Sobre Lao Tse y el taoismo

Lao Tsé significa Viejo Maestro, en japonés Roshi. En la historia de China, la legítima y que nos llega a través de los antiguos historiadores como Ssu-Ma-Ch'en y de los documentos que han resistido los embates de los siglos, sólo se encuentran unas muy pocas referencias sobre nuestro personaje. Su nombre de familia era Li y el comúnmente llamado de pila Erh proveniente de una peculiaridad de su oreja. Escribía Lao Tsé bajo el seudónimo de Pai-Yang, y después de su muerte se le denominaba Tan (oreja disforme), porque posiblemente tenía algún defecto en las orejas. De su hogar se sabe que estaba ubicado en un pueblo llamado Chu-jen-Li en la provincia de Li-Hsiang que se hallaba bajo el reino de Ch'u. Pero estos curiosos nombres geográficos -Chu-Jen (gigante injusto), Li (mal diablo) y Ku (trabajo difícil)- son desconocidos. Solamente Chu aparece como nombre de una provincia en la época de la guerra interior. En lo que respecta a la fecha de su nacimiento nada hay que pueda ayudar en fijarla aunque se estima que tuvo lugar en avanzada época del reino de Ch'u y durante el reinado de Wei-Lieh Wang o en los primeros años del que le siguió en la dinastía: Hsien Mang. Si el nombre del lugar donde nació aparece en forma concreta, ello obedece al hecho de que figura en el célebre libro Shih-Chi (Anales Históricos), del reputado historiador Ssu-Ma-ch'ien, de la dinastía Han. Sin embargo, los nombres de pueblos y lugares aparecen bajo signos ideográficos usados en forma incorrecta y desgraciadamente, en consecuencia, poco dignos de crédlto. Se puede, por otra parte, suponer que era contemporáneo de Confucio, ya que, segun la crónica, Confucio visitó a Lao Tsé en diciembre del año 522 antes de nuestra era, pidiéndole su opinión y concepto soore ética y moral. Después de la entrevista Confucio exclamó: ¡Lao Tsé es un dragón!. (1). Existe otra crónica que menciona el encuentro de Confucio con Lao Tsé cuando ya éste era el bibliotecario principal de los archivos de Loyi, mientras que, por otra parte, existen documentos que emplazan a Lao Tsé como habiendo vivido después de Confucio (551-479 a.c.) y antes que Mencio (371-306 a.c.) (2). Se dice que cuando Lao Tsé murió (fuera de China), los que asistieron a los funerales lloraban; entonces llegó uno de sus discípulos, que no lloró; alguien le reprochó su actitud, a lo que él respondió:

favoreció la instalación de un seminario del Taoísmo en el monte Lung-Hu ubicado en la provincia de Chang-Si. que se compone únicamente de raices y participios y especialmente en su estilo antiguo es de difícil comprensión. conducen el espíritu a la busca de la convivencia humana en el universo y han aportado muchas enseñanzas a nuestra cultura. por eso lloráis. Su único trabajo escrito es este libro. el Yi-King (Libro del Profeta de la Fortuna). Hacia los años 126-144 a. Chang Tao Ling realizaba curaciones de enfermos en nombre de Lao Tsé. por ende. sobre una inmensa piedra de forma oblonga. la medicina empírica. hay un monumento dedicado a Lao Tsé. . la astrología y otros misticismos. La raíz del Taoísmo no puede. sus discípulos compilaron el libro y lo dividieron en dos partes -primer volúmen y segundo volúmen. en primer lugar porque la misma apareció después de muerto nuestro pensador. y el segundo volumen con la palabra Virtud (Tao-Te-Ching). en la provincia de Shan-Tung. Se supone que Lao Tsé lo escribió a petición de Yin Hsi. buscarse en el pensamiento de Lao Tsé. El Taoismo (Camino de la Virtud) es considerado como la religión de Lao Tsé. sin epitafio.Lao Tsé no mereció influir a los hombres solamente con sus ideas. además de otorgarle su correspondiente título.. y la ascendencia de Chang Tao la heredaron sus hijos. Cuando el filósofo emprendió un viaje del que ya no habría de regresar. La obra original se compone de 5328 ideogramas chinos. El primer capitulo comienza con la palabra Camino. durante la dinastía Han. que comprende 81 capítulos. ciertos preceptos ermitaños. No obstante. y en segundo lugar porque Lao Tsé era lo que en términos modernos podemos llamar un materialista. Sin embargo no existe ninguna relación entre esta complicada doctrina y Lao Tsé. derivadas del Budismo. Posiblemente durante la compilación se cometieron algunos errores que dan lugar a ciertas diferencias insignificantes. El emperador reinante vió con simpatía cuanto Chang Tao realizaba. y. la del Estado y la de la moral. y al oportunismo de los sacerdotes de turno que aprovecharon la fama ascendente que adquiría Lao Tsé para canalizar bajo el denominador común de Taoísmo las diversas tradiciones religiosas del pueblo.que comprenden respectivamente los capítulos 1-37 y 38-81.c. En el monte Tai-Shan. todos coinciden en que las ideas de Lao Tsé acerca de la asimilación de la Naturaleza. El idioma chino es un idioma muy particular. pero yo soy indigno de reverenciarlo profundamente. Leyendo lo que Lao Tsé escribió nos podemos dar perfecta cuenta que nuestro filósofo odiaba la autoridad religiosa. sino más bien a la presencia de ritos de la vieja China. guardián de la Puerta de Han-Ku (cargo muy importante en aquella época). Las transformaciones sociales ocurridas en dos mil años dan lugar a diferentes interpretaciones entre los que se han interesado por el Tao-TeChing.

que consiste de 8 volúmenes. y que posiblemente nació en Asia Central o en Turkestán. Chuang Tsé vivió en los años 371-304 antes de nuestra era. Su obra consiste en ensayos breves a base de paradojismos en verso y de parábolas profundas de las que descuella una tendencia panteista. De sus escritos se han conservado 33 volúmenes. 15 Volúmenes Exteriores y 11 Volúmenes Diversos) con comentarios de Kuo-Hsiang. que tanto influye en la salud y. tal como conocemos en el seno de la secta budista Zen. Destaca. pues cuando salió de China pasó por Han-ku-Kuan en la frontera occidental. la inmovilidad y la meditación. funcionarios del régimen que precedió a la dinastía de Han. el Taoísmo fue prosperando y enriqueciéndose. que tuvo un autógrafo del famoso filósofo en Hanku-Kuan. Los siete sabios organizaron un grupo llamado La Palabra Pura y escribieron alrededor de 550 poemas que tuvieron como tema principal las ideas de Lao Tsé. libro que enriqueció las ideas de Lao Tsé añadiéndoles el principio del fatalismo. . y que repite muchos temas. Aún ahora. Sus ritos y procedimientos son muchos y variados para que podamos enumerarlos en este breve espacio. parte de su libro está escrito en verso y parte en prosa. de ello deducen que Lao Tsé no ha existido nunca y que. Su obra. su sistema natural de control respiratorio. como el Tao-Tsang. entre las masas populares chinas. Lieh-Tsé vivió alrededor del año 400 antes de nuestra era. Los continuadores de las ideas de Lao Tsé fueron Chuang Tsé y Lieh-Tsé. Otros creen que Lao Tsé no era originario de China. Algunos críticos dicen que los textos de Lao Tsé carecen de síntesis. En China y en el Japón se han editado infinidad de libros acerca de Lao Tsé y del Tao-Te-Ching. la influencia del Taoísmo permanece vivamente profunda e influyente. al igual que las ideas de Lao Tsé. se titula Ch'ung-Hsu-Chen-Ching. Kuo-Hsiang y otros filósofos de la época escribieron comentarios acerca del Ch'ung-Hsu-Chen-Ching. Su primer contacto con las ideas de Lao Tsé lo tuvo gracias a Jin-Hsi. empero. Posteriormente Chuang Tsé recibió el título honorario de Nan-Hua-Ching.En esta forma. por consiguiente. y llegó a editar numerosos libros. Un libro digno de mención que trata del mismo asunto es el C'ai-Ken-T'an que consiste en una recolección de epigramas escritos por siete sabios. también. (17 Volúmenes Interiores. su obra es apócrifa. que es una imitación de los sutras budistas. que tuvieron que refugiarse en las montañas a continuación de una rebelión que tuvo lugar en la época. que sentado en el suelo se practica.

Otoño de 1957. Liones Giles y Walter Gorn Old con su propia traducción. también en inglés. pero en muchas de las traducciones. Mi maestro Shuten Inoue. existen interpretaciones erróneas del original. que en su libro Nuevo estudio acerca de Lao Tsé compara las traducciones de James Legge.Desde hace muchos años se ha traducido el libro de Lao Tsé un número considerable de veces. incluso a partir del primer capítulo. Taiji Yamaga . señala ciertos errores de interpretación.