Office of the Press Secretary

March 20, 2009


Today I want to extend my very best wishes to all who are
celebrating Nowruz around the world. This holiday is both
an ancient ritual and a moment of renewal, and I hope that
you enjoy this special time of year with friends and
In particular, I would like to speak directly to the people
and leaders of the Islamic Republic of Iran. Nowruz is
just one part of your great and celebrated culture. Over
many centuries your art, your music, literature and
innovation have made the world a better and more
beautiful place.
Here in the United States our own communities have been
enhanced by the contributions of Iranian Americans. We
know that you are a great civilization, and your
accomplishments have earned the respect of the United
States and the world. 

‫ن ز
را او‬
‫واﺵ د‬
2009 ‫ رس‬20

‫اوز اه  رزوه د را  هﮥ   روزرا‬
" ' ‫ ه‬،  ‫ ا‬.%  !$‫"! ﺕ‬#   ‫در ﺱﺕﺱ ن‬
‫ و ا"!وارم  ﺵ از ا‬,‫ اﺱ‬% ) ‫ﺱ و ه ز ا ز‬
.! "# 1 1‫ دوﺱن و اد‬2 ‫ۀ ﺱل ا دن در‬. ‫ و‬,-) 
‫ان ر‬3‫"  دم و ره‬$ ‫ر‬4  ‫  اه‬1.  
‫ م ور‬8%‫ از )ه‬7 %‫ روز ﺕ‬.% ,36- ‫ ا ان‬5‫اﺱ‬  
"‫ اد"ت و  ور ﺵ ن را  د‬،$"‫ ﺱ‬،%‫ ه‬.,‫ﺵﺱ‬
.,‫ اﺱ‬1‫ د‬: !3‫ﺕ و  ﺕ‬3 ‫ز‬
‫ < د  ه در ;ﺕ ﺱ   ? "ن‬،1!6 ‫ در ا =ت‬،>% ‫ا‬ 
‫رگ ﺵ‬A ‫  از ﺕ!ن‬.,‫ اﺱ‬1!‫ ا! ;رﺕ ﺵ‬1‫ر ادا د‬3‫ا ا ﺕ‬ 
7"C‫ و ن را ا‬1!6 ‫ دﺱورده ﺵ اﺡام ا =ت‬."‫ه‬#

For nearly three decades relations between our nations
have been strained. But at this holiday we are reminded
of the common humanity that binds us together. Indeed,
you will be celebrating your New Year in much the same
way that we Americans mark our holidays -- by gathering
with friends and family, exchanging gifts and stories, and
looking to the future with a renewed sense of hope.

1‫ و ﺕر د‬1"‫ "ن دو ر ﺕ‬D‫د '  ﺱ ده روا‬A ‫ا !ﺕ‬ 
‫  ه‬,‫ اﺱ‬,  G ‫ط‬$ ‫ د ور ا‬،  ‫ ا‬E‫ و‬.,‫اﺱ‬ 
‫!  ﺱل‬%A" ‫ از "ر ت ﺵ‬.!‫ را  ه ;"!  ده‬ 
‫د !ن‬#  . "#     !"%  ‫ار‬A# C‫د را ه‬ 
،1!%  1C ‫ﮥ ه!ا  و داﺱ و‬E‫د‬3 ،1‫دوﺱن و ا)اد اد‬
.‫ ا از ا"!وار‬1‫اﺡس ﺕز‬

Within these celebrations lies the promise of a new day,
the promise of opportunity for our children, security for
our families, progress for our communities, and peace
between nations. Those are shared hopes, those are
common dreams.

‫ ا"! ا )ز!ان‬، ‫  ! ا ' روز‬،‫ ا  ه‬I ‫در‬
‫  و ﺵ "ن‬2‫ ا ا‬,)"; ، ‫ ه‬1‫ ا اد‬,"%‫ ا‬،
.!% ‫ رو ه‬% ‫ ا‬.!%  ‫ ا"!وار‬% ‫ ا‬.,‫ اﺱ‬J K

So in this season of new beginnings I would like to speak
clearly to Iran's leaders. We have serious differences that
have grown over time. My administration is now
committed to diplomacy that addresses the full range of
issues before us, and to pursuing constructive ties among
the United States, Iran and the international community.
This process will not be advanced by threats. We seek
instead engagement that is honest and grounded in mutual
You, too, have a choice. The United States wants the
Islamic Republic of Iran to take its rightful place in the
community of nations. You have that right -- but it comes
with real responsibilities, and that place cannot be reached
through terror or arms, but rather through peaceful actions

‫ان‬3‫  ره‬%‫ دارم  روﺵ‬:"  .,‫ز  اﺱ‬N ‫ ا‬KM) ‫ ا‬L; 
 ‫ زن‬,‫ﺵ‬O#    ‫)ﺕ ! دار‬5‫  ا‬. C 7‫ا ان ﺱ‬
Q"4  ,‫ﺱ <! اﺱ‬KP ‫ن  د‬%‫  ا‬,E‫ دو‬.,‫ اﺱ‬1!‫ ﺵ‬1‫ود‬A)‫ا‬
‫ار  ده! و‬T ‫ رد رﺱ‬,‫ رو ﺱ‬S";  ‫ را‬KR ‫ از‬K
‫ ا ان و <ﮥ‬،1!6 ‫ "ن ا =ت‬1!‫!د ا >د ' ;"! ﺱز‬- ‫در‬ 
‫   ن‬.‫  رود‬S";  ! !‫!  ﺕ‬% ‫ ا )ا‬.,‫ اﺱ‬
."‫ ه‬:$ ‫  اﺡام‬%3 ‫ و‬T‫د‬- 43‫ار ارﺕ‬T ‫اﺱر‬ 

,‫ اﺱ‬:  1!6 ‫ ا =ت‬.! ‫ دار‬7‫ در ا د ا‬A" ‫ﺵ‬
:KE‫ راﺱ" د در <ﮥ " ا‬1C   ‫ ا ان‬5‫ر اﺱ‬ 
‫ ه‬,"EW  X‫ ه"! – ا ا ﺡ‬$‫" ﺡ‬%U ‫ ﺵ دارا‬.‫"د‬C ‫ار‬T
8% ‫ ﺕور   !د‬1‫  از را‬1C  ‫ و  ا‬,‫ اﺱ‬1‫< ها‬T‫وا‬ 
#‫ر‬A ‫!ۀ‬%‫  ن ده‬A" ,E ‫!ات‬T‫ ا‬X 4 ‫? از‬K ،‫ار‬A)‫ا‬

that demonstrate the true greatness of the Iranian people
and civilization. And the measure of that greatness is not
the capacity to destroy, it is your demonstrated ability to
build and create.

‫ ا‬S>%‫ و <"ر ﺱ‬.,) ,‫  ﺕان دﺱ‬,‫ و ﺕ!ن ا ان اﺱ‬,K $"$‫ﺡ‬ 
‫ ن دادن ﺕا  ﺵ‬،," ‫ داﺵ ﺕا  ا و ان دن‬#‫ر‬A
.,‫ا ﺱ و ) !ن اﺱ‬

So on the occasion of your New Year, I want you, the
people and leaders of Iran, to understand the future that
we seek. It's a future with renewed exchanges among our
people, and greater opportunities for partnership and
commerce. It's a future where the old divisions are
overcome, where you and all of your neighbors and the
wider world can live in greater security and greater peace.

‫ان‬3‫ دم و ره‬،‫ ﺵ‬K  ،‫ )ارﺱ"!ن ﺱل  ﺵ‬,3‫ﺱ‬%  ، ‫ ا‬% 
‫ ا‬1!% ‫ ا‬."‫ ا ه‬1!% CU > ‫ا ان !ا"!   در‬ 
#‫ر‬A -) ‫ و‬، ‫ "ن دم‬1!‫د=ت ﺕ>! ! ﺵ‬3  1‫ ها‬,‫اﺱ‬ 
‫)ت د‬5‫  در ن ا‬,‫ ا اﺱ‬1!% ‫ ا‬.#‫ و زر‬,‫ا ر‬
!< ‫ن و ن در‬C ‫ ا  در ن ﺵ و ه‬1!% ،!‫ ا‬1!‫ف ﺵ‬4
."% #!‫  ز‬,"%‫ و ا‬ZK- ‫ ﺕ  ﺕا" ه در‬2"‫وﺱ‬

I know that this won't be reached easily. There are those
who insist that we be defined by our differences. But let
us remember the words that were written by the poet
Saadi, so many years ago: "The children of Adam are
limbs to each other, having been created of one essence." 

!%‫  ه‬.,"  O; X$6‫[ر  ﺱ ﺕ‬% ‫  دا  ا‬ 
‫ ا‬.!%% )<  ‫)ﺕ  دار‬5‫ار دار!  را  اﺱس ا‬-‫ا‬ 
1!‫ﺵ ﺵ‬C 
ِ !<‫ﮥ ﺱ‬K"‫  وﺱ‬S"; "E‫ﺕ را  ﺱ‬K ,‫ﺵ  اﺱ‬
' ‫ ز‬S% ) ‫  در‬،!C !? _`‫ دم ا‬%" : ‫ ور‬4

With the coming of a new season, we're reminded of this
precious humanity that we all share. And we can once
again call upon this spirit as we seek the promise of a new

‫ را  هﮥ  در ن‬3‫ا‬# ,"‫ ا ا‬، :M) ' ‫)ارﺱ"!ن‬
:‫ ﺕﺱ‬E< ‫  ا روح‬C ‫ر د‬3? .!%  ‫"   د ور‬
." > ‫ را‬1‫ز دور‬N !  ‫ و‬

Thank you, and Eid-eh Shoma Mobarak.

.‫ روزﺕن ;"وز‬،‫ ه روزﺕن روز‬.‫ارم‬AC‫ﺱ‬P‫ﺱ‬