xylophon /kslfn/) z se izgovara kao c (IPA: ts) (npr. Zeit /tsat/) oznaava da izmeu dva slova postoji stanka, ali se ne pie (npr. beamtet /bamtt/) Udvostrueni suglasnici se izgovaraju kao jedan glas, a mogui su: ll, rr, mm, nn, pp, tt, ff, ss.
48
49
50
Licencija
51
Licencija
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/